O BRASIL QUE VAI ALÉM BRASIL BEYOND



Documentos relacionados
A Parceria Apex-Brasil e RENAI

Compartilhando Energia Humana. Sharing Human Energy

Programa de Internacionalização Apex-Brasil

Gerido pelo CIN Centro Internacional de Negócios / Sistema FIEB e Sebrae, através do acompanhamento e apoio individualizado às empresas, com foco na

INTERNACIONALIZAÇÃO E COMPETITIVIDADE BELO HORIZONTE

BRASIL ARTE CONTEMPORÂNEA. Programa Setorial Integrado de Promoção às Exportações da Arte Contemporânea Brasileira.

AMCHAM e a Internacionalização de empresas

Projeto de Apoio a Inserção Internacional de. São João Batista (SC) DEZEMBRO

Câmara Portuguesa de Comércio no Brasil ǀ Minas Gerais. Há mais de 16 anos estreitando laços entre Minas Gerais e Portugal

Guideline. Projetos Marketing de Relacionamento

Luiz Carlos T. de Carvalho Assessor Chefe de Comércio e Investimentos Subsecretaria de Relações Internacionais Secretaria de Estado da Casa Civil

Tecnologia e inovação na UE Estrategias de internacionalização

Apoio à Internacionalização. CENA 3 de Julho de 2012

Revista Inteligência Competitiva Daniela Ramos Teixeira

Proposta de T emplate GT Cultura, Turismo e Imagem do Reunião do GEOlimpíadas Brasil

Programa de Atração de Investimentos

Fomento à Inovação e Negócios em Ciências da Vida em Belo Horizonte

Projeto Setorial de Exportação. ABF Associação Brasileira de Franchising

PROGRAMA DE SUSTENTABILIDADE

REDE PETRO BRASIL. A Rede das Redes Petro. Eng. Ana Maria Mendonça Rede PETROGÁS Sergipe Presidente da PENSE

// gaiato private label

PLANEJAMENTO ESTRATÉGICO. Internacionalização da Arquitetura Brasileira

Veja aqui como podemos ajudar você a expandir seus negócios internacionais

ASSESSORIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS GOVERNO DO ESTADO DE MINAS GERAIS. Chyara Sales Pereira Dezembro de 2013

UNIVERSIDADE CATÓLICA PORTUGUESA. A Reputação e a Responsabilidade Social na BP Portugal: A importância da Comunicação. Por. Ana Margarida Nisa Vintém

Apresentar oportunidades de negócios no exterior Divulgar as empresas e seus produtos no mercado internacional Apoiar a realização das negociações

CRIED IED Centro Ricerche Núcleo de inteligência, pesquisa avançada, formação executiva e consultoria do IED.

Transferência de Tecnologia. Programa de Capacitação em Valorização de Tecnologias Universidade de Aveiro

Enterprise Europe - Portugal

SG FOOD (SISTEMA GERÊNCIAL DE LANCHONETES EM GERAL) JUNIOR, M. P.A.; MODESTO, L.R. Resumo

Agenda Internacional 2009

RELAÇÕES INTERNACIONAIS

O Futuro da Gestão no Brasil e no Exterior

Fórum Permanente de Micro e Pequenas Empresas. Comitê de Comércio Exterior. Brasília Julho de 2011

Rede CIN CIN MS. Centro Internacional de Negócios FIEMS

Novo Modelo para o Ecossistema Polos e Clusters. Resposta à nova ambição económica

CIN-FIEB A INDÚSTRIA BAIANA CADA VEZ MAIS INTERNACIONAL A INDÚSTRIA BAIANA CADA VEZ MAIS INTERNACIONAL

Opportunities for U.S. Companies in the Brazilian Intelligent Transportation Systems Market

PROGRAMA DE SUSTENTABILIDADE

Boletim Benchmarking Internacional. Inteligência de Mercado

COMO SE ASSOCIAR 2014

Plano Aquarela Promoção Internacional do Turismo do Brasil Estratégia e Plano de Ação Porto Alegre, 28 de maio de 2012

EFICIÊNCIA E EFICÁCIA. E COM OS DIFERENCIAIS INOVAÇÃO E QUALIDADE. ISSO É EVERIS BPO. attitude makes the difference

Indicadores de Pesquisa, Desenvolvimento e Inovação (P,D&I) em Software e Serviços de TI: o Caso da Lei do Bem (nº /05)

NOVOS LÍDERES EVOLUEM. SEMPRE.

Low cost housing Cordoba, Spain Habitação social Cordoba, Espanha 2012* Góios house Esposende, Portugal Casa em Góios Esposende, Portugal 2010*

CIN-FIEB A INDÚSTRIA BAIANA CADA VEZ MAIS INTERNACIONAL BAHIA INDUSTRY: INCREASINGLY INTERNATIONAL

AGENDA. Impacto na Região Linhas Estratégicas

Boas Práticas de Gestão Internacional dos Governos Subnacionais Brasileiros

Rio de Janeiro: o melhor lugar para a sua empresa no Brasil

Sustainable Energy Technology at Work: Thematic Promotion of Energy Efficiency and Energy Saving Technologies in the Carbon Markets

PRESS CLIPPING July

Planejamento Estratégico do Setor de Florestas Plantadas -2012

IV Reunião das Administradoras de ZPE. Brasília, 15 de abril de 2015

DPI. Núcleo de Apoio ao Desenvolvimento de Projetos e Internacionalização Project Development And Internationalization Support Office

APRESENTAÇÃO COMERCIAL. Palestrante. Gabriel Rossi. Especialista em Marketing e Branding

órgão nacional interveniente no comércio internacional

Valorização e Globalização da Marca Brasil Plano Aquarela, Megaeventos e Marketing Turístico Internacional

A Mobilização Empresarial pela Inovação: 25/05/2011

Capacitação em Valorização de Tecnologias

Consultoria em RH ENCANTAR COM OPORTUNIDADES DE REALIZAR SONHOS CONTECTANDO GLOBALMENTE TALENTOS IDEAIS COM ORGANIZAÇÕES

MASTER S DEGREE IN INTELLECTUAL PROPERTY ADMISSION EXAM

Sumário das actividades do IPIM em 2009

MISSÃO DO GRUPO DE TRABALHO

27/09/2011. Integração Econômica da América do Sul: Perspectiva Empresarial

Foreign Trade Promotion for German Small and Medium-Sized Enterprises (SMEs) in Brazil

A Agência é responsável pela captação de negócios, orientação aos investidores, gestão de incentivos estaduais e apoio ao comércio exterior.


OBJETIVO CARACTERIZAÇÃO

Política de Sustentabilidade das Empresas Eletrobras

Sector das TI s em Portugal e Projectos de

Boletim Benchmarking Internacional. Extensão Tecnológica

Um conceito exclusivo de Decoração de Interiores An exclusive concept of Interior Design

Entrevista Como é o trabalho desenvolvido pelo Departamento? Quantos Fóruns Permanentes de Micro e Pequenas empresas existem hoje?

SHOPPER MARKETING. Cap. 5: CRIANDO A ORGANIZAÇÃO CENTRADA NO SHOPPER

Plano BrasilMaior 2011/2014

Agenda. História / Perfil da da Companhia empresa. Posicionamento Atual. Porquea a Embraco foi para a a China. Desafios/Conclusão

PADRÕES TECNOLÓGICOS E DE COMÉRCIO EXTERIOR DAS FIRMAS BRASILEIRAS RESUMO

A importância da internacionalização no desenvolvimento de base tecnológica e industrial de defesa nacional

Aula 5 Ferramentas Estratégicas em RI. Geraldo Soares

Lançamento do relatório - Mercados Inclusivos no Brasil: Desafios e Oportunidades do Ecossistema de Negócios

INTERNACIONALIZAR PARA A COLÔMBIA ESTUDO DE MERCADO

Experiência da CNI na promoção da Inovação no Setor Mineral

Online Collaborative Learning Design

Influência das alianças estratégicas no crescimento de pequenas e médias empresas brasileiras de software

POR QUE SER ASSOCIADO ABESE? CONHEÇA TODOS OS BENEFÍCIOS

MÓDULO 14 Sistema de Gestão da Qualidade (ISO 9000)

Política de Sustentabilidade das empresas Eletrobras

PROFILE RESUMIDO LIDERANÇA DAS EQUIPES

Ana Vitória Alkmim Supervisora Unidade de Inteligência Comercial e Competitiva

Erasmus Student Work Placement

10 Passos para o Relatório de Sustentabilidade da sua Empresa

Consultoria Estratégica

Mais valias dos Relatórios de Sustentabilidade Um contributo da PT

Conjunto de pessoas que formam a força de trabalho das empresas.

Missão Empresarial EUA Flórida. 21 a 26 de Março 2015

O COMÉRCIO EXTERIOR DO BRASIL

Transcrição:

O BRASIL QUE VAI ALÉM BRASIL BEYOND

SUMÁRIO TABLE OF CONTENTS 5 13 16BUSINESS INTELLIGENCE 17 O BRASIL ESTÁ EM ÓTIMA COMPANHIA LÁ FORA BRAZIL IS IN GOOD COMPANY WHEN IT GOES ABROAD Escritórios estrategicamente localizados Strategically located offices QUALIFICAÇÃO EMPRESARIAL BUSINESS TRAINING Inovação e design Internacionalização Sustentabilidade Qualificação Empresarial Innovation and design Internationalization Sustainability Business Training INTELIGÊNCIA COMERCIAL PROJETOS SETORIAIS BUSINESS SECTOR PROJECTS Principais ações Main activities 20 25 28ATTRACTING FOREIGN DIRECT INVESTMENT 30 CONSTRUÇÃO DE IMAGEM DO BRASIL E ACESSO A MERCADOS BUILDING A BRAZIL BRAND AND GAINING MARKET ACCESS Projetos Brasil Beyond Expo Milão Projects Brasil Beyond Expo Milan MARKETING DE RELACIONAMENTO EXPERIENCE MARKETING Resultados Destaques em 2014 Results 2014 Highlights ATRAÇÃO DE INVESTIMENTOS ESTRANGEIROS DIRETOS FACILITAÇÃO DE NEGÓCIOS INTERNACIONAIS INTERNATIONAL BUSINESS FACILITATION Objetivos Goals

O BRASIL ESTÁ EM ÓTIMA COMPANHIA LÁ FORA BRAZIL IS IN GOOD COMPANY WHEN IT GOES ABROAD A Apex-Brasil, Agência Brasileira de Promoção de Exportações e Investimentos, atua há anos para promover os produtos e serviços brasileiros no exterior, e atrair investimentos estrangeiros para setores estratégicos da economia do País. Apex-Brasil, the Brazilian Trade and Investment Promotion Agency, has been working for years to promote Brazilian products and services abroad and attract foreign investment to strategic industries in economy. 4 5

SÃO APOIADAS MAIS DE 80 SETORES DA ECONOMIA QUE 190 WE SUPPORT OVER 12,000 COMPANIES FROM 80 BUSINESS SECTORS, WHICH EXPORT TO OVER 190 COUNTRIES. EXPORTAM PARA MAIS DE 12.000 EMPRESAS DE 190PAÍSES. Além de divulgar e ajudar os produtos e serviços brasileiros a chegarem mais longe, a Agência estimula as empresas a trabalharem com inovação, design e sustentabilidade, de forma a aumentar a sua competitividade no cenário internacional. A Apex-Brasil também realiza ações de promoção comercial inovadoras e adequadas às necessidades de cada setor, sempre em estreita parceria com o setor privado, como: Missões prospectivas para conhecimento do potencial de mercados e missões comerciais; Exploratory missions to learn about market potential and trade missions; Rodadas de negócios no Brasil e no Exterior; Business roundtables in Brazil and abroad; Apoio à participação de empresas brasileiras em feiras internacionais; Supporting Brazilian companies participation in international trade fairs; In addition to helping Brazilian products and services extend their reach, Apex-Brasil encourages companies to be innovative, use design and work sustainably to increase their competitiveness internationally. We also carry out innovative trade promotion activities tailored to the needs of each industry, working handin-hand with the private sector: Apoio a compradores estrangeiros e formadores de opinião para que visitem o Brasil e conheçam a estrutura produtiva do País; Organizing visits of foreign buyers and opinion leaders to Brazil, to assess business opportunities; Divulgação dos produtos e serviços brasileiros para o consumidor final em grandes redes de lojas estrangeiras; Marketing campaigns with Brazilian products in major retailer chains abroad, aimed to the final consumer; Uso de eventos culturais e esportivos como plataforma para aproximação entre empresas brasileiras e compradores estrangeiros. Using cultural and sporting events as a platform to bring Brazilian businesses and foreign buyers together. 6 7

Os esforços de atração de Investimentos Estrangeiros Diretos (IED) também são coordenados pela Apex-Brasil, com foco em setores estratégicos para o desenvolvimento da competitividade das empresas brasileiras. Para isso, a Agência possui escritórios de negócios nos principais mercados globais, além da sede em Brasília. Esses escritórios funcionam como plataformas destinadas a: We also coordinate efforts to attract foreign direct investment, focusing on industries that are strategic for developing Brazilian companies competitiveness. To do this, we have business offices in the world s main markets, in addition to our headquarters in Brasília. These offices serve as platforms to: Auxiliar no processo de internacionalização das empresas brasileiras; Help Brazilian companies go international; Prospectar oportunidades de negócios; Search for business opportunities; Incrementar a participação nacional nos principais mercados globais; Increase Brazilian participation in the world s main markets; Promover oportunidades de investimento no Brasil; Promote investment opportunities in Brazil; Servir como ponto focal no atendimento a investidores estrangeiros. Serve as a focal point for services to foreign investors. 8 9

MOSCOU MOSCOW BRUXELAS BRUSSELS SÃO FRANCISCO SAN FRANCISCO PEQUIM MIAMI BEIJING ESCRITÓRIOS ESTRATEGICAMENTE LOCALIZADOS STRATEGICALLY LOCATED OFFICES HAVANA HAVANA MIAMI DUBAI Os escritórios estão estrategicamente localizados na Ásia DUBAI (Pequim China), Oriente Médio (Dubai Emirados Árabes Unidos), América do Norte (Miami e São Francisco EUA), América Central e Caribe (Havana Cuba), União Europeia BOGOTÁ BOGOTA (Bruxelas Bélgica), Eurásia (Moscou Rússia), América LUANDA do Sul (Bogotá Colômbia) e África (Luanda Angola). LUANDA Our offices are strategically located in Asia (Beijing China), the Middle East (Dubai the United Arab Emirates), North America (Miami and San Francisco USA), Central America and the Caribbean (Havana Cuba), the European Union (Brussels Belgium), Eurasia (Moscow Russia), South America (Bogota Colombia) and Africa (Luanda Angola). 10 11

QUALIFICAÇÃO EMPRESARIAL BUSINESS TRAINING A Apex-Brasil sabe que, para aumentar as exportações, é preciso melhorar a competitividade das empresas brasileiras. Por isso, desenvolve ações baseadas em quatro pilares: We understand Brazilian companies competitiveness must improve to increase exports. That s why we conduct activities based on four pillars: Inovação e Design; Internacionalização; Sustentabilidade; Qualificação Empresarial. Innovation and Design; Internationalization; Sustainability; Business Training. 12 13

INOVAÇÃO E DESIGN INNOVATION AND DESIGN INTERNACIONALIZAÇÃO INTERNATIONALIZATION SUSTENTABILIDADE SUSTAINABILITY QUALIFICAÇÃO EMPRESARIAL BUSINESS TRAINING Promover a inserção da gestão da inovação e do design para o incremento das exportações das empresas brasileiras. As ações nesta área também têm o objetivo de promover e difundir internacionalmente os produtos e serviços de design brasileiro visando o fortalecimento da Marca Brasil. Desenvolver soluções para a formulação e implementação de estratégias que viabilizem a ampliação das operações internacionais de empresas brasileiras, oferecendo serviços de apoio em orientação estratégica, análise de mercado e gestão internacional, além de atendimentos individualizados por meio dos seus escritórios no Exterior. Promover sustentabilidade e gerar diretrizes e estratégias para que o tema se torne mais uma ferramenta de inovação e aumento da competitividade, auxiliando empresas e setores produtivos na implementação de boas práticas em sustentabilidade que gerem negócios e resultados práticos. A Agência atua para qualificar as empresas em relação à cultura exportadora e à internacionalização, por meio de capacitações, consultorias e assessorias com o objetivo de incrementar a sua competitividade e prepará-las para os desafios do mercado internacional. We help companies create an exporting and international culture through training, consulting and advising. Our goal is to increase their competitiveness and prepare them for the challenges of the international market. Promoting innovation and design management to increase Brazilian companies exports. Our activities in this area are also intended to promote and disseminate Brazilian designed products and services internationally and to strengthen the Brazilian brand. Promoting sustainability and creating guidelines and strategies to make this a tool for innovation and increasing competitiveness. We help productive businesses and industries implement good practices in sustainability, that generate business and practical results. Developing solutions to create and implement strategies that enable Brazilian companies to expand their international operations. We offer strategic guidance, market analysis and international management support services, as well as personalized service through our offices abroad. 14 15

PROJETOS SETORIAIS BUSINESS SECTOR PROJECTS INTELIGÊNCIA COMERCIAL 16 BUSINESS INTELLIGENCE A Agência também desenvolve um trabalho qualificado de inteligência comercial voltado a prospectar oportunidades de negócios para os setores no mercado internacional e, dessa forma, dar suporte aos empresários que desejam se estabelecer internacionalmente ou ampliar seus negócios no Exterior. We also develop quality business intelligence studies. Our goal is to find business opportunities for Brazilian industries in the international market. By doing this, we help businesspeople who want to go international or expand their business abroad. Os Projetos Setoriais são realizados em parceria com a iniciativa privada por meio de entidades empresarias representativas de diversos setores da economia. O objetivo é executar estratégias de inserção internacional de cada setor, com foco na promoção comercial dos bens e serviços das empresas que se beneficiam das iniciativas. Atualmente, a Apex-Brasil apoia a execução de cerca de 80 Projetos Setoriais beneficiando empresas dos setores de Casa e construção; Moda; Agronegócio; Máquinas e equipamentos; Tecnologia e saúde; Economia criativa e Serviços. We carry out Business Sector Projects in partnership with the private sector, working with trade associations that represent various industries. Our goal is to implement strategies that include those industries in the international market, with a focus on trade promotion for the goods and services of the companies that take part in the projects. We currently support approximately 80 business sector projects that benefit companies in the sectors of Housing and Construction; Fashion; Agribusiness; Machinery and Equipment; Technology and Healthcare; and Creative Economy and Services. 17

PRINCIPAIS AÇÕES MAIN ACTIVITIES As ações de promoção atendem a empresas de várias maturidades exportadoras, ou seja, desde aquelas que ainda não exportam até as que buscam consolidar mercados ou expandir sua presença no Exterior. Faz parte da estratégia de cada projeto a definição de oito a dez mercados alvo para o setor. Essa definição é feita com base em estudos quantitativos e qualitativos desenvolvidos pela Apex-Brasil em parceria com as entidades setoriais. Our promotion activities attend companies with different levels of export experience ranging from those that haven t started exporting yet to those seeking to consolidate markets or expand their presence abroad. The strategy for each project includes selecting 8 to 10 target markets for the industry. The selection process is based on quantitative and qualitative studies developed in partnership with trade associations. Planejamento Estratégico Setorial e definição de mercados (apoiam o desenho das estratégias de inserção externa); Strategic planning by industry and market selection (supporting the development of strategies for exporting); Estudos e missões para identificação de novas oportunidades nos mercados; Studies and missions to identify new market opportunities; Projetos compradores (vinda de compradores e/ou parceiros comerciais ao Brasil para encontros com empresas do projeto); Buyer projects (buyers or trade partners coming to Brazil to visit companies that participate in the project); Projeto Vendedor (ida de empresas para encontros de negócios no Exterior); Seller projects (companies going abroad for business meetings); Participação nas principais feiras internacionais Participation main do setor; international trade fairs; Construção de branding setorial (estratégia de posicionamento da imagem internacional das empresas beneficiadas); Industry branding (international branding strategies for participating companies); Participação em plataformas de promoção comercial específicas, que envolvam formadores de opinão, potenciais compradores e, até mesmo, representantes de governo, sempre com o objetivo de ampliar acesso a mercados e melhorar o posicionamento e imagem nos mercados trabalhados. Participation in specific trade promotion platforms involving opinion formers, potential buyers and even government representatives, with the goal of broadening market access and improving positioning and branding in the target markets. 18 19

20 CONSTRUÇÃO DE IMAGEM DO BRASIL E ACESSO A MERCADOS A imagem do Brasil como país também é fundamental para o sucesso das empresas que querem crescer no Exterior. Por isso, a Apex-Brasil trabalha para mostrar ao mundo um Brasil inovador e competitivo e, assim, abrir novos mercados para as empresas e produtos brasileiros. Entre as ações com este objetivo, estão a participação brasileira em feiras internacionais multissetoriais e missões empresariais a países com boas oportunidades de desenvolvimento de novos negócios, ou em que é preciso consolidar a presença nacional. BUILDING A BRAZIL BRAND AND GAINING MARKET ACCESS Brazil s image as a country is also essential to the success of companies that want to grow abroad. That s why we work to show the world an innovative and competitive Brazil opening new markets to Brazilian companies and products. Activities that further this goal include Brazilian participation in multi-industry international fairs and business missions to countries where there are good opportunities for new business development or in which the Brazilian presence needs to be consolidated. PROJETOS PROJECTS Projeto Comprador Vinda de importadores ao País para conhecer a estrutura produtiva brasileira e participar de rodada de negócios; Projeto Imagem Vinda de jornalistas ou formadores de opinião ao Brasil para conhecimento e divulgação dos setores produtivos; Projeto Loja Alcançar o consumidor final por meio de parcerias com grandes redes de varejo ou lojas de departamento, como Macy s (EUA), Monoprix (França) e Isetan (Japão). Nessas iniciativas, são organizados encontros de negócios entre representantes de empresas brasileiras e das cadeias compradoras. Ao longo de um período, o Brasil fica em destaque nas vitrines das redes, com produtos diversificados e sempre de alta qualidade e valor agregado. Buyer Project Importers coming to Brazil to learn about its businesses and participate in business roundtables; Branding Project Journalists and opinion leaders visiting Brazil to learn about and publicize its businesses; Store Project Reaching consumers in partnership with major retail chains and department stores, like Macy s in the USA, Monoprix in France and Isetan in Japan. These projects include business meetings between representatives of Brazilian businesses and buyers. For a given time, Brazil gets the spotlight in the stores displays through a variety of high-quality and high value-added products. 21

BRASIL BEYOND BRASIL BEYOND Inside Brasil Projeto realizado pela Apex-Brasil em parceria com o Ministério de Relações Exteriores que prevê missões conjuntas no âmbito do Mutual Educational and Cultural Exchange Act MECEA, um programa do governo dos Estados Unidos que tem por objetivo principal viabilizar o intercâmbio com congressistas e funcionários governamentais daquele país. As missões são um poderoso instrumento de influência e de esclarecimento sobre o Brasil, já que levam esses importantes formuladores de políticas públicas e formadores de opinião a conhecer de perto as realidades locais e ações de destaque no campo econômico, político e social do nosso país. 22 Inside Brasil A joint Apex-Brasil and Brazilian Ministry of External Relations project. This project provides for joint missions under the Mutual Educational and Cultural Exchange Act, or Fulbright-Hays Act, which is a United States government program that aims to facilitate exchanges with US members of Congress and government employees. These missions are a powerful instrument for influence and education about Brazil, since they introduce important government policymakers and opinion leaders to Brazil in a personal way, letting them get to know local reality and important economic, political and social activities in Brazil. Neste ano, começou a ser usada a marca Brasil Beyond, tanto nas ações organizadas diretamente pela Apex-Brasil quanto nos aproximadamente 1.000 eventos no exterior em que a Agência apoia a presença de empresas brasileiras, por meio dos projetos setoriais. A marca representa uma nova estratégia de posicionamento do Brasil para o mercado internacional, sob o ponto de vista de negócios, e foi elaborada com base em uma pesquisa sobre a percepção do Brasil em 16 países e, também, na análise das estratégias de marca de outras nações. The Brasil Beyond trademark went into use this year, both at activities we organize directly and at approximately 1,000 events abroad in which we support the presence of Brazilian companies through industry projects. This trademark is a new strategy to position Brazil on the international market from a business perspective. It was prepared based on a survey of how Brazil is perceived in 16 countries and on an analysis of other countries branding strategies. 23

EXPO MILÃO EXPO MILAN A Apex-Brasil está organizando a participação brasileira na Expo Milão, exposição universal que acontece em 2015, em Milão (Itália), durante seis meses e com a participação de mais de 140 países. O tema da Exposição é Feeding the planet, energy for life e tem como objetivo oferecer ao público visitante uma experiência memorável do Brasil e, claro, abrir caminho para os produtos e serviços brasileiros. Apex-Brasil is organizing the Brazilian participation in Expo Milan the 2015 World s Fair in Milan, Italy. Expo Milan will last six months and include the participation of over 140 countries. The motto is: Feeding the planet, energy for life. Our goal is to offer visitors a memorable experience of Brazil and to open paths for Brazilian products and services. MARKETING DE RELACIONAMENTO EXPERIENCE MARKETING Os eventos culturais e esportivos no Brasil e no Exterior são usados como plataformas para gerar negócios, pois são uma grande oportunidade para promover o relacionamento entre os executivos brasileiros e seus clientes estrangeiros. Cultural and sporting events in Brazil and abroad are used as business platforms. These are great opportunities to promote relationships between Brazilian executives and their foreign customers. 24 25

RESULTADOS RESULTS DESTAQUES EM 2014 2014 HIGHLIGHTS Esses projetos demonstraram muita eficácia na fidelização de clientes e no incremento das vendas de produtos brasileiros no Exterior. Sem falar no ganho de imagem do Brasil, que é apresentado a esses clientes durante a programação comercial e cultural ou esportiva. These projects are very effective at building customer loyalty and increasing the sale of Brazilian products abroad. They also build the Brazil brand, which these customers see during the commercial and cultural or sports programming. Para este ano, alguns eventos já estão agendados para aproximar as empresas brasileiras e os compradores e formadores de opinião estrangeiros. Um deles é assistir aos jogos do Mundial de Futebol no Brasil. Projeto Copa do Mundo da FIFA 2014 ; Projeto Fórmula Indy, nos EUA; Projeto Carnaval, no Brasil; PBR Professional Bull Riders; PGA Professional Golf Association; Grand Prix; MotoGP. We already scheduled some events this year to bring together Brazilian companies and foreign buyers and opinion leaders. One of them is watching FIFA 2014 World Cup matches in Brazil. FIFA 2014 World Cup Project; IndyCar Project, in the USA; Carnival Project, in Brazil; PBR Professional Bull Riders; PGA Professional Golfers Association; Formula One Grand Prix; MotoGP. 26 27

ATRAÇÃO DE INVESTIMENTOS ESTRANGEIROS DIRETOS ATTRACTING FOREIGN DIRECT INVESTMENT DESCRIÇÃO DESCRIPTION Atração de investimentos para novas plantas produtivas no Brasil, em setores considerados prioritários. Attracting investments in new production plants in Brazil to industries that are considered priorities. Aproximação entre as empresas brasileiras e potenciais parceiros investidores estrangeiros, sejam grupos interessados em parcerias ou fundos de investimentos. Bringing together Brazilian companies and potential foreign investors, whether groups interested in partnerships or investment funds. Ocorre junto aos estados brasileiros, por meio da parceria na recepção dos investidores interessados. Partnering with Brazilian states to welcome interested investors. We help consolidate high value-added Brazilian supply chains by attracting foreign investment and promoting strategic partnerships, contributing to the absorption of new technologies and business models, job creation and foreign currency revenue. There are three major areas of expertise in foreign direct investment (FDI): A Apex-Brasil trabalha para apoiar a consolidação das cadeias produtivas de alto valor agregado nacionais, atraindo investimento estrangeiro e promovendo parcerias estratégicas, contribuindo para a absorção de novas tecnologias e modelos de negócios, a criação de empregos e a entrada de divisas no País. São três as grandes linhas na questão de investimentos estrangeiros diretos: OBJETIVO GOAL 1 2 3 Atender ao investidor estrangeiro em todas as etapas do processo de decisão do investimento. Helping foreign investors through each stage of the investment decision process. Capitalizar a empresa brasileira, para que ela possa crescer internamente e ganhar competitividade ou se expandir no mercado internacional. Capitalizing Brazilian companies so they can grow domestically and become more competitive or expand on the international market. Avaliar as ofertas de cada estado e, também, da capacitação das agências ou secretarias em metodologia de atração de IED, desenvolvida pela Agência em parceria com o Banco Mundial. Evaluating what each state has to offer and the training of agencies or offices in methods of attracting foreign direct investment, an activity developed by the Agency in partnership with the World Bank. 28 29

FACILITAÇÃO DE NEGÓCIOS INTERNACIONAIS INTERNATIONAL BUSINESS FACILITATION Compreender bem o contexto político também se mostra necessário para ajudar as empresas brasileiras a expandir suas fronteiras. Por isso, a Apex-Brasil atua para formular estratégias de facilitação para a promoção da internacionalização das empresas brasileiras e da atração de investimentos estrangeiros diretos para o Brasil, por meio da articulação com atores-chave nas esferas governamentais, organismos de apoio e representações empresariais, com objetivos convergentes aos da Agência. Understanding the political context is also important in helping Brazilian companies expand abroad. Apex-Brasil formulates strategies to facilitate the internationalization of Brazilian businesses and to attract foreign direct investment to Brazil. This is done through the dialogue with key governmental players, support organizations and trade associations whose goals converge with the Agency s. OBJETIVOS GOALS Identificar oportunidades a partir das negociações internacionais das quais o Brasil faz parte e formular estratégias para conversão dessas oportunidades em negócios internacionais para as empresas brasileiras; Identifying opportunities based on international negotiations in which Brazil participates and formulating strategies to convert these opportunities into international business for Brazilian companies; Implementar estratégias de facilitação de negócios internacionais, considerando seus mercados prioritários, por meio do monitoramento de temas relevantes para os setores brasileiros nestes mercados (barreiras não tarifárias, acordos etc.); Implementing strategies to facilitate international business in priority markets by monitoring issues that are important to Brazilian industries in those markets (nontariff barriers, agreements, etc.); Sensibilizar os setores e empresas a respeito destes temas e oportunidades ou ameaças que representam e de ações de construção de imagem; Making industries and businesses aware of these issues as opportunities or threats and branding initiatives; Articular para a defesa das demandas das empresas e entidades brasileiras em fóruns internacionais. Defending Brazilian businesses and sector associations interests in international forums. 30 31

CONTATOS CONTACTS Endereço / Address Telefone / Telephone SBN, Quadra 2, Lote 11 Edifício Apex-Brasil Brasília/DF CEP: 70040-020 +55 (61) 3426-0202 Apex-Brasil Copyright 2014 WWW.APEXBRASIL.COM.BR