Guia de montagem. Prolongamento de antena até 450 C. para VEGAPULS 62 e 68. Document ID: 38316



Documentos relacionados
Guia de montagem. Ventilação externa. para VEGABAR. Document ID: 35621

Manual de instruções Módulo eletrônico VEGAMIP Série 60 - Unidade emissora VEGAMIP Série 60 - Unidade receptora. Document ID: 37349

Instruções complementares. Centragem. para VEGAFLEX Série 80. Document ID: 44967

Instruções de segurança VEGADIS DIS81.MEIA/V****

Instruções complementares Bypass 72 Tubo de by-pass com sonda de medição de nível de enchimento VEGAFLEX

Instruções complementares Conector Amphenol-Tuchel

Instruções de segurança VEGAPULS PS66. CI****P/F****

Manual de instruções. válvula esférica PASVE. para VEGABAR 54, 82. Document ID: 30177

Instruções complementares Flutuador para detecção de óleo/água para VEGACAP 63

Instruções de segurança VEGACAL CL6*.DI***HD***

Informação de produto. Transmissor de pressão do processo VEGABAR 14, 17

Manual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos

Instruções de montagem

Instruções de segurança VEGAFLEX FX61/62/65/66/67.CI****H**** VEGAFLEX FX63.CI***H**** AEX X

Manual do Usuário. Antena Painel Outdoor a 960MHz - 17 dbi Downtilt Ajustável ANT040009

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

GUIA DE MANUTENÇÃO BARRAMENTOS ELÉTRICOS CANALIS CANALIS

Instruções de segurança VEGADIF DF65.D******- Z/H/P/F*****

Instruções de montagem

Instruções de montagem

Atuador rotativo. Série 8604/1. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Manual de Instalação do Encoder

Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter

Manual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo. Engate de Container

ZJ20U93 Montagem e Operacional

Guia rápido VEGABAR 82. Transmissor de pressão com célula de medição de cerâmica ma/hart Com qualificação SIL. Document ID: 46308

Eixo de transmissão Instruções de serviço BA 042/07

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO PARA FERRO DE SOLDA MODELO DK-191. julho 2009

Manual de Instalação de Sistemas Fotovoltaicos em Telhados - PHB

Manual de Instruções e Termo de Garantia

Instruções de montagem - Construção naval VEGAPULS 63. Tanque de carga (tanques de produtos químicos, óleo, vários produtos, LPG, LNG)

Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS

W Worldval. Manual de instalação, operação e manutenção para válvulas gaveta, globo e retenção forjadas.

Instalação Concluida. IMPORTANTE: Não solte o conjunto Base-Projetor até que ele esteja. perfeitamente fixado ao suporte.

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

Atuadores giratórios 2SC5. Complementação das Instruções de uso SIPOS 5. Sujeito a alterações sem aviso prévio!

Instruções de montagem

Instruções de auxilio à montagem da roda motorizada. Montagem da roda motorizada na suspensão ou forqueta

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

SITRANS LVL200H.ME****A****

Termômetro Digital. ITTH-1400 Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800

Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação

KIT FREE LC-LVC KIT FREE LVC VAS/101 LVC/01 KIT FREE LC VAS/101 LC/01. Português KIT FREE_LC-LVC _PT

Instruções de uso. Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2)

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

CCL. Manual de Instruções. CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva TECNOFLUID

MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO MODELO: PH-222

Medição dos impulsos por choque. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH. Instruções de funcionamento adicionais

Corrente(11-velocidades)

CM 60. Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Conexões de Rosca DN 1/2, 3/4, 1, 1.1/4, 1.1/2 e 2 TECNOFLUID

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

Marcação máxima. Observar as informações na placa de características. II 1/2 G. Ex d + e/d IIC Ga/Gb I M 1. Ex d + e I Ma. Certificado Conformidade

Manual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

Caixa de Comando Sincronizada FRAMAR. Manual do Proprietário e Instruções de Instalação.

Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800. Manual do Usuário

OPTIPROBE Ficha de dados técnicos

Introdução e identificação dos aparelhos Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões...

MOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO

MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO DK850. revisão fevereiro de 2007

Instruções de montagem

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção

Kit de Montagem de Mastro

CONVERSOR PARA TERMOPAR TRM-270T

Conect. Senha. Manual de Instalação Controle de Acesso C203702R3

Quem analisa bons negócios, escolhe Heliar.

ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001

MVB06G Sensor de Vibração de 3 eixos, com Relés de Estado Sólido

Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição

MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400

Função: Conduzir água à temperatura ambiente nas instalações prediais de água fria; Aplicações: Instalações prediais em geral.

Técnica de conexões caixas de linha Caixas de linha série CN1. Catálogo impresso

RACK AUDIENCE TO GO K 3255 RACK AUDIENCE TO GO KR 3255

Instruções de Uso e Segurança

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B

CUIDADOS E PRECAUÇÕES Não usar o aparelho em presença de mistura inflamável com ar, oxigênio ou oxido nitroso.

Emissor de pulsos Sirius 4. Especificações Técnicas

Kl!XX. Sistema de Montagem

Sistema de Tensionamento de Correias SKF. A forma da SKF apoiar a transmissão Fácil Rápido Repetitivo

Sumário Serra Fita FAM

Sistema de monitorização. Termómetro de Resistência Pt100. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH. Instruções de funcionamento adicionais

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

Thebe Bombas Hidráulicas Ltda.

Conjunto de empilhamento para o vaporizador combinado (gás)

Instruções de Instalação em Rack

GRELHA ARGENTINA TUBOAR INDICE APRESENTAÇÃO...3 MEDIDAS PARA RECORTE NO GRANITO...4 DESENHO TÉCNICO...5 ILUSTRAÇÃO EM 3D...6 VISTAS ISOMÉTRICAS...

Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura

Manual de Instalação de Portas Rollup Tipo Deslizante

Hastes de Bombeio com Conexão Premium

MANUAL DE MONTAGEM DA FECHADURA SYNTER EXECUÇÃO DO ALOJAMENTO DA FECHADURA:

Instruções de Operação. Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000

Transcrição:

Guia de montagem Prolongamento de antena até 450 C para VEGAPULS 62 e 68 Document ID: 38316

Índice Índice 1 Para sua segurança 1.1 Pessoal autorizado... 3 1.2 Utilização conforme a finalidade... 3 1.3 Advertência sobre uso incorreto... 3 1.4 Instruções gerais de segurança... 3 1.5 Instruções de segurança para áreas Ex... 3 2 Descrição do produto 2.1 Construção... 4 2.2 Modo de trabalho... 6 3 Montar 3.1 Preparação para a montagem... 7 3.2 Instruções de montagem... 7 3.3 Passos de montagem de um monoprolongamento de antena... 8 3.4 Passos de montagem de um prolongamento de antena com dois segmentos... 9 3.5 Controle de montagem... 10 4 Colocar em funcionamento 5 Anexo 5.1 Dados técnicos... 12 5.2 Dimensões... 13 2 Versão redacional: 2013-11-18

1 Para sua segurança 1 Para sua segurança 1.1 Pessoal autorizado Todas as ações descritas neste manual só podem ser efetuadas por pessoal técnico devidamente qualificado e autorizado pelo proprietário do equipamento. Ao efetuar trabalhos no e com o aparelho, utilize o equipamento de proteção pessoal necessário. 1.2 Utilização conforme a finalidade O prolongamento de antena é um acessório ou peça de instalação posterior para sensores de radar VEGAPULS 62 e 68. 1.3 Advertência sobre uso incorreto Uma utilização incorreta do aparelho ou uma utilização não de acordo com a sua finalidade pode resultar em perigos específicos da aplicação, como, por exemplo, transbordo do reservatório ou danos em partes do sistema devido à montagem errada ou ajuste inadequado. 1.4 Instruções gerais de segurança Devem ser observadas as instruções de segurança do manual de instruções do respectivo sensor. 1.5 Instruções de segurança para áreas Ex Ao utilizar o aparelho em áreas explosivas, observe as instruções de segurança para essas áreas. Essas instruções são parte integrante do presente manual e são fornecidas com todos os aparelhos com homologação Ex. A utilização do prolongamento da antena com conexão adicional de ar de limpeza não é permitida em área Ex. 3

2 Descrição do produto 2 Descrição do produto Volume de fornecimento 2.1 Construção São fornecidos os seguintes componentes: Prolongamento da antena Parafusos Allen M4 x 12 mm com arruelas de retenção Documentação O presente manual de instruções Prolongamento de antena de um segmento Este modelo pode ser reto ou curvado uma vez e é composto dos seguintes componentes: Prolongamento de antena com antena tipo corneta soldada Conexão de ar de limpeza (opcional) 3 1 2 Fig. 1: Prolongamento reto de um segmento com antena tipo corneta soldada 1 Prolongamento 2 Antena tipo corneta 3 Conexão de ar de limpeza 4

2 Descrição do produto 3 1 2 Fig. 2: Prolongamento de um segmento curvado uma vez com antena tipo corneta soldada 1 Prolongamento 2 Antena tipo corneta 3 Conexão de ar de limpeza Prolongamento de antena de dois segmentos Este modelo é sempre reto e é composto dos seguintes componentes: Prolongamento de antena com antena tipo corneta aparafusada Conexão de ar de limpeza (opcional) 3 1 2 Fig. 3: Prolongamento reto com dois segmentos com antena tipo corneta aparafusada 1 Parte superior 2 Antena tipo corneta 3 Conexão de ar de limpeza 5

2 Descrição do produto Área de utilização Princípio de funcionamento 2.2 Modo de trabalho O prolongamento de antena é um acessório ou peça de montagem posterior para os seguintes sensores de radar: VEGAPULS 62 VEGAPULS 68 Áreas típicas de utilização são reservatórios com luvas longas ou anteparos montados na parede. O prolongamento de antena conduz no seu interior o sinal de radar para uma posição favorável de envio para a superfície do produto. Isso evita interferências causadas por anteparos ou por luvas longas. 6

3 Montar 3 Montar Atribuição 3.1 Preparação para a montagem Quando o prolongamento de antena é fornecido juntamente com o sensor de radar, a calibração é feita pela fábrica, sendo o sensor de radar ajustado para o prolongamento de antena. Portanto, para a função de medição é importante a atribuição clara do sensor de radar e do prolongamento de antena. Para isso, as peças da antena são marcadas com o número de série do sensor. Nota: Uma combinação errada prejudica a exatidão da medição. Certificar-se primeiro, portanto, de que o sensor e o prolongamento são correspondentes. Polarização Apoio Os sinais de radar eletromagnéticos são polarizados, ou seja, direcionados em um nível. No caso de prolongamentos de antena curvos e em modelos com conexão de ar de limpeza, o eixo de curvatura tem que ser direcionado para essa polarização. O procedimento é descrito no capítulo "Passos de montagem". No caso de prolongamentos de antena muito longos ou de esforços mecânicos muito fortes, deve-se montar um apoio. 1 Fig. 4: Absorção de esforços mecânicos mediante um apoio 1 Apoio Ferramentas Para a montagem são necessárias as seguintes ferramentas: Chave Allen, tamanho 4 Montagem sem fendas 3.2 Instruções de montagem Devem ser considerados na montagem do prolongamento de antena não somente os aspectos mecânicos, mas também os aspectos relativos à técnica de microondas. Para um funcionamento seguro 7

3 Montar dos sensores, é necessária a disposição das peças de um prolongamento de antena na posição correta e sem lacunas. Nota: Lacunas, vedações adicionais ou orifícios podem causar interferências fortes. Portanto, não é permitido alterar a estrutura mecânica do prolongamento de antena. Não é possível prolongá-lo ou encurtá-lo. Alinhamento O prolongamento de antena pode ser girado durante a montagem nos pontos de junção. Portanto, as peças devem ser fixadas primeiramente com os parafusos, que só devem ser totalmente apertados após concluído o direcionamento definitivo. 3.3 Passos de montagem de um monoprolongamento de antena Prolongamentos de antena de um segmento são fornecidos como uma unidade, montados com o sensor de radar com um comprimento total de até 800 mm (31.5 in). No caso de comprimentos mais longos, para facilitar o transporte, o prolongamento da antena e o sensor de radar são fornecidos desmontados e têm que ser montados no local. Para a montagem, proceda da seguinte maneira: 1. Unir o sensor de radar e prolongamento de antena e fixá-los com os parafusos 1 2 Fig. 5: Montagem de prolongamento de antena reto 1 Marcação para polarização 2 Conexão de ar de limpeza 8

3 Montar 1 2 3 Fig. 6: Montagem de prolongamento de antena curvo 1 Marcação para polarização 2 Eixo de curvatura 3 Conexão de ar de limpeza 2. Girar o prolongamento de antena de tal modo que o eixo de curvatura fique exatamente paralelo à marca de polarização e a conexão opcional de ar de limpeza coincida com a marca de polarização. 3. Assegurar-se de que o prolongamento da antena e o sensor foram encaixados sem fendas 4. Apertar os parafusos de forma cruzada, torque de aperto máx. 2,0 Nm (1.844 lbf ft) A montagem foi concluída. 3.4 Passos de montagem de um prolongamento de antena com dois segmentos No caso de antenas com vários segmentos, o sistema é composto de uma parte superior e da antena. As peças são fornecidas desmontadas e têm que ser montadas diretamente no local de utilização. Proceda da seguinte maneira: 1. Remover a capa protetora da antena tipo corneta 2. Unir o sensor de radar com as peças do prolongamento de antena 1 2 Fig. 7: Montagem de um prolongamento de antena com dois segmentos 1 Marcação para polarização 2 Conexão de ar de limpeza 9

3 Montar 3. Fixar as peças com os parafusos fornecidos, começando pela antena, terminando com a parte superior 4. Girar o prolongamento de antena de tal modo que a conexão opcional de ar de limpeza coincida com a marca de polarização. 5. Assegurar-se de que todas as peças tenham sido montadas sem fendas 6. Apertar os parafusos de forma cruzada, torque de aperto máx. 2,0 Nm (1.844 lbf ft) A montagem foi concluída. 3.5 Controle de montagem Especialmente prolongamentos de antena curvos, de vários segmentos ou montados incorretamente podem causar ecos falsos nas áreas próximas, que podem interferir na função de medição. Portanto, é recomendável controlar antes da colocação em funcionamento se a montagem está correta. Por esse motivo, verifique se há fendas e marcas de polarização desencontradas no sensor e no prolongamento de antena, corrigindo, se necessário. 10

4 Colocar em funcionamento Supressão de sinal de interferência Nível de referência 4 Colocar em funcionamento Se o prolongamento de antena for fornecido juntamente com o sensor de radar, já foi realizada pela fábrica uma supressão de ecos falsos, que elimina os ecos falsos causados pelo prolongamento na avaliação de sinais. No caso de um prolongamento de antena montado posteriormente, a curva de ecos falsos deve ser aberta através de um PC com PAC- Tware e controlada. Se a montagem estiver correta, a curva de eco vermelha se encontra acima da curva azul de ecos falsos. É sempre recomendável a realização de uma supressão de sinais falsos pelo usuário antes da colocação em funcionamento. Através da utilização de um prolongamento de antena, a posição do nível de referência para a medição por radar é parcialmente alterada. Isso deve ser observado para a calibração dos valores Mín. e Máx. No capítulo "Dimensões" deste manual se encontram os dados para o nível de referência nos desenhos cotados. A colocação em funcionamento deve ser realizada da forma descrita no manual do respectivo sensor. 11

5 Anexo 5 Anexo 5.1 Dados técnicos Materiais Antena e prolongamento de antena Parafusos Condições do processo Pressão máxima do reservatório Temperatura máxima do processo Conexão de ar de limpeza Material da conexão de ar de limpeza Material do bujão Vedação 316L, Hastello C22 316L vide manual de instruções do respectivo sensor vide manual de instruções do respectivo sensor 316L, Hastello C22 316Ti FKM (SHS FPM 70C3 GLT) 12

5 Anexo 5.2 Dimensões Prolongamento de antena de um segmento 3 2 ø 48 mm ø 75 mm ø 95 mm L gesamt / total L2 + 120 mm L2 + 216 mm L2 + 287 mm L2 L gesamt / total L gesamt / total 1 3 ø 2" ø 3" ø 4" L2 + 4.72" L2 + 8.5" L2 + 11.23" 78,5 mm (3.09") L1 L gesamt / total ø 48 mm ø 75 mm ø 95 mm 4 L gesamt / total L1 + 120 mm L1 + 216 mm L1 + 287 mm L gesamt / total ø17,5 mm (0.69") 25 mm (0.98") ø 2" ø 3" ø 4" L1 + 4.72" L1 + 8.5" L1 + 11.23" Fig. 8: Prolongamento de um segmento, com antena tipo corneta soldada, medidas L1 e L2 de acordo com as especificações da encomenda 1 Reto 2 Curvada 3 Nível de referência 4 Conexão de ar de limpeza 13

5 Anexo Prolongamento de antena de vários segmentos ø17,5 mm (0.69") 4 25 mm (0.98") 3 L gesamt /total L1 78,5 mm (3.09") 1 2 ø 48 mm ø 75 mm ø 95 mm L gesamt / total L1 + 120 mm L1 + 216 mm L1 + 287 mm L gesamt / total ø 2" ø 3" ø 4" L1+ 4.72" L1+ 8.5" L1+ 11.23" Fig. 9: Prolongamento com vários segmentos, reto, com antena tipo corneta solta, medida L1 de acordo com as especificações da encomenda 1 Parte superior 2 Parte inferior com antena 3 Nível de referência 4 Conexão de ar de limpeza 14

Notes 15

Printing date: As informações sobre o volume de fornecimento, o aplicativo, a utilização e condições operacionais correspondem aos conhecimentos disponíveis no momento da impressão. Reservados os direitos de alteração VEGA Grieshaber KG, Schiltach/German 2014 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761 Schiltach Alemanha Telefone +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-mail: info.de@vega.com www.vega.com