Correção. Sistema de acionamento para instalação descentralizada Interfaces fieldbus, distribuidores de campo * _0717*
|
|
- Maria Laura Vieira Marroquim
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços * _0717* Correção Sistema de acionamento para instalação descentralizada Interfaces fieldbus, distribuidores de campo Edição 07/ /PT-BR
2 SEW-EURODRIVE Driving the world
3 Adendos/Correções Plaqueta de identificação do distribuidor de campo 1 1 Adendos/Correções Para as seguintes publicações existem adendos e correções. Favor observar as informações indicadas neste adendo. Este documento não substitui o manual detalhado/manual compacto! Manual "Interfaces e distribuidores de campo PROFIBUS" Manual "Interfaces e distribuidores de campo PROFINET IO" Manual "Interfaces e distribuidores de campo EtherNet/IP " Manual "Interfaces e distribuidores de campo EtherT " Manual "Interfaces e distribuidores de campo InterBus" Manual "Interfaces e distribuidores de campo DeviceNet/Nopen" Manual compacto "Interfaces e distribuidores de campo PROFIBUS" Manual compacto "Interfaces e distribuidores de campo PROFINET IO" Manual compacto "Interfaces e distribuidores de campo EtherNet/IP " Manual compacto "Interfaces e distribuidores de campo EtherT " Manual compacto "Interfaces e distribuidores de campo InterBus" Manual compacto "Interfaces e distribuidores de campo DeviceNet/Nopen" 1.1 Plaqueta de identificação do distribuidor de campo Plaqueta de identificação dependente do pedido A figura abaixo mostra um exemplo da plaqueta de identificação dependente do pedido do distribuidor de campo MFE../../Z.8: Made in Germany Feldverteiler Field Distributor 01 S0#: Type: Input: P-Motor = 1,5kW MFE52B/15D /Z28F 0/ AGB1 IP65 ML 0001 U= 3x V I= 3,5A AC C U L US LISTED IND.CONT.EC 2D06 Plaqueta de identificação geral A figura abaixo mostra um exemplo da plaqueta de identificação geral do distribuidor de campo MFE../../Z.8: 01 Input: U= 3x V Imax= 30A AC Input: U= 3x V Imax= 1,3...3,5A AC f= Hz Output to next Field Distributor: U= 3x V Imax= 30A AC Output to drive: U= 3x0...Uinput Imax= 1,6...4,0A AC P-Motor= 0,37...1,5kW No caso da interface fieldbus MF../Z.1, a plaqueta de identificação geral não está disponível. Só é permitido utilizar distribuidores de campo em aplicações de segurança que estejam identificadas com o logotipo FS de funcionamento seguro. Para distribuidores de campo que estejam identificados com o logotipo FS, o funcionamento em termos de tecnologia de segurança precisa ser descrito na documentação! Correção Interfaces fieldbus, distribuidores de campo 3
4 1 Adendos/Correções Normas de instalação para interfaces fieldbus, distribuidores de campo 1.2 Normas de instalação para interfaces fieldbus, distribuidores de campo Opção adicional de conexão para os distribuidores de campo MFZ.6, MFZ.7 e MFZ.8 Há um bloco de bornes X29 com 2 pinos roscados M4 x 12 e um borne encaixável X40 na área de conexão da alimentação de 24 VCC O bloco de bornes X29 pode ser utilizado ao invés do borne X20 (ver capítulo "Estrutura da unidade") para a conexão em realimentação da tensão de alimentação de 24 VCC. Os dois pinos roscados são ligados internamente com a conexão de 24 V no borne X20. Programação dos bornes N. Nome Função X V Potencial de referência 0V24 para eletrônica do módulo e sensores (pinos roscados, jumpeado com o borne X20/11) 2 GND Potencial de referência 0V24 para eletrônica do módulo e sensores (pinos roscados, jumpeado com o borne X20/13) O borne encaixável X40 ("Conector de segurança") serve para a alimentação externa de 24 VCC do conversor MOVIMOT através de um relé de segurança. Desta maneira é possível utilizar o acionamento MOVIMOT com identificação FS em aplicações de segurança. Demais informações encontram-se no manual "MOVIMOT..D Segurança funcional" Programação dos bornes N. Nome Função X V Rede de tensão de 24 V para o MOVIMOT para o desligamento com relé de segurança 2 GND Potencial de referência 0V24 para o MOVIMOT para o desligamento com relé de segurança No ajuste de fábrica, X29/1 é jumpeado com X40/1 e X29/2 com X40/2, de maneira que o conversor MOVIMOT é abastecido com a mesma tensão de 24 VCC que a interface fieldbus. Os valores recomendados para os dois pinos roscados: Capacidade de transporte de corrente: 16 A Torque de aperto admissível das porcas sextavadas: 1,2 Nm ± 20 % Os valores recomendados para os terminais com parafusos X40 são: Capacidade de transporte de corrente: 10 A Seção transversal da conexão: 0,25 mm 2 2,5 mm 2 Torque de aperto permitido: 0,6 Nm 4 Correção Interfaces fieldbus, distribuidores de campo
5 Função Instruções para a operação 2 2 Função 2.1 Instruções para a operação AVISO Choque elétrico devido a tensões perigosas nas conexões, cabos e bornes do motor. Quando a unidade está ligada há tensões perigosas nas conexões e nos cabos e bornes do motor conectados nelas. O mesmo ocorre quando a unidade está bloqueada ou quando o motor está parado. Morte ou ferimentos graves. Evitar ligar sob carga. Antes de todos os trabalhos na unidade, desligar a unidade da fonte de alimentação. Observar que ainda podem existir tensões perigosas nos bornes e nas conexões durante até 1 minuto após desligar o controle malha aberta. Bloquear os estágios de saída do conversor antes de ligar a saída da unidade. AVISO Choque elétrico devido a capacitores que não estão descarregados completamente. Morte ou ferimentos graves. Desligar o conversor da rede de alimentação. Cumpra, após a desconexão da alimentação, o seguinte intervalo mínimo: 1 minuto AVISO Perigo devido à partida involuntária do motor Morte ou ferimentos graves Observar as instruções de colocação em operação. Desativar todos os sinais de controle. AVISO Perigo de queimaduras devido a superfícies quentes da unidade (por exemplo, do dissipador de calor). Ferimentos graves. Não toque na unidade até ela ter arrefecido suficientemente. NOTA A frequência de saída máxima é de 120 Hz em todos os modos de operação. Se exceder a frequência de saída máxima, o LED de estado no conversor MOVIMOT começa piscando lentamente vermelho (irregularidade 08 "Monitoração da rotação"). Correção Interfaces fieldbus, distribuidores de campo 5
6 Troca unidade MOVIMOT 3 Service Inspeção/Manutenção 3 Service 3.1 Inspeção/Manutenção Conversor MOVIMOT O conversor MOVIMOT dispensa manutenção. A SEW-EURODRIVE não determina nenhuma manutenção/inspeção do conversor MOVIMOT. Exceção: Observar as instruções em caso de armazenamento por longos períodos no capítulo "Service" > "Armazenamento por longos períodos" Motor O motor requer trabalhos regulares de inspeção/manutenção. Observar as notas e instruções no capítulo "Inspeção/Manutenção" nas instruções de operação do motor Redutor (apenas nos motoredutores MOVIMOT ) O redutor requer trabalhos regulares de inspeção/manutenção. Observar as informações e instruções no capítulo "Inspeção/Manutenção" nas instruções de operação do redutor Reparos Reparos são executados apenas pela SEW-EURODRIVE. 3.2 Troca da unidade MOVIMOT NOTA Informações sobre a troca do conversor MOVIMOT encontram-se nas instruções de operação "MOVIMOT -..D". 6 Correção Interfaces fieldbus, distribuidores de campo
7 Dados técnicos Dados técnicos da interface fieldbus 4 4 Dados técnicos 4.1 Dados técnicos da interface fieldbus Módulo de conexão MF../Z.1. com interface fieldbus MF../Z A Temperatura ambiente -25 C 60 C Temperatura de armazenamento Grau de proteção Interface Comprimento permitido do cabo entre o módulo de conexão e o MOVIMOT Peso -25 C 85 C IP65 (interface fieldbus e cabo de conexão do motor montados e aparafusados, todas as conexões vedadas) PROFIBUS, PROFINET IO, EtherNet/IP, EtherT, DeviceNet máx. 30 m aprox. 1,0 kg 4.2 Dados técnicos do distribuidor de campo Distribuidor de campo MF../Z.3. MF../Z.3. Tensões de alimentação U rede 3 x 380 V -10 % 500 V +10 % 3 x 200 V -10 % 240 V +10 % Frequência de rede f rede Hz X1 (borne X1) X21 (bornes X21) X20 (bornes X20) I máx. 32 A (de acordo com UL máx. 30 A) 32 A 12 A Temperatura ambiente -25 C 60 C Temperatura de armazenamento Grau de proteção Interface -25 C 85 C IP65 (interface fieldbus e cabo de conexão do motor montados e aparafusados, todas as conexões vedadas) PROFIBUS, PROFINET IO, EtherNet/IP, EtherT, DeviceNet Correção Interfaces fieldbus, distribuidores de campo 7
8 4 Dados técnicos Dados técnicos do distribuidor de campo MF../Z.3. Comprimento permitido do cabo do motor Peso máx. 30 m (com cabo híbrido SEW-EURODRIVE, tipo B) observar a proteção do cabo em caso de redução da seção transversal em relação ao cabo da rede de alimentação! aprox. 1,3 kg 8 Correção Interfaces fieldbus, distribuidores de campo
9 Dados técnicos Dados técnicos do distribuidor de campo Distribuidor de campo MF../Z.6. MF../Z.6. Tensões de alimentação U rede 3 x 380 V -10 % 500 V +10 % 3 x 200 V -10 % 240 V +10 % Frequência de rede f rede Hz X1 (borne X1) X21 (bornes X21) X20 (bornes X20) Chave de manutenção I máx. 32 A (de acordo com UL máx. 30 A) 32 A 12 A Seccionador de corte em carga e proteção do cabo Tipo: ABB MS HK20 Acionamento da chave: preto/vermelho, de fechamento triplo Temperatura ambiente -25 C 55 C Temperatura de armazenamento Grau de proteção Interface Comprimento permitido do cabo do motor Peso -25 C 85 C IP65 (interface fieldbus, tampa da conexão à rede de alimentação e cabo de conexão do motor montados e aparafusados, todas as conexões vedadas) PROFIBUS, PROFINET IO, EtherNet/IP, EtherT, DeviceNet máx. 30 m (com cabo híbrido SEW-EURODRIVE, tipo B) aprox. 3,6 kg Correção Interfaces fieldbus, distribuidores de campo 9
10 4 Dados técnicos Dados técnicos do distribuidor de campo Distribuidor de campo MF../../Z.7. MF../ /Z.7. Conversor MOVIMOT 03D 05D 07D 11D 15D Tensões de alimentação U rede 3 x 380 V -10 % 500 V +10 % Frequência de rede f rede Hz 3 x 200 V -10 % 240 V +10 % X1 (borne X1) I máx. 32 A (de acordo com UL máx. 30 A) Potência do motor S1 P mot 0,37 kw 0,55 kw 0,75 kw 1,1 kw 1,5 kw 0,5 HP 0,75 HP 1,0 HP 1,5 HP 2,0 HP Corrente nominal de rede I rede com U rede = 400 V 1,3 A 1,6 A 1,9 A 2,4 A 3,5 A com U rede = 230 V 1,9 A 2,4 A 3,5 A - - Corrente nominal de saída I N com U rede = 400 V 1,6 A 2,0 A 2,5 A 3,2 A 4,0 A com U rede = 230 V 2,5 A 3,2 A 4,0 A - - Tensão de saída U A 0 U rede X21 32 A (bornes X21) X20 12 A (bornes X20) Temperatura ambiente Temperatura de armazenamento Grau de proteção Interface Comprimento permitido do cabo do motor Peso -25 C 40 C (redução P N : 3 % I N por K até no máx. 60 C) -25 C 85 C IP65 (interface fieldbus, tampa da conexão à rede de alimentação, conversor MOVIMOT e cabo de conexão do motor montados e aparafusados, todas as conexões vedadas) PROFIBUS, PROFINET IO, EtherNet/IP, EtherT, DeviceNet 15 m (com cabo híbrido SEW-EURODRIVE, tipo A) aprox. 3,6 kg 10 Correção Interfaces fieldbus, distribuidores de campo
11 Dados técnicos Dados técnicos do distribuidor de campo Distribuidor de campo MF../../Z.8. com ponto de operação 400 V/50 Hz MF../ /Z.8. Conversor MOVIMOT 03D 05D 07D 11D 15D 22D 30D 40D Tamanho 1 2 2L Tensões de alimentação U rede 3 x 380 V -10 % 500 V +10 % Frequência de rede f rede Hz X1 (borne X1) I máx. 32 A (de acordo com UL máx. 30 A) Potência do motor S1 P mot 0,37 kw 0,55 kw 0,75 kw 1,1 kw 1,5 kw 2,2 kw 3,0 kw 4,0 kw 0,5 HP 0,75 HP 1,0 HP 1,5 HP 2,0 HP 3,0 HP 4,0 HP 5,4 HP Corrente nominal de rede I rede 1,3 A 1,6 A 1,9 A 2,4 A 3,5 A 5,0 A 6,7 A 7,3 A Corrente nominal de saída I N 1,6 A 2,0 A 2,5 A 3,2 A 4,0 A 5,5 A 7,3 A 8,7 A Tensão de saída U A 0 U rede X21 (bornes X21) X20 (bornes X20) Chave de manutenção Temperatura ambiente Temperatura de armazenamento Grau de proteção Interface Comprimento permitido do cabo do motor 32 A 12 A Seccionador de corte em carga Tipo: ABB OT16ET3HS3ST1 Acionamento da chave: preto/vermelho, de fechamento triplo -25 C 40 C (redução P N : 3 % I N por K até no máx. 55 C) -25 C 85 C IP65 (interface fieldbus, tampa da conexão à rede de alimentação, conversor MOVIMOT e cabo de conexão do motor montados e aparafusados, todas as conexões vedadas) PROFIBUS, PROFINET IO, EtherNet/IP, EtherT, DeviceNet 15 m (com cabo híbrido SEW-EURODRIVE, tipo A) Peso aprox. 5,2 kg aprox. 6,7 kg Correção Interfaces fieldbus, distribuidores de campo 11
12 4 Dados técnicos Dados técnicos do distribuidor de campo Distribuidor de campo MF../../Z.8. com ponto de operação 230 V/60 Hz MF../ /Z.8. Conversor MOVIMOT 03D 05D 07D 11D 15D 22D Tamanho 1 2 Tensões de alimentação U rede 3 x 200 V -10 % 240 V +10 % Frequência de rede f rede Hz X1 (borne X1) I máx. 32 A (de acordo com UL máx. 30 A) Potência do motor S1 P mot 0,37 kw 0,55 kw 0,75 kw 1,1 kw 1,5 kw 2,2 kw 0,5 HP 0,75 HP 1,0 HP 1,5 HP 2,0 HP 3,0 HP Corrente nominal de rede I rede 1,9 A 2,4 A 3,5 A 5,0 A 6,7 A 7,3 A Corrente nominal de saída I N 2,5 A 3,2 A 4,0 A 5,5 A 7,3 A 8,7 A Tensão de saída U A 0 U rede X21 (bornes X21) X20 (bornes X20) Chave de manutenção Temperatura ambiente Temperatura de armazenamento Grau de proteção Interface Comprimento permitido do cabo do motor 32 A 12 A Seccionador de corte em carga Tipo: ABB OT16ET3HS3ST1 Acionamento da chave: preto/vermelho, de fechamento triplo -25 C 40 C (redução P N : 3 % I N por K até no máx. 55 C) -25 C 85 C IP65 (interface fieldbus, tampa da conexão à rede de alimentação, conversor MOVIMOT e cabo de conexão do motor montados e aparafusados, todas as conexões vedadas) PROFIBUS, PROFINET IO, EtherNet/IP, EtherT, DeviceNet 15 m (com cabo híbrido SEW-EURODRIVE, tipo A) Peso aprox. 5,2 kg aprox. 6,7 kg 12 Correção Interfaces fieldbus, distribuidores de campo
13 Dados técnicos Dados técnicos do distribuidor de campo Distribuidor de campo MF../../Z.9. MF../ /Z.9. Conversor MOVIMOT 03D 05D 07D 11D 15D Tensões de alimentação U rede 3 x 380 V -10 % 500 V +10 % Frequência de rede f rede Hz 3 x 200 V -10 % 240 V +10 % X1 (borne X1) I máx. 25 A (com redução da potência de 1,3 % por K até no máx. 55 C) Potência do motor S1 1) P mot 0,37 kw 0,55 kw 0,75 kw 1,1 kw 1,5 kw 0,5 HP 0,75 HP 1,0 HP 1,5 HP 2,0 HP Corrente nominal de rede 1) I rede com U rede = 400 V 1,3 A 1,6 A 1,9 A 2,4 A 3,5 A com U rede = 230 V 1,9 A 2,4 A 3,5 A - - Corrente nominal de saída 1) I N com U rede = 400 V 1,6 A 2,0 A 2,5 A 3,2 A 4,0 A com U rede = 230 V 2,5 A 3,2 A 4,0 A - - Tensão de saída 1) U A 0 U rede Potência total máx. permitida de todos os acionamentos conectados X21 (bornes X21) Corrente máx. permitida dos bornes X20 (bornes X20) Chave de manutenção (opcional) Temperatura ambiente Temperatura de armazenamento Grau de proteção Interface Comprimento permitido do cabo do motor Peso 1) Dados técnicos por acionamento 3,3 kw na operação S1 4,5 kw na operação S3 (fator de duração do ciclo máx. 75 %) 8 A 1,5 A Seccionador de corte em carga Tipo: ABB OT16ET3HS3ST1 Acionamento da chave: preto/vermelho, de fechamento triplo -25 C 40 C (redução P N : 3 % I N por K até no máx. 55 C) -25 C 85 C IP65 (interface fieldbus, capa de proteção, conversor MOVIMOT e cabo de conexão do motor montados e aparafusados, todas as conexões vedadas) PROFINET IO 3 x 10 m (com cabo híbrido SEW-EURODRIVE, tipo A) aprox. 10 kg Correção Interfaces fieldbus, distribuidores de campo 13
14 4 Dados técnicos Dimensionais 4.3 Dimensionais Desenho dimensional da interface fieldbus MF..Z.1./MQ../Z.1. A figura abaixo mostra as dimensões da interface fieldbus MF..Z.1./MQ../Z.1. MFE52, MFE62 MF.22/32, MQ.22/32, MFE MF.21, MQ xM20x1.5 2xM12x Ø Correção Interfaces fieldbus, distribuidores de campo
15 Dados técnicos Dimensionais Desenho dimensional do distribuidor de campo MF../Z.3., MQ../Z.3. A figura abaixo mostra as dimensões do distribuidor de campo MF../Z.3., MQ../Z.3.: MFE52, MFE62 MF.22/32, MQ.22/32, MFE MF.21, MQ M16 x M25 x 1.5 M20 x Correção Interfaces fieldbus, distribuidores de campo 15
16 4 Dados técnicos Dimensionais Desenho dimensional do distribuidor de campo MF../Z.6., MQ../Z.6. A figura abaixo mostra as dimensões do distribuidor de campo MF../Z.6., MQ../Z.6.: MFE52, MFE62 MF.22/32, MQ.22/32, MFE72 MF.21, MQ.21 M25 x 1.5 M20 x Correção Interfaces fieldbus, distribuidores de campo
17 Dados técnicos Dimensionais Desenho dimensional do distribuidor de campo MF../03 15/Z.7., MQ../03 15/Z.7. A figura abaixo mostra as dimensões do distribuidor de campo MF../03-15/ Z.7., MQ../03-15/Z.7.: M20x1,5 MFE52, MFE62 MF.22/32, MQ.22/32, MFE72 MF.21, MQ.21 M25x1, Correção Interfaces fieldbus, distribuidores de campo 17
18 4 Dados técnicos Dimensionais Desenho dimensional do distribuidor de campo MF../03 15/Z.8., MQ../03 15/Z.8. A figura abaixo mostra as dimensões do distribuidor de campo MF../03 15/ Z.8., MQ../03 15/Z.8.: M25 x 1.5 M20 x MFE52, MFE62 MF.22/32, MQ.22/32, MFE72 MF.21, MQ Correção Interfaces fieldbus, distribuidores de campo
19 Dados técnicos Dimensionais Desenho dimensional do distribuidor de campo MF../22 30/Z.8., MQ../22 30/Z.8. A figura abaixo mostra as dimensões do distribuidor de campo MF../22 30/ Z.8., MQ../22 30/Z.8.: M25x1.5 M20x MFE52, MFE52 MF.22/32, MQ.22/32, MFE72 MF.21, MQ Correção Interfaces fieldbus, distribuidores de campo 19
20 4 Dados técnicos Dimensionais Desenho dimensional do distribuidor de campo MF../40/Z.8., MQ../40/Z.8. A figura abaixo mostra as dimensões do distribuidor de campo MF../40/Z.8., MQ../ 40/Z.8.: M25x1.5 M20x MFE52, MFE62 MF.22/32, MQ.22/32, MFE72 MF.21, MQ Correção Interfaces fieldbus, distribuidores de campo
21 Dados técnicos Dimensionais Desenho dimensional do distribuidor de campo MF../03 15/Z.9. A figura abaixo mostra as dimensões do distribuidor de campo MF../03-15/ Z.9.: X11 X X13 X X41 X42 X43 X2 X3 MFE52B Ethernet RUN BUS-F SYS-F DI0 link/act1 link/act2 DI1 DI2 DI3 DI4 DI5 DO0 DO1 X50 MOVIMOT X50 MOVIMOT X50 MOVIMOT 1 min 1 min 1 min RUN BUS-FS 6.5 MFE52 Ethernet SYS-F link/act1 link/act2 DI0 DI2 DI4 DO0 DI1 DI3 DI5 DO Correção Interfaces fieldbus, distribuidores de campo 21
22 5 Declaração de conformidade 5 Declaração de conformidade Declaração de conformidade UE Tradução d o texto original SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 42, D Bruchsal declara sob sua inteira responsabilidade a conformidade dos seguintes produtos /PT-BR Conversor de frequência da família de produtos conforme a MOVIMOT..D MOVIMOT.../../... Diretiva de máquinas 2006/42/CE (L 157, , 24-86) Isto inclui o cumprimento dos objetivos de segurança para "Alimentação de energia elétrica" de acordo com o anexo I N.º conforme a diretiva de baixa tensão 73/23/CEE - versão atualmente aplicável: 2014/35/UE. Diretriz EMC 2014/30/UE 4) (L 96, , ) Diretriz REEE Normas harmonizadas aplicadas: 2011/65/UE (L 174, , ) EN ISO :2008/AC:2009 EN :2007 EN :2007 EN :2004/A1:2012 EN 50581:2012 4) Os produtos listados não são produtos que possam ser operados individualmente, conforme a Diretriz EMC. Somente após a integração dos produtos no sistema geral é que eles podem ser considerados avaliáveis de acordo com a EMC. A avaliação do produto foi comprovada em um conjunto de sistemas típico. Bruchsal Localidade 20/07/2017 Data Johann Soder Diretor Geral Técnica a) Agente autorizado para a emissão desta declaração em nome do fabricante b) Agente autorizado para a compilação dos documentos técnicos a) b) 22 Correção Interfaces fieldbus, distribuidores de campo
23 Declaração de conformidade 5 Declaração de conformidade UE Tradução d o texto original SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 42, D Bruchsal declara sob sua inteira responsabilidade a conformidade dos seguintes produtos /PT-BR Distribuidores de campo do tipo conforme a MF../Z.3. MQ../Z.3. MF../Z.6. MQ../Z.6. MF../Z.7. MQ../Z.7. MF../Z.8. MQ../Z.8. MF../Z.9. Diretriz de baixa tensão 2014/35/UE (L 96, , ) Diretriz EMC 2014/30/UE 4) (L 96, , ) Diretriz REEE 2011/65/UE (L 174, , ) Normas harmonizadas aplicadas: EN 50178:1997 EN :2004/A1:2012 EN 50581:2012 4) Os produtos listados não são produtos que possam ser operados individualmente, conforme a Diretriz EMC. Somente após a integração dos produtos no sistema geral é que eles podem ser considerados avaliáveis de acordo com a EMC. A avaliação do produto foi comprovada em um conjunto de sistemas típico. Bruchsal Localidade 19/06/2017 Data Johann Soder Diretor Geral Técnica a) Agente autorizado para a emissão desta declaração em nome do fabricante b) Agente autorizado para a compilação dos documentos técnicos a) b) Correção Interfaces fieldbus, distribuidores de campo 23
24
25
26
27
28 SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box BRUCHSAL GERMANY Phone Fax
Adendo às instruções de operação
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços Adendo às instruções de operação *22141588_0615* SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany
Leia maisAdenda ao Manual de Operação
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *22141448_0615* Adenda ao Manual de Operação SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany
Leia maisCorreção. MOVIDRIVE MDX61B Placa de controle MOVI-PLC DHP11B. Edição 09/ / BP
Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Service MOVIDRIVE MDX61B Placa de controle MOVI-PLC DHP11B Edição 09/2005 11456795 / BP Correção SEW-EURODRIVE Driving the
Leia maisMoto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Correcção. Edição 06/ / PT
Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIDRIVE MDX60B / 61B Edição 06/2005 11436247 / PT Correcção 1 kva i P f n Hz Informação técnica e dimensões Opção resistências
Leia maisCorreção para o manual de sistema BP. Edição 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Realimentação da rede
Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Correção para o manual de sistema 11369795 BP Edição 02/2006 MOVIDRIVE MDR60A Realimentação da rede Edição 05/2009 16813790 / BP SEW-EURODRIVE
Leia maisManual compacto. Sistema de acionamento para instalação descentralizada Interfaces e distribuidores de campo InterBus
Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Manual compacto Sistema de acionamento para instalação descentralizada Interfaces e distribuidores de campo InterBus Edição 11/2009
Leia maisInterfaces e distribuidores de campo PROFIBUS
Sistema de acionamento para instalações descentralizadas Interfaces e distribuidores de campo PROFIBUS Edição 04/2003 P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Manual 10564683 / BP SEW-EURODRIVE Índice 1 Componentes
Leia maisTecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. Servofuso CMS. Adendo às Instruções de Operação. Edição 11/ / BP
Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Servofuso CMS Edição 11/2007 11704381 / BP Adendo às Instruções de Operação SEW-EURODRIVE Driving the world Índice 1 Instalação mecânica...
Leia maisManual. MOVITRAC B Desconexão segura Aplicações. Edição 06/ / PT
Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços Desconexão segura Aplicações Edição 06/007 6865 / PT Manual SEW-EURODRIVE Driving the world Índice Notas importantes... Desconexão
Leia maisProLine Tecnologia de Interface. Transmissores de Temperatura para Alta Tensão. ProLine P 44000
ProLine Tecnologia de Interface Transmissores de Temperatura para Alta Tensão Medição precisa de temperatura sob altas tensão de até 6,6 kv. Quando é preciso medir temperaturas com termômetros de resistência
Leia maisFontes de Alimentação
ProLine Tecnologia de Interface Fontes de Alimentação Fonte de alimentação de 24 Vcc A Tarefa Os transmissores e condicionadores de sinais não alimentados pela malha de medição precisam de alimentação
Leia maisAdendo às Instruções de Operação
Tecnologia de acionamento \ Automação de acionamento \ Integração do sistema \ Serviços *21281963_0914* Adendo às Instruções de Operação Motores CA DR.71.J DR.100.J com tecnologia LSPM Edição 09/2014 21281963/PT-BR
Leia maisTruHeat MF Série 3000 / 5000 / 7000
TruHeat MF Série 3000 / 5000 / 7000 TruHeat MF 3010 TruHeat MF 3020 TruHeat MF 3030 SAÍDA POTÊNCIA NOMINAL 10 kw 20 kw 30 kw TENSÃO DE SAÍDA MÁXIMA 600 V eff 600 V eff 600 V eff FREQUÊNCIA OPERACIONAL
Leia maisConexões bus estrutura de ligação CMS Estrutura de ligação CMS, B-Design. Catálogo impresso
Estrutura de ligação CMS, B-Design Catálogo impresso 2 Estrutura de ligação CMS, B-Design Acoplador de bus com controlador Conexão por fieldbus com funcionalidade E/S opcional (CMS), Design B Acoplador
Leia maisSem data Sheet online. MOC3ZA-KAZ33A3 Standstill Monitor RELÉS DE SEGURANÇA
Sem data Sheet online MOC3ZA-KAZ33A3 Standstill Monitor A B C D E F Figura pode ser diferente Informações do pedido Tipo Nº de artigo MOC3ZA-KAZ33A3 6044982 Outras versões do aparelho e acessórios www.sick.com/standstill_monitor
Leia maisATEX, IECEx Formulário de pedido de informação e lista de verificação para moto-redutores com proteção contra explosão
Engenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços ATEX, IECEx Formulário de pedido de informação e lista de verificação para moto-redutores com proteção contra explosão
Leia maisTécnica de conexões Pontes de contato Pontes de contato. Catálogo impresso
Técnica de conexões Pontes de contato Pontes de contato Catálogo impresso 2 Técnica de conexões Pontes de contato Pontes de contato comando: conector M12 Conector, M12x1, De 4 pinos Número de bobinas magnéticas:
Leia maisManual. Interfaces fieldbus / distribuidores de campo para controle do MOVI-SWITCH. Edição 12/ / BP
Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Service Interfaces fieldbus / distribuidores de campo para controle do MOVI-SWITCH Edição 1/006 11543183 / BP Manual SEW-EURODRIVE
Leia maisPosicionador inteligente
Posicionador inteligente Construção O GEMÜ 1 µpos é um posicionador eletropneumático digital para controlar válvulas de processo. Concebido para aplicações simples, seguras e rápidas para válvulas com
Leia maisInversor de Freqüência CFW-08 Wash
Motores Energia Automação Tintas Inversor de Freqüência CFW-08 Wash Adendo ao Manual do Usuário Idioma: Português Adendo ao Manual do Inversor de Freqüência ÍNDICE 1. Introdução... 4 2. Instalação e Conexão...
Leia maisTecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. Manual. MOVIDRIVE MDX60B/61B Segurança de funcionamento
Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Manual MOVIDRIVE MDX60B/61B Segurança de funcionamento Edição 09/2010 17019796 / BP SEW-EURODRIVE Driving the world Índice 1 Indicações
Leia maisDATASHEET Encoder Absoluto AC 58 - Profibus
Diagnóstico por LED Conexão por cabo ou conector M12 Saída de velocidade, aceleração Programável: Resolução, Preset, Direção, Tempo de operação Opcional: Display "tico" Endereço via interface parametrizável
Leia maisManual. Conversores de frequência MOVITRAC B para instalação em quadro eléctrico Segurança funcional
Engenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços Manual Conversores de frequência MOVITRAC B para instalação em quadro eléctrico Segurança funcional Edição 05/2009 1681120
Leia maisCilindros Gêmeos Séries DPZ/DPZJ
Cilindros Gêmeos Séries DPZ/DPZJ 13020684 Info 147 Visão geral da linha DPZ-... DPZJ-... DPZ DPZJ -N- Diâmetros 10... 32 mm -T- Cursos 10... 100 mm S20: Haste passante vazada e dupla flange de ligação
Leia maisTecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. Manual. Painel elétrico do conversor MOVITRAC B Segurança de funcionamento
Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Manual Painel elétrico do conversor MOVITRAC B Segurança de funcionamento Edição 05/2009 16811380 / BP SEW-EURODRIVE Driving the world
Leia maisSem data Sheet online ES11-SA2B8 ES11 DISPOSITIVOS DE COMANDO DE SEGURANÇA
Sem data Sheet online ES-SAB8 ES ES-SAB8 ES A B C D E F Informações do pedido Tipo Nº de artigo ES-SAB8 Outras versões do aparelho e acessórios 608 www.sick.com/es Dados técnicos em detalhe Características
Leia maisVálvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série EV04. Catálogo impresso
Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Catálogo impresso Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Válvula reguladora de pressão E/P, Qn= 50 l/min
Leia maisCilindro de bielas de pistão Cilindro com sensor de medição do trajeto Cilindro de perfil ISO 15552, série PRA. Catálogo impresso
Cilindro de bielas de pistão Cilindro com sensor de medição do trajeto Cilindro de perfil ISO 15552, série PR Catálogo impresso 2 Cilindro de bielas de pistão Cilindro com sensor de medição do trajeto
Leia maisSOFT STARTER DE BAIXA TENSÃO TRACCON
SOFT STARTER DE BAIXA TENSÃO TRACCON 144 Varixx Soluções Inovadoras em Eletrônica varixx.com.br APLICAÇÕES Partida suave de motores elétricos de indução trifásicos BENEFÍCIOS Fácil e rápida instalação
Leia maisWG 21. A Tarefa A fonte de alimentação repetidora WG 21 é usada para alimentar transmissores
ProLine Tecnologia de Interface Fontes de Repetidoras (Ex) Para alimentar transmissores a 2 fios intrinsecamente seguros e transmissores inteligentes. As Vantagens A tem separação protetora e alta isolação
Leia maisEngenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços. Manual. MOVITRAC LTP-B Segurança funcional
Engenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços Manual MOVITRAC LTP-B Segurança funcional Edição 10/2013 20225784 / PT SEW-EURODRIVE Driving the world Índice 1 Informações
Leia maisSistema de sensores Sensores de aproximação Série ST9. Catálogo impresso
Sistema de sensores Sensores de aproximação Série ST9 Catálogo impresso 2 Sistema de sensores Sensores de aproximação Série ST9 ranhura 9 mm com cabo sem manga terminal de cabos galvanizado, De 2 pinos,
Leia maisAPW11 Inversor de Frequência Autoportante. Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas
APW11 Inversor de Frequência Autoportante Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas APW11 - Inversor de frequência autoportante É uma solução tecnológica e inovadora utilizada no acionamento
Leia mais58.P3 58.P4. SÉRIE 58 Relé modular de interface 7-10 A
SÉRIE SÉRIE 3 ou 4 contatos - relé modular de interface, 31 mm de largura, com conexão Push-in Interface ideal para sistemas eletrônicos e para PLC..P3.P4 Tipo.P3 3 contatos, 10 A Tipo.P4 4 contatos, 7
Leia maisDimensões. Dados técnicos
Dimensões 7 36 V 5 33.5 30 LED II 9 65 5.4 I 0102 Designação para encomenda Características Montagem directa em accionamentos normais Caixa compacta e estável Ajuste fixo Directivas europeias para máquinas
Leia maisGUIA RÁPIDO. Conversor de frequência VAU 7.5/3. 11/12. Tradução do manual de operação
Tradução do manual de operação GUIA RÁPIDO 28100241401 11/12 Conversor de frequência VAU 7.5/3 1 Avisos de segurança Alerta quanto a electrocução! Perigo de vida! Uma descarga elétrica pode causar a morte
Leia maisSérie 77 - Relé modular de estado sólido 5 A. Características SÉRIE 77
Série 77 - Relé modular de estado sólido 5 A SÉRIE 77 Características 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relé modular de estado sólido 5 A, 1 saída NA Largura do módulo de 17.5 mm Saída 60 a 240 V AC (com
Leia maisThe Art of Measuring. WG 21 A 7. Fonte de Alimentação Repetidora. Português.
The Art of Measuring. Português WG 21 A 7 Fonte de Alimentação Repetidora www.knick.de 2 Aplicação A fonte WG 21 A7 é para alimentação de transmissores a 2 fios intrinsecamente seguros com ou sem função
Leia maisConversores de frequência componentes ABB ACS50, 0,18 a 2,2 kw
Conversores de frequência componentes ABB ACS50, 0,18 a 2,2 kw Catálogo técnico PERFIL INDÚSTRIAS PRODUTOS APLICAÇÕES EXPERIÊNCIA PARCEIROS SERVIÇOS Conversores de frequência componentes ABB O que é um
Leia maisBarreira Infravermelha
Barreira Infravermelha standard plus TECNOLOGIA SMD 156 94 EMPRESA E TECNOLOGIA 100% BRASILEIRAS iso 9001 TECNOLOGIA SMD 1950 mm imagem ilustrativa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Leia maisConteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor
N.º do art.: 68040318 MLC500T30-1800-EX2 Cortina de luz de segurança, emissor A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Receptores apropriados Desenhos dimensionados Ligação elétrica Diagramas de
Leia maisSistema de sensores Sensores de pressão Série PE6. Catálogo impresso
Sistema de sensores Sensores de pressão Catálogo impresso 2 Sistema de sensores Sensores de pressão Sensor pressostato, Pressão de comutação: -1-10 bar eletrônico Conexão elétrica: Conector, M8x1, De 4
Leia maisConexões bus estrutura de ligação AS-i Estrutura de ligação AS-i, B-Design. Catálogo impresso
Conexões bus estrutura de ligação AS-i Estrutura de ligação AS-i, B-Design Catálogo impresso 2 Conexões bus estrutura de ligação AS-i Estrutura de ligação AS-i, B-Design Acoplador de bus com controlador
Leia maisTecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service MOVITRAC B. Correção. Edição 07/ / BP
Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service MOVITRAC B Edição 07/2008 16658183 / BP Correção 1 Instruções 1 Instruções NOTAS Estas informações adicionais não substituem as instruções
Leia maisMedidor Trifásico SDM630D
Medidor Trifásico SDM630D MANUAL DO USUÁRIO Conteúdo 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 3 1.1 PESSOAL QUALIFICADO... 3 1.2 FINALIDADE... 4 1.3 MANUSEIO... 4 2 INTRODUÇÃO... 5 2.1 ESPEFICICAÇÕES... 5 3 DIMENSÕES...
Leia maisSem data Sheet online SIDOR E SIDOR ANALISADORES DE GÁS EXTRATIVOS
Sem data Sheet online SIDOR E 1217522 SIDOR A B C D E F 15267 14181 certified certified Dados técnicos em detalhe Dados técnicos Descrição Informações do pedido Tipo Outras versões do aparelho e acessórios
Leia maisVálvulas solenoides de 2/2 vias de operação direta tipo EV210B
Ficha técnica Válvulas solenoides de 2/2 vias de operação direta tipo A cobre uma ampla linha de válvulas solenoides de 2/2 vias de operação direta para uso universal. A é uma válvula muito robusta com
Leia maisAdendo às instruções de operação
Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Adendo às instruções de operação SEWEURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 152 Rodovia Presidente Dutra Km 208 Guarulhos 07251250
Leia maisSem data Sheet online DFV60A-22PC65536 DFV60 ENCODER COM RODA DE MEDIÇÃO
Sem data Sheet online DFV60A-22PC65536 DFV60 A B C D E F Figura pode ser diferente Informações do pedido Tipo Nº de artigo DFV60A-22PC65536 1051309 Outras versões do aparelho e acessórios www.sick.com/dfv60
Leia maisFONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA XCSL240C
FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA (Input: 90~132Vac / 185~264Vac - Selecionável) (Output: 24Vdc/10A) XCSL240C Manual do usuário Fonte de Alimentação Chaveada MAN-PT-DE-XCSL240C Rev.: 1.00-12 Introdução Obrigado
Leia maisBalança de cilindro de gás Modelo GCS-1
Medição eletrônica de pressão Balança de cilindro de gás Modelo GCS-1 WIKA folha de dados PE 87.19 Aplicações Medição de nível de gases em gabinetes de gás e sistemas de distribuição de gás Medição de
Leia maisDescrição C. Suporte de posicionamento VS Resumo dos tipos 2 2. Função 2 3. Montagem 3 4. Instalação 4 5. Manutenção 5 6.
Descrição C Suporte de VS 351. pt 1. Resumo dos tipos 2 2. Função 2 3. Montagem 3 4. Instalação 4 5. Manutenção 5 6. Dados técnicos 6 BEA--209858-PT-02 Suporte de VS 351. Explicação de símbolos significa
Leia maisFICHA TÉCNICA CJX2-P CONTATOR TRIPOLAR. 12A a 32 A (circuito de comando em 24 Vcc) Página 1
FICHA TÉCNICA CJX2-P CONTATOR TRIPOLAR 12A a 2 A (circuito de comando em 24 Vcc) Página 1 Contatores de Potência Tripolares CJX2-P Generalidade O contator é um dispositivo de manobra. Quando a bobina do
Leia maisACH550 para AVAC Tabela de preços 2012
Conversores de frequência para AVAC ACH550 para AVAC 3 x 00 V IP 21 3 x 00 V IP 5 Código Preço Drive Código Preço 3 30 37 55 75 90 0 132 160 2, 3,3,1 5, 6,9 8,8,9, 23 31 38 59 72 87 12 7 180 195 26 290
Leia maisVálvulas solenoides de 2/2 vias de operação direta Tipo EV210B
Ficha técnica Válvulas solenoides de 2/2 vias de operação direta Tipo EV20B A EV20B cobre uma ampla linha de válvulas solenoides de 2/2 vias de operação direta para uso universal. A EV20B é uma válvula
Leia maisConteúdo. N.º do art.: CML720i-R R/CV-M12 Cortina de luz, receptor
N.º do art.: 50120124 CML720i-R05-240.R/CV-M12 Cortina de luz, receptor A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Emissores apropriados Desenhos dimensionados Ligação elétrica Operação e indicação
Leia maisConteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor
N.º do art.: 68040206 MLC500T20-600-EX2 Cortina de luz de segurança, emissor A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Receptores apropriados Desenhos dimensionados Ligação elétrica Diagramas de conexão
Leia maisBORNE RELÉ RR-100. Manual do usuário Borne Relé MAN-PT-DE- RR-100 Rev.:
RR-100 Manual do usuário Borne Relé MAN-PT-DE- RR-100 Rev.: 1.00-11 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RR-100. Para garantir o uso correto e eficiente do RR-100, leia este manual completo e atentamente
Leia maisDEIF A/S. TAS-311DG Transdutor CA selecionável J (BR) Instruções de instalação e inicialização
Instruções de instalação e inicialização TAS-311DG Transdutor CA selecionável Transdutor de tensão, corrente, frequência ou de ângulo de fase Tensão de alimentação de até 690 V DEIF A/S Possível configuração
Leia maisConteúdo. N.º do art.: SET PRK5 + BT205M + TKS40x60.A Conj. de barreira de luz de reflexão polarizada
N.º do art.: 50125993 SET PRK5 + BT205M + TKS40x60.A Conj. de barreira de luz de reflexão polarizada A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Conjunto consistindo em Ligação elétrica Diagramas Operação
Leia maisRele de Fuga a Terra RFTC-1
[1] Introdução Os Reles de fuga à terra são instrumentos utilizados para auxiliar na proteção de pessoas, painéis e equipamentos em geral. São capazes de identificar presença de fluxo de corrente elétrico
Leia maisMecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort
Mecanismo de estores Comfort Referência: 8522 11 00 Manual de instruções 1. Instruções de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos só podem ser executadas por um instalador eléctrico,
Leia mais1 Indicações de segurança
N.º enc. : 5415 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio
Leia maisInterruptor de controle com indicação
Interruptor de controle com indicação A empresa Suíça Trafag AG é um fabricante líder, internacional de sensores e equipamentos de monitorização de elevada qualidade para medição da pressão e da temperatura.
Leia maisRELÉ AMPLIFICADOR RP 200. Manual do usuário Série: J RELÉ AMPLIFICADOR MAN-DE-RP 200 Rev.:
RP 200 Manual do usuário Série: J MAN-DE-RP 200 Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RP 200. Para garantir o uso correto e eficiente do RP 200, leia este manual completo e atentamente
Leia maisRELÉ DE ESTADO SÓLIDO SSR1
SSR1 Manual do usuário MAN-PT-DE-SSR1-01.00_15 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso SSR1. Para garantir o uso correto e eficiente do SSR1, leia este manual completo e atentamente para entender
Leia maisIMPACT67. Projetado para campo. Fácil de instalar. Eficiente e econômico
IMPACT67 Projetado para campo Fácil de instalar Eficiente e econômico 02 IMPACT67 Descentralizando de maneira econômica 03 IMPACT67 MÓDULOS DE REDE DE CAMPO COMPACTOS COM CARCAÇA PLÁSTICA Áreas de aplicação
Leia maisGarantindo proteção e seccionamento sob carga com Fupact
Garantindo proteção e seccionamento sob carga com Fupact Performance industrial. Seccionamento sob carga. Interruptor-seccionador com bases para fusíveis NH Fupact INFD de 63 a 630A. Fupact reduz os custos
Leia maisConteúdo. N.º do art.: MLD530-R1L Barreira de luz de segurança de feixe único, receptor
N.º do art.: 66566000 MLD530-R1L Barreira de luz de segurança de feixe único, receptor A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Emissores apropriados Desenhos dimensionados Ligação elétrica Operação
Leia maisBORNE COM 8 RELÉS RR-400
RR-400 Manual do usuário Borne com 8 Relés MAN-PT-DE-RR400 Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RR-400. Para garantir o uso correto e eficiente do RR-400, leia este manual completo
Leia maisACW Disjuntor em Caixa Moldada ACW. Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas
ACW Disjuntor em Caixa Moldada ACW Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas Disjuntor em Caixa Moldada ACW Com design moderno, compacto e disponíveis em 4 frames e correntes
Leia maisSem data Sheet online FLOWSIC100 MEDIDORES DE FLUXO DE VOLUME
Sem data Sheet online FLOWSIC100 B C D E F H I J K L M N O P Q R S T 15267 14181 certified certified Informações do pedido Tipo FLOWSIC100 Nº de artigo pedido s especificações de dispositivo e os dados
Leia maisInstruções para montagem e instalação. Sensor de Inclinação EC2082
Instruções para montagem e instalação R Sensor de Inclinação EC2082 Instruções de segurança Esta descrição faz parte dos sensores. Contém textos e gráficos referentes à manipulação adequada do sensor.
Leia maisRELÉ DE ESTADO SÓLIDO MONOFÁSICO
RELÉ DE ESTADO SÓLIDO MONOFÁSICO CARACTERÍSTICAS Relés de estado sólido para correntes de acionamento de 10 a 100 Amp. Acionamento zero volt ou instantâneo (randômico). Tensão de trabalho de 40 a 480 Vca.
Leia maisThe Art of Measuring. ThermoTrans 205/206 ThermoTrans 210/211. Português. Transmissores de Temperatura.
The Art of Measuring. Português ThermoTrans 205/206 ThermoTrans 210/211 Transmissores de Temperatura www.knick.de 2 Aplicação Os transmissores de temperatura ThermoTrans 2xx são usados para detectar sinais
Leia maisLuzes de Obstrução Aérea LED POL 32 / POL 10
Sinalizadores luminosos Luzes de Obstrução Aérea LED POL 32 / POL 10 luz onidirecional com ângulo de radiação de 360 para operação à noite espera em caso de avaria monitorização de funcionamento integrada
Leia maisTerminador com Diagnóstico de Fonte
Descrição do Produto O módulo é uma terminação ativa para redes PROFIBUS, com diagnóstico de fontes redundantes. É aplicado nas extremidades de segmentos de redes PROFIBUS-DP para assegurar o perfeito
Leia maisTransmissor de vazão de ar Modelo A2G-25
Medição eletrônica de pressão Transmissor de vazão de ar Modelo A2G-25 WIKA folha de dados SP 69.04 outras aprovações veja página 5 Aplicações Para medição da vazão de ar de ventiladores radiais Para medição
Leia maisTécnica de conexões Conector redondo Conector de encaixe redondo série CN2. Catálogo impresso
Conector de encaixe redondo série CN Catálogo impresso Conector de encaixe redondo série CN M8 Tomada, M8x1, Série CN Tomada, M8x1, De 3 pinos 6 Tomada, M8x1, Série CN Tomada, M8x1, De 3 pinos, angular
Leia maisConector SolConeX, 63 A
Conector SolConeX, 63 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2
Leia maisabb Características Ficha técnica IDM G5 Multimedidor Display gráfico de LCD com backlight com gráfico de barras de intensidade de corrente e tensão.
Ficha técnica IDM G5 Multimedidor Multimedidor para sistemas trifásicos ou monofásicos com medição de 58 variáveis elétricas. Possui display de LCD com backlight e gráfico de barras de intensidade de corrente
Leia mais1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções
Actuador climatização 6 saídas N.º art. 2136 REG HZ Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados.
Leia maisFonte Full Range Vac/Vdc 24 Vdc/ 3A
Descrição do Produto A fonte de alimentação é uma solução para aplicações de uso geral no que se refere a alimentação de controladores programáveis, sensores e comando de quadro elétricos. Tem duas saídas
Leia maisConteúdo. N.º do art.: MLD310-R4 Barreira de luz de segurança de feixes múltiplos, receptor
N.º do art.: 66033300 MLD310-R4 Barreira de luz de segurança de feixes múltiplos, receptor A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Emissores apropriados Desenhos dimensionados Ligação elétrica Operação
Leia maisVálvulas solenoides de 2/2 vias servo-operadas tipo EV220B 6-22
Ficha técnica Válvulas solenoides de 2/2 vias servo-operadas tipo EV220B 6-22 EV220B 6-22 é uma linha de válvulas solenoides de 2/2 vias servo-operadas com conexões de 1/4 a 1. Esta linha é especialmente
Leia maisPainel de controle com sensor integrado de ambiente Modelo A2G-200
Especial Painel de controle com sensor integrado de ambiente Modelo A2G-200 WIKA folha de dados SP 69.12 Aplicações Para a medição da temperatura, dióxido de carbono (CO 2 ) e umidade relativa do ar da
Leia maisPortas automáticas de batente FACE
Portas automáticas de batente FACE com motor Brushless e alimentação com faixa entre 100-240 V (50/60 Hz) Tecnologia Switch Mode - abertura e fechamento a motor e abertura a motor e fechamento a mola os
Leia maisUnidade Remota CANopen RUW-06. Guia de Instalação, Configuração e Operação. Idioma: Português. Documento: / 00
Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Unidade Remota CANopen RUW-06 Guia de Instalação, Configuração e Operação Idioma: Português Documento: 10002133182 / 00 ÍNDICE 1 INSTRUÇÕES
Leia maisSinalizadores Acústicos série PATROL 100/105 db(a) PA 1 / PA 5
Sinalizadores acústicos Sinalizadores Acústicos série PATROL 100/105 db(a) PA 1 / PA 5 PATROL - a nova geração de sinalizadores acústicos. Inovação em 3 dimensões: mais seguro: uma montagem incorreta é
Leia maisPressão diferencial. «Simple Apparatus» conforme a ATEX 924. Aplicações. Vantagens
Pressão diferencial Pressostato A empresa Suíça Trafag AG é um fabricante líder, internacional de sensores e equipamentos de monitorização de elevada qualidade para medição da pressão e da temperatura.
Leia maisPara isolação e conversão de tensões e correntes alternadas senoidais em sinais padronizados.
Transmissores CA/CC Para isolação e conversão de tensões e correntes alternadas senoidais em sinais padronizados. As Vantagens A classe de precisão é de 0,5 não há necessidade de reajustar as faixas comutáveis.
Leia maisRelés Temporizadores RTW
Relés Temporizadores RTW 5 Funções de 6 Faixas de, de 0,s a 0min Circuito Eletrônico com elevada precisão e imunidade a ruídos Compacto, com 22,5 mm de largura, montado sobre trilho ou com parafuso Indicação
Leia maisPrincipais características DADOS TÉCNICOS Características elétricos Características mecânicas
Botões de Comando e Sinalização Ø 22mm HB2-E (Plastico) A linha de Botões de comando e Sinalizações HB2-E com seu design moderno, alta confiabilidade e baixo custo, com grandes variedades de configurações,
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!
Leia maisTermorresistência Modelo TR30 compacta
Medição elétrica de temperatura Termorresistência Modelo TR30 compacta WIKA folha de dados TE 60.30 outras aprovações veja página 8 Aplicações Fabricante de máquinas e equipamentos Maquinas hidráulicas
Leia maisTransmissor de pressão diferencial Modelo A2G-50
Medição eletrônica de pressão Transmissor de pressão diferencial Modelo A2G-50 WIKA folha de dados PE 88.02 outras aprovações veja página 5 Aplicações Para medição de pressão diferencial e pressão estática
Leia maisInversor de Freqüência
Descrição do Produto A linha de Inversores de Freqüência NXP da Altus atende a grandes aplicações, que necessitam de robustez, desempenho dinâmico, precisão estática e potência. Possui uma vasta gama de
Leia maisInversores de Frequência Compactos. NOVUS Drive. Criando a Harmonia Perfeita.
Inversores de Frequência Compactos NOVUS Drive Criando a Harmonia Perfeita. NOVUS Drive 10 O mais fácil Possível O NOVUS Drive 10 é um inversor de frequência projetado para aplicações em que simplicidade
Leia maissmar Especificações e informações estão sujeitas a modificações sem prévia consulta.
smar www.smar.com.br Especificações e informações estão sujeitas a modificações sem prévia consulta. Informações atualizadas dos endereços estão disponíveis em nosso site. web: www.smar.com/brasil2/faleconosco.asp
Leia mais