Política e Sociedade (Politik und Gesellschaft)



Documentos relacionados
Ausländerrat Dresden e. V. Filial Johannstadt Encontro intercultural de mulheres (Intercultural Frauentreff) Elisenstrasse Dresden


Educação política (politische Bildung)

Escolher um programa de cuidados infantis

Apresentação do GIS - Grupo Imigração e Saúde / Parte 2: a utilidade do GIS para os imigrantes

A APRENDIZAGEM DA SUA CRIANҫA ENVOLVA-SE

Informações gerais Colégio Decisão

Câmara Municipal de Alter do Chão Setor Ação Social e Educação

Termos de Referência. Facilitador Nacional Proteção Infantil (Brasil)

Imagens de professores e alunos. Andréa Becker Narvaes

Edital de seleção para formação em gestão de Organizações da Sociedade Civil Fundação Tide Setubal 2011

O que esperar do SVE KIT INFORMATIVO PARTE 1 O QUE ESPERAR DO SVE. Programa Juventude em Acção

A resposta da UE às mortes no Mediterrâneo: insuficiente e tardia

Porto Escondido. Cuidados de saúde a pessoas sem-abrigo

CASAMENTOS FORÇADOS. Amnistia Internacional. Plano de Aula SOBRE ESTE PLANO DE AULA CONTEÚDO OBJETIVOS: MATERIAIS NECESSÁRIOS.

O ensino obrigatório Informações para os pais. Die Volksschule Elterninformation Portugiesisch

Planejamento de Aula - Ferramenta Mar aberto

DEPARTAMENTO DA IGUALDADE E COMBATE

Comunicado Publicado quinta-feira, 31 de outubro de 2013 BAnz AT B2 Página 1 de 6

Aulas de Inglês implementando técnicas de Yoga na Educação (T.Y.E.)

Diretrizes para programas de leitura organizados por bibliotecas - algumas sugestões práticas

SIGNIFICADOS ATRIBUÍDOS ÀS AÇÕES DE FORMAÇÃO CONTINUADA DA REDE MUNICIPAL DE ENSINO DO RECIFE/PE

Bilinguismo, aprendizagem do Português L2 e sucesso educativo na Escola Portuguesa

Jogo recurso de motivação, interpretação, concentração e aprendizagem

Três exemplos de sistematização de experiências

Papo com a Especialista

ACT DEVELOPMENT. Ficha de Inscrição para Participante ou Observador

PROGRAMA DE INTERCÂMBIO PROFISSIONAL TALENTOS GLOBAIS

Consumidor e produtor devem estar

INFORMAÇÃO IMPORTANTE. Para Pais Sobre TRIAGEM NEONATAL

PROPOSTA DE TRABALHO ENSINO MÉDIO Pais e Alunos

Eleições para o Parlamento Europeu 2009 Ficha 2 COMO PARTICIPAR?

atividades fora da escola escolaridade obrigatória inscrição agenda escolar escola gratuita dificuldades escola maternal associações de pais Ensino

TAFCITY (A Cidade Amiga do Idoso) GUIA DO PROFESSOR

FACULDADE DE CALDAS NOVAS UNICALDAS SANDRA REGINA SILVA MARTINS NÚCLEO DE ATENDIMENTO PSICOPEDAGÓGICO CALDAS NOVAS 2013

Alemanha-Karlsruhe: Organização de cursos de formação em línguas para o ITU 2015/S Anúncio de concurso. Serviços

Biodanza. Para Crianças e Jovens. Manuela Mestre Robert

Somos a 2ª maior agência independente do Brasil. Estamos em Curitiba, São Paulo, Brasília e Rio de Janeiro.

Como Ajudar. Sua participação é muito importante para nós

Aspectos Sócio-Profissionais da Informática

Curso: Diagnóstico Comunitário Participativo.

Transcrição aula inaugural Professor Irineu Mario Colombo, reitor do Instituto Federal do Paraná Fevereiro de 2013

GUIA PRÁTICO LICENCIAMENTO DA ATIVIDADE DOS ESTABELECIMENTOS DE APOIO SOCIAL

Plano Anual de Actividades 2011/2012 CRECHE

PÓS-GRADUAÇÃO EM ACTIVIDADE FÍSICA NA GRAVIDEZ E PÓS-PARTO

O ensino da cultura nos livros didáticos de Espanhol como Língua Estrangeira

PERGUNTAS E RESPOSTAS SOBRE A PATERNIDADE GERALMENTE FEITAS POR MÃES

PROGRAMA: GRAVIDEZ SAUDÁVEL, PARTO HUMANIZADO

COMO SE TORNAR UM VOLUNTÁRIO?

FILOSOFIA SEM FILÓSOFOS: ANÁLISE DE CONCEITOS COMO MÉTODO E CONTEÚDO PARA O ENSINO MÉDIO 1. Introdução. Daniel+Durante+Pereira+Alves+

APRENDENDO NOS MUSEUS. Exposição no Bloco do estudante: O brinquedo e a rua: diálogos

EDUCAÇÃO DE JOVENS E ADULTOS E EDUCAÇÃO ESPECIAL: uma experiência de inclusão

Como utilizar a internet para aumentar vendas no mundo real

QUESTIONÁRIO. 1.) Nome: b. Esta residência é a mesma antes da sua emigração? c. Esta residência é a mesma da sua terra natal?

1. Eu tenho problema em ter minhas necessidades satisfeitas

FICHA DO PROJECTO. Desporto para todos. Fundação Aragão Pinto - IPSS

E-BOOK COMO SE PREPARAR PARA A NEGOCIAÇÃO DE DÍVIDAS. CAPÍTULO 3 Direitos e deveres do consumidor endividado

Saberes para uma sociedade sustentável. Material de Apoio - Saberes Para uma Sociedade Sustentável

O que veremos. O que tudo mundo quer? Liderança para aumentar a renda! 08/12/2015

Educação Patrimonial Centro de Memória

Escola Mangwana. Escolha do local para implementação do Projeto

Coaching Report. Canto dos Diretores APRESENTANDO PARCEIROS FUNDADORES: OLEG GORODNITSKIY OONAGH HARPUR PETER KOVNER PAM MCLEAN LAWRENCE SCHECTER

Nossa Declaração de Missão:

Tecnologias de informação e comunicação na formação de professores Fábio Câmara Araújo de Carvalho Gregorio Bittar Ivanoff Laura Gallucci

A DANÇA E O DEFICIENTE INTELECTUAL (D.I): UMA PRÁTICA PEDAGÓGICA À INCLUSÃO

Universidade Presente. um guia para acompanhar o aluno no exterior

A PLATAFORMA PORTUGUESA PARA OS DIREITOS DAS MULHERES E A RELAÇÃO COM AS ORGANIZAÇÕES MEMBRO REFLEXÕES E PLANEAMENTO ESTRATÉGICO - 06/12/2014

Roteiro Sugerido para Reuniões

1 - Nome do projeto de responsabilidade social: Fundação CNA. 2 De que forma e por qual área da empresa o projeto é conduzido?

O Papel da Educação Patrimonial Carlos Henrique Rangel

Apoio. Patrocínio Institucional

Marketing Educacional como manter e captar novos alunos

Lugar dos Gnomos. Um projeto inserido no âmbito da Pedagogia Waldorf

Rua do Atendimento Protetivo. Municipalino:

Dia da família na escola. 13 de março de 2010

Interna en Brasil. Segunda-feira, 30 de abril de 2007 Brasília, DF - Brasil. Centro Scalabriniano de Estudos Migratórios

Conceito e Processo do Planejamento Estratégico

CRIANÇAS NA UNIVERSIDADE: EXPERIÊNCIA DO CURSO DE INGLÊS DO PROJETO MENINAS DA VILA

Planejamento Financeiro e Você. Ferramentas para a Conquista de Sonhos! Semana da Estratégia Nacional de Educação Financeira

COMO USAR SMS ADDITIONAL TEXT EM UMA CAMPANHA ELEITORAL?

Politicas Municipais de Apoio à Criança

SECRETARIA MUNICIPAL DE EDUCAÇÃO DE PARATY INSTITUTO C&A DE DESENVOLVIMENTO SOCIAL ASSOCIAÇÃO CASA AZUL

Setembro, Fátima Barbosa

Lei nº de 04/04/2013

SEGURANÇA SOCIAL PROTEÇÃO SOCIAL DAS PESSOAS COM DEFICIÊNCIA

Entre 1998 e 2001, a freqüência escolar aumentou bastante no Brasil. Em 1998, 97% das

8º Semestre

Atendimento clínico à criança: são cinco salas para o atendimento à. Atendimento Individual: casos que necessitarão de uma atenção

SESSÃO: ACÇÕES INOVADORAS E ENVELHECIMENTO ACTIVO. Maria Helena Patrício Paes CENTRO ISMAILI, LISBOA 12 DE OUTUBRO DE mhpaes@prosalis.

INQUÉRITO - PROJECTO DE TUTORIA A ESTUDANTES ERAMUS OUT

A IMPORTÂNCIA DE SE TRABALHAR OS VALORES NA EDUCAÇÃO

Data 23/01/2008. Guia do Professor. Introdução

OBJETIVO VISÃO GERAL SUAS ANOTAÇÕES

Transcrição:

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Política e Sociedade (Politik und Gesellschaft) Ausländerrat Dresden e. V. Filial Johannstadt Encontro intercultural de mulheres (Interkultureller Frauentreff) Elisenstrasse 35 01307 Dresden telefone: 0351-3070969, 0176-96970696 fax: 0351-4363732 E-Mai: familien@auslaenderrat.de Internet: www.auslaenderrat.de Nosso horário de trabalho: segundas-feiras das 10 as 12 horas As linhas de eléctrico 6, 13 (paragem Sachsenallee), Autocarro 62 (paragem Bönischplatz) Centro de estrangeiros Dresden e. V. (Ausländerrat Dresden e. V.) O Ausländerrat Dresden e. V. foi fundada em 1990. Ela encontra se comprometida com os interesses das pessoas com um fundo de emigração em Dresden. Seu papel é o de promover a integração cultural, social e política dos emigrantes e reforçar a sua auto-defesa. O escritório da associação, o Centro de Encontro Internacional (IBZ), abriga ofertas de aconselhamento para os emigrantes, instalações para crianças, jovens e trabalho familiar. Além disso, a nossa associação tem mais dois filiais em Dresden. Após do assassinato de Marwa El-Sherbini, fundamos o encontro Intercultural da mulher em (agosto de 2009), primeiro como um ponto de encontro para as mulheres muçulmanas. Hoje encontram-se lá as mulheres de todas as religiões e origens. O encontro da mulher, (Frauentreff) tornou-se um lugar importante de encontros e planeiamento para as mulheres de Dresden. As mulheres, no encontro (Frauentreff) podem encontrar um lugar seguro para a troca mútua, de diálogo inter-religioso e diversas actidades comums. A educação política é um dos principais focos das reuniões abertas, ques são realizadas neste centro. As mulheres participaram activamente na preparação do programa. A Frauentreff é um lugar de inspiração para muitas idéias e projetos. O encontro Intercultural da mulher, contribui para a participação das mulheres na sociedade, fortalece suas habilidades e encoraja-as a participar ativamente na vida da sociedade. Com o destaques dos últimos anos, realizamos: Três cursos de bicicleta, duas aulas de natação, duas danças, uma exposição fotográfica "eu também sou uma desta cidade. Mundos de vida de migrantes em Dresden "(2010) e exposição de fotografia" somos também de Dresden "(2013), uma curta-metragem sobre a reunião das mulheres (2013) e passeios de educação política para Praga, Leipzig e Berlim. Falamos Alemão, Russo, Inglês, árabe, persa e romeno.

- 2 - Frauenförderwerk Dresden e. V. Strehlener 12-14 01069 Dresden telefone: 0351-2026910 ou 0351-2026926 fax: 0351-2026916 E-Mail: post@frauenfoerderwerk.de Internet: www.frauenfoerderwerk.de Nosso horário de trabalho: quartas-feiras das 8-13 horas (serviços de acolhimento), de segundas a sextas-feiras das 8 a 16 horas (M + M) Usa as linhas electrico S1 e S2 (paragem Dresden Hauptbahnhof), linhas de eléctrico 9, 10, 11 (paragem Gret-Palucca-Straße), apanhe o eléctrico 13 (paragem Lennéplatz), Autocarro nr. 66 (Uhlandstraße), o autocarro número 75 (paragem de autocarro Lennéplatz) Promoção da Mulher de Dresden e. V. (Frauenförderwerk Dresden e. V.) O nosso objetivo é de contribuir para a melhoria social e, especialmente, a situação profissional das mulheres. O motivo é o de promover a igualdade de mulheres e meninas em nossa sociedade. Nossa oferta para as familias: Conclusão de um contrato voluntário para a supervisão de crianças de 20 horas por mês para cuidar das criançãs, trabalho conjunto no círculo de promoção das creches (não há requisitos necessários para um contrato de serviços de cuidar crianças) Serviço para supervisors: Para facilitar a compatibilidade entre família e profissao mulheres ativas e voluntárias auxiliam por hora com carinho e amor e de forma segura no cuidado das criancas com frequencia para ajudar as mulheres sem marridos. MuM emigrantes apoiam emigrantes Emigrantes idosos (com idade entre 65 anos e mais) dentro do quadro de engajamento social, sao acompanhados e apoiados também com pessoas de origem imigrante. Através dos nossos acompanhantes, os idosos receben a seguinte ajuda: Apoio em lidar com a vida cotidiana, ou seja, existem lacunas na situação atual de cuidados - A simpatia e afeição - Melhorar a participação na sociedade - Ajuda entre vizinhos, por exemplo, fazer compras comums - Acompanhamento para servicos e escritórios, médicos e eventos para seniores - Passeios em conjunto - Apoio a eventos culturais Falamos alemão e russo.

- 3 - Endereço: Internationale Gärten Dresden e. V. Erlenstraße 9 01097 Dresden Endereço para consulta: Jardim Comunitário Pfotenhauerstraße 103 01307 Dresden E-Mail: info@gaerten-ohne-grenzen.org Internet: www.gaerten-ohne-grenzen.org Nosso horário de trabalho: A horta comunitária está aberta em todo o ano e todos os dias. A principal ação do tempo é entre Março e Outubro. Não existe horário fixo de expediente. Consultas com pré marcação a qualquer altura. Autocarro nr. 62 (pargem Johannstadt), linha de autocarro 64 (paragem Pfotenhauerstraße) Jardin Internacional Dresden e. V. (Internationale Gärten Dresden e. V.) No jardim comunitário da associação, encontram-se pessoas em conjunto ou individualmente para semearen plantas, legumes e flores, para organizar eventos culturais, para trocar idéias e aprender uns com os outros. O jardim está aberto para todas as pessoas. Especialmente, a associação procura ser um lugar onde se promove a igualidade das pessoas de diferentes origens que estão decididas a participar no desenvolvimento do projeto de um jardim. Em particular os refugiados pertencem ao grupo-alvo da associação. Atualmente, cerca de 80 pessoas provenientes de mais de 20 países trabalham na nossa associação. A associação disponibiliza pequenos lotes de terreno que podem ser usados individualmente ou em conjunto. Os membros podem participar ativamente em todos os projetos, podem participar de forma autodeterminada em projetos da associação, dentro e fora do jardim. Estes projectos podem ser, construção diversa e actividades hortícolas, preparação e execução de eventos culturais, futebol, coro, exibição de filmes, etc. A oferta está aberta para todos.no entanto, principalmente em conformidade com a participacção, de emigrantes, e especialmente do fugitivo e requerentes de asilo. Nós falamos russo, árabe, persa, urdu, chinês, japonês, espanhol, ingles, punjabi, curdo, turco, holandês, tcheco, italiano, albanês, frances e ucraniano.

- 4 - LAG politisch-kulturelle Bildung Sachsen e. V. (pokubi) Schützengasse 18 01067 Dresden telefone: 0174-8032276 E-Mail: kontakt@pokubi-sachsen.de Internet: www.pokubi-sachsen.de O nosso horário de trabalho: quartas-feiras das 10-12 horas, quintas-feiras das 14 as 18 horas por telefone, e a qualquer momento, via e-mail Usa linha de carro electrico nr. 11 (paragem de Kongresszentrum), linhas de eléctrico 1, 2, 6, 10 (paragem Bahnhof Mitte), eléctrico paragem (Bahnhof Mitte) LAG educação político-cultural Sachsen e. V. (LAG politisch-kulturelle Bildung Sachsen e. V. (pokubi) Nós somos uma organização sem fins lucrativos,que realizamos seminários regulares. Nós Informamos na Alemanha e na Saxônia sobre manifestações de neo-nazismo e racismo, e fenômenos perigosos para a democracia. Sensibilizamos para a identificação e designação de comportamentos intoleráveis e condições de desigualdade social. Apoiamos a cultura democrática, detectamos até mesmo certa margem de manobras e organização não tolerável ou discriminatória nesta sociedade emigratória. Nossas ofertas: Democracia e direitos humanos educação (Demokratie- und Menschenrechtsbildung Betzavta) Você recebe uma variedade de sugestões para soluções democráticas sobre os conflitos na vida cotidiana. Estas sugestões sao baseadas em um conceito de democracia, que vai muito além da decisão da maioria simples. O foco aqui é a relação entre o grupo, subgrupo e individio. Em exercícios emocionantes sobre temas como exclusão, justiça, liberdade e a igualdade, voce pode obter e reforçar a sua própria forma de pensar, de ambivalência conscientemente, empatia, capacidade e habilidades de conflito. O que é importante é a experiência de tudo que passa da saída de um conflito, que leva-te a um outro desenvolvimento livre e isso é só apenas possível na consideração de todos os envolvidos no processo. A Betzavta estimula equestiona procedimentos e resolução de conflitos e fornece um quadro de novas maneiras criativas. O workshop é realizado em dois blocos em geral. Após a primeira implimentação. Os participantes poden editar seus próprios exemplos de conflitos em termos de tomada de decisão democrática. Na segunda parte do workshop, entre outras coisas oeferece-se um curso básico de Betzavtatreinador técnico / tecnica reconhecida, atravéz de DGB-Bildungswerk. Nós falamos Inglês, alemão, polaco, francês e kiswahili.

- 5 - Empoderamento na sociedade migratória - expansão dos potenciais de ação e acesso ao poder (Empowerment in der Migrationsgesellschaft - Ausweitung von Handlungspotenzialen und Machtzugängen) A oferta é destinada a pessoas com um passaporte estrangeiro ou alemão, ou para o etnicizados ou racializada em sua vida diária na Alemanhã. A emigração ou outro género de de exlusao, são frequentemente as políticas expostas, na econômica, na sociedade, na cultura que abordamos. Oferecemos espaço para a exploração das estruturas de poder inerentes ao racismo e determinar a vida e pensamentos de uma maneira específica. Eu quero pensar sobre as possibilidades de mudança de condições pessoais, coletivas e sociais na sociedade levando a emigração, como expansão dos potenciais de ação e acesso, poder de indivíduos de grupos negativamente afetados pelo racismo. Organizamos a oferta empowerment em seminários e outras formas especificadas, dependendo do interesse ou preocupação específica. Falamos alemão, inglês, russo, ucraniano, espanhol e português. Landsmannschaft dos alemães da Rússia e. V. Pfotenhauerstraße 22/0104 01307 Dresden telefone: 0351-45264512 E-Mail: LMdR.Dresden@googlemail.com Internet: www.deutscheausrussland.de Nosso horário de trabalho: das segundas-feiras das 10 as 15 horas, quintas-feiras das 13 as 15 horas Voce pode chegar atravéz das linhas de eléctrico nr. 6, 13 (paragem Sachsenallee), autocarro nr. 62 (paragem Bönisch Platz) Equipa regional alemã e de Rússia e. V. (Landsmannschaft der Deutschen aus Russland e. V.) A equipa da associação centro dos alemães da rússia e. V. representa os interesses de alemães que em regra foram deslocados dentro dos países da ex-união Soviética com frequencia, para a alemanha e depois da segunda guerra mundial no decurso de algumas décadas como alemães-russos repatriados para alemanhã. O departamento da associação dos alemães da Rússia e. V. está localizado em Stuttgart. A equipa da associação centro dos alemães da Rússia e. V. é uma organização sem fins lucrativos registada, para as associações-membro a nível nacional e local (incluindo capital local de Dresden) pertencem também centros de aconselhamento de migração para adultos (MBE). Nós representamos os interesses dos repatriados, repatriados, retardados e suas famílias. Somos a vóz política e social para essas pessoas. Nós apoiámo-los na sua integração na nova casa. Nós oferecemos vários projectos, por exemplo, aulas de alemão-exercício para

- 6 - repatriados alemães étnicos, cursos superiores, projeto infantil para crianças pré-escolares, etc. Falamos alemão e russo. Ökumenisches Informationszentrum ÖIZ e. V. Kreuzstraße 7 01067 Dresden telefone: 0351-4923365 E-Mail: stube@infozentrum-dresden.de Internet: www.stube-sachsen.de Nosso horário de trabalho: Da segunda a quinta-feira das 10-12 horas e 14-15 horas melhor contacte-nos via e-mail. As linhas de eléctrico 1, 2, 4, 12 (paragem Pirnaischer Platz), Autocarro 62, 75 (paragem Pirnaischer Platz), linhas de eléctrico 8, 9, 11, 12 (paragem Prager Straße) Centro Ecumênico de Informação ÖIZ e. V. (Ökumenisches Informationszentrum ÖIZ e. V.) TABERNA (STUBE) é a abreviatura de programa de estudo de acompanhamento (Studienbegleitprogramm). Somos um programa fora das universidades. A TABERNA é destinada principalmente a estudantes da África, Ásia, América Latina A-América, a Europa do Sudeste (países não pertencentes à UE / industrializados). É um projeto sócio-político, e com os alunos. A TABERNA existe onze vezes em todo o país. STUBE Saxonia acompanha o estudo para os estudantes da África, Ásia, América Latina, e Europa sudeste nas universidades em Saxonia. O programa oferece seminários no fim das semanas sobre questões políticas, mas dos países de origem dos estudantes que se relacionam com a importância global. Nós também aprendemos mais sobre a Alemanha. O que é importante é a troca de estudantes entre si. Pode-se ver os amigos e relaxar da vida estudantil todos os dias. Os alunos podem iniciar um evento na casa residencial, na universidade, etc. e sao apoiados na orgazacao financeira e de câmbio. STUBE oferece bolsas de estudo BPSA para um estágio ou uma permanencia de estudo no país de origem (somente nos países em desenvolvimento) e pode assumir as despesas a pedido dos interessados para a viagem acrescido de um subsídio. Nós falamos Inglês e Alemão.

- 7 - Patrocínios e iniciativas de boas-vindas para os refugiados (Patenschaften und Willkommensinitiativen für Flüchtlinge) Você quer fazer um trabalho voluntário de refugiados em Dresden ou no seu bairro? Aqui você vai encontrar informações sobre a entrega de doações em espécial ou para dar aulas em regime voluntário. www.dresden.de/asyl Um conjunto extenso de ofertas de diferentes redes, mesas redondas e iniciativas de boasvindas, por favor visite o website da aliança "Dresden para todos". Você está convidado a entrar em contacto directo com o grupo. http://afeefa.de --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Pro Asyl, a Amnistia Internacional Save-me-Kampagne Dresden E-Mail: kampagne@save-me-dresden.de Internet: www.save-me-dresden.de Campanha protege-me Dresden (Save-me-Kampagne Dresden) A campanha protege-me (Save-Me) está comprometida com recepção de refugiados como parte do programa de reassentamento na Alemanha para terem uma posição de apoio de reassentamento para os refugiados em cidades e municípios na alemanha. Ela vive atravéz de envolvimento não remunerado de muitas pessoas diferentes. A campanha Save-me em Dresden é destinada para receber refugiados e encaminhamento de reassentamento. Existem diferentes possibilidades: - Apoiar a campanha com o seu nome na Internet (patrocínio simbólico). - Torne-se ativo / como patrocinador! Como parte de seu patrocínio você tem de apoiar os refugiados no reassentamento após a sua chegada aqui em Dresden e acompanhá-los. Em mesas redondas. Você pode obter contactos com outros voluntários pode trocar experiencias e regras e procurar conselho. - Apoie a campanha no seu trabalho político e administrativo. Nós falamos Inglês e Alemão.

- 8 - Zusammenarbeit mit Osteuropa-Jugend e. V. (ZMO-Jugend e. V.) Kipsdorfer Straße 100 01277 Dresden telefone: 0351-2899276 E-Mail: zmo-jugend@web.de Internet: www.zmo-jugend.de Usa as linhas de eléctrico 4, 10 (paragem Altenberger Straße), linhas de autocarro 65, 85, 87 (paragem Altenberger Straße) Cooperação com a Europa de Leste e da Juventude.ZMO e. V. (Zusammenarbeit mit Osteuropa-Jugend e. V. -ZMO-Jugend e. V.) A ZMO-Jugend e. V. é uma associação sem fins lucrativos e de organizações independentes de ajuda juvenil reconhecidas. O principal objetivo do nosso trabalho e de apoiar os jovens com origem emigratória. Promoção básica na sua integração social e cultural, promover,e manter a sua identidade cultural de origen e promover o entendimento intercultural. As nossos grandes ofertas estão abertas tanto para os emigrantes assim como para as crianças, adolescentes e nativos. A oferta da nossa associação para as crianças para jovens é diversificada e inclui consultoria, trabalho com grupos, cámbios abertos e temáticos, projetos e eventos. "elege U18" (U18-Wahl) Por meio de projetos, estamos tentando promover a participação e o entendimento da democracia para as crianças e adolescentes. "U18-escolha" é uma das maiores iniciativas de educação cívica para crianças e adolescentes na Alemanha. Tomamos parte nesta organizacao desde 2013. Antes de falar com os participantes sobre os projetos e seus programas, eles devem ser ajudados a compreender a política, para poderem saber ponderem as promessas dos políticos. Os participantes podem até mesmo fazer uma urna e escrever seu próprio Programa por aí em diante. As crianças e os jovens devem reconhecer este programa como seu próprio interesse e aprender a formular mesmo respostas para as questões políticas e participar activamente no seu próprio ambiente. O evento tem lugar sempre nove dias antes das eleições "reais". Falamos alemão e russo. (Landeshauptstadt Dresden, Integrations- und Ausländerbeauftragte, auslaenderbeauftragte@dresden.de, Stand: August 2015)