SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA TOURISM DATA MONITORING OFFICE TOURISM DATA MONITORING OFFICE Sexta-feira, 11 de julho de 2014 Friday, July 11 th, 2014 Max. 17 o C/ 62,6 o F Min. 13 o C/ 55,4 o F 3 o e 4 o LUGARES 3 rd AND 4 th PLACES 12 DE JULHO/ JULY 12 th BRA X BRASÍLIA 17:00 HOL OBSERVATÓRIO DO TURISMO DA CIDADE DE SÃO PAULO SÃO PAULO TURISMO FINAL FINAL MATCH 13 DE JULHO/ JULY 13 th ALE X ARG RIO DE JANEIRO 16:00
AEROPORTOS AIRPORTS AEROPORTO INTERNACIONAL DE GUARULHOS GUARULHOS INTERNATIONAL AIRPORT AEROPORTO INTERNACIONAL DE CONGONHAS CONGONHAS INTERNATIONAL AIRPORT AEROPORTO INTERNACIONAL DE VIRACOPOS VIRACOPOS INTERNATIONAL AIRPORT COPA DO MUNDO TM EM SÃO PAULO NAS MÍDIAS SOCIAIS WORLD CUP TM IN SÃO PAULO IN SOCIAL MEDIA Menções à mais de 300 palavras-chave relacionada à Copa do mundo em São Paulo, nas principais redes sociais utilizadas no Mundo (Facebook, Instagram, Twitter, YouTube, entre outros) Entries for over 300 keywords related to the World Cup in São Paulo, the main social networks used in the World (Facebook, Instagram, Twitter, YouTube, etc.). TRÂNSITO TRAFFIC 114 km de congerstionamento às 18:00 114 km of traffic at 6 pm RODOVIAS DE ACESSO À CAPITAL* SÃO PAULO STATE CAPITAL ACCESS ROADS ANCHIETA IMIGRANTES RÉGIS BITTENCOURT RAPOSO TAVARES CASTELO BRANCO ANHANGUERA BANDEIRANTES DUTRA AYRTON SENNA FERNÃO DIAS *17:55/ 5:55 pm ÔNIBUS BUS TRENS METROPOLITANOS METROPOLITAN TRAINS Velocidade reduzida (linha 7) reduced speed (line 7) METRÔ SUBWAY
AEROPORTO DE CONGONHAS - MOVIMENTO DURANTE A COPA DO MUNDO TM AEROPORTO DE CONGONHAS - MOVEMENT DURING THE WORLD CUP TM JUNHO/ 2014 JUNE/ 2014 Fonte/ Source: INFRAERO, 2014 Desembarques Arrivals Embarques Departures Movimento total Total movement BRA X CRO ING X URU HOL X CHI BEL X COR 4.166.659 4.420.018 (+6%) Movimento nos Aeroportos de Congonhas e Guarulhos em junho/ 2013. Movement at Congonhas and Guarulhos Airports in June, 2013. Movimento nos Aeroportos de Congonhas e Guarulhos em junho/ 2014. Movement at Congonhas and Guarulhos Airports in June, 2017.
MEIOS DE HOSPEDAGEM DE SÃO PAULO NA COPA DO MUNDO TM ACCOMODATION SERVICES IN SÃO PAULO AT THE WORLD CUP TM 76,6% 72,0% 69,1% 55,0% 55,2% 58,2% 49,2% 55,0% 69,1% 65,4% 57,3% 12/6 14/6 15/6 16/6 17/6 18/6 19/6 23/6 26/6 01/7 09/7 BRA X CRO ING X URU HOL X CHI BEL X COR ARG X SUI HOL X ARG 68,2% Média de ocupação entre os dias de jogos em São Paulo (12, 19, 23, 26 de junho, 1 e 9 de julho). Average occupancy on match days in São Paulo (June 12 th, 19 th, 23 rd, 26 th and July 1 st and 9 th ). 11% Aumento da ocupação em dias de jogos na cidade de São Paulo, em comparação à dias sem jogos para o período. Increased occupancy on game day in the city of São Paulo, compared to days without games for the period. Amostra: Hotéis e Hostels independentes da cidade de São Paulo consultados em 11 de julho de 2014. Sample: Independent Hotels and hostel in the city of São Paulo consulted at July 11 th, 2014. Jogos na Arena Corinthians Matches at Arena Corinthians
CENTRAIS DE INFORMAÇÃO TURÍSTICA - CITS TOURIST INFORMATION CENTERS - TICS PROPORÇÃO REGULAR DE ATENDIMENTOS NAS CITS TICS ASSISTANCE REGULAR BREAKOUT PROPORÇÃO DE ATENDIMENTOS EM 10 JULHO/ 2014 TICS ASSISTANCE BREAKOUT AT JULY 10 TH / 2014 58,8% 19,5% 7,0% 13,5% 21,7% População de São Paulo/ São Paulo Residents Turistas brasileiros/ Brazillian tourists Turistas estrangeiros/ Foreign tourists 79,5% 14.836 Atendimentos à turistas estrangeiros e brasileiros no período da Copa do Mundo TM em São Paulo. Assistance to Brazilian and foreign tourists in the period of World Cup TM in Sao Paulo. ATENDIMENTOS 10 DE JULHO People assisted REPÚBLICA OLIDO TIETÊ CONGONHAS PAULISTA JULY 10 TH TURISTAS BRASILEIROS BRAZILLIAN TOURISTS TURISTAS ESTRANGEIROS FOREIGN TOURISTS POPULAÇÃO DE SÃO PAULO SÃO PAULO RESIDENTS MERCADO MUNICIPAL CITS MÓVEIS MOBILE TICS - 1 8 16-9 7 41 59 31 114 10 37 36 78 365 6-12 8-11 25 62 TOTAL
CONSIDERAÇÕES FINAIS FINAL CONSIDERATIONS Faltando 3 dias para o término do evento, as chegadas de turistas na cidade de São Paulo iniciam um processo de estabilização, já prevista para o período. Os dados coletados com a hotelaria apontam para uma taxa de ocupação de 68% em dias de jogos, o que representa 11% acima dos dias sem jogos na cidade. As Centrais de informação turística ainda concentram os esforços nos estrangeiros, com cerca de 80% de turistas internacionais solicitando atendimentos diversos sobre a oferta turística da capital paulista. Dados da Infraero e administração do aeroporto de Guarulhos apontam para um crescimento de 6% no movimentos de passageiros em junho de 2014, em comparação com o mesmo período de 2013, considerando os 2 aeroportos. Os embarques e desembarques passaram de 4,1 milhões para 4,4 milhões. Nas mídias sociais, exemplos de mensagens de estrangeiros celebrando a hospitalidade e novas amizades com paulistanos durante a Copa do Mundo TM. With 3 days to the end of the event, tourist arrivals in the city of São Paulo initiate a process of stabilization, previously forecasted for the period. The data collected with the accomodation facilities point to an occupancy rate of 68% on game days, which is 11% up days without games in town. The central tourist information still focussing efforts on foreigners, with about 80% of international tourists prompting many calls about the tourist offer of the state capital. Infraero data and administration from Guarulhos airport indicate a 6% growth in passenger movements in June 2014, compared with the same period of 2013, considering the 2 airports. The arrivals and departures increased from 4.1 million to 4.4 million. In social media, examples of messages from foreign tourists celebrating hospitality and new friendships with São Paulo residents during the World Cup Mundo TM. SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA TOURISM DATA MONITORING OFFICE OFFICE OBSERVATÓRIO DO TURISMO DA CIDADE DE SÃO PAULO SÃO PAULO TURISMO www.observatoriodoturismo.com.br