INGLÊS PROVA DE EXAME FINAL DE ÂMBITO NACIONAL DE. Nível de Iniciação. Data: 18.01.05 Número do Processo: SE.03.11/2005. 12.º Ano de Escolaridade



Documentos relacionados
INGLÊS PROVA DE EXAME FINAL DE ÂMBITO NACIONAL DE. Nível de Continuação. Data: Número do Processo: SE.04.19/ º Ano de Escolaridade

Informação n.º Data: Para: Direção-Geral da Educação. Inspeção-Geral de Educação e Ciência. AE/ENA com ensino secundário CIREP

As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação em vigor e o Programa da disciplina.

Prova de equivalência à frequência. Ensino Secundário. INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA Á FREQUÊNCIA INGLÊS LE3 maio de 2016 PROVA /

Agrupamento de Escolas de S. Pedro do Sul Escola-sede: Escola Secundária de São Pedro do Sul

alemão; espanhol; francês; inglês Dezembro de 2013

ALEMÃO; ESPANHOL; FRANCÊS; INGLÊS Novembro de 2016

INGLÊS INFORMAÇÃO PROVA. 1. Objeto de avaliação. Prova de Equivalência à Frequência de. Prova Fases 1ª e 2ª. 10.º e 11.º Anos de Escolaridade

Prova Escrita (Código 21) / 2015

Informação Prova de Equivalência à Frequência Agrupamento de Escolas de ANTÓNIO NOBRE. DISCIPLINA: Inglês CÓDIGO DA PROVA: 358

(Nos termos do Despacho Normativo 6-A/2015, de 5 de março)

PROVA ESCRITA. INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS Abril de Duração: 90 minutos (escrita) e 15 minutos (oral)

INGLÊS cont. Código 367 abril 2015

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Disciplina Inglês. Prova Tipo de Prova Escrita e Oral. Ensino Secundário

Prova Escrita + Oral de Inglês

DGEstE Direção-Geral dos Estabelecimentos Escolares Direção de Serviços da Região Centro

PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA [INGLÊS]

365 FRANCÊS (continuação-11.ºano) escrita e oral 11.ºano de escolaridade

PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DE INGLÊS

Escola Secundária Dr. João Manuel da Costa Delgado

Informação - Prova de Equivalência à Frequência Inglês (Continuação) Código da Prova: º Ano de Escolaridade

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA 15 Espanhol _ 3º CICLO DO ENSINO BÁSICO Prova escrita e oral _ 2014

AGRUPAMENTO VERTICAL DE ESCOLAS CETÓBRIGA. Escola Básica dos 2º e 3º ciclos de Aranguez

Escola Básica 2,3 com Ensino Secundário de Alvide

INGLÊS INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova Ensino Secundário 12º Ano

INFORMACÃO À PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Disciplina de Inglês. Inglês 12ºano Código 358 Ano letivo 2015/2016. Objetivos

O presente documento dá a conhecer os seguintes aspetos relativos à prova:

1. INTRODUÇÃO 2. OBJETO DE AVALIAÇÃO

Prova Escrita de Inglês

INGLÊS. 1. Objeto de avaliação INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova

Informação Prova de Equivalência à Frequência Agrupamento de Escolas de ANTÓNIO NOBRE. DISCIPLINA: Inglês CÓDIGO DA PROVA: 367

Matemática Aplicada às Ciências Sociais

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

Informação Prova de Equivalência à Frequência

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE SAMORA CORREIA ESCOLA BÁSICA PROF. JOÃO FERNANDES PRATAS ESCOLA BÁSICA DE PORTO ALTO

Deve ainda ser tido em consideração o Despacho Normativo n.º 24-A/2012, de 6 de dezembro, bem como o Despacho n.º 15971/2012, de 14 de dezembro.

As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação referida e do Programa da disciplina.

3.º Ciclo do Ensino Básico (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

(Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação referida e do Programa da disciplina.

Escola Básica e Secundária de Alvide

358 INGLÊS (continuação-12.ºano) escrita e oral 12.ºano de escolaridade

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE SAMORA CORREIA ESCOLA BÁSICA PROF. JOÃO FERNANDES PRATAS ESCOLA BÁSICA DE PORTO ALTO

Agrupamento de Escolas de Terras de Bouro

Deve ainda ser tido em consideração o Despacho Normativo n.º 24-A/2012, de 6 de dezembro.

História da Cultura e das Artes

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE ALCANENA ANO LETIVO 2014/2015

INGLÊS Cont. Ano Letivo 2014/2015 INFORMAÇÃO. 11º Ano de Escolaridade. Prova Pág. 1 de Objeto de avaliação

DISCIPLINA: Psicologia B CÓDIGO DA PROVA: 340. CICLO: Secundário ANO DE ESCOLARIDADE: 12º

Espanhol. Agrupamento de Escolas de Alvalade. Informação - Prova Equivalente a Exame Nacional. Prova

Informação - Prova de Equivalência à Frequência Inglês (Geral Continuação) Código da Prova: º e 11.º Anos de Escolaridade

INGLÊS. Informação Prova de Equivalência à Frequência Prova º/11 anos de Escolaridade. 1. Introdução

1ª/2ª Fase. As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação referida e do programa da disciplina.

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS

Informação-Prova de Equivalência à Frequência COMPONENTE ESCRITA

» INTRODUÇÃO » OBJETO DA AVALIAÇÃO

Escola Básica e Secundária Vale Tamel Tel

Aplicações Informáticas B

Matemática Aplicada às Ciências Sociais

Informação-Exame de Equivalência à disciplina de: INGLÊS (LE I) Prova Oral e Prova Escrita

PROVA ESCRITA. As informações sobre a prova apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação referida e do Programa da disciplina.

Tipo de prova: Escrita e Oral

Escola Básica 2,3 com Ensino Secundário de Alvide

ESCOLA BÁSICA E SECUNDÁRIA DO CADAVAL ANO LETIVO INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DISCIPLINA: ECONOMIA C CÓDIGO: 312

Informação - Prova de Equivalência à Frequência

Agrupamento de Escolas de Samora Correia Informação - Prova de Exame de Equivalência à Frequência de INGLÊS I Data: abril 2015

Critérios Gerais de Avaliação

Prova de Equivalência à Frequência de Português (Prova Oral) Informação Prova de Equivalência à Frequência. Prova º Ciclo do Ensino Básico

CRITÉRIOS GERAIS DE AVALIAÇÃO DOS ALUNOS

INFORMAÇÃO- EXAME EXAME DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS 3º CICLO DO ENSINO BÁSICO 2012

Agrupamentos de Escolas: Carcavelos, Ibn Mucana, Parede, S. João Estoril Escola Salesiana de Manique, Associação Escola 31 de Janeiro

BIOLOGIA -PROVA PRÁTICA 2015

INGLÊS PROVA ESCRITA. 1. Introdução. 2. Objeto de avaliação. A) Competências COLÉGIO LICEAL DE SANTA MARIA DE LAMAS

- Elaborar sínteses escritas a partir da informação recolhida, com correção linguística e aplicando o vocabulário específico da disciplina.

PROVA 358. (Dec.- Lei n.º 139/2012, de 5 de julho) 2014/ ª e 2.ª Fases

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS LE I (2 anos) 2015

11 FÍSICO- QUÍMICA alunos abrangidos pela Portaria n.º 23/2015, de 27 de fevereiro 3.ºciclo do ENSINO BÁSICO 20

Espanhol (Prova Escrita + Oral)

Tipologia Textual O conto. Competências a trabalhar associadas ao processo CO L CEL

Informação Prova de Equivalência à Frequência

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

Introdução às Tecnologias da Informação e da Comunicação Parte Teórica

Educação Musical Prova

2.º Ciclo do Ensino Básico (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE AMARES INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS

2. Objeto de avaliação

Cadernos da

Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho, na redação atual. Regulamento de Exames.

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DO ENSINO BÁSICO

O presente documento dá a conhecer os seguintes aspetos relativos à prova:

FRANCÊS Nível º Ciclo do Ensino Básico (Decreto-Lei nº 17/2016, de 4 de abril)

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA EDUCAÇÃO VISUAL (14) Abril de 2015

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE ALCANENA ANO LETIVO 2014/2015

Proposta para a construção de um Projecto Curricular de Turma*

Educação Física Componente Escrita

Agrupamento de Escolas de Porto de Mós Informação-Prova de Equivalência à Frequência

Português Abril 2015

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE PÓVOA DE LANHOSO

As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação referida e do Programa da disciplina.

Transcrição:

gabinete de avaliação educacional INFORMAÇÃO N.º 11/05 Data: 18.01.05 Número do Processo: SE.03.11/2005 Para: Direcção-Geral de Inovação e de Desenvolvimento Curricular Inspecção Geral de Educação Direcções Regionais de Educação Secretaria Regional Ed. da Madeira Secretaria Regional Ed. dos Açores Escolas EB 2/3 com Ensino Secundário Escolas Secundárias Estabelecimentos de Ensino Particular e Cooperativo com Paralelismo e com Ensino Secundário CIREP FERLAP CONFAP PROVA DE EXAME FINAL DE ÂMBITO NACIONAL DE INGLÊS 2006 Nível de Iniciação 12.º Ano de Escolaridade (Exame para alunos matriculados no 10.º ano em 2003/2004 e que se encontram abrangidos pelos planos de estudo instituídos pelo Decreto-Lei n.º 286/89, de 29 de Agosto) 1. INTRODUÇÃO A presente informação destina-se a divulgar as características da prova de exame do Ensino Secundário da disciplina de Inglês (nível de iniciação), a realizar em 2006, pelos alunos que se matricularam, em 2003/2004, no 10.º ano do Ensino Secundário e se encontram abrangidos pelos planos de estudo instituídos pelo Decreto-Lei n.º 286/89, de 29 de Agosto. Assim, a avaliação externa incide, exclusivamente, nas aprendizagens que correspondem ao 12.º ano de escolaridade. A informação sobre o exame nacional desta disciplina é apresentada em dois momentos diferentes. O primeiro, que agora se concretiza, visa dar a conhecer, aos diversos intervenientes no processo de exames, as aprendizagens e as competências que são objecto de avaliação, as características da prova, o material a utilizar e a duração da mesma. O segundo, que terá lugar em Maio de 2005, fornecerá informação sobre a estrutura da prova e apresentará exemplos de itens/descrição de tarefas e critérios de classificação. Deve ter-se em atenção que a avaliação sumativa externa, realizada através de uma prova escrita de duração limitada, só permite avaliar parte das aprendizagens e das competências enunciadas no programa. A resolução da prova pode, no entanto, implicar a mobilização de outras aprendizagens e competências incluídas no programa e não expressas no objecto de avaliação enunciado no ponto 2 deste documento. A leitura das informações sobre o exame que aqui se apresentam não dispensa a consulta da legislação referida, bem como do programa da disciplina. 03.11/I/1

2. OBJECTO DA AVALIAÇÃO A prova tem por referentes o Programa de Inglês para o Nível de Iniciação i e o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas QECR (2001). Considera-se, pois, condição para o entendimento desta informação a leitura quer do Programa, quer do QECR. O Programa de Inglês para o Nível de Iniciação adopta «uma visão abrangente da língua inglesa, () que requer que aos alunos sejam facultadas oportunidades de contacto com realidades linguísticas e culturais diversificadas, de modo a assegurar o desenvolvimento integrado das competências comunicativa (linguística, pragmática e sociolinguística) e sociocultural». Enquadrado pelas orientações presentes no documento do Conselho da Europa, QECR, entre outras, o Programa preconiza uma convergência de metodologias eclécticas, activas, centradas essencialmente no aluno, assentes em estratégias entendidas como linhas de acção; tarefas que envolvem a observação e resolução de problemas e exploram textos de tipologia variada; situações e materiais diversificados, o mais próximo possível de situações de comunicação reais; actividades reportadas a usos comunicativos da linguagem em domínios específicos, orientadas para a execução das tarefas. O Programa atribui um carácter de centralidade à interpretação e à produção de texto, definido este como «enunciado que subjaz a um acto de comunicação verbal», decorrendo dessa centralidade a organização de todas as actividades de ensino e aprendizagem, sem descurar as competências linguísticas. A abordagem do texto deve iniciar-se pela mobilização das competências e activação dos conhecimentos, ao nível cognitivo, linguístico, discursivo e sociocultural, que são utilizados em contexto, quer a nível interpretativo, quer a nível produtivo. Como sublinha o QECR, «a execução de uma tarefa envolve a activação estratégica de competências específicas, de modo a realizar um conjunto de acções significativas num determinado domínio, com uma finalidade definida e um produto (output) específico» (2001:217). Na prova de exame, são objecto de avaliação os conteúdos constantes do Programa, nas suas componentes Interpretação e Produção de Texto, Dimensão Sociocultural e Língua Inglesa. Não são avaliadas as competências que exigem interpretação, produção e interacção oral, sem que esta limitação implique uma subalternização das mesmas na prática lectiva e na avaliação interna. As competências visadas são as seguintes, de entre as que o Programa estabelece que sejam desenvolvidas ao longo do 12.º ano de escolaridade: Competências de Uso da Língua: Ler e Escrever; Competência Sociocultural e de Aprendizagem. Para a avaliação do desempenho nestas competências, o examinando é solicitado a mobilizar estratégias, de entre as enunciadas no Programa: De interpretação Ler Identificar o tipo e o contexto do enunciado Identificar e descodificar palavras-chave Identificar ideias presentes no texto Reconhecer no texto elementos de coesão e sequenciação Interpretar atitudes, emoções, pontos de vista e intenções do/a autor/a Interpretar informação explícita e implícita em diversos tipos de texto i A terminologia usada nesta informação é a veiculada pelo Programa. 03.11/I/2

Relacionar o que lê com o seu conhecimento/vivência pessoal Utilizar informação paratextual, contextual e intertextual na construção de sentido Seleccionar informação do texto Reconhecer a dimensão sociolinguística/cultural do texto e as suas marcas Identificar marcas do texto escrito e introduzir mudanças de estratégia discursiva, de assunto, de argumentação De produção Escrever Organizar informação de acordo com o tipo de texto e o registo pretendido Planificar a actividade de escrita de acordo com o tipo e a função do texto e o seu destinatário Usar elementos de coesão nos textos produzidos Construir textos adequados às tarefas propostas, utilizando linguagem e registo apropriados 3. CARACTERIZAÇÃO DA PROVA A prova consiste em uma ou mais tarefas ii complexas, que se desenvolvem por fases concretizadas através da consecução de actividades diversificadas, em torno de domínios de referência preconizados no Programa para o 12.º ano. O examinando é avaliado pelo desempenho nas três componentes Interpretação e Produção de Texto, Dimensão Sociocultural e Língua Inglesa. O Texto é o ponto de enfoque da prova. Os itens a incluir nas actividades podem ser abertos ou fechados, de qualquer tipo dentro desta categorização. Seguem-se alguns exemplos de actividades/itens que podem ser propostos para a execução de tarefas, no âmbito das fases (de preparação e de desenvolvimento) do processo de abordagem do texto, aos níveis interpretativo e produtivo. As actividades recobrem a demonstração de competências integradas de leitura e de escrita. 3.1. Tarefa Fase de Preparação Avalia-se o desempenho do examinando em actividades que impliquem a mobilização de competências e a activação de conhecimentos pertinentes para a tarefa a executar, ao nível cognitivo, linguístico, discursivo e sociocultural: a) elaborar listas; b) reagrupar listas; c) seleccionar palavras; d) integrar palavras em frases; f) criar frases a partir de palavras isoladas; g) associar mensagens verbais a representações visuais e gráficas, etc.; h) seguir instruções; i) identificar diferenças; j) localizar elementos estranhos a um conjunto/um texto; l) preencher organizadores gráficos; m) listar itens por ordem de interesse/importância/utilidade, etc.; n) agrupar afirmações por categorias: acordo/desacordo/sem opinião; o) reagir afectivamente a situações; p) listar preferências; ii Entende-se por tarefa «qualquer acção com uma finalidade considerada necessária pelo indivíduo para atingir um dado resultado no contexto da resolução de um problema, do cumprimento de uma obrigação ou da realização de um objectivo» (QECR 2001:30) 03.11/I/3

3.2. Tarefa Fase de Desenvolvimento Avalia-se o desempenho do examinando em actividades que impliquem a interpretação e a produção de textos escritos em Inglês. Estes textos pertencem a tipos enunciados no Programa. 3.2.1. Interpretação de texto Ler As actividades/itens de interpretação podem visar o texto no seu conjunto, indagando sobre intenções do autor, causas e consequências, relações de coerência entre partes e ideias contidas no discurso e sua coesão ao nível linguístico; ou unidades menores, incidindo, nomeadamente, sobre o léxico e processos de interpretação e produção de sentidos: a) localizar informação num texto (scanning); b) relacionar títulos e textos; c) ordenar partes de um texto; d) eliminar palavras/segmentos de texto desajustados do seu conteúdo; e) completar frases/texto; f) identificar assunto de um texto (skimming); g) identificar partes de um texto; h) seleccionar um título/a ideia principal; i) identificar relação directa/inferência entre afirmações e um texto; j) dar resposta curta a perguntas fechadas/abertas, de interpretação do texto; 3.2.2. Produção de texto Escrever As actividades de redacção de textos englobam, na produção de sentidos, as vertentes pragmática, morfossintáctica e léxico-semântica: a) organizar segmentos de frase em frases/frases em texto; b) escrever um pequeno texto utilitário (instrutivo, explicativo, apelativo, etc.); c) completar parte(s) de um texto; d) narrar factos, acontecimentos, experiências reais ou imaginários, com/sem guião, eventualmente com apoio de estímulo (visual/textual); e) descrever situações, imagens, sensações, etc.; f) construir um texto a partir de frases soltas, integrando elementos coesivos; g) recontar uma história; h) dar opinião fundamentada sobre factos, temas, etc.; 4. MATERIAL A UTILIZAR O examinando apenas pode usar na prova, como material de escrita, caneta ou esferográfica de tinta azul ou preta. É permitida a utilização de dicionários unilingues e bilingues, sem restrições ou especificações. Não é permitido o uso de lápis, de «esferográfica-lápis», nem de corrector. 03.11/I/4

5. DURAÇÃO DA PROVA A prova tem a duração de 120 minutos. A Directora (Glória Ramalho) 03.11/I/5