Manual Operacional Série Reta - couro ZJ2628



Documentos relacionados
Máquina de Costura Industrial Reta ZJ Manual de Montagem

ZJ20U93 Montagem e Operacional

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Galoneira BC CB

Manual ZJ8700 Montagem e Operacional

RETA ELETRÔNICA ZJ MF-RS-PF

OVERLOCK / INTERLOCK SS7703 / 7705DG.

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL RETA ELETRÔNICA DIRECT-DRIVE SSTC7810M-D3.

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

03-07 MÁQUINA DE TRANSPORTE DUPLO & TRIPLO ZJ-0302 /ZJ-0628

Galoneira Industrial série ZJ-W562

Manual de Instruções e Lista de Peças

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS

Manual de Instruções. Máquina de Costura e Ponto Fixo 2491D200A 2491D300A

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL RETA PONTO FIXO- DIRECT-DRIVE SSTC-7250AMD.

Manual de Instruções e Lista de Peças

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Reta Eletrônica de Alta Velocidade

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Reta de Alta Velocidade

A manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva:

-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE

ZIGUEZAGUE ELETRÔNICA ZJ-2290

2. CARACTERÍSTICAS 1. INTRODUÇÃO

Instruções de Instalação do Rack

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

MANUAL DE INSTRUÇÕES LISTA DE PEÇAS

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA

Máquina de Costura Reta e Ziguezague

Seção 12 Conjunto do motor


Manual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo. Engate de Container

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina Caseadeira de Ponto Fixo 635D

BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE

Lista de Peças Máquina de Costura Doméstica

E7 Bike de Spinning Manual do Proprietário

MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO

Instruções de Instalação do Rack

Rosqueadeiras. Manual de Instruções

Manual PORTA PLACAS. Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21

Manual de Instruções DUAL ACTION CORTADOR DE CABELOS BLUE ACTION 11/ / REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO

Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter

Manual de Instruções e Lista de Peças

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR

INSTRUÇõES DE OPERAÇãO Benron equipment & Supply, Inc info@benron.com

Desempenadeiras DPC-4 / DPC-5 MANUAL BÁSICO DO OPERADOR

Manutenção Preventiva do MIX RACK

Manual de Instruções

SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L)

PV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO

Projeto de retífica motor MPLM 301 Javali CBT

Caixa de Comando Sincronizada FRAMAR. Manual do Proprietário e Instruções de Instalação.

BICICLETA HORIZONTAL MAGNÉTICA DELUXE

Pulverizador Agrícola Manual - PR 20

Acesse:

Sumário Serra Fita FAM

DA-9270 MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE PONTO CORRENTE DUPLO DE BRAÇO LIVRE E 2 AGULHAS (3 AGULHAS)

Elementos de Transmissão Correias

(11)

Manual de Instruções

Instruções de Instalação do Rack

MINI COOPER. Vermelho

PULVERIZADOR MOTORIZADO PARA TRANSPORTAR NAS COSTAS

Disjuntor a Vácuo uso Interno

REMANUFATURA OKIDATA C 3400 TONER E CILINDRO

Componentes do Ponto de Distribuição

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

5Manutenções no Sistema de

Índice. 1. Advertência. 2. Características técnicas. 3. Aplicações. 4. Estrutura. 5. Instruções de uso e operação. 6. Manutenção.

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

STOL CH R3-1 Rear Skin. Note: Tanto o lado superior como o lado inferior do revestimento estão perpendiculares a dobra longitudinal.

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho.

PORTUGUÊS DDL-8700A-7 MANUAL DE INSTRUÇOES

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação

TRAVETE ELETRÔNICA MULTIFUNÇÃO ZJ-1900AHS

CORTADOR DE CABELOS CERAMIC

Identificando áreas de atolamento de papel

TRILHADEIRA. Manual de Instrução

ASPIRADOR TURBO RED 1850

Boletim da Engenharia

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

MOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO

Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500

- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação.

11/ / REV.0. Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

MANUAL DE INSTRUÇÕES TL-350

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE MONTAGEM DA FECHADURA SYNTER EXECUÇÃO DO ALOJAMENTO DA FECHADURA:

Transcrição:

Manual Operacional Série Reta - couro ZJ2628

ÍNIE 1. Especificações importantes...2 2. Instalação do motor...2 3. onectando a alavanca com o pedal...2 4. Preparação e Lubrificação...2 5. Substituição da agulha...3 6. Operação de lubrificação...3 7. Passando a linha...4 8. juste do enchedor de carretilha...4 9. juste do comprimento do ponto e retrocesso da alimentação...5 10. juste da tensão da linha...5 11. juste da mola do tensor de linha...6 12. Tempo de deslocamento da agulha para a lançadeira...6 13. Substituindo a lançadeira...6 14. juste do calcador...7 15. juste do dente...8 16. Limpeza regular...9 1

1. ESPEIFIÇÕES IMPORTNTES Velocidade de costura... 2000rpm omprimento do ponto de costura... 0-5mm urso da barra da agulha...33,2mm Levantador do calcador...7mm(manual) 14mm(joelho) gulha...px17 18# - 22# Lubrificação...utomática Mecanismo de retrocesso...possui 2. INSTLÇÃO O MOTOR (Fig. 1) linhar a polia do motor () com o volante () movendo o motor () para a esquerda ou para direita. 1 3. ONETNO LVN OM O PEL (Fig. 2) 1) inclinação máxima do ângulo do pedal () é de aproximadamente 15º (graus). 2) justar a alavanca () de forma que a alavanca () e a barra extensora () fiquem alinhadas. 3) O volante deve girar no sentido anti-horário quando observado do lado da polia. direção de rotação da polia do motor pode ser invertida para retrocesso (virando completamente 180º) o interruptor de energia do motor. 4) justar a tensão da correia (F) girando o parafuso vertical do motor (E). tensão adequada da correia estará correta, quando for obtido um afrouxamento de 10 a 20mm ao se pressionar o seu centro. G F E 15º 2 4. PREPRÇÃO E LURIFIÇÃO (Fig.3) 1) Limpeza da máquina 3 ntes de deixar a fábrica, as partes da máquina são cobertas com graxa antiferrugem, a qual poderá endurecer e ser contaminada pela poeira durante seu transporte e armazenamento. Esta graxa deve ser removida com gasolina. 2) Inspeção pesar de cada máquina ser rigorosamente certificada e testada antes de deixar a fábrica, suas partes podem ser perdidas ou deformadas depois de uma grande distância e das dificuldades de transporte. inspeção completa deve ser realizada depois da limpeza da máquina. Mova o volante para verificar se existe alguma obstrução na evolução da máquina, resistência irregular ou sons anormais. Se algo assim existir, o ajuste deve ser feito antes do início de sua operação. 2

3) Lubrificação (1) Quantidade de óleo necessária Linha () no reservatório de óleo: nível máximo de óleo Linha () no reservatório de óleo: nível mínimo de óleo Se o nível do óleo estiver abaixo da linha (), ele não será distribuído pelas partes da máquina, causando assim, danos às suas peças. (2) Reabastecimento Utilizar somente óleo nº 18, especial para máquinas de alta velocidade. ertifique-se de reabastecer o óleo até o nível da linha () antes de começar a operar. (3) Troca de óleo Para trocar o óleo, remova o parafuso () para a drenagem o óleo. pós drená-lo completamente, limpe o reservatório e volte a fixar o parafuso (), então encha o reservatório com óleo novo até o limite de seu nível máximo. 5. SUSTITUIÇÃO GULH (Fig. 4) Mover o volante para levantar a barra da agulha até o ponto mais alto do seu curso. Remover o parafuso de aperto da agulha () mantendo o encaixe da agulha () para a esquerda, inserir completamente a haste da agulha até o final da cavidade. Então prender o parafuso de aperto da agulha (). 4 6. OPERÇÃO E LURIFIÇÃO (Fig. 5) Esta operação é necessária para máquinas novas ou máquinas que ficaram fora de operação durante um longo tempo. 1) Remover os plugues de borracha () no topo do braço e colocar uma quantidade de óleo suficiente, fazendo o mesmo no orifício de óleo vermelho (). 2) Levantar o calcador (). 3) omeçar a operar a máquina em baixa velocidade (1000-1500rpm) para checar as condições de distribuição do óleo através da janela de checagem (). 4) Realizar a operação de lubrificação em 1000-1500rpm por 30(trinta) minutos. epois de um (1) mês de serviço durante o qual a velocidade de trabalho é aumentada gradativamente e a máquina funciona suficientemente bem, a alta velocidade (2000rpm) pode ser adotada de acordo com a natureza do trabalho. 5 3

7. PSSNO LINH (Fig. 6) Para passar a linha pela agulha, levantar a barra da agulha até o ponto mais alto do seu curso, passar a linha no tensor e continuar passando como mostra a fig.6. Para retirar a linha da bobina, segurar o final da linha da agulha e então posicionar para o alto. Para retirar a bobina, segurar à agulha de costura pelo final e então levante até sua posição mais alta. Puxar a linha da agulha e a da bobina para cima. olocar o final da linha da agulha e a linha da bobina pela frente por baixo do calcador. 6 7 2 1 9 10 6 3 11 5 4 8 8. JUSTE O ENHEOR E RRETILH (Fig. 7) 1) O enchimento da carretilha deve ser bem feito e justo, se não for, ajustar a tensão de enchimento girando a porca do pino de tensão () do suporte do enchedor de carretilha. Nota: o fio de nylon ou poliéster deve ser enrolado com pouca tensão, do contrário, a carretilha () pode quebrar ou deformar. 2) Quando o enchimento não apresenta uma forma cilíndrica como mostra a fig.7(a), remover o parafuso () do suporte de tensão do enchedor de carretilha e deslocar o suporte () para a esquerda ou para a direita. Se a linha está enrolada como mostra a fig.7(b), mover o suporte para a direita, mas se está enrolada como na fig. 7(c), o suporte deverá ser deslocado para a esquerda. epois de adequar a posição do suporte, aperte o parafuso (). 3) Não sobrecarregar a carretilha. O comprimento adequado de linha será cerca de 80% da capacidade da carretilha. Isto pode ser corrigido com o ajuste do parafuso (E) de trava do enchedor de carretilha. a b c d E 7 4

9. JUSTE O OMPRIMENTO O PONTO E RETROESSO LIMENTÇÃO (Fig. 8) 1) O ajuste do comprimento do ponto pode ser feito girando-se o botão (). 2) s figuras no botão () mostram o comprimento dos pontos em mm. 3) alimentação reversa começa quando a alavanca de alimentação reversa () está abaixada. máquina voltará a alimentação normal se a alavanca () estiver livre. 8 10. JUSTE TENSÃO LINH (Fig. 9, 10 e 11) Geralmente, a tensão da linha é ajustada de acordo com os materiais e as condições de costura. fig. 9 mostra diferentes formas de ponto. forma normal do ponto é mostrada na fig. 9(a). Quando ocasionalmente ocorrem pregas nos pontos e a linha quebra, a tensão da linha da agulha e da linha da bobina deve ser reajustada. Se a tensão da linha da agulha estiver muito forte ou a tensão da linha da bobina muito fraca, como mostra a fig. 9(b), girar a porca no sentido anti-horário para diminuir a tensão da linha da agulha, ou esticar a tensão da mola, regulando o parafuso da caixa da bobina para aumentar a tensão da linha (ver fig.10 e 11). Se a tensão da linha da agulha estiver muito fraca ou a tensão da linha da bobina estiver muito forte, como mostra a figura 9(c), girar a porca no sentido horário para aumentar a tensão da linha da agulha, ou afrouxar a tensão da mola regulando o parafuso da caixa da bobina para diminuir a tensão da linha. 9 10 11 5

11. JUSTE MOL O TENSOR E LINH (Fig. 12) 1) justando o curso da mola do tensor de linha Retirar o parafuso trava () e mover o anel de regulagem () para esquerda para diminuir o curso da mola do enrolador de linha, ou mova o anel de regulagem() para a direita para aumentar o curso. epois de ajustado, recoloque o parafuso trava (). 2) juste da tensão da mola do enrolador de linha Retirar a porca () e o parafuso (E) e girar o botão de regulagem (F) no sentido horário para diminuir a tensão da mola, ou girar no sentido anti-horário para aumentar a tensão. Então fixar novamente a porca () e o parafuso (E). F E 12 12. TEMPO E ESLOMENTO GULH PR LNÇEIR (Fig. 13,14) 1) juste a altura da barra de agulha (fig. 13) Quando a barra de agulha estiver em seu ponto mais alto, normalmente a medida entre a superfície da chapa da agulha e o ponto mais alto do orifício da agulha é de 20mm. 13 20mm 2) Tempo de deslocamento da agulha para a lançadeira (fig. 14) ntes do ajuste, colocar o comprimento do ponto para o mínimo, então girar o volante em sua direção até que a barra de agulha atinja seu ponto mais baixo. ontinue girando para elevar a barra da agulha cerca de 2mm acima de seu curso. om a barra de agulha nesta posição, o ponto da lançadeira () deve estar no centro da agulha () e normalmente a medida entre o ponto da lançadeira e o ponto mais alto do orifício da agulha deve ser de 2,4mm, além disso, o espaço livre entre o ponto da lançadeira e o orifício da agulha deve ficar entre 0.05 e 0.1mm. 2,4mm 2,0mm 14 13. SUSTITUINO LNÇEIR (Fig. 15) 1) Levantar a barra da agulha até seu ponto mais alto do curso. 2) Remover a chapa e o dente, e abaixar a agulha e a caixa da bobina. 3) Retirar o parafuso () da lançadeira posicionando e abaixando o posicionador da lançadeira (). 4) Retirar o parafuso () da lançadeira, então abaixar a lançadeira. 5) instalação da lançadeira pode ser feita na seqüência inversa. Note que a agulha () e a superfície convexa do posicionador da lançadeira () devem alinhar-se com um espaço livre de 0.5-0.7mm entre eles. 0.5-0.7mm 15 6

14. JUSTE O LOR (Fig. 16 e 17) 1) juste da elevação do calcador (fig. 16) 16 altura normal do calcador () deve ser de 8mm, mas pode ser ajustada se necessário, de acordo com as F G E necessidades de momento. Retirar o parafuso de regulagem de pressão () e erguer a barra de pressão para elevar o calcador, retirar o parafuso() e mover a barra de pressão para cima ou para baixo para alterar a altura do calcador. NOT: variação de elevação do calcador () resultará em movimentos alternados de altura e de avanço do calcador, apesar disso, os ajustes devem ser feitos de acordo com as necessidades. Veja o procedimento 3 abaixo. 2) juste da pressão do calcador () (fig. 16) Girar o parafuso de regulagem de pressão () no sentido horário para aumentar a pressão do calcador (), e no sentido anti-horário para diminuí-la caso você deseje. 3) juste do sincronismo de altura do calcador fixo () e do calcador de transporte () (fig. 16) O calcador fixo () e o calcador de transporte () estão sincronizados com a mesma altura quando a máquina está em operação, mas isso pode ser ajustado de acordo com as necessidades de momento. Para aumentar o sincronismo de altura do calcador de transporte () e diminuir o sincronismo de altura do calcador fixo (), ajuste da seguinte forma: baixe a barra de pressão e gire o volante até o calcador fixo () estar levemente afastado da chapa da agulha, solte o parafuso (E) e abaixe o calcador fixo () para alcançar a chapa da agulha, então fixe o parafuso (E). gora, para diminuir o sincronismo de altura do calcador de transporte () e aumentar a do calcador fixo (), gire o volante até o calcador de transporte () estar levemente afastado da chapa da agulha, solte o parafuso (E) e posicione para baixo o calcador de transporte () para alcançar a chapa da agulha, então fixe o parafuso (E). 4) juste da altura do calcador e do calcador de transporte (fig. 17) espessura do material costurado deve determinar a altura da elevação do calcador e do calcador de transporte. elevação deve ser somente a do espaço preenchido pelo material utilizado. Para ajustar, solte a porca (H), mova a manivela para cima para aumentar, e para baixo para diminuir o movimento, então fixe a porca (H). 17 5) Tempo do calcador de transporte () para a agulha (fig. 16) Este é a regulagem normal de tempo quando girar o volante em sua direção, após reduzir a elevação da barra pressão, o calcador de transporte () deve alcançar o alimentador que passa pelo orifício da agulha e quando a agulha é elevada, o calcador de transporte () deve deixar o alimentador depois o orifício da agulha deve ficar a esquerda do alimentador. Isso acontece porque o calcador de transporte () segura o material utilizado (tecido) enquanto a agulha o transpassa para evitar costuras irregulares. Para ajustar isto, solte os dois parafusos(g) e ajuste a posição de rotação da cam(f) mais rápido ou mais devagar, como preferir, e então fixe os parafusos(g). 7

15. JUSTE O ENTE (Fig. 18,19,20 e 21) 1. juste a posição do dente (fig. 18 e 19) Geralmente a posição do dente deve ser: Quando reduzido o comprimento do ponto, o centro do orifício da agulha sobre o dente () deve alinhar-se com o centro da chapa da agulha (). Se necessário ajuste da seguinte forma: 1) Reduza o comprimento do ponto 2) Retire o parafuso () do eixo de transporte (direito) e mova os dois parafusos (E) da manivela. 3) Gire o eixo de alimentação () e alinhe o centro do orifício da agulha sobre o dente e o centro da chapa da agulha (). 4) pós o ajuste, certifique-se de fixar bem o parafuso (), (E). E 18 19 2. juste da posição entre a agulha e o orifício da agulha no dente (fig. 20) ertifique-se de que a agulha possa descer até o centro do orifício da agulha, se não, ajuste conforme as instruções abaixo: 1) Remover a tampa protetora e retirar o parafuso (). 2) Segurar a barra da agulha e movê-la até o centro do orifício da agulha no dente, então apertar o parafuso () recolocando a tampa de proteção. 20 3. Tempo do movimento de alimentação para o movimento da agulha (fig.21) O tempo padrão do movimento de alimentação para o movimento da agulha é quando o dente inicia seu movimento de avanço e a ponta da agulha atinge a superfície da chapa da agulha. Se o movimento de alimentação não está sincronizado com o movimento da agulha, ajustar da seguinte forma: 1) Remover a tampa protetora e retirar o parafuso (), () do alimentador e do excêntrico do alimentador. 2) Segurar o alimentador e o excêntrico (), girar o volante lentamente até o furo de referência () estar sobre o alimentador e sobre o excêntrico do alimentador, de forma que estes estejam alinhados com a marca (F). urante o ajuste, o espaço entre o alimentador, o excêntrico do alimentador (), e a conexão do excêntrico (E) deverá ser de 0.3-0.5mm. pós o ajuste, fixar bem os parafusos () e (). F E 0.3-0.5mm 21 8

16.LIMPEZ REGULR (fig. 22 e 23) 1) Limpando o dente (fig. 22) Remover a chapa e limpar a sujeira entre os dentes e as lâminas. 22 2) Limpando a lançadeira (fig. 23) Inclinar o cabeçote da máquina e limpar a lançadeira. Limpar a caixa da bobina com um pedaço de pano macio. 23 ZOJE MÁQUINS E OSTUR INUSTRIIS istribuídor: Rolemak omercial Ltda Rua Pedro ellegarde, 350 São Paulo SP TEL.: 0XX11 6190-0620 SERVIÇO E TENIMENTO O LIENTE 9