Student Information / Informação do aluno

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Student Information / Informação do aluno"

Transcrição

1 APPLICATION FORM / BOLETIM DE INSCRIÇÃO PLEASE TYPE OR PRINT IN CAPITAL LETTERS / POR FAVOR DATILOGRAFAR OU ESCREVER EM LETRAS MAIÚSCULAS Foundation (age 3-4) English National Curriculum Currículo Bilingue Year 1 to Year 5 (age 5-9) 1º - 4º Anos (idade 5-9) English National Curriculum 2º e 3º Ciclos Year 6 to Year 9 (age 10-13) 5º ao 9º Anos (idade 10-15) G.C.S.E Years (age 14-16) I.B. Years (age 16-18) Photo ISAMS ID: (Office use only) Desired date of entry: Data de entrada desejada: Year/ano Month/mês Sendys ID: (office use only) Yr/form Surname Apelido Forename Nome próprio Middle names Nomes intermédios Preferred name Nome preferido Gender Sexo: M F Date of birth Data de nascimento Nationality Nacionalidade (1) (2) Native Language Língua materna Other languages Outras línguas If native language is not English Se a língua materna não é o Inglês please indicate number of years of education in English, if applicable indique o número de anos que estudou em Inglês, se aplicável or if had any English lessons? Yes sim No não If yes, please specify number of years and hours per week ou se já teve aulas de língua Inglesa D / M / Y Student Information / Informação do aluno Se sim, Indicar número de anos de aprendizem da língua Inglesa e número de horas semanais Home address Residência Post code Código postal - Home Tel. Nr Número Tel. casa ID number, Passport Nº cartão de cidadão ou passaporte National tax nr NIF (enclose copy anexar cópia) (enclose copy anexar cópia) School Background / Escolas anteriores School Escola City / Country / Website Cidade / País / Website Class Classe From de (Month; Year Mês Ano) To até (month; Year Mês Ano) Copies of reports for the last two academic years must be attached to this application Devem ser anexadas a esta candidatura cópia das avaliações dos dois últimos anos académicos Special Circumstances / Circunstâncias especiais St Julian s supports a principle of Inclusive Education in that we consider students with a range of needs in our educational policy and practice, responding positively and proactively to each child s unique abilities. The school is, in most circumstances, able to provide additional educational support for students, including those who require learning development or with medical conditions requiring particular attention. In order for us to understand and be prepared for your child s education, it is crucial that we receive full and accurate information in advance of admission. For that purpose, please supply us with the following information: O St Julian s adota o princípio de educação abrangente de modo a poder aceitar, na sua estrutura pedagógica, todos os alunos, respondendo assim positivamente e de forma pro-ativa, às necessidades específicas de cada criança. O colégio tem condições, na maioria das circunstâncias, para proporcionar apoio educacional adicional para crianças com necessidades educativas especiais, ou com problemas de saúde que requerem atenção especial. De modo a entender e estar preparado para a educação do seu filho(a), é crucial recebermos informações completas e precisas na fase de pré-admissão. Nesse sentido, agradecemos que nos informe: 1. Does your child have any medical, learning or social needs which would benefit from additional educational additional support? Tem o seu educando necessidades a nível de saúde, aprendizagem ou comportamento social às quais um apoio educativo adicional possa colmatar? Yes sim No não 2. Please inform us if your child has ever received additional educational input during his/ her school experience: Por favor indicar se o seu educando já teve apoio a necessidades educativas especiais durante a sua experiência escolar: Individual Education Plan (IEP) Speech and Language Therapy Occupational Therapy Other Plano Educacional Individualizado Terapia da linguagem e da fala Terapia ocupacional Outro: 3. Does your child suffer from any medical condition, take any medication or require any treatment on a regular basis? O seu filho sofre de alguma doença, toma alguma medicação habitualmente ou necessita de apoio médico regular? Yes sim No não Please note that a full medical questionnaire and checkup will be made after admission of child. Após a admissão da criança terá lugar uma consulta médica e preenchimento de um questionário de saúde 4. Are there any court orders in relation to the child? Está regulado judicialmente o poder paternal? Yes sim No não If you have provided any affirmative answers to any of the above questions it is essential that we receive full and accurate information in writing. Caso tenha respondido afirmativamente a alguma das questões anteriores, é essencial que providencie informação detalhada por escrito.

2 Parental Information / Identificação dos Pais Parents married Parents divorced Parents separated A parent deceased Adopted child Pais casados Pais divorciados Pais separados Um dos pais falecido Criança adotada Person in charge of education / Encarregado de Educação TICK ONE ONLY: Father Mother Other* Surname Apelido Father / Pai Mother / Mãe * Guardian if person other than a parent please complete Preenchimento necessário no caso de não serem os pais Forename Nome Nationality Nacionalidade Address (if different from child s) Morada (se diferente da do aluno) Post code Código postal Tel nr Mobile Tel nr Telemóvel Profession Profissão Employer Entidade empregadora Address Morada Work TrabalhoTel nr ID nr. or Passport Nº cartão de cidadão ou passaporte (please enclose copy favor anexar cópia) National tax nr NIF (please enclose copy favor anexar cópia ) Have you attended St. Julian s? Frequentou o St. Julian s? Yes sim No não Yes sim No não Yes sim No não How long do you intend to stay in Portugal? Quanto tempo planeia ficar em Portugal? Reason for moving razões da mudança para Portugal How did you find out about St. Julian s School? Como teve conhecimento do St. Julian s School? Website Friends Amigos Advertisement Anúncio Other Outro Family / Contexto familiar Siblings Name Irmãos / Nome Date of Birth Data de nascimento School attending Escola que frequenta Also applying to St. Julian s? Também se irá candidatar ao St. Julian s? Other Emergency Contacts / Outros Contatos de emergência Relation to child Parentesco com aluno Surname Apelido Forename Nome Mobile Tel nr Telemóvel

3 Billing Details / Detalhes para facturação Invoicing to be sent to Para onde deve ser enviada a faturação: Name Nome National tax nr NIF Address Morada Post code Código postal - Tel Point of contact Pessoa a contatar: Conventioned address Domicílio convencionado School lunches? Almoços do colégio? Yes sim No não School transport Transporte escolar St. Julian's School provides transportation service to and from the school covering most parts of Lisbon, Sintra, Oeiras and Cascais. If you would like to use or know more about this service, please check the following box and you will be contacted by school services with information about routes, prices and schedules. O St. Julians dispõe de um serviço de transporte escolar, que abrange a maioria das áreas de Lisboa, Sintra, Oeiras e Cascais. Caso pretenda informações adicionais sobre este serviço, selecione a caixa abaixo e será contactado com detalhes sobre rotas, preços e horários. Yes sim No não Reference / Referência To be signed by a member of the St. Julian s Community (e.g. School parent, Governor, Former pupil) or Commercial / Professor Associate or an official of the Embassy of the Country of the applicant (not required if sibling already at St. Julian s) Para ser assinado por um membro da comunidade do Colégio ( e.g. pai/mãe com filhos na escola, antigo aluno) um colega de profissão ou membro da Embaixada do país do candidato. (não é necessário se tiver irmãos a frequentar o colégio) Surname Apelido Name Nome Address Morada Postal Code Código postal - I am a: St. Julian s Parent St. Julian s Former Pupil St. Julian s BOG, Association Member, Staff Eu sou: Encarregado de Educação Antigo(a) Aluno(a) Governador, Membro da Associação, Empregado other qualification: Tel outra referência I support the application of this pupil to St. Julian s Eu apoio a inscrição do aluno registado neste formulário Reference signature/ Assinatura referência.... Date / data./../. a) I have read and I agree to the terms and conditions stated on (Mission Statement, Notes of Guidance and School Policies and Procedures). Li e aceito os termos e condições descritas (Projeto Educativo, Notas Explicativas, Regras e Procedimentos da escola). b) I undertake to give a term s notice in writing before removing my child or pay a term s fees in lieu. Comprometo-me a informar o colégio da saída do aluno com um trimestre de antecedência, ou a pagar o equivalente a um trimestre de propinas. c) I consent to my child taking any relevant assessments which will enable St Julian s to identify additional educational support needs and provide support for learning programmes. Autorizo que sejam efetuadas avaliações pertinentes ao meu filho(a) que permitam ao St Julian s identificar possíveis necessidades de apoio educativo adicionais e fornecer suporte aos programas de aprendizagem. d) I authorize my contacts to be given to PACT (Parents Association Combined with Teachers). Autorizo que os meus contatos sejam fornecidos ao PACT (Associação de Pais e Professores). If not please tick se não por favor assinale No não e) I authorize St. Julian s to use my child s image in school publications. Autorizo que sejam utilizadas imagens do aluno nas publicações do colégio If not please tick se não por favor assinale No não f) I shall update, in writing, the information given in this document as and when changes occur. Comprometo-me a atualizar por escrito qualquer alteração à informação facultada neste formulário. St. Julian s reserves the right to address and withdraw the offer of a place at any given time, if we discover that information provided in this form is incorrect. O St. Julian s reserva-se o direito de anular, em qualquer momento, a inscrição de alunos se descobrir que a informação constante neste formulário está incorreta. Signature Assinatura Declaration / Declaração Person in charge of education Encarregado de Educação Date Data / /

4 ACCEPTANCE OF PUPIL CONFIRMAÇÃO DO ALUNO Date Data / / Headmaster s Signature Assinatura do Diretor: Documents Office use only / to área be reservada submitted aos serviços with escolares: application Documentos que devem ser apresentados com a candidatura Documentos a apresentar com a candidatura 1. Recent passport size photo Uma fotografia tipo passe 2. ID cards / passport / NIF copies (Parents / Guardian and Child) Cópias de cartão de identificação, passaportes, NIF dos Pais / Tutor e aluno 3. Copies of school reports for the last two academic years ( English or Portuguese) Cópias das avaliações dos dois últimos anos académicos (Inglês ou Português) 4. Vaccination record Boletim de saúde ou atestado de vacinas 5. If moving from an International School in Portugal: letter of clearance Se vem transferido de outra escola internacional em Portugal: declaração de liquidação Requirements Pré-requisitos Documentos a apresentar com a candidatura Non-Native English students applying to IGCSE, Foundation Year or IB Alunos candidatos ao IGCSE, Foundation Year ou IB, cuja primeira língua não seja o Inglês - Cambridge First Certificate in English (FCE) with grade level A Certificado Cambridge em Inglês (FCE) com nota final A Students applying to Foundation Year moving from 9º Ano Alunos candidatos ao Foundation Year, transitando do 9º ano - Copy of final reports and exams from 9º Ano (Minimum average score 3,75) Cópias das últimas avaliações e exames do 9º Ano (Média final mínima de 3,75 valores) Students applying to the IB only Alunos candidatos apenas ao IB: - GCSE or IGCSE exams: minimum of six grade C pass exams or the equivalent in other programes of study mínimo de seis notas C nos exames de GCSE ou IGCSE ou equivalência noutros programas de estudo Office use only Preenchimento exclusivo pelos serviços escolares Registration fee Inscrição Date Data / / Receipt Recibo Notes: Capital Levy Joia Date Data / / Receipt Recibo

5 14/02/2014

REPÚBLICA DE ANGOLA VISA APPLICATION FORM PEDIDO DE VISTO DE ENTRADA

REPÚBLICA DE ANGOLA VISA APPLICATION FORM PEDIDO DE VISTO DE ENTRADA Please complete the form in black ink. Check the boxes that apply and attach Invitation letter or information sent by individual or institution to be contacted in Angola Valid passport Two recent passport

Leia mais

UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS COORDENADORIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS International Relations Office

UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS COORDENADORIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS International Relations Office UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS COORDENADORIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS International Relations Office FORMULÁRIO DE CANDIDATURA PARA ESTUDANTE DE INTERCÂMBIO EXCHANGE STUDENT APPLICATION FORM Semestre

Leia mais

OFFICIAL APPLICATION FORM A. PERSONAL INFORMATION / INFORMAÇÕES PESSOAIS STUDENT'S NAME / NOME COMPLETO DO ALUNO

OFFICIAL APPLICATION FORM A. PERSONAL INFORMATION / INFORMAÇÕES PESSOAIS STUDENT'S NAME / NOME COMPLETO DO ALUNO PHOTO HERE OFFICIAL APPLICATION FORM FOTO AQUI A. PERSONAL INFORMATION / INFORMAÇÕES PESSOAIS STUDENT'S NAME / NOME COMPLETO DO ALUNO _ Birth date / Data de Nascimento: / / Sex / Sexo: Birthplace / Local

Leia mais

PEDIDO DE VISTO APPLICATION FOR VISA

PEDIDO DE VISTO APPLICATION FOR VISA Página/Page 1 EMBAIXADA DA REPÚBLICA DE ANGOLA EM SINGAPURA TRÂNSITO Transit PEDIDO DE VISTO APPLICATION FOR VISA CURTA DURAÇÃO Short-term Visa FOTOGRAFIA Picture TURISMO Tourism ORDINÁRIO Ordinary visa

Leia mais

1) General information about the child/ Informações gerais sobre a criança. First name Nome Citizenship Nacionalidade Date of birth month / day / year

1) General information about the child/ Informações gerais sobre a criança. First name Nome Citizenship Nacionalidade Date of birth month / day / year APPLICATION FORM Formulário de Inscrição 1) General information about the child/ Informações gerais sobre a criança Surname Apelido Middle name Segundo Nome First name Nome Date of birth month / day /

Leia mais

Formulário para Visto Visa Application Form

Formulário para Visto Visa Application Form CONSULATE GENERAL OF INDIA São Paulo Brazil Av. Paulista, 925 7º Andar CEP 01311-100 São Paulo/SP Telefone: (11) 3171-0340 / Fax: (11) 3171-0342 www.indiaconsulate.org.br Formulário para Visto Visa Application

Leia mais

INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS

INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS DOCUMENTAÇÃO A APRESENTAR PELOS CANDIDATOS PARA AVALIAÇÃO Os candidatos devem apresentar para avaliação da candidatura a seguinte documentação: a) Prova da nacionalidade (BI, passaporte.);

Leia mais

FORMULÁRIO DE CANDIDATURA APPLICATION FORM

FORMULÁRIO DE CANDIDATURA APPLICATION FORM FORMULÁRIO DE CANDIDATURA APPLICATION FORM PROGRAMA DE MOBILIDADE ACADÊMICA UNDERGRADUATE EXCHANGE PROGRAM Ano Acadêmico/ Academic Year 20 /20 Área de Estudos/ Major 1 PHOTO DADOS PESSOAIS DO ESTUDANTE

Leia mais

Vantagem de Adesão AMERICAN SOCIETY OF PLASTIC SURGEONS Como se Tornar um Membro Internacional:

Vantagem de Adesão AMERICAN SOCIETY OF PLASTIC SURGEONS Como se Tornar um Membro Internacional: Vantagem de Adesão AMERICAN SOCIETY OF PLASTIC SURGEONS Como se Tornar um Membro Internacional: Se você está ativamente envolvido na prática da Cirurgia Plástica ou Reconstrutiva por menos de três (3)

Leia mais

REPÚBLICA DE ANGOLA PEDIDO DE VISTO / VISA APPLICATION TRANSITO TRANSIT CURTA DURAÇÃO SHORT TERM ORDINARIO ORDINARY. Apelidos: Last Name: Data:

REPÚBLICA DE ANGOLA PEDIDO DE VISTO / VISA APPLICATION TRANSITO TRANSIT CURTA DURAÇÃO SHORT TERM ORDINARIO ORDINARY. Apelidos: Last Name: Data: DIP LOMÁTICO DIP LOMATIC OFICIAL OFFICIAL me: Name: Estado Civil Marital Status Data de Nascimento: Date of Birth: País de Nascimento: Country of Birth: Nacionalidade Actual: Current Nationality: Emitido

Leia mais

REPÚBLICA DE ANGOLA CONSULADO GERAL EM NOVA YORK

REPÚBLICA DE ANGOLA CONSULADO GERAL EM NOVA YORK REPÚBLICA DE ANGOLA CONSULADO GERAL EM NOVA YORK Please attach your photograph here VISA REQUIREMENT FORM Please complete this form in black ink Your current passport and Tick the appropriate box with

Leia mais

PROGRAMA DE INTERCÂMBIO da UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA

PROGRAMA DE INTERCÂMBIO da UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA PROGRAMA DE INTERCÂMBIO da UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS 1. Favor preencher com letra de forma ou digitar todos os campos em português / inglês. Please complete with block letters or

Leia mais

PROGRAMA DE INTERCÂMBIO ACADÊMICO-JURÍDICO UNB/STF- MERCOSUR 2011

PROGRAMA DE INTERCÂMBIO ACADÊMICO-JURÍDICO UNB/STF- MERCOSUR 2011 PROGRAMA DE INTERCÂMBIO ACADÊMICO-JURÍDICO UNB/STF- MERCOSUR 2011 INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS 1. Favor preencher com letra de forma ou digitar todos os campos em português / inglês. Please complete with block

Leia mais

Formulário de Inscrição para Ensino Pré-Escolar Financiado 2014/15

Formulário de Inscrição para Ensino Pré-Escolar Financiado 2014/15 A INSCRIÇÃO NÃO É O MESMO QUE MATRÍCULA Deverá preencher este formulário de inscrição se pretender candidatar-se a uma vaga no ensino pré-escolar financiado para o seu filho(a). Queira devolver este formulário

Leia mais

Guia de Preenchimento da Proposta de Adesão ao Plano de Saúde Claro Dental

Guia de Preenchimento da Proposta de Adesão ao Plano de Saúde Claro Dental Guia de Preenchimento da Proposta de Adesão ao Plano de Saúde Claro Dental Este documento vai auilia-lo(a) a realizar o correcto preenchimento do seu Plano de Saúde Dentário da Claro S.A. que é composto

Leia mais

Por favor leia atentamente a informação que se segue, antes de preencher o boletim de candidatura

Por favor leia atentamente a informação que se segue, antes de preencher o boletim de candidatura MESTRADOS EM DIREITO BOLETIM DE CANDIDATURA 2010-2011 Por favor leia atentamente a informação que se segue, antes de preencher o boletim de candidatura Nome Completo: Por favor assinale o(s) programa(s)

Leia mais

學 術 研 究 獎 學 金 申 請 表. Bolsas de Investigação Académica Boletim de Candidatura. Academic Research Grant Application Form

學 術 研 究 獎 學 金 申 請 表. Bolsas de Investigação Académica Boletim de Candidatura. Academic Research Grant Application Form 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 文 化 局 Instituto Cultural 學 術 研 究 獎 學 金 申 請 表 ( 根 據 學 術 研 究 獎 學 金 規 章 第 九 條 第 一 款 ) Bolsas de Investigação Académica Boletim de Candidatura

Leia mais

INFORMAÇÕES GERAIS/GENERAL INFORMATION. Nome/Name: Sobrenome/Last Name Nome/First Name. Primeiro. Masculino/Male ( ) Feminino/Female ( )

INFORMAÇÕES GERAIS/GENERAL INFORMATION. Nome/Name: Sobrenome/Last Name Nome/First Name. Primeiro. Masculino/Male ( ) Feminino/Female ( ) FORMULÁRIO PARA ESTUDAR NA PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO GRANDE DO SUL PUCRS/APPLICATION FORM TO STUDY AT THE PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO GRANDE DO SUL PUCRS Foto/ Photo INFORMAÇÕES

Leia mais

IN RE: GUARDIAN ADVOCATE OF/ REF: CURATELA ESPECIAL DE

IN RE: GUARDIAN ADVOCATE OF/ REF: CURATELA ESPECIAL DE IN THE CIRCUIT COURT FOR ORANGE COUNTY, FLORIDA PROBATE DIVISION IN RE: GUARDIAN ADVOCATE OF/ REF: CURATELA ESPECIAL DE Case No / N o do Caso: ANNUAL GUARDIAN ADVOCATE REPORT ANNUAL GUARDIAN ADVOCATE PLAN

Leia mais

PERSONAL DETAILS DADOS PESSOAIS

PERSONAL DETAILS DADOS PESSOAIS INSTRUÇÕES PARA PREENCHIMENTO DO FORMULÁRIO IMM5257 Campo 1: UCI/Cliente ID Deixe em branco. Campo 2: I want service in Escolha a língua de sua preferência para atendimento. Campo 3: Visa request Tipo

Leia mais

聯 絡 人 電 話 TELEFONE TELEPHONE

聯 絡 人 電 話 TELEFONE TELEPHONE 隊 伍 報 名 表 / Boletim de Inscrição de Equipa / Team Registration Form ( 截 止 遞 交 日 期 / Data de entrega até / To submit by 9: 3/3/2) ( 每 一 請 填 寫 一 張 表 格./ Preencha um formulário para cada prova. / Please fill

Leia mais

A partir de qual pais está aplicando o visto. India Mission Missão Indiana Brazil - São Paulo Brasil - Brasilia (conforme a sua jurisdição)

A partir de qual pais está aplicando o visto. India Mission Missão Indiana Brazil - São Paulo Brasil - Brasilia (conforme a sua jurisdição) ESTE FORMULÁRIO É SOMENTE UM MODELO TRADUZIDO PARA AUXILIAR O PREENCHIMENTO DO FORMULARIO ON LINE PRIMEIRA PAGINA DO FORMULARIO PARA O VISTO INDIANO Country you are applying Visa from A partir de qual

Leia mais

Número de Estudante / Student number - Número de estudante na NOVA IMS, exp: / Student number at NOVA IMS, e.g.:

Número de Estudante / Student number - Número de estudante na NOVA IMS, exp: / Student number at NOVA IMS, e.g.: Para a correta inserção dos dados, todos os campos deverão ser obrigatoriamente preenchidos, sendo que cada campo significa o seguinte: For correct data entry, all fields must be filled out, each field

Leia mais

CONSULADO-GERAL DO BRASIL EM TÓQUIO

CONSULADO-GERAL DO BRASIL EM TÓQUIO CONSULADO-GERAL DO BRASIL EM TÓQUIO REGISTRO DE NASCIMENTO COM BASE NA CERTIDÃO JAPONESA É obrigatória a presença do declarante (de nacionalidade brasileira) DOCUMENTOS A APRESENTAR 1. Formulário de Requerimento

Leia mais

PERSONAL DETAILS DADOS PESSOAIS

PERSONAL DETAILS DADOS PESSOAIS INSTRUÇÕES PARA PREENCHIMENTO DO FORMULÁRIO IMM1294 Campo 1: UCI/Cliente ID Deixe em branco. Campo 2: I want service in Escolha a língua de sua preferência para atendimento. PERSONAL DETAILS DADOS PESSOAIS

Leia mais

FORMULÁRIO DE SOLICITAÇÃO DE APOSENTADORIA POR INVALIDEZ APPLICATION FORM FOR BRAZILIAN DISABILITY BENEFIT

FORMULÁRIO DE SOLICITAÇÃO DE APOSENTADORIA POR INVALIDEZ APPLICATION FORM FOR BRAZILIAN DISABILITY BENEFIT ACORDO DE PREVIDÊNCIA SOCIAL ENTRE A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL E O CANADÁ AGREEMENT ON SOCIAL SECURITY BETWEEN THE FEDERATIVE REPÚBLIC OF BRAZIL AND CANADA FORMULÁRIO DE SOLICITAÇÃO DE APOSENTADORIA

Leia mais

Cultural Identity of Young Volunteers Differences and understanding Empowering People. Volunteer Profile Questionnaire

Cultural Identity of Young Volunteers Differences and understanding Empowering People. Volunteer Profile Questionnaire Volunteer Profile Questionnaire 1 Índice 1 VOLUNTEER PROFILE QUESTIONNAIRE... 1.1 Country... 1. AGE... 1. GENDER... 1..1 GENDER vs... 1. Qualification... 1..1 QUALIFICATION GREECE VS PORTUGAL... 1. Are

Leia mais

British Columbia. General Information English Language Program MBA Post Degree Diploma in Business Studies Application

British Columbia. General Information English Language Program MBA Post Degree Diploma in Business Studies Application Vancouver British Columbia Canada General Information English Language Program MBA Post Degree Diploma in Business Studies Application Malaspina University-College Universidade pública fundada em 1969

Leia mais

A Direção-Geral do Território disponibiliza aos seus clientes diversas modalidades de pagamento:

A Direção-Geral do Território disponibiliza aos seus clientes diversas modalidades de pagamento: Modalidades de Pagamento A disponibiliza aos seus clientes diversas modalidades de pagamento: Estações de CTT Cheque por Correio Depósito Bancário Transferência Bancária Balcão 'Loja da DGT' Estações dos

Leia mais

CONSULADO-GERAL DO BRASIL EM TÓQUIO

CONSULADO-GERAL DO BRASIL EM TÓQUIO CONSULADO-GERAL DO BRASIL EM TÓQUIO REGISTRO DE NASCIMENTO COM BASE NA CERTIDÃO JAPONESA PARA MAIORES DE 12 ANOS É obrigatória a presença do declarante (pais de nacionalidade brasileira), do registrando

Leia mais

www.intercambio.com.br - StudyNTravel

www.intercambio.com.br - StudyNTravel Não usar acentos ou caracteres especiais no preenchimento Pagina 1 Parte 1 Para mudar de Campo apertar TAB ou usar o MOUSE UCI/Client ID : Não Preencher 1) I want service in: Escolher Inglês 2) Visa requested

Leia mais

2 Categorias Categories Todas as categorias de actividade são apresentadas neste espaço All activity categories are presented in this space

2 Categorias Categories Todas as categorias de actividade são apresentadas neste espaço All activity categories are presented in this space 1 Próximas Actividades Next Activities Visualiza as próximas actividades a ter inicio, com a indicação do tempo restante Displays upcoming activities and indicating the remaining time 2 Categorias Categories

Leia mais

IMMIGRATION Canada. Study Permit. São Paulo Visa Office Instructions. Table of Contents. For the following country: Brazil IMM 5849 E (04-2015)

IMMIGRATION Canada. Study Permit. São Paulo Visa Office Instructions. Table of Contents. For the following country: Brazil IMM 5849 E (04-2015) IMMIGRATION Canada Table of Contents Document Checklist Study Permit (disponible en Portuguese) Study Permit São Paulo Visa Office Instructions For the following country: Brazil This application is made

Leia mais

NORMAS PARA AUTORES. As normas a seguir descritas não dispensam a leitura do Regulamento da Revista Portuguesa de Marketing, disponível em www.rpm.pt.

NORMAS PARA AUTORES. As normas a seguir descritas não dispensam a leitura do Regulamento da Revista Portuguesa de Marketing, disponível em www.rpm.pt. NORMAS PARA AUTORES As normas a seguir descritas não dispensam a leitura do Regulamento da Revista Portuguesa de Marketing, disponível em www.rpm.pt. COPYRIGHT Um artigo submetido à Revista Portuguesa

Leia mais

Guião A. Descrição das actividades

Guião A. Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Ponto de Encontro Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: Um Mundo de Muitas Culturas Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO

Leia mais

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DA GRANDE DOURADOS PRÓ-REITORIA DE ENSINO DE GRADUAÇÃO ESCRITÓRIO DE ASSUNTOS INTERNACIONAIS

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DA GRANDE DOURADOS PRÓ-REITORIA DE ENSINO DE GRADUAÇÃO ESCRITÓRIO DE ASSUNTOS INTERNACIONAIS EDITAL CONJUNTO PROGRAD ESAI/UFGD Nº 03 DE 16 DE AGOSTO DE 2013 MOBILIDADE ACADÊMICA INTERNACIONAL PARA ESTUDANTES ESTRANGEIROS DE GRADUAÇÃO NA UNIVERSIDADE FEDERAL DA GRANDE DOURADOS A (PROGRAD), em conjunto

Leia mais

PERSONAL DETAILS DADOS PESSOAIS

PERSONAL DETAILS DADOS PESSOAIS INSTRUÇÕES PARA PREENCHIMENTO DO FORMULÁRIO IMM1295 Campo 1: UCI/Cliente ID Deixe em branco. Campo 2: I want service in Escolha a língua de sua preferência para atendimento. PERSONAL DETAILS DADOS PESSOAIS

Leia mais

Como dizer quanto tempo leva para em inglês?

Como dizer quanto tempo leva para em inglês? Como dizer quanto tempo leva para em inglês? Você já se pegou tentando dizer quanto tempo leva para em inglês? Caso ainda não tenha entendido do que estou falando, as sentenças abaixo ajudarão você a entender

Leia mais

Manual do Utilizador Externo. Aplicação para Registo de Utilizadores do Sistema de Gestão de Medicamentos de Uso Humano (SMUH)

Manual do Utilizador Externo. Aplicação para Registo de Utilizadores do Sistema de Gestão de Medicamentos de Uso Humano (SMUH) Aplicação para Registo de Utilizadores do Sistema de Gestão de Medicamentos de Uso Humano (SMUH) Página 1 de 12 Índice 1 Introdução... 3 2 Utilização da Aplicação... 4 2.1 Primeiros Passos Termos de Utilização...4

Leia mais

Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese

Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese Portuguese Lesson A Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese Story Time is a program designed for students who have already taken high school or college courses or students who have completed other

Leia mais

Ficha de Candidatura Application Form

Ficha de Candidatura Application Form Ficha de Candidatura Application Form Função a que se candidata Position applied for Nome completo Full Name Ficha de Candidatura Application Form Agradecemos que responda a todas as perguntas. Na eventualidade

Leia mais

FAQ's - Preparação da mobilidade e questões logísticas do intercâmbio

FAQ's - Preparação da mobilidade e questões logísticas do intercâmbio FAQ's - Preparação da mobilidade e questões logísticas do intercâmbio 1. Devo matricular-me na UAc mesmo indo para o estrangeiro? 2. Tenho de pagar propinas na UAc? 3. Tenho que pagar propinas na Universidade

Leia mais

Autorização de utilização terapêutica de Substâncias Proibidas

Autorização de utilização terapêutica de Substâncias Proibidas Pág 1 de 6 Anexo II Pedido Nº /Application No.: Autorização de utilização terapêutica de Substâncias Proibidas Modelo para solicitação de utilização terapêutica de substâncias proibidas Therapeutic Use

Leia mais

VISA REQUIREMENTS APPLY TO NATIONALS OF ALL COUNTRIES RESIDING IN THE UK ORDINARY VISA REQUIREMENTS

VISA REQUIREMENTS APPLY TO NATIONALS OF ALL COUNTRIES RESIDING IN THE UK ORDINARY VISA REQUIREMENTS REPUBLIC OF ANGOLA Consular Section of the Embassy in The United Kingdom of Great Britain and rthern Ireland 22 Dorset Street London W1U 6QY Tel: 0044 (207) 299 9850 - Fax: 0044 (207) 2999888 E-mail:consulado@angola.org.uk

Leia mais

We, and. We authorize the Consulate-General of Brazil to issue a visa to the above mentioned child (children). ,, of of

We, and. We authorize the Consulate-General of Brazil to issue a visa to the above mentioned child (children). ,, of of CONSULADO-GERAL DO BRASIL FORMULÁRIO DE AUTORIZAÇÃO PARA PEDIDO DE VISTO PARA MENORES DE 18 ANOS Authorization Form for minors under 18 years-old to apply for a visa We, and are the lawful custodial parents

Leia mais

ERASMUS STAFF TRAINING AGREEMENT ACORDO DE FORMAÇÃO DO NÃO DOCENTE ERASMUS

ERASMUS STAFF TRAINING AGREEMENT ACORDO DE FORMAÇÃO DO NÃO DOCENTE ERASMUS Page 1 of 5 Página 1 de 5 ERASMUS TRAINING IN HIGHER EDUCATION INSTITUTIONS FORMAÇÃO EM INSTITUIÇÃO DE ENSINO SUPERIOR ERASMUS TRAINING IN ENTREPRISES FORMAÇÃO EM EMPRESA Academic Year/ Ano Académico /

Leia mais

REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL

REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL EMBAIXADA DO BRASIL EM RIADE Informações gerais REGISTRO CONSULAR DE NASCIMENTO Atualizado em outubro de 2014 O registro de nascimento

Leia mais

Submitting Time: Between 09:00am -13:00pm (Mon-Fri). No appointment needed. Processing time: Five working days from dropping off your visa Application

Submitting Time: Between 09:00am -13:00pm (Mon-Fri). No appointment needed. Processing time: Five working days from dropping off your visa Application Embassy of São Tome and Príncipe in Lisbon Av. 5 de Outubro, 35, 4º andar, 1000-017 Lisbon Tel: +351 8461917 E-mail: embaixada@emb-saotomeprincipe.pt Website: www.emb-saotomeprincipe.pt Required Documents

Leia mais

Angola Tourist visa Application

Angola Tourist visa Application Angola Tourist visa Application IMPORTANT: Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned in time for your travel: Angola tourist visa checklist

Leia mais

Erasmus Student Work Placement

Erasmus Student Work Placement Erasmus Student Work Placement EMPLOYER INFORMATION Name of organisation Address Post code Country SPORT LISBOA E BENFICA AV. GENERAL NORTON DE MATOS, 1500-313 LISBOA PORTUGAL Telephone 21 721 95 09 Fax

Leia mais

THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!

THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE! Programa de Aprendizagem ao Longo da Vida Versão do : 1.3 / Versão Adobe Reader: 9.302 THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!

Leia mais

Escola onde o aluno se matricula: Para o ano: NO. DO ALUNO: OEN:

Escola onde o aluno se matricula: Para o ano: NO. DO ALUNO: OEN: DIREÇÃO-ESCOLAR CATÓLICA DO DISTRITO DE SIMCOE MUSKOKA FORMULÁRIO DE INSCRIÇÃO e INFORMAÇÃO ESCOLAR SIMCOE MUSKOKA CATHOLIC DISTRICT SCHOOL BOARD STUDENT REGISTRATION and INFORMATION Escola onde o aluno

Leia mais

Versão 1. Nome do aluno: N.º: Turma: Atenção! Não vires esta página até receberes a indicação para o fazeres.

Versão 1. Nome do aluno: N.º: Turma: Atenção! Não vires esta página até receberes a indicação para o fazeres. Teste Intermédio de Inglês Parte III Compreensão do oral Versão 1 Teste Intermédio Inglês Versão 1 Duração do Teste: 15 minutos 22.02.2013 9.º Ano de Escolaridade Escola: Nome do aluno: N.º: Turma: Classificação

Leia mais

Avance no nosso programa de inglês. INGLÊS EM LANGARA PARA PROPÓSITOS ACADÊMICOS (LEAP)

Avance no nosso programa de inglês. INGLÊS EM LANGARA PARA PROPÓSITOS ACADÊMICOS (LEAP) Avance no nosso programa de inglês. INGLÊS EM LANGARA PARA PROPÓSITOS ACADÊMICOS (LEAP) CANADA Estude Inglês no Langara Localizado na bela cidade de Vancouver, BC, Canadá, o Langara College fornece Estudos

Leia mais

Gabinete do Reitor Coordenação de Relações Internacionais. Passo a passo para o Apply do Fellow-Mundus

Gabinete do Reitor Coordenação de Relações Internacionais. Passo a passo para o Apply do Fellow-Mundus Gabinete do Reitor Coordenação de Relações Internacionais Passo a passo para o Apply do Fellow-Mundus 1 Passo: Acesse o site do Fellow-Mundus: http://fellow.unl.pt/ 2º Passo: Altere o idioma para facilitar

Leia mais

Escola onde o aluno se matricula: Para o ano:

Escola onde o aluno se matricula: Para o ano: QuickTime and a decompressor are needed to see this picture. DIREÇÃO-ESCOLAR CATÓLICA DO DISTRITO DE SIMCOE MUSKOKA FORMULÁRIO DE INSCRIÇÃO e INFORMAÇÃO ESCOLAR (SIMCOE MUSKOKA CATHOLIC DISTRICT SCHOOL

Leia mais

Voluntariado Internacional em Schoenstatt

Voluntariado Internacional em Schoenstatt Convocação Voluntariado Internacional em Schoenstatt O Movimento Internacional de Schoenstatt celebra, em outubro de 2014, os cem anos de sua fundação. Centenas de milhares de pessoas renovarão a Aliança

Leia mais

Formulário de Candidatura. Application Form. Ano Acadêmico: 2 /2 Academic Year

Formulário de Candidatura. Application Form. Ano Acadêmico: 2 /2 Academic Year Formulário de Candidatura Application Form Photo Ano Acadêmico: 2 /2 Academic Year ( ) Duplo Diploma ( ) Convalidação de ( ) Intercâmbio de pesquisa Double Degree Non-Degree Studies Research Mobility Áreas

Leia mais

Lista de verificação antes da partida. Apoio à Mobilidade Europeia para o Emprego

Lista de verificação antes da partida. Apoio à Mobilidade Europeia para o Emprego Apoio à Mobilidade Europeia para o Emprego Lista de verificação antes da partida This project has been funded with support from the European Commission. This document reflects the views only of the author,

Leia mais

Trabalho de Compensação de Ausência - 1º Bimestre

Trabalho de Compensação de Ausência - 1º Bimestre Educação Infantil, Ensino Fundamental e Ensino Médio Regular. Rua Cantagalo 313, 325, 337 e 339 Tatuapé Fones: 2293-9393 e 2293-9166 Diretoria de Ensino Região LESTE 5 Trabalho de Compensação de Ausência

Leia mais

a) Estar ou ter estado inscrito num curso superior, diferente de um a

a) Estar ou ter estado inscrito num curso superior, diferente de um a MUDANÇA DE CURSO 1º CICLO D I R E I T O 2014/2015 PORTARIA N.º 401/2007, DE 5 DE ABRIL, ALTERADA PELA PORTARIA N.º 232-A/2013, DE 22 DE JULHO, E REGULAMENTO DOS REGIMES DE REINGRESSO, MUDANÇA DE CURSO

Leia mais

NOME DA CRIANÇA / ADOLESCENTE CHILD/ADOLESCENT NAME NOMBRE DEL NIÑO/ADOLESCENTE FORMULÁRIO PADRÃO DE AUTORIZAÇÃO DE HOSPEDAGEM, INGRESSO E PERMANÊNCIA DE CRIANÇA/ADOLESCENTE NOS ESTÁDIOS DE FUTEBOL, PARTICIPAÇÃO

Leia mais

Instructions. Instruções

Instructions. Instruções Instructions ENGLISH Instruções PORTUGUÊS This document is to help consumers in understanding basic functionality in their own language. Should you have any difficulty using any of the functions please

Leia mais

Pré-Inscrição On-line» [Versão em português] Online Registration» [English version] Programa Syllabus

Pré-Inscrição On-line» [Versão em português] Online Registration» [English version] Programa Syllabus Pré-Inscrição On-line» [Versão em português] Online Registration» [English version] Programa Syllabus Código Code Unidade Curricular Course Unit Português para Estrangeiros nível intermédio B Portuguese

Leia mais

SCHOOLS LOOKING FOR STUDENTS FOR ERASMUS PLACEMENTS

SCHOOLS LOOKING FOR STUDENTS FOR ERASMUS PLACEMENTS SCHOOLS LOOKING FOR STUDENTS FOR ERASMUS PLACEMENTS 2015 /16 ESTÁGIOS ERASMUS EM ESCOLAS * ERASMUS PLACEMENTS IN SCHOOLS * [POR FAVOR, PREENCHA O FORMULÁRIO NA (NUMA DAS) LÍNGUA(S) DE TRABALHO DO ESTÁGIO:

Leia mais

RAMO ESTUDANTIL UFABC

RAMO ESTUDANTIL UFABC TUTORIAL DE MEMBRESIA DO IEEE RAMO ESTUDANTIL UFABC NATÁLIA DOREA DE MEIRELLES DUPUIT IEEE Member #92261238 1. Acesse o site do IEEE (www.ieee.org), na página principal clique no link Join, no canto direito

Leia mais

75, 8.º DTO 1250-068 LISBOA

75, 8.º DTO 1250-068 LISBOA EAbrief: Medida de incentivo ao emprego mediante o reembolso da taxa social única EAbrief: Employment incentive measure through the unique social rate reimbursement Portaria n.º 229/2012, de 03 de Agosto

Leia mais

Traduções de inglês para português para a encomenda de um produto

Traduções de inglês para português para a encomenda de um produto Traduções de inglês para português para a encomenda de um produto Para concluir a sua encomenda, tem de preencher o formulário com os seus detalhes pessoais e informações para facturação. Os termos em

Leia mais

Angola Transit visa Application for citizens of Canada living in Alberta

Angola Transit visa Application for citizens of Canada living in Alberta Mail documents to: Tel: VisaHQ.ca Inc. 195-A Bank Street Suite 102 Ottawa, ON K2P 1W7 (613)777-0408 Angola Transit visa Application for citizens of Canada living in Alberta Please enter your contact information

Leia mais

Mobilidade Estudantil. Formulário de Inscrição Pós-Graduação

Mobilidade Estudantil. Formulário de Inscrição Pós-Graduação Mobilidade Estudantil Mobility Program for students from abroad Formulário de Inscrição Pós-Graduação Application Form Master and Doctoral students 1. DADOS PESSOAIS E DE ORIGEM DO ESTUDANTE (Student s

Leia mais

GUIÃO A. Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades

GUIÃO A. Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho GUIÃO A 1º Momento Intervenientes e Tempos Descrição das actividades Good morning / afternoon / evening, A and B. For about three minutes, I would like

Leia mais

My English Language Passport

My English Language Passport My English Language Passport Personal information First name: Address: Surname: Date of birth: First language: Languages spoken: Email address: English learnt at school Type of school Primary school Number

Leia mais

FICHA DE CANDIDATURA APPLICATION FORM

FICHA DE CANDIDATURA APPLICATION FORM FICHA DE CANDIDATURA APPLICATION FORM ANO ACADÊMICO ACADEMIC YEAR DOCUMENTOS QUE DEVEM SER ANEXADOS A ESSE FORMULÁRIO DOCUMENTS THAT MUST BE ATTACHED TO THIS APPLICATION FORM I. Cópia do passaporte A copy

Leia mais

NOVAS VANTAGENS NEW BENEFITS

NOVAS VANTAGENS NEW BENEFITS NOVO PREMIUM O SEU CARTÃO DE SAÚDE YOUR HPA HEALTH GROUP CARD NOVAS VANTAGENS BENEFITS Oferta de Check-Up Básico anual Oferta de Check-Up Dentário anual Descontos entre 10% e 30% nos serviços do Grupo

Leia mais

Formulário de Inscrição Estudantes Internacionais / Application Form Incoming Students. Programa de Intercâmbio da UFRJ / UFRJ Exchange Program

Formulário de Inscrição Estudantes Internacionais / Application Form Incoming Students. Programa de Intercâmbio da UFRJ / UFRJ Exchange Program Formulário de Inscrição Estudantes Internacionais / Application Form Incoming Students Programa de Intercâmbio da UFRJ / UFRJ Exchange Program Dados Pessoais e Acadêmicos Personal and Academic Data Nome

Leia mais

FICHA DE INSCRIÇÃO 2015/2016

FICHA DE INSCRIÇÃO 2015/2016 FICHA DE INSCRIÇÃO 2015/2016 1º Ciclo ESCALÃO FOTOGRFIA MENSALIDADE INSCRIÇÃO RENOVAÇÃO DATA DA INSCRIÇÃO: PREENCHER COM LETRAS MAIÚSCULAS COMPONENTE DE APOIO À FAMÍLIA IDENTIFICAÇÃO DA CRIANÇA NOME DATA

Leia mais

Step by step to make the appointment at the Federal Police

Step by step to make the appointment at the Federal Police Step by step to make the appointment at the Federal Police Before you start, check if you have these documents with you: Visa Application Form; Birth Certificate (original); Passport; Brazilian home address

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO SUL SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS CANDIDATURA DE ALUNO DE GRADUAÇÃO VISITANTE ESTRANGEIRO

UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO SUL SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS CANDIDATURA DE ALUNO DE GRADUAÇÃO VISITANTE ESTRANGEIRO POR FAVOR, DIGITALIZE OS DADOS. ESCRITA MANUAL NÃO SERÁ ACEITA. / PLEASE, TYPE YOUR INFORMATION. HANDWRITING IS NOT ALAWED. DOCUMENTOS QUE DEVEM SER ANEXOS AO FORMULÁRIO DE CANDIDATURA DOCUMENTS THAT MUST

Leia mais

Perguntas & Respostas

Perguntas & Respostas Perguntas & Respostas 17 de Abril de 2008 Versão Portuguesa 1. O que é uma Certidão Permanente?...4 2. Como posso ter acesso a uma Certidão Permanente?...4 3. Onde posso pedir uma Certidão Permanente?...4

Leia mais

Casa de lenguas romances Romance Language House Reed Hall Application for Portuguese speakers

Casa de lenguas romances Romance Language House Reed Hall Application for Portuguese speakers Romance Language House Reed Hall Application for Portuguese speakers The current residents of the Casa de lenguas romances, along with the faculty of the Department of Spanish and Portuguese, invite you

Leia mais

Autorização de Utilização Terapêutica de Substâncias Proibidas Modelo para solicitação de utilização terapêutica de substâncias proibidas

Autorização de Utilização Terapêutica de Substâncias Proibidas Modelo para solicitação de utilização terapêutica de substâncias proibidas Pág. 1 de 5 Anexo AUT Pedido N.º /Application No.: Autorização de Utilização Terapêutica de Substâncias Proibidas Modelo para solicitação de utilização terapêutica de substâncias proibidas Therapeutic

Leia mais

PERGUNTAS E RESPOSTAS CONDUTORES DA TOCHA OLÍMPICA RIO 2016

PERGUNTAS E RESPOSTAS CONDUTORES DA TOCHA OLÍMPICA RIO 2016 PERGUNTAS E RESPOSTAS CONDUTORES DA TOCHA OLÍMPICA RIO 2016 1. Quando se dará o início da indicação de condutores? O início se dará às 10h00 do dia 10 de setembro de 2015. 2. Posso me indicar para ser

Leia mais

REQUERIMENTO Documentos de estabelecimentos privados de ensino superior

REQUERIMENTO Documentos de estabelecimentos privados de ensino superior IESE A preencher pelos serviços Despacho DSSRES: Data: Índice n.º RD: Data: Selo de registo de entrada na DGES REQUERIMENTO Documentos de estabelecimentos privados de ensino superior Este formulário destina-se

Leia mais

Manual para inscrição on-line dos alunos que se inscrevem pela 1ª vez

Manual para inscrição on-line dos alunos que se inscrevem pela 1ª vez Manual para inscrição on-line dos alunos que se inscrevem pela 1ª vez Processo de Matricula - Alunos 1º Ano 1ª Vez O processo de matrícula consiste em 3 passos: 1. Pagamento e entrega de documentos (nos

Leia mais

IMMIGRATION Canada. Study permit. São Paulo visa office Instructions. Table of contents IMM 5849 E ( )

IMMIGRATION Canada. Study permit. São Paulo visa office Instructions. Table of contents IMM 5849 E ( ) IMMIGRATION Canada Table of contents Document checklist Study permit (disponível em português) Study permit São Paulo visa office Instructions This application is made available free by Immigration, Refugees

Leia mais

FORMULÁRIO DE CANDIDATURA

FORMULÁRIO DE CANDIDATURA FORMULÁRIO DE CANDIDATURA PROGRAMA DE MOBILIDADE ACADÊMICA/INTERCÂMBIO Ano Acadêmico 200 /200 Área de Estudos 1 FOTO DADOS PESSOAIS DO ESTUDANTE (a ser completado pelo estudante) Nome completo: Data nascimento:

Leia mais

Universidade Estadual do Centro-Oeste Reconhecida pelo Decreto Estadual nº 3.444, de 8 de agosto de 1997

Universidade Estadual do Centro-Oeste Reconhecida pelo Decreto Estadual nº 3.444, de 8 de agosto de 1997 INSTRUÇÃO NORMATIVA CONJUNTA Nº 001 ERI/PROPESP/PROEN/UNICENTRO, DE 5 DE SETEMBRO DE 2011 Aprova os Formulários pertinentes à Mobilidade Internacional da UNICENTRO. A DIRETORA DO ESCRITÓRIO DE RELAÇÕES

Leia mais

Instruções para preenchimento de contratos

Instruções para preenchimento de contratos Instruções para preenchimento de contratos Este documento tem como objetivo esclarecer o correto preenchimento dos contratos de emissão e renovação dos certificados digitais qualificados fornecidos pela

Leia mais

Lesson 6 Notes. Eu tenho um irmão e uma irmã Talking about your job. Language Notes

Lesson 6 Notes. Eu tenho um irmão e uma irmã Talking about your job. Language Notes Lesson 6 Notes Eu tenho um irmão e uma irmã Talking about your job Welcome to Fun With Brazilian Portuguese Podcast, the podcast that will take you from beginner to intermediate in short, easy steps. These

Leia mais

Autoridade Central Portuguesa

Autoridade Central Portuguesa 1 Autoridade Central Portuguesa (Portuguese Central Authority) Requerimento/Pedido Ι - TIPO DE PEDIDO/REQUERIMENTO (Type of Request) Por favor indique o tipo de requerimento que pretende fazer colocando

Leia mais

Summer Course C O U R S E S IN PORTUGUESE L A N G U A G E AND C U L T URE. F o r f o r e i g n e r s. 30 of June to 25 of July 2014

Summer Course C O U R S E S IN PORTUGUESE L A N G U A G E AND C U L T URE. F o r f o r e i g n e r s. 30 of June to 25 of July 2014 C O U R S E S IN PORTUGUESE L A N G U A G E AND C U L T URE F o r f o r e i g n e r s Summer Course 30 of June to 25 of July 2014 www.fcsh.unl.pt/clcp Courses The Faculty of Social Sciences and Humanities

Leia mais

Technical Information

Technical Information Subject Ballast Water Management Plan To whom it may concern Technical Information No. TEC-0648 Date 14 February 2006 In relation to ballast water management plans, we would advise you that according to

Leia mais