|
|
|
- Victor Gabriel Cortês Carlos
- 9 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1
2
3
4
5
6 NOME DA CRIANÇA / ADOLESCENTE CHILD/ADOLESCENT NAME NOMBRE DEL NIÑO/ADOLESCENTE FORMULÁRIO PADRÃO DE AUTORIZAÇÃO DE HOSPEDAGEM, INGRESSO E PERMANÊNCIA DE CRIANÇA/ADOLESCENTE NOS ESTÁDIOS DE FUTEBOL, PARTICIPAÇÃO EM ATIVIDADES PROMOCIONAIS E/OU VIAGEM DE CRIANÇA PELO BRASIL NA COPA DO MUNDO 2014 VÁLIDO ATÉ 31/07/2014 STANDARD AUTHORIZATION FORM FOR CHILD AND ADOLESCENT ENTRY AND PERMANENCE AT SOCCER STADIUMS, PARTICIPATION IN PROMOTIONAL ACTIVITIES AND/OR CHILD TRAVEL THROUGHOUT BRAZIL IN THE 2014 FIFA WORLD CUP VALID UNTIL 07/31/2014 FORMULARIO ESTÁNDAR DE AUTORIZACIÓN DE ENTRADA Y PERMANENCIA DE NIÑO/ADOLESCENTE EN LOS ESTADIOS DE FÚTBOL, PARTICIPACIÓN EN ACTIVIDADES PROMOCIONALES Y/O VIAJE DE NIÑO POR BRASIL EN LA COPA MUNDIAL DE LA FIFA BRASIL 2014 VÁLIDO HASTA EL 31/07/2014 NÚMERO E TIPO DO DOCUMENTO DE IDENTIFICAÇÃO DA CRIANÇA / ADOLESCENTE (RG, passaporte ou certidão de nascimento) NUMBER AND TYPE OF CHILD/ADOLESCENT IDENTITY DOCUMENT (country of origin ID, passport or birth certificate) DOCUMENTO DE IDENTIFICACIÓN DEL NIÑO/ADOLESCENTE (documento de identificación expedido en el país de origen, pasaporte o certificado de nacimiento) NOME DE QUEM ASSINA ESTA AUTORIZAÇÃO (pai, mãe ou responsável legal) NAME OF PERSON SIGNING THIS AUTHORIZATION FORM (father, mother or legal guardian) NOMBRE DEL QUE FIRMA ESTA AUTORIZACIÓN (padre, madre o tutor legal) NÚMERO E TIPO DO DOCUMENTO DE IDENTIFICAÇÃO DE QUEM ASSINA ESTA AUTORIZAÇÃO (RG, passaporte ou documento de identificação do país de origem) NUMBER AND TYPE OF IDENTITY DOCUMENT OF THE PERSON SIGNING THIS AUTHORIZATION FORM (country of origin ID, passport or other country of origin identity document) DOCUMENTO DE IDENTIFICACIÓN DEL QUE FIRMA ESTA AUTORIZACIÓN (documento de identificación expedido en el país de origen, pasaporte u otro documento de identificación del país de origen) RESIDÊNCIA DA CRIANÇA / ADOLESCENTE (ENDEREÇO, ESTADO, PAÍS) CHILD/ADOLESCENT ADDRESS (NUMBER, STREET, CITY, STATE, COUNTRY) RESIDENCIA DEL NIÑO/ADOLES- CENTE (DIRECCIÓN, ESTADO, PAÍS) TELEFONE(S) DE CONTATO e DO(S) PAI(S) ou RESPONSÁVEL(IS) PARENTS OR LEGAL GUARDIANS CONTACT PHONE NUMBER(S) AND (S) TELÉFONO(S) DE CONTACTO Y DE LO(S) PADRE(S), MADRE(S) o TUTOR(ES) LEGAL(ES) 1 AUTORIZAÇÃO DE VIAGEM PELO BRASIL DURANTE A COPA DO MUNDO 2014 (art. 83, 1º, b, 2 do ECA): Autorizo a criança (até 12 anos) acima referida a viajar para qualquer lugar do território brasileiro acompanhada da pessoa abaixo nomeada: TRAVEL AUTHORIZATION THROUGHOUT BRAZIL IN THE 2014 WORLD CUP (art. 83, 1º, b, 2 of the Brazilian Child and Adolescent Statute): I hereby authorize the aforementioned child (until 12 years old) to travel to any part of the Brazilian territory during the 2014 World Cup period accompanied by the following person AUTORIZACIÓN DE VIAJE POR BRASIL EN LA COPA MUNDIAL DE 2014 (art. 83, 1º, b, 2 del Estatuto Brasileño del Niño y del Adolescente): Autorizo al niño(a) (hasta 12 años) antes mencionado(a) en este formulario a viajar para cualquier lugar del territorio brasileño durante el periodo de la Copa Mundial de 2014 acompañada de la persona abajo. citada: NOME DO ACOMPANHANTE ACCOMPANYING PERSON S NAME NOMBRE DEL ACOMPAÑANTE NÚMERO E TIPO DO DOCUMENTO DE IDENTIFICAÇÃO DO ACOMPANHANTE (RG, passaporte ou documento de identificação do país de origem) NUMBER AND TYPE OF ACCOMPANYING IDENTITY DOCUMENT (country of origin ID, passport or other country of origin identity document) DOCUMENTO DE IDENTIFICACIÓN DEL ACOMPAÑANTE (documento de identificación expedido en el país de origen, pasaporte u otro documento de identificación del país de origen) 2 AUTORIZAÇÃO PARA HOSPEDAGEM NO BRASIL: Autorizo a criança / adolescente (até 18 anos) acima referida(o) a se hospedar no Brasil em hotel ou estabelecimento congênere acompanhada(o) da pessoa maior de 18 anos abaixo nomeada. AUTHORIZATION FOR ACCOMODATION IN BRAZIL: I hereby authorize the aforementioned child or adolescent (until 18 years old) to stay in Brazil at hotel, guesthouse or similar establishment accompanied by the following 18 years or older person. AUTORIZACIÓN PARA ALOJAMIENTO EN BRASIL: Autorizo al niño o adolescente (hasta 18 años) antes citado a alojarse en Brasil en hotel, posada o estabelecimiento congénere acompañada de la persona mayor de 18 años abajo citada. NOME DO ACOMPANHANTE ACCOMPANYING PERSON S NAME NOMBRE DEL ACOMPAÑANTE NÚMERO E TIPO DO DOCUMENTO DE IDENTIFICAÇÃO DO ACOMPANHANTE (RG, passaporte ou documento de identificação do país de origem) NUMBER AND TYPE OF ACCOM- PANYING IDENTITY DOCUMENT (country of origin ID, passport or other country of origin identity document) DOCUMENTO DE IDENTIFICACIÓN DEL ACOMPAÑANTE (documento de identificación expedido en el país de origen, pasaporte u otro documento de identificación del país de origen) 3 AUTORIZAÇÃO PARA PARTICIPAR DE EVENTOS E ATIVIDADES DE PROMOÇÃO À PRÁTICA ESPORTIVA: Autorizo a criança / adolescente (até 18 anos) acima referida(o) a participar do FIFA Youth Programme, frequentar eventos preparatórios aos jogos, bem como ceder o uso da sua imagem para a organização do evento. Declaro que a criança / adolescente tem regular frequência escolar e se encontra em boas condições de saúde. AUTHORIZATION TO PARTICIPATE IN EVENTS AND ACTIVITIES RELATED TO SPORT S PROMOTION: I hereby authorize the aforementioned child/adolescent (until 18 years old) to attend the FIFA Youth Programme, to participate in the games preparatory events as well as the use of his/her image by the event s organization. I declare that the child/adolescent has a regular school attendance and is in good health conditions. AUTORIZACIÓN PARA PARTICIPAR EN EVENTOS Y ACTIVIDADES DE PROMOCIÓN DE LA PRÁCTICA DEPORTIVA: Autorizo al niño/adolescente (hasta 18 años) antes mencionado a participar de lo Programa Juvenil de la FIFA (FIFA Youth Programme), frecuentar eventos de preparación de los partidos, así como el uso de su imagen por la organización del evento. Declaro que el niño/adolescente tiene regular frecuencia en. la escuela y se encuentra en buen estado de salud. NATUREZA DA PARTICIPAÇÃO: TYPE OF PARTICIPATION TIPO DE PARTICIPACIÓN GANDULA PORTA-BANDEIRA ACOMPANHAMENTO DE JOGADOR AMIGO DO MASCOTE (BALL KID) (RECOGEBOLAS) (FLAG- BEARER) (PORTABANDERA) (PLAYER ACCOMPANIER) (ACOMPAÑAMIENTO DE JUGADOR) (MASCOT FRIEND) (AMIGO DE LA MASCOTA) NOME DO PATROCINADOR OU DA PESSOA POR ELE INDICADA SPONSOR S NAME OR PERSON INDICATED BY SPONSOR NOMBRE DEL PATROCINADOR O PERSONA POR ÉL INDICADA NÚMERO E TIPO DE DOCUMENTO DE IDENTIFICAÇÃO DA PESSOA INDICADA PELO PATROCINADOR (SE PESSOA FÍSICA) IDENTIFICATION DOCUMENT (if natural person) DOCU- MENTO DE IDENTIFICACIÓN (CASO SEA PERSONA FÍSICA) Local e data da assinatura da autorização: Place and date of authorization signature Local y fecha de la firma de autorización Assinatura do pai, da mãe ou do(a) responsável legal: Signature of father, mother or legal guardian Firma del padre, madre o tutor legal INSERIR AQUI O(S) NÚMERO(S) DA(S) AUTORIZAÇÃO(ÕES) ESCOLHIDA(S) WRITE HERE THE NUMBERS OF THE CHOSEN AUTHORIZATIONS COLOCAR AQUI LOS NÚMEROS DE LAS AUTORIZACIONES ESCOGIDAS Esta autorização é um formulário padrão constante na Recomendação n. 13 da Corregedoria Nacional de Justiça e deve estar acompanhada de cópia simples do documento de identificação de seu subscritor e também do documento da criança / adolescente, dispensado o reconhecimento de firma da assinatura. This authorization is a standard form provided in the Recommendation n. 13 of the Office of the National Inspector of Justice and should be accompanied by regular copy of the identity documents of the signatory and the child/adolescent; public notary authentication of signature is not necessary. Esta autorización es un formulario estándar que consta en la Recomendación n.13 de la Corregiduría Nacional de Justicia y deberá estar acompañada de una copia simple del documento de identificación de su suscriptor y del niño/adolescente, no siendo necesario el reconocimiento de firma en la notaría.
PODER JUDICIÁRIO PORTARIA N 13 /2013
PODER JUDICIÁRIO 1a VARA DA INFÂNCIA E PA JUVENTUDE DA COMARCA DE SALVADOR - BAHIA Rua Agnelo de Brito, n.72, Garibaldi,Salvador- Bahia j Telefones: (71) 3203-9300 - 9306 PORTARIA N 13 /2013 Dispõe sobre
We, and. We authorize the Consulate-General of Brazil to issue a visa to the above mentioned child (children). ,, of of
CONSULADO-GERAL DO BRASIL FORMULÁRIO DE AUTORIZAÇÃO PARA PEDIDO DE VISTO PARA MENORES DE 18 ANOS Authorization Form for minors under 18 years-old to apply for a visa We, and are the lawful custodial parents
PEDIDO DE VISTO APPLICATION FOR VISA
Página/Page 1 EMBAIXADA DA REPÚBLICA DE ANGOLA EM SINGAPURA TRÂNSITO Transit PEDIDO DE VISTO APPLICATION FOR VISA CURTA DURAÇÃO Short-term Visa FOTOGRAFIA Picture TURISMO Tourism ORDINÁRIO Ordinary visa
FORMULÁRIO DE CANDIDATURA APPLICATION FORM
FORMULÁRIO DE CANDIDATURA APPLICATION FORM PROGRAMA DE MOBILIDADE ACADÊMICA UNDERGRADUATE EXCHANGE PROGRAM Ano Acadêmico/ Academic Year 20 /20 Área de Estudos/ Major 1 PHOTO DADOS PESSOAIS DO ESTUDANTE
INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS
INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS DOCUMENTAÇÃO A APRESENTAR PELOS CANDIDATOS PARA AVALIAÇÃO Os candidatos devem apresentar para avaliação da candidatura a seguinte documentação: a) Prova da nacionalidade (BI, passaporte.);
WWW.BA-CUP.COM 23 A 30 DE JULHO, 2016 // BUENOS AIRES
2016 WWW.BA-CUP.COM 23 A 30 DE JULHO, 2016 // BUENOS AIRES A BA Cup se tornou a copa de futebol amador mais internacional da América, se posicionando como uma das mais atrativas do mundo todo nesta categoria.
Formulário para Visto Visa Application Form
CONSULATE GENERAL OF INDIA São Paulo Brazil Av. Paulista, 925 7º Andar CEP 01311-100 São Paulo/SP Telefone: (11) 3171-0340 / Fax: (11) 3171-0342 www.indiaconsulate.org.br Formulário para Visto Visa Application
CONSULADO-GERAL DO BRASIL EM TÓQUIO
CONSULADO-GERAL DO BRASIL EM TÓQUIO REGISTRO DE NASCIMENTO COM BASE NA CERTIDÃO JAPONESA É obrigatória a presença do declarante (de nacionalidade brasileira) DOCUMENTOS A APRESENTAR 1. Formulário de Requerimento
CONV E N IO M U L T ILATERAL I B E R O A M E R ICANO D E S E G U R I D A D S O C IAL CONVENÇÃO MULTILATERAL IBERO-AMERICANA DE SEGURANÇA SOCIAL
CONV E N IO M U L T ILATERAL I B E R O A M E R ICANO D E S E G U R I D A D S O C IAL CONVENÇÃO MULTILATERAL IBERO-AMERICANA DE SEGURANÇA SOCIAL IBERO-5 Certificado de prórroga de desplazamiento temporal
Manual de inscrições para bolsistas
Manual de inscrições para bolsistas 2º Festival Coral de Campos do Jordão 2015 Realização: Fundação OSESP A 2ª edição do Festival Coral de Campos do Jordão acontecerá no período de 26 de julho a 1 o de
REPÚBLICA DE ANGOLA VISA APPLICATION FORM PEDIDO DE VISTO DE ENTRADA
Please complete the form in black ink. Check the boxes that apply and attach Invitation letter or information sent by individual or institution to be contacted in Angola Valid passport Two recent passport
Guia de Preenchimento da Proposta de Adesão ao Plano de Saúde Claro Dental
Guia de Preenchimento da Proposta de Adesão ao Plano de Saúde Claro Dental Este documento vai auilia-lo(a) a realizar o correcto preenchimento do seu Plano de Saúde Dentário da Claro S.A. que é composto
DECLARAÇÃO DE SAÚDE DO VIAJANTE NO MERCOSUL (REVOGAÇÃO DA RES. GMC Nº 09/03)
MERCOSUR/GMC/RES. Nº 21/08 DECLARAÇÃO DE SAÚDE DO VIAJANTE NO MERCOSUL (REVOGAÇÃO DA RES. GMC Nº 09/03) TENDO EM VISTA: O Tratado de Assunção, o Protocolo de Ouro Preto e a Resolução N 09/03 do Grupo Mercado
FORMULÁRIO DE SOLICITAÇÃO DE APOSENTADORIA POR INVALIDEZ APPLICATION FORM FOR BRAZILIAN DISABILITY BENEFIT
ACORDO DE PREVIDÊNCIA SOCIAL ENTRE A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL E O CANADÁ AGREEMENT ON SOCIAL SECURITY BETWEEN THE FEDERATIVE REPÚBLIC OF BRAZIL AND CANADA FORMULÁRIO DE SOLICITAÇÃO DE APOSENTADORIA
REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL
REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL EMBAIXADA DO BRASIL EM RIADE Informações gerais REGISTRO CONSULAR DE NASCIMENTO Atualizado em outubro de 2014 O registro de nascimento
CONSULADO-GERAL DO BRASIL EM TÓQUIO
CONSULADO-GERAL DO BRASIL EM TÓQUIO REGISTRO DE NASCIMENTO COM BASE NA CERTIDÃO JAPONESA PARA MAIORES DE 12 ANOS É obrigatória a presença do declarante (pais de nacionalidade brasileira), do registrando
REPÚBLICA DE ANGOLA PEDIDO DE VISTO / VISA APPLICATION TRANSITO TRANSIT CURTA DURAÇÃO SHORT TERM ORDINARIO ORDINARY. Apelidos: Last Name: Data:
DIP LOMÁTICO DIP LOMATIC OFICIAL OFFICIAL me: Name: Estado Civil Marital Status Data de Nascimento: Date of Birth: País de Nascimento: Country of Birth: Nacionalidade Actual: Current Nationality: Emitido
IMMIGRATION Canada. Study Permit. São Paulo Visa Office Instructions. Table of Contents. For the following country: Brazil IMM 5849 E (04-2015)
IMMIGRATION Canada Table of Contents Document Checklist Study Permit (disponible en Portuguese) Study Permit São Paulo Visa Office Instructions For the following country: Brazil This application is made
(*) Campos de preenchimento obrigatório.
ANEXO II - ELEMENTOS RELATIVOS AOS REPRESENTANTES AUTORIZADOS, nos termos do artigo 19.º do Regulamento (UE) n.º 920/2010, alterado pelo Regulamento (UE) 1193/2011, de 18 de novembro (*) Campos de preenchimento
OFFICIAL APPLICATION FORM A. PERSONAL INFORMATION / INFORMAÇÕES PESSOAIS STUDENT'S NAME / NOME COMPLETO DO ALUNO
PHOTO HERE OFFICIAL APPLICATION FORM FOTO AQUI A. PERSONAL INFORMATION / INFORMAÇÕES PESSOAIS STUDENT'S NAME / NOME COMPLETO DO ALUNO _ Birth date / Data de Nascimento: / / Sex / Sexo: Birthplace / Local
ANEXO III ORIENTAÇÃO PARA PREENCHIMENTO DO CERTIFICADO FITOSSANITÁRIO E CERTIFICADO FITOSSANITÁRIO DE REEXPORTAÇÃO
ANEXO III ORIENTAÇÃO PARA PREENCHIMENTO DO CERTIFICADO FITOSSANITÁRIO E CERTIFICADO FITOSSANITÁRIO DE REEXPORTAÇÃO I. No campo do cabeçalho, o "Nº" deve ser preenchido com a identificação alfanumérica,
REPÚBLICA DE ANGOLA CONSULADO GERAL EM NOVA YORK
REPÚBLICA DE ANGOLA CONSULADO GERAL EM NOVA YORK Please attach your photograph here VISA REQUIREMENT FORM Please complete this form in black ink Your current passport and Tick the appropriate box with
Vantagem de Adesão AMERICAN SOCIETY OF PLASTIC SURGEONS Como se Tornar um Membro Internacional:
Vantagem de Adesão AMERICAN SOCIETY OF PLASTIC SURGEONS Como se Tornar um Membro Internacional: Se você está ativamente envolvido na prática da Cirurgia Plástica ou Reconstrutiva por menos de três (3)
ERASMUS STAFF TRAINING AGREEMENT ACORDO DE FORMAÇÃO DO NÃO DOCENTE ERASMUS
Page 1 of 5 Página 1 de 5 ERASMUS TRAINING IN HIGHER EDUCATION INSTITUTIONS FORMAÇÃO EM INSTITUIÇÃO DE ENSINO SUPERIOR ERASMUS TRAINING IN ENTREPRISES FORMAÇÃO EM EMPRESA Academic Year/ Ano Académico /
REGULAMENTO ESPECÍFICO DA 3ª LUANDA COPA DE FUTEBOL JÚNIOR - 2015
REGULAMENTO ESPECÍFICO DA 3ª LUANDA COPA DE FUTEBOL JÚNIOR - 2015 I - DAS FINALIDADES Art.º 1º - A 3ª LUANDA COPA DE FUTEBOL JÚNIOR, Competição não-profissional coordenada e organizada pela Decathlon Marketing
UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS COORDENADORIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS International Relations Office
UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS COORDENADORIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS International Relations Office FORMULÁRIO DE CANDIDATURA PARA ESTUDANTE DE INTERCÂMBIO EXCHANGE STUDENT APPLICATION FORM Semestre
IN RE: GUARDIAN ADVOCATE OF/ REF: CURATELA ESPECIAL DE
IN THE CIRCUIT COURT FOR ORANGE COUNTY, FLORIDA PROBATE DIVISION IN RE: GUARDIAN ADVOCATE OF/ REF: CURATELA ESPECIAL DE Case No / N o do Caso: ANNUAL GUARDIAN ADVOCATE REPORT ANNUAL GUARDIAN ADVOCATE PLAN
Candidatura a Programa Estágios Profissionais - Europa
SECRETARIA REGIONAL DOS ASSUNTOS SOCIAIS INSTITUTO DE EMPREGO DA MADEIRA, IP-RAM Candidatura a Programa Estágios Profissionais - Europa 1. IDENTIFICAÇÃO DO ESTAGIÁRIO Nome: Morada: Concelho: Código Postal:
CERTIFICADO DE GERENCIAMENTO DA SEGURANÇA
Certificado Nº ANEXO CERTIFICADO DE GERENCIAMENTO DA SEGURANÇA Expedido de acordo com as disposições da Convenção Internacional para Salvaguarda da Vida Humana no Mar, 1974, como emendada, (daqui em diante
DOCUMENTAÇÃO OBRIGATÓRIA PARA O EMBARQUE - ORIENTAÇÕES
DOCUMENTAÇÃO OBRIGATÓRIA PARA O EMBARQUE - ORIENTAÇÕES Os documentos aqui mencionados deverão ser apresentados em suas vias originais, não sendo aceitas quaisquer reproduções, mesmo que autenticadas! I)
9ª CONFERÊNCIA ESTADUAL DOS DIREITOS DA CRIANÇA E DO ADOLESCENTE MINAS GERAIS - 2015 PARTICIPAÇÃO DE CRIANÇAS E ADOLESCENTES DOCUMENTO ORIENTADOR
CONSELHO ESTADUAL DOS DIREITOS DA CRIANÇA E DO ADOLESCENTE MINAS GERAIS 9ª CONFERÊNCIA ESTADUAL DOS DIREITOS DA CRIANÇA E DO ADOLESCENTE MINAS GERAIS - 2015 PARTICIPAÇÃO DE CRIANÇAS E ADOLESCENTES DOCUMENTO
Para Aplicação do Artigo 9º do Acordo / For the purposes of Article 9 of the Agreement
ACORDO DE PREVIDÊNCIA SOCIAL ENTRE A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL E O CANADÁ AGREEMENT ON SOCIAL SECURITY BETWEEN THE FEDERATIVE REPUBLIC OF BRAZIL AND CANADA CERTIFICADO DE EXCEÇÃO/PRORROGAÇÃO DE DESLOCAMENTO
Sistema de Protecção de Menores da FIFA inscrição de menores
COMUNICADO OFICIAL N.: 158 DATA: 2009-10-19 Sistema de Protecção de Menores da FIFA inscrição de menores Na sequência do disposto na Circular da FIFA nº 1190 de 20 de Maio, publicada no Comunicado oficial
www.intercambio.com.br - StudyNTravel
Não usar acentos ou caracteres especiais no preenchimento Pagina 1 Parte 1 Para mudar de Campo apertar TAB ou usar o MOUSE UCI/Client ID : Não Preencher 1) I want service in: Escolher Inglês 2) Visa requested
C O N V E N IO M U L T ILATERAL I B E R O A M E R I C A N O D E S E G U R I D A D S O C IAL CONVENÇÃO MULTILATERAL IBERO-AMERICANA DE SEGURANÇA SOCIAL
C O N V E N IO M U L T ILATERAL I B E R O A M E R I C A N O D E S E G U R I D A D S O C IAL CONVENÇÃO MULTILATERAL IBERO-AMERICANA DE SEGURANÇA SOCIAL IBERO-3 Certificado de desplazamiento temporal Certificado
Meus Prêmios Nick 2015
REGULAMENTO Promoção Meus Prêmios Nick 2015 VIACOM NETWORKS BRASIL PROGRAMAÇÃO TELEVISIVA E PUBLICIDADE LTDA. Avenida Francisco Matarazzo nº 1400, 8º andar, conj. 82 CEP: 05001-100 Água Branca - São Paulo
SOLICITUD DE PENSION DE SOBREVIVENCIA / SOLICITAÇÃO DE PENSÃO DE SOBREVIVENCIA
CONVENIO DE SEGURIDAD SOCIAL ENTRE LA REPUBLICA DE CHILE Y LA REPUBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL RCH / BRASIL 3B ACORDO DE SEGURIDADE SOCIAL ENTRE A REPÚBLICA DE CHILE E A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL SOLICITUD
Universidade Estadual do Paraná Câmpus de Campo Mourão Programa de Pós-Graduação Interdisciplinar Sociedade e Desenvolvimento PPGSeD
Universidade Estadual do Paraná Câmpus de Campo Mourão Programa de Pós-Graduação Interdisciplinar Sociedade e Desenvolvimento PPGSeD Edital 10/2014 Seleção de bolsista para Pós-Doutorado O Programa de
UNIVERSIDADE PRESBITERIANA MACKENZIE REITORIA. DOCUMENTO INFORMATIVO 82/2012 13 de dezembro de 2012
UNIVERSIDADE PRESBITERIANA MACKENZIE DOCUMENTO INFORMATIVO 82/2012 13 de dezembro de 2012 Divulga o Guia de Candidatura da UPM para ERASMUS MUNDUS- BABEL. O REITOR DA UNIVERSIDADE PRESBITERIANA MACKENZIE,
Formulário de Inscrição para Ensino Pré-Escolar Financiado 2014/15
A INSCRIÇÃO NÃO É O MESMO QUE MATRÍCULA Deverá preencher este formulário de inscrição se pretender candidatar-se a uma vaga no ensino pré-escolar financiado para o seu filho(a). Queira devolver este formulário
Regulamento do concurso
MASCOTE do Campeonato Mundial Escolar de Voleibol 2014, da International School Sport Federation, organizado pela Direção Geral de Educação / Divisão do Desporto Escolar (DGE/DE) e pela Direção Geral dos
PROGRAMA DE INTERCÂMBIO ACADÊMICO-JURÍDICO UNB/STF- MERCOSUR 2011
PROGRAMA DE INTERCÂMBIO ACADÊMICO-JURÍDICO UNB/STF- MERCOSUR 2011 INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS 1. Favor preencher com letra de forma ou digitar todos os campos em português / inglês. Please complete with block
PROGRAMA DE INTERCÂMBIO da UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA
PROGRAMA DE INTERCÂMBIO da UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS 1. Favor preencher com letra de forma ou digitar todos os campos em português / inglês. Please complete with block letters or
FORMULÁRIO DE CANDIDATURA
FORMULÁRIO DE CANDIDATURA PROGRAMA DE MOBILIDADE ACADÊMICA/INTERCÂMBIO Ano Acadêmico 200 /200 Área de Estudos 1 FOTO DADOS PESSOAIS DO ESTUDANTE (a ser completado pelo estudante) Nome completo: Data nascimento:
FORMULÁRIO DE CADASTRAMENTO DE BOLSISTA NO PAÍS (PÓS-DOUTORADO) Instruções para o preenchimento do Formulário:
Página 1 de 5 Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior CII/CGPE/DPB/CAPES SBN Quadra 02 bloco L lote 6 9º andar CEP: 70040-020 Brasília - DF FORMULÁRIO DE CADASTRAMENTO DE BOLSISTA NO
Hospedagem de Crianças e Adolescentes
Hospedagem de Crianças e Adolescentes Principais Documentos de Identificação RG; RNE (Registro Nacional de Estrangeiros); Passaporte; CNH (Carteira Nacional de Habilitação); Carteira de Trabalho; Carteira
Form. OP.2.72. Según Artículo 5 del Acuerdo y 3 del Reglamento Administrativo Segundo Art. 5 do Acordo e 3 do Regulamento Administrativo.
Versión 1.0 Form. OP.2.72 Mer-Traslado 03 Frente Acuerdo Multilateral de Seguridad Social del Mercosur Acordo Multilateral de Seguridade Social do Mercosul Certificado de Traslado Temporario Certificado
CONCURSO DE REDAÇÃO 2015 O QUE EU SEI SOBRE O AZERBAIJÃO? REGULAMENTO
CONCURSO DE REDAÇÃO 2015 O QUE EU SEI SOBRE O AZERBAIJÃO? REGULAMENTO 1. DESCRIÇÃO 1.1 O concurso é realizado pelo Ministério da Juventude e do Esporte do Azerbaijão e a Embaixada da República do Azerbaijão
Current Nationality Passport Nº Emitido em aos: / / Valido até: / /
REPÚBLICA DE ANGOLA REPUBLIC OF ANGOLA MISSÃO CONSULAR DE ANGOLA EM SINGAPURA CONSULAR MISSION OF ANGOLA IN SINGAPORE PEDIDO DE VISTO/VISA APPLICATION TRÂNSITO Transit CURTA DURAÇÃO Brief Duration TURISMO
Todos os trabalhadores e ex-trabalhadores pré-reformados, reformados ou beneficiários de
Para : c/c De : Assunto : Todos os trabalhadores e ex-trabalhadores pré-reformados, reformados ou beneficiários de facilidades de passagens Todos os DRH das UN e das Empresas Associadas, cujos trabalhadores
VISTO DE ESTUDO G O. Autorização de Viagem por parte dos tutores, com assinaturas reconhecidas;
VISTO DE ESTUDO Documentos necessários: ESTRANG e O Ã E AÇ Carta do interessado, dirigida à Missão Consular de Angola, a solicitar o Visto de Estudo, com assinatura reconhecida R G I no Notário e visado
PROCESSO DE SELEÇÃO DO SERVIÇO DE APOIO AO ESTUDANTE DA UNICAMP. Declaração de Recebimento de outras Rendas
PROCESSO DE SELEÇÃO DO SERVIÇO DE APOIO AO ESTUDANTE DA Declaração de Recebimento de outras Rendas Eu,, portador(a) de RG n., CPF n., (grau de parentesco se for o caso) do(a) aluno(a), ingressante no ano
CAMPEONATO BRASILEIRO MENORES / 2016
CAMPEONATO BRASILEIRO MENORES / 2016 XXVI JUVENIL, XXII INFANTIL, IV SUB-21 E III CADETE 24 a 26 de Junho Valendo 20 pontos no Ranking Nacional Realização: e Federação Paranaense de Taekwondo. Organização:
Ao comprar em nosso site o cliente declara ter lido e estar ciente de todas informações citadas abaixo.
NORMAS E REGRAS Ao comprar em nosso site o cliente declara ter lido e estar ciente de todas informações citadas abaixo. COMO EFETUAR O PAGAMENTO DA EXCURSÃO: 1- Leia as regras e as normas da excursão antes
PROVIMENTO Nº 22/2015. A Corregedora-Geral da Justiça, Desembargadora Regina Ferrari, no uso das
PROVIMENTO Nº 22/2015 Regulamenta a forma e os modelos de autorizações de viagens intermunicipais, interestaduais e internacionais de crianças e adolescentes. atribuições, A Corregedora-Geral da Justiça,
- Trecho Nacional: *Verificar tarifas com a Agência de Viagens de acordo com sua origem/destino.
Rio de Janeiro, 8 de outubro de 2014. Circular nº 37/2014 Ref.: Campeonato Sul-Americano Sub 13 e Sub 15 Senhor(a) Presidente, Seguem, abaixo, informações referentes à participação dos vice-campeões do
Concurso UNICEF e ECA 25 anos
Concurso UNICEF e ECA 25 anos Se você tem entre 12 e 17 anos e mora no Brasil, participe do concurso que selecionará a arte para a capa da publicação do UNICEF a ser divulgada no contexto de comemorações
C O N F I D E N C I A L
1/14 ESTADO DO AMAZONAS PODER JUDICIÁRIO TRIBUNAL DE JUSTIÇA DO ESTADO DO AMAZONAS CONCURSO PÚBLICO PARA PREENCHIMENTO DE VAGAS NO CARGO DE JUIZ DE DIREITO SUBSTITUTO DA CARREIRA DA MAGISTRATURA Foto 3
A partir de qual pais está aplicando o visto. India Mission Missão Indiana Brazil - São Paulo Brasil - Brasilia (conforme a sua jurisdição)
ESTE FORMULÁRIO É SOMENTE UM MODELO TRADUZIDO PARA AUXILIAR O PREENCHIMENTO DO FORMULARIO ON LINE PRIMEIRA PAGINA DO FORMULARIO PARA O VISTO INDIANO Country you are applying Visa from A partir de qual
Angola Transit visa Application for citizens of Canada living in Alberta
Mail documents to: Tel: VisaHQ.ca Inc. 195-A Bank Street Suite 102 Ottawa, ON K2P 1W7 (613)777-0408 Angola Transit visa Application for citizens of Canada living in Alberta Please enter your contact information
CONVOCAÇÃO E MATRÍCULA DO PROCESSO SELETIVO VESTIBULINHO PARA O 1º SEMESTRE DE 2014
CONVOCAÇÃO E MATRÍCULA DO PROCESSO SELETIVO VESTIBULINHO PARA O 1º SEMESTRE DE 2014 O B S E R V A Ç Õ E S I M P O R T A N T E S 1 - É obrigatório o candidato ou seu representante legal, tomar conhecimento
ANEXO I: DECLARAÇÃO DO ORIENTADOR (confirmação de matrícula em TCC I e TCC II a ser entregue pelo aluno na Secretaria)
ANEXO I: DECLARAÇÃO DO ORIENTADOR (confirmação de matrícula em TCC I e TCC II a ser entregue pelo aluno na Secretaria) Nome do estudante: E-mail do estudante: Telefone(s) do estudante: Período da matrícula
FACCAMP MANUAL DE ATIVIDADES COMPLEMENTARES DO CURSO DE ENGENHARIA CIVIL. Faculdade Campo Limpo Paulista CAMPO LIMPO PAULISTA
FACCAMP Faculdade Campo Limpo Paulista MANUAL DE S COMPLEMENTARES DO CURSO DE ENGENHARIA CIVIL CAMPO LIMPO PAULISTA MANUAL DE S COMPLEMENTARES DO CURSO DE ENGENHARIA CIVIL REGRAS GERAIS: O aluno deverá
Erasmus Student Work Placement
Erasmus Student Work Placement EMPLOYER INFORMATION Name of organisation Address Post code Country SPORT LISBOA E BENFICA AV. GENERAL NORTON DE MATOS, 1500-313 LISBOA PORTUGAL Telephone 21 721 95 09 Fax
Consulado Geral de Angola em Caracas/Venezuela
REPÚBLICA DE ANGOLA Consulado Geral de Angola em Caracas/Venezuela PEDIDO DE VISTO DE ENTRADA Tratamento Médico Trabalho Ordinário Fixação de Residência Trânsito Privilegiado Permanência Temporária Turismo
Manual do Utilizador Externo. Aplicação para Registo de Utilizadores do Sistema de Gestão de Medicamentos de Uso Humano (SMUH)
Aplicação para Registo de Utilizadores do Sistema de Gestão de Medicamentos de Uso Humano (SMUH) Página 1 de 12 Índice 1 Introdução... 3 2 Utilização da Aplicação... 4 2.1 Primeiros Passos Termos de Utilização...4
Passo a Passo. 1º Passo. 2º Passo. Abra o site da FADMINAS no seu navegador. www.fadminas.org.br. Clique em Inscreva-se.
Passo a Passo 1º Passo Abra o site da FADMINAS no seu navegador. www.fadminas.org.br Clique em Inscreva-se. 2º Passo Uma outra janela irá abrir automaticamente. Clique em Inscrição. 3º Passo Adicione seu
Edital 001/2013 CONCURSO DE LOGOMARCA PARA O DIRETÓRIO CENTRAL DOS ESTUDANTES
Edital 001/2013 CONCURSO DE LOGOMARCA PARA O DIRETÓRIO CENTRAL DOS ESTUDANTES CAPÍTULO I DO CONCURSO E SEU OBJETIVO Art. 1º O Diretório Central dos Estudantes torna público o presente edital de CONCURSO
ESTADO DE MATO GROSSO PREFEITURA MUNICIPAL DE CURVELÂNDIA SECRETARIA MUNICIPAL DE EDUCAÇÃO, CULTURA, ESPORTE E LAZER CURVELÂNDIA MT
Árbitros Capacitados Equipe Campeã Copa do Queijo 2012 Divulgação com abrangência Segurança e Atendimento de Primeiros Socorros Estimativa de um bom Público CURVELÂNDIA MT REGULAMENTO 1 DAS FINALIDADES
REGULAMENTO Promoção Comercial BEATS OF TOMORROW
REGULAMENTO Promoção Comercial BEATS OF TOMORROW CRBS S/A Av. Antarctica, 1891, Pte/sl. C Fazenda Santa Úrsula Jaguariúna São Paulo CNPJ nº 56.228.356/0001-31 AMBEV S.A. Rua Dr. Renato Paes de Barros,
COPA TI RIO REGULAMENTO GERAL - 7ª EDIÇÃO - ANO 2015
COPA TI RIO REGULAMENTO GERAL - 7ª EDIÇÃO - ANO 2015 I DAS FINALIDADES Artigo 1º - A COPA TI RIO tem por finalidade congregar e promover ações motivacionais nas empresas através da prática sadia do esporte,
CAMPUS DE FOZ DO IGUAÇU CENTRO DE ENGENHARIAS E CIÊNCIAS EXATAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO STRICTO SENSU
EDITAL Nº. 006/2015 - PGESDE PROCESSO SELETIVO PARA ESTAGIO DE PÓS-DOUTORADO VOLUNTÁRIO, FLUXO CONTÍNUO (INGRESSO 2015), NO PERÍODO DE 10 DE AGOSTO DE 2015 A 20 DE NOVEMBRO DE 2015, NO PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO
Calendário e Regulamento do Campeonato Nacional PES 2013 - WORTEN
Calendário e Regulamento do Campeonato Nacional PES 2013 - WORTEN O Campeonato Nacional PES 2013 - Worten será disputado em partidas de 1 contra 1 no Pro Evolution Soccer 2013 para a PlayStation 3 e visa
DIRECÇÃO-GERAL DOS IMPOSTOS - DGCI DSRI - Direcção de Serviços das Relações Internacionais
REPÚBLICA PORTUGUESA MINISTÉRIO DAS FINANÇAS DIRECÇÃO-GERAL DOS IMPOSTOS - DGCI DSRI - Direcção de Serviços das Relações Internacionais Av. a Eng. o Duarte Pacheco, 28-4º 1099-013 Lisboa PORTUGAL Tel:
VISTO DE TURISMO. Autorização de Viagem por parte dos tutores, com assinaturas reconhecidas; G O
VISTO DE TURISMO Documentos necessários: ESTRNG e O Ã E Ç Formulário e ficha devidamente preenchidos, com letra de imprensa ou dactilografados com tinta preta e assina- R G I dos pelo requerente, sem rasuras
Regulamento do Torneio Kadri Games 2011 FIFA 12
Regulamento do Torneio Kadri Games 2011 FIFA 12 Trata-se este concurso de caráter exclusivamente cultural sem qualquer modalidade de sorteio ou pagamento, nem vínculo à aquisição ou uso de qualquer bem,
POLÍTICA DE PATROCINIO DA CAGECE
POLÍTICA DE PATROCINIO DA CAGECE A Política de Patrocínio da Cagece que compreende o apoio financeiro concedido a projetos institucionais, culturais, sociais, ambientais e esportivos de iniciativa de terceiros,
EDITAL PARA SELEÇÃO DE DOUTORES. Programa Nacional de Pós-Doutorado (PNPD-CAPES)
EDITAL PARA SELEÇÃO DE DOUTORES UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA-UnB Programa Nacional de Pós-Doutorado (PNPD-CAPES) O da Universidade de Brasília estará aceitando, até 10 de outubro de 2013, a inscrição de candidatos
Regulamento do concurso. O mundo, o desporto, neste caso o voleibol, como meio de união entre os povos, a universalidade do desporto!
SERIGRAFIA do Campeonato Mundial Escolar de Voleibol 2014, da International School Sport Federation, organizado pela Direção Geral de Educação/Desporto Escolar (DGE/DE) e pela Direção Geral dos Estabelecimentos
CARTA CONVITE CIRCUITO PARANAENSE DE BADMINTON 2015 4ª ETAPA CURITIBA PARANÁ BADMINTON E PARABADMINTON
CARTA CONVITE CIRCUITO PARANAENSE DE BADMINTON 2015 4ª ETAPA CURITIBA PARANÁ BADMINTON E PARABADMINTON Data: Local: 31 de Outubro, 01 e 02 de Novembro. Colégio COC Semeador Rua do Semeador, 123 Jardim
