Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Reta Eletrônica de Alta Velocidade

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Reta Eletrônica de Alta Velocidade"

Transcrição

1 Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Costura Reta Eletrônica de Alta Velocidade 9E 20 / 20F 0 / 0F Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas 200 Copyright The Singer Company Limited

2 Índice Instruções de Segurança. Instruções Importantes de Segurança.2 Operações de Segurança 2 2 Descrição do Produto e Especificações da Máquina 2. Descrição do Produto 2.2 Especificações da Máquina 4 2. Especificações do Motor, Polia do Motor e Correia 4 Instalação e Instruções de Ajuste. Dimensões do Tampo da Mesa 5.2 Instalação do Reservatório de Óleo 6. Instalação do Protetor da Correia e do Enchedor de Bobina 7.4 Lubrificação 8.5 Ajuste da Quantidade de Óleo Fornecido à Lançadeira 9.6 Colocação da Agulha 0.7 Enchendo a Bobina.8 Colocação da Bobina na Caixa de Bobina.9 Passagem da Linha no Cabeçote da Máquina 2.0 Ajuste do Comprimento do Ponto 2. Ajuste da Tensão da Linha.2 Ajuste da Mola do Estica-Fio 4. Ajuste do Guia-Fio 4.4 Ajuste da Joelheira Levantadora do Pé-Calcador 5.5 Ajuste da Alavanca Levantadora do Pé-Calcador 5.6 Ajuste da Pressão do Pé-Calcador 6.7 Ajuste da Posição do Retentor da Agulha 7.8 Ajuste do Curso e da Pressão do Pedal 8.9 Ajuste do Pedal 8.20 Utilizando o Pedal 9.2 Ajuste do Interruptor de Toque da Costura em Reversão Ajuste do Limpador de Linha 20.2 Ajuste do Sincronismo entre Agulha e Lançadeira 2.24 Ajuste do Cortador de Linha Altura e Inclinação dos Dentes 2.26 Ajuste do Tempo da Alimentação Mecanismo Aliviador da Tensão da Linha Mecanismo de Ajuste Fino do Levantador do Pé-Calcador 26 5

3 Índice 4 Manutenção Limpeza do Cabeçote Lubrificação Inspeção de Segurança 27 5 Guia de Verificação de Defeitos 28 6 Lista de Peças Componentes do Cabeçote e da Tampas 6.2 Componentes do Eixo Horizontal e Estica Fio Componentes da Barra da Agulha, Eixo Vertical e do Eixo de Acionamento da Lançadeira Componentes da Barra de Pressão Componentes do Mecanismo de Alimentação Componentes do Cortador de Linha Componentes da Reversão Automática Componentes do Limpador de Linha Componentes do Levantador Automático do Pé-Calcador Componentes de Lubrificação Componentes do reservatório de óleo Componentes da Tampa da Correia, Enchedor de Bobina e Suporte da Linha 6. Acessórios da Máquina 52 54

4 Instruções de Segurança. Instruções Importantes de Segurança Importante Ao utilizar a máquina, os procedimentos básicos de segurança devem ser seguidos. Leia atentamente todas as instruções antes de utilizar a máquina. Quando for utilizar a máquina, entenda todas as instruções básicas de segurança, as quais não estão limitadas apenas aos itens que seguem. Leia todas as instruções, cuide desse manual e utilize-o como referência sempre que necessário. Antes de operar a máquina, confirme se todas as especificações relevantes de segurança estão adequadas às especificações e normas técnicas de seu país. A máquina não deve ser operada sem seus dispositivos de segurança. A operação da máquina só deve ser conduzida por pessoas com treinamento adequado. Para sua própria segurança, é recomendável que sejam utilizados óculos de segurança durante a operação da máquina. Desligue a máquina ou desconecte-a da tomada nas seguintes situações: Passando linha pela agulha e substituindo a bobina ou a caixa de bobina. Substituindo a agulha, pécalcador, chapa de agulha ou dentes. Durante a manutenção da máquina. Quando o operador não estiver trabalhando com a máquina. Se houver contato do óleo lubrificante com os olhos ou a pele, lave-os com água gelada em abundância.se houve ingestão, procure auxílio médico imediatamente. Reparos, adaptações ou manutenção só devem ser realizados por pessoas com treinamento adequado. Manutenção e reparo em equipamentos elétricos devem ser conduzido apenas por pessoas qualificadas. Se algum componente elétrico estiver danificado, a máquina deve ser parada imediatamente. Antes de iniciar a operação plena da máquina, um teste deve ser realizado para se assegurar que a máquina e o operador são capazes de realizar a tarefa. A máquina não deve ser colocada próxima a uma fonte de ruído, tais como máquina de solda ultra-som e outros. A máquina só deve ser operada com o cabo de força e conectores apropriados e também com aterramento adequado. A máquina deve ser utilizada apenas para costurar os materiais indicados no manual de instruções que acompanha a mesma, seguindo as indicações de uso. A Singer não é responsável por qualquer dano causado por alterações não autorizadas no produto.

5 .2 Operações de Segurança 2

6 Descrição do Produto e Especificações da Máquina 2. Descrição do Produto Máquina de Costura Reta Eletrônica de Alta Velocidade

7 2.2 Especificações da Máquina Tabela Especificação da Máquina Modelo Singer Aplicação Velocidade Máxima ppm Comprimento do ponto [mm] Altura do pé calcador mão / joelheira [mm] Curso da barra da agulha [mm] Tipo da lançadeira Dispositivo Elétrico Agulha Lubrificação Óleo lubrificante 9E-20 UTT, ABT, EW Leve a média 9E-20F UTT, ABT, EW, AFL Japonesa 4, /.0 regular 9E-0 UTT, ABT, EW Média a pesada E-0F UTT, ABT, EW, AFL # #8 Lubrificação totalmente automática Óleo Singer UTT Cortador de Linha sob da Base UBT Arremate elétrico automático EW Limpador elétrico AFL Levantador do Pé-calcador automático 2. Especificações da Máquina, Especificações do Motor, Polia do Motor e Correia Controle 4

8 Instalação e Instruções de Ajuste. Dimensões do Tampo da Mesa 8 Through R4.5 2-R _ 2.5 A Through A A A R0 2R20 R44.5 R R0 40 A-A 2-25 D _ _ _ Figura 5

9 .2 Instalação do Reservatório de Óleo O reservatório de óleo deve ser apoiada nos quatro cantos da abertura da mesa da máquina. Fixe os dois assentos de borracha no lado A (lado do operador) usando pregos 2 como ilustrado abaixo. Fixe os dois assentos do coxim no lado B (lado das dobradiças) utilizando pregos 2. Coloque então o reservatório de óleo 4 nos assentos fixados (Figuras 2 e ). 2.5mm 9.5mm Figura 2 Figura Posicione as dobradiças nas aberturas da base da máquina e posicione o cabeçote da máquina nas dobradiças de borracha 2 antes de colocar o cabeçote da máquina nos coxins nos quatro cantos da abertura (Figuras 4 e 5). Figura 4 Figura 5 6

10 . Instalação do Protetor da Correia e do Enchedor de Bobina Atenção Por questões de segurança, o protetor da correia deverá estar sempre instalado. As faces direita e esquerda do enchedor de bobina devem ficar paralelas ao recorte do tampo da mesa. Faça quatro furos A, B, C e D no tampo seguindo as medidas indicadas na figura, com diâmetro apropriado ao parafuso que for utilizar (Figura 6). Instale o suporte no furo do braço da máquina. Instale a parte frontal do protetor, posicionando o volante no centro do furo da tampa. Instale a parte traseira do protetor 2 nos furos C e D. Usando os parafusos 4, 5 e a arruela 6, fixe a parte frontal do C protetor no suporte. O torque de aperto do parafuso 4 é de cerca de 0 kgf.cm e para o parafuso 5 é de cerca de 25 kgf.cm. Traga a tampa traseira 2 até que a borracha toque na tampa dianteira da correia. Mova de 0,5 a,0 mm, fixando-a com parafusos e arruelas para madeira. Instale o enchedor de bobina 7 nos furos A e B usando parafusos para madeira e arruelas. 47 D A B Figura 6 7

11 .4 Lubrificação Precaução Quando a máquina for utilizada pela primeira vez ou após um tempo sem utilização, faça-a funcionar entre e ppm por aproximadamente 0 minutos para estabilizar o sistema de lubrificação. Antes de ligar a máquina, encher o reservatório com óleo próprio para máquinas até a marca MAX A (Figura 7). Quando o nível de óleo estiver na marca MIN B, encher o reservatório com o óleo. Após uma lubrificação adequada, poderá ser visto através do visor 2 o óleo espirrar. Note que a quantidade de óleo espirrado não está relacionada com a quantidade de óleo armazenada. MAX MIN Figura 7 8

12 .5 Ajuste da Quantidade de Óleo Fornecido à Lançadeira Após desaquecer, a máquina deve trabalhar em velocidade baixa por três minutos (em operação contínua). Um papel para confirmação da quantidade de óleo deve ser colocado quando a máquina Papel para confirmação da quantidade de óleo estiver operando (Figura 8). A quantidade de óleo no reservatório de óleo é mostrada entre MAX e MIN. A confirmação da quantidade de óleo será mostrada em 5 segundos. Lançadeira Local para confirmação Bucha Papel para confirmação da quantidade de óleo Base Figura 8 Gabarito para verificação da quantidade apropriada de óleo (Figura 9) A quantidade de óleo pode ser regulada de acordo com as diferentes costuras realizadas, mas deve ser sempre uma quantidade apropriada para que a lançadeira não gere calor ou ao contrário, Quantidade de Óleo que o material a ser costurado não fique sujo de óleo. Faça o teste com o papel três vezes para observar a quantidade de óleo. Ajuste o parafuso regulador até que a marca no papel não mude. Quantidade de Óleo mm Mínimo Figura 9 2mm Máximo Ajustando a Quantidade de Óleo Fornecido à Lançadeira (Figura 0) Aumente a quantidade de óleo girando o parafuso montado no eixo da lançadeira na direção (+) (sentido A ). Diminua a quantidade de óleo girando o parafuso montado no eixo da lançadeira na direção (-) (sentido B ). Após o ajuste, a máquina deverá trabalhar em velocidade baixa por trinta segundos. A quantidade de óleo deve ser reconfirmada. Figura 0 9

13 .6 Colocação da Agulha Cuidado Selecione o tamanho apropriado de agulha de acordo com o tecido e a linha usada. Desligue a máquina antes de manusear a área da agulha. Gire manualmente o volante em sua direção até que a barra da agulha fique em sua posição mais alta (Figura ). Solte o parafuso 2, e introduza a agulha com seus recortes voltados para a direita (direção C ). Introduza a agulha o máximo que puder no sentido da seta. Aperte firmemente o parafuso 2. Certifique-se de que o rasgo longo C da agulha esteja voltado para a esquerda (sentido D ). Figura 0

14 .7 Enchendo a Bobina Precaução Quando for encher a bobina, levantar o pé-calcador. Se o ponto ficar solto ao utilizar as linhas de poliéster e nylon, ajustar a tensão pelo parafuso de ajuste da tensão. No caso do enchimento da bobina ficar irregular, ajustar a posição do guia linha 2. 2 O parafuso de ajuste da linha, ajusta a quantidade de linha da bobina no enchimento. - Para aumentar a quantidade - Soltar o parafuso. - Para diminuir a quantidade - Apertar o parafuso. Condição do enchimento com 80% da capacidade da bobina. Figura 2.8 Colocação da Bobina na Caixa de Bobina Segure a bobina de modo que ela gire para a esquerda quando estiver colocada na caixa de bobina. Passe a linha através do rasgo A, e puxe a linha na direção C passando sob a mola de tensão e saindo no chanfro B (Figura ). Certifique-se que a bobina esta girando no sentido da seta (antihorário) quando a linha for puxada. Figura

15 .9 Passagem da Linha no Cabeçote da Máquina Ao passar a linha na máquina, a barra da agulha deverá estar em sua posição mais alta. Passe a linha na sequência mostrada na figura que segue (Figura 4). 2 Deixe cerca de 4 cm de linha após passá-la pela agulha antes de iniciar a operação Figura Ajuste do Comprimento do Ponto Gire o seletor do comprimento do ponto no braço da máquina no sentido da seta, e alinhe o número desejado com o indicador A (Figura 5). A indicação do seletor é em milímetros. Quando quiser diminuir o comprimento do ponto, gire o seletor e ao mesmo tempo pressione a alavanca de retrocesso 2 para baixo. Figura 5 2

16 . Ajuste da Tensão da Linha Ajustando a tensão da linha da agulha (Figura 6) Ajuste a tensão da linha da agulha, de acordo com as necessidades de costura, usando o pré-tensor. Girando a porca no sentido horário A, a tensão da linha da agulha aumentará. Girando a porca no sentido antihorário B, a tensão da linha da agulha diminuirá. Ajuste a tensão da linha da agulha pela porca de tensão 2 de acordo com as diferentes condições de costura. Para aumentar a tensão, gire a porca 2 no sentido horário (na direção C). Para diminuir a tensão, gire a porca 2 no sentido anti-horário (na direção D). Ajustando a tensão da linha da bobina (Figura 7) Girando o parafuso de ajuste 2 no sentido horário C, a tensão da linha da bobina aumentará. Girando o parafuso de ajuste 2 no sentido anti-horário D, a tensão da linha da bobina diminuirá. B A E F 2 C D Figura 6 Figura 7

17 .2 Ajuste da Mola do Estica-Fio Como ajustar o curso da mola do estica-fio (Figura 8) Solte um pouco o parafuso de fixação 2. Girando o aparelho de tensão pelo furo no botão no sentido horário A o curso da mola aumentará. Girando o aparelho de tensão pelo furo no botão no sentido antihorário B o curso da mola diminuirá. Como ajustar a pressão da mola do estica-fio (Figura 9) Solte o parafuso de fixação 2, e remova o aparelho de tensão 5. Solte um pouco o parafuso de fixação 4. Girando o aparelho de tensão no sentido horário A a pressão da mola aumentará. Girando o aparelho de tensão no sentido anti-horário B a pressão da mola diminuirá. fio já vem ajustada de fábrica. para aplicações especiais. A B 2 Figura 8 Figura 9. Ajuste do Guia-Fio Ao costurar material pesado, o guia-fio deverá ser deslocado para a esquerda (na direção A ), para aumentar o comprimento de linha a ser puxada pelo estica-fio. Ao costurar material leve, o guiafio deverá ser deslocado para a direita (na direção B ), para diminuir o comprimento de linha a ser puxada pelo estica-fio. O condição padrão C é quando o guia-fio estiver alinhado com o centro do parafuso de fixação do guia-fio. Figura 20 4

18 .4 Ajuste da Alavanca Joelheira Levantadora do Pé-Calcador Quando usar o levantador Joelheira, a altura padrão do pécalcador deverá ser de 0 mm. Você poderá ajustar a altura do pé-calcador em até mm, girando o parafuso de ajuste da Joelheira (Figura 2). Quando o pé-calcador levantar mais que 0 mm, certifique-se que a extremidade inferior da barra de agulha 2 em seu posição mais baixa, não interferirá com o pécalcador (Figura 22). Figura 2 Figura 22.5 Ajuste da Alavanca Levantadora do Pé- Calcador Gire a alavanca levantadora do pé-calcador na direção A para levantar o pé-calcador (Figura 2). O pé-calcador irá subir aproximadamente 5,5 mm e parar de subir. O pé-calcador voltará para a sua posição original, quando girar a alavanca levantadora do pécalcador para a direção B (Figura 2). B A Figura 2 Figura 24 5

19 .6 Ajuste da Pressão do Pé-Calcador Soltar a porca 2 e girar no sentido horário (na direção A) o regulador da pressão da mola, aumentando a pressão do pécalcador sobre o tecido (Figura 25). Girando o regulador da pressão da mola no sentido anti-horário (na direção B), a pressão do pécalcador irá diminuir. Aperte a porca 2. Para costura de tecidos em geral, a pressão normalmente utilizada no regulador deverá ser em torno de 0-2 mm (5 kg). B A 0-2mm 2 Figura 25 6

20 .7 Ajuste da Posição do Retentor da Agulha Precaução Posição do Retentor após o Cortador de Linha (Figura 26) A posição padrão do retentor da agulha é obtida alinhando-se a marca A da tampa da Polia com a marca B do volante. Coloque a agulha em sua posição mais alta, solte o parafuso ajustando com o rasgo através do furo. Para avançar o momento da parada de agulha, mover o parafuso '' na direção C. Para atrasar o momento da parada de agulha, girar o parafuso na direção D. Não utilize a máquina com os parafusos e 2 afrouxados. Soltar apenas os parafusos e não removê-los quando for ajustar. A B D C Figura 26 Posição de parada mais baixa. (Figura 27) A posição de parada da agulha mais baixa ocorre quando o pedal retorna da posição neutra depois que a parte da frente do pedal estiver abaixada, podendo ser ajustado como se segue: Retentor da agulha ' no ponto mais baixo, solte o parafuso 2 e faça o ajuste no rasgo do parafuso. parada de agulha, mover o parafuso '2' na direção A. parada de agulha, girar o parafuso 2 na direção B. 2 A B Figura 27 7

21 .8 Ajuste do Curso e da Pressão do Pedal Ajustando a pressão necessária para pressionar a parte frontal do pedal. Esta pressão pode ser ajustada mudando-se a posição da mola de pressão. - '' no sentido 'A'. no sentido B. Ajustando a pressão necessária para pressionar a parte traseira do pedal. '2'. 2 na direção C. 2 na direção D. Ajustando o curso do pedal alterado mudando-se a posição no 4. C D 2 4 A B Figura 28.9 Ajuste do Pedal Montando a Haste de conexão Mover o pedal para a direita e para a esquerda pelas setas, de modo que a de trole do motor e a de Ajustando o Angulo do pedal do pedal ser ajustada livremente alterando-se o Solte o de ajuste 4 e ajuste o Figura 29 8

22 .20 Utilizando o Pedal O pedal poderá ser utilizado conforme os 4 passos abaixo. Posição - passo A A máquina costurando em velocidade alta, quando você pressionar mais a parte frontal do pedal. Posição passo B A máquina costurando em velocidade baixa, quando você pressionar um pouco a parte frontal do pedal. Posição passo C (Neutro) A máquina pára (com a agulha para cima ou para baixo), quando reiniciar com o pedal na posição original. Posição passo D (Levantador do pé-calcador na posição auto) O levantador do pé-calcador será acionado para cima, quando você pressionar um pouco a parte traseira do pedal. Posição passo E A máquina corta a linha, quando você pressionar totalmente a parte traseira do pedal. Figura 0 A B C D E Notas ) Quando a máquina está no ponto de reversão automática, ao colocar o pedal na posição neutra, a máquina irá parar depois de fazer alguns pontos na reversão. 2) A máquina irá cortar normalmente a linha, mesmo depois de pressionar a parte traseira do pedal imediatamente, após as velocidades alta e baixa de costura. ) A máquina irá cortar normalmente a linha, mesmo depois de reposicionar o pedal para a posição neutra, logo após a máquina começar a operação de corte. 4) Quando a máquina parar com a agulha na posição baixa, e se pretender trazer a agulha para cima, pressione a parte traseira do pedal uma única vez. 5) Quando a máquina tem o auto dispositivo levantador do pé, acrescenta-se a posição - Passo D. Se o pé-calcador precisar subir, pressionar levemente a parte traseira do pedal, e se a necessidade for para baixo, colocar o pedal na posição neutra. 9

23 4.2 Ajuste do Interruptor de Toque da Costura em Reversão Como fazer o ponto reverso. Quando o interruptor de toque é pressionado, a máquina executará uma costura em reversão. Enquanto o interruptor de toque estiver sendo pressionado, a máquina ficará fazendo o ponto em reversão. Para reiniciar a costura normal, basta somente dar mais um toque no interruptor. Ajustes da posição do interruptor - de toque Solte o parafuso de ajuste 2 e gire o interruptor na direção da seta. Quando desejar fazer um ajuste da altura do interruptor de toque 4, solte o parafuso de ajuste na parte traseira do cabeçote da máquina, e mova para cima ou para baixo. 2 4 Figura.22 Ajuste do Limpador de Linha Ajuste a posição do limpador de acordo com a espessura do material. O ajuste deverá seguir o seguinte procedimento. Girar o volante em sua direção até alinhar a marca branca do volante com a marca 2 existente no cabeçote da máquina. Ajustar a distância entre a parte plana do limpador de linha e o centro da agulha com,0 mm. Aperte o parafuso de ajuste do limpador de linha para que o limpador seja pressionado e fixado no colar do limpador 4. Quando não for necessário o limpador, girar o interruptor do limpador 5 para a posição desligado OFF mm 2 mm 5 Figura 2 20

24 .2 Ajuste do Sincronismo entre Agulha e Lançadeira Precaução Se o afastamento for demasiadamente pequeno, a ponta da lançadeira poderá sofrer um atrito muito forte. Se for demasiadamente grande, poderá ocorrer falhas no ponto. Ao substituir a lançadeira, utilize apenas outra do mesmo tipo que a instalada originalmente na máquina. Ajustando a altura da barra da agulha (Figura 27) Gire manualmente o volante em sua direção para levar a barra da agulha ao ponto mais baixo do seu curso, e para afrouxar o parafuso de fixação. Alinhe a marca A na barra da agulha 2 com a parte mais baixa da bucha inferior da barra da agulha, e a seguir aperte o parafuso de fixação. Ajustando a posição da lançadeira Solte um pouco os dois parafusos de fixação da lançadeira, gire o volante em sua direção e alinhe a marca B na barra da agulha 2 com a parte mais baixa da bucha inferior da barra da agulha. Depois de fazer os ajustes mencionados nas etapas acima alinhe o ponto da lamina da lançadeira 5 com o centro da agulha 4. Deixe um afastamento de 0,04 a 0, mm entre a agulha e a lançadeira, então aperte firmemente os parafusos de fixação da lançadeira. Centro de agulha 0.04~0.mm (a) (b) 5 Figura 2

25 .24 Ajuste do Cortador de Linha Ajuste do came do Cortador de Linha (Figura 4) Gire o volante em sua direção até que a agulha suba aproximadamente 5,0 mm do seu ponto mais baixo. Pressionar o solenóide do cortador de linha 4 até que o eixo do cortador com o rolete toque no fundo do came do cortador de linha. Posicionar o parafuso 2 levemente apertado. Em seguida soltar o solenóide do cortador de linha 4 e soltar o parafuso 2 para ajustar a posição do came com o eixo do cortador de linha com uma folga de 0,5 mm. Depois de ajustado, aperte bem o parafuso 2. (Verifique novamente) Quando o rolete do eixo do cortador tocar no fundo do came do cortador de linha, certifique-se que a folga entre ambos estará entre 0,6 0,8 mm (Figura 5). Ajuste da posição do contador e o movimento das facas (Figura 6) Quando o rolete do eixo do cortador de linha estiver na posição mais alta do came, a frente da faca frontal 8 e a lateral da faca de movimento 7 deverão estar engatada entre 0,2 0,5 mm. Se for necessário ajustar, mova a haste da manivela do eixo da faca 6 antes que o rolete do eixo do cortador de linha ultrapasse o came do cortador. Solte o parafuso 5 e mova a haste da manivela do eixo da faca até a ponta da faca frontal 8 e a lateral da faca 7 até ficar engatada entre 0,2 0,5 mm. Em seguida aperte firmemente o parafuso 5. Direção de rotação 0.5mm mm Figura mm 5 6 Figura 5 Figura 6 22

26 .25 Altura e Inclinação dos Dentes Precaução Se a inclinação dos dentes for ajustado, a sua altura também sofrerá alterações. Certifique-se sempre de ajustar estes dois eixos. O movimento dos dentes está relacionado com o ajuste feito no eixo. Nesta condição, soltar o parafuso 5 do braço do eixo de alimentação 7 e ajustar a condição do movimento Quando os dentes estiverem em sua posição mais alta, a parte mais alta deverá estar entre 0,75 0,85 mm da superfície superior da chapa de agulha, isto para a 9E- 20/20F, e 0,95,05 mm para a 9E-0/0F. Ajuste a altura dos dentes de acordo com o material a ser utilizado. Soltar o parafuso 2 do eixo da alimentação e o parafuso 4 do braço do eixo da alimentação. Para ajustar a altura dos dentes. Gire o eixo da alimentação conforme o seguinte. Para a direção A, a altura dos dentes aumentará com a subida da barra de alimentação 6. Para a direção B, a altura dos dentes diminuirá com a descida da barra de alimentação 6 Para ajustar a inclinação dos dentes. Gire o eixo da alimentação conforme o seguinte. Para a direção C, a frente dos dentes aumentará com a subida da barra de alimentação 6. Para a direção D, a frente dos dentes diminuirá com a descida da barra de alimentação 6. Após estes ajustes assegure-se de ter apertado os parafusos 2 e 4. Nota Para prevenir qualquer variação de alimentação do material, elevar a frente dos dentes. Para prevenir enrugamentos do material, rebaixar a frente dos dentes. 9E-20 / -20F mm a b A C 4 9E-0 / 0F C mm a b A B B D D a: Dentes b: Chapa de agulha Figura 7 2

27 .26 Ajuste do Tempo da Alimentação Precaução Se o came excêntrico da alimentação estiver ajustado no máximo, a agulha poderá quebrar. O tempo da alimentação poderá ser ajustado alterando-se a posição do came excêntrico da alimentação. Incline a máquina de costura para trás. Solte os dois parafusos de fixação 2 do came excêntrico da alimentação. Gire o came excêntrico da alimentação para alterar o tempo da alimentação, conforme o seguinte. Alinhe o centro da marca da guia da barra de alimentação com a linha 4 do eixo da alimentação para a posição padrão. Para adiantar o tempo da alimentação, para evitar uma alimentação irregular do material, mover o came excêntrico da alimentação no sentido da seta +. Para atrasar o tempo da alimentação, a fim de aumentar o fechamento do ponto, mover o came excêntrico da alimentação no sentido da seta -. Adiantado Padrão 4 2 Atrasado Figura 8 24

28 .27 Mecanismo Aliviador da Tensão da Linha Precaução Não utilize outra posição do parafuso no rasgo da placa 2 que não seja a posição superior e inferior deste rasgo. A máquina sai de fábrica com este ajuste sempre na posição inferior do rasgo. Para o mecanismo aliviador da tensão da linha da agulha, a liberação da linha deverá ser feita sem interferência com a tensão de costura e somente quando o pécalcador for levantado. Mesmo quando o pé-calcador for levantado para utilização de materiais mais espessos ou com a utilização da joelheira, a tensão da linha da agulha não poderá ser alterada. Caso isto ocorra, faça os seguintes ajustes. Remover o tampão de borracha da parte frontal do cabeçote e com uma chave do tipo Allen solte o parafuso de liberação da tensão. Coloque o parafuso de liberação da tensão na parte superior do rasgo da placa 2. Nesta posição a tensão da linha da agulha não poderá existir quando o aliviador de tensão for utilizado e nem a tensão poderá ser afetada durante a costura (a tensão da linha da agulha somente poderá ser aumentada quando o cortador de linha for utilizado). 2 Figura 9 25

29 .28 Mecanismo de Ajuste Fino do Levantador do Pé-Calcador Ao costurar tecidos macios como veludo ou similares, o deslizamento do material ou algum dano ficará bastante reduzido usando o parafuso do ajuste fino do levantador do pé-calcador. Gradualmente, apertar o parafuso para que o ajuste fino do levantador do pé-calcador, no estágio em que a porca 2 estiver solta. Ajustar a posição do pé-calcador para os materiais finos e posteriormente apertar a porca 2. Precaução Quando o ajuste fino do levantador do pé-calcador não é utilizado, ajuste a altura do parafuso com aproximadamente,0 mm em relação a máquina de costura. Se a máquina de costura for utilizada, o mecanismo de ajuste fino não terá força suficiente para a alimentação. 2 Figura 40 Approx..0 mm 26

30 4 Manutenção 4. Limpeza do Cabeçote 4.2 Lubrificação Limpe o cabeçote periodicamente com um pano macio e seco para retirar o excesso de poeira do cabeçote. Não utilize nenhum tipo de solvente para limpar a superfície. Se a máquina estiver parada por um longo período, lubrifique a máquina conforme mencionado nos tópicos.4 e Inspeção de Segurança Verifique periodicamente se todos os dispositivos de segurança estão devidamente instalados e ajustados. Verifique se todos os parafusos de fixação e suporte do cabeçote estão devidamente apertados. Verifique se a correia não está excessivamente desgastada e se está com a tensão adequada. Verifique se não há sobreaquecimento do motor e se o cabo e o conector de força não estão danificados. 27

31 Resolução de Problemas Problemas Causas Possíveis Correções Possíveis. Agulha está instalada de forma incorreta. Instale a agulha corretamente 2. Tipo ou tamanho incorreto da agulha 2. Utilize agulha correta para o tecido e a linha Quebra de agulha. Agulha está dobrada. Troque a agulha 4. Relação com a lançadeira errada 4. Reajuste a lançadeira 5. Agulha não está alinhada com o orifício da chapa da agulha ou do pé-calcado 5. Reajuste a chapa da agulha ou o pé-calcador. Linha de qualidade não-adequada. Troque a linha 2. Linha é mais espessa que o olho da agulha 2. Utilize agulha correta para o tecido e a linha. Passagem de linha incorreta. Passe a linha corretamente na máquina Quebra de linha 4. Tensão excessiva da linha 4. Reajuste a tensão da linha 5. Agulha está instalada de forma incorreta 5. Instale a agulha corretamente 6. Porta-cone instalado de forma incorreta 6. Instale o porta-cone corretamente 7. Disco tensor da linha, guia fio, agulha, ponta da lançadeira ou chapa da agulha possui rebarbas 7. Dê polimento ou substitua por uma peça nova 8. Relação entre a agulha e a lançadeira errada 8. Reajuste o sincronismo entre a agulha e a lançadeira. Relação entre a agulha e a lançadeira errada. Reajuste o sincronismo entre a agulha e a lançadeira 2. Passagem de linha incorreta 2. Passe a linha corretamente na máquina Pontos falhos. Agulha está instalada de forma incorreta. Instale a agulha corretamente 4. Tensão inadequada da linha 4. Reajuste a tensão da linha 5. Ponta da lançadeira está danificada 5. Substitua por uma peça nova 6. Agulha está dobrada 6. Troque a agulha. Passagem de linha incorreta. Passe a linha corretamente na máquina Pontos frouxos 2. Linha é mais espessa que o olho da agulha 2. Utilize agulha correta para o tecido e a linha. Tensão inadequada da linha. Reajuste a tensão da linha 4. Relação entre a agulha e a lançadeira errada 4. Reajuste o sincronismo entre a agulha e a lançadeira. Tensão excessiva da linha. Reajuste a tensão da linha 2. Mola do estica-fio é forte demais 2. Reajuste a mola do estica-fio Pontos franzidos. Pressão inadequada do pé-calcador. Reajuste a pressão do pé-calcador 4. Altura inadequada dos dentes 4. Reajuste a altura dos dentes 5. Agulha é grossa demais 5. Utilize agulha correta para o tecido e a linha 28

32 Lista de Peças

33 Componentes do Cabeçote e das Tampas Nº Peça Nº Descrição Quantidade F 0F Tampa frontal montada Junta de vedação frontal Chapa da base 4 0S002 Parafuso SM /64 x 40 L= Plugue de borracha Plugue de borracha Pino guia linha 8 0S00 Parafuso /6 x 28 L= Prendedor do cordão 0

34 6. 20 Componentes do Cabeçote e das Tampas Nº Peça Nº Descrição Quantidade 0 20F 0F Placa de cobertura deslizante Vedação Presilha 2700 Etiqueta de segurança Etiqueta 5 0S004 Parafuso SM/6 x 28 L= Plugue de borracha 7 2S002 Parafuso SM /64 x 28 L= Retentor da alavanca de retrocesso Plugue de borracha Bucha de borracha Tensor da linha No. 22 S2000 Pino do tensor No Guia do tensor No Disco do tensor No Mola do tensor No. 26 S600 Porca do tensor No. 27 0S200 Parafuso de guia da base Capa da alavanca do estica-fio Parafuso Guia linha do cabeçote A 0S007 Parafuso SM /6 x 40 L= Tensor da l inha montado Tensor da l inha montado 0 0 2S6002 Porca do tensor da linha Retentor do disco do tensor Mola do tensor Mola do tensor Disco pressionador do tensor Disco do tensor S0002 Pino do tensor Mola do estica-fio Soquete do pino do tensor 4 0S5005 Parafuso SM 9/64 x 40 L= S500 Parafuso SM 5/64 x 28 L Pino aliviador de tensão Chapa de agulha Chapa de agulha S7002 Parafuso SM /64 x 40 L= Guia l inha do cabeçote B Chapa deslizante montada Mola da chapa deslizante 49 0S09 ParafusoSM/2x56L= Chapa deslizante Braço protetor do Óleo 52 0S027 Parafuso SM /8 x 44 L= Bucha de borracha 54 J Came S 55 J9009-xxx Placa de modelo 56 R000 Rebite J Resina da placa frontal 58 J Resina da placa fraseira 0 0

35 6.2 Componentes do Eixo Horizontal e do Estica-fio

36 6.2 Componentes do Eixo Horizontal e do Estica-fio Nº Peça Nº Descrição Quantidade F 0F 0S500 Parafuso 5/64 x 28 L= Pino do estica-fio completo Feltro do rolete Alavanca do estica-fio completo Alavanca do estica-fio completo Alavanca do estica-fio Bucha do estica-fio Excêntrico do estica-fio Excêntrico do estica-fio Biela da barra de agulha 9 0S700 Parafuso esquerdo Manivela do estica-fio completo 0S5004 Parafuso SM9/2 x 28 L=6 2 0S5002 Parafuso /4 x 40 L= Anel de borracha 4 0S00 Parafuso 9/2 x 28 L= Manivela do estica-fio Came excêntrico da alimentação 7 0S0 Parafuso /4 x 40 L= Came excêntrico da alimentação 9 0S04 Parafuso 9/64 x 40 L= Bucha traseira do eixo horizontal Retentor do óleo 22 H0002 Anel elástico de retenção Colar de retenção montado 24 0S5002 Parafuso SM/4 x 40 L= Bucha frontal do eixo horizontal Colar de retenção Bucha central do eixo horizontal Presilha do cabo 29 0S00 Parafuso M5 L= Volante completo 2S00 Parafuso /64 x 40 L= W00 Arruela 4.5 x 0 x Parafuso 5/64 x 28 L= Volante Imã montado A Imã montado B Estator dínamo Eixo horizontal

37 6. Componentes da Barra da Agulha, Eixo Vertical e do Eixo de Acionamento da Lançadeira

38 6. Componentes da Barra da Agulha, Eixo Vertical e do Eixo de Acionamento da Lançadeira Nº Peça No. Descrição Quantidade F 0F 0220 Tampão Bucha superior da barra de agulha Barra de agulha Barra de agulha Conexão da barra de agulha 5 0S005 Parafuso SM 9/64 x 40 L= Bloco deslizante Guia da barra de agulha Bucha inferior da barra de agulha Guia da barra de agulha Bucha inferior da barra de agulha S006 Parafuso SM /8 x 44 L= Guia Linha da barra de agulha 955 Agulha # Agulha # S008 Parafuso SM /64 x 40 L= Guia da barra de agulha 4 0S5006 Parafuso Engrenagem Pinhão superior Engrenagem grande Pinhão inferior Bucha superior do eixo vertical Eixo vertical Bucha Inferior do eixo vertical Bucha traseira do eixo Inferior 2 05S09 Parafuso SM /6 x 28 L= Colar de retenção 25 0S02 Parafuso SM /64 x 40 L= Bucha Inferior Bucha frontal do eixo Inferior Pávil de óleo 29 0S0005 Parafuso do pávil de óleo Lançadeira montada Lançadeira montada Bobina Caixa de bobina montada Dedo posicionador Dedo posicionador S0 Parafuso SM /64 x 40 L= Feltro Colar de retenção 7 0S5006 Parafuso SM /6 x 28 L=

39 6.4 Componentes da Barra de Pressão

40 6.4 Componentes da Barra de Pressão Nº Peça No. Descrição Quantidade F 0F 0S00 Parafuso SM 9/64 x 40 L= Arruelar 008 Alavanca levantadora 4 O0004 Anel de borracha4x Came levantador montado 6 0S2000 Parafuso guia da conexão Arruela Conexão da barra levantadora Braço de conexão 0 H05009 Anel de retenção Alavanca levantadora 2 0S20004 Parafuso SM /6 x 2 L= Conexão da barra levantadora Alavanca de conexão 5 0S2000 Parafuso D=7.24 H=. 6 S04006 Parafuso M4x Retentor do arame A 8 0S004 Parafuso SM /6 x 28 L= Retentor superior Pino aliviador de tensão 2 0S20002 Parafuso guia do aliviador de tensão Mola de retorno do A. de tensão Suporte do aliviador de tensão Mola do pino aliviador de tensão Retentor Inferior do tubo 26 0S007 Parafuso SM /64 x 40 L= Prendedor Inferior do arame 28 6S000 Parafuso SM 5/64 x 28 L= Arruela 0 S004 Parafuso M4 L=8 2S600 Porca SM /6 x S0020 Parafuso de ajuste da pressão 0S6008 Porca do par. de ajuste da pressão Barra de guia da pressão Mola da barra de pressão Mola da barra de pressão Suporte guia da barra de pressão Barra de pressão Bucha lubrificante da B. de pressã 9 0S005 oparafuso SM 9/64 x 40 L=6 40 0S5007 Parafuso SM /4 x 40 L= Guia linha da barra de pressão Bucha Inferior da barra de pressão 4 0S009 Parafuso SM 9/64 x 40 l= Pé-calcador montado Pé-calcador montado Protetor de dedo 46 H0500 Anel elástico E Arruela 7

41 6.5 Componentes do Mecanismo da Alimentação Nº Peça No. Descrição Quantidade F 0F Conexão do regulador da alimentação Pino do regulador da alimentação 0S005 Parafuso SM 9/64 x 40 L= Regulador da alimentação Bucha do regulador da alimentação 6 0S02 Parafuso SM /6 x 28 L= Parafuso do regulador da Alimentação Mola Pino 8

42 6.5 Componentes do Mecanismo da Alimentação Nº Peça No. Descrição Quantidade F 0F Seletor do comprimento do ponto Seletor do comprimento do ponto 0 0 0S022 Parafuso SM /6 X 28 L= Anel de borracha Anel de borracha Biela de conexão do came da alimentação Pino Biela de conexão do came da alimentação Mola da reversão Braço da reversão montado 9 0S700 Parafuso SM /4 x 40 L=20 20 H05009 Anel elástico Eixo de ajuste da alimentação direito Mola Pino Conexão Conexão Conexão da alimentação montado Eixo de ajuste da alimentação esquerdo 28 0S500 Parafuso SM 5/64 x 20 L= Eixo da barra de alimentação 0 0S08 Parafuso SM/8x44L= Dentes Dentes Barra de alimentação montada H000 Anel retentor Guia da mola da conexão 5 0S025 Parafuso SM /64 x 40 L= Chapa de engate da mola da alimentação Eixo da alimentação Pino Biela do eixo da alimentação 40 0S06 Parafuso SM /6 x 28 L= S600 Porca SM 9/2 x Biela do eixo da alimentação traseiro 4 0S02 Parafuso SM /6 x 28 L=2 44 0S20005 Parafuso SM 9/2 x 28 L= Eixo de acionamento da alimentação Colar de retenção 47 0S5002 Parafuso SM /4 x 40 L= Bucha do eixo de acionamento Arruela 4.8 x 4.8 x Biela de acion. da barra alim. montada 52 0S020 Parafuso SM /64 x 40 L= Garfo levantador Eixo da reversão Bucha do eixo da reversão 56 0S50 Parafuso SM 5/64 x 28 L= Alavanca da reversão 9

43 6.6 Componentes do Cortador de Linha

44 6.6 Componentes do Cortador de Linha Nº Peça No. Descrição Quantidade F 0F 2004 Conector Pino do conector Fio de aterramento montado 4 S00 Parafuso Arruela Suporte da faca móvel montado 7 S7002 Parafuso Faca móvel 9 S600 Porca Suporte da faca móvel S5002 Parafuso Faca estacionária 200 Chapa protetora da agulha 4 S700 Parafuso Braço de articulação do cortador linha Retentor Mola 8 S002 Mola Bucha do came do cortador de linha 20 S400 Parafuso Colar 22 6S4005 Parafuso Espaçador Came do cortador de linha 25 W02004 Arruela 6 26 S00 Parafuso 27 S2000 Parafuso Braço de Conexão do eixo da faca Eixo do garfo do cortador de linha Colar da mola Mola Eixo do braço do cortador de linha 6S400 Parafuso Eixo do rolete montado 5 S600 Porca Eixo do cortador de linha 7 H0006 Anél elástico Anél de borracha Pino do plugue solenóide 40 2S6006 Porca SM /4 x 40 4 O0004 Amortecedor de borracha 42 0S026 Parafuso 4 N000 Porca M Suporte do bolenóide do cortador linha Assento Mola 47 S20002 Parafuso Solenóide do cortador de linha Prendedor do arame Bucha do eixo Inferior 4

45 6.7 Componentes da Reversão Automática

46 6.7 Componentes da Reversão Automática Nº Peça No. Descrição Quantidade F 0F Interruptor da reversão montado 2 H05007 Anel elástico E Botão do interruptor 4 S0402 Parafuso M2 x Mola chapa Mola 7 0S025 Parafuso SM /64 x 40 L= Capa do interruptor da reversão Cinta retentora Alternador da alimentação S04022 Parafuso M2 x Pino Chapa base do interruptor Guia da base do interruptor 5 0S004 Parafuso Chapa de conexão da reversão 7 2S2000 Parafuso 8 2S6007 Porca 9 2S6008 Porca 20 2S20002 Parafuso Braço de conexão da reversão montado Braço de conexão da reversão Mola pistão 24 H0504 Anel elástico 25 W004 Arruela Amortecedor de borracha Pino Solenóide da reversão montado Pino do braço do pistão 0 6S000 Parafuso

47 6.8 Componentes do Limpador de Linha

48 6.8 Componentes do Limpador de Linha Nº Peça No. Descrição Quantidade F 0F Limpador montado Capa do limpador S04008 Parafuso M 4 2S20006 Parafuso de guia D=6.5 H=.2 5 2S6009 Porca SM 9/64 x Conexão do limpador A Conexão do limpador b 8 H0505 Anel elástico 9 2S20007 Parafuso de fixação Colardoparafusodefixaçãodolimpador Mola do limpador 2 2S600 Porca 9/64 x Borracha do limpador A Borracha do limpador B Solenóide do limpador Eixo do solenóide do limpador Interruptor de energia Fio de energia Cordão duplo Chapa base do limpador montado Colar da conexão do limpador 22 S04008 Parafuso Pino Limpador 25 2S02 Parafuso SM 9/64 x 40 L= Colar do limpador 27 H0506 Anel elástico Eixo acionador do limpador montado 29 0S00 Parafuso SM /6 x 28 L=

49 6.9 Componentes do Levantador Automático do Pé-Calcador

50 6.9 Componentes do Levantador Automático do Pé-Calcador Nº Peça No. Descrição Quantidade F 0F 2S602 Porca S60 Porca Solenóide do levant. automático montado Pino H0500 Anel elástico e Luva Roldana do plugue do solenóide S050 Parafuso Braço do solenóide S050 Parafuso 0 0 H050 Anel elástico e Eixo do solenóide Arruela Pavio de óleo Luva Tampa S04022 Parafuso Chapa da tampa Arruela S05 Parafuso Suporte da roldana Arruela S04 Parafuso S60 Porca S602 Porca Braço da biela do solenóide Conexão do solenóide S20008 Parafuso S05004 Parafuso S20009 Parafuso 0 0 H050 Anel elástico e Vedação

51 6.0 Componentes de Lubrificação

52 6.0 Componentes de Lubrificação Nº Peça No. Descrição Quantidade F 0F 2004 Visor do óleo Anel de borracha Tubo de óleo do eixo horizontal 4 0S004 Parafuso Prendedor do feltro de óleo Tubo de retorno do óleo montado Prendedor do tubo de retorno do óleo Pavio de óleo 9 S000 Parafuso Mola 200 Tubo de óleo Bomba de óleo montada Base de Instalação da bomba de óleo Bomba de óleo Rotor da bomba de óleo 6 0S0006 Parafuso Tampa da bomba de óleo Tampa do rotor da bomba de óleo Embolo Mola do embolo 2 0S0007 Parafuso SM 9/2 x 2 L= Tubo de óleo do eixo da lanç adeira 2 0S0 Parafuso 24 6S000 Parafuso S200 Parafuso 26 2S20005 Suporte da bomba de óleo Junção do tubo de óleo 29 W02004 Arruela Feltro de óleo 49

53 6. Componentes do Reservatório de Óleo

54 6. Componentes do Reservatório de Óleo Nº Peça No. Descrição Quantidade F 0F Reservatório de óleo montado Reservatório de óleo Vedação Amortecedor de borracha S028 Parafuso Anel de borracha Imã do reservatório de óleo Amortecedor feltro do reservatório de óleo Amortecedor de borracha do reserv. óleo S000 Pavil Hastedojoelhodolevantadordopé Haste de conexão do levantador do pé 0S2002 Parafuso 4 0S502 Parafuso M6 L= S6004 Porca Mola Eixo do joelho levantador 8 H0500 Anel trava Suporte 20 0S200 Parafuso SM9/2x 20 L= Chapa do joelho levantador montado Haste da chapa do joelho levantador Chapa do joelho levantador Tampa da chapa do joelho levantador Borracha da chapa joelho levantador Haste da chapa do joelho levantador 27 0S2004 Parafuso SM5/64 x 28 L=5 5

55 6.2 Componentes da Tampa da Correia, Enchedor de Bobina e Suporte da Linha 52

56 6.2 Componentes da Tampa da Correia, Enchedor de Bobina e Suporte da Linha Nº Peça No. Descrição Quantidade F 0F Tampa da correia montada Tampa da correia Tampa da correia traseira montada Tampa da correia traseira Tampa traseira da trava da correia 7 0S002 Suporte da tampa da correia 8 0S029 Parafuso da tampa da correia S00 Parafuso Arruela 0S00 Parafuso Arruela Enchedor de bobina montado Suporte da tensão 5 S04006 Parafuso SMI /64 x 40 L= Disco de tensão Mola de tensão 8 0S6005 Porca de tensão 9 S04006 Parafuso SMI /64' x 40 L= Borracha do suporte do freio Borracha do freio Mola do enchedor de bobina Parafuso de guia SMI/Sx44 L= S0407 Parafuso 25 S04006 Parafuso Arruela Base do enchedor de bobina Polia do enchedor de bobina Eixo do enchedor de bobina 0 0S004 Parafuso Arruela Suporte da linha montado Tampa de borracha Pino suporte da linha (Inferior) Pino suporte da linha (superior) Junção do pino suporte da linha Braço suporte da linha (superior) Braço suporte da linha (Inferior) 9 S040 Parafuso Guia linha Pino porta carretel Arruela de pressão Arruela S6006 Porca Descanso de linha Retentor da linha Arruela Mola plana 49 N0200 Porca Parafuso S020 Porca Amortecedor do descanso de linha

57 6. Acessórios da Máquina 54

58 6. Acessórios da Máquina Nº Peça No. Descrição Quantidade F 0F Placa da Dobradiça da Máquina Amortecedor de Borracha S000 Prego Agulha # Agulha # Chave de Fenda (Grande) Chave de Fenda (Média) Chave de Fenda (Pequena) Bobina 9 IP Capa da Maquina 0 00 Pino de Descanso da Máquina Recipiente de Óleo Imã do Óleo 55

59 Rev 0 - Oct.200 P/N Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas 200 Copyright The Singer Company Limited

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL RETA ELETRÔNICA DIRECT-DRIVE SSTC7810M-D3. www.sunspecial.net.br

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL RETA ELETRÔNICA DIRECT-DRIVE SSTC7810M-D3. www.sunspecial.net.br MNUL DE INSTRUÇÕES MÁQUIN DE COSTUR INDUSTRIL RET ELETRÔNIC DIRECT-DRIVE SSTC780M-D www.sunspecial.net.br Índice Informe de segurança Operações de Segurança Descrição do Produto e Especificações da Máquina

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças

Manual de Instruções e Lista de Peças Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Costura Reta Eletrônica Direct Drive de Alta Velocidade 9K 0 / 0F 30 / 30F Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Reta de Alta Velocidade

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Reta de Alta Velocidade Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Costura Reta de Alta Velocidade 191D 20 / 20C 30 / 30C 70 / 70C Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright

Leia mais

ZJ20U93 Montagem e Operacional

ZJ20U93 Montagem e Operacional www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3

Leia mais

Máquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600. Manual de Montagem

Máquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600. Manual de Montagem Máquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600 Manual de Montagem ÍNDICE . Instalação do Reservatório de Óleo Primeiramente fixe as duas borrachas diretamente na mesa usando os pregos, conforme a figura. Em

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Corte Circular de Tecido 950C 104A 104B Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright The Singer Company

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças

Manual de Instruções e Lista de Peças Manual de Instruções e Lista de Peças Linha Overloque de Alta Velocidade 321C- 131M-04 132M-015 133M-04 /TF 134M-04 241M-24 / 25 243M-24 / TF 244M-24 251M-35 251M-55 251H-56 Singer é uma marca registrada

Leia mais

Lista de Peças Máquina de Costura Doméstica

Lista de Peças Máquina de Costura Doméstica Lista de Peças Máquina de Costura Doméstica 00 SINGER DO BRASIL TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Marca registrada da THE SINGER COMPANY LIMITED Impresso no Brasil P/N -00 JUN/0 A B C D E A B C D E A B C D

Leia mais

www.zoje.com.br Manual ZJ8700 Montagem e Operacional

www.zoje.com.br Manual ZJ8700 Montagem e Operacional Manual ZJ8700 Montagem e Operacional MANUAL DE INSTRUÇÕES Para obter o máximo das muitas funções desta máquina e operá-la com segurança, é necessário usá-la corretamente. Leia este Manual de Instruções

Leia mais

Galoneira Industrial série ZJ-W562

Galoneira Industrial série ZJ-W562 Galoneira Industrial série ZJ-W562 Instruções de Segurança IMPORTANTE Antes de utilizar sua máquina, leia atentamente todas as instruções desse manual. Ao utilizar a máquina, todos os procedimentos de

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina Caseadeira de Ponto Fixo 635D

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina Caseadeira de Ponto Fixo 635D Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina Caseadeira de Ponto Fixo 635D Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright The Singer Company Limited Índice

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Máquina de Costura Galoneira de Base Plana e Aberta de AltaVelocidade Mc-562-01CB Mc-562-01DQ Índice 1 Instruções de Segurança 1.1 Instruções Importantes de Segurança 1.2 Operação

Leia mais

Manual Operacional Série Reta - couro ZJ2628

Manual Operacional Série Reta - couro ZJ2628 Manual Operacional Série Reta - couro ZJ2628 ÍNIE 1. Especificações importantes...2 2. Instalação do motor...2 3. onectando a alavanca com o pedal...2 4. Preparação e Lubrificação...2 5. Substituição da

Leia mais

Manual de Instruções. Máquina de Costura e Ponto Fixo 2491D200A 2491D300A

Manual de Instruções. Máquina de Costura e Ponto Fixo 2491D200A 2491D300A Manual de Instruções Máquina de Costura e Ponto Fixo 49D00 49D00 Marca Registrada da The Singer Company Ltd. Copyright 00 The Singer Company Direitos mundialmente reservados ÍNDICE NTES DE COLOCR MÁQUIN

Leia mais

OVERLOCK / INTERLOCK SS7703 / 7705DG.

OVERLOCK / INTERLOCK SS7703 / 7705DG. MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL OVERLOCK / INTERLOCK SS7703 / 7705DG. DIRECT-DRIVE MANUAL DE INSTRUÇÕES Para obter o máximo das muitas funções desta máquina e operá-la com segurança,

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB ÍNDICE DETALHES TÉCNICOS, INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA... 01 MONTAGEM MOTOR E ROTAÇÃO DA MÁQUINA... 02 LUBRIFICAÇÃO...

Leia mais

RETA ELETRÔNICA ZJ- 9700 MF-RS-PF

RETA ELETRÔNICA ZJ- 9700 MF-RS-PF RETA ELETRÔNICA ZJ- 9700 MF-RS-PF 02-01 1 - Enchedor De Bobina Enchedor de bobina e o tensor estão ilustrados na figura a baixo 2 - Especificações Aplicação Velocidade Máxima de Costura Comprimento Máximo

Leia mais

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis. 1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada

Leia mais

www.sunspecial.com.br

www.sunspecial.com.br Manual de Instruções Máquina de costura RETA TRANSPORTE DUPLO (Dente e Agulha) SSTC-6160 www.sunspecial.com.br INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Qualidade e Tecnologia Colocar os sistemas de costura

Leia mais

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MANUAL DE INSTRUÇÃO MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MODELO: SS-26-1W - 1 - MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO Leia atentamente as instruções antes de iniciar o uso: a) Verificar se a voltagem está correta

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES LISTA DE PEÇAS

MANUAL DE INSTRUÇÕES LISTA DE PEÇAS MANUAL DE INSTRUÇÕES LISTA DE PEÇAS MÁQUINA DE COSTURA ZIGUEZAGUE MODELOS 0U 7 7B 8 8B 5 Singer é uma marca registrada da "The Singer Company Ltd" ou de seus afiliados. Copyright 008 The Singer Company

Leia mais

Lista de Peças Máquinas de Costura

Lista de Peças Máquinas de Costura Lista de Peças Máquinas de Costura 202 Precisa 99 / LP402B Precisa 02 / 230 Facilita 99 / 4822 / 4830 4830 Elegance 99/ ZP418B Facilita Plus 02 ML405B Carina 02 / ML418B Bella 02 9818 / 983 Fashion 99

Leia mais

-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE

-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE -DJ MOTOR DIRECT-DRIVE Manual de operação e manutenção- motor direct-drive...11~14 Encaixe o cabeçote na base e instale os cabos corretamente na caixa de controle MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO-

Leia mais

E7 Bike de Spinning Manual do Proprietário

E7 Bike de Spinning Manual do Proprietário E7 Bike de Spinning Manual do Proprietário Visão Lista de expandida Peças Nº Nome Tamanho Quant. Nº Nome Tamanho Quant. PORCA SEXTAVADA 34 M2 2 PORCA SEXTAVADA M8 M8 4 M 2 BUCHA PLASTICA 2 ARRUELA M8 35

Leia mais

Componentes do Ponto de Distribuição

Componentes do Ponto de Distribuição Componentes do Ponto de Distribuição Ferramenta(s) Especial(ais) Placa de Alinhamento, Árvore de Comando de Válvulas 303-D039 ou similar Remoção CUIDADO: durante os procedimentos de reparo, a limpeza é

Leia mais

Sumário Serra Fita FAM

Sumário Serra Fita FAM Sumário Serra Fita FAM 1 Componentes... 1 Painel de controle... 1 Sensores de segurança... 2 Especificações... 2 Instalação... 3 Condições Gerais do Local... 3 Rede Elétrica... 3 Instalação da Tomada...

Leia mais

PV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO

PV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO Pág.:1 MÁQUINA: MODELO: NÚMERO DE SÉRIE: ANO DE FABRICAÇÃO: O presente manual contém instruções para instalação e operação. Todas as instruções nele contidas devem ser rigorosamente seguidas do que dependem

Leia mais

INTRODUÇÃO CARACTERÍSTICAS. MODELO FE 45 CAPACIDADE DE PERFURAÇÃO Ø 45 mm PROFUNDIDADE DE CORTE TIPO DE ENCAIXE CM 2 MEDIDAS DE SEGURANÇA

INTRODUÇÃO CARACTERÍSTICAS. MODELO FE 45 CAPACIDADE DE PERFURAÇÃO Ø 45 mm PROFUNDIDADE DE CORTE TIPO DE ENCAIXE CM 2 MEDIDAS DE SEGURANÇA 1 INTRODUÇÃO As Furadeiras de Base Magnética Merax caracterizam-se por serem robustas, porém leves e de fácil transporte. Utilizam qualquer tipo de broca, preferencialmente as brocas anulares. Trabalham

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Reta de AltaVelocidade

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Reta de AltaVelocidade Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Costura Industrial Reta de AltaVelocidade 9D E / CE / C / C 7 / 7C E / CE 7E / 7CE CNPJ 8.6.686/-6 Índice... Instruções de Segurança Instruções Importantes

Leia mais

A manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva:

A manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva: Manutenção Preventiva e Corretiva de Rosqueadeiras Manual de Manutenção: Preventivo / Corretivo Preventivo: Toda máquina exige cuidados e manutenção preventiva. Sugerimos aos nossos clientes que treinem

Leia mais

Máquina de Costura Reta e Ziguezague

Máquina de Costura Reta e Ziguezague Lista de Peças e Acessórios Máquina de Costura Reta e Ziguezague 0U73 0U83 Marca Registrada de "The Singer Company Limited Copyright 001 The Singer Company Direitos mundialmente reservados. P/N 36467001

Leia mais

Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS

Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS Índice da seção Página Bielas Montagem da biela no pistão... 4 Verificação Instalação... 7 Remoção Torque... 8 Pistões Montagem do pistão na biela... 4 Verificação do desgaste

Leia mais

03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções 03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto Philco. Para garantir o melhor desempenho deste produto, ler atentamente as instruções

Leia mais

www.cpsol.com.br (11) 4106-3883

www.cpsol.com.br (11) 4106-3883 REGULAGEM DA CORRENTE A tensão da corrente estará correta, quando em temperatura ambiente, a corrente encostar na parte inferior do sabre e ainda puder ser puxada com a mão sobre o mesmo. CORTE DE TORAS

Leia mais

Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter

Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter Página CILINDROS... 150 Inspeção e medição... 150 Retificação de cilindros... 150 Acabamento... 151 Limpeza... 151 MANCAIS DE MOTOR... 152 Mancal

Leia mais

AFIADOR ELÉTRICO 511 A Manual de Instruções

AFIADOR ELÉTRICO 511 A Manual de Instruções AFIADOR ELÉTRICO 511 A Manual de Instruções ESTE MANUAL CONTÉM INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE MONTAGEM, OPERAÇÃO, MANUTENÇÃO E SEGURANÇA REFERENTES AO AFIADOR ELÉTRICO DE BANCADA OREGON 511A. FAVOR LER

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

ZJ2628 Mecanismos e Peças. Mecanismos e Peças

ZJ2628 Mecanismos e Peças. Mecanismos e Peças ZJ2628 Mecanismos e Peças Mecanismos e Peças 1 Suporte do braço e seus acessórios 1 Suporte do braço e seus acessórios ref codigo nome qtd 1 05-01-001A2 Braço 1 2 09-01-001B2 Suporte do braço 1 3 09-01-002

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA Modelo: GF1000 (Bivolt) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Máquina de Costura. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600

Leia mais

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Página 1 de 9 Informativo nº 9 VENTILADOR DE MESA 30cm VENTNK1200 ASSUNTO: Lançamento. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentação: Cor: Potência do aparelho: Consumo de energia: Característica diferencial: Período

Leia mais

Corrente(11-velocidades)

Corrente(11-velocidades) (Portuguese) DM-CN0001-03 Manual do Revendedor Corrente(11-velocidades) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 AVISO IMPORTANTE Este manual de revendedor tem como objetivo principal

Leia mais

BICICLETA HORIZONTAL MAGNÉTICA DELUXE

BICICLETA HORIZONTAL MAGNÉTICA DELUXE BICICLETA HORIZONTAL MAGNÉTICA DELUXE MANUAL DO USUÁRIO IMPORTANTE! Por favor, leia todas as instruções cuidadosamente antes de usar este produto. Guarde este manual para referência futura. As especificações

Leia mais

ZIGUEZAGUE ELETRÔNICA ZJ-2290

ZIGUEZAGUE ELETRÔNICA ZJ-2290 ZIGUEZAGUE ELETRÔNICA ZJ-2290 05-01 01- ESPECIFICAÇÕES CORTADOR DE LINHA AUTOMÁTICO. POSICIONAMENTO DE AGULHA. LEVANTADOR AUTOMÁTICO DO CALCADOR LANÇADEIRA DE TITÂNIO POSSUI MOTOR DE PASSO PARA MOVIMENTAR

Leia mais

Manual do Usuário Bicicleta elétrica VERDE BIKE

Manual do Usuário Bicicleta elétrica VERDE BIKE Manual do Usuário Bicicleta elétrica VERDE BIKE Modelo ALGAROBA VBX05 Os Direitos autorais pertencem a VB IMPORTAÇAO LTDA proibindo a reprodução sem previa autorização Obrigado por escolher a VERDE BIKE.

Leia mais

Manual de Instruções DUAL ACTION 0800-6458300 CORTADOR DE CABELOS BLUE ACTION 11/07 297-05/00 072469 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

Manual de Instruções DUAL ACTION 0800-6458300 CORTADOR DE CABELOS BLUE ACTION 11/07 297-05/00 072469 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO 11/07 297-05/00 072469 REV.1 CORTADOR DE CABELOS BLUE ACTION SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO DUAL ACTION ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800-6458300 Manual de Instruções Cortes curtos 1.Usando o pente de 12 mm (05)

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

Rosqueadeiras. Manual de Instruções

Rosqueadeiras. Manual de Instruções Manual de Instruções 2 NOMAQ Roscar/Cortar/Escarear Modelos para tubos de ½ a 6 Modelo NQ-R2 NQ-R2A NQ-R4 NQ-R6 Roscas Tubos 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2, 2.1/2, 4 2.1/2, 4, 5, 6 Roscas

Leia mais

BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE

BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE MANUAL DO USUÁRIO IMPORTANTE! Por favor, leia todas as instruções cuidadosamente antes de usar este produto. Guarde este manual para referência futura. As especificações

Leia mais

PORTUGUÊS DDL-8700A-7 MANUAL DE INSTRUÇOES

PORTUGUÊS DDL-8700A-7 MANUAL DE INSTRUÇOES PORTUGUÊS DDL-8700A-7 MANUAL DE INSTRUÇOES SUMÁRIO!. ESPECIFICAÇÕESESPECIFICAÇÕES... @. CONFIGURAÇÃO... 3. Instalação... 3 2. Instalação do sensor de pedal... 4 3. Instalação do comutador de alimentação...

Leia mais

Seção 12 Conjunto do motor

Seção 12 Conjunto do motor Seção 12 Conjunto do motor Página CONJUNTO DO MOTOR... 164 Instalação do virabrequim... 164 Instale o pistão e a biela... 164 Instalação do eixo de cames... 164 Instalação da bomba de óleo... 165 Instalação

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação que acompanha o gabinete do rack para as informações sobre segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

ZJ8700. Mecanismos e Peças

ZJ8700. Mecanismos e Peças ZJ8700 Mecanismos e Peças Mecanismos e Peças 1. Carcaça Mecanismos - ZJ8700 - Reta de Alta Velocidade 1- Carcaça REF CÓDIGO DESCRIÇÃO QTD 1 GR581-8 Tampa frontal 1 2 GR582-8 Guarnição da tampa frontal

Leia mais

Máquina de Costura Reta e Ziguezague

Máquina de Costura Reta e Ziguezague Manual de Instruções Máquina de Costura Reta e Ziguezague 0U7 0U8 Marca Registrada de "The Singer Company Limited Copyright 00 The Singer Company Direitos mundialmente reservados. P/N 666-00 Índice. Aplicação

Leia mais

ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO

ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO Este manual ajudará você a familiarizar-se com a sua Empilhadeira Manual BYG. Facilitará também, possíveis manutenções periódicas. Recomendamos uma atenção especial para utilização do equipamento, antes

Leia mais

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho.

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho. 0 IMPORTANTE LEIA E SIGA AS SEGUINTES INSTRUÇÕES Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho. ATENÇÃO Atenção indica uma situação potencialmente

Leia mais

MANUAL TÉCNICO JIRAU PASSANTE ELÉTRICO

MANUAL TÉCNICO JIRAU PASSANTE ELÉTRICO MANUAL TÉCNICO SUMÁRIO Introdução 03 Descrição da plataforma 04 Instruções de montagem 08 Informações de segurança 12 INTRODUÇÃO O ANDAIME SUSPENSO ELÉTRICO JIRAU é recomendado para trabalhos em altura

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças

Manual de Instruções e Lista de Peças Manual de Instruções e Lista de Peças MáquinaTravete de Ponto Fixo 675D Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright The Singer Company Limited Índice 1

Leia mais

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO VENTILADOR DE TETO MODELOS: AIRES, LUMIAR FÊNIX, FÊNIX CONTR PETIT Obrigado por adquirir o VENTISOL. Antes de utilizar o seu produto leia atentamente este manual de instruções. Após a leitura guarde-o

Leia mais

RACK AUDIENCE TO GO K 3255 RACK AUDIENCE TO GO KR 3255

RACK AUDIENCE TO GO K 3255 RACK AUDIENCE TO GO KR 3255 RACK AUDIENCE TO GO K 3255 RACK AUDIENCE TO GO KR 3255 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Imagens Ilustrativas AUDIENCE TO GO KR 3255 AUDIENCE TO GO K 3255 50 Kg Carga Máxima www.aironflex.com INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

Leia mais

Botoneira de Ponto Corrente T373

Botoneira de Ponto Corrente T373 Manual de Instruções Botoneira de Ponto Corrente T373 Índice 1 Instruções de Segurança 1 1.1 Instruções Gerais de Segurança 1 1.2 Para Operação Segura 2 2 Descrição do Produto e Especificação da Máquina

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR ZV1000A (127V) ZV1000B (220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Enceradeira. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina Travete Eletrônica de Alta Velocidade 675E

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina Travete Eletrônica de Alta Velocidade 675E Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina Travete Eletrônica de Alta Velocidade 675E 42G 42H 43G Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2010 Copyright The Singer

Leia mais

EMTV MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DESDE 1956

EMTV MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DESDE 1956 EMTV Elevador de manutenção telescópico vertical MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO ZELOSO DESDE 1956 PREFÁCIO APLICAÇÃO: Este manual contém informações para a operação e manutenção, bem como uma lista ilustrada

Leia mais

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA *Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Modelo V8 Chave de impacto

Leia mais

Pulverizador Agrícola Manual - PR 20

Pulverizador Agrícola Manual - PR 20 R Pulverizador Agrícola Manual - PR 20 Indústria Mecânica Knapik Ltda. EPP CNPJ: 01.744.271/0001-14 Rua Prefeito Alfredo Metzler, 480 - CEP 89400-000 - Porto União - SC Site: www.knapik.com.br vendas@knapik.com.br

Leia mais

ManualdeInstruções. www.odontomega.com.br

ManualdeInstruções. www.odontomega.com.br ManualdeInstruções MotorOzBlack www.odontomega.com.br Índice 1. Introdução... 2 2. Especificações do produto... 2 3. Nomes das Partes... 3 4. Montando e utilizando o Motor OZ Black... 4 5. Sugestões de

Leia mais

Eggy. Ref. IXCI6044. MAX 22Kg. Em conformidade com a norma Européia EN 14344

Eggy. Ref. IXCI6044. MAX 22Kg. Em conformidade com a norma Européia EN 14344 Eggy Ref. IXCI6044 Em conformidade com a norma Européia EN 14344 MAX 22Kg Assento traseiro de bicicleta Eggy 2 1 B 2 3D E 4 5 3 6 7G 8 9 I M 10 N 11 12 NN 4 O O P P Q 13 14 Q 15 16 5 PT Assento traseiro

Leia mais

Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação

Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação Cursos Longos (Deslizantes) Horizontais Atenção: Não seguir as instruções instalação pode resultar em falha séria Antes de iniciar o processo de instalação,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power MANUALDE DE INSTRUÇÕES MANUAL INSTRUÇÕES Steam Power INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as instruções a seguir.

Leia mais

2. CARACTERÍSTICAS 1. INTRODUÇÃO

2. CARACTERÍSTICAS 1. INTRODUÇÃO 1. INTRODUÇÃO O estabilizador portátil de câmera Tedi Cam é um equipamento de avançada tecnologia utilizado para filmagens de cenas onde há a necessidade de se obter imagens perfeitas em situações de movimento

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por

Leia mais

TEKNIKAO. Balanceadora NK750. Manual de Instruções. São Paulo

TEKNIKAO. Balanceadora NK750. Manual de Instruções. São Paulo Balanceadora Manual de Instruções São Paulo 2013 ÍNDICE Ao Proprietário... 3 Ao Operador... 3 Trabalho com Segurança... 4 Cuidados Especiais... 4 Especificações Técnicas... 6 Dados Técnicos... 6 Dimensões

Leia mais

Manual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo. Engate de Container

Manual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo. Engate de Container Manual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo Engate de Container Março / 2005 O Engate de Container tem como função principal, promover o acoplamento de implementos rodoviários com containers para

Leia mais

Manual do Usuário Bicicleta elétrica VERDE BIKE

Manual do Usuário Bicicleta elétrica VERDE BIKE Manual do Usuário Bicicleta elétrica VERDE BIKE Modelo JACARANDA VBX14 Os Direitos autorais pertencem a VB IMPORTAÇAO LTDA proibindo a reprodução sem previa autorização Obrigado por escolher a VERDE BIKE.

Leia mais

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização Fechadura de códigos por Impressão Digital Manual de instalação e utilização CARACTERÍSTICAS SUMÁRIO CARACTERÍSTICAS ---------------------------------------------------------------------- P2 COMPONENTES,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL RETA PONTO FIXO- DIRECT-DRIVE SSTC-7250AMD. www.sunspecial.net.br

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL RETA PONTO FIXO- DIRECT-DRIVE SSTC-7250AMD. www.sunspecial.net.br MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL RETA PONTO FIXO- DIRECT-DRIVE SSTC-7250AMD www.sunspecial.net.br UTILIZANDO O ENCHEDOR DE BOBINA, LUZ DE LED E TIRANTE DO PEDAL... MANUAL DE OPERAÇÃO

Leia mais

TF-830 MOTOCICLETA. Leia cuidadosamente antes do uso

TF-830 MOTOCICLETA. Leia cuidadosamente antes do uso TF-830 MOTOCICLETA Leia cuidadosamente antes do uso Leia este manual cuidadosamente antes de usar este produto. O manual o informará como operar e montar o produto de uma forma correta para que nenhuma

Leia mais

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO VENTILADOR DE TETO MODELOS: WIND MDF/PLAST. WIND LIGHT MDF/PLAST. COMERCIAL Obrigado por adquirir o VENTISOL. Antes de utilizar o seu produto leia atentamente este manual de instruções. Após a leitura

Leia mais

LISTA DE PEÇAS MODELO 9960

LISTA DE PEÇAS MODELO 9960 LISTA DE PEÇAS MODELO 9960 Set.22.11 9960 Ref. Peça Descrição 1 HP33855 Estrutura da maquina # HP33131-2 Base completa.(peças de.02-09) 2 HP32753 Base 3 HP32754 Tampa da base 4 HP61041 Parafuso 5 HP32755

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO

MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO 2 IMPORTANTE BMP-PROAR e seus Distribuidores Autorizados advertem que a seleção imprópria, falha ou uso incorreto dos produtos descritos neste manual, podem causar acidentes,

Leia mais

NIVELADOR DE DOCA DESLIZANTE

NIVELADOR DE DOCA DESLIZANTE PREFÁCIO NIVELADOR DE DOCA DESLIZANTE APLICAÇÃO: Este manual contém informações para a operação e manutenção, bem como uma lista ilustrada de peças do NIVELADOR DOCA de fabricação exclusiva da ZELOSO.

Leia mais

DA-9270 MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE PONTO CORRENTE DUPLO DE BRAÇO LIVRE E 2 AGULHAS (3 AGULHAS)

DA-9270 MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE PONTO CORRENTE DUPLO DE BRAÇO LIVRE E 2 AGULHAS (3 AGULHAS) MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia este manual antes de usar a máquina. Mantenha este manual em um local de fácil acesso para consultas rápidas. MÁQUINA DE PONTO CORRENTE DUPLO DE BRAÇO LIVRE E 2 AGULHAS (3 AGULHAS)

Leia mais

1º REMOVA O PROTETOR DE CAÇAMBA SE TIVER.

1º REMOVA O PROTETOR DE CAÇAMBA SE TIVER. MANUAL DE INSTALAÇÃO DA TAMPA DE AÇO. APLICAÇÃO = S-102P.4P., SILVERADO2P.,RANGER2P.,4P.,F-2502P.,4P., TOYOTAS(todas),NISSAN(todas).MITSUBISHI(todas). DODGE4P., DAKOTA2P.,4P. Tampão Visto de lateral. QUANDO

Leia mais

Lista de Peças da Máquina de Passar Roupas

Lista de Peças da Máquina de Passar Roupas Lista de Peças da Máquina de Passar Roupas Modelo CSP- THE SINGER COMPANY 003 SINGER DO BRASIL TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Marca Registrada da THE SINGER COMPANY LTD. Impresso no Brasil 36400 OUT/03 CSP-

Leia mais

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2 Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. Aviso Importante Certifique-se de verificar o nível de óleo como é descrito a seguir: 1. Nível

Leia mais

CUIDADO O tempo de carregamento não deve exceder 3 5 horas. ESPECIFICAÇÃO Chave de fenda: Velocidade: 200rpm;

CUIDADO O tempo de carregamento não deve exceder 3 5 horas. ESPECIFICAÇÃO Chave de fenda: Velocidade: 200rpm; MANUAL DE INSTRUÇÕES Por favor, leia as instruções de operação meticulosamente, prestar especial atenção às instruções de segurança. Guarde as instruções de operações junto com o equipamento CUIDADO O

Leia mais

VERIFICAÇÃO DE NÍVEL DE FLUIDO E SUBSTITUIÇÃO DO FLUIDO DA TRANSMISSÃO DE ENGATES DIRETOS 02E VW/AUDI DSG.

VERIFICAÇÃO DE NÍVEL DE FLUIDO E SUBSTITUIÇÃO DO FLUIDO DA TRANSMISSÃO DE ENGATES DIRETOS 02E VW/AUDI DSG. VERIFICAÇÃO DE NÍVEL DE FLUIDO E SUBSTITUIÇÃO DO FLUIDO DA TRANSMISSÃO DE ENGATES DIRETOS 02E VW/AUDI DSG. Veículos envolvidos: JETTA, NEW BEETLE, PASSAT, AUDI SPORTSBACK de 2006 em diante. FLUIDO RECOMENDADO:

Leia mais

Refrigerador Frost Free

Refrigerador Frost Free GUIA RÁPIDO Comece por aqui Se você quer tirar o máximo proveito da tecnologia contida neste produto, leia o Guia Rápido por completo. Refrigerador Frost Free Frost Free Seu refrigerador usa o sistema

Leia mais

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: 1 Instruções de Operação Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: Antes de começar a trabalhar, leia o manual de instruções da máquina. Trabalhe

Leia mais

ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA

ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Ao manusear correntes de motosserra, sempre há o risco de acontecer pequenos cortes nos dedos e na própria mão. Ao romper uma corrente,

Leia mais

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B Manual de Instruções Estação de Solda HK-936B Para sua segurança, leia este Manual de Instruções atenciosamente antes da operação deste equipamento. Mantenha-o sempre ao seu alcance para consultas futuras.

Leia mais

Kit de Montagem de Mastro

Kit de Montagem de Mastro Parabéns pela aquisição do seu novo kit de montagem de mastro! Kit de Montagem de Mastro Manual de Instalação Este kit de montagem de mastro foi concebido para postes com 48 milímetros de diâmetro externo

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO PARA MOEDOR DE CARNE

MANUAL DE OPERAÇÃO PARA MOEDOR DE CARNE MANUAL DE OPERAÇÃO PARA MOEDOR DE CARNE 1-8 1 INTRODUÇÃO Neste manual de operação, você encontrará todas as informações necessárias sobre o equipamento para usá-lo corretamente. Ao adquirir um dos modelos

Leia mais

Projeto de retífica motor MPLM 301 Javali CBT

Projeto de retífica motor MPLM 301 Javali CBT Projeto de retífica motor MPLM 301 Javali CBT Análise de falas e comparativo com motores Bloco de cilindros: O bloco de cilindros do Javali é do tipo construtivo Bloco Cilíndrico, onde o cilindro é usinado

Leia mais

Manual de Instruções Carrinho - Twin

Manual de Instruções Carrinho - Twin Manual de Instruções Carrinho - Twin (Ref. 1350) Página 1 de 8 Remova o carrinho da caixa. As rodas dianteiras, rodas traseiras, bandeja frontal, pedana e capota dianteira devem ser instaladas antes de

Leia mais