Map Utility Ver. 1.4 Manual de Instruções



Documentos relacionados
QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Gestor de ligações Manual do Utilizador

Resolução de avarias de MPEG

Podium View TM 2.0 Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador - Portugués

Ladibug TM 2.0 Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador - Português Europeu

Características da Câmara de Vídeo GE111

Manual do InCD Reader

QL-580N QL-1060N. Manual de instalação do software. Português LB

Características da Câmara de Look 312P. Instalar a Câmara de Look 312P

Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1

Seu manual do usuário EPSON LQ-630

2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries e N77 são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia

Impressora de etiquetas

Map Utility Ver. 1.5 Manual de Instruções

1. Verificar se a Microsoft.NET Framework 2.0 está instalada. Se não estiver, efectuar o download a partir do link e instalar:

Importante! Especificações. Instalação

Manual do Utilizador do Easi-View

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

Ladibug Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador

GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO DO SCANSNAP S300

Ladibug TM 2.0 Software de Imagem para a Câmara de Documento Manual do Utilizador

Akropole Catequista. Todos os Ficheiros no Akropole Catequista trabalham com uma simples barra de edição, com 4 botões:

MANUAL DO UTILIZADOR DA WEBCAM HP

IBM SmartCloud para Social Business. Manual do Utilizador do IBM SmartCloud Engage e IBM SmartCloud Connections

Picture Style Editor Ver Manual de Instruções

Introdução. Sobre este Guia. Isenção de responsabilidade. Marcas comerciais. Outros

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Manual de Configuração das impressoras (Fotocopiadoras) do AES

GIAE ONLINE GIAE ONLINE. J.P.M & Abreu, Lda.

Motorola Phone Tools. Início Rápido

Serviço de Atendimento Online. Manual de ajuda para uma melhor utilização dos programas de apoio ao serviço de atendimento online: Messenger

MANUAL DE UTILIZAÇÃO. EcclesiaSoft v.01

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Instalação. Conteúdos da embalagem

Software da Impressora

UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico

Actualização, Cópias de Segurança e Recuperação de Software

Manual Brother Image Viewer para Android

Guia "Web Connect" MFC-J825DW MFC-J835DW DCP-J925DW. Versão 0 POR

Câmara Digital Guia de Software

Lumitester PD-20. Manual de uso. Índice. Software de controlo

ESCOLA EB2,3/S Dr. ISIDORO DE SOUSA

PAINEL DE ADMINISTRADOR

Relatório SHST

Referências de tarefas de comunicação do Sametime

GIGrecibos. Sistema de Emissão de Recibos de Donativos. Para Igrejas. Produzido e distribuído por: VIBISinfor Rua Nova, MORA

IRISPen Air 7. Guia rápido. (Windows & Mac OS X)

Partilha online 3.1. Edição 1

Português. Câmara digital. Manual do utilizador

Catálogo Nacional de Compras Públicas. Manual de Fornecedores

XPontos. Manual de Instruções

EOS 6D (WG) Manual de Instruções Básicas da Função Wi-Fi

Guia de Imprimir/ Digitalizar Portátil para o Brother iprint&scan (Android )

Bem-vindo! Mustek Systems, Inc.

FAQs da Aplicação Porsche Track Precision. Índice. 1. Compatibilidade da aplicação Funções e operação 2

Gestor de Janelas Gnome

GESTÃO DE INFORMAÇÃO PESSOAL OUTLOOK (1)

Instalação do software no sistema operativo Windows 98SE

Manual de Funcionamento do EasyMP. Projector Multimídia. PowerLite 826W PowerLite 825 PowerLite 85

1.2. Na pasta Os meus documentos, crie um website de uma página, com o nome paggrupo.

8. Perguntas e Respostas

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Integração do IBM Lotus Notes

Instalação do Aparelho Virtual Bomgar. Base 3.2

Segurança e recuperação Manual do utilizador

Como produzir e publicar uma apresentação online dinâmica (Prezi)

Generated by Foxit PDF Creator Foxit Software For evaluation only. Capitulo 1

Actualização, Cópias de Segurança e Recuperação de Software

GUIA DE INSTALAÇÃO DE SOFTWARE

Manual de utilizador

Solucionando Problemas

Internet Móvel Clix. Guia de Instalação

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Início Rápido. Nero BackItUp. Ahead Software AG

Manual do utilizador. Animal RFID Integrator. Universidade de Évora Escola de Ciências e Tecnologia

Ajuda do software OBELISK top2 V3.0

Versão Portuguesa. Introdução. Conteúdo da embalagem. Importante! WC050 Sweex Webcam 1.3 Megapixel USB 2.0

PRIMAVERA EXPRESS: Funcionalidades do Produto

Manual do Fénix. Portal Secretaria da Escola Portal Conselho Científico Portal Direcção de Curso. Candidatura Online para o 2.

Modem e rede local. Manual do utilizador

Manual de Utilização Rápida Vodafone Connect Pen K5006-Z

Manual do Utilizador para DS150E. Dangerfield June V3.0 Delphi PSS

Seu manual do usuário APPLE BOOT CAMP

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Archive Player Divar Series. Manual de Utilização

Manual do Teclado de Satisfação Online WebOpinião

MANUAL DE PROCEDIMENTOS PLATAFORMA DE INSCRIÇÕES ONLINE

Objectivos Gerais da Aplicação 5 Requisitos Mínimos e Recomendados 5 Processo de Instalação 6

LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO

Como utilizar o P-touch Transfer Manager

Coloque o CD-ROM Sweex no leitor de CD-ROM e clique em Drivers and Software (Controladores e software).

etrex manual de início rápido para os modelos 20 e 30

Fiery Driver Configurator

Módulo de registo de eventos. guia de utilização

Controlo remoto HP Media (somente em alguns modelos) Manual do utilizador

GUIA DE PREENCHIMENTO DO FORMULÁRIO. (Módulo da Entidade Parceira Exclusivamente Financiadora)

Manual do Nero Burn/Burn Settings Plug-in para MCE

LEILÃO ONLINE. Manual do Utilizador

Transcrição:

PORTUGUÊS Map Utility Ver..4 Manual de Instruções Conteúdo deste Manual de Instruções Neste manual, as janelas utilizadas nos exemplos são as do Windows 7. O receptor de GPS ou a câmara é apresentado como um ícone. Exemplo: Receptor de GPS GP-E GP-E EOS 6D EOS 6D indica o procedimento de selecção do menu. (Exemplo: Menu [File/Ficheiro] [Exit/Sair].) Os parêntesis rectos são utilizados para indicar itens, como nomes de menus, botões e janelas, que aparecem no ecrã do computador. ** indica uma página de referência. Clique para ir para a página relevante. : Assinala informação que deve ser lida antes da utilização. : Assinala informação adicional que pode ser útil. Alternar Entre Páginas Clique nas setas existentes na parte inferior direita do ecrã. : página seguinte : página anterior : voltar à página previamente visualizada CANON INC. 202 CEL-ST6TA2B0

Introdução O Map Utility versão.4 é um utilitário de software que permite visualizar os locais onde foram captadas imagens com uma câmara EOS, com a funcionalidade de GPS* incorporada ou utilizada com um receptor de GPS da Canon. Se tirar fotografias com uma EOS 6D* 2 ou com outra câmara EOS utilizada com o Receptor de GPS GP-E2, pode visualizá-las juntamente com o percurso efectuado (trajectórias de movimento). * GPS: Global Positioning System (Sistema de posicionamento global), um sistema de satélites utilizado para determinar a localização actual * 2 Neste manual, EOS 6D e EOS 6D indicam a EOS 6D (WG), o modelo equipado com um receptor de GPS interno. Transferir e Instalar o Map Utility Versão.4 Pode transferir e instalar automaticamente o Map Utility versão.4 quando instalar o ImageBrowser EX, a partir do EOS Solution Disk (fornecido com a EOS 6D) num computador com acesso à Internet. Funções Principais do Map Utility Versão.4 As funções principais do Map Utility são descritas a seguir. Visualizar onde foram captadas as imagens GP-E GP-E2 EOS 6D Importe imagens georreferenciadas e visualize os locais de captação num mapa. Importar ficheiros de registo GPS Ligue o GP-E2 a um computador para importar e guardar os ficheiros de registo GPS no computador. Editar ficheiros de registo GPS GP-E2 GP-E2 EOS 6D Pode editar informações nos ficheiros de registo GPS importados. Visualizar os percursos efectuados (trajectórias de movimento) GP-E2 EOS 6D Importe os ficheiros de registo GPS do GP-E2 ou da EOS 6D para visualizar num mapa os percursos efectuados entre os locais de captação de imagens. Georreferenciar imagens GP-E2 EOS 6D Utilize os ficheiros de registo GPS do GP-E2 ou da EOS 6D para georreferenciar imagens sem informações GPS. Ajustar o intervalo de registo, apagar registos GP-E2 Ligue o GP-E2 a um computador para ajustar o intervalo de registo do receptor ou para apagar informações de registo no receptor. Actualizar o firmware do receptor de GPS GP-E2 Ligue o GP-E2 a um computador para actualizar o firmware do receptor com a versão mais recente. Outras funções Pode procurar as localizações que pretender num mapa e guardar os locais de captação ou outras informações apresentados no Map Utility como ficheiros do Google Earth. Para importar ficheiros de registo GPS da EOS 6D para o computador e apagar as informações de registo, utilize o software EOS Utility incluído no EOS Solution Disk, fornecido com a EOS 6D. Para mais informações, consulte o EOS Utility Manual de Instruções (PDF). Este software utiliza o Google Maps para apresentar num mapa as imagens e os percursos efectuados. A informação de localização, existente nas imagens e nos registos GPS, é enviada para os fornecedores de serviços. Podem aplicar-se taxas de ligação do ISP (Fornecedor de Serviços Internet) ou taxas de ligação do ponto de acesso. As imagens georreferenciadas e os registos GPS podem conter informações que identificam particulares. Tenha atenção ao partilhar os ficheiros ou ao publicar imagens online, onde muitas outras pessoas podem vê-los. Não utilize o Map Utility durante a edição de imagens com o Digital Photo Professional. As imagens editadas podem não ficar correctamente guardadas. O ImageBrowser EX É necessário ter o ImageBrowser EX para instalar ou desinstalar o Map Utility. Se necessário, quando iniciar o ImageBrowser EX com a ligação à Internet activa, tanto o ImageBrowser EX como o Map Utility são automaticamente actualizados para a versão mais recente. 2

Requisitos do Sistema SO Computador CPU RAM Interface Monitor * Compatível com o Service Pack * 2 Compatível com o Service Pack 2 * 3 Compatível com o Service Pack 3 Windows 7*, Windows Vista* 2 Windows XP* 3 Computadores com um dos sistemas operativos acima (pré-instalado) e uma porta USB incluída. É necessário ter acesso à Internet. Pentium de,6 GHz ou superior Windows 7 (64 bits): 2 GB ou mais Windows 7 (32 bits): GB ou mais Windows Vista (64 ou 32 bits): GB ou mais Windows XP: 52 MB ou mais USB Resolução de 024 x 768 ou superior Ficheiros Suportados Ficheiros de Imagem Tipo de ficheiro Fotografias Filmes Imagens RAW Imagens JPEG Ficheiros de Registo GPS Imagens em formato RAW da Canon Imagens JPEG compatíveis com Exif 2.2, 2.2 e 2.3 Filmes gravados com câmaras EOS comercializadas a partir de Janeiro de 202 Extensão.CR2.JPG.MOV Tipo de ficheiro Extensão Ficheiros de registo GPS em formato de texto NMEA gravados pelo Receptor de GPS GP-E2 e pela EOS 6D.LOG SO Mac OS X 0.6 a 0.7 Computador CPU RAM Interface Monitor Computadores com um dos sistemas operativos acima (pré-instalado) e uma porta USB incluída. É necessário ter acesso à Internet. Core Duo de,83 GHz ou superior GB ou mais USB Resolução de 024 x 768 ou superior 3

Índice Introdução... 2 Transferir e Instalar o Map Utility Versão.4... 2 Funções Principais do Map Utility Versão.4... 2 Requisitos do Sistema... 3 Ficheiros Suportados... 3 Iniciar o Map Utility... 5 Visualizar Informação de Localização das Imagens... 6 Importar Ficheiros de Registo GPS a partir do Receptor de GPS... 7 Importar Ficheiros de Registo GPS a partir do Computador... 9 Editar Informações em Ficheiros de Registo GPS... 9 Remover Ficheiros de Registo GPS Desnecessários da Lista... 0 Georreferenciar Imagens... Georreferenciar Imagens Automaticamente... 2 Actualizar o Firmware do Receptor de GPS... 3 Definir o Intervalo de Posicionamento... 4 Apagar Ficheiros de Registo GPS do Receptor de GPS... 6 Preferências... 7 Lista de Funções da Janela Principal... 9 Referência... 2 Não foi Possível Concluir a Instalação Correctamente... 2 Apagar o Software (Desinstalar)... 2 4

Iniciar o Map Utility Seleccione o botão [ ] (botão [Start/Iniciar] no Windows XP) [All Programs/Todos os Programas] [Canon Utilities] pasta [Map Utility] ícone [Map Utility]. O Map Utility inicia-se. Clique em [Go/Ir] [Applications/Aplicações], abra a pasta [Canon Utilities] e depois a pasta [Map Utility]. Faça duplo clique no ícone [Map Utility]. O Map Utility inicia-se. Também pode iniciar o Map Utility a partir do Digital Photo Professional (versão 3. ou posterior), que é fornecido com as câmaras EOS. Para mais informações, consulte o Digital Photo Professional Manual de Instruções (ficheiro PDF). 5

Visualizar Informação de Localização das Imagens Importe imagens para o Map Utility e visualize a respectiva informação de localização. Na janela principal, seleccione o separador [Images/ Imagens] e clique no botão [ ]. No ecrã apresentado a seguir, seleccione os ficheiros de imagem, especificando a localização de armazenamento ou introduzindo os nomes dos ficheiros, e clique no botão [Open/Abrir]. Para ampliar uma imagem, faça duplo clique no ficheiro de imagem na lista de imagens ou na miniatura de imagem apresentada no mapa. No caso dos filmes (ficheiros de filme MOV), abre-se uma janela separada para a reprodução. Para visualizar detalhes de localização das imagens, seleccione os ficheiros de imagem na lista de imagens e depois [Display location information details/apresentar detalhes da informação de localização] no menu [View/Visualização]. Os ficheiros de imagem são importados e adicionados à lista de imagens no separador [Images/Imagens]. Os locais de captação das imagens são indicados por pins vermelhos no mapa. Para visualizar imagens no mapa com a respectiva localização, clique num ficheiro de imagem da lista de imagens ou num pin do mapa. As imagens existentes na lista de imagens podem ser referenciadas com horas que correspondem às horas dos ficheiros de registo GPS, presentes na lista de ficheiros de registo GPS. Neste caso, se clicar num pin, aparece o percurso efectuado de acordo com o ficheiro de registo GPS. No caso de ficheiros de imagem referenciados com a direcção do disparo, aparecem pins que indicam as direcções de disparo. Dados do mapa 202 ZENRIN - Pode adicionar ficheiros de imagem à lista de imagens arrastando-os e largando-os directamente na lista. Também pode importar ficheiros de imagem seleccionando-os no Digital Photo Professional (versão 3. ou posterior) e iniciando depois o Map Utility a partir do Digital Photo Professional. Os mapas do Map Utility são apresentados apenas se o seu computador estiver ligado à Internet. 6

Importar Ficheiros de Registo GPS a partir do Receptor de GPS GP-E2 É possível importar para o Map Utility ficheiros de registo GPS guardados no Receptor de GPS GP-E2. Depois de importados, a informação do registo é guardada no computador. Ligue o GP-E2 ao computador. Active o GP-E2 e ligue o respectivo terminal [DIGITAL] a uma porta USB do computador. Para efectuar a ligação, utilize o cabo de interface fornecido com a câmara. Introduza a ficha maior do cabo na porta USB do computador. Para mais informações sobre as posições e orientações das portas USB, consulte o manual de instruções do computador. Introduza a ficha menor do cabo no terminal [DIGITAL] do GP-E2. Para mais informações sobre o terminal [DIGITAL] do GP-E2, consulte o manual de instruções do GP-E2. Inicie o Map Utility. (p.5) 2 3 Na janela principal, seleccione o separador [GPS log files/ficheiros de registo GPS]. Clique no botão [ ] e depois no botão [Next/Seguinte] no ecrã a seguir. Os ficheiros de registo GPS são importados para o computador e adicionados à lista de ficheiros de registo no separador [GPS log files/ficheiros de registo GPS]. 7

Os ficheiros de registo GPS importados são guardados nas seguintes localizações: [Canon Utilities] na pasta de documentos do computador [GPS Log Files/Ficheiros de registo GPS] [Documents/Documentos] [Canon Utilities] [GPS Log Files/ Ficheiros de registo GPS] Na lista de ficheiros de registo GPS, clique num ficheiro de registo GPS para visualizar os percursos efectuados (trajectórias de movimento) num mapa. Dados do mapa 202 ZENRIN - 8

Importar Ficheiros de Registo GPS a partir do Computador Importe ficheiros de registo GPS guardados no computador para o Map Utility da seguinte forma. Na janela principal, seleccione o separador [GPS log files/ficheiros de registo GPS] e clique no botão [ ]. No ecrã seguinte, especifique a localização de armazenamento ou os nomes dos ficheiros e clique no botão [Open/Abrir]. Editar Informações em Ficheiros de Registo GPS GP-E2 EOS 6D É possível editar determinadas informações em ficheiros de registo GPS importados para o Map Utility. Os itens que pode editar são [Name/Nome] e [Time difference/diferença horária] (diferença horária entre a hora local e a Hora Média de Greenwich). Esta definição [Time difference/diferença horária] utiliza-se, por exemplo, quando a definição [Fuso horário] da câmara está incorrecta. Na janela principal, seleccione o separador [GPS log files/ficheiros de registo GPS]. Seleccione o ficheiro de registo a editar e clique no botão [ ]. Os ficheiros de registo GPS são importados. Assim que a importação terminar, os ficheiros são adicionados à lista de ficheiros de registo GPS. Para visualizar os percursos efectuados (trajectórias de movimento) num mapa, clique num dos ficheiros de registo GPS existentes na lista. Dados do mapa 202 ZENRIN - Aparece a janela [GPS log file information/informações sobre o ficheiro de registo GPS]. 9

2 Edite as informações sobre o ficheiro de registo GPS e clique no botão [OK]. Remover Ficheiros de Registo GPS Desnecessários da Lista É possível remover ficheiros de registo GPS desnecessários da lista de ficheiros de registo GPS. No entanto, os próprios ficheiros não são apagados do computador. Na janela principal, seleccione o separador [GPS log files/ficheiros de registo GPS]. Seleccione o ficheiro de registo que pretende remover da lista e clique no botão [ ]. As informações editadas são aplicadas ao ficheiro de registo GPS. 2 Dados do mapa 202 ZENRIN - No ecrã apresentado a seguir, clique no botão [OK]. O ficheiro de registo seleccionado é removido da lista de ficheiros de registo GPS. 0

Georreferenciar Imagens É possível georreferenciar imagens sem informação de localização da seguinte forma. 2 Importe ficheiros de imagem. (p.6) Na janela principal, seleccione o separador [Images/ Imagens]. Seleccione uma imagem e clique no botão [ ]. 3 No mapa, clique na localização pretendida e, na caixa de diálogo apresentada a seguir, clique no botão [Save/Guardar]. Dados do mapa 202 ZENRIN - A cor do pin passa de azul a vermelha e a informação de localização é adicionada ao ficheiro de imagem. Dados do mapa 202 ZENRIN - Pode apagar a informação de localização do ficheiro de imagem georreferenciado, seleccionando uma imagem e clicando no botão [ ]. Se introduzir o nome de um local na caixa de procura situada por cima da área do mapa, aparece uma lista de possíveis nomes de locais. Assim que seleccionar um destino e clicar no botão [ ], a apresentação do mapa move-se em conformidade. É útil para encontrar locais de captação.

Georreferenciar Imagens Automaticamente GP-E2 EOS 6D É possível georreferenciar automaticamente imagens sem informação de localização através das informações de registo GPS provenientes do GP-E2 e da EOS 6D. 2 3 Importe ficheiros de imagem. (p.6) Importe ficheiros de registo GPS. (p.7, p.9) Na janela principal, seleccione o separador [Images/ Imagens]. Clique no botão [ ]. 4 Clique no botão [Save/Guardar]. Dados do mapa 202 ZENRIN - A cor dos pins passa de azul a vermelha e a informação de localização GPS é adicionada aos ficheiros de imagem. Dados do mapa 202 ZENRIN - A latitude e a longitude das imagens cuja hora de captação corresponde a uma hora do ficheiro de registo GPS são identificadas com pins azuis. A informação de localização GPS adicionada corresponde à localização de posicionamento mais próxima, em termos de hora, relativamente à hora de captação. Para visualizar os percursos que efectua (trajectórias de movimento), obtidos pelo posicionamento GPS num mapa após a adição da informação de localização GPS aos ficheiros de imagem, clique num dos pins do mapa. 2

Actualizar o Firmware do Receptor de GPS GP-E2 Se necessário, é possível actualizar o firmware do Receptor de GPS GP-E2 para a versão mais recente. Antes de seguir estes passos, transfira o firmware a partir do website da Canon. Para transferir o firmware, é necessário ter uma ligação à Internet. 2 3 Ligue o GP-E2 ao computador. (p.7) Inicie o Map Utility. (p.5) Na janela principal, clique no botão [ ]. 4 Na caixa de diálogo de definições, seleccione o separador [General/Geral]. Em [Firmware version/ Versão do firmware], clique no botão [Update/ Actualizar]. No ecrã apresentado a seguir, especifique a localização de armazenamento do firmware, bem como o nome do ficheiro, e clique no botão [Open/Abrir]. Inicia-se a actualização do firmware do receptor. Aparece uma mensagem quando a actualização do firmware estiver concluída. No ecrã apresentado, clique no botão [OK] para fechar o ecrã. Aparece a caixa de diálogo de definições. 3

5 Na caixa de diálogo de definições, clique no botão [OK]. Definir o Intervalo de Posicionamento GP-E2 Pode especificar o intervalo em que o Receptor de GPS GP-E2 adquire novas informações de posicionamento. Intervalos de posicionamento mais curtos fornecem uma informação de localização mais precisa para as suas imagens. No entanto, este procedimento consome mais carga da pilha. 2 3 Ligue o GP-E2 ao computador. (p.7) Inicie o Map Utility. (p.5) Na janela principal, clique no botão [ ]. A caixa de diálogo de definições fecha-se. Aparece a caixa de diálogo de definições. 4

4 Na caixa de diálogo de definições, seleccione o separador [Settings/Definições]. Arraste o regulador até ao intervalo de posicionamento pretendido. Pode especificar o intervalo numa escala de oito níveis, entre todos os segundos e a cada 5 minutos. 5 Clique no botão [OK]. A definição é actualizada e a caixa de diálogo de definições fecha-se. 5

Apagar Ficheiros de Registo GPS do Receptor de GPS GP-E2 É possível apagar ficheiros de registo GPS guardados no Receptor de GPS GP-E2 da seguinte forma. 2 3 Ligue o GP-E2 ao computador. (p.7) Inicie o Map Utility. (p.5) Na janela principal, clique no botão [ ]. 4 Na caixa de diálogo de definições, seleccione o separador [Settings/Definições]. Em [Clear log data/apagar dados de registo], clique no botão [Clear/Apagar]. No ecrã apresentado a seguir, clique no botão [OK]. Os ficheiros de registo GPS são apagados. Aparece uma mensagem quando a eliminação dos ficheiros de registo GPS estiver concluída. No ecrã apresentado, clique no botão [OK] para fechar o ecrã. Aparece a caixa de diálogo de definições. 6

5 Na caixa de diálogo de definições, clique no botão [OK]. A caixa de diálogo de definições fecha-se. Preferências GP-E2 EOS 6D Nas preferências do Map Utility, pode configurar as condições de apresentação dos percursos efectuados (trajectórias de movimento). A configuração destas condições reduz os percursos a serem apresentados, com base nos dados gravados em ficheiros de registo GPS. É possível definir as duas condições seguintes. Número de satélites utilizados para o posicionamento: quantos mais satélites forem utilizados para o posicionamento, maior é a precisão da localização. HDOP (Degradação da precisão horizontal): calculada a partir da distribuição de satélites na altura do posicionamento. Quanto menor for o valor, maior é a precisão da localização. 2 Inicie o Map Utility. (p.5) Na janela principal, clique em [ ]. Aparece a janela [Preferences/Preferências]. Se não estiver marcada, acrescente um visto à caixa de verificação [Only display motion paths for data matching the following criteria/apresentar apenas trajectórias de movimento para dados que cumpram os seguintes critérios]. 7

3 Arraste os reguladores em [Number of satellites in use/ Número de satélites em utilização] e [HDOP (Horizontal dilution of precision)/hdop (Degradação da precisão horizontal)] para configurar as definições. 4 Clique no botão [OK]. As definições são actualizadas e a janela fecha-se. Se clicar em [Apply/Aplicar], as actuais definições são aplicadas sem que a janela se feche, o que é útil para verificar a forma como a apresentação muda. 8

Lista de Funções da Janela Principal Separador [GPS log files/ficheiros de registo GPS] (p.7, p.9, p.0) Ficheiro de registo GPS (p.9, p.0) Lista de ficheiros de registo GPS (p.7, p.8, p.0) Separador [Images/Imagens] (p.6, p., p.2) Pin (p.6, p., p.2) Lista de imagens (p.6) Botão Exportar ficheiro para o Ficheiro de imagem Google Earth * (p.6, p., p.2) Botão Procurar Botão Iniciar outro programa *2 no mapa (p.) Marca GPS Versão Macintosh: Botão Definições do dispositivo GPS (p.3, p.4, p.6) Botão Ajuda Botão Preferências (p.7) Botão Importar do dispositivo GPS (p.7) Botão Importar do ficheiro (p.9) Botão Editar informações sobre o ficheiro de registo GPS (p.9) Botão Apagar ficheiros de registo GPS da lista (p.0) Percursos efectuados (trajectórias de movimento) de acordo com o ficheiro de registo GPS (p.8, p.7) Botão Adicionar automaticamente informação de localização (p.2) Botão Adicionar marco Botão Adicionar informação de localização (p.) Botão Adicionar imagens (p.6) Versão Macintosh: Dados do mapa 202 ZENRIN - 9

* Exportar ficheiro para o Google Earth Este botão permite exportar imagens e a respectiva informação de localização, existentes na lista de imagens, num formato de ficheiro normal para mapas que podem ser abertos com o Google Earth. Quando aparecer a caixa de diálogo [Save As/Guardar Como], especifique uma localização para guardar o ficheiro e clique no botão [OK]. Os ficheiros exportados têm uma extensão.kmz. Para utilizar estes ficheiros, tem de ter o Google Earth instalado. Em determinadas versões do Google Earth, as janelas podem não aparecer de forma precisa. * 2 Iniciar outro programa Este botão permite iniciar software compatível. Se clicar neste botão, aparece um menu para seleccionar software compatível com o Map Utility. Inicia-se o software que seleccionou, permitindo-lhe abrir a imagem actualmente apresentada no Map Utility. 20

Referência Não foi Possível Concluir a Instalação Correctamente Seleccione uma definição de utilizador com privilégios de administrador ([Computer administrator/administrador do computador], [Administrator/ Administrador], etc.). Se seleccionar uma definição de utilizador que não tenha privilégios de administrador, não pode instalar o software. Para mais informações sobre como seleccionar uma definição de utilizador com privilégios de administrador, consulte o Manual do Utilizador do computador. Aceda à pasta onde o software está guardado. Abra a pasta [Canon Utilities]. Não pode instalar o software a não ser que tenha iniciado a sessão numa conta com privilégios de Administrador. Inicie a sessão novamente numa conta com privilégios de Administrador. Para saber como iniciar a sessão e especificar definições do Administrador, consulte o Manual do Utilizador do computador Macintosh que está a utilizar ou o manual do Mac OS X. Apagar o Software (Desinstalar) Feche todas as aplicações antes de desinstalar o software. Inicie a sessão com privilégios de administrador quando desinstalar o software. Para evitar problemas de funcionamento, reinicie o computador depois de desinstalar o software. Se reinstalar o software sem reiniciar o computador, este pode não funcionar correctamente. 2 Seleccione o botão [ ] (botão [Start/Iniciar] no Windows XP) [All Programs/Todos os Programas] [Canon Utilities] [ImageBrowser EX] [ImageBrowser EX Uninstall/Desinstalar o ImageBrowser EX]. Prossiga a desinstalação, seguindo as instruções apresentadas no ecrã. O software (Map Utility e ImageBrowser EX) é desinstalado. 2 3 4 Arraste a pasta [Map Utility] para o Trash (Lixo). Seleccione o menu [Finder/Localizador] no ambiente de trabalho [Empty Trash/Esvaziar Lixo]. O software é apagado. Reinicie o computador. 2

Este Manual de Instruções É proibida a reprodução de parte ou da totalidade deste Manual de Instruções, sem autorização. A Canon reserva-se o direito de alterar sem aviso as especificações do software e o conteúdo deste Manual de Instruções. Os ecrãs do software e as indicações impressas neste Manual de Instruções podem ser ligeiramente diferentes dos do software real. O conteúdo deste Manual de Instruções foi cuidadosamente revisto. Contudo, se detectar algum erro ou omissão, contacte um Centro de Assistência da Canon. Independentemente do supramencionado, a Canon não se responsabiliza pelo resultado do funcionamento do software. A câmara e os acessórios mencionados neste Manual de Instruções são os comercializados a partir de Setembro de 202. Para obter informações sobre a compatibilidade do software com qualquer câmara ou acessório comercializado após essa data, contacte um Centro de Assistência da Canon. Reconhecimento das Marcas Comerciais Microsoft e Windows são marcas registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Macintosh é uma marca comercial da Apple Inc., registada nos Estados Unidos e noutros países. Google, Google Maps e Google Earth são marcas comerciais da Google Inc. Outros nomes e produtos não mencionados acima podem ser marcas registadas ou marcas comerciais das respectivas empresas. 22