Kit de interruptor diferencial dianteiro Veículo utilitário de tracção às quatro rodas Workman HDX/HDX-D

Documentos relacionados
AVISO. Alavanca das mudanças 1 Instalar a alavanca das mudanças.

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman GTX elétrico

Kit de instalação da caixa de carga com descarga manual ou elevação eléctrica Veículo utilitário Workman série MD de 2011 a 2013 AVISO

Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster série 800, 1000, 1600, Flex 1820/2120 e eflex 1820/2120 com número de série e posteriores

Kit de acabamento da rampa Ultra Sonic Boom Pulverizador de relva Multi Pro 1750 de 2013 e posteriores

Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº Instruções de instalação

Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster 800,1000 e 1600 de 2012 e seguintes

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman série MD 2011 e posteriores Modelo nº Instruções de instalação

AVISO. CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso

Kit de acabamento de marcador de espuma Pulverizador de relva Multi Pro 5800 de 2015 e posteriores AVISO

Faróis e homologação/kits de luzes de travão e de sinalização Veículos utilitários Workman MD

Instalação. Painel de interruptores Unidades de tração Groundsmaster e Reelmaster com toldo universal. Peças soltas. Instruções de instalação

Kit de suspensão hidráulica remota Veículo utilitário Workman da série HD AVISO

Instalação. Kit de alternador Veículo utilitário Workman HDX-Auto AVISO. Peças soltas. Instruções de instalação

Kit de acabamento do pulverizador de relva Multi Pro WM Veículo utilitário Workman automático AVISO

Kit de cobertura de cortador CE de 254 cm Unidade de tracção Groundsmaster 7210 ou máquina multi-funções Groundsmaster 360

Instalação. Kit adaptador de luzes Cortador rotativo Groundsmaster 4000 ou Peças soltas. Instruções de instalação.

Kit de acabamento Marcador de espuma para pulverizador de relva Multi Pro 5800 com número de série e posteriores AVISO

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo Workman MD/MDX/MDE Modelo nº Instruções de instalação

Kit de grade de segurança Unidade de tração Groundsmaster com extensão ROPS de duas colunas. Preparação da máquina AVISO.

Instalação. 5 Tubagem corrugada 1. 6 Cinta de cabos 1. Kit da válvula do selector Pulverizador de relva Multi-Pro WM AVISO.

Segurança. Autocolantes de segurança e de instruções. Kit de acabamento Marcador de espuma para pulverizador de relva Multi Pro 1750 AVISO

Segurança. Kit de ventoinha Veículos EFI Workman para utilização com pulverizadores Multi Pro WM AVISO. Instruções de instalação

Kit de líquido de lavagem do pára-brisas Veículo utilitário Workman série GTX/HDX/MD/HD de 2015 e posteriores AVISO

Segurança. Instalação

Retirar a roda existente. Peças soltas AVISO. Nenhuma peça necessária. Procedimento

Kit de apoio do macaco Máquina multi-funções Groundsmaster 360 Modelo nº Instruções de instalação

Kit de substituição do motor Veículo utilitário Workman MDX AVISO

Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO

Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200

Kit Hidráulico do Motor de Rotação Perfuratriz Direcional 4045 AVISO

Instalação. Kit Alerta Sonoro de Ré Valetadeira RT600 AVISO. Peças soltas. Instruções de instalação

Instalação. Kit de actualização de emissões Greensmaster Unidade de tracção Peças soltas. Instruções de instalação. Modelo nº

Instalação. Kit hidráulico de alto fluxo Veículo utilitário Workman HDX-Auto. Peças soltas. Instruções de instalação.

Kit sensor de tração às quatro rodas Veículo utilitário Workman HDX com tração às 4 rodas

Peças soltas. Instruções de instalação. Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Quantidade Utilização

Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº

Kit de extensão da rampa central Pulverizador de relva Multi Pro WM, 1750 ou 5800 de 2015 e posteriores

Introdução. Kit de luzes de estrada e homologação Pulverizador de relva Multi Pro 5800 AVISO. Manual do Operador

Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 2001 e posterior Modelo nº Instruções de instalação

Segurança. Instalação. Kit Sinalizador Rotativo Valetadeira RT600 ou RT1200. Autocolantes de segurança e de instruções AVISO.

Instalação. Retiração da caixa e instalação dos conjuntos das rodas. Kit de acabamento Veículo utilitário Workman GTX. Procedimento AVISO

Introdução. Instalação. Kit de arrastamento de acabamento Carga Nail para unidade de tracção Sand Pro 2040Z AVISO. Peças soltas. Manual do Operador

Sulky Dispositivo para pintar linhas 1200

Kit de seleção de linha automática Broca direcional 2024 AVISO

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

Installation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Página 1 / 22

Mãos-livres, Bluetooth, kit de mute

Kit de substituição do controlador Soprador de detritos Pro Force Modelo nº Instruções de instalação

Kit de substituição do controlador Soprador de detritos Pro Force Modelo nº Instruções de instalação. 1. Receptor

Assistência ao estacionamento, câmera, zona cega dianteira. Assistência ao estacionamento, câmera, zona cega dianteira V1.

Instalação. Preparação da máquina. Kit de toldo Veículo utilitário Workman GTX de 4 passageiros. Procedimento. Instruções de instalação

Segurança. Autocolantes de segurança e de instruções. Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização.

AVISO: Não trabalhe por baixo do veículo se estiver apoiado apenas num macaco. Apoie sempre o veículo em preguiças.

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel decorativo de autor BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

Installation instructions, accessories. Estribo. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Kit de toldo Veículo utilitário multipassageiros Workman GTX. Modelo nº Nº de série e superiores AVISO

AutoDome Junior HD VJR-A3-IC. Manual de instalação

Alarme, Sistema de Alarme Volvo Guard, sirene

Instalação do Trip Master para a CRF1000L Africa Twin

Assistência ao estacionamento, parte traseira

Modelo nº Nº de série e superiores AVISO

Kit de banco PVC Deluxe Unidade de tração T4240, CT2240, LT-FT3000, LT3340 ou Groundsmaster Modelo nº Nº de série e superiores

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

Servidor Media (Veículo com TV Digital)

Segurança. Autocolantes de segurança e de instruções. Kit de cabina Veículo utilitário Workman GTX AVISO. Manual do Operador

Assistência de estacionamento, traseira, número de chassis Assistência de estacionamento, traseira, número de chassis V1.

INSTALAÇÃO DA TAMPA DO RADIADOR (Necessária exclusivamente para placa da base plana de tamanho completo)

Installation instructions, accessories. Reboque, fixo

Kit de banco Deluxe de PVC ou tecido Unidade de tração T4240, CT2240, LT-F3000, LT3240, LT3340, R3240T ou Groundsmaster 3400

Segurança. Instalação. Autocolantes de segurança e de instruções

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

Kit extensão de duas colunas ROPS Unidade de tração Groundsmaster Modelo nº Nº de série e superiores AVISO

Kit de luzes UE Cortador rotativo com cabina Groundsmaster da série 5900 ou 5910 com número de série e posterior

Inspiron 24. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron Modelo regulamentar: W12C Tipo regulamentar: W12C002

Installation instructions, accessories. Assistência ao estacionamento, câmera, traseira. Para Sensus Connect.

Installation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

Coluna de Direção APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE

Segurança. Kit de lavagem de depósito Pulverizador de relva Multi Pro Segurança química AVISO

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de manómetro de pressão digital BHGP26A1

XPS 13 Manual de serviço

Installation instructions, accessories. Leitor de livros digitais, suporte (Twin Engine)

DEH-X5700BT DEH-4700BT

R Recomendações de montagem/desmontagem

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

Sistema de navegação portátil

PowerBook G4 Aluminum 15 "1.67 GHz Inverter / Antena Cabos de substituição

Inspiron 24. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron Modelo regulamentar: W12C Tipo regulamentar: W12C004

Módulos de memória. Guia do usuário

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

Utilização do ecrã tátil

Instruções de instalação. Form No Kit do enrolador de mangueira para carros de rega de relva Multi-Pro 5600/5700

Kit de montagem da rampa para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200, 1250 e 5700-D, modelos de 2004 e superiores

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guia de instalação rápida

AUTOMATIZADOR - ALTIMA

DM-FD (Portuguese) Manual do Revendedor. Mudança da frente FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

Transcrição:

Form No. Kit de interruptor diferencial dianteiro Veículo utilitário de tracção às quatro rodas Workman HDX/HDX-D Modelo nº 121-6337 3378-791 Rev B Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia que um ou vários produtos químicos deste produto podem provocar cancro, defeitos congénitos ou outros problemas reprodutivos. Preparar para instalar o kit 1. Leve a máquina para uma superfície nivelada. 2. Desligue o motor, engate o travão de estacionamento e retire a chave da ignição. Desmontagem do capot 1. Segurando o capot nas aberturas dos faróis, eleve o capot para libertar as patilhas de montagem inferior das ranhuras no pára-choques (Figura 1). 1. Capot Figura 1 2. Desloque a parte inferior do capot para cima até ser possível retirar as patilhas de montagem superiores das ranhuras da estrutura (Figura 1). 3. Desloque a parte superior do capot para a frente e desligue os conectores de fios dos faróis (Figura 1). 4. Desmonte o capot. Instalar o interruptor da embraiagem Perfurar o suporte da embraiagem 1. Alinhar o modelo de perfuração com a extremidade superior, a face, a extremidade inferior e o lado direito da chumaceira de suporte para o pedal da embraiagem (Figura 2). 2014 The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420 Registe o seu produto em www.toro.com. Tradução do original (PT) Impresso nos E.U.A. Todos os direitos reservados *3378-791* B

4. Alinhe o suporte do interruptor e o interruptor para o lado dianteiro da chumaceira de suporte para o pedal da embraiagem (Figura 4). 1. Chumaceira de suporte (extremidade superior) Figura 2 3. Chumaceira de suporte (extremidade inferior) 2. Modelo de perfuração 4. Chumaceira de suporte (lado direito) 2. Utilizando o modelo como guia de perfuração, faça 2 orifícios (5/16 pol.) através da face da chumaceira de suporte (Figura 2). Nota: Pressione o pedal da embraiagem conforme necessário quando perfurar a chumaceira de suporte. 3. Retire o modelo de perfuração e elimine-o. Instalar o interruptor da embraiagem 1. Alinhe o suporte do interruptor para o interruptor de 2 pinos com os pinos de contacto do interruptor para cima e a flange curta do suporte por cima do corpo do interruptor (Figura 3). Figura 4 1. Suporte do interruptor 4. Chumaceira de suporte (pedal da embraiagem) 2. Interruptor de 2 pinos 5. Parafuso 3. Porca 5. Alinhe os orifícios no suporte do interruptor com os orifícios que perfurou na chumaceira de suporte (Figura 4). 6. Fixe o suporte do interruptor á chumaceira de suporte para o pedal da embraiagem com 2 parafusos e 2 porcas de bloqueio (Figura 4). Substituir o interruptor do travão Remover o interruptor do travão de 2 pinos 1. Remova o conector da tomada da cablagem da máquina do interruptor do travão de 2 pinos (Figura 5). Figura 3 1. Parafuso 3. Interruptor de 2 pinos 2. Suporte 4. Placa roscada 2. Alinhe o suporte para o interruptor através dos orifícios na flange longa do suporte e dos orifícios na flange do interruptor (Figura 3). 3. Fixe o interruptor ao suporte com os 2 parafusos e uma placa roscada (Figura 3). 2

1. Chumaceira de suporte (pedal do travão) 2. Interruptor do travão de 2 pinos Figura 5 3. Conector da tomada 4. Rebite emergente 2. Utilizando uma broca de 3/16 pol., fure os 2 rebites emergentes que fixam o interruptor do travão de 2 pinos à chumaceira de suporte para o pedal do travão (Figura 5). 3. Remova o interruptor do travão de 2 pinos e as anilhas da chumaceira de suporte (Figura 5). Instalar o interruptor do travão de 4 pinos 1. Alinhe o novo interruptor do travão de 4 pinos para a chumaceira de suporte para o pedal do travão com os pinos do interruptor voltados para cima na direcção da coluna da direcção (Figura 6). Figura 6 1. Placa roscada 3. Chumaceira de suporte (pedal do travão) 2. Interruptor do travão de 4 pinos 4. Parafuso 2. Alinhe os orifícios do interruptor do travão de 4 pinos para os orifícios na chumaceira de suporte (Figura 6). 3. Fixe o interruptor ao suporte com os 2 parafusos e a outra placa roscada (Figura 6). Instalar a cablagem eléctrica do interruptor Encaminhar a cablagem eléctrica 1. Alinhe a cablagem eléctrica do interruptor para o chassis da máquina, conforme indicado em Figura 7. 3

1. Cablagem eléctrica do interruptor 2. Conector de 2 tomadas (temporizador) 3. Conector de 2 pinos (temporizador) Figura 7 4. Conector de 2 pinos 5. Conector de 4 tomadas 6. Conector de 2 tomadas (interruptor da embraiagem) 2. Encaminhe a ramificação do temporizador da cablagem do interruptor da seguinte forma: A. Encaminhe a ramificação da cablagem com o conector de 2 tomadas e o conector de 2 pinos para o temporizador ao longo da parte exterior do suporte exterior da coluna da direcção e depois por trás do suporte da coluna da direcção no tubo do chassis (Figura 8). Nota: Os corpos dos conectores do temporizador têm a forma oval. 1. Conector de 2 tomadas (temporizador) 2. Conector de 2 pinos (temporizador) Figura 8 5. Tubo do chassis 6. Suporte da coluna da direcção (exterior) 3. Relé 7. Conector de 4 tomadas (interruptor do travão) 4. Suporte da coluna da direcção (interior) 8. Conector de 2 pinos (interruptor do travão) 9. Chumaceira de suporte (pedal do travão) 10. Coluna da direcção 11. Conector de 2 tomadas (interruptor da embraiagem) 12. Chumaceira de suporte (pedal da embraiagem) B. Continue a encaminhar a ramificação da cablagem pelo interior ao longo da cablagem eléctrica para a máquina que encaminha diante do painel de instrumentos. C. Continue a encaminhar a ramificação da cablagem por trás do suporte interior da coluna da direcção e por trás dos 2 relés que estão montados no tubo do chassis. 3. Encaminhe a ramificação da cablagem com o conector de 2 tomadas para o interruptor da embraiagem ao longo da chumaceira de suporte para o pedal da embraiagem (Figura 9). Nota: O corpo do conector do interruptor da embraiagem tem a forma rectangular. 4

B. Retire a tampa da bateria da base (Figura 10). C. Retire o terminal do cabo positivo da bateria do borne da bateria (Figura 11). Nota: Certifique-se de que o cabo da bateria do terminal positivo não toca no borne da bateria. Figura 9 1. Chumaceira de suporte (pedal da embraiagem) 2. Conector de 2 tomadas (interruptor da embraiagem) 3. Chumaceira de suporte (pedal do travão) 4. Conector de 2 pinos 5. Conector de 4 tomadas 6. Conector de 2 tomadas 4. Encaminhe a ramificação da cablagem do interruptor com o conector de 4 tomadas e o conector de 2 pinos para o interruptor do travão ao longo do lado interior da coluna de direcção e por cima da traseira do tubo de suporte horizontal Nota: O corpo dos conectores do travão tem a forma rectangular. 1 2 3 4 Figura 11 1. Tampa do terminal 3. Borne da bateria 2. Terminal positivo 4. Bateria G022071 2. Ligue o conector de 2 tomadas ao interruptor da embraiagem (Figura 12). Ligar a cablagem 1. Desligue a bateria da seguinte forma: A. Aperte a tampa da bateria para libertar as patilhas da base da bateria (Figura 10). 1. Tampa da bateria Figura 10 5

Figura 13 1. Conector de 2 pinos 2. Conector (temporizador) 3. Temporizador 1. Conector de 2 tomadas (interruptor da embraiagem) Figura 12 4. Conector de 2 pinos 2. Interruptor da embraiagem 5. Conector de 4 tomadas 3. Conector de 2 tomadas 6. Interruptor do travão C. Ligue o conector de 2 pinos da cablagem eléctrica do interruptor ao conector do shunt (Figura 14). 3. Ligue os componentes eléctricos do sistema de travões da seguinte forma: A. Ligue o conector de 4 tomadas ao interruptor do travão (Figura 12). B. Ligue o conector de 2 pinos da cablagem eléctrica do interruptor ao conector de 2 tomadas da cablagem da máquina (Figura 12). 4. Ligue os componentes eléctricos do temporizador da seguinte forma: A. Remova a braçadeira que fixa o temporizador ao tubo do chassis. B. Remova o conector de 2 pinos da cablagem da máquina do conector do temporizador (Figura 13). Nota: Retire o temporizador da máquina. 1. Conector de 2 pinos 2. Conector de 2 tomadas (cablagem eléctrica do interruptor) Figura 14 3. Conector de 2 pinos (cablagem eléctrica do interruptor) 4. Conector do shunt D. Ligue o conector de 2 tomadas da cablagem eléctrica do interruptor para a ramificação do shunt ao conector de 2 pinos da cablagem da máquina que removeu do temporizador no passo B (Figura 14). 5. Fixe a cablagem da seguinte forma: 6

A. Fixe a cablagem do temporizador com uma braçadeira ao tubo do chassis na área entre os relés (Figura 15). Figura 16 G022052 1. Ponto de suspensão dianteiro 3. Apoie a máquina utilizando macacos. Figura 15 1. Relé 4. Tubo do chassis 2. Cablagem do 5. Cablagem eléctrica do temporizador interruptor 3. Braçadeira 6. Suporte da coluna da direcção (exterior) B. Fixe a cablagem eléctrica do interruptor ao suporte exterior da coluna da direcção (Figura 15). Nota: Alinhe a braçadeira através do orifício no suporte. 6. Ligue a bateria da seguinte forma: A. Ligue o cabo positivo da bateria à bateria (Figura 11). B. Aperte a tampa da bateria, alinhe as patilhas com a base da bateria e solte a tampa da bateria (Figura 10). Testar a cablagem eléctrica e os interruptores Nota: Este procedimento necessita de 2 pessoas para testar a cablagem e os interruptores. 1. Prepare o teste do circuito diferencial da seguinte forma: A. Remova o conector de 2 tomadas da cablagem da máquina do conector de 2 pinos da cablagem do diferencial (Figura 17). Testar o kit de interruptor diferencial Preparação da máquina 1. Rode o volante da máquina totalmente para a esquerda. 2. Utilize um macaco para levantar o canto direito dianteiro da máquina. Figura 17 1. Conector de 2 pinos (cablagem do diferencial) 2. Conector de 2 tomadas 7

B. Insira a chave na ignição e rode-a para a posição On. Importante: Não ligue o motor. C. Defina o voltímetro/ohmímetro para volts CC e um intervalo que inclua 12 volts. D. Insira os cabos do voltímetro/ohmímetro no conector de 2 tomadas para a máquina (Figura 17). Nota: O voltímetro/ohmímetro deve indicar 11,5 a 14 volts. 2. Teste o circuito da embraiagem da seguinte forma: A. Carregue no pedal da embraiagem (Figura 18). Nota: O voltímetro/ohmímetro deve indicar 0 volts. 6. Levante o canto direito dianteiro da máquina, remova o macaco e baixe a máquina até ao chão. Instalação do capot 1. Alinhe a parte inferior do capot com a parte superior do pára-choques (Figura 1). 2. Ligue as luzes. 3. Insira as patilhas de montagem superiores nas ranhuras da estrutura (Figura 1). 4. Insira as patilhas de montagem inferiores nas bolsas do pára-choques (Figura 1). 5. Assegure que o capot está totalmente encaixado na parte superior, lateral e nas ranhuras inferiores (Figura 1). Figura 18 1. Pedal de embraiagem 4. Embraiagem libertada (11,5 a 14 volts) 2. Pedal de travão 5. Travão pressionado (0 volts) 3. Embraiagem pressioanda (0 volts) 6. Travão libertado (11,5 a 14 volts) B. Solte o pedal de embraiagem (Figura 18). Nota: O voltímetro/ohmímetro deve indicar 11,5 a 14 volts. 3. Teste o circuito dos travões da seguinte forma: A. Carregue no pedal do travão (Figura 18). Nota: O voltímetro/ohmímetro deve indicar 0 volts. B. Solte o pedal do travão (Figura 18). Nota: O voltímetro/ohmímetro deve indicar 11,5 a 14 volts. 4. Rode a chave para a posição Off e retire a chave da ignição. 5. Instale o conector de 2 tomadas da cablagem da máquina no conector de 2 pinos da cablagem do diferencial (Figura 17). 8