Instrução. E69P - Posicionador de Válvulas de Corrente para Pneumático



Documentos relacionados
Instruções MI Julho de Conversor de sinais de corrente para Pneumático E69F e Posicionador eletropneumático E69P

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

Potenciometer [Potenciômetro] - Ligado ao eixo de saída do servo, monitora a posição do mesmo.

Instrução MI Janeiro de 2014

Instruções de Instalação do Rack

Descrição da base de encaixe Tipo de veículo Descrição de Inclinação e Rotação. Direção à direita. ou à esquerda. Direção à esquerda

Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição

Instruções de Instalação em Rack

Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter

MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO

Manual de Instalação, Operação e Manutenção. Chave Eletrônica de Nível LIDEC 91-92

Manual PORTA PLACAS. Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21

Instruções de Instalação do Rack

SEÇÃO 7C Alternadores

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS. G:Manuais/Manuais atualizados/ta

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação

Instruções de Instalação do Rack

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B

Seção 12 Conjunto do motor

Manual de Operação. Posicionador Eletro-Pneumático Rotativo. Modelo: TAGBWPDAYTC

Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700. Instalação. Sistema Elétrico. Localização da Máquina de Gelo

CM 60. Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Conexões de Rosca DN 1/2, 3/4, 1, 1.1/4, 1.1/2 e 2 TECNOFLUID

-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

Série Mobrey MCU900 Controlador compatível com 4 20 ma + HART

ZJ20U93 Montagem e Operacional

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO

Componentes do Ponto de Distribuição

Instalação do Sistema de Cabos para Distribuição de Dados

A manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva:

Instrução MI Julho de Conversor de Sinal de Corrente para Pneumático E69F

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001

Guia de montagem. Prolongamento de antena até 450 C. para VEGAPULS 62 e 68. Document ID: 38316

Atuador de diafragma Fisher 667 tamanhos 30 a 76 e 87

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

ManualdeInstruções.

PV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO

O kit da discadora MED CALL contém: 1 discadora 1 controle remoto 1 adaptador bivolt 1 antena 1 cabo para linha telefônica 1 chave de fenda

Inspiron 3647 Manual do proprietário

Atuador rotativo. Série 8604/1. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

GUIA DE INSTALAÇÃO. AXIS T91A61 Wall Mount. AXIS T91A62 Parapet Mount. AXIS T91A63 Ceiling Mount. AXIS T91A64 Corner Mount. AXIS T91A67 Pole Mount

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

Manual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização

1º REMOVA O PROTETOR DE CAÇAMBA SE TIVER.

Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS

Corrente(11-velocidades)

Guia de Instalação C7189R P-01. Sensor Interno Sem Fio

InTrac 787 Manual de Instruções

CÉLULA / SENSOR ION-SELETIVO CLORO LIVRE INORGÂNICO

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Galoneira BC CB

Eberhardt Comércio e Assist. Técnica. Ltda.

Instruções de auxilio à montagem da roda motorizada. Montagem da roda motorizada na suspensão ou forqueta

SUPLEMENTO Nº Com referência ao Pregão Eletrônico PE.GCM.A , informamos que este Suplemento visa alterar:

Manual Montagem WAVmeter

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

Válvulas solenoides de 2/2 vias servo operadas tipo EV220B 15 50

Sagômetro Digital. Manual de Instalação e Operação

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO & MANUTENÇÃO PARA A A LINHA DE CAIXAS ABTECH ABCS TÜV X

Epson SureColor F6070 Manual de instalação

Acumuladores hidráulicos

MANUAL TÉCNICO JIRAU PASSANTE ELÉTRICO

2. CARACTERÍSTICAS 1. INTRODUÇÃO

Manual de instruções. Botões de comando Série 44

KEYSTONE. Válvulas de Borboleta de elevade performance Winn HiSeal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção.

Acesse:

Inspiron 23 Manual do proprietário

MANUAL DE MONTAGEM. Revisão 10 MONTAGEM DO DISCO SOLAR PARA AQUECIMENTO DE ÁGUA

AKAD COMPUTAÇÃO GRÁFICA PROCEDIMENTOS

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

Instruções de Uso e Segurança

bambozzi Manual de Instruções 1,5 CV - TRIFÁSICO Moto Esmeril de Coluna

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

Válvulas de Segurança 3/2 vias DM² C

Sistemas de válvula Sistemas de válvulas conforme norma ISO , tamanho 3, série 581. Catálogo impresso

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

Manual. Usuário. Time Card

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Máquina de Costura Industrial Reta ZJ Manual de Montagem

Manual de Instruções. C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l para P i s c i n a. Rev. B

MANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R

Eggy. Ref. IXCI6044. MAX 22Kg. Em conformidade com a norma Européia EN 14344

MOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO

W Worldval. Manual de instalação, operação e manutenção para válvulas gaveta, globo e retenção forjadas.

Inspiron 14. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001

Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação

Adaptação de. PdP. Autor: Luís Fernando Patsko Nível: Intermediário Criação: 13/01/2006 Última versão: 18/12/2006

Atuadores Pneumáticos

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

Manual de instalação, operação e manutenção

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho.

MAN 006A Uso do Alicate Amperímetro

Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série 370

Transcrição:

Instrução MI 08-440 Setembro de 204 E69P - Posicionador de Válvulas de Corrente para Pneumático! PERIGO Esse posicionador de válvulas pode ter certificação de agência para a instalação em locais perigosos ou de segurança intrínseca. O uso do posicionador de válvulas em atmosferas para as quais não foi certificado pode causar explosão, resultando em morte ou ferimentos. Consulte o rótulo afixado ao posicionador de válvulas para saber o tipo de certificação e observar as práticas de fiação aplicáveis. Para conhecer as condições de certificação, veja Tabela, Especificações de Segurança do Produto. Introdução Descrição Geral O Posicionador de Válvulas de Corrente para Pneumático E69P (Figura ) é um instrumento montado no acoplador que converte um sinal de entrada de miliamperes em CC para uma saída pneumática. A saída é calibrada para um curso da válvula específico, em vez de um sinal de saída pneumático. O posicionador fornecerá todo o ar necessário, limitado à sua pressão de alimentação, para reposicionar a haste da válvula de forma a atender a determinada entrada. Quando o posicionador é enviado em um acoplador de válvula, é calibrado para a ação e curso adequados. Quando enviado separadamente, é calibrado para ação de aumentoaumento air-to- raise, e para um curso de aproximadamente 25 mm ( pol) quando usado com Atuador P50. Será necessária recalibração se ele não for usado no modo acima. Princípio de Operação Um sinal de entrada em CC de miliamperes é convertido em uma posição da haste da válvula proporcional da seguinte maneira (veja a Figura 2): Uma bobina, posicionada no campo de um ímã permanente, exerce um impulso tangencial proporcional ao sinal de entrada de corrente contínua que flui através dele. Esse impulso move o flapper com respeito ao bocal, alterando assim a pressão de saída de ar de um relé pneumático. A pressão de saída é aplicada ao atuador pneumático que move a haste de válvula. O movimento da haste da válvula é alimentado de volta ao bocal por uma ligação mecânica direta, produzindo uma relação de estrangulamento entre o flapper e o bocal. Uma Empresa do Grupo Siebe

MI 08-440 Setembro de 204 Introdução Figura. Figura 2. Especificações Padrão Intervalos de Entrada e Saída Entrad a (ma) 4 a 20 () ou 0 a 50 (2) () 4 a 2 ou 2 a 20 ma (2) 0 a 30 ou 30 a 50 ma kpa 5 a 240 5 a 420 Saída psi a 35 a 60 Para obter essas entradas, basta recalibrar o posicionador. Os intervalos são listados em kpa e psi. Para obter os intervalos alternativos em kg/cm 2 ou bar, divida os valores aplicáveis em kpa por 00. 2

Introdução MI 08-440 Setembro de 204 Resistência de Entrada Entrada de 4 a 20 ma: 70 Entrada de 0 a 50 ma: 27 Massa Aproximada 2,3 kg (5 lb) Consumo de Ar Com pressão de alimentação de 40 kpa (20 psi):,3 m 3 /h (0,75 cfm) em condições padrão Com todas as outras pressões de alimentação: Montagem,7 m 3 /h (,0 cfm) em condições padrão Vertical no acoplador da válvula Limites de Temperatura Ambiente Condições Normais de Operação: -30 e +60 C (-20 e +40 F) Limites Operacionais: -40 e +80 C (-40 e +80 F) Pressão de Alimentação Nominal 40 kpa (20 psi) 240 kpa (35 psi) 45 kpa (60 psi) Limites 30 e 60 kpa (9 e 23 psi) 225 e 260 kpa (33 e 38 psi) 400 e 435 kpa (58 e 63 psi) Além disso, a pressão de alimentação deve ser de, no mínimo, 20 kpa ou 3 psi acima do sinal máximo de saída. Segurança do Produto Para saber a classificação elétrica do posicionador de válvulas, consulte a plaqueta de dados. Para conhecer as condições de certificação, consulte a Tabela. 3

MI 08-440 Setembro de 204 Introdução Tabela. Especificações de Segurança do Produto Laboratórios de Testes, Tipos de Proteção e Classificação da Área Certificação BASEEFA intrinsecamente segura (Ex) ia for IIC, Zona 0 ou IIC, Zona. Certificação BASEEFA, não acendível Ex n para IIC, Zona 2. Certificação CSA intrinsecamente seguro para Classe I, Grupos A, B, C e D, Divisão. Certificação CSA à prova de explosão para Classe I, Grupo D, Divisão, Classe II, Grupos E, F e G, Divisão e Classe III. Certificação CSA não acendível para Classe I, Grupos A, B, C e D, Divisão 2. Certificação CSA não acendível para Classe I, Grupos A, B, C e D, Divisão 2. Certificação FM intrinsecamente seguro para Classe I, Grupos A, B, C e D, Divisão e Classe II, Grupos E e G, Divisão. Certificação FM intrinsecamente seguro para Classe I, Grupos C e D, Divisão e Classe II, Grupos E e G, Divisão. Certificação FM intrinsecamente seguro para Classe I, Grupos A, B, C e D, Divisão e Classe II, Grupos E e G, Divisão. Certificação FM à prova de explosão para Classe I, Grupos C e D, Divisão e Classe II, Grupo G, Divisão 2. Certificação FM não acendível para Classe I, Grupos A, B, C e D, Divisão 2 e Classe II, Grupos E e G, Divisão. Certificação FM não acendível para Classe I, Grupos A, B, C e D, Divisão 2 e Classe II, Grupo G, Divisão 2. 4 Condições de Certificação Apenas entrada de 4 a 20 ma. A fonte de energia deve ser intrinsecamente segura e não deve ultrapassar 35 V ou 0,66 W. Classe de Temperatura T6. Apenas entrada de 4 a 20 ma. A fonte de energia não deve ultrapassar 75 V CC ou 35 ma. Classe de Temperatura T6. Apenas entrada de 4 a 20 ma. Conectar de acordo com o TI 005-05. Classe de Temperatura T6. Entrada de 4 a 20 e 0 a 50 ma. Classe de Temperatura T6. Apenas E69P-T. Entrada de 4 a 20 e 0 a 50 ma. Classe de Temperatura T6. Apenas E69P-B. Apenas entrada de 4 a 20 ma. Conectar de acordo com o TI 005-0. Classe de Temperatura T6. Apenas entrada de 4 a 20 ma. Conectar à barreira Classe 38 da Honeywell. Consulte o TI 005-0 quanto aos tipos de Barreiras e grupos. Classe de Temperatura T6. Entrada de 4 a 20 e 0 a 50 ma. Classe de Temperatura T6. Apenas E69P-T. Entrada de 4 a 20 e 0 a 50 ma. Classe de Temperatura T6. Apenas E69P-B. Código de Classif. Elétrica CS-E/BA-A CS-E/BN-A CS-E/CB-A CS-E/CD-A CS-E/CN-A CS-E/FB-A CS-E/FB-H CS-E/FD-A CS-E/FN-A

Instalação MI 08-440 Setembro de 204 Laboratórios de Testes, Tipos de Proteção e Classificação da Área Certificação LCIE à prova de explosão EEx d para IIB, Zona (CENELEC). Certificação PTB intrinsecamente seguro (EEx) ib for IIC, Zona (CENELEC). Certificação SAA intrinsecamente segura (Ex) is para IIC, Zona 0. Certificação S-COMM (Iugoslávia) intrinsecamente segura (Sib) para IIC, Zona. INMETRO certificado NCC 4.02964 X à prova de explosão Ex d IIB T5 Gb IP65 Condições de Certificação Entrada de 4 a 20 ma e 0 a 50 ma. Classe de Temperatura T6. Apenas E69P-T. Apenas entrada de 4 a 20 ma. Conecte ao circuito intrinsecamente seguro com corrente máxima de 90 ma. Classe de Temperatura T6. Apenas entrada de 4 a 20 ma. Conectar de acordo com o desenho 500EZ, 500FA, 500FB, 500FC ou 500FM. Classe de Temperatura T6. Apenas entrada de 4 a 20 ma. Conectar ao aparato certificado para S-COMMISSION com corrente de curto-circuito de, no máximo, 90 ma. Classe de Temperatura T6. Entradas de 4 a 20 ma e 0 a 50 ma. Classe de temperatura T5 (-40 C < Ta < 80 C). Código de Classif. Elétrica CS-E/LD-E CS-E/PB-E CS-E/AA-A CS-E/YB-A CS-E/LD-E 5

MI 08-440 Setembro de 204 Introdução Instalação Dimensões Consulte no Desenho Dimensional DP 08-440 as dimensões do posicionador e os dados de instalação. Montagem do Posicionador no Acoplador da Válvula Antes de montar o posicionador, verifique se a ação do posicionador (especificada no pedido de venda) é compatível com a ação do atuador da válvula. Se necessário, inverta a saída do posicionador (veja o procedimento Invertendo a Saída do Posicionador ). Os detalhes de montagem são mostrados na Figura 3. O posicionador é enviado com todo o hardware de montagem. Figura 3.! ADVERTÊNCIA Na ação normal contra falhas, uma entrada crescente produz uma saída crescente e abre a válvula. Assim, a válvula se fecha em caso de falha de entrada de corrente ou alimentação de ar. A ação adequada para a aplicação específica deve ser determinada em cada caso. 6

Calibração MI 08-440 Setembro de 204 Conectando o Posicionador à Haste de Válvula Dependendo da válvula e do atuador utilizados, o pino de atuação e a disposição de conexão podem variar. Confira se a ligação não está obstruída durante o curso completo da válvula. Para obter detalhes sobre a conexão, veja a Figura 4. Figura 4. Instalação da Tubulação e Fiação A instalação da tubulação e da fiação é mostrada na Figura 5. Após o posicionador ser completamente instalado na válvula, deve ser calibrado ao curso da válvula antes de ser colocado em operação. Figura 5. 7

MI 08-440 Setembro de 204 Calibração Calibração Para simplificar, o procedimento a seguir supõe um posicionador de válvulas com entrada de 4 a 20 ma e saída de 20 a 00 kpa ou 3 a 5 psi. Para outros intervalos, substitua os valores aplicáveis. A entrada e saída específicas estão listadas na plaqueta de dados. Configuração do Equipamento A configuração de calibração é mostrada na Figura 6. A precisão depende da precisão do miliamperímetro. Para uma precisão de ±0,5%, use DVM por um resistor de precisão de 00 em lugar do miliamperímetro. Verificação Visual. Determine se o motor do posicionador e o conjunto do eixo de variação (mostrados na Figura 7) estão no modo de operação correto de acordo com a tabela abaixo para a ação de atuador desejada. Ação do Atuador Air-to-Raise Air-to-Lower Conjunto do Eixo de Variação Motor INC-INC Posição Air-to-Raise INC-DEC Posição Air-to-Lower INC-INC INC-DEC 2. Se necessário, corrija a posição do motor consultando a seção Invertendo a Saída do Posicionador. 3. Se necessário, corrija a posição do eixo de variação girando o parafuso de variação (mostrado na Figura 7) no sentido horário para a posição Air-to-Lower e antihorário para a posição Air-to-Raise. Procedimento de Alinhamento. Remova a linha de saída e configure o equipamento como mostrado na Figura 6. 2. Aplique a entrada de sinal de meio intervalo. 3. Veja Figura 8. Aperte a tubulação do bocal para acionar o atuador além da posição de meio do curso. Feche a válvula de interrupção. Retire o ar do atuador até a haste estar em 50%. O circuito e/ou atuador pode vazar um pouco. Verifique periodicamente a posição da haste para ter certeza de que ela permanece em 50%. 4. Afrouxe o parafuso da braçadeira da alavanca. 5. Ajuste as porcas da haste (veja a Figura 8) de modo que a alavanca esteja em ângulo reto (90 ) em relação à haste (o mais próximo possível). 8

Calibração MI 08-440 Setembro de 204 6. Gire lentamente o conjunto do pivô de variação (eixo do conector) até a pressão de saída ser de 34 a 90 kpa ou 5 a 3 psi. Aperte o parafuso da braçadeira da alavanca. 7. Abra a válvula de interrupção (a haste não deve se mover quase nada) e vá para o Procedimento de Calibração. Figura 6. Se o conjunto do eixo não tiver sido reposicionado (air-to-lower) e essa for a primeira instalação, o posicionador estará definido para o curso de calibração de fábrica (air-to-raise, 25 mm ( pol) no Atuador P50). O conjunto do pivô deve ser aproximadamente paralelo ao eixo da alavanca. 9

MI 08-440 Setembro de 204 Calibração Figura 7. 0

Calibração MI 08-440 Setembro de 204 Figura 8. Procedimento de Calibração Devido à interação de ajustes de parafuso em zero e variação em 0 e 00%, é aconselhável sempre voltar a zero na entrada de 50% antes de verificar os resultados dos ajustes de variação.. Aplique uma entrada de 50% ao posicionador. 2. Ajuste o parafuso de zero grosseiro e/ou fino de modo que a leitura da haste fique na posição de meio do curso. Veja Figura 9.

MI 08-440 Setembro de 204 Calibração Figura 9. 3. Aplique uma entrada de 0 e 00% ao posicionador e anote as posições da haste. 4. Se as posições da haste não forem 0 e 00%, respectivamente, ajuste o parafuso de variação de acordo com a tabela de variação. Uma rotação do parafuso de variação influencia o curso em aproximadamente 0%. 2 Tabela de Variação Ação do Haste Air-to-Lower ise Ajuste Atuadodo Parafuso r de Variação Resultado Aum. Curso Red. Curso Red. Curso m. Curso A 5. Aplique uma entrada de 50%. Se a haste não estiver u no meio do curso, gire o parafuso de zero para reposicionar a haste em 50% do curso e verifique os resultados do ajuste do curso anterior. Repita as Etapas 3, 4 e 5, se necessário, até que o curso esteja correto. O rolo deve permanecer em contato com o braço do conjunto do bocal ao longo do curso inteiro. Verificação de Alinhamento. Aplique uma entrada de aproximadamente 0%. Feche a válvula de interrupção. 2. Altere a entrada em 5% no sentido de aumento da pressão de saída. A pressão de saída deve aumentar entre 5 kpa ou 4 psi de pressão de alimentação. Caso contrário, verifique se o eixo do bocal está em ângulo reto (90 ) em relação ao flapper com 50% de entrada. Veja Figura 0.

Manutenção MI 08-440 Setembro de 204 Use ajustes de zero grosseiro e fino para obter o ângulo reto (90 ). Figura 0. 3. Aplique uma entrada de aproximadamente 90%, feche a válvula de interrupção e repita a Etapa 2. Manutenção Manutenção do Relé Remoção do Relé Consulte Figura. Remova os dois parafusos grandes e retire o relé. É fornecida uma gaxeta com cada relé de substituição. Para obter detalhes sobre a manutenção, veja a Instrução MI 0-493 (Modelo 40G) ou MI 0-49 (Modelo 40D).! AVISO Se o posicionador estiver equipado com tampa à prova de explosão, haverá dois corta- chamas. Os corta-chamas devem permanecer no local para manter a proteção à prova de explosão. Limpeza do Restritor Remova o relé. Veja o procedimento Remoção do Relé. Limpe o restritor inserindo um fio de 0, mm (0,005 pol) de diâmetro (ou o fio de limpeza da Foxboro, N de Peça 0042527) no orifício. 3

MI 08-440 Setembro de 204 Manutenção Figura. Modificações do Posicionador A Foxboro não considera as seguintes modificações como conversão de campo. São consideradas modificações de fábrica, devido à complexidade dos procedimentos e a grande quantidade de tempo necessária para realizá-las. Se as modificações precisarem ser feitas em campo, use os seguintes procedimentos e entre em contato com a Foxboro para obter assistência adicional. Invertendo a Saída do Posicionador A ação existente do posicionador é indicada pela marcação no topo exposto do motor: INC- INC (entrada crescente produz saída crescente) ou INC-DEC (entrada crescente produz saída decrescente). Ao reinstalar o motor (Etapa 7), a marcação exposta no motor deve indicar a nova ação do posicionador. Esse procedimento não é necessário ao mudar a ação do atuador. Para inverter a ação do atuador, consulte o procedimento Invertendo a Ação do Atuador.. Remova o posicionador da válvula. a. Desconecte a fiação de entrada e a tubulação de ar. b. Solte o parafuso da braçadeira na ligação. c. Remova dois parafusos que prendem o posicionador no acoplador da válvula. 2. Remova os dois parafusos de montagem do conjunto de realimentação (Figura 2). Desconecte a tubulação da conexão na caixa. Erga com cuidado o conjunto de realimentação (para não danificar o bocal). A mola na parte inferior da caixa ficará exposta. 3. Solte a mola do suporte do motor. 4. Remova dois parafusos e erga a placa do eixo do motor (Figura 2). 4

Manutenção MI 08-440 Setembro de 204 Figura 2. 5. Erga o motor. Observe a passagem da fiação. Erga o flapper com cuidado (veja a Figura 3) e reto do braço do flapper no motor. Cuidado para não deformar o flapper. Segurar no braço do flapper na outra extremidade do motor enquanto remove impedirá a deformação interna de flexão do motor. Figura 3. 6. Remova os dois parafusos que prendem o suporte na parte inferior do motor. Inverta o motor e reinstale o suporte (no lado que antes estava para cima). 7. Enrole o excesso de fio no sentido horário em torno do motor e coloque cuidadosamente o motor na posição na caixa, assegurando-se de que a aba inferior está na cavidade fornecida. Certifique-se de que os cabos não interfiram com peças móveis e que o eixo esteja no furo na parte inferior do motor. A marcação em cima do motor deve indicar a nova ação do posicionador. 5

MI 08-440 Setembro de 204 Manutenção 8. Reinstale a placa do eixo do motor. Aperte os parafusos uniformemente. Reconecte a mola no suporte do motor. Reinstale o flapper no braço do flapper, mantendo a folga mostrada. Não aplique força excessiva ao braço.! ADVERTÊNCIA O flapper contém material de amortecimento, como mostrado na Figura 4. Se o material de amortecimento for removido, o posicionador operará de forma errática. FOLGA Figura 4. 9. Gire o parafuso de zero fino totalmente no sentido anti-horário. Gire o parafuso de variação de modo que o bloco de latão fica aproximadamente centralizado no parafuso do conjunto de variação. 0. Reinstale o conjunto de realimentação. Não aperte os parafusos de montagem. Certifique-se de que a tubulação não esteja dobrada.. Para posicionar o conjunto de realimentação: Coloque o polegar no conjunto de variação e o indicador na superfície A (Figura 5) perto do parafuso de montagem. Aperte delicadamente os dedos juntos para atingir o ângulo de 90, como mostrado. Certifique-se de que o conjunto de variação esteja perpendicular à base da caixa do posicionador. Aperte os parafusos de montagem do conjunto de realimentação. Figura 5. 2. Gire o parafuso de zero fino seis voltas no sentido horário. 3. Reinstale o posicionador na válvula. 4. Realize os procedimentos de Alinhamento, Calibração e Verificação de Alinhamento. 6

Manutenção MI 08-440 Setembro de 204 Invertendo a Ação do Atuador Se a ação do atuador (air-to-lower ou air-to-raise) precisar ser alterada, inverta o alto do atuador (veja a Instrução MI 02-235 sobre o atuador) e calibre o posicionador. Antes de calibrar o posicionador, faça o ajuste de variação grosseiro, como mostrado na Figura 6. (Gire o parafuso de variação para reposicionar o pivô de variação e corrigir o lado da linha central do eixo do conector para a ação desejada do atuador.) A ilustração mostra o ajuste de variação posicionado para a ação air-to-raise. Figura 6. The Foxboro Company 33 Commercial Street Foxboro, MA 02035-2099 Estados Unidos da América http://www.foxboro.com Nos EUA: -888-FOXBORO (-888-369-2676) Fora dos EUA: Entre em contato com o Representante Foxboro local. Fax: (508) 549-4492 Uma Empresa do Grupo Siebe Foxboro é marca registrada da Foxboro Company. Siebe é marca registrada da Siebe, plc. Copyright 985 da The Foxboro Company Todos os direitos reservados MB 00 Impresso nos EUA 094 7