Exterior. Chave - Telecomando
|
|
|
- Ana Luísa Natal Palha
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Exterior Chave - Telecomando a 6 Destrancamento selectivo da cabina e zona de carga. Trancamento apenas da zona de carga. Trancamento completo do veículo. b 5 6 Porta lateral deslizante a Puxe a pega na sua direcção e, em seguida, e abra a porta acompanhando o deslizamento para trás até passar o ponto de resistência. 5 Abrir o capot do motor Tenha atenção a todas as intervenções efectuadas no capot do motor. Eleve ligeiramente o capot passando a mão aberta, com a palma da mão virada para baixo, para facilitar o acesso à aleta. Fixe a extremidade da haste no respectivo orifício para manter o capot aberto. Fixe a haste no respectivo compartimento, identifi cado por uma etiqueta no lado esquerdo do veículo. "Grip Control" A antipatinagem "GRIP CONTROL" melhora a motricidade do seu veículo na neve, lama e areia. Equipamentos profissionais - Acessórios Legenda : referência de rubrica b : referência de página
2 Portas traseiras 8 d Exterior Assimétricas (/ - /). 7 Este fecho permite manter a porta grande fechada e circular com a porta pequena aberta. 7b c e Este comando permite a abertura a cerca de 80. c 0 Tecto de abrir do espaço de carga O tecto de abrir do espaço de carga do tejadilho apenas é compatível com as portas de bater. Porta da mala e óculo Utilize a correia para fechar a porta da mala. Feche, pressionando com força, sem impedir o movimento. e d 8 4 7a Roda sobresselente Substituir lâmpadas 7a Ajuda ao estacionamento Dimensões úteis 4 7b CONHECER o seu VEÍCULO
3 8 Interior POSTO DE CONDUÇÃO. Comando de iluminação e luzes de mudança de direcção.. Quadro de bordo com ecrã.. Comandos do limpa-vidros, lava-vidros, computador de bordo. 4. Ignição. 5. Comando do auto-rádio. 6. Airbag do condutor, avisador sonoro. 7. Regulação em altura e profundidade do volante. 8. Comando do regulador, limitador de velocidade. 9. Placa de comandos, ajuda ao estacionamento, regulação do feixe das luzes, ESP. 0. Abertura do capot do motor.. Regulação do retrovisor exterior com comandos eléctricos.
4 Interior 9 CONSOLA CENTRAL. Alavanca das velocidades.. Barra de comandos: elevador dos vidros.. Barra de comandos: sinal de perigo, trancamento centralizado (habitáculo, zona de carga). 4. Isqueiro. 5. Comandos de aquecimentoventilação. 6. Porta-objectos. 7. Auto-rádio 8. Ecrã. 9. Grip Control Chamada de urgência ou assistência. 4 8 CONHECER o seu VEÍCULO
5 Interior INSTALAR-SE CORRECTAMENTE 0 Banco do condutor Volante Ajustar a altura e a profundidade do volante. 8 Compartimentos de arrumação Encontram-se por baixo dos bancos dianteiros. Para facilitar o acesso, passe a mão por trás do banco para aceder aos compartimentos. As ferramentas encontram-se por baixo do banco direito e são acessíveis pela parte de trás. 6. Regulação longitudinal.. Em inclinação. Cintos de segurança Retrovisores. Em altura do assento. 4. Em altura e em inclinação do encosto de cabeça. 57 Regulação em altura. Colocação. Regulações manuais. Regulações eléctricas
6 VER CORRECTAMENTE Interior CONDUZIR CORRECTAMENTE Comando de iluminação Luzes apagadas Luzes de presença Luzes de estrada (azul) Luzes de cruzamento (verde) AUTO, acendimento automático das luzes Função auto-estrada: dar uma simples impulsão para cima ou para baixo, sem passar o ponto de resistência; as luzes de mudança de direcção correspondentes funcionam de forma intermitente três vezes. 40 Comando do limpa-vidros rápido. normal. I intermitente. 0 parado. funcionamento das escovas num movimento único AUTO, dê um impulso no comando para baixo. Posição particular do limpa-vidros dianteiro No minuto seguinte a desligar a ignição, qualquer acção no comando de limpa-vidros posiciona as escovas junto aos montantes do pára-brisas. 4 44, 0 Regulador de velocidade, Limitador de velocidade Com o regulador, a velocidade do veículo deverá ser superior a 40 km/h com, pelo menos, a 4ª velocidade engrenada. Ajuda ao arranque em zonas inclinadas WIP Sound 9 45, 48 9 CONHECER o seu VEÍCULO
7 Interior ESPAÇO NA CABINA Banco corrido Multi-Flex Banco lateral 59 - posição retráctil, permite o transporte de cargas longas no interior do veículo, até m com as portas fechadas, 60 Banco central O compartimento de arrumação por baixo do banco pode ser protegido através da colocação de um cadeado (não fornecido) posição rebatível: permite o transporte de cargas altas na parte da cabina. 60
8 ZONA DE CARGA Interior Divisórias Argolas de fixação Lâmpada portátil 69 É recomendável que imobilize a carga fi xando-a solidamente através de argolas de fi xação presentes no piso e que coloque os objectos pesados mais para a frente (em direcção à cabina). 68 Integrada na parede, ilumina a mala e pode ser retirada para mudar um pneu, por exemplo. 65 Cargas máximas Compartimento por cima das palas de sol: 5 kg. Banco rebatível, na posição de encosto rebatido sobre o banco: 50 kg. Barras do tejadilho transversais: 75 kg. Barra do tejadilho: 0 kg. Tecto de abrir do espaço de carga: 00 kg na vertical. Tampa amovível Pode retirar-se a tampa para permitir o carregamento de objectos longos. 69 CONHECER o seu VEÍCULO
9 Interior CRIANÇAS A BORDO VENTILAR CORRECTAMENTE 4 Neutralização do airbag 4 87 Aquecimento Ar condicionado Conselhos de regulações para o Ar Condicionado Manual Para uma boa utilização do sistema, aconselhamos: Ar condicionado automático 5 5 Se pretendo... Repartição de ar Temperatura Débito de ar Recirculação de ar AC Calor - Cadeiras para crianças Frio 4 88 Descongelamento Desembaciamento 55 Com o Ar Condicionado Automático, aconselhamos a escolha do modo AUTO, independentemente da necessidade. Desligue-o assim que o ar ambiente seja o adequado.
10 Acessos Fecho centralizado Premir este comando permite para trancar a totalidade do veículo. 5 As luzes de mudança de direcção piscam uma vez. Se uma das portas estiver aberta (transporte de cargas longas) ou mal fechada, o fecho centralizado não se efectua. Supertrancamento ABERTURAS CHAVE Permite trancar e destrancar as fechaduras do veículo e colocar o motor em funcionamento. TELECOMANDO Destrancamento Uma primeira pressão neste comando permite destrancar as portas dianteiras. Uma segunda pressão neste comando permite destrancar a totalidade do seu veículo. As luzes de mudança de direcção piscam vezes. Destrancamento do espaço de carga Premir uma vez este comando para destrancar todas as portas traseiras. Utilização em segurança Para destrancar apenas a zona de carga: Premir este comando para trancar a totalidade do veículo. Premir este comando para destrancar a zona de carga, apenas as portas dianteiras permanecem trancadas. Uma segunda pressão no cadeado fechado do telecomando nos cinco segundos após a trancamento, muda este para o supertrancamento. É assinalado pelo acendimento fi xo das luzes de mudança de direcção durante cerca de dois segundos. O supertrancamento torna inoperativas as pegas de abertura exteriores e interiores das portas: não deixar ninguém no interior do veículo quando este estiver supertrancado. Se o supertrancamento for accionado a partir do interior do veículo com o telecomando, este passará para trancamento simples aquando do arranque do veículo. PRONTO a PARTIR
11 Acessos Fecho centralizado Premir este comando permite para trancar a totalidade do veículo. 5 As luzes de mudança de direcção piscam uma vez. Se uma das portas estiver aberta (transporte de cargas longas) ou mal fechada, o fecho centralizado não se efectua. Supertrancamento ABERTURAS CHAVE Permite trancar e destrancar as fechaduras do veículo e colocar o motor em funcionamento. TELECOMANDO Destrancamento Uma primeira pressão neste comando permite destrancar as portas dianteiras. Uma segunda pressão neste comando permite destrancar a totalidade do seu veículo. As luzes de mudança de direcção piscam vezes. Destrancamento do espaço de carga Premir uma vez este comando para destrancar todas as portas traseiras. Utilização em segurança Para destrancar apenas a zona de carga: Premir este comando para trancar a totalidade do veículo. Premir este comando para destrancar a zona de carga, apenas as portas dianteiras permanecem trancadas. Uma segunda pressão no cadeado fechado do telecomando nos cinco segundos após a trancamento, muda este para o supertrancamento. É assinalado pelo acendimento fi xo das luzes de mudança de direcção durante cerca de dois segundos. O supertrancamento torna inoperativas as pegas de abertura exteriores e interiores das portas: não deixar ninguém no interior do veículo quando este estiver supertrancado. Se o supertrancamento for accionado a partir do interior do veículo com o telecomando, este passará para trancamento simples aquando do arranque do veículo. PRONTO a PARTIR
12 Acessos 6 Dobrar/desdobrar a secção metálica da chave Premir este botão para retirar a chave do respectivo alojamento. Para dobrar a chave, premir este botão cromado e colocar a chave no respectivo alojamento. Se não premir o botão, poderá danifi car o mecanismo. Utilização correcta Não colocar o telecomando em contacto com massa lubrifi cante, pó, chuva ou num ambiente húmido. Um objecto pesado preso à chave (porta-chaves,...), que pese no eixo da chave na ignição, pode provocar uma avaria. TELECOMANDO Substituição da pilha (ref.: CR60/ volts) A informação "pilha gasta" é dada por um sinal sonoro acompanhado por uma mensagem no ecrã. Para substituir a pilha, abrir a caixa com uma moeda ao nível do anel. Se depois da substituição da pilha o telecomando não funcionar, proceder a uma reinicialização. Existe o risco de danos se a pilha de substituição não for compatível. Apenas utilizar pilhas idênticas ou do tipo equivalente às recomendadas pela rede PEUGEOT. Não deitar fora as pilhas do telecomando, elas contêm materiais nocivos para o meio ambiente. Entregá-las à rede PEUGEOT, ou a todo outro ponto de colecta homologado. Reinicialização do telecomando Depois de uma substituição da pilha ou do desligar da bateria, deve reinicializar o telecomando. Esperar pelo menos um minuto antes de utilizar o telecomando. Introduzir a chave no contactor com os botões (cadeados) do telecomando virados para si. Ligar a ignição. Nos dez segundos seguintes, premir num dos dois aloquetes durante, pelo menos, cinco segundos. Desligar a ignição. Esperar pelo menos durante um minuto antes de utilizar o telecomando. O telecomando fi ca novamente operacional.
13 Acessos IMOBILIZADOR ELECTRÓNICO Todas as chaves contêm um dispositivo antiarranque electrónico. Este dispositivo tranca o sistema de alimentação do motor. Activa-se automaticamente quando a chave é retirada da ignição. Após ligar a ignição, é estabelecido um diálogo entre a chave e o imobilizador electrónico. A parte metálica da chave deve ser correctamente aberta para um diálogo correcto. O telecomando não pode funcionar enquanto a chave estiver na ignição, mesmo que esteja desligada. Como medida de segurança (crianças a bordo), retirar a chave do dispositivo anti-roubo ao abandonar o veículo, mesmo que seja por pouco tempo. 7 Em caso de perda das chaves Dirija-se à Rede PEUGEOT com o certifi cado de matrícula e o seu bilhete de identidade. A rede PEUGEOT poderá recuperar o código da chave e o código transponder para encomendar uma nova chave. Aquando da compra de um veículo de ocasião: - efectue a memorização das chaves na rede PEUGEOT, de modo a ter a certeza de que as chaves em sua posse são as únicas que permitem colocar o veículo em funcionamento. Utilização correcta Não efectue qualquer modifi cação no imobilizador electrónico. Uma manipulação do telecomando, mesmo no bolso, pode provocar o destrancamento involuntário das portas. A utilização simultânea de outros aparelhos de alta frequência (telemóveis, alarmes domésticos...) pode perturbar momentaneamente o funcionamento do telecomando. PRONTO a PARTIR
14 Acessos 8 PORTAS DIANTEIRAS A partir do exterior Utilizar o telecomando para trancar/ destrancar o veículo. Inserir a parte metálica da chave na fechadura do lado do condutor, se o telecomando estiver inactivo. A partir do interior Utilizar o comando de abertura da porta para destrancar e abrir a porta em questão.
15 Acessos 9 PORTA LATERAL DESLIZANTE Intervenção em caso de avaria da bateria A partir do exterior Puxar a pega na sua direcção e, de seguida, para trás, abrir a porta lateral acompanhando o deslizamento para trás até passar o ponto de resistência para a manter aberta. A partir do interior Destrancar através da pega e abrir a porta lateral acompanhando o deslizamento para trás até ao ponto de resistência. Passar este ponto para manter a porta aberta. Utilização correcta Deve prestar-se atenção para não tapar o espaço da guia do piso, para permitir um deslizamento correcto da porta. Se o veículo se encontrar numa inclinação, acompanhar o deslizamento da porta lateral. Na realidade, a porta pode abrir ou fechar mais rapidamente em função da inclinação do terreno, podendo provocar ferimentos. Por razões de segurança e funcionamento, não conduzir com a porta lateral deslizante aberta. Portas dos passageiros dianteiros e laterais Em caso de avaria da bateria ou do trancamento centralizado, utilize o fecho para trancar mecanicamente as portas. Para abrir a porta e sair do veículo, puxar o comando interior. Para trancar a porta, insira a chave no orifício situado na porta, rodála em seguida de um oitavo de volta. PRONTO a PARTIR Porta do condutor Insira a chave na fechadura, rodála em seguida para a direita para trancar ou para a esquerda para destrancar.
16 Acessos PORTAS TRASEIRAS COM DOBRADIÇAS As portas com dobradiças traseiras são assimétricas (/ - /), com o lado mais estreito à direita. Estas portas estão equipadas com um fecho central. A partir do exterior Para abrir, puxar a pega na sua direcção. Puxar a alavanca para abrir a porta do lado direito. Para fechar, começar pela porta direita e, de seguida, fechar a porta esquerda. Com a porta da mala traseira, o pára-choques traseiro foi reforçado para servir de degrau, aquando do acesso ao veículo. Prática É possível circular com a porta direita aberta, no sentido de facilitar o transporte de cargas longas. A porta é mantida fechada pelo fecho "amarelo", posicionado na base da porta. Esta porta fechada não deve servir para sustentar a carga. É tolerável circular com a porta do lado direito aberta. Respeitar os códigos de segurança de utilização, para chamar a atenção dos outros condutores.
17 Acessos Abertura a cerca de 80 Um sistema de tirante permite abrir a porta a cerca de 90 a 80. Puxar o comando amarelo quando a porta estiver aberta. O tirante será automaticamente engatado aquando do fecho. A partir do interior PRONTO a PARTIR Puxar a pega para si para abrir a porta do lado esquerdo.
18 Acessos TECTO DE ABRIR Este tecto de abrir específico no tejadilho apenas é compatível com as portas com dobradiças. Para abrir o compartimento: - levantar a paleta preta da junta articulada, - aliviar a junta articulada ao premir o tecto de abrir (para baixo) e depois desengatar o gancho, - levantar o tecto de abrir, - ultrapassar o ponto de resistência para fixar o tecto de abrir com as hastes de sustentação. Para fechar o compartimento: - confirmar que a barra de apoio fi ca bem trancada, - baixar o tecto de abrir, - ao premir o tecto de abrir (para baixo), pegue nas duas fi velas da mola e de seguida coloque o gancho no seu alojamento, - baixe a paleta preta para trancar o tecto de abrir. O trancamento do tecto de abrir permite um bom revestimento na junta e garante uma estanqueidade com uma ausência de ruído. Barra de apoio Dispõe de uma barra de apoio para transportar cargas compridas, através da abertura do tecto de abrir. Reclinar a barra de apoio levantando a alavanca. Acompanhá-la até ao montante da porta. Segurar as cargas compridas a transportar, elevar e reposicionar a barra de apoio com uma mão. Confirmar a boa fi xação ao pressionar a pega para baixo até passar o ponto duro e ligar correctamente as cargas. Os suportes laterais ser utilizados como pontos de fi xação. O pára-choques traseiro foi reforçado para servir de estribo para acesso ao veículo. Nunca circular sem a barra de apoio devidamente colocada. As portas traseiras só fi cam trancadas com a barra de apoio instalada. Quando o tecto de abrir do espaço de carga do tejadilho for aberto, prestar atenção nas passagens com altura limitada. Nunca colocar cargas directamente sobre as portas traseiras. Respeitar os códigos de utilização para chamar a atenção dos outros condutores.
19 Acessos PORTA DA MALA TRASEIRA A partir do exterior O trancamento/destrancamento efectua-se com o telecomando. Para abrir, accionar o comando sob o tampão e elevar a porta da mala. Está disponível uma correia para fechar a porta na posição alta. Acompanhar o fecho da porta da mala até ao ponto de equilíbrio do respectivo percurso e aplicar uma última impulsão na porta da mala para se fechar completamente. A partir do interior Comando de emergência Em caso de um incidente de funcionamento do destrancamento centralizado, permite abrir a porta da mala traseira a partir do interior. Introduzir uma pequena chave de fendas no orifício, entre a porta e o piso. Para destrancar a fechadura, deslocar o fecho para a esquerda e empurrar a porta. Vidro da porta da mala O vidro de abertura permite aceder directamente à traseira do veículo, sem ter de se abrir a porta. Abertura Após destrancar o veículo através do telecomando ou da chave, premir o comando e puxar o vidro traseiro para o abrir. Fecho Fechar o vidro traseiro premindo o centro do vidro até fechar completamente. PRONTO a PARTIR A porta da mala traseira e o respectivo vidro não podem ser abertos simultaneamente para evitar danifi car o vidro de um modo geral.
20 Acessos Segurança antiagressão Trancamento em circulação Aquando do arranque do veículo, quando se atinge aproximadamente 0 km/h, o sistema tranca as portas. Ouve-se um ruído característico de trancamento centralizado. O LED do comando no painel central do painel de bordo acende-se. Durante o percurso, a abertura de uma porta causa o destrancamento total do veículo. Em caso de colisão violenta, os fechos são automaticamente destrancados para permitir o acesso de emergência. TRANCAMENTO CENTRALIZADO Cabina e zona de carga Uma primeira pressão permite o trancamento centralizado das portas dianteiras e traseiras, ao fechar as mesmas. Uma segunda pressão permite o destrancamento centralizado do veículo. O comando encontra-se inactivo quando o veículo tiver sido trancado através do telecomando ou da chave a partir do exterior. LED de comando: - pisca quando os fechos são trancados aquando da paragem e com o motor parado, - acende-se quando os fechos são trancados e quando se liga a ignição. Zona de carga Uma pressão permite o trancamento/destrancamento das portas traseiras, independentemente do estado de trancamento da cabina. A abertura das portas é sempre possível a partir do interior. Activar/desactivar a função Com a ignição ligada, premir continuamente este botão para activar ou neutralizar a função. Luz avisadora de abertura Se esta luz avisadora se acender, verifi car se todos os fechos do veículo trancam correctamente.
21 Posto de condução POSTO DE CONDUÇÃO QUADRO DE BORDO Ecrãs. Conta-quilómetros/milhas.. Ecrã.. Nível de combustível, temperatura do líquido de refrigeração. 4. Conta-rotações. 5. Reiniciação do conta-quilómetros diário/do indicador de revisão. 6. Reóstato de iluminação do quadro de bordo. Visores - Limitador/regulador de velocidade. - Quilómetros/Milhas percorridos. - Indicador de revisão, indicador do nível de óleo do motor, quilómetros/ milhas totais. - Presença de água no fi ltro de gasóleo. - Pré-aquecimento diesel. Ecrãs As informações são apresentadas a bordo do veículo sob formas de apresentação diferentes de acordo com o equipamento do veículo. PRONTO a PARTIR
22 Posto de condução 6 Quadro de bordo sem ecrã Consola central sem ecrã Para acertar a hora do relógio, utilizar o botão esquerdo do quadro de bordo para efectuar as operações pela seguinte ordem: - rode para a esquerda: os minutos acendem-se de forma intermitente, - rode para a direita para aumentar os minutos (mantenha o botão para a direita para percorrer rapidamente), - rode para a esquerda: as horas acendem-se de forma intermitente, - rode para a direita para aumentar as horas (mantenha o botão para a direita para percorrer rapidamente), - rode para a esquerda: é apresentado o formato 4 H ou H, - rode para a direita para seleccionar 4 H ou H, - rode para a esquerda para terminar de acertar a hora. Após cerca de 0 segundos sem acção, o ecrã regressa à apresentação actual. Consola central com ecrã Sequência de apresentação - a hora é ligada consoante o modelo (versão). O acesso ao acerto da "Data" apenas está activo quando a versão do modelo propõe uma data com todas as letras. Para acertar a hora e a data apresentadas no ecrã, consulte a rubrica 9, secção "Acertar a data e a hora".
23 Posto de condução LUZES AVISADORAS Em cada arranque: acende-se uma série de luzes avisadoras, aplicando um autoteste de controlo. As luzes avisadoras apagam-se imediatamente. Com o motor em funcionamento: a luz avisadora passa a alerta se permanecer acesa continuamente ou se fi car intermitente. Este primeiro alerta pode fazer-se acompanhar por um sinal sonoro e por uma mensagem apresentada no ecrã. Não ignore estes avisos. 7 Luz avisadora estado assinala Resolução - acção STOP acesa, associada a outra luz avisadora e acompanhada por uma mensagem no ecrã. falhas importantes relacionadas às luzes avisadoras de "Nível do líquido dos travões", "Pressão e temperatura do óleo do motor", "Temperatura do líquido de refrigeração", "Repartidor electrónico de travagem", "Direcção assistida". A paragem é obrigatória, estacione e desligue a ignição. Mandar verificar por parte da Rede PEUGEOT. acesa. travão engrenado ou desengrenado incorrectamente. Ao desengrenar o travão, a luz avisadora apaga-se. Travão de estacionamento/ Nível de líquido dos travões/ref Pressão e temperatura do óleo do motor acesa. permanece acesa, apesar de o nível estar correcto, e associada à luz avisadora do ABS. acesa durante a condução. permanece acesa, apesar de o nível estar correcto. nível de líquido insufi ciente. falha do repartidor electrónico de travagem. pressão insufi ciente ou temperatura elevada. falha importante. Reponha o nível com um líquido indicado pela PEUGEOT. A paragem é obrigatória, estacione e desligue a ignição. Mandar verificar por parte da Rede PEUGEOT. Estacione, desligue a ignição e deixe arrefecer. Verifi que visualmente o nível. Secção 6, parte "Níveis". Mandar verifi car por parte da Rede PEUGEOT. PRONTO a PARTIR
24 Posto de condução 8 Luz avisadora estado assinala Resolução - acção Temperatura e nível do líquido de refrigeração acesa com o ponteiro na zona vermelha. intermitente. aumento anormal da temperatura. redução do nível do líquido de refrigeração. Estacione, desligue a ignição e deixe arrefecer. Verifi que visualmente o nível. Secção 6, secção "Níveis". Consultar a Rede PEUGEOT. Serviço acesa temporariamente. acesa permanentemente. pequenas falhas ou alertas. falhas importantes. Consulte o diário dos alertas no ecrã. Se o veículo estiver equipado com computador de bordo ou ecrã: consulte a secção 9, parte "Autorádio - Computador de bordo". Consultar a Rede PEUGEOT. Não colocação do cinto de segurança do condutor acesa e depois intermitente. acompanhada por um sinal sonoro e, em seguida, permanece acesa. o condutor não colocou o cinto de segurança. o veículo circula com o cinto de segurança do condutor não colocado. Puxe a correia e introduza a lingueta na caixa de bloqueio. Verifi que o aperto efectuando um teste de tracção ao cinto. Secção 4, secção "Cintos de segurança".
25 Posto de condução Luz avisadora estado assinala Resolução - acção Airbag frontal/lateral intermitente ou permanece acesa. falha de um airbag. Solicite a rápida verifi cação do sistema por parte da rede PEUGEOT. Rubrica 4, secção "Airbags". 9 Neutralização do airbag frontal do passageiro Nível mínimo de combustível acesa. acesa com o ponteiro da sonda na zona vermelha. intermitente. neutralização voluntária deste airbag na presença de uma cadeira para crianças de costas para a estrada. Aquando do primeiro acendimento, restamlhe cerca de 8 litros de combustível, consoante o seu estilo de condução e a motorização do veículo. corte de alimentação seguido de uma colisão considerável. Rubrica 4, secção "Airbags-crianças a bordo". Reponha imediatamente o nível de combustível para evitar uma avaria. Este avisador acende-se em cada vez que a ignição é ligada enquanto não for efectuada uma reposição do nível de combustível sufi ciente. Capacidade do depósito: aproximadamente 60 litros. Nunca circule até ao depósito fi car totalmente sem combustível, esta situação poderia danifi car os sistemas antipoluição e de injecção. Restabeleça a alimentação. Rubrica 6, secção "Combustível". Sistema antipoluição EOBD Carga da bateria intermitente ou permanece acesa. acesa. intermitente. permanece acesa, apesar das verificações. falha do sistema. falha no circuito de carga. colocação em espera de funções activas (modo de economia). defeito no circuito, falha de acendimento ou de injecção. Existe um risco de danifi car o catalisador. Mandar verifi car por parte da Rede PEUGEOT. Verifi que os terminais da bateria, Rubrica 7, secção "Bateria". Rubrica 7, secção"bateria". Mandar verifi car por parte da Rede PEUGEOT. PRONTO a PARTIR
26 Posto de condução 0 Luz avisadora estado assinala Resolução - acção Direcção assistida acesa. problema de funcionamento. O veículo mantém uma direcção clássica, sem assistência. Mandar verifi car por parte da Rede PEUGEOT. Detecção de abertura acesa e acompanhada por uma mensagem no ecrã. uma porta mal fechada. Verifi car o fecho de todas as portas. ABS ABS permanece acesa. falha do sistema antibloqueio das rodas. O veículo conserva uma travagem clássica. Consultar a Rede PEUGEOT. intermitente. activação da regulação do ASR ou do ESP. O sistema optimiza a motricidade e permite melhorar a estabilidade direccional do veículo. Rubrica 4, secção "Segurança de condução". ESP permanece acesa. problema de funcionamento. Ex.: baixa pressão dos pneus. Ex.: verifi car a pressão dos pneus. Mandar verifi car por parte da Rede PEUGEOT. (Sensor de velocidade das rodas, bloco hidráulico,...). permanece acesa com o diodo do botão (no painel de bordo) aceso. neutralização a pedido do condutor. Funcionamento do sistema neutralizado. A reactivação é automática para além dos 50 km/h ou após premir o botão (no painel de bordo).
27 Posto de condução Luz avisadora estado assinala Resolução - acção Filtro de particulas acesa. falha do fi ltro de particulas (nível de aditivo de gasóleo, risco de entupimento,...). Solicite a verifi cação do fi ltro pela rede PEUGEOT. Rubrica 6, secção "Níveis". Luzes de cruzamento/ luzes diurnas acesa. selecção manual ou acendimento automático. acendimento das luzes de cruzamento através da ignição: luzes diurnas (segundo o país de comercialização). Rode o anel do comando de iluminação para a segunda posição. Rubrica, secção "Comandos no volante". Luzes de estrada acção do comando na sua direcção. Puxe o comando para regressar às luzes de cruzamento. Luzes de mudança de direcção intermitente com sinal sonoro. mudança de direcção através do comando de iluminação, à esquerda do volante. Para a direita: comando accionado para cima. Para a esquerda: comando accionado para baixo. Luzes de nevoeiro dianteiras Luz de nevoeiro traseira acesa. acesa. selecção manual. selecção manual. As luzes apenas funcionam se as luzes de presença ou as luzes de cruzamento forem accionadas. As luzes de nevoeiro apenas funcionam se as luzes de presença ou as luzes de cruzamento forem accionadas. Em condições normais de visibilidade, apague estas luzes para evitar multas. "Esta luz é vermelha e encandeia." PRONTO a PARTIR
28 Posto de condução Luz avisadora no ecrã estado assinala Resolução - acção Regulador de velocidade acesa. regulador seleccionado. Selecção manual. Rubrica, secção "Comandos no volante". Limitador de velocidade acesa. limitador seleccionado. Selecção manual. Rubrica, secção "Comandos no volante". Préaquecimento Diesel acesa. condições climatéricas que exigem pré-aquecimento. Aguardar que a luz avisadora se apague para accionar o motor de arranque. Presença de água no filtro de gasóleo acesa e acompanhada por uma mensagem no ecrã. água no fi ltro de gasóleo. Fazer purgar o fi ltro assim que possível através da rede PEUGEOT. Rubrica 6, secção "Controlos". Consoante o destino. Chave de manutenção acesa. período de manutenção em breve. Consulte a lista de verifi cações do guia de manutenção. Efectue a visita de manutenção na rede PEUGEOT. Hora intermitente. acerto da hora. Utilize o botão do lado esquerdo do quadro de bordo. Rubrica, no início da secção "Posto de condução".
29 Posto de condução SONDA DE COMBUSTÍVEL TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO O nível de combustível é testado cada vez que a ignição é ligada. A sonda encontra-se em: - : o depósito está cheio, cerca de 60 litros. - 0: está a ser utilizada a reserva, a luz avisadora acende-se de forma permanente. No momento do alerta, a reserva é de cerca de 8 litros. Consulte a rubrica 6, secção "Combustível". A agulha está posicionada antes da zona vermelha: funcionamento normal. Em condições de utilização severas ou condições climatéricas quentes, a agulha poderá aproximar-se das zonas de graduação vermelhas. O que fazer se a agulha entrar na zona vermelha: Abrandar o veículo ou deixar o motor a funcionar em ralenti. O que fazer se o avisador se acender: - parar imediatamente, desligar a ignição. O ventilador pode continuar a funcionar durante um determinado tempo, até cerca de 0 minutos. - esperar que o motor arrefeça, para verifi car o nível do líquido de refrigeração e, se necessário, rectifi cá-lo. Como o circuito de refrigeração está sob pressão, seguir estes conselhos a fim de evitar qualquer risco de queimadura: - esperar pelo menos uma hora depois de desligar o motor antes de intervir, - desapertar o tampão um quarto de volta para libertar a pressão, - quando a pressão tiver sido libertada, verifi que o nível no vaso de expansão, - se necessário, retire o tampão para concluir. Se a agulha permanecer na zona vermelha, efectuar uma verifi cação através da rede PEUGEOT. Consultar a secção 6 na parte "Níveis". PRONTO a PARTIR
30 Posto de condução 4 ANTIPOLUICÃO Pneu com pressão baixa O EODB (European On Board Diagnosis) é um sistema europeu de diagnóstico a bordo que obedece, entre outras, às normas de emissão autorizadas em: - CO (monóxido de carbono), - HC (hidrocarbonetos não queimados), - NOx (óxidos de azotos) ou partículas detectadas por sondas de oxigénio colocadas a montante e a jusante dos catalisadores. O condutor é assim avisado sobre avarias deste dispositivo antipoluição através do acendimento desta luz avisadora específica no quadro de bordo. Existe um risco de danifi car o catalisador. Mandar verifi car por parte da Rede PEUGEOT. DETECÇÃO DE PRESSÃO BAIXA DOS PNEUS Existem sensores que controlam a pressão dos pneus em circulação (velocidade superior a 0 km/h) e desencadeiam um alerta em caso de problema de funcionamento ou de furo. Qualquer detecção (roda vazia ou furada, problema de funcionamento de um sensor) é assinalada por uma informação gráfi ca e sonora e acompanhada por uma mensagem no ecrã. Verifique a pressão dos pneus o mais rapidamente possível. Pneu Furado Pare imediatamente o veículo evitando qualquer manobra brusca com o volante ou com os travões. Substitua o pneu danifi cado (furado ou com pressão demasiado baixa) e solicite a verifi cação da pressão dos pneus assim que possível. Rubrica 7, secção "Substituir uma roda". Se o pneu danificado for arrumado provisoriamente no interior do veículo, continuará a emitir esta mensagem para recordar a necessidade de o fazer reparar. Assim, está impedida a ocorrência de novo alerta do mesmo tipo. Sensor(es) não detectado(s) Uma (ou várias) rodas deixam de ser detectadas. Consulte a rede PEUGEOT para substituir o(s) sensor(es) com defeito. Esta mensagem surge também quando um dos pneus está afastado do veículo (em reparação) ou aquando da montagem de um pneu não equipado com sensor. Qualquer reparação ou substituição de pneu numa roda equipada com este sistema deve ser efectuada pela rede PEUGEOT. O sistema de detecção de pressão baixa dos pneus é uma ajuda à condução mas não substitui nem a vigilância nem a responsabilidade do condutor. Este sistema não dispensa o controlo regular das pressões dos pneus (incluindo a roda sobresselente), de forma a assegurar que o comportamento dinâmico do veículo permanece optimizado e evitar um desgaste prematuro dos pneus, especialmente no caso de condições difíceis (carga elevada, alta velocidade). O sistema poderá ser eventualmente perturbado por emissões radioeléctricas de frequência semelhante.
31 Posto de condução INDICADOR DE REVISÃO Assegura a modulação dos intervalos entre revisões em função da utilização do veículo. Prazo de revisão superior a 000 km Exemplo: Faltam km até à próxima revisão. Com a chave ligada e durante alguns segundos o ecrã indica: Alguns segundos depois de ligar a chave, o nível de óleo aparece e o conta-quilómetros total passa ao funcionamento normal e a chave permanece acesa. Indica que uma revisão deve ser feita brevemente. 5 Funcionamento Ao ligar a chave e durante alguns segundos, a chave que simboliza as revisões acende; o ecrã do conta-quilómetros indica o número de quilómetros (arredondado) que restam antes da próxima revisão. Os períodos de revisão são calculados a partir da última reposição a zero do indicador. É determinada por dois parâmetros: - a quilometragem percorrida, - o tempo decorrido após a última revisão. A quilometragem restante a percorrer pode ser ponderada pelo factor tempo, em função dos hábitos de condução do utilisador. Alguns segundos depois da ligação da chave, o nível de óleo aparece e o conta-quilómetros passa ao funcionamento normal indicando a quilometragem total e diária. Prazo de revisão inferior a 000 km Sempre que se liga a ignição e durante alguns segundos, a chave pisca e o número de quilómetros que restam aparece: Prazo de revisão ultrapassado Sempre que ligar a ignição e durante alguns segundos, a chave pisca e a quilometragem ultrapassada aparece. Com o motor em funcionamento, a chave permanece acesa até que esta seja efectuada. Primeiro dos dois termos atingidos: a chave acende-se também no caso em que tenha ultrapassado o prazo de dois anos. PRONTO a PARTIR
32 Posto de condução 6 Reposição a zero A rede PEUGEOT efectua esta operação depois de cada revisão. Se você mesmo efectuar a sua revisão, o processo de reposição a zero é o seguinte : - desligar a ignição, - premir continuamente o botão de reposição a zero do conta-quilómetros, - ligar a ignição. O ecrã quilométrico começa a retro-contagem. Quando o ecrã indicar " =0 " solte o botão; a chave desaparece. Se desejar desligar a bateria após esta operação, trancar o veículo e esperar pelo menos cinco minutos. Caso contrário a reposição a zero não será registada. Indicador de nível do óleo motor Ao ligar a ignição, o nível de óleo do motor é indicado durante alguns segundos, após a informação sobre manutenção. Nível de óleo correcto Falta de óleo O piscar de "OIL", acoplado à luz avisadora de serviço, acompanhado por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã, indica uma falta de óleo podendo deteriorar o motor. Se essa falta de óleo for confi rmada pela sonda manual (vareta do óleo), completar, imperativamente, o nível do mesmo. Defeito no indicador de nível de óleo O piscar de "OIL--" indica uma falha do indicador de nível de óleo do motor. Consultar a Rede PEUGEOT. A verifi cação do nível só é válida se o veículo estiver num solo horizontal e com o motor parado desde pelo menos, 5 minutos. Sonda manual A = máximo, nunca ultrapassar este nível, pois demasiado óleo pode danifi car o motor. Consultar rapidamente a rede PEUGEOT. B = mínimo, complete o nível através do tampão de enchimento de óleo, com o tipo de óleo adaptado à sua motorização. Botão de reposição a zero do conta-quilómetros diário Com a ignição ligada, premir o botão até à aparição dos zeros. Reóstato de iluminação Com as luzes acesas, carregar no botão para variar a intensidade da iluminação do posto de condução. Quando a iluminação atingir o ajuste mínimo (ou máximo), soltar o botão e em seguida tornar a carregar para aumentá-la (ou diminuí-la). Quando a iluminação atingir a intensidade pretendida, soltar o botão.
33 Caixa de velocidades e volante PRONTO a PARTIR 7 CAIXA DE VELOCIDADES Para mudar facilmente as velocidades, pressionar sempre a fundo o pedal da embraiagem. Para evitar qualquer incómodo debaixo do pedal: - verificar se o tapete inferior está bem posicionado e fi xo ao piso, - nunca sobrepor vários tapetes adicionais. Em andamento, evitar deixar a mão em cima da alavanca das velocidades, uma vez que o esforço exercido, mesmo que ligeiro, pode a longo prazo desgastar os elementos interiores da caixa. Caixa de 5 velocidades - marcha-atrás Para engrenar a marcha-atrás, aguardar que o veículo esteja totalmente parado, empurrar a alavanca das velocidades para a direita e depois para baixo. O movimento deve ser efectuado lentamente para reduzir o ruído de engrenamento da marcha-atrás. INDICADOR DE PASSAGEM DE VELOCIDADE Para uma condução económica, com uma caixa de velocidades manual, este avisador assinala ao condutor que pode engrenar a velocidade seguinte. É da responsabilidade do condutor seguir ou não esta indicação, uma vez que o avisador acende-se sem ter em consideração a configuração da estrada, a densidade de circulação ou a segurança. O acendimento deste indicador não pode ser desactivado. Efectuar o arranque, engrenar a marcha-atrás ou movimentar-se em marcha-atrás são acções neutralizadas. Este equipamento será disponibilizado ao longo do ano.
34 Caixa de velocidades Arrancar e parar Efectuar o arranque de forma correcta 8 Luz avisadora de porta aberta Se acender, uma porta está mal fechada, verifi que! Com o veículo estacionado, desapertar o volante puxando o comando. Ajustar a altura e a profundidade do volante e apertá-lo empurrando totalmente o comando. EFECTUAR O ARRANQUE E PARAR Posição Arranque e acessórios. Para desbloquear a direcção, manobrar ligeiramente o volante rodando a chave, sem forçar. Nesta posição podem funcionar determinados acessórios. Posição Arranque. O motor de arranque está accionado, o motor entra em rotação, soltar a chave. Posição STOP: anti-roubo. A ignição está desligada. Rodar o volante até bloquear a direcção. Retirar a chave. Luz avisadora do pré-aquecimento diesel Se a temperatura for sufi ciente, a luz avisadora acende-se durante menos de um segundo, pode arrancar imediatamente. Em tempo frio, aguarde que esta luz avisadora se apague e accione o motor de arranque (posição Arranque) até que o motor efectue o arranque. Parar de forma correcta Preservar o motor, a caixa de velocidades Ao desligar a ignição, deixar o motor funcionar durante alguns segundos, o tempo sufi ciente para que o turbocompressor (motor Diesel) abrande. Não dê golpes de acelerador quando desligar a ignição. É inútil accionar uma velocidade após ter estacionado o veículo.
35 Arrancar e parar 9 AJUDA AO ARRANQUE EM INCLINAÇÃO Esta função, ligada ao ESP, facilita o arranque em inclinação e activa-se nas seguintes condições: - o veículo deve estar parado, com o motor em rotação, pé no travão, - a inclinação da estrada deve ser superior a 5 %, - em subida, a caixa de velocidades deve estar em ponto morto ou com uma velocidade engrenada que não a marcha-atrás, - em descida, a marcha-atrás deve ser engrenada. A função HHC (Hill Holder Control) ou Ajuda ao arranque em inclinação é uma oferta de conforto em conformidade com a condução. Não é um estacionamento automático do veículo nem um travão de estacionamento automático. Funcionamento Com o pedal do travão e o pedal da embraiagem premidos, quando se solta o pedal do travão, restam cerca de segundos sem recuo e sem utilizar o travão de estacionamento para arrancar. Em fase de arranque, a função desactiva-se automaticamente reduzindo gradualmente a pressão de travagem. Durante esta fase, é possível detectar um ruído típico de desengate mecânico dos travões, assinalando o movimento iminente do veículo. A ajuda ao arranque em inclinação desactiva-se nas seguintes situações: - quando o pedal da embraiagem se solta, - quando o travão de estacionamento é accionado, - quando se desliga o motor, - quando o motor vai abaixo. Anomalia PRONTO a PARTIR Quando se verifi ca uma anomalia do sistema, este avisador acende-se acompanhado por um sinal sonoro e confi rmado por uma mensagem no ecrã. Consultar a rede PEUGEOT para verifi cação do sistema.
36 Comandos no volante 40 Luzes apagadas Luzes com acendimento automático Luzes de presença LUZES DE MUDANÇA DE DIRECÇÃO (verde, intermitentes) Esquerda : para baixo, passando o ponto de resistência. Direita : para cima, passando o ponto de resistência. Função "autoestrada" Efectuar um impulso para cima ou para baixo no comando faz piscar três vezes a luz de mudança de direcção correspondente. COMANDO DE ILUMINAÇÃO Luzes dianteiras e traseiras A selecção efectua-se por rotação do anel A. A verifi cação através das luzes avisadoras no quadro de bordo é tratada na secção, parte "Posto de condução". Luzes de cruzamento (verde) Luzes de estrada (azul) Inversão de luzes cruzamento/ estrada Puxar o comutador a fundo para si. Esquecimento das luzes Se foram esquecidas as luzes acesas, quando a porta do lado condutor ou a porta dianteira do lado do passageiro for aberta com a ignição desligada, ouve-se um sinal sonoro.
37 Comandos no volante 40 Luzes apagadas Luzes com acendimento automático Luzes de presença LUZES DE MUDANÇA DE DIRECÇÃO (verde, intermitentes) Esquerda : para baixo, passando o ponto de resistência. Direita : para cima, passando o ponto de resistência. Função "autoestrada" Efectuar um impulso para cima ou para baixo no comando faz piscar três vezes a luz de mudança de direcção correspondente. COMANDO DE ILUMINAÇÃO Luzes dianteiras e traseiras A selecção efectua-se por rotação do anel A. A verifi cação através das luzes avisadoras no quadro de bordo é tratada na secção, parte "Posto de condução". Luzes de cruzamento (verde) Luzes de estrada (azul) Inversão de luzes cruzamento/ estrada Puxar o comutador a fundo para si. Esquecimento das luzes Se foram esquecidas as luzes acesas, quando a porta do lado condutor ou a porta dianteira do lado do passageiro for aberta com a ignição desligada, ouve-se um sinal sonoro.
38 Comandos no volante Luzes de nevoeiro dianteiras e luz de nevoeiro traseira A selecção efectua-se accionando o anel B para a frente para acender e para trás para apagar. A posição é visualizada pela luz avisadora do painel de bordo. Funcionam com as luzes de presença e de cruzamento. Luzes de nevoeiro dianteiras (verde, a rotação do anel para a frente). Luz de nevoeiro traseira (âmbar, ª rotação do anel para a frente). Para apagar as luzes de nevoeiro traseiras e as luzes de nevoeiro dianteiras, rodar o anel duas vezes consecutivas para trás. Com chuva ou sem chuva, de dia ou de noite, as luzes de nevoeiro traseiras acesas podem encandear e são proibidas. Não esquecer de as apagar assim que não forem necessárias. O acender automático das luzes apaga as luzes de nevoeiro traseiras, mas as luzes de nevoeiro dianteiras permanecem acesas. Luzes diurnas Consoante o país de comercialização, o veículo pode estar equipado com luzes diurnas. Aquando do arranque do veículo, as luzes de cruzamento acendem. A luz avisadora acende no quadro de bordo. O posto de condução (quadro de bordo, ecrã, fachada do ar condicionado,...) não se ilumina, excepto aquando da passagem em modo automático das luzes ou do acendimento manual das mesmas. Acendimento automático das luzes As luzes de presença e as luzes de cruzamento acendem automaticamente, em caso de fraca luminosidade e durante o funcionamento do limpa-vidros. Apagam-se assim que a luminosidade se tornar suficiente ou que deixe de funcionar o limpa-vidros. Esta função não é compatível com as luzes diurnas. Com tempo de nevoeiro ou de neve, o sensor de luminosidade pode detectar uma claridade suficiente. Consequentemente, as luzes não acenderão automaticamente. Se necessário, deve ligar manualmente as luzes de cruzamento. Não tapar o sensor de luminosidade situado no párabrisas, atrás do retrovisor. Serve para acender automaticamente as luzes e a limpeza automática do pára-brisas. Activação Rode o anel para a posição AUTO. A função activada é acompanhada por uma mensagem no ecrã. Neutralização Rode o anel para a frente ou para trás. A função neutralizada é acompanhada por uma mensagem no ecrã. A função está neutralizada temporariamente quando utilizar o comando manual de iluminação. 4 ERGONOMIA e CONFORTO
39 Comandos no volante 4 No caso de mau funcionamento do sensor de luminosidade, as luzes acendem-se acompanhadas da luz avisadora de serviço, de um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã. Consultar a Rede PEUGEOT. Iluminação de acompanhamento (Follow me home) Manutenção temporária da iluminação das luzes de cruzamento, com a ignição desligada, que facilita a saída do condutor em caso de fraca luminosidade. Funcionamento manual - Com a ignição desligada, efectue um "sinal de luzes", no minuto após desligar a ignição. A iluminação de acompanhamento apaga-se automaticamente passado algum tempo. Funcionamento automático FEIXE DAS LUZES É necessário adaptar a regulação do feixe das luzes em função da carga do veículo: 0 - Em vazio. - Em carga parcial. - Em carga média. - Em carga máxima autorizada. Active a função através do menu "Confi g vehic". Regulação inicial na posição 0. Consulte a rubrica 9 na secção "Arborescência do ecrã".
40 Comandos no volante 4 No caso de mau funcionamento do sensor de luminosidade, as luzes acendem-se acompanhadas da luz avisadora de serviço, de um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã. Consultar a Rede PEUGEOT. Iluminação de acompanhamento (Follow me home) Manutenção temporária da iluminação das luzes de cruzamento, com a ignição desligada, que facilita a saída do condutor em caso de fraca luminosidade. Funcionamento manual - Com a ignição desligada, efectue um "sinal de luzes", no minuto após desligar a ignição. A iluminação de acompanhamento apaga-se automaticamente passado algum tempo. Funcionamento automático FEIXE DAS LUZES É necessário adaptar a regulação do feixe das luzes em função da carga do veículo: 0 - Em vazio. - Em carga parcial. - Em carga média. - Em carga máxima autorizada. Active a função através do menu "Confi g vehic". Regulação inicial na posição 0. Consulte a rubrica 9 na secção "Arborescência do ecrã".
41 Comandos no volante Na posição AUTO, o limpa-vidros funciona automaticamente e adapta a sua velocidade à intensidade da chuva. Saída do modo AUTO, para as outras posições, consultar o limpa-vidros manual dianteiro. 4 Activação Premir o comando para baixo. A activação da função é acompanhada por uma mensagem no ecrã. É necessário reactivar o varrimento automático, após cada interrupção de contacto superior a um minuto, dando um impulso para baixo com o comando. COMANDO DO LIMPA-VIDROS Limpa-vidros dianteiro manual Varrimento rápido (fortes precipitações). Varrimento normal (chuva moderada). I Varrimento intermitente. 0 Parado. Varrimento das escovas num movimento único (premir para baixo). Na posição Intermitente, o ritmo de varrimento é proporcional à velocidade do veículo. Sempre que se desligue a ignição durante mais de um minuto, com o comando do limpa-vidros na posição, ou I, é necessário reactivar o comando: - deslocar o comando para uma posição qualquer, - de seguida, deslocá-lo para a posição pretendida. Limpa-vidros automático Não tapar o sensor de chuva, situado no centro do pára-brisas, atrás do retrovisor. Desactivação - Neutralização Colocar o comando limpa-vidros na posição I, ou. A desactivação da função é acompanhada por uma mensagem no ecrã. Em caso de mau funcionamento do varrimento a cadência automática o limpa-vidros funcionará em modo intermitente. Consultar a rede PEUGEOT para verifi cação do sistema. Durante uma lavagem automática, desligar a ignição para evitar que o limpa-vidros automático seja activado. No Inverno, é aconselhável esperar o descongelamento completo do párabrisas antes de accionar o varrimento automático. ERGONOMIA e CONFORTO
42 Comandos no volante 44 Lava-vidros e lava-faróis Accionar o comando na sua direcção, o lava-vidros é acompanhado por uma limpeza temporizada dos lava-vidros. O lava-faróis está ligado ao lava-vidros, é accionado se as luzes de cruzamento estiverem acesas. Para rectificar os níveis, consultar a rubrica 6 na parte "Níveis". Posição particular do limpa-vidro dianteiro No minuto seguinte ao corte da ignição, qualquer acção no comando do limpa-vidros posiciona as escovas ao longo dos montantes do pára-brisas. Esta acção permite às escovas serem posicionadas para o parque de inverno, ser limpas ou substituídas. Consultar a rubrica 7 na secção "Substituir uma escova do limpavidros". Para reposicionar as escovas na posição normal após intervenção, ligar a chave e deslocar o comando. Limpa-vidros traseiro Rodar o anel até ao primeiro entalhe. Lava-vidros traseiro Rodar o anel para além do primeiro entalhe. O lava-vidros e depois o limpa-vidros funcionam durante um período determinado. No Inverno, em caso de neve ou de gelo abundante ligar o desembaciador do óculo traseiro. Concluído o desembaciamento, retirar a neve ou o gelo acumulado na escova do limpa-vidros traseiro. Em seguida pode accionar-se o limpa-vidros.
43 Comandos no volante Este regulador visualiza no bloco de controlo, o estado e a selecção da função e mostra a velocidade programada: 45 Função seleccionada, visualização do símbolo "Regulador de velocidade". Função neutralizada, OFF (exemplo a 07 km/h). O REGULADOR DE VELOCIDADE "CRUISE" "É a velocidade a que o condutor deseja conduzir". Esta ajuda à condução em condições de circulação fluida, permitem manter de maneira constante a velocidade programada pelo condutor, do veículo, excepto no caso de descida acentuada. Para programar ou activar a velocidade, o veículo deve estar acima de cerca de 40 km/h, com a 4ª velocidade engrenada. Função activada (exemplo a 07 km/h). Velocidade do veículo superior (ex. 8 km/h), a velocidade programada visualizada pisca. Anomalia de funcionamento detectada, OFF - os traços piscam. ERGONOMIA e CONFORTO
44 Comandos no volante 46 Selecção da função - Colocar o botão na posição CRUISE. O regulador está seleccionado, mas não está activo e nenhuma velocidade se encontra programada. Ultrapassagem temporária da velocidade É possível acelerar e circular momentaneamente a uma velocidade superior à que se encontra programada. O valor programado pisca. Quando o pedal do acelerador é libertado, o veículo regressa à velocidade programada. Reactivação - Após neutralização da regulação, premir esta tecla. O veículo retoma a última velocidade programada. Ou pode, igualmente, retomar o procedimento da "primeira activação". Primeira activação/ programação de uma velocidade - Atingir a velocidade pretendida premindo o acelerador. - Premir a tecla SET - ou SET +. A velocidade de instrução é programada/activada e o veículo manterá esta velocidade. Desactivação (off) - Premir esta tecla ou o pedal de travão ou da embraiagem.
45 Utilização correcta Comandos no volante Alteração da velocidade de instrução programada Para memorizar uma velocidade superior à precedente, tem duas possibilidades: Sem utilizar o acelerador: - premir a tecla Set +. Uma pressão breve aumenta de km/h. Uma pressão mantida aumenta a velocidade por etapas de 5 km/h. Utilizando o acelerador: - ultrapassar a velocidade memorizada até atingir a velocidade pretendida, - premir a tecla Set + ou Set -. Para memorizar uma velocidade inferior à precedente: - premir a tecla Set -. Uma pressão ligeira diminui de km/h. Uma pressão contínua diminui a velocidade por etapas de 5 km/h. Paragem da função - Colocar o botão na posição 0 ou desligar a ignição para parar tudo. Anulação da velocidade de instrução programada Com o veículo parado, depois de desligar o motor, nenhuma outra velocidade será memorizada pelo sistema. Anomalia de funcionamento A velocidade programada é eliminada e substituída por três traços. Consultar a rede PEUGEOT para verifi cação do sistema. Aquando da modifi cação da velocidade programada por pressão contínua, seja vigilante pois a velocidade pode aumentar ou diminuir rapidamente. Não utilizar o regulador de velocidade em estradas com piso escorregadio ou em trânsito intenso. Em caso de forte descida, o regulador de velocidade, não poderá impedir o veículo de exceder a velocidade programada. O regulador não pode, em caso algum, substituir o respeito das limitações de velocidade, nem a vigilância, nem a responsabilidade do condutor. É recomendável manter os pés juntos aos pedais. Para evitar qualquer incómodo sob os pedais: - verifi car o bom posicionamento do tapete e das respectivas fi xações ao piso, - nunca sobrepor vários tapetes adicionais. 47 ERGONOMIA e CONFORTO
46 Comandos no volante 48 Este limitador visualiza no bloco de controlo o estado de selecção da função e visualiza a velocidade programada: Função seleccionada, visualização do símbolo "Limitador de velocidade". Função neutralizada, última velocidade programada - OFF (exemplo a 07 km/h). Função activada (exemplo a 07 km/h). O LIMITADOR DE VELOCIDADE "LIMIT" "É a velocidade que o condutor não deseja ultrapassar". Esta selecção efectua-se com o motor em funcionamento com o veículo parado ou circulando. A velocidade mínima possível na programação é de 0 km/h. A velocidade do veículo responde às solicitações do pé do condutor até ao ponto de resistência do pedal do acelerador signifi cando que se atingiu a velocidade programada. Todavia, o empurrar do pedal para além deste ponto de resistência até ao fundo, permite ultrapassar a velocidade programada. Para voltar à utilização do limitador, basta libertar progressivamente a pressão no pedal do acelerador e regressar a uma velocidade inferior àquela programada. As manipulações podem fazer-se parado e com o motor em funcionamento,ou com o veículo em movimento. Velocidade do veículo superior (exemplo a 8 km/h), a velocidade programada visualizada pisca. Anomalia de funcionamento detectada, OFF - os traços piscam.
47 Comandos no volante 49 Selecção da função - colocar o botão na posição LIMIT. O limitador é seleccionado mas ainda não fi ca activo. O ecrã indica a última velocidade programada. Programação de uma velocidade Esta programação pode fazer-se sem activar o limitador mas com o motor ligado. Activação/desactivação (off) Uma primeira pressão nesta tecla activa o limitador, uma segunda pressão neutraliza-o (OFF). Para memorizar uma velocidade superior à precedente: - premir a tecla Set +. Uma pressão ligeira aumenta de km/h. Uma pressão contínua aumenta a velocidade por etapas de 5 km/h. Para memorizar uma velocidade inferior à precedente: - premir a tecla Set -. Uma pressão ligeira diminui de km/h. Uma pressão contínua diminui a velocidade por etapas de 5 km/h.
48 Comandos no volante 50 Ultrapassagem da velocidade programada Uma pressão no pedal do acelerador para ultrapassar a velocidade programada será inoperante, excepto se premir fortemente no pedal ultrapassando o ponto de resistência. O limitador neutraliza-se momentaneamente e a velocidade programada pisca. Para regressar à função limitador, reduzir a sua velocidade a um ritmo inferior à velocidade programada. Piscar da velocidade Ela pisca: - depois de forçar o ponto de resistência do acelerador, - quando o limitador não consegue impedir o aumento da velocidade do veículo devido ao perfi l da estrada ou em descida acentuada, - em caso de forte aceleração. Paragem da função - colocar o botão na posição 0 ou desligar a ignição para parar o sistema. A última velocidade programada permanece na memória. Anomalia de funcionamento A velocidade programada é apagada e substituída por três traços. Consultar a rede PEUGEOT para verifi cação do sistema. Utilização correcta O limitador não pode em caso algum, substituir o respeito das limitações de velocidade, nem a vigilância, nem a responsabilidade do condutor. Permaneça atento ao perfi l da estrada e às fortes acelerações e mantenha um controlo perfeito do seu veículo. Para evitar qualquer desconforto sob os pedais: - estar atento ao bom posicionamento do tapete e das respectivas fi xações ao piso, - nunca sobrepor vários tapetes adicionais.
49 Ventilar 5 VENTILAR Regulações manuais: Temperatura Comando posicionado: na zona azul, é libertado ar fresco, na zona vermelha, o ar ambiente interior é aquecido. Fachada do aquecimento Débito de ar A força do ar emitido ao nível dos difusores, varia de para o mais forte 4. A posição 0 desliga-o. Para atingir um ar ambiente confortável, ajuste este comando. Repartição do ar A repartição do ar é determinada pelos seguintes símbolos: os ventiladores laterais e centrais, Fachada do ar condicionado os pés, o pára-brisas e os pés, o pára-brisas. ERGONOMIA e CONFORTO A distribuição do ar pode ser modulada colocando o comando nas posições intermédias, indicadas por " ".
50 Ventilar Entrada de ar exterior Ar condicionado A/C 5 O díodo do botão está apagado. Esta posição deve ser privilegiada. Recirculação do ar interior O díodo do botão está apagado. A recirculação isola momentaneamente o habitáculo dos odores e fumos do exterior. Utilizada com a regulação do ar emitido (de a 4), a recirculação permite atingir mais rapidamente um ar ambiente confortável, regulando o calor e o frio. Esta posição apenas deve ser temporária. Tendo atingido um ar ambiente confortável, regresse à posição de ar exterior, uma vez que permite a renovação do ar no habitáculo e evita o embaciamento. É a utilização a privilegiar. O ar condicionado apenas está operacional quando o motor se encontra em funcionamento. Prima uma vez o botão para activar o funcionamento do ar condicionado, o díodo acende-se. Prima novamente para interromper a função e apagar o díodo. O ar condicionado apenas funciona se o débito de ar for 0.
51 Ventilar Com o motor frio, a fim de evitar uma difusão demasiado elevada de ar frio, o difusor de ar apenas atingirá progressivamente o respectivo nível ideal. Para o seu conforto entre dois arranques do veículo, as regulações são conservadas. A função automática deixará de ser mantida se alterar uma regulação manualmente (AUTO é eliminado). 5 Valor de conforto do lado do condutor ou do passageiro O valor indicado no ecrã corresponde a um nível de conforto e não a uma temperatura em graus Celsius ou Fahrenheit. AR CONDICIONADO AUTOMÁTICO DE REGULAÇÃO EM SEPARADO CONDUTOR E PASSAGEIRO Utilização correcta Funcionamento automático Para arrefecer ou aquecer ao máximo o habitáculo, é possível ultrapassar os valores de 5 rodando até apresentar LO ou de 7 rodando até apresentar HI. Ao entrar no veículo, a temperatura no interior pode ser bastante mais fria (ou mais quente) que a temperatura de conforto. Não é útil modifi car o valor apresentado para atingir rapidamente o conforto pretendido. O sistema utilizará os seus desempenhos máximos para atingir o valor de conforto estabelecido. Programa conforto AUTO É o modo normal de utilização do sistema de ar condicionado. Ao premir este botão, é apresentado o símbolo AUTO. Consoante o valor de conforto escolhido, o sistema gera a distribuição, o caudal e a entrada do ar, de forma a garantir o conforto e uma circulação de ar suficientes no habitáculo. Não necessita de realizar qualquer outra intervenção. Rode este comando para a esquerda ou para a direita para diminuir ou aumentar o valor. Uma regulação para o valor permite obter um conforto ideal. No entanto, consoante as necessidades, é normal uma regulação entre 8 e 4. Não tapar o sensor de luminosidade, situado no painel de bordo. ERGONOMIA e CONFORTO
52 Ventilar 54 Funcionamento manual Pode, consoante os seus gostos, fazer uma escolha diferente da proposta pelo sistema, modificando uma regulação. As outras funções serão sempre automaticamente geradas. Premir uma vez o botão AUTO permite regressar ao funcionamento automático. Distribuição do ar Pressões sucessivas neste botão permitem orientar o caudal para: - o pára-brisas, - o pára-brisas e os pés, - os pés, - os ventiladores laterais, os ventiladores centrais e os pés, - os ventiladores laterais e os ventiladores centrais. Caudal de ar Premir o botão da hélice pequena para diminuir o caudal ou da hélice grande para aumentar o caudal. No ecrã, as pás do ventilador enchem-se quando se aumenta o caudal. Desactivação do sistema Premir o botão da hélice pequena do caudal de ar até que o símbolo da hélice desapareça do ecrã. Esta acção desactiva todas as funções do sistema, com a excepção da recirculação do ar e do desembaciamento do óculo traseiro (se o seu veículo tiver este equipamento). A sua regulação de conforto já não é mantida e apaga-se. Para o seu conforto, evitar permanecer na posição de desactivação. Entrada de ar exterior/ Recirculação de ar interior Premir neste botão para recircular o ar no interior. É apresentado o símbolo da recirculação. A recirculação isola o habitáculo dos odores e dos fumos exteriores. Evitar o funcionamento prolongado em recirculação do ar interior (risco de névoas, odores e humidade). Premir novamente este botão para activar a entrada do ar exterior. Início/Paragem do ar condicionado Premir este botão, o símbolo A/C é apresentado e o ar condicionado é activado. Uma nova acção no botão da hélice grande ou no botão AUTO reactiva o sistema com os valores anteriores à desactivação. Uma nova pressão neste botão permite parar a refrigeração do ar. O bocal de ventilação, localizado no porta-luvas, difunde ar fresco (se o ar condicionado for activado) independentemente da solicitação de temperatura no habitáculo e da temperatura exterior.
53 Ventilar 55 DESCONGELAMENTO E DESEMBACIAMENTO Modo manual Oriente o comando nesta regulação da repartição do ar. Oriente o comando nesta regulação de temperatura. Aumentar a variação do caudal do ar. Premir o comando do ar condicionado. Voltar à posição de entrada de ar exterior aberta para renovar o ar no habitáculo (LED aceso). Desembaciamento do óculo traseiro e/ou dos retrovisores ERGONOMIA e CONFORTO Premir uma vez este botão, com o motor em funcionamento, para activar o desembaciamento/ descongelamento rápido do óculo traseiro e/ou dos retrovisores de comandos eléctricos. Esta função apaga-se: - premindo o botão, - quando o motor pára, - sozinha para evitar um consumo excessivo de energia.
54 Ventilar UTILIZAÇÃO CORRECTA Ar condicionado 56 DESEMBACIAMENTO Modo automático: programa visibilidade Para desembaciar ou descongelar rapidamente os vidros (humidade, passageiros numerosos, gelo), o programa conforto (AUTO) pode ser insufi ciente. Seleccione nesse caso o programa visibilidade. A luz avisadora do programa visibilidade acende. Ele activa o ar condicionado, o fl uxo do ar e distribui a ventilação de maneira optimizada para o pára-brisas e para os vidros laterais. Ele desactiva a recirculação do ar. Ventiladores "Deixe-os abertos" Para uma distribuição ideal do ar quente ou frio no habitáculo, tem à sua disposição difusores centrais e laterais basculantes, e orientáveis lateralmente (direita ou esquerda) ou verticalmente (para cima ou para baixo). Para um melhor conforto em condução, não os feche e oriente o fl uxo de ar para os vidros. Os difusores de ar ao nível dos pés e na direcção do pára-brisas completam o equipamento. Não obstrua os difusores situados ao nível do pára-brisas e a extracção do ar situada na mala. Filtro de poeiras/filtro antiodores (carvão activo) Este filtro permite reter determinadas poeiras e limitar os odores. Verifique se este fi ltro se encontra em bom estado e substitua periodicamente todos os elementos fi ltrantes. Rubrica 6, secção "Controlos". Em qualquer estação, o ar condicionado deve ser utilizado apenas com os vidros fechados. No entanto, após uma paragem prolongada ao sol, com a temperatura interior elevada, não hesite em arejar o habitáculo durante alguns instantes. Utilize, no máximo, o modo AUTO, pois este permite gerir de forma optimizada o conjunto das funções: débito de ar, temperatura de conforto no habitáculo, repartição de ar, modo de entrada de ar ou recirculação de ar no habitáculo. Coloque o sistema de ar condicionado em funcionamento durante 5 a 0 min, uma ou duas vezes por mês para o manter em perfeitas condições de funcionamento. A condensação criada pelo sistema de ar condicionado provoca um fl uxo de água normal, podendo formar um fi o de água sob o veículo estacionado. Se o sistema não produzir frio, não o utilize e contacte a rede PEUGEOT.
55 Bancos 57 - Regulação longitudinal Levantar a barra e fazer deslizar o banco para a frente ou para trás. - Ajuste em altura do banco do condutor Para fazer subir o banco, puxar o comando para cima e aliviar o banco do seu peso. Para fazer baixar o banco, puxar o comando para cima e empurrar o banco. BANCOS DIANTEIROS Consoante a versão e a confi guração do seu veículo, dispõe de diferentes bancos dianteiros, ou seja: - um banco do condutor e um banco do passageiro, - um banco individual do condutor e um banco modular. De acordo com os modelos, tem as seguintes regulações: ERGONOMIA e CONFORTO - Regulação da inclinação do encosto Com as costas contra o encosto, accionar a alavanca para a frente e ajustar a inclinação pretendida.
56 Bancos 58 Para o colocar, fi xar o apoio de braços na posição vertical. Em presença da consola de regulação e do apoio de braços, para rebater o banco do passageiro na posição de mesa, retirar a consola ou o apoio de braços. Ajuste em altura do encosto de cabeça Para elevar o encosto de cabeça, fazê-lo deslizar verticalmente para cima. Para baixar o encosto de cabeça, premir o botão e fazê-lo deslizar verticalmente para baixo. A regulação está correcta quando a borda superior do encosto se encontrar à altura do alto da cabeça. Para o retirar, premir o botão e puxar o encosto de cabeça para cima. Para o instalar, inserir os pinos do encosto de cabeça nos orifícios respectivos mantendo-o bem no eixo do encosto. Nunca andar com os encostos de cabeça retirados; estes devem estar instalados e correctamente ajustados. Apoio de braços Para aceder à posição vertical, elevar o apoio de braços até ao bloqueio. Baixar o apoio de braços para o colocar na posição de utilização. Para retirar o apoio de braços, premir o botão de desbloqueio a partir da posição vertical e remover o apoio de braços. Comando dos bancos aquecidos dianteiros Cada banco individual dianteiro pode estar equipado com um comando localizado na parte lateral do banco. Com o banco +, o comando do banco do condutor liga ou desliga o banco aquecido do lugar lateral. Uma pressão liga o aquecimento do banco. Uma nova pressão desliga o aquecimento. BANCO DO PASSAGEIRO O encosto do banco do passageiro individual pode rebater-se para formar uma mesa de escritório. Esta posição permite igualmente o transporte de cargas longas. Rebater o encosto Puxar a alavanca para a frente e inclinar o encosto. Colocar o encosto no respectivo local Puxar a alavanca para a frente e elevar o encosto até ao bloqueio.
57 Bancos 58 Para o colocar, fi xar o apoio de braços na posição vertical. Em presença da consola de regulação e do apoio de braços, para rebater o banco do passageiro na posição de mesa, retirar a consola ou o apoio de braços. Ajuste em altura do encosto de cabeça Para elevar o encosto de cabeça, fazê-lo deslizar verticalmente para cima. Para baixar o encosto de cabeça, premir o botão e fazê-lo deslizar verticalmente para baixo. A regulação está correcta quando a borda superior do encosto se encontrar à altura do alto da cabeça. Para o retirar, premir o botão e puxar o encosto de cabeça para cima. Para o instalar, inserir os pinos do encosto de cabeça nos orifícios respectivos mantendo-o bem no eixo do encosto. Nunca andar com os encostos de cabeça retirados; estes devem estar instalados e correctamente ajustados. Apoio de braços Para aceder à posição vertical, elevar o apoio de braços até ao bloqueio. Baixar o apoio de braços para o colocar na posição de utilização. Para retirar o apoio de braços, premir o botão de desbloqueio a partir da posição vertical e remover o apoio de braços. Comando dos bancos aquecidos dianteiros Cada banco individual dianteiro pode estar equipado com um comando localizado na parte lateral do banco. Com o banco +, o comando do banco do condutor liga ou desliga o banco aquecido do lugar lateral. Uma pressão liga o aquecimento do banco. Uma nova pressão desliga o aquecimento. BANCO DO PASSAGEIRO O encosto do banco do passageiro individual pode rebater-se para formar uma mesa de escritório. Esta posição permite igualmente o transporte de cargas longas. Rebater o encosto Puxar a alavanca para a frente e inclinar o encosto. Colocar o encosto no respectivo local Puxar a alavanca para a frente e elevar o encosto até ao bloqueio.
58 Bancos 59 Banco corrido Multi-Flex Banco central O banco central está equipado com um cinto de segurança de pontos fi xo na escada de retenção de carga, por trás do condutor. Posição de escritório móvel Puxe a lingueta localizada no rebordo inferior do banco para baixar as costas que integram uma prateleira tipo escritório, equipada com uma correia. Para levantar o encosto, puxe a lingueta e acompanhe o movimento das costas do banco até ao bloqueio. Aquando de manipulações, tenha o cuidado de não entalar a lingueta por baixo do assento. Compartimento sob o banco Eleve o banco central para aceder ao compartimento de arrumação. Este espaço pode ser protegido através da colocação de um cadeado (não fornecido). ERGONOMIA e CONFORTO Tenha o cuidado de, antes de cada bloqueio do banco, na posição de sentado, deixar os fechos dos cintos de segurança visíveis e as correias associadas disponíveis para os passageiros.
59 Bancos 60 Banco lateral As costas deste banco encontram-se equipadas com uma protecção metálica. Posição escamoteável Puxe a lingueta localizada no rebordo superior do banco ao nível do apoio de cabeça para inclinar e acompanhar o conjunto. O conjunto insere-se no piso do lugar dianteiro, formando, assim, um piso plano contínuo com a zona de carga. Esta posição permite o transporte de cargas longas no interior do veículo, até m (,5 m nas versões longas) com as portas fechadas. Em posição escamoteável, o peso máximo sobre as costas do banco é de 50 Kg. Para colocar o banco no respectivo local, eleve as costas até ao bloqueio na posição do banco no piso. Posição rebatível Eleve a alavanca amarela localizada na zona inferior do banco para desbloquear e eleve o conjunto para a posição rebatível (banco elevado contra as costas) até ao bloqueio. Esta posição permite o transporte de carga altas na parte da cabina. Para voltar a colocar o banco no respectivo local, empurre a alavanca amarela localizada por baixo do banco e baixe o conjunto até ao bloqueio na posição de banco no piso.
60 Bancos CONFIGURAÇÕES Exemplos de disposições variadas, conjugando conforto e praticalidade 6 As diferentes manipulações devem ser efectuadas com o veículo parado. ERGONOMIA e CONFORTO
61 Vida a bordo 6 Porta-objectos superior Encontra-se no painel de bordo, por trás do volante. Uma ranhura facilita a elevação da tampa para o abrir. Acompanhe a tampa até ao fim do respectivo percurso. Para fechar o compartimento, acompanhe o movimento da tampa e pressione ligeiramente no centro. Qualquer líquido derramado pode causar um curto-circuito eléctrico ou até mesmo um incêndio.. Porta-luvas inferior O porta-luvas pode ter tampa ou não.. Compartimento de arrumação e porta-garrafas (,5 L). Compartimento de arrumação lateral 4. Gancho porta-sacos Suspensa apenas sacos leves e de dimensões reduzidas.
62 Vida a bordo 6 Consola central de arrumação Esta consola oferece um volume de arrumação adicional considerável: é amovível e fixa-se a uma base que integra também dois suportes para copos na parte de trás. Assegure-se que o objecto (garrafa, lata...) posicionado no suporte para copos se encontra correctamente fi xo e não corre o risco de cair durante a condução. Qualquer líquido que se possa entornar representa um risco de deterioração ao entrar em contacto com os comandos do posto de condução e da consola central. Tenha atenção. Compartimento por cima das palas de sol Situa-se por cima das palas do sol e permite guardar diferentes objectos (camisola, dossiê, luvas...). As aberturas ocultadas pela pala do sol permitem visualizar e aceder aos objectos arrumados neste compartimento. O peso máximo autorizado neste espaço corresponde a 5 Kg. Não guarde objectos que possam constituir risco para os ocupantes. Pala do sol Para evitar que o sol bata directamente na face, baixe a pala do sol. A pala do sol do lado do condutor possui uma bolsa para colocar talões de portagens ou de parques de estacionamento, etc. Compartimentos por baixo dos bancos ERGONOMIA e CONFORTO Tem à sua disposição compartimentos localizados no piso, por baixo dos bancos dianteiros. As ferramentas encontram-se por baixo do banco direito. Avance o banco para aceder mais facilmente ao compartimento.
63 Vida a bordo 64 Luz do tejadilho dianteira LUZES DO TEJADILHO Acender/apagar automaticamente A luz do tejadilho dianteira acende-se quando se retira a chave da ignição,quando o veículo é destrancado, quando se abre uma das portas dianteiras e para a localização do veículo com a ajuda do telecomando. Apagam-se progressivamente depois de se ligar a ignição e ao trancar o veículo. Luz do tejadilho traseira Cabina: iluminação à abertura de uma das portas dianteiras. Espaço de carga: iluminação à abertura de uma das portas traseiras. Se as portas permanecerem abertas durante alguns minutos, as luzes do tejadilho apagam-se. Spots de leitura individuais dianteiros Acendem-se e apagam-se com um interruptor manual, com a ignição ligada. Iluminação permanente, com a ignição ligada. Permanentemente apagada.
64 Vida a bordo 65 LUZ PORTÁTIL Trata-se de uma luz amovível, integrada na parede da mala, possui uma dupla função: - iluminar a mala, - luz portátil. A iluminação da mala funciona automaticamente ao abrir. A luz portátil funciona com acumuladores do tipo NiMH. Respeitar as polaridades aquando da colocação dos acumuladores. Utilizar a luz portátil Retirá-la do compartimento puxando para cima. Premir o interruptor, localizado por de trás da luz portátil, para a acender ou apagar. A garra de suporte permite colocar a luz portátil para uma utilização precisa (por exemplo, iluminação durante a substituição de uma roda). Guardar a luz portátil Substituir sempre a luz portátil começando por posicionar a parte de baixo no compartimento. Se o encaixe não for o correcto, a recarga pode não se verifi car e a luz pode não acender ao abrir a mala. A colocação no sítio permite apagar automaticamente a luz portátil se não o tiver feito antecipadamente. A luz portátil dispõe de uma autonomia máxima de 45 minutos e recarrega-se em algumas horas durante a condução. Nunca substituir os acumuladores por pilhas.
65 Vida a bordo 66 Banco A cabina aprofundada é composta por um banco de lugares, situada em ª fi la, onde as costas monobloco estão solidárias com a grelha "paragem de carga". O acesso aos lugares traseiros faz-se através da porta lateral corrediça. Apoios de cabeça e cintos de segurança Os três assentos estão equipados com cintos de segurança com enroladores. Os cintos de segurança dos lugares laterais estão solidários com painéis, enquanto que o cinto de segurança do assento central está solidário com o encosto do banco. Cada lugar dispõe de um apoio de cabeça aparafusado à grelha de paragem de carga e é possível retirá-lo. Não retire um apoio de cabeça no interior do veículo sem o ter arrumado ou fixado a um suporte. Não transporte passageiros traseiros sem ter aparafusado os apoios de cabeça. Colocação na posição de carteira do banco - Se necessário, avance os bancos para a frente e engate a correia do cinto do assento central. - Verifi que a colocação correcta das correias e das fi velas dos cintos de segurança ao longo dos painéis laterais, para não perturbar o corrimento das costas. - Desbloqueie as costas ao accionar o comando A.
66 Vida a bordo Utilização correcta É inútil ajudar, acompanhar ou reter o braço livre durante o movimento de oscilação. As estruturas dos cintos de segurança traseiros não estão concebidas para fi xar a carga transportada. Utilize apenas os anéis de fi xação no piso. O banco da cabina aprofundada não está adaptado à instalação de uma cadeira para crianças Com a ajuda da mesma mão, rebata as costas e a grelha associada no assento. - Segure a correia vermelha (como uma pega) e levante verticalmente o conjunto acompanhado o movimento até à posição de carteira. O assento levantado apoia-se nas costas dos bancos da ª fi la. Reposição da posição de assento do banco - Num só movimento: segure a correia vermelha e puxe horizontalmente o conjunto para trás. Acompanhe o movimento até ao bloqueio dos pés do banco ao piso. - Levante as costas. O comando A bloqueia-se automaticamente. - Verifique o bloqueio correcto ao piso do banco regressado à posição de assento. Não deixe o conjunto cair de forma bruta. ERGONOMIA e CONFORTO
67 Vida a bordo 68 ACESSÓRIOS NO ESPAÇO DE CARGA Tomada da volts (0 W Maxi) É recomendável que limite a sua utilização para não descarregar a bateria. Argolas de fixação Utilize as argolas de fi xação na superfície inferior traseira para fi xar a carga. Por motivos de segurança, em caso de travagem forte, recomenda-se que imobilize a carga fi xando-a de forma sólida através de argolas de fi xação e que coloque os objectos mais pesados mais para a frente (mais perto da cabina). Revestimento As partes interiores das zonas laterais possuem um revestimento de protecção da carga.
68 Vida a bordo 69 Escada Batentes de carga O seu veículo pode dispor de uma ampla gama de batentes de carga para proteger efi cazmente o condutor e o/os passageiro(s) dianteiros, preservando a modularidade de carga. Divisória a meia altura Consulte a rede PEUGEOT para conhecer os diferentes modelos de batentes de carga como acessórios. Divisória com tampa Tampa amovível ERGONOMIA e CONFORTO A tampa localizada na parte em chapa da divisória a meia altura, por trás do(s) banco(s) do(s) passageiro(s), pode ser desmontada para permitir o transporte de objectos longos. - Rode o comando localizado na parte superior da tampa para a desbloquear. - Levante a tampa para a retirar do respectivo compartimento. - Rode a tampa 90 para a direita. - Arrume-a por trás do banco do condutor, prendendo-a aos pinos de fi xação.
69 Vida a bordo 68 ACESSÓRIOS NO ESPAÇO DE CARGA Tomada da volts (0 W Maxi) É recomendável que limite a sua utilização para não descarregar a bateria. Argolas de fixação Utilize as argolas de fi xação na superfície inferior traseira para fi xar a carga. Por motivos de segurança, em caso de travagem forte, recomenda-se que imobilize a carga fi xando-a de forma sólida através de argolas de fi xação e que coloque os objectos mais pesados mais para a frente (mais perto da cabina). Revestimento As partes interiores das zonas laterais possuem um revestimento de protecção da carga.
70 Vida a bordo 70 BARRAS DE TEJADILHO EXTERIORES Se instalar barras transversais sobre estas barras, consulte os valores de pesos indicados pelo fabricante, sem exceder os 75 Kg.
71 Retrovisores e vidros 7 RETROVISORES Retrovisores exteriores de comando manual Mover a patilha de ajuste nas quatro direcções para fazer a regulação. Em estacionamento, os retrovisores exteriores podem ser dobrados manualmente. Os retrovisores não estão equipados com desembaciamento automático. Retrovisores exteriores com comandos eléctricos - Colocar o comando para a direita ou para a esquerda para seleccionar o retrovisor correspondente. - Deslocar o comando nas quatro direcções para efectuar a regulação. - Voltar a colocar o comando na posição central. Rebatimento/abertura eléctrica Os retrovisores são rebatíveis ou podem ser abertos electricamente a partir do interior, com o veículo estacionado e a ignição ligada: - Colocar o comando na posição central. - Rodar o comando para baixo. Retrovisores com desembaciamento ERGONOMIA e CONFORTO Os retrovisores associados à regulação eléctrica podem ser desembaciados. Premir o botão de desembaciamento do vidro traseiro.
72 Retrovisores e vidros 7 Janelas para dispositivos de teleportagem/estacionamento O pára-brisas atérmico possui duas zonas não reflectoras situadas de um e do outro lado da base do retrovisor interior. Destinam-se à colocação de cartões de teleportagem e/ou de estacionamento. Rebatimento forçado Se a caixa do retrovisor sair do compartimento inicial, com o veículo estacionado, reposicioná-lo manualmente ou utilizar o comando de rebatimento eléctrico. Retrovisor interior manual O retrovisor interior possui duas posições: - dia (normal), - noite (antiencandeamento). Para passar de uma para a outra, empurrar ou puxar a patilha situada na borda inferior do retrovisor.
73 Retrovisores e vidros Descer totalmente o vidro, voltar a subi-lo, este subirá por incrementos de alguns centímetros de cada vez que premir. Efectuar a operação até que o vidro seja completamente fechado. Manter o comando premido durante pelo menos um segundo após o vidro fechar. Durante estas operações, o antientalamento está inactivo. 7 ELEVADORES ELÉCTRICOS DOS VIDROS. Comando do vidro do condutor. Comando do vidro do passageiro Dispõe de dois modos de funcionamento: Modo manual Prima o comando ou puxe-o, sem ultrapassar o ponto de resistência. O vidro pára quando soltar o comando. Modo automático Prima o comando ou puxe-o, para lá do ponto de resistência. O vidro abre-se ou fecha-se totalmente após soltar o comando. Uma nova pressão pára o movimento do vidro. As funções eléctricas dos elevadores dos vidros são neutralizadas: - cerca de 45 segundos após a ignição ser desligada, - após a abertura de uma das portas dianteiras, com a ignição desligada. Antientalamento Quando o vidro sobe e encontra um obstáculo, este pára e volta a descer parcialmente. Reinicialização Após desligar a bateria, ou em caso de falha, deve reinicializar a função antientalamento. Utilização correcta Em caso de entalamento durante a utilização do elevador dos vidros, deve inverter o movimento do vidro. Para isso, prima o respectivo comando. Quando o condutor accionar os comandos dos vidros dos passageiros, o condutor deve certifi car-se de que ninguém impede o correcto fecho dos vidros. O condutor deve certifi car-se de que os passageiros utilizam correctamente os elevadores dos vidros. Tenha atenção às crianças durante a utilização dos vidros. Após numerosas solicitações consecutivas de fecho/abertura do comando do elevador dos vidros eléctricos, é accionada uma protecção que apenas autoriza o fecho do vidro. Após o fecho, aguardar cerca de 40 minutos, após os quais o comando fi ca novamente operacional. ERGONOMIA e CONFORTO
74 Segurança da condução 74 SEGURANÇA DA CONDUÇÃO LUZES DE PERIGO Premindo este botão, todas as luzes de mudança de direcção piscam. Podem funcionar com a ignição desligada. Utilize-as apenas em caso de perigo, para uma paragem de urgência ou para uma condução em condições invulgares. Acendimento automático das luzes de perigo Numa travagem de urgência e em função da força da desaceleração, as luzes de perigo acendem-se automaticamente. Apagam-se também automaticamente à primeira aceleração. Podem também ser desligadas premindo o botão do painel de bordo. AVISADOR SONORO Pressionar o centro do volante. TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO Para o accionar Accionar o travão de estacionamento para imobilizar o veículo. Verificar se está bem accionado antes de saír do veículo. O travão de estacionamento permanecendo accionado ou mal desactivado é assinalado por esta luz avisadora no quadro de bordo. Para estacionar num declive, virar as rodas contra o passeio e accionar o travão de estacionamento. É inútil accionar uma velocidade após ter estacionado o veículo, sobretudo em carga. Para o desactivar Puxar a alavanca e premir o botão para baixar o travão de estacionamento.
75 Ajuda ao estacionamenrto 75 AJUDA AO ESTACIONAMENTO TRASEIRO A ajuda ao estacionamento traseiro sonora e/ou gráfi ca e constituída por quatro sensores de proximidade, instalados no pára-choques traseiro. São capazes de detectar todos os obstáculos no raio de acção: pessoas, veículos, árvores, barreiras, atrás do veículo durante a manobra. Determinados objectos detectados no início da manobra, deixarão de o ser no fi m desta, devido a zonas cegas de detecção situadas entre e debaixo dos sensores. Exemplos: estacas, balizas de estaleiro ou passeios. Engrenar a marcha-atrás Um sinal sonoro confirma a activação do sistema ao engrenar a marcha-atrás. A informação de proximidade é dada por um sinal sonoro, que se torna mais rápido quando o veículo se aproxima do obstáculo. Quando a distância "traseira do veículo/obstáculo" for inferior a cerca de trinta centímetros, o sinal sonoro fi ca contínuo. 4SEGURANÇA Apresentação no ecrã Parar a ajuda ao estacionamento Engrenar o ponto morto.
76 Ajuda ao estacionamenrto 76 Avaria de funcionamento Em caso de falha de funcionamento, ao engrenar a marcha-atrás o díodo do botão acende-se acompanhado por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã. Consultar a Rede PEUGEOT. Activação/Desactivação Pode activar ou desactivar o sistema premindo este botão. A activação e a desactivação do sistema são memorizadas quando o veículo é parado. Utilização correcta Em mau tempo ou tempo de Inverno, certificar-se de que os sensores não estão cobertos por lama, gelo ou neve. O sistema será automaticamente desactivado em caso de atrelagem de um reboque ou de montagem de um suporte para bicicletas (veículo equipado com um reboque ou um suporte para bicicletas recomendado pela PEUGEOT ). A ajuda ao estacionamento não pode, em nenhum caso, substituir nem a vigilância nem a responsabilidade do condutor. É recomendável neutralizar o sistema se o veículo estiver equipado com degraus na traseira ou ao transportar uma carga que ultrapasse o comprimento do veículo.
77 SISTEMA ANTIBLOQUEIO DAS RODAS (ABS - REF) Os sistemas ABS e REF (repartidor electrónico da travagem) aumentam a estabilidade e a maneabilidade do seu veículo aquando de uma travagem, especialmente em pisos irregulares ou escorregadios. O ABS impede o bloqueio das rodas e o REF garante uma gestão integral da pressão de travagem, roda por roda. Utilização correcta O dispositivo de antibloqueio intervém automaticamente quando existe o risco de bloqueio das rodas, mas não permite uma travagem mais curta. Em piso muito escorregadio (gelo, óleo, etc.) o ABS é susceptível de aumentar as distâncias de travagem. Em caso de travagem de emergência, não hesite em pressionar com força o pedal do travão, sem nunca diminuir a pressão, mesmo em piso escorregadio, podendo continuar a manobrar o veículo para evitar um obstáculo. O funcionamento normal do sistema ABS pode manifestar-se por ligeiras vibrações no pedal do travão. Em caso de substituição das rodas (pneus e jantes), certifique-se de que estão aprovadas pela PEUGEOT. O acendimento desta luz avisadora, acompanhada ABS por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã, indica uma avaria do sistema de ABS e pode provocar uma perda de controlo do veículo durante uma travagem. O acendimento desta luz avisadora, juntamente com ABS a luz avisadora do travão e de STOP, acompanhada por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã, indica uma avaria do repartidor electrónico da travagem, podendo provocar a perda de controlo do veículo numa travagem. É obrigatório parar. Em ambos os casos, consulte a rede PEUGEOT. Segurança da condução SISTEMA DE ASSISTÊNCIA À TRAVAGEM DE EMERGÊNCIA (AFU) Este sistema permite, em caso de emergência, atingir mais rapidamente a pressão ideal de travagem; pressione com força e sem soltar. Activa-se em função da velocidade de accionamento do pedal dos travões, o que modifi ca a resistência do pedal dos travões sob o pé. Para prolongar o sistema de assistência à travagem de emergência: mantenha o pé no pedal do travão. 77 4SEGURANÇA
78 78 Segurança da condução SISTEMA ANTIPATINAGEM DAS RODAS (ASR) E CONTROLO DINÂMICO DE ESTABILIDADE (ESP) Estes sistemas estão associados e são complementares do ABS. O ASR é um dispositivo muito útil para manter uma motricidade ideal e evitar as perdas de controlo do veículo aquando da aceleração. O sistema optimiza a motricidade, para evitar a patinagem das rodas, agindo nos travões das rodas motrizes e sobre o motor. Permite também melhorar a estabilidade direccional do veículo na aceleração. Com o ESP, mantenha a trajectória sem tentar contrabrecar. Em caso de desvio entre a trajectória seguida pelo veículo e a desejada pelo condutor, o sistema ESP age automaticamente sobre o travão de uma ou de várias rodas e no motor para colocar o veículo na trajectória desejada. Funcionamento dos sistemas ASR e ESP Neutralização dos sistemas ASR/ESP Em condições excepcionais (arranque do veículo atolado, imobilizado na neve, solo inconsistente ), pode ser conveniente neutralizar os sistemas ASR e ESP para deixar patinar as rodas e voltar a encontrar a aderência. ESP OFF O díodo fi ca intermitente quando o ASR ou o ESP são solicitados. - Prima ou rode o botão para a posição ESP OFF (consoante a versão). - A luz avisadora acende-se: os sistemas ASR e ESP são desactivados. Ligam-se novamente: - automaticamente a partir dos 50 km/h, - manualmente através de uma nova pressão ou rotação do botão para essa posição (consoante a versão). Controlo do funcionamento Se ocorrer uma avaria nos sistemas, o indicador acende acompanhado por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã. Consulte a rede PEUGEOT para verifi cação do sistema. A luz avisadora pode igualmente acender-se se os pneus estiverem com pressão insufi ciente. Verifi que a pressão de cada pneu. Utilização correcta Os sistemas ASR/ESP aumentam a segurança em condução normal mas não devem incitar o condutor a correr riscos suplementares ou a circular a altas velocidades. O funcionamento destes sistemas é assegurado na medida em que forem respeitadas as preconizações do fabricante relativas às rodas (pneus e jantes), aos componentes de travagem, aos componentes electrónicos assim como aos procedimentos de montagem e de intervenção da rede PEUGEOT. Após uma colisão, solicite a verifi cação destes sistemas pela rede PEUGEOT.
79 Segurança da condução Para uma boa utilização O seu veículo foi concebido principalmente para circular em estradas alcatroadas, mas permite utilizar, ocasionalmente, outras vias menos adequadas. No entanto, não permite realizar actividades todo-o-terreno como: - a passagem e condução em terrenos que podem danifi car a superfície inferior ou arrancar elementos (tubo de combustível, arrefecedor de combustível,...) devido a obstáculos ou pedras, - circular em terrenos com fortes inclinações e de aderência reduzida, - atravessar um curso de água. 79 "Grip control" Na neve. lama e areia, este sistema de motricidade é possível através de um compromisso entre segurança, aderência e motricidade que se encontram associadas aos pneus em todas as estações M+S (Mud and Snow). Permite progredir na maioria das condições de fraca aderência. A pressão sobre o pedal do acelerador deverá ser isufi ciente para que a potência do motor permita que os diferentes parâmetros sejam geridos de uma forma ideal. 4SEGURANÇA
80 Segurança da condução 80 O modo ESP encontra-se calibrado para um nível de patinagem fraco, com base em diferentes níveis de aderência que se costumam encontrar na estrada. De cada vez que desligar a ignição, o sistema regressa para o modo ESP automaticamente. O modo neve permite uma melhor adaptação às condições de aderência encontradas para cada uma das rodas dianteiras aquando do arranque. Em fase de progressão, o sistema optimiza a patinagem para garantir a melhor aceleração possível em função da aderência disponível. O modo areia autoriza pouca patinagem nas duas rodas motrizes em simultâneo para fazer avançar o veículo e limitar os riscos de entrada de areia. Na areia, não utilize os outros modos, pois pode atolar o veículo. O modo ESP OFF adaptase apenas a condições particulares verifi cadar ESP OFF aquando do arranque ou a baixa velocidade. Acima dos 50 km/h, o sistema regressa ao modo ESP automaticamente. O modo todo o terreno (lama, ervas húmiodas,...) autoriza, aquando do arranque, bastante patinagem na roda com menos aderência para favorecer a evacuação da lama e recuperar o "grip". Paralelamente, a roda com mais aderência é gerada de modo a atravessar o maior binário possível. Em fase de progressão, o sistema optimiza a patinagem para responder, da melhor maneira possível, às solicitações do condutor.
81 Segurança da condução CHAMADA DE EMERGÊNCIA OU DE ASSISTÊNCIA Este dispositivo de tecnologia a bordo corresponde, consoante a tecla seleccionada, a: - uma chamada de urgência que permite a localização do seu veículo e a recepção imediata, organizando a intervenção de emergência, - uma chamada de assistência, em caso de imobilização do seu veículo, para a plataforma de assistência PEUGEOT dedicada. Estes serviços são submetidos às condições e disponibilidade. Consultar a Rede PEUGEOT. Chamada de urgência Pressione durante mais de segundos esta tecla. O funcionamento intermitente do avisador verde e uma mensagem vocal confi rmam que a chamada foi enviada para a plataforma PEUGEOT Urgence. O avisador verde permanece aceso (sem intermitência) quando a comunicação é estabelecida e apagase após o fi m da comunicação. Duas pressões consecutivas (ou uma nova pressão imediata) na tecla de chamada de urgência anulam o pedido. O avisador verde apaga-se. Esta chamada é efectuada para a plataforma PEUGEOT Urgence, que recebe informações de localização do veículo e pode transmitir um alerta qualificado aos serviços de emergência. Nos países onde a plataforma não se encontrar operacional, ou quando o serviço de localização tiver sido recusado, a chamada é efectuada directamente para os serviços de emergência (). No caso de uma colisão detectada pelo calculador de airbags, e independentemente de um eventual accionamento dos airbags, a chamada de urgência é efectuada automaticamente. Anomalia de funcionamento De cada vez que a ignição é ligada, o avisador verde acende-se durante segundos aproximadamente para indicar que o sistema se encontra activo. Ao ligar a ignição ou durante a sua utilização, o avisador laranja que se acende de forma intermitente, assinala um problema de funcionamento do sistema. Se o avisador laranja permanecer aceso, a pilha sobresselente deverá ser substituída. Consultar a Rede PEUGEOT. Chamada de assistência E caso de imobilização do veículo: Pressione durante mais de segundos esta tecla. Uma mensagem vocal confi rma que a chamada foi enviada para os serviços PEUGEOT Assistance. Duas pressões consecutivas (ou uma nova pressão imediata) na tecla de chamada de assistência anulam o pedido. A anulação é confi rmada por uma mensagem vocal. 8 4
82 Cintos de segurança 8 CINTOS DE SEGURANÇA Regulação em altura Aperte o comando com o retorno e deslize o conjunto do lado do banco do condutor e do lado do banco do passageiro individual. O cinto de segurança associado ao banco central dianteiro não é regulável em altura. Colocação do cinto de segurança Puxe o cinto e introduza o fecho na respectiva caixa de trancamento. Verfi que o aperto efectuando um teste de tracção no cinto. Desengate Premir o botão vermelho. Luz avisadora do cinto de segurança do condutor não colocado Aquando do arranque do veículo, quando o condutor não colocou o cinto de segurança, esta luz avisadora acende-se. Utilização correcta O condutor deve certificar-se de que os passageiros utilizam correctamente os cintos de segurança e que estes estão bem colocados antes de arrancar. Independentemente de onde se encontrar no veículo, coloque sempre o cinto de segurança, mesmo nos trajectos de curta duração. Os cintos de segurança estão equipados com um enrolador que permite o ajuste automático do comprimento do cinto, de acordo com a sua morfologia. Não utilizar os acessórios (molas de roupa, clips, alfi netes de ama...) que permitem uma folga com as correias dos cintos. Certifi que-se de que o cinto de segurança é enrolado correctamente após a utilização. Após rebater ou deslocar um banco ou banco traseiro, certifi que-se de que o cinto está correctamente enrolado e que o alojamento do fecho está preparado para receber o respectivo encaixe. Em função da natureza e gravidade dos impactos, o dispositivo pirotécnico pode ser accionado antes e de forma independente do accionamento dos airbags. Estica instantaneamente os cintos de segurança e prende-os ao corpo dos ocupantes. O limitador de esforço atenua a pressão do cinto de segurança no corpo dos ocupantes. Os enroladores estão equipados com um dispositivo de bloqueio automático aquando de uma colisão ou travagem de urgência. Pode desbloquear o cinto de segurança e deixar o cinto rebobinar-se.
83 Cintos de segurança Os cintos de pré-tensão pirotécnica activam-se quando a ignição é ligada. Pode desbloquear o cinto ao premir o botão vermelho da caixa de trancamento. Acompanhe o cinto depois do desbloqueio. O avisador do airbag acende-se se os pré-tensores forem accionados. Consultar a rede PEUGEOT. Recomendações para as crianças: - utilize uma cadeira para crianças adaptada, se o passageiro tiver menos de anos ou tiver menos de um metro e cinquenta de altura, - nunca transporte uma criança nos joelhos, mesmo que o cinto de segurança esteja colocado. Cintos de segurança nos lugares dianteiros Os lugares dianteiros estão equipados com pré-tensores pirotécnicos e limitadores de esforço. O cinto de segurança associado ao banco central dianteiro não possui pré-tensor pirotécnico. 8 Para ser eficaz, um cinto de segurança deve: - segurar apenas uma pessoa, - não deve estar trilhado, verifi car puxando para a sua frente por um movimento regular, - estar esticado o mais perto possível do corpo. A parte alta do cinto de segurança deve ser posicionada sobre o ombro. A parte do ventre deve ser posicionada o mais baixo possível sobre a bacia. Não inverter os cinto, uma vez que estes não cumpririam totalmente o seu papel. Se os bancos estiverem equipados com apoios de braços, a parte do ventre do cinto deve sempre passar por baixo do apoio de braços. Verifi car o funcionamento correcto do cinto de segurança puxando o cinto com um golpe seco. Para mais informações sobre as cadeiras para crianças, consultar a rubrica 4, parte "Crianças a bordo". Devido às normas de segurança em vigor, a rede [PEUGEOT] deve efectuar todas as intervenções ou controlos, desde a verifi cação à manutenção dos cintos de segurança. Mande verifi car periodicamente os cintos de segurança (mesmo após uma pequena colisão) pela rede PEUGEOT: não devem apresentar vestígios de desgaste, cortes ou entalamento, nem devem ter sido transformados ou modifi cados. Limpe os cintos de segurança com água e sabão ou um produto de limpeza têxtil, comercializado pela rede PEUGEOT. 4SEGURANÇA
84 Airbags 84 AIRBAGS Os airbags foram concebidos para optimizar a segurança dos ocupantes em caso de colisão violenta; completam a acção dos cintos de segurança com limitador de esforço. Neste caso, os detectores electrónicos registam e analisam as colisões frontais e laterais ocorridas nas zonas de detecção de colisão: - em caso de colisão violenta, os airbags enchem-se instantaneamente e protegem os ocupantes do veículo. Imediatamente após a colisão, os airbags esvaziam-se rapidamente para não prejudicarem a visibilidade nem a saída eventual dos ocupantes, - em caso de embates pouco violentos, de impacto na traseira e em determinadas condições de capotamento, os airbags não dispararão; o cinto de segurança é sufi ciente para assegurar uma óptima protecção nestas situações. A importância de uma colisão depende da natureza do obstáculo e da velocidade no momento da colisão.
85 Airbags Os airbags só funcionam com a ignição ligada. Este equipamento funciona apenas uma vez. Caso ocorra uma segunda colisão (no mesmo acidente ou noutro acidente), o airbag não funcionará. O disparo do ou dos airbags é acompanhado por uma ligeira libertação de fumo inofensivo e por um ruído, devido à activação do cartucho pirotécnico integrado no sistema. Este fumo não é nocivo, mas pode revelar-se irritante para pessoas sensíveis. O ruído da detonação pode implicar uma ligeira redução da capacidade auditiva durante um breve período de tempo. O airbag do passageiro deve ser obrigatoriamente neutralizado se instalar uma cadeira de transporte de crianças de costas para a estrada. Rubrica 4, parte relativa a "Crianças a bordo". Utilização correcta Adoptar uma posição sentada normal e vertical. Colocar o cinto de segurança do seu banco e posicioná-lo correctamente. Não deixar nada entre os ocupantes dianteiros e os airbags (criança, animal, objecto,...). Isso poderia impedir o funcionamento dos airbags ou ferir os ocupantes. Depois de um incidente ou do roubo do veículo, mandar verifi car os sistemas dos airbags. Qualquer intervenção nos sistemas dos airbags é estritamente proibida excepto se for feita por pessoal qualifi cado da rede PEUGEOT. Mesmo cumprindo todas as precauções indicadas, não fi ca excluído o risco de ferimentos na cabeça, no peito ou nos braços. Com efeito, o saco enche-se de forma quase instantânea (alguns milisegundos) e, de seguida, esvaziase no mesmo período, evacuando os gases quentes através dos orifícios previstos para o efeito. Airbags laterais Cobrir os bancos unicamente com capas referenciadas. Estas não representam o risco de impedir o accionamento dos airbags laterais. Consultar a Rede PEUGEOT. Não fi xe nem cole nada nos encostos dos bancos porque isso poderia ocasionar ferimentos no tórax ou nos braços durante o enchimento do airbag lateral. Não aproximar o peito da porta mais do que o que for necessário. Airbags frontais Não conduzir agarrando o volante pelos seus raios ou deixando as mãos sobre a caixa central do volante. Não deixe os passageiros colocar os pés no painel de bordo, pois pode originar graves queimaduras em caso de accionamento do airbag. Na medida do possível, não fumar, porque o enchimento dos airbags pode provocar queimaduras ou riscos de ferimentos devido ao cigarro ou ao cachimbo. Nunca desmonte, fure ou submeta o volante a choques violentos. 85 4SEGURANÇA
86 Airbags Airbags frontais Os airbags frontais são integrados ao centro do volante para o condutor e no painel de bordo para o ou os passageiro(s) a seu lado. Activação Os airbags são activados simultaneamente, excepto se o airbag frontal do passageiro tiver sido neutralizado, em caso de colisão frontal violenta aplicado na totalidade ou em parte da zona de impacto frontal A, segundo o eixo longitudinal do veículo num plano horizontal e da dianteira para a traseira do veículo. O airbag frontal interpõe-se entre o ocupante dianteiro no veículo e o painel de bordo para amortecer a respectiva projecção para a frente. Neutralização Apenas o airbag frontal do passageiro pode ser neutralizado: - Com a ignição desligada, introduzir a chave no comando de neutralização do airbag do passageiro, - rodar a chave para a posição "OFF", - retirá-la mantendo esta posição. A luz avisadora no painel de bordo fi ca acesa enquanto o airbag estiver desactivado. Para garantir a segurança das crianças, neutralizar o airbag do passageiro quando instalar uma cadeira de criança de costas para a estrada no assento frontal do passageiro. Caso contrário, a criança pode morrer ou sofrer ferimentos graves quando o airbag é accionado. Reactivação Na posição "OFF", o airbag do passageiro não dispara em caso de choque. Quando retirar o banco de criança, rodar o comando do airbag para a posição "ON" para activar novamente o airbag e assegurar assim a segurança do seu passageiro em caso de colisão. Anomalia do airbag frontal Se esta luz avisadora se acender, acompanhada por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã, consultar a rede PEUGEOT para verifi cação do sistema. Em caso de acendimento permanente das duas luzes avisadoras de airbags, não instalar uma cadeira de criança de costas para a estrada. Consultar a Rede PEUGEOT. 87 4SEGURANÇA
87 Airbags 84 AIRBAGS Os airbags foram concebidos para optimizar a segurança dos ocupantes em caso de colisão violenta; completam a acção dos cintos de segurança com limitador de esforço. Neste caso, os detectores electrónicos registam e analisam as colisões frontais e laterais ocorridas nas zonas de detecção de colisão: - em caso de colisão violenta, os airbags enchem-se instantaneamente e protegem os ocupantes do veículo. Imediatamente após a colisão, os airbags esvaziam-se rapidamente para não prejudicarem a visibilidade nem a saída eventual dos ocupantes, - em caso de embates pouco violentos, de impacto na traseira e em determinadas condições de capotamento, os airbags não dispararão; o cinto de segurança é sufi ciente para assegurar uma óptima protecção nestas situações. A importância de uma colisão depende da natureza do obstáculo e da velocidade no momento da colisão.
88 Airbags Os airbags só funcionam com a ignição ligada. Este equipamento funciona apenas uma vez. Caso ocorra uma segunda colisão (no mesmo acidente ou noutro acidente), o airbag não funcionará. O disparo do ou dos airbags é acompanhado por uma ligeira libertação de fumo inofensivo e por um ruído, devido à activação do cartucho pirotécnico integrado no sistema. Este fumo não é nocivo, mas pode revelar-se irritante para pessoas sensíveis. O ruído da detonação pode implicar uma ligeira redução da capacidade auditiva durante um breve período de tempo. O airbag do passageiro deve ser obrigatoriamente neutralizado se instalar uma cadeira de transporte de crianças de costas para a estrada. Rubrica 4, parte relativa a "Crianças a bordo". Utilização correcta Adoptar uma posição sentada normal e vertical. Colocar o cinto de segurança do seu banco e posicioná-lo correctamente. Não deixar nada entre os ocupantes dianteiros e os airbags (criança, animal, objecto,...). Isso poderia impedir o funcionamento dos airbags ou ferir os ocupantes. Depois de um incidente ou do roubo do veículo, mandar verifi car os sistemas dos airbags. Qualquer intervenção nos sistemas dos airbags é estritamente proibida excepto se for feita por pessoal qualifi cado da rede PEUGEOT. Mesmo cumprindo todas as precauções indicadas, não fi ca excluído o risco de ferimentos na cabeça, no peito ou nos braços. Com efeito, o saco enche-se de forma quase instantânea (alguns milisegundos) e, de seguida, esvaziase no mesmo período, evacuando os gases quentes através dos orifícios previstos para o efeito. Airbags laterais Cobrir os bancos unicamente com capas referenciadas. Estas não representam o risco de impedir o accionamento dos airbags laterais. Consultar a Rede PEUGEOT. Não fi xe nem cole nada nos encostos dos bancos porque isso poderia ocasionar ferimentos no tórax ou nos braços durante o enchimento do airbag lateral. Não aproximar o peito da porta mais do que o que for necessário. Airbags frontais Não conduzir agarrando o volante pelos seus raios ou deixando as mãos sobre a caixa central do volante. Não deixe os passageiros colocar os pés no painel de bordo, pois pode originar graves queimaduras em caso de accionamento do airbag. Na medida do possível, não fumar, porque o enchimento dos airbags pode provocar queimaduras ou riscos de ferimentos devido ao cigarro ou ao cachimbo. Nunca desmonte, fure ou submeta o volante a choques violentos. 85 4SEGURANÇA
89 Airbags Anomalia de funcionamento 86 Se esta luz avisadora se acender no quadro de bordo, acompanhada por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã, consultar a rede PEUGEOT para verifi cação do sistema. Os airbags poderão deixar de ser accionados em caso de colisão violenta. Airbags laterais Trata-se de um sistema que protege, em caso de colisão lateral violenta, o condutor e o passageiro dianteiro, a fi m de limitar os riscos de traumatismo no tórax. Cada airbag lateral está integrado na armadura do encosto do banco dianteiro, do lado da porta. Activação Dispara unilateralmente em caso de colisão lateral violenta aplicado em toda ou parte da zona de impacto lateral B, que é exercido perpendicularmente ao eixo longitudinal do veículo num plano horizontal e no sentido exterior para o interior do veículo. O airbag lateral interpõe-se entre o ocupante dianteiro do veículo e o painel da respectiva porta. Zonas de detecção de colisão A. Zona de colisão frontal. B. Zona de colisão lateral. Aquando de uma colisão ou um encosto ligeiro no lado do veículo ou em caso de capotamento, o airbag poderá não ser activado. Airbags cortina Trata-se de um sistema que protege, em caso de choque lateral violento, o condutor e os passageiros a fim de limitar os riscos de traumatismo na cabeça. Cada airbag de cortina está integrado nas colunas e na parte superior do habitáculo. Activação Dispara simultaneamente com o airbag lateral correspondente em caso de choque lateral violento aplicado em toda ou parte da zona de impacto lateral B, que é exercido perpendicularmente ao eixo longitudinal do veículo num plano horizontal e no sentido exterior para o interior do veículo. O airbag lateral interpõe-se entre o ocupante do veículo e os vidros.
90 Crianças a bordo 88 GENERALIDADES SOBRE AS CADEIRAS PARA CRIANÇAS Preocupação constante da PEUGEOT aquando da concepção do seu veículo, a segurança dos seus fi lhos depende também de si. Para proporcionar uma segurança máxima, respeitar as seguintes instruções: - todas as crianças com menos de anos e com altura inferior a um metro e cinquenta devem ser transportadas em cadeiras para crianças homologadas e adaptadas aos seus pesos respectivos, nos lugares equipados com cinto de segurança ou de fi xações ISOFIX. - estatisticamente, os lugares mais seguros para o transporte das crianças são os lugares traseiros do veículo. - uma criança com menos de 9 kg deve obrigatoriamente ser transportada na posição "de costas para a estrada", tanto à frente como atrás, - o passageiro não deve viajar com uma criança nos joelhos. CADEIRA PARA CRIANÇAS DIANTEIRA "De costas para a estrada" Recomendado nos lugares traseiros até aos anos. Quando uma cadeira para crianças "de costas para a estrada" estiver instalada no lugar do passageiro dianteiro, o airbag passageiro deve ser imperativamente neutralizado. Senão, a criança corre o risco de ser gravemente ferida ou mesmo morta aquando do disparo do airbag. "De frente para a estrada" Recomendado nos lugares traseiros a partir dos anos. Quando uma cadeira para crianças "de frente para a estrada" estiver instalada no lugar do passageiro dianteiro, deixar o airbag passageiro activado. As regras de transporte de crianças são específi cas a cada país. Consultar a legislação em vigor do seu país. Consulte a lista de cadeiras homologadas no seu país. As fi xações Isofi x, os lugares traseiros, o airbag do passageiro e respectiva desactivação dependem da versão comercializada.
91 Crianças a bordo CADEIRAS DE CRIANÇAS UNIVERSAIS RECOMENDADAS PELA PEUGEOT A PEUGEOT propõe uma gama completa de cadeiras de criança referenciadas que se fixam com o cinto de segurança de três pontos : 89 Grupo 0: do nascimento aos 0 kg Grupo 0+: do nascimento aos kg L "RÖMER Baby-Safe Plus" instala-se de costas para a estrada. Grupos, e : de 9 a 6 kg Rubrica 4, parte "Airbags". A função das cadeiras de crianças e a neutralização do airbag do passageiro são comuns a toda a gama PEUGEOT. Na ausência da neutralização do airbag passageiro, é estritamente proibido instalar uma cadeira de criança "de costas para a estrada" nos lugares dianteiros. L "KIDDY Life" A utilização da protecção é obrigatória para o transporte das crianças mais novas (de 9 a 8 kg). Grupos e : de 5 a 6 kg L "RECARO Start". L4 "KLIPPAN Optima" A partir dos seis anos (cerca kg) só a sobre-elevação é utilizada. 4SEGURANÇA
92 Crianças a bordo CADEIRAS DE CRIANÇAS UNIVERSAIS RECOMENDADAS PELA PEUGEOT A PEUGEOT propõe uma gama completa de cadeiras de criança referenciadas que se fixam com o cinto de segurança de três pontos : 89 Grupo 0: do nascimento aos 0 kg Grupo 0+: do nascimento aos kg L "RÖMER Baby-Safe Plus" instala-se de costas para a estrada. Grupos, e : de 9 a 6 kg Rubrica 4, parte "Airbags". A função das cadeiras de crianças e a neutralização do airbag do passageiro são comuns a toda a gama PEUGEOT. Na ausência da neutralização do airbag passageiro, é estritamente proibido instalar uma cadeira de criança "de costas para a estrada" nos lugares dianteiros. L "KIDDY Life" A utilização da protecção é obrigatória para o transporte das crianças mais novas (de 9 a 8 kg). Grupos e : de 5 a 6 kg L "RECARO Start". L4 "KLIPPAN Optima" A partir dos seis anos (cerca kg) só a sobre-elevação é utilizada. 4SEGURANÇA
93 Crianças a bordo 90 A INSTALAÇÃO DAS CADEIRAS PARA CRIANÇAS FIXAS COM O CINTO DE SEGURANÇA De acordo com a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para criança fi xa através do cinto de segurança e homologadas como universal em função do peso da criança e do lugar por ela ocupado no veículo: Peso da criança e idade a título indicativo Lugar Inferior a kg (grupos 0 (a) e 0+) Até ano De 9 a 8 kg (grupo ) De a anos De 5 a 5 kg (grupo ) De a 6 anos De a 6 kg (grupo ) De 6 a 0 anos Banco individual U U U U Fila (b) Banco, lugar lateral U U U U Banco, lugar central (c) U U U U a: Grupo 0: do nascimento aos 0 kg. b: consultar a legislação em vigor no seu país, antes de instalar a criança neste lugar. c: a cadeira para crianças "RÖMER Baby-Safe Plus" não pode ser instalada neste lugar. U: lugar adaptado à instalação de uma cadeira para crianças fi xa com um cinto de segurança e homologada como universal, "de costas para a estrada" e/ou "de frente para a estrada". A PEUGEOT desaconselha a instalação de uma cadeira para crianças no lugar central, com excepção da "KLIPPAN Optima".
94 Crianças a bordo CONSELHOS PARA AS CADEIRAS DE CRIANÇAS Uma instalação incorrecta de uma cadeira para crianças compromete a protecção desta em caso de colisão. Pense em colocar os cintos de segurança ou os cintos das cadeiras para crianças limitando ao máximo as folgas em relação ao corpo da criança, mesmo para trajectos curtos. Para uma instalação optimizada de uma cadeira para crianças "de frente para a estrada", verifi car que o seu encosto está bem apoiado ao encosto do banco do veículo e que o encosto de cabeça não incomoda. Se tiver que retirar o encosto de cabeça, assegurar-se de que fi ca bem arrumado ou fi xo para evitar que o mesmo se transforme em projéctil no caso de uma travagem brusca. As crianças com menos de 0 anos não devem ser transportadas "de frente para a estrada" no lugar do passageiro dianteiro, excepto quando os lugares traseiros já estiverem ocupados por outras crianças ou se os bancos traseiros estiverem inutilizáveis ou não existirem. Desactivar o airbag passageiro assim que uma cadeira para crianças "de costas para a estrada" for instalada no lugar dianteiro. Caso contrário, a criança arriscar-se-á a ser gravemente ferida ou mesmo morta aquando do disparo do airbag. Por razões de segurança nunca deixe: - uma ou várias crianças sozinhas e sem vigilância no interior de um veículo, - uma criança ou um animal num veículo exposto ao sol com as janelas fechadas, - as chaves ao alcance das crianças no interior do veículo. Para impedir a abertura acidental das portas, utilizar o dispositivo "Segurança das crianças". Assegurar-se de que só abre um terço da superfície dos vidros traseiros. Para proteger as crianças mais jovens dos raios solares, utilizar cortinas laterais nos vidros traseiros. Instalação de uma sobre-elevação A parte torácica do cinto deve estar posicionada sobre o ombro da criança sem lhe tocar o pescoço. Verifi car se a parte abdominal do cinto de segurança passa bem sobre as coxas da criança. A PEUGEOT recomenda que utilize a sobre-elevação com encosto, equipado com uma guia para o cinto ao nível do ombro. 9 4SEGURANÇA
95 Atrelar um reboque 9 ATRELAR UM REBOQUE, UMA CARAVANA, UM BARCO... Para saber mais sobre os pesos, consulte os documentos do veículo (certificado de matrícula,...) ou a rubrica 8, secção "Pesos". Conselhos de Condução O veículo rebocado deve estar em roda livre: caixa de velocidades em ponto morto. Distribuição da Carga Distribua a carga no reboque para que os objectos mais pesados fi quem o mais perto possível do eixo e que o peso sobre o ponto de engate se aproxime do máximo autorizado mas sem ultrapassá-lo. Arrefecimento Ao rebocar numa zona inclinada, a temperatura do líquido de arrefecimento aumenta. Como o ventilador é accionado electricamente, a sua capacidade de arrefecimento não depende do regime do motor. Pelo contrário, utilize uma velocidade de caixa elevada para baixar o regime do motor e reduza a sua velocidade. Em todos os casos, preste atenção à temperatura do líquido de arrefecimento.
96 Atrelar um reboque Utilização correcta Em alguns casos de utilização particularmente severas (tracção da carga máxima num forte declive com temperaturas elevadas), o motor limita automaticamente a sua potência. Neste caso, a desactivação automática do ar condicionado permite recuperar a potência do motor. Em caso de acendimento do avisador de temperatura do líquido de arrefecimento, pare o veículo e desligue o motor assim que possível. Rubrica 6, secção "Níveis". Pneus Verifique a pressão dos pneus do veículo tractor (ver a rubrica 8 na secção "Elementos de identifi cação") e do reboque, respeitando as pressões recomendadas. Travões Com um atrelado, a distância de travagem aumenta. Circule a uma velocidade moderada, engrene uma velocidade inferior a tempo e trave progressivamente. Vento lateral A sensibilidade ao vento lateral aumenta. Conduza com suavidade e a uma velocidade moderada. ABS/ESP Os sistemas ABS ou ESP apenas controlam o veículo, não o reboque ou a caravana. Ajuda ao estacionamento traseiro A ajuda não funciona quando está a rebocar. Engate de reboque Recomendamos que utilize reboques e luzes traseiras de origem PEUGEOT, que foram testados e homologados a partir do momento de concepção do seu veículo e que confi e a montagem destes dispositivos à rede PEUGEOT. Em caso de montagem fora da rede PEUGEOT, esta deve ser obrigatoriamente efectuada utilizando as pré-instalações eléctricas localizadas na traseira do veículo e respeitando as indicações do construtor. Em conformidade com as prescrições gerais acima indicadas, chamamos a atenção para o risco ligado à colocação de um reboque ou de um acessório eléctrico não recomendado pela Automóveis PEUGEOT. Esta instalação pode provocar uma avaria do sistema electrónico do seu veículo. Obtenha informações previamente junto da rede PEUGEOT. OUTROS ACESSÓRIOS Estes acessórios e peças, após terem sido testados e aprovados a nível de fi abilidade e segurança, são todos adaptados ao seu veículo. Uma vasta gama de produtos aprovados e peças de origem é proposta. Gama de equipamentos profissionais O departamento de peças de reposição edita um catálogo de acessórios que propõe diversos equipamentos e acessórios, tais como: Fixações de cargas (todos os tipos); R olo de carga; E ngate, feixe de reboque: engate de reboque que necessita obrigatoriamente de ser montado pela rede PEUGEOT ; Divisórias e grelhas de separação, piso de protecção em madeira lisa e anti-derrapante; G relhas de protecção. Está igualmente disponível outra gama, estruturada em torno do conforto, dos lazeres e da manutenção: 9 5ACESSÓRIOS
97 Atrelar um reboque Utilização correcta Em alguns casos de utilização particularmente severas (tracção da carga máxima num forte declive com temperaturas elevadas), o motor limita automaticamente a sua potência. Neste caso, a desactivação automática do ar condicionado permite recuperar a potência do motor. Em caso de acendimento do avisador de temperatura do líquido de arrefecimento, pare o veículo e desligue o motor assim que possível. Rubrica 6, secção "Níveis". Pneus Verifique a pressão dos pneus do veículo tractor (ver a rubrica 8 na secção "Elementos de identifi cação") e do reboque, respeitando as pressões recomendadas. Travões Com um atrelado, a distância de travagem aumenta. Circule a uma velocidade moderada, engrene uma velocidade inferior a tempo e trave progressivamente. Vento lateral A sensibilidade ao vento lateral aumenta. Conduza com suavidade e a uma velocidade moderada. ABS/ESP Os sistemas ABS ou ESP apenas controlam o veículo, não o reboque ou a caravana. Ajuda ao estacionamento traseiro A ajuda não funciona quando está a rebocar. Engate de reboque Recomendamos que utilize reboques e luzes traseiras de origem PEUGEOT, que foram testados e homologados a partir do momento de concepção do seu veículo e que confi e a montagem destes dispositivos à rede PEUGEOT. Em caso de montagem fora da rede PEUGEOT, esta deve ser obrigatoriamente efectuada utilizando as pré-instalações eléctricas localizadas na traseira do veículo e respeitando as indicações do construtor. Em conformidade com as prescrições gerais acima indicadas, chamamos a atenção para o risco ligado à colocação de um reboque ou de um acessório eléctrico não recomendado pela Automóveis PEUGEOT. Esta instalação pode provocar uma avaria do sistema electrónico do seu veículo. Obtenha informações previamente junto da rede PEUGEOT. OUTROS ACESSÓRIOS Estes acessórios e peças, após terem sido testados e aprovados a nível de fi abilidade e segurança, são todos adaptados ao seu veículo. Uma vasta gama de produtos aprovados e peças de origem é proposta. Gama de equipamentos profissionais O departamento de peças de reposição edita um catálogo de acessórios que propõe diversos equipamentos e acessórios, tais como: Fixações de cargas (todos os tipos); R olo de carga; E ngate, feixe de reboque: engate de reboque que necessita obrigatoriamente de ser montado pela rede PEUGEOT ; Divisórias e grelhas de separação, piso de protecção em madeira lisa e anti-derrapante; G relhas de protecção. Está igualmente disponível outra gama, estruturada em torno do conforto, dos lazeres e da manutenção: 9 5ACESSÓRIOS
98 Equipamentos 94 Alarme anti-roubo, gravação dos vidros, estojo de primeirossocorros, colete refl ector, ajuda ao estacionamento traseiro, triângulo de pré-sinalização,... Revestimentos dos bancos compatíveis com airbags laterais, banco, tapetes em borracha e alcatifa, correntes para a neve, estore, suporte para bicicletas na traseira, etc. Para evitar qualquer incómodo nos pedais: - posicionar correctamente os tapetes e as fixações, - nunca sobrepor vários tapetes adicionais. Auto-rádios, kit mãos-livres, altifalantes, carregador de CD, navegação,... Independentemente do material áudio e telemática proposto no mercado, as restrições técnicas ligadas à montagem de um equipamento destas famílias de produtos obrigam a que seja tomada em conta as especifi cidades do material e as respectivas compatibilidades com as capacidades do equipamento de série do seu veículo. Informe-se previamente junto da rede PEUGEOT. Massas máximas nas barras - Galeria do tejadilho: 0 Kg. - Barras transversais no tejadilho: 00 Kg. - Barras transversais sobre barras longitudinais: 75 Kg. Instalação de emissores de rádio-comunicação Antes de qualquer instalação de emissores de rádio-comunicação em post-equipamento, com antenas exteriores no seu veículo, aconselhamo-lo a contactar um representante da marca PEUGEOT. A Rede PEUGEOT comunicar-lhe-á as características dos emissores (banda de frequência, potência de saída máxima, posição da antena, condições específicas de instalação) que podem ser montados, conformes à Directiva Contabilidade Electromagnética Automóvel (004/04/CE). Pára-lamas dianteiros e traseiros, rodas de alumínio de 5/7 polegadas, revestimento das cavas das rodas, volante em pele, etc. Líquido lava-vidros, produtos de limpeza e manutenção interior e exterior, lâmpadas de reposição,... A instalação de um equipamento ou de um acessório eléctrico não referenciado pela Automobiles PEUGEOT, pode provocar uma avaria do sistema eléctrico do seu veículo. Tenha isto em consideração e recomendamos que contacte um representante da marca, para que lhe seja apresentada a gama de equipamentos ou acessórios aprovados. Consoante os países de comercialização, os coletes refl ectores, os triângulos de pré-sinalização e as lâmpadas de reposição são obrigatórias a bordo do veículo. Caixa telemática "Active Fleet Data" Directamente ligada ao centro do veículo (rede multiplexada: "Full CAN"), a caixa telemática permite através de uma prestação de serviço "chave na mão", enviar em tempo real informações do seguinte tipo: - quilómetros percorridos, - quilómetros restantes até à próxima revisão, - alertas e falhas (nível do óleo, nível da água, temperatura do óleo, temperatura da água, etc.). Os responsáveis de "Frotas" podem deste modo optimizar o acompanhamento e a gestão dos respectivos veículos profi ssionais. Consoante o país, consultar a rede PEUGEOT para obter mais informações.
99 Abertura do capot 96 ABERTURA DO CAPOT A partir do interior Puxar o comando colocado debaixo do painel de bordo. O capot do motor é desbloqueado. A partir do exterior Elevar ligeiramente o capot, passando a mão aberta com a palma para baixo para facilitar o acesso. Com esta mão, empurrar a barra para a esquerda e abrir o capot. Haste do capot Fixar a haste no respectivo compartimento, identificado por um autocolante no lado esquerdo do veículo, no sentido de manter o capot aberto. Antes de fechar o capot, voltar a colocar a haste no respectivo suporte sem forçar em demasia. Para fechar Baixar o capot e largá-lo perto do fi m de curso. Verifi car se o capot fi ca fechado. Evitar manobrar o capot quando estiver vento forte.
100 Debaixo do capot MOTOR A GASOLINA Tenha atenção a todas as intervenções efectuadas no capot do motor. 97. Depósito do lava-vidros dianteiro.. Caixa de fusíveis.. Depósito do líquido de arrefecimento do motor. 4. Depósito do líquido dos travões e embraiagem. 5. Filtro do ar. 6. Vareta do óleo do motor. 7. Enchimento do óleo do motor. 8. Depósito de líquido da direcção assistida. Ligações da bateria: + Ponto metálico positivo. - Ponto metálico negativo (massa). 6VERIFICAÇÕES
101 Debaixo do capot 98 MOTOR A DIESEL Tenha atenção a todas as intervenções efectuadas no capot do motor.. Depósito do lava-vidros dianteiro. Caixa de fusíveis. Depósito do líquido de arrefecimento 4. Depósito do líquido dos travões e embraiagem 5. Filtro de ar 6. Vareta do óleo do motor 7. Enchimento do óleo do motor 8. Depósito de líquido da direcção assistida 9. Bomba de purga. Ligações da bateria: + Ponto metálico positivo. - Ponto metálico negativo (massa).
102 Níveis NÍVEIS Estas operações são da manutenção usual do bom estado do seu veículo. Consulte as indicações na rede PEUGEOT ou no guia de manutenção junto ao estojo com os documentos de bordo. 99 Se for necessário desmontar/montar o embelezador do motor, manuseieo com precaução para não deteriorar os grampos de fixação. Nível do óleo Mudança do óleo do motor Nível do líquido dos travões Efectue este controlo regularmente e reponha os níveis entre duas mudanças de óleo. O controlo deverá ser efectuado com o veículo num plano horizontal e com o motor frio, com o auxílio da vareta de medição manual. Vareta de medição manual Duas marcações de nível na vareta: A = máximo Se ultrapassar esta marca, consultar a Rede PEUGEOT. B = mínimo Nunca deixe o nível fi car abaixo desta marca. Para preservar a fiabilidade dos motores e dos dispositivos antipoluição, a utilização de aditivos no óleo do motor é interdita. A efectuar imperativamente com os intervalos previstos e o grau de viscosidade do óleo escolhido deverá corresponder às exigências de acordo com o plano de manutenção do construtor. Consulte as indicações da rede PEUGEOT. Antes do enchimento, retire a vareta manual. Verifique o nível após o abastecimento (nunca ultrapasse a indicação maxi). Aperte novamente o tampão do cárter antes de fechar o capot. Selecção do grau de viscosidade Em todos os casos, o óleo escolhido deverá satisfazer as normas de qualidade do construtor. A substituição deve ser efectuada imperativamente nos intervalos previstos, de acordo com o plano de manutenção do construtor. Utilize os líquidos recomendados pelo construtor e em conformidade com as Normas DOT4. O nível deverá situar-se entre as marcas MINI e MAXI situadas no depósito. A necessidade de acrescentar frequentemente líquido indica uma avaria que deverá ser verifi cada o mais cedo possível pela rede PEUGEOT. Luzes avisadoras A verifi cação através das luzes avisadoras no quadro de bordo é abordada na rubrica, consulte a secção "Posto de condução". 6
103 Níveis 00 Nível do líquido de arrefecimento Utilize exclusivamente o líquido recomendado pelo fabricante. Caso contrário, poderá danifi car gravemente o motor. Num motor quente é o motoventilador que regula a temperatura do líquido de arrefecimento. Este pode funcionar mesmo com a ignição desligada; além disso, com o circuito de arrefecimento sob pressão, aguarde pelo menos uma hora antes de qualquer intervenção. Para evitar quaisquer riscos de queimaduras, desenrosque o tampão /4 de volta para diminuir a pressão. Quando esta tiver diminuído, retire o tampão e complete o nível com líquido de arrefecimento. A necessidade de acrescentar frequentemente líquido indica uma avaria que deverá ser verificada o mais cedo possível pela rede PEUGEOT. Nível do líquido da direcção assistida Veículo em local plano e motor frio. Desaperte o tampão e verifi que o nível, que deverá situar-se entre as marcas MINI e MAXI. Nível do líquido do lava-vidros e lava-faróis Para optimizar a qualidade de limpeza e para a sua segurança, aconselhamos a utilização dos produtos da gama PEUGEOT. Para garantir uma limpeza ideal e evitar o gelo, a reposição do nível ou a substituição deste líquido não deve ser efectuada com água. Conteúdo do depósito do lava-vidros: cerca de 4,5 litros. Se o seu veículo se encontrar equipado com lava-faróis, o conteúdo do depósito é de 7,5 litros. Para regenerar o fi ltro, aconselhamos que, sempre que as condições do tráfego o permitirem, circule a 60 km/h ou mais durante pelo menos cinco minutos (até ao desaparecimento da mensagem e a extinção da luz avisadora). Aquando da regeneração do fi ltro de partículas, podem verifi car-se ruídos de relé sob o painel de bordo. Se a mensagem permanecer inscrita e se a luz avisadora permanecer acesa, consultar a Rede PEUGEOT. Complemento O atesto deste aditivo é obrigatório e deverá ser efectuado o mais rápido possível pela rede PEUGEOT. Óleos usados Complemento O nível deverá situar-se entre as marcas MINI e MAXI situadas no depósito de expansão. Se o complemento for superior a litro, mande verifi car o circuito pela rede PEUGEOT. Nível do aditivo de gasóleo (Diesel com filtro de partículas) O nível mínimo deste aditivo é indicado pelo acendimento da luz avisadora de serviço, acompanhada por um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã. Quando esta situação acontece com o motor em funcionamento, deve-se a um princípio de saturação do fi ltro de partículas (condições de circulação de tipo urbano excepcionalmente prolongadas: velocidade reduzida, engarrafamentos demorados...). Evite o contacto prolongado de óleo usado com a pele. O líquido dos travões é nocivo para a saúde e muito corrosivo. Não deite óleos usados, líquido de travões ou o líquido de arrefecimento nos esgotos ou para o solo, mas sim nos recipientes adequados para o efeito na rede PEUGEOT.
104 Controlos CONTROLOS Bateria No período de Inverno, solicite a verifi cação da bateria pela rede PEUGEOT. Consulte o guia de manutenção para conhecer a periodicidade de substituição destes elementos. Um função do ambiente (atmosfera com poeiras...) e da utilização do veículo (condução urbana...) substituaos, se necessário, com o dobro da frequência. 0 Placas de travões O desgaste dos travões depende da maneira de conduzir, nomeadamente nos veículos utilizados na cidade e em curtas distâncias. Pode tornar-se necessário verificar o estado dos travões mesmo entre as revisões do veículo. Além de uma fuga no circuito, uma baixa no nível do líquido dos travões indica um desgaste das placas dos travões. Estado de desgaste dos discos/ tambores dos travões Para obter mais informações relativas à verifi cação do estado de desgaste dos discos/tambores dos travões, consultar a Rede PEUGEOT. Travão de estacionamento Uma grande folga no travão de estacionamento ou a constatação de uma perda de efi cácia neste sistema, impõe uma regularização mesmo entre duas revisões. Solicite a verifi cação deste sistema pela rede PEUGEOT. Filtro de carvão e filtro do habitáculo Uma tampa de acesso por baixo do porta-luvas permite substituir os fi ltros. O filtro de carvão permite uma filtragem permanente e efi ciente das poeiras. Um filtro do habitáculo entupido pode diminuir o desempenho do sistema de ar condicionado e gerar odores indesejados. Recomendamos-lhe um fi ltro de habitáculo combinado. Graças ao seu segundo fi ltro activo específi co, ele contribui para a purifi cação do ar respirado pelos ocupantes e para a limpeza do habitáculo (redução dos sintomas alérgicos, dos cheiros desagradáveis e dos depósitos gordurosos). Filtro de óleo Substitua periodicamente o cartucho, de acordo com as indicações do plano de manutenção. Filtro de partículas (Diesel) A revisão do fi ltro de partículas deve ser obrigatoriamente efectuada pela rede PEUGEOT. Aquando de acelerações após uma condução prolongada do veículo a velocidade muito baixa ou ao ralenti, deve constatar emissões pontuais de vapor de água no escape. Este vapor de água não têm consequência no comportamento do veículo nem no ambiente. 6VERIFICAÇÕES
105 Controlos 0 Purga da água contida no filtro de gasóleo Se a luz avisadora se acender, deverá purgar o filtro. Caso contrário, purgue regularmente, de cada vez que mudar o óleo do motor. Para evacuar a água, desaperte o parafuso de purga situado no fi ltro. Aguarde até que toda a água tenha sido escoada no tubo transparante, de seguida, aperte novamente o parafuso de purga ou a sonda de detecção da água. Os motores HDi baseiam-se numa tecnologia avançada. Qualquer intervenção necessita de uma qualifi cação particular, que é garantida pela rede PEUGEOT. Consoante o destino. Caixa de velocidades manual Mandar controlar o nível seguindo o plano de manutenção do fabricante. Para efectuar a verifi cação dos principais níveis e o controlo de alguns elementos, conforme o plano de manutenção do fabricante, consultar as páginas correspondentes à motorização do seu veículo no livro de manutenção. Utilizar apenas produtos recomendados pela PEUGEOT ou produtos de qualidade e características equivalentes. A fim de optimizar o funcionamento de peças tão importantes como o circuito de travagem, a PEUGEOT selecciona e propõe produtos bem específi cos. Para não danifi car as peças eléctricas, é formalmente proibido utilizar a lavagem a alta pressão para lavar o compartimento do motor.
106 Combustível ENCHER O DEPÓSITO Nível mínimo de combustível Quando o nível mínimo do depósito é atingido, esta luz avisadora acende-se. Aquando do primeiro acendimento, restam cerca de 8 litros, consoante o seu estilo de condução e a sua motorização. Abasteça rapidamente o depósito para evitar ficar sem combustível. Nunca circule até ficar totalmente sem combustível uma vez que corre o risco de danificar os sistemas de antipoluição e de injecção. Enchimento O enchimento de combustível deve ser feito com o motor desligado. - Abra a tampa de combustível. - Introduza a chave e rode-a um quarto de volta. - Retire o tampão e fi xe-o na patilha que se encontra na face interior da tampa. Uma etiqueta colada no interior da tampa recorda qual o tipo de combustível a utilizar. O complemento de combustível deverá ser superior a 5 litros para ser reconhecido pela sonda de combustível. A abertura do tampão pode resultar num ruído de aspiração de ar. Esta depressão, totalmente normal, é provocada pela estanqueidade do circuito de combustível. Quando abastece totalmente o depósito, não insista após o º corte da pistola. Isto poderia provocar avarias. A capacidade do depósito é de aproximadamente 60 litros. - Após o enchimento do depósito, aperte o tampão e volte a fechar a tampa. Aquando do abastecimento, com a tampa do depósito de combustível aberta, certificar-se de que ninguém tente abrir a porta lateral deslizante. A qualidade do combustível utilizado pelos motores a gasolina Os motores a gasolina são perfeitamente compatíveis com os biocombustíveis a gasolina do tipo E0 (contendo 0 % de etanol), em conformidade com as normas europeias EN 8 e EN 576. Os combustíveis do tipo E85 (contendo até 85 % de etanol) são exclusivamente reservados aos veículos comercializados para a utilização deste tipo de combustível (veículos BioFlex). A qualidade do etanol deve respeitar a norma europeia EN 576. Unicamente para o Brasil, os veículos especifi cados são comercializados para funcionar com os combustíveis contendo até 00 % de etanol (tipo E00). 0 6VERIFICAÇÕES
107 Combustível 04 A qualidade do combustível utilizado para os motores Diesel Os motores Diesel são perfeitamente compatíveis com os biocombustíveis em conformidade com as normas europeias, actuais e futuras (gasóleo em conformidade com a norma EN 590 misturado com um biocombustível em conformidade com a norma EN 44) podendo ser distribuídos na bomba (incorporação possível de 0 a 7% de Éster Metílico de Ácidos Gordos). A utilização de biocombustível B0 é possível em determinados motores a Diesel; no entanto, esta utilização é condicionada pela aplicação rigorosa das condições de manutenção específicas. Consultar a Rede PEUGEOT. A utilização de um outro tipo de (bio)combustível (óleos vegetais ou animais puros ou diluídos, combustível doméstico...) é formalmente proibida (risco de danos do motor e do circuito de combustível). CIRCUITO DE COMBUSTÍVEL NEUTRALIZADO Em caso de colisão importante, um dispositivo interrompe automaticamente a chegada de combustível ao motor. O piscar desta luz avisadora é acompanhada por uma mensagem no ecrã. Confirmar a ausência de cheiro e de fuga de combustível no exterior do veículo e restabeleça a alimentação: - desligar a ignição (posição STOP). - retirar a chave de ignição. - colocar novamente a chave de ignição. - ligar a ignição e arrancar. BOMBA DE PURGA DIESEL Em caso de falta de combustível é necessário purgar o circuito: - abasteça o depósito de combustível com, pelo menos, cinco litros de gasóleo, - accione a bomba manual de purga situada sob o capot motor, por baixo da tampa de protecção, - accione o motor de arranque até ao arranque do motor. Consulte a rubrica 6, secção "Sob o capot". DIESEL
108 Combustível 04 A qualidade do combustível utilizado para os motores Diesel Os motores Diesel são perfeitamente compatíveis com os biocombustíveis em conformidade com as normas europeias, actuais e futuras (gasóleo em conformidade com a norma EN 590 misturado com um biocombustível em conformidade com a norma EN 44) podendo ser distribuídos na bomba (incorporação possível de 0 a 7% de Éster Metílico de Ácidos Gordos). A utilização de biocombustível B0 é possível em determinados motores a Diesel; no entanto, esta utilização é condicionada pela aplicação rigorosa das condições de manutenção específicas. Consultar a Rede PEUGEOT. A utilização de um outro tipo de (bio)combustível (óleos vegetais ou animais puros ou diluídos, combustível doméstico...) é formalmente proibida (risco de danos do motor e do circuito de combustível). CIRCUITO DE COMBUSTÍVEL NEUTRALIZADO Em caso de colisão importante, um dispositivo interrompe automaticamente a chegada de combustível ao motor. O piscar desta luz avisadora é acompanhada por uma mensagem no ecrã. Confirmar a ausência de cheiro e de fuga de combustível no exterior do veículo e restabeleça a alimentação: - desligar a ignição (posição STOP). - retirar a chave de ignição. - colocar novamente a chave de ignição. - ligar a ignição e arrancar. BOMBA DE PURGA DIESEL Em caso de falta de combustível é necessário purgar o circuito: - abasteça o depósito de combustível com, pelo menos, cinco litros de gasóleo, - accione a bomba manual de purga situada sob o capot motor, por baixo da tampa de protecção, - accione o motor de arranque até ao arranque do motor. Consulte a rubrica 6, secção "Sob o capot". DIESEL
109 Bateria BATERIA MODO ECONOMIA Para carregar a bateria com um carregador de baterias: - desligar a bateria, - respeitar as instruções de utilização dadas pelo fabricante do carregador, - ligar começando pelo terminal (-), - verificar se os terminais da bateria e as abraçadeiras estão limpos. Se estiverem cobertos com sulfato (depósito branco ou esverdeado) devem ser desmontados e limpos. Para colocar o motor em funcionamento com uma bateria auxiliar: - ligar o cabo vermelho aos terminais (+) das duas baterias, - ligar uma das extremidades do cabo verde ou negro ao terminal (-) da bateria adicional, - ligar a outra extremidade do cabo verde ou negro a um ponto de massa do veículo avariado o mais longe possível da bateria, - accionar o motor de arranque e deixar o motor em funcionamento, - esperar o retorno ao ralenti e desligar os cabos. Durante uma paragem prolongada, superior a um mês, é aconselhável desligar a bateria. Antes de desligar a bateria, deve aguardar minutos depois de desligar a ignição. Não desligar os terminais da bateria com o motor a trabalhar. Não carregar as baterias sem ter desligado os terminais. Sempre que se ligar a bateria após ter sido desligada, ligar a ignição e aguardar minuto antes de arrancar para permitir a inicialização dos sistemas electrónicos. Se, porém, depois desta operação subsistirem ligeiras perturbações, contactar a rede PEUGEOT. Após substituir as lâmpadas, aguardar cerca de minutos para voltar a ligar a bateria. Após a paragem do motor e com a chave na posição contacto, algumas funções (limpa-vidros, elevadores de vidros, luzes do tecto, rádio, etc.) só são utilizáveis durante um período cumulativo de trinta minutos a fi m de não descarregar a bateria. Uma vez passados esses trinta minutos, as funções activas são postas em vigília e a luz avisadora da bateria pisca, acompanhada por uma mensagem no ecrã. Para retomar de imediato essas funções, é necessário proceder ao arranque do motor e deixa-lo a funcionar durante alguns instantes. O tempo de que dispõe será o dobro do tempo para ligar o motor. No entanto, este tempo será sempre entre cinco e trinta minutos. Uma bateria descarregada não permite o arranque do motor. 05 7AJUDA RÁPIDA
110 Substituir uma roda 06 SUBSTITUIR UMA RODA. ESTACIONAMENTO DO VEÍCULO - Certifique-se de que os ocupantes se encontram fora do veículo e numa zona de segurança. - Dentro do possível, imobilize o veículo num solo horizontal, estável e não deslizante. - Engrene o travão de estacionamento, desligue a ignição e engrene a primeira velocidade ou a marcha-atrás. - Coloque um calço, se disponível, sob a roda diagonalmente oposta à roda a substituir. Se o veículo estiver equipado com um engate de reboque; por vezes é necessário elevar ligeiramente o veículo para facilitar a saída da roda sobresselente do respectivo suporte. Em determinadas condições de terreno e/ou cargas transportadas pesadas, contacte a rede PEUGEOT.. FERRAMENTAS - Abra a tampa do compartimento localizada sob o banco do lado direito. Se necessário, avance o banco para a frente para aceder ao compartimento através da parte de trás. - Desaperte a porca e retire o macaco e a manivela.. Manivela de desmontagem de rodas.. Macaco.. Ferramenta para desmontar tampões de rodas em liga de alumínio. 4. Calço. O macaco e o conjunto de ferramentas são específi cos ao seu veículo. Não os utilize para outros fi ns.
111 Substituir uma roda 7AJUDA RÁPIDA 07. RODA SOBRESSELENTE - Abra as portas traseiras para aceder à roda sobresselente. - Desaperte o parafuso com a chave de desmontagem de rodas até descer ao máximo o suporte. - Solte o suporte do gancho e coloque a roda sobresselente junto da roda a substituir.
112 Substituir uma roda COMO PROCEDER - Solte o tampão, puxando-o com um desmonta-tampões. - Desaperte os parafusos da roda e desenrosque-a. - Coloque o macaco em contacto com o devido local, o mais próximo possível da roda a substituir. Assegure-se de que a base do macaco se encontra em contacto com o solo e na posição vertical. - Desdobre o macaco para afastar completamente a roda do solo. - Proceda ao desaperto completo da roda. - Retire os parafusos e coloque a roda. Desdobre o macaco apenas após ter iniciado o desaperto da roda a substituir e quando o calço estiver colocado sob a roda diagonalmente oposta. Parafusos anti-roubo Se o seu veículo se encontrar equipado com rodas com jantes em alumínio: - Cada roda possui um parafuso anti-roubo. - Estes parafusos podem ser desbloqueados através da chave anti-roubo (entregue com o veículo) e da chave de desmontagem de rodas.
113 Substituir uma roda MONTAGEM DA RODA SOBRESSELENTE - Coloque a roda no devido lugar no cubo e aperte manualmente. - Efectue um primeiro aperto com a ajuda da chave de desmontagem de rodas. - Baixe completamente o veículo dobrando o macaco e, em seguida, retire-o. - Aperte novamente os parafusos da roda com a chave e bloqueie-os sem forçar. - Coloque a roda a reparar no suporte. - Prenda o suporte no gancho e elevá-lo com os parafusos e a chave. 7AJUDA RÁPIDA Nunca permaneça debaixo de um veículo elevado por um macaco (utilizar uma preguiça). Nunca utilize a máquina de aparafusar/ desaparafusar em vez da chave de desmontagem de rodas.
114 Pára-neve 0 6. MONTAR A RODA REPARADA A montagem da roda é efectuada do mesmo modo que a etapa 5 sem esquecer de colocar o tampão da roda. Secção 8, parte "Elementos de identifi cação" para localizar a etiqueta dos pneus. Secção, parte "Posto de condução", capítulo "Detecção de baixa pressão dos pneus" para consultar as recomendações após mudar uma roda equipada com um sensor de detecção de pressão baixa dos pneus. A roda sobresselente não está prevista para efectuar viagens de longa duração, solicite uma rápida verifi cação do aperto dos parafusos e a pressão da roda sobresselente através da rede PEUGEOT. Solicite, igualmente, a reparação e montagem da roda original o mais rápido possível na rede PEUGEOT. OBTURADOR AMOVÍVEL PÁRA-NEVE Consoante o destino, o obturador amovível pára-neve instala-se na parte baixa do pára-choques dianteiro, para evitar o amontoar da neve ao nível do ventilador de arrefecimento do radiador. Não esquecer de retirar o obturador amovível pára-neve quando a temperatura exterior for superior a 0 ºC (ausência de risco de queda de neve). MONTAGEM - Posicionar o obturador amovível pára-neve à frente do respectivo pino de centragem A sobre o pára-choques dianteiro. - Colocá-lo no lugar exercendo pressão ao nível de cada grampo B situado nos quatro cantos. DESMONTAGEM - Passar uma chave de parafusos ao nível do orifício situado perto de cada um dos grampos. - Efectuar um movimento de alavanca para desencaixar os quatro grampos B um de cada vez.
115 Pára-neve 0 6. MONTAR A RODA REPARADA A montagem da roda é efectuada do mesmo modo que a etapa 5 sem esquecer de colocar o tampão da roda. Secção 8, parte "Elementos de identifi cação" para localizar a etiqueta dos pneus. Secção, parte "Posto de condução", capítulo "Detecção de baixa pressão dos pneus" para consultar as recomendações após mudar uma roda equipada com um sensor de detecção de pressão baixa dos pneus. A roda sobresselente não está prevista para efectuar viagens de longa duração, solicite uma rápida verifi cação do aperto dos parafusos e a pressão da roda sobresselente através da rede PEUGEOT. Solicite, igualmente, a reparação e montagem da roda original o mais rápido possível na rede PEUGEOT. OBTURADOR AMOVÍVEL PÁRA-NEVE Consoante o destino, o obturador amovível pára-neve instala-se na parte baixa do pára-choques dianteiro, para evitar o amontoar da neve ao nível do ventilador de arrefecimento do radiador. Não esquecer de retirar o obturador amovível pára-neve quando a temperatura exterior for superior a 0 ºC (ausência de risco de queda de neve). MONTAGEM - Posicionar o obturador amovível pára-neve à frente do respectivo pino de centragem A sobre o pára-choques dianteiro. - Colocá-lo no lugar exercendo pressão ao nível de cada grampo B situado nos quatro cantos. DESMONTAGEM - Passar uma chave de parafusos ao nível do orifício situado perto de cada um dos grampos. - Efectuar um movimento de alavanca para desencaixar os quatro grampos B um de cada vez.
116 Substituir uma lâmpada A substituição de lâmpadas efectua-se com a ignição desligada ou com a bateria desligada. Aguardar cerca de minutos, após a substituição, para voltar a ligar a bateria. Verifi car o funcionamento correcto dos faróis após cada intervenção. Lavagem de alta pressão Ao utilizar este tipo de lavagem nas sujidades persistentes, não insista nos faróis e seu contorno para evitar deteriorar a pintura e a junta de estanqueidade. Tipos de lâmpadas Estão instalados diferentes tipos de lâmpadas no seu veículo. Para as retirar: Tipo A Lâmpada totalmente em vidro: puxar suavemente uma vez que está montada sob pressão. MUDAR UMA LÂMPADA Abrir o capot do motor. Para aceder às lâmpadas, passar a mão por trás do bloco óptico. Efectuar as operações pela ordem inversa para colocar cada lâmpada e verifi car se o capot está bem fechado. A substituição de lâmpadas de halogéneo deve efectuar-se com a luz apagada. Aguardar alguns minutos (risco de queimadura grave). Não tocar directamente na lâmpada com os dedos, utilizar panos sem pêlo. A formação de condensação nos faróis é natural. A utilização corrente do veículo faz desaparecer esta humidade. Tipo B Lâmpada de baioneta: premir na lâmpada e rodá-la no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Tipo C Lâmpada de halogéneo: desengatar a mola de bloqueio do respectivo alojamento. 7AJUDA RÁPIDA
117 Substituir uma lâmpada LUZES DIANTEIRAS. Luzes de cruzamento/luzes de estrada Tipo C, H4-55 W - Retirar a tampa do meio puxando a lingueta em borracha mole. - Desligar o conector eléctrico. - Desengatar a lingueta de bloqueio. - Substituir a lâmpada, fazendo corresponder a parte metálica com as ranhuras presentes no farol. - Colocar a lingueta de bloqueio. - Verificar a colocação correcta da tampa em toda a periferia, para garantir a vedação.. Luzes de presença Tipo A, W5 W - 5 W - Retirar a tampa puxando a lingueta em borracha mole. - Retirar o porta-lâmpadas montado sob pressão puxando o conector. - Substituir a lâmpada. - Verifi car a colocação correcta da tampa em toda a periferia, para garantir a vedação.. Luzes de mudança de direcção Tipo B, PY W - W (âmbar) - Retirar a tampa puxando a lingueta em borracha mole. - Rodar o porta-lâmpadas um quarto de volta, no sentido inverso dos ponteiros do relógio. - Retirar a lâmpada ligeiramente por baixo, rodando no sentido inverso dos ponteiros do relógio. - Substituir a lâmpada. - Verifi car se a tampa está correctamente colocada em toda a sua área para garantir o isolamento.
118 Substituir uma lâmpada 4. Faróis de nevoeiro Tipo C, H - 55 W - Desmontar os faróis de nevoeiro retirando os parafusos acessíveis através do orifício destinado ao efeito no pára-choques com a ajuda de uma chave Torx 0. - Retirar os três grampos de fi xação do pára-lamas, localizados sob o pára-choques. - Puxar o pára-lamas para cima. - Soltar o farol de nevoeiro premindo o grampo para o libertar. - Retirar o farol de nevoeiro pelo exterior. - Rodar /4 de volta o capot amarelo para abrir. - Retirar os grampos que fecham de um lado e do outro o pé da lâmpada para a soltar. - Retirar a lâmpada puxando pelo eixo. - Introduzir a nova lâmpada, fechar os grampos do pé da lâmpada e proceder às operações inversas para colocar a óptica e o pára-choques. LUZ DE MUDANÇA DE DIRECÇÃO LATERAL Tipo A, WY 5 W (âmbar) - Empurrar a luz de mudança de direcção lateral para trás e desengatá-la puxando para a frente. - Consultar a rede PEUGEOT para obter uma nova luz de mudança de direcção lateral que é uma peça totalmente moldada. - Para voltar a montar, engatar a luz de mudança de direcção lateral e puxá-la para a frente. Dianteiras/Traseiras LUZES DO TECTO 7AJUDA RÁPIDA Tipo A, V5 W - 5 W - Desengatar a tampa transparente deslizando uma chave de fendas em cada lado das luzes do tecto. - Puxar a lâmpada e substituí-la. - Engatar a tampa transparente no respectivo alojamento e certifi car-se de que está bem fi xa.
119 Substituir uma lâmpada 4 LUZES TRASEIRAS Para obter mais informações sobre as lâmpadas, consultar "Tipos de lâmpadas".. Luzes de travagem / luzes de presença Tipo B, P/5 W - /5 W. Luzes de mudança de direcção Tipo B, PY W - W (âmbar). Luzes de marcha-atrás Tipo B, P W - W 4. Luzes de nevoeiro Tipo B, P W - W Lavagem de alta pressão Ao utilizar este tipo de lavagem nas sujidades persistentes, não insista nos faróis e o seu contorno para evitar deteriorar a pintura e a junta de estanqueidade. - Verificar qual é a lâmpada avariada e abrir as portas traseiras a 80º. Rubrica, secção "Aberturas". - Retirar os dois parafusos de fixação com a ajuda da chave de fendas, localizada na caixa de ferramentas sob o banco direito. - A partir do exterior, puxar o bloco óptico. - Segurando na lâmpada, desligar o conector eléctrico. - Afaste as 4 linguetas para extrair o porta-lâmpadas. - Retirar a lâmpada avariada premindo ligeiramente por cima e rodando no sentido inverso dos ponteiros do relógio. - Substituir a lâmpada. Ao retirar o bloco óptico: - com a porta traseira, puxar o bloco para o centro do veículo, - com portas com dobradiças, puxar o bloco para fora. Aquando da nova montagem, ter o cuidado de colocar correctamente as linguetas e o fi o de alimentação para não o dobrar. Depois de substituir a lâmpada do intermitente traseiro, o tempo de reinicialização é superior a cerca de minutos.
120 Substituir uma lâmpada 5 LUZES DA CHAPA DE MATRÍCULA Tipo A, W5 W - 5 W Na porta - Afastar o plástico transparente com uma chave de fendas. - Substitua a lâmpada. - Substitua o plástico transparente e prima em cima. Com portas com dobradiças - Desengatar o revestimento interior. - Desligar o conector afastando a respectiva lingueta. - Rodar o porta-lâmpadas um quarto de volta no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio. - Substituir a lâmpada. - Colocar o porta-lâmpadas e ligar o conector. - Colocar o revestimento. TERCEIRA LUZ DE TRAVAGEM Tipo A, W6 W - 6 W 7AJUDA RÁPIDA - Desapertar as duas porcas. - Empurrar as hastes. - Caso seja necessário, desligar o conector para retirar a lâmpada. - Substituir a lâmpada.
121 Substituir um fusível SUBSTITUIR UM FUSÍVEL 6 As caixas de fusíveis encontram-se: - na parte inferior do painel de bordo do lado esquerdo (atrás da tampa), - sob o capot do motor (junto à bateria). Se o veículo possuir o equipamento, é fornecida uma caixa de fusíveis como complemento de reboque, engate de reboque e ligações para as transformações da chapa e do piso da cabina. Esta caixa de fusíveis encontra-se à direita atrás da divisória de retenção da carga. As designações indicadas referemse aos fusíveis que podem ser substituídos pelo utilizador com a ajuda de um alicate e de fusíveis de substituição, localizados por trás do compartimento do painel de bordo do lado direito. Para qualquer outra intervenção, contacte a rede PEUGEOT. Para profissionais: para obter informações completas relativamente a fusíveis e relés, consulte o esquema de "Métodos" através da Rede. Retirar e colocar um fusível Antes de substituir um fusível, é necessário conhecer a causa do incidente e solucioná-la. - Utilize o alicate. Substitua sempre um fusível com defeito por um fusível de caiibre equivalente. A PEUGEOT declina qualquer responsabilidade por custos provocados pela reparação de um veículo ou por avarias resultantes da instalação de acessórios auxiliares não fornecidos, não recomendados pela rede PEUGEOT e não instalados de acordo com as respectivas recomendações, particularmente quando o consumo do conjunto de aparelhos suplementares ligados exceder os 0 milliamperes.
122 Substituir um fusível FUSÍVEIS DO PAINEL DE BORDO Incline a tampa para aceder aos fusíveis. Fusíveis F Amperes A 5 Limpa-vidros traseiro Afectação 7 - Livre 5 Airbag 4 0 Ar condicionado, tomada de diagnóstico, comando do retrovisor, feixe das luzes 5 0 Elevadores dos vidros 6 0 Fechaduras Luz do tejadilho traseira, luz de leitura de mapas dianteira, painel do tejadilho Auto-rádio, ecrã, detecção de pressão baixa dos pneus, alarme e sirene 9 0 Tomada de V dianteira e traseira 0 5 Coluna central 5 Sistema anti-roubo de corrente fraca 5 Sensor de chuva e de iluminação, airbag 5 Quadro de bordo Fechaduras 6 - Livre Ajuda ao estacionamento, comandos do ar condicionado automático, kit mãos-livres 7 40 Descongelamento do vidro traseiro/retrovisores 7AJUDA RÁPIDA
123 Substituir um fusível FUSÍVEIS DO HABITÁCULO 8 Fusíveis F Amperes A - Livre 0 Bancos aquecidos - Livre Afectação 4 5 Relés dos retrovisores rebatíveis 5 5 Relés da tomada para equipamento frigorífi co FUSÍVEIS DE REBOQUE/ENGATE DE REBOQUE/CARROÇARIAS/ PISO DA CABINA As designações indicadas são meramente informativas, uma vez que esta caixa suplementar corresponde a outras informações dependentes da transformações para as quais o manual de utilização não pode constituir suporte técnico. Fusíveis F Amperes A 5 Livre Afectação 5 Relés da ignição, gerador opcional 5 Alimentação de V de reboque 4 5 Alimentação permanente para os transformadores 5 40 Luzes de perigo
124 Substituir um fusível FUSÍVEIS SOB O CAPOT DO MOTOR Depois de abrir o capot, desencaixe e incline a caixa para aceder aos fusíveis. Fusíveis F Amperes A 0 Controlo do motor 5 Avisador sonoro Afectação 0 Bomba do lava-vidros dianteiro e traseiro 4 0 Bomba lava-faróis 5 5 Componentes do motor 6 0 Sensor angular do volante, ESP 7 0 Contactor de paragem, contactor de embraiagem 8 5 Motor de arranque 9 0 Motor do feixe das luzes, caixa de gestão de estacionamento 0 0 Componentes do motor 40 Livre 0 Limpa-vidros 40 Caixa de serviço inteligente 4 0 Bomba 5 0 Luz de estrada direita 6 0 Luz de estrada esquerda 7 5 Luz de cruzamento direita 8 5 Luz de cruzamento esquerda 9 7AJUDA RÁPIDA
125 Substituir uma escova do limpa-vidros 0 Colocação das escovas dianteiras em posição particular - Menos de um minuto após a chave ter sido desligada, ligar o comando do limpa-vidros para baixo para colocar as escovas paralelamente aos montantes do pára-brisas (posição particular). Substituição de uma escova do pára-brisas - Levantar a haste, - Desencaixar a escova e retirá-la, - Montar a escova nova, - Baixar a haste. Para reposicionar as escovas, ligar a ignição e accionar o comando do limpa-vidros. Substituição da escova traseira - Levantar a haste, soltar a escova e retirá-la - Montar a escova nova e baixar a haste.
126 Fazer rebocar o seu veículo SER REBOCADO A argola de reboque encontra-se no estojo de ferramentas, situada sob o banco direito. Sem elevação (quatro rodas no solo) Deve utilizar sempre uma barra de reboque. Pela frente: - Desencaixe a tampa, pressionando na parte inferior; - Aparafuse a argola de reboque até ao batente. Pela traseira: - Desencaixe a tampa com uma modea ou a parte plana da argola de reboque, - Aparafuse a argola de reboque amovível até ao batente. Com as rodas levantadas (só duas rodas no solo) É preferível elevar o veículo com um sistema de elevação profi ssional. Num reboque com o motor desligado não há assistência de travagem nem de direcção. Veículos com caixa de velocidades mecânica (versão diesel) 7AJUDA RÁPIDA Para os veículos equipados com caixa de velocidades mecânica, é necessário que a alavanca de velocidades esteja em ponto morto, o incumprimento pode provocar a deterioração de certos elementos de travagem e a ausência de assistência de travagem no rearranque do motor.
127 Dimensões
128 Dimensões DIMENSÕES O veículo existe em comprimentos (L e L), consultar as tabelas: Curto - L FURGÃO (mm) Longo - L L Comprimento total H Altura total A Distância entre eixos 78 B Inclinação dianteira 95 C Inclinação traseira D Largura total: sem retrovisores 80 com retrovisores E Largura de vias dianteira 505 F Comprimento piso inferior 554 G Comprimento útil do piso traseiro I Comprimento útil com o banco do passageiro dianteiro rebatido CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
129 Dimensões 4 PORTAS TRASEIRAS (mm) L - 65 L L M Limite máximo com pneu 95/65 R Portas com dobradiças Porta da mala Pequena Grande N Altura útil de abertura (sob chapa) 48 O Largura
130 Dimensões PORTA LATERAL DESLIZANTE (mm) L L P Altura útil 00 Q Largura útil Altura sob a porta da mala elevada 89 8CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
131 Dimensões 6 PISO CABINA (mm) L Comprimento total 4 7 H Altura total 8-8 A Largura entre eixos 78 B Inclinação dianteira 95 C Inclinação traseira 584 D Largura sobre a chapa (sem retrovisores) 80 E Largura vias dianteiras 505 F Largura vias traseiras 554
132 Massas PESOS E CARGAS REBOCÁVEIS (KG) 7 Generalidades Para mais informações, consulte o seu certifi cado de matrícula. Em cada país, é obrigatório respeitar as cargas rebocáveis admissíveis pela legislação local. Para conhecer as possibilidades de reboque do veículo e o respectivo peso total em circulação admissível, consulte a rede PEUGEOT. No caso de um veículo tractor, é proibido exceder a velocidade de 80 km/h (respeite a legislação em vigor no país em questão). O peso rebocado travado com transferência de carga pode ser aumentado, com a condição de retirar do veículo o equivalente dessa carga para não ultrapassar o MTRA. Atenção, o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode degradar a aderência à estrada. Os valores de MTRA e das cargas rebocáveis indicados são válidos para uma altitude máxima de 000 metros; a carga rebocável mencionada deve ser reduzida em 0% por etapas de 000 metros suplementares. Temperaturas exteriores elevadas podem provocar baixos desempenhos do veículo para proteger o motor; quando a temperatura exterior for superior a 7 C, limite o peso rebocado. O peso em ordem de marcha (MOM) é igual à tara + condutor (75 kg) + depósito a 90%. 8CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MTRA: peso total em circulação autorizado MTAC: peso tecnicamente admissível em carga MOM: peso em ordem de marcha CVA: carga vertical à atrelagem
133 Massas 8 Número de lugares Pesos Motor MTRA MTAC MOM CVA.6 Gasolina Furgão L - 65 kg L kg L kg.6 HDi HDi HDi 90 Fap Gasolina HDi HDi HDi 90 Fap Gasolina HDi HDi HDi 90 Fap Gasolina HDi HDi HDi 90 Fap HDi HDi Caixa de carga cabina L kg.6 HDi
134 Motorizações Diesel - Gasolina MOTORIZAÇÕES E CAIXAS DE VELOCIDADES 9 Gasolina Diesel Denominação.6 Gasolina.6 HDi.6 HDi.6 HDi Fap Potência (cv) Potência máxima, norma CEE (kw/din) Regime (rpm) Cilindrada (cm ) Caixa de velocidades - manual Diâmetro x curso (mm) 78,5 x 8 75 x 88, 75 x 88, Binário máximo norma CEE (Nm) 85 5 Regime de binário máximo (rpm) Combustível Sem chumbo Gasóleo Filtro de partículas / Não Não Sim Catalisador Sim Sim Sim 8CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
135 Elementos de identificação 0 ELEMENTOS DE IDENTIFICAÇÃO A. Placa do fabricante B. Número de série C. Pneus e referência da pintura Esta placa encontra-se no suporte do motor, no lado direito. - VF Numero na série do tipo. - Peso em carga (MTAC). - Peso total em circulação (MTRA) Massa máxima no eixo dianteiro Massa máxima no eixo traseiro. O número de série está gravado na cava da roda dianteira direita. A etiqueta C, colada na porta dianteira, indica: - as dimensões das jantes e dos pneus, - as marcas dos pneus homologadas pelo fabricante, - as pressões de enchimento (o controlo das pressões de enchimento deve ser feito com os pneus frios e pelo menos todos os meses), - a referência da cor e da tinta.
136 WIP Sound O sistema de áudio encontra-se codificado de forma a funcionar unicamente no seu veículo. Em caso de instalação num outro veículo, consulte a rede PEUGEOT para a configuração do sistema. Por razões de segurança, o condutor deve efectuar as operações que necessitem de uma atenção particular com o veículo parado. Quando o motor se encontra desligado e para conservar a bateria, o sistema de áudio pode desligar-se ao fim de alguns minutos. ÍNDICE 0 Primeiros passos p Menu geral p Áudio - Telefonar p Leitor USB - WIP Plug p Telefone - WIP Bluetooth p Atalhos dos comandos p Configuração p Arborescências dos ecrãs p. 9.7 Questões frequentes p
137 0 PRIMEIROS PASSOS Ligar/Desligar e ajuste do volume.. Ejecção do CD.. Selecção da visualização no ecrã entre os modos: Funções de áudio (AUDIO), Computador de bordo (TRIP) e Telefone (TEL). 4. Selecção da fonte: rádio, CD fr áudio/cd MP, permutador de CDs, USB, ligação Jack, Streaming. 5. Selecção das gamas de ondas FM, FM, FMast e AM. 6. Regulação das opções de áudio: balanço à frente/atrás, esquerda/direita, loudness, ambientes sonoros. 7. Apresentação da lista das estações locais, das faixas de CD ou dos directórios MP. 8. Abandonar a operação em curso. 9. Ligar/Desligar a função TA (Anúncios de tráfego). Pressão longa: acesso ao modo PTY (Tipos de Programas de rádio). 0. Validação.. Pesquisa automática da frequência inferior/superior. Selecção da faixa do CD ou MP ou USB anterior/seguinte.. Selecção da frequência rádio inferior/superior. Selecção do CD anterior/seguinte. Selecção do directório MP anterior/seguinte. Selecção do directório/género/artista/playlist anterior/seguinte do equipamento USB.. Apresentação do menu geral. 4. Teclas a 6: Selecção da estação de rádio memorizada. Selecção do CD no carregador de CDs. Pressão longa: memorização de uma estação. 5. A tecla DARK modifica a apresentação do ecrã para um melhor conforto de condução durante a noite. ª pressão: iluminação apenas da barra superior. ª pressão: apresentação de um ecrã escuro. ª pressão: regresso à apresentação standard. 9.
138 MENU GERAL 0 FUNÇÕES ÁUDIO: rádio, CD, USB, opções. TELEFONE: Bluetooth, emparelhamento, gestão de uma comunicação e difusão dos fi cheiros.mp. > ECRÃ MONOCROMÁTICO C COMPUTADOR DE BORDO: indicação da distância, alertas, estado das funções. PERSONALIZAÇÃO-CONFIGURAÇÃO: parâmetros do veículo, visualização,idiomas. > ECRÂ MONOCROMÁTICO A Para ter uma visão global do detalhe dos menus a escolher, consulte a secção "Arborescências dos ecrãs" deste capítulo. 9.
139 0 ÁUDIO RÁDIO SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio. RDS Efectuar pressões sucessivas na tecla SOURCE e seleccionar a rádio. Premir o botão MENU. Premir na tecla BAND AST para seleccionar uma gama de ondas entre: FM, FM, FMast, AM. Seleccionar FUNÇÕES DE ÁUDIO e premir OK. Premir ligeiramente uma das teclas para efectuar uma procura automática das estações de rádio. Seleccionar a função PREFERÊNCIAS NA BANDA FM e premir OK. PREFERÊNCIAS NA BANDA FM 4 Premir uma das teclas para efectuar uma procura manual das estações de rádio. 4 Seleccionar ACTIVAR ACOMPANHAMENTO DE FREQUÊNCIA (RDS) e premir OK. Visualização de RDS no ecrã. ACTIVAR ACOMPANHAMENTO DE FREQUÊNCIA (RDS) Premir a tecla LIST REFRESH para visualizar a lista das estações captadas localmente (0 estações no máximo). Para actualizar esta lista, premir durante mais de dois segundos. O RDS, quando visualizado, permite continuar a ouvir a mesma estação graças ao acompanhamento de frequência. No entanto, em determinadas condições, o acompanhamento desta estação RDS não é garantido em todo o país, uma vez que as estações de rádio não abrangem 00 % do território. Isto explica a perda de recepção da estação ao longo de uma viagem. 9.5
140 CD OUVIR UM CD CD MP OUVIR UMA COMPILAÇÃO MP Alguns sistemas antipirataria, em disco de origem ou em CD copiados por um gravador pessoal, podem originar maus funcionamentos independentes da qualidade do leitor de origem. Sem premir o botão EJECT, inserir um CD no leitor, a leitura começa automaticamente. Introduzir uma compilação MP no leitor. O auto-rádio pesquisa o conjunto das faixas musicais, o que pode demorar desde alguns segundos até várias dezenas de segundos antes que a leitura comece. Num mesmo disco, o leitor de CD pode ler até 55 ficheiros MP divididos por 8 níveis de directório. No entanto, recomenda-se a utilização de apenas níveis, a fim de reduzir o tempo de acesso à leitura do CD. Aquando da leitura, a arborescência das pastas não é respeitada. Todos os ficheiros são apresentados num mesmo nível. Para ouvir um disco já inserido, efectuar sucessivas pressões na tecla SOURCE e seleccionar CD. Para ouvir um disco já inserido, efectuar pressões sucessivas no botão SOURCE e seleccionar CD. Premir uma das teclas para seleccionar uma faixa do CD. Premir a tecla LIST REFRESH para visualizar a lista das faixas do CD. Mantenha uma das teclas premida para um avanço ou retrocesso rápido. Premir um dos botões para seleccionar uma parte do CD. Premir o botão LIST REFRESH para apresentar a lista dos directórios da compilação MP. Mantenha uma das teclas pressionadas para um avanço ou retrocesso rápido. 9.6
141 CD MP INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES PERMUTADOR DE CD ÁUDIO/MP * OUVIR UM CD O formato MP, abreviatura de MPEG, e.5 Audio Layer é uma norma de compressão áudio que permite instalar várias dezenas de ficheiros musicais num mesmo disco. A leitura e a apresentação de uma compilação MP pode depender do programa de gravação e/ou dos parâmetros utilizados. Para poder ler um CDR ou um CDRW gravado, seleccionar aquando da gravação as normas ISO 9660 nível, ou Joliet. Se o disco estiver gravado noutro formato, é possível que a leitura não se efectue correctamente. Num mesmo disco, recomenda-se que utilize sempre a mesma norma de gravação, com a velocidade mais fraca possível, para garantir uma qualidade acústica ideal. No caso de um CD multi-sessões, recomenda-se a norma Joliet. Inserir os CDs um a um num permutador com várias ranhuras. Num permutador de apenas uma ranhura, prima LOAD, escolha o número do CD e, em seguida, insira o CD ou prima continuamente LOAD e insira os CDs um a um. Efectuar sucessivas pressões na tecla SOURCE e seleccionar CARREGADOR CD. Premir uma das teclas do teclado numérico para seleccionar o CD correspondente. O auto-rádio apenas lê os ficheiros com a extensão ".mp". Todos os outros tipos de ficheiros (.wma,.mp4...) não podem ser lidos. Recomenda-se que escreva os nomes dos ficheiros com menos de 0 caracteres, excluindo os caracteres especiais (ex: " "? ; ù) a fim de evitar qualquer problema de leitura ou apresentação. Premir uma das teclas para seleccionar uma faixa do CD. Manter premida uma das teclas para um avanço ou retorno rápido. * Consoante disponibilidade no veículo. 9.7
142 KIT MÃOS-LIVRES ACRESCENTAR UM TELEFONE ECRÃ C Os serviços oferecidos pelo kit mãos-livres dependem da rede, do cartão SIM e da compatibilidade com os aparelhos Bluetooth utilizados. Verificar no manual do telefone e junto do operador, os serviços acessíveis. Uma lista de telefones portáteis propondo a melhor oferta está disponível na rede. Consultar a Rede PEUGEOT. Consulte na página seguinte: "Utilização correcta do telefone kit de mãos-livres". Por razões de segurança e porque necessitam de uma grande atenção por parte do condutor, as operações de acrescentar o telefone móvel Bluetooth ao sistema kit mãos-livres do auto-rádio, devem ser efectuadas com o veículo parado e com a ignição ligada. Activar a função Bluetooth do telefone e efectuar uma procura dos acessórios Bluetooth presentes com o telefone. Seleccionar o acessório correspondente ao nome do veículo, uma visualização sobreposta da configuração aparece no ecrã multifunções. Registar o código de autentificação do veículo (=4). Consoante os telefones, o registo pode ser pedido antes da visualização sobreposta da configuração. RECEBER UMA CHAMADA A chegada de uma chamada anuncia-se por um avisador sonoro e por uma visualização sobreposta no ecrã multifunções. Seleccionar o separador SIM no ecrã servindo-se das teclas e validar com OK. SIM Premir a extremidade do comando no volante para aceitar a chamada. FAZER UMA CHAMADA Premir mais de dois segundos a extremidade do comando no volante para aceder ao seu directório. 4 Seleccionar o separador SIM no ecrã servindo-se das teclas e validar em seguida com OK. SIM 9.8 Para compor um número, utilizar o teclado do seu telefone.
143 Utilização correcta do telefone com kit mãos-livres a condução. Por motivos de segurança e porque necessitam de atenção especial por parte do condutor, as operações de emparelhamento do telemóvel Bluetooth ao sistema do kit mãos-livres do auto-rádio, devem ser realizados com o veículo parado e a ignição ligada. Quantos telemóveis podem ser memorizados no auto-rádio? Podem ser memorizados entre e 4 telemóveis diferentes. O telemóvel memorizado em será ligado prioritariamente, depois o É possível fazer desfilar mais rapidamente do que linha a linha os contactos da lista telefónica? Os comandos << >> no painel ou no comando por baixo do volante permitem aceder directamente ao primeiro contacto registado a começar pela letra seguinte/anterior. Todos os números associados ao mesmo contacto são apresentados no ecrã do auto-rádio. São apresentados no máximo 4 números diferentes para o mesmo contacto no formato Vcard: "Casa", "Escritório", "Telemóvel" e "Veículo". 9.9
144 04 LEITOR USB - WIP PLUG UTILIZAR A TOMADA USB - WIP PLUG A lista dos equipamentos compatíveis encontra-se disponível junto da rede PEUGEOT. Esta caixa é constituída por uma porta USB e uma tomada Jack. Lê os formatos de ficheiros de áudio (.mp,.ogg,.wma,.wav...) que são transmitidos de um equipamento nómada, como auscultadores digitais ou uma chave USB, para o seu WIP Sound, para serem ouvidos através dos altifalantes do veículo. Chave USB (.,. e.0) ou Ipod de geração 5 ou superior: - as playlists aceites são de tipo mu,.pls,.wpl., - o fio do Ipod é indispensável, - a navegação na base do ficheiro é efectuada através dos comandos no volante, - a bateria do equipamento nómada pode ser recarregada automaticamente. Outros leitores Ipod de gerações anteriores e leitores utilizam o protocolo MTP: - leitura através do fio Jack-Jack unicamente (não fornecido), - a navegação na base do ficheiro é efectuada a partir do aparelho nómada. LIGAÇÃO DE UMA CHAVE USB Ligue a chave à tomada, directamente ou através de um fio. Se o auto-rádio se encontrar ligado, a fonte USB é detectada assim que é ligada. A leitura é iniciada automaticamente após um determinado tempo que depende da capacidade da chave USB). Os formatos de ficheiro reconhecidos são.mp (unicamente mpeg layer ),.wma (unicamente standard 9),.wav e.ogg. O sistema constitui listas de leitura (memória temporária) cujo tempo de criação depende da capacidade do equipamento USB. As outras fontes permanecem acessíveis durante este período. As listas de leitura são actualizadas de cada vez que a ignição é desligada ou é ligada uma chave USB. Numa primeira ligação, as faixas são ordenadas por pasta. Durante uma nova ligação, é conservado o sistema de classificação previamente escolhido. 9.0
145 04 LEITOR USB - WIP PLUG UTILIZAR A TOMADA USB - WIP PLUG Efectue uma pressão contínua em LIST para apresentar as diferentes classificações. Escolha por Pasta/Artista/Género/ Playlist, pressione OK para seleccionar a ordenação pretendida e, em seguida, novamente em OK para validar. OK 4 Prima uma destas teclas para aceder à faixa anterior/seguinte da lista de classificação em leitura. Mantenha uma das teclas premidas para um avanço ou retrocesso rápido. - por Pasta: integralidade das pastas com ficheiros áudio reconhecidas no periférico, ordenadas alfabeticamente sem respeitar a arborescência. - por Artista: integralidade dos nomes dos artistas definidos nas ID Tag, ordenados alfabeticamente. - por Género: integralidade dos géneros definidos nas ID Tag. - por Playlist: consoante as playlists registadas no periférico USB. 5 Prima uma destas teclas para aceder ao Género, Pasta, Artista ou Playlist anterior/seguinte da lista de classificação em leitura. LIGAÇÃO IPOD ATRAVÉS DA TOMADA USB Prima brevemente LIST para apresentar a lista das Pastas/ Género/Artista/Playlist do equipamento USB. Navegue na lista com as teclas de esquerda/direita e alto/baixo. Valide a selecção premindo OK. As listas disponíveis são Artista, Género e Playlist (tal como se encontram definidas no ipod ). As funções de Selecção e Navegação encontram-se descritas nas etapas a 5 anteriores. Não ligue um disco rígido ou aparelhos USB que não sejam equipamentos de áudio de tomada USB. Se o fizer, corre o risco de danificar a sua instalação. 9.
146 UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX) TOMADA JACK OU TOMADA RCA (consoante o veículo) A entrada auxiliar, JACK e RCA, permite ligar um equipamento portátil (leitor MP...). REGULAR O VOLUME DA FONTE AUXILIAR Não ligue o mesmo equipamento através da tomada USB e da tomada JACK ao mesmo tempo. Regular o volume do seu equipamento portátil. Ligue o equipamento portátil (leitor MP ) à tomada JACK ou às tomadas de áudio (branca e vermelha, do tipo RCA) através de um cabo adaptado não fornecido. Regular, de seguida, o volume do auto-rádio. A apresentação e a gestão dos comandos efectua-se através do equipamento portátil. Prima sucessivamente a tecla SOURCE e seleccione AUX. 9.
147 WIP BLUETOOTH TELEFONE BLUETOOTH ECRÃ C Os serviços oferecidos dependem da rede, do cartão SIM e da compatibilidade com os aparelhos Bluetooth utilizados. Verifique no manual do seu telefone e junto do seu operador, os serviços aos quais tem acesso. Está disponível na rede uma lista de telefones portáteis que propõem a melhor oferta disponível. Consultar a Rede PEUGEOT. EMPARELHAR UM TELEFONE Por razões de segurança e porque necessitam de uma atenção particular por parte do condutor, as operações de emparelhamento do telefone móvel Bluetooth ao sistema mãos-livres Bluetooth do seu auto-rádio devem ser efectuadas com o veículo parado e com a ignição ligada. Active a função Bluetooth do telefone. 6 7 O menu TELEFONE permite aceder nomeadamente às seguintes funções: Lista *, Registo de chamadas, Gestão dos emparelhamentos. * Se a compatibilidade material do seu telefone for total. Na lista, seleccione o telefone a ligar. Não é possível ligar mais que um telefone de cada vez. É apresentado no ecrã um teclado virtual: insira um código com, no mínimo, 4 algarismos. Valide através de OK. OK _ OK Saisir code authentiication Del Prima a tecla MENU. Seleccione no menu: - Bluetooth telefonia - Áudio - Configuração Bluetooth - Efectue uma procura Bluetooth É apresentada uma janela com "Procura em curso...". Os 4 primeiros telefones reconhecidos são apresentados nessa janela É apresentada uma mensagem no ecrã do telefone seleccionado: para aceitar o emparelhamento, digite o mesmo código no telefone e valide através de OK. Em caso de falha, o número de tentativas é ilimitado. A mensagem "Emparelhamento Nome_telefone bem sucedido" é apresentado no ecrã. A ligação automática autorizada apenas fica activa após ter configurado o telefone. A lista e o registo de chamadas ficam acessíveis após o período de sincronização. O emparelhamento pode ser iniciado também a partir do telefone. 9.
148 STREAMING AUDIO BLUETOOTH (DISPONÍVEL DURANTE O ANO) RECEBER UMA CHAMADA A chegada de uma chamada é anunciada por um sinal sonoro e por uma visualização sobreposta no ecrã multifunções. Seleccione o separador SIM no ecrã através das teclas e valide com OK. SIM Difusão sem fios de ficheiros musicais do telefone através do equipamento de áudio. O telefone deverá saber gerir os perfis bluetooth adequados (Perfis ADP/AVRCP). Inicie o emparelhamento entre o telefone e o veículo. Este emparelhamento pode ser iniciado a partir do menu telefonia do veículo ou através do teclado do telefone. Ver etapas a 0 das páginas anteriores. Durante a fase de emparelhamento, o veículo deverá encontrar-se parado e com a chave na ignição. 9.4 Prima OK nos comandos no volante para aceitar a chamada. PASSAR UMA CHAMADA A partir do menu Bluetooth telefonia Áudio, seleccione Gerir a chamada telefónica e, em seguida, Efectuar chamada, Registo de chamadas ou Lista. Prima, durante mais de dois segundos, a extremidade do comando sob o volante para aceder à sua lista. Ou Para marcar um número, utilize o teclado do seu telefone, com o veículo parado. Seleccione, no menu de telefonia, o telefone a ligar. O sistema de áudio liga-se automaticamente a um novo telefone emparelhado. Active a fonte streaming através do botão SOURCE *. A pilotagem das faixas habituais é possível através das teclas na fachada do Rádio e dos comandos no volante **. As informações contextuais podem ser apresentadas no ecrã. * Em determinados casos, a leitura dos ficheiros de Áudio deverá ser iniciada a partir do teclado. ** Se o telefone suportar a função.
149 06 ATALHOS DOS COMANDOS COMANDOS NO VOLANTE RÁDIO: selecção da estação memorizada inferior. PERMUTADOR DE CDS: selecção do CD anterior. Selecção do elemento anterior de um menu. RÁDIO: selecção da estação memorizada superior. PERMUTADOR DE CDS: selecção do CD seguinte. Selecção do elemento seguinte de um menu. RÁDIO: procura automática da frequência superior. CD/PERMUTADOR DE CDS/MP: selecção da faixa seguinte. CD/PERMUTADOR DE CDS: pressão contínua: avanço rápido. Selecção do elemento anterior. Aumento do volume. - Mudança de fonte sonora. - Validação de uma selecção. - Atender/Desligar a chamada. - Pressão durante mais de segundos: acesso ao menu do telefone. Diminuição do volume. RÁDIO: procura automática da frequência inferior. CD/PERMUTADOR DE CDS/MP: selecção da faixa anterior. CD/PERMUTADOR DE CDS: pressão contínua: recuo rápido. Selecção do elemento seguinte. Silêncio: função através da pressão simultânea das teclas de aumento e limitação do volume. Restabelecimento do som através de uma pressão numa das duas teclas de volume. 9.5
150 07 CONFIGURAÇÃO ACERTAR DATA E HORA ECRÃ C Premir a tecla MENU. 5 Premir para validar a selecção. Seleccionar com as setas a função PERSONALIZAÇÃO CONFIGURAÇÃO. 6 Seleccionar com as setas a função ACERTAR DATA E HORA. PERSONALIZAÇÃO CONFIGURAÇÃO ACERTAR DATA E HORA Premir para validar a selecção. 7 Premir para validar a selecção. 4 Seleccionar com as setas a função CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ. 8 Ajustar os parâmetros um a um validando com a tecla OK. Seleccionar em seguida o separador OK no ecrã e validar. CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ OK 9.6
151 08 monocromático A SEGUIMENTO RDS MODO REG REPETIÇÃO CD LEIT ALEATÓRIA LIM VID MAT ILUMI DE ACOMPAN DIAGNÓSTICO RÁDIO-CD CONFIG VEÍC * OPÇÕES consultar abandonar UNIDADES ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ TEMPERATURA: CELSIUS/ FAHRENHEIT CONSUMOS COMBUSTÍVEL: KM/L - L/00 - MPG * Os parâmetros variam consoante o veículo. ANO MÊS DIA HORA MINUTOS MODO H/4 H REGULAÇÕES AFF IDIOMAS FRANCAIS ITALIANO NEDERLANDS PORTUGU Ê S PORTUG.-BRASIL DEUTSCH ENGLISH ESPANHOL FUNÇÃO PRINCIPAL ESCOLHA A Escolha A Escolha A ESCOLHA B... monocromático C Prima uma vez o botão OK que permite aceder a menus de atalho, consoante a apresentação no ecrã: RÁDIO activar/desactivar RDS activar/desactivar modo REG activar/desactivar radiotext CD/CD MP activar/desactivar Intro activar/desactivar repetição faixas CD/Permutador de áudio: todo o CD CD MP/Permutador MP: toda a pasta em curso activar/desactivar leitura aleatória CD/Permutador áudio: todo o CD CD MP: toda a pasta em curso Permutador MP: todas as pastas USB activar/desactivar repetição das faixas pastas/artista/género/playlist em leitura activar/desactivar leitura aleatória pastas/artista/género/playlist em leitura 9.7
152 08 monocromático A SEGUIMENTO RDS MODO REG REPETIÇÃO CD LEIT ALEATÓRIA LIM VID MAT ILUMI DE ACOMPAN DIAGNÓSTICO RÁDIO-CD CONFIG VEÍC * OPÇÕES consultar abandonar UNIDADES ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ TEMPERATURA: CELSIUS/ FAHRENHEIT CONSUMOS COMBUSTÍVEL: KM/L - L/00 - MPG * Os parâmetros variam consoante o veículo. ANO MÊS DIA HORA MINUTOS MODO H/4 H REGULAÇÕES AFF IDIOMAS FRANCAIS ITALIANO NEDERLANDS PORTUGU Ê S PORTUG.-BRASIL DEUTSCH ENGLISH ESPANHOL FUNÇÃO PRINCIPAL ESCOLHA A Escolha A Escolha A ESCOLHA B... monocromático C Prima uma vez o botão OK que permite aceder a menus de atalho, consoante a apresentação no ecrã: RÁDIO activar/desactivar RDS activar/desactivar modo REG activar/desactivar radiotext CD/CD MP activar/desactivar Intro activar/desactivar repetição faixas CD/Permutador de áudio: todo o CD CD MP/Permutador MP: toda a pasta em curso activar/desactivar leitura aleatória CD/Permutador áudio: todo o CD CD MP: toda a pasta em curso Permutador MP: todas as pastas USB activar/desactivar repetição das faixas pastas/artista/género/playlist em leitura activar/desactivar leitura aleatória pastas/artista/género/playlist em leitura 9.7
153 08 ARBORESCÊNCIA ECRÃ monocromático C FUNÇÕES DE ÁUDIO PREFERÊNCIAS DA BANDA FM seguimento de frequência (RDS) 4 activar/desactivar modo regional (REG) 4 activar/desactivar visualização do rádiotexto (RDTXT) 4 activar/desactivar MODOS DE LEITURA repetição do álbum (RPT) 4 activar/desactivar leitura aleatória faixas (RDM) 4 activar/desactivar COMPUTADOR DE BORDO INTRODUZIR A DISTÂNCIA ATÉ AO DESTINO PERSONALIZAÇÃO - CONFIGURAÇÃO DEFINIR OS PARÂMETROS DO VEÍCULO * CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ regulação da luminosidade-vídeo 4 vídeo normal 4 vídeo inverso 4 regulação da luminosidade (- +) regulação da data e hora ajuste do dia/mês/ano ajuste da hora/minuto 4 escolha do modo h/4 h 4 selecção das unidades l/00 km - mpg - km/l 4 Celsius/ Fahrenheit 4 SELECÇÃO DO IDIOMA TELEFONE BLUETOOTH CONFIGURAÇÃO BLUETOOTH CONECTAR/DESCONECTAR UM APARELHO Função telefone Função Streaming áudio CONSULTAR EMPARELHAMENTOS SUPRIMIR EMPARELHAMENTO EFECTUAR UMA PROCURA BLUETOOTH LIGAR JORNAL DAS CHAMADAS Directório GERIR A CHAMADA TELEFÓNICA DESLIGAR A CHAMADA EM CURSO ACTIVAR O MODO SECRETO DIÁRIO DOS ALERTAS ESTADO DAS FUNÇÕES * Os parâmetros variam consoante o veículo. 9.8
154 QUESTÕES FREQUENTES QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO Existe uma diferença acentuada na qualidade sonora entre as diferentes fontes de áudio (rádio, CD, Permutador de CDs...). Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis aquando da alteração de fonte (rádio, CD, Carregador de CDs...). Verifique se as regulações de áudio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão adaptadas às fontes utilizadas. Recomenda-se que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos, Balance atrás-à frente, Balance Esquerda- Direita) para a posição intermédia, seleccione o ambiente musical "Nenhum", regule a correcção loudness para a posição "Activo" no modo CD e na posição "Inactivo" em modo rádio. O CD é ejectado sistematicamente ou não é lido pelo leitor. O CD foi colocado ao contrário, não está legível, não contém dados de áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção antipirataria não reconhecido pelo auto-rádio. - Verifique o sentido da inserção do CD no leitor. - Verifique o estado do CD: o CD não poderá ser lido se estiver demasiado danificado. - Verifique se o conteúdo é de um CD gravado: consulte as recomendações do capítulo de Áudio. - O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs. - Devido a uma qualidade insuficiente, determinados CDs gravados não serão lidos pelo sistema áudio. O som do leitor de CDs está degradado. O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em boas condições. As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão adaptadas. Coloque o nível de agudos ou de graves em 0, sem seleccionar o ambiente. 9.9
155 QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO As estações memorizadas não funcionam (sem som, é apresentado 87,5 Mhz...). A gama de onda seleccionada não é a correcta. Prima o botão BAND AST para encontrar a gama de onda (AM, FM, FM, FMAST) onde são memorizadas as estações. O anúncio de tráfego (TA) é apresentado. Não recebo informações de tráfego. A qualidade de recepção da estação de rádio degrada-se progressivamente ou as estações memorizadas não funcionam (sem som, é apresentado 87,5 Mhz...). Cortes de som de a segundos em modo rádio. Com o motor desligado, o auto-rádio pára após alguns minutos de utilização. A estação de rádio não participa na rede regional de informações de tráfego. O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não está presente qualquer estação emissora presente na zona geográfica atravessada. O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de acompanhamento RDS. A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma passagem na lavagem ou num parque subterrâneo). O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual frequência que permite uma melhor recepção da estação. Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádio depende da carga da bateria. A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e é desligado a fim de conservar a bateria do veículo. Seleccione uma estação de rádio que transmita informações de tráfego. Active a função RDS para permitir ao sistema verificar se a estação emissora mais potente existe na zona geográfica. Este fenómeno é normal na propagação das ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio. Solicite a verificação da antena pela Rede PEUGEOT. Desactive a função RDS se o fenónemo for demasiado frequente e sempre no mesmo percurso. Coloque o motor do veículo em funcionamento a fim de aumentar a carga da bateria. A mensagem "O sistema áudio está em sobre aquecimento" é visualizada no ecrã. 9.0 De forma a proteger a instalação em caso de uma temperatura ambiente demasiado elevada, o auto-rádio entra num modo automático de protecção térmica, que leva à redução do volume sonoro ou à paragem da leitura do CD. Desligue o sistema de áudio durante alguns minutos para que o sistema arrefeça.
156 WIP Nav AUTO-RÁDIO MULTIMÉDIA/TELEFONE BLUETOOTH GPS EUROPA POR CARTÃO SD O WIP Nav encontra-se protegido para funcionar unicamente no seu veículo. Em caso de instalação noutro veículo, consulte a rede PEUGEOT para a configuração do sistema. Por razões de segurança, o condutor deve realizar as operações que necessitam de uma maior atenção com o veículo parado obrigatoriamente. Quando o motor se encontrar desligado e para preservar a bateria, o WIP Nav desliga-se após a activação do modo Economia de energia. Determinadas funcionalidades descritas neste manual estarão disponíveis ao longo do ano. ÍNDICE 0 Primeiros passos p Funcionamento geral p Navegação - Orientação p Informações de trânsito p Rádio p Leitores de suportes musicais p Telefone Bluetooth p Configuração p Atalhos dos comandos p Arborescências dos ecrãs p. 9.4 Questões frequentes p
157 0 PRIMEIROS PASSOS FACHADA WIP Nav 9.
158 PRIMEIROS PASSOS FACHADA WIP Nav Motor desligado - Pressão curta: ligar/desligar. - Pressão longa: pausa em leitura de CD, mute para o rádio. Motor em funcionamento - Pressão curta: pausa em leitura de CD, mute para o rádio. - Pressão longa: reinicialização do sistema.. Regulação do volume Pressão longa: acesso às regulações de áudio: balance dianteiro/traseiro, esquerdo/direito, graves/agudos, ambientes musicais, loudness, correcção automática do volume, inicializar as regulações.. Acesso a Menu Rádio. Visualização da lista das estações. 4. Acesso a Menu Música. Visualização das faixas. 5. Acesso ao Menu SETUP. Pressão longa: acesso à cobertura GPS e ao modo de demonstração. 6. Acesso a Menu telefone. Visualização do registo de chamadas. 7. Acesso ao Menu MODE. Selecção da visualização sucessiva de: Rádio, Mapa, NAV (se navegação em curso), Telefone (se conversação em curso), Computador de bordo. Pressão longa: visualização de um ecrã negro (DARK). 8. Acesso a Menu Navegação. Visualização dos últimos destinos. 9. Acesso a Menu de Trânsito. Visualização dos alertas de trânsito em curso. 0. ESC: abandono da operação em curso.. Ejecção do CD.. Selecção da estação de rádio anterior/seguinte da lista. Selecção CD anterior/seguinte. Selecção directório MP anterior/seguinte. Selecção página anterior/seguinte de uma lista.. Selecção da estação de rádio anterior/seguinte. Selecção faixa CD ou MP anterior/seguinte. Selecção linha anterior/seguinte de uma lista. 4. Teclas de a 6: Selecção da estação de rádio memorizada. Selecção CD no carregador de CD. Pressão longa: memorização da estação ouvida. 5. Leitor cartão SD. 6. Botão de selecção da visualização no ecrã e de acordo com o contexto do menu. Pressão curto: validação. 9.
159 0 FUNCIONAMENTO GERAL Com pressões sucessivas na tecla MODE, aceda aos menus seguintes: RADIO / LEITORES SUPORTES MUSICAIS TELEFONE (Se conversação em curso) MAPA ECRÃ INTEIRO NAVEGAÇÃO (Se orientação em curso) COMPUTADOR DE BORDO SETUP: idiomas, data e hora, visualização, parâmetros veículo, unidades e parâmetros sistema, "Modo de demonstração". TRÂNSITO : informações TMC e mensagens Para a manutenção do ecrã, é aconselhável utilizar um pano não abrasivo (pano dos óculos) sem produto adicional. Para ter uma vista global do detalhe dos menus a escolher, consultar o cap
160 FUNCIONAMENTO GERAL VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO 0 VER DESTINO INFO. DE VIAGEM Tipo de percurso Critérios a evitar Satélites ZOOM/SCROLL Uma pressão no botão de selecção OK permite aceder aos menus de atalho consoante a visualização no ecrã. NAVEGAÇÃO (SE ORIENTAÇÃO EM CURSO): CANC. COND. DEST REPETIR AVISO RUA BLOQ. À FRENTE INFO. DE PERCURSO AVISO DE VOZ OPÇ. PERCURSO COMPUTADOR DE BORDO: REGISTO DE ALERTAS ESTADO DAS FUNÇÕES TELEFONE: TERMINAR CHAMADA COLOC. CHAMAD ESP MARCAR TONS DTMF MODO PRIVADO MICROFONE DESLIG LEITORES SUPORTES MUSICAIS: AVISO DE TRÂNSITO OPÇÕES DE REPRODUÇÃO SEQUÊNCIA DE REPRODUÇÃO NORMAL FAIXA ALEATÓRIA REPETIR PASTA BUSCA SELECCIONAR MÚSICA RÁDIO: EM MODO FM AVISO DE TRÂNSITO RDS RADIOTEXTO PROGR. REG. (REG) AM EM MODO AM AVISO DE TRÂNSITO ACTUALIZAR LISTA AM FM MAPA ECRÃ INTEIRO: CONT. COND DESTINO CANC. COND. DEST DEFINIR DESTINO DEST ESP. NAS PROX. INFO. DA POSIÇÃO DEF. DO MAPA ZOOM/SCROLL 9.5
161 0 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO ESCOLHA DE UM DESTINO Insira e deixe o cartão SD de navegação no leitor na fachada para utilizar as funções de Navegação. Os dados do cartão SD de navegação não devem ser modificados. As actualizações dos dados cartográficos estão disponíveis junto da rede PEUGEOT. Prima a tecla NAV. 4 Seleccione a função Inserir endereço e prima o botão para validar. INSERIR ENDEREÇO A lista dos 0 últimos destinos surge por baixo da função Menu Navegação. 5 Uma vez seleccionado o país, rode o botão e seleccione a função cidade. Prima o botão para validar. Prima novamente a tecla NAV ou seleccione a função Menu Navegação e prima o botão para validar. MENU NAVEGAÇÃO 6 Seleccione as letras da cidade uma a uma, validando através de uma pressão no botão. Seleccione a função Inserir destino e prima o botão para validar. INSERIR DESTINO Uma lista predefinida (para a escolha das primeiras letras) das cidades no país escolhido está acessível a partir da tecla LIST do teclado virtual. 9.6
162 Durante a orientação, uma pressão na extremidade do comando de iluminação recupera a última ordem de orientação. 7 Rode o botão e seleccione OK. Prima o botão para validar. 9 Em seguida, seleccione Iniciar condução até ao destino e prima o botão para validar. 8 Para uma escolha mais rápida, é possível introduzir directamente o código postal após ter seleccionado a função Código postal. Utilize o teclado virtual para digitar as letras e os números. Recomece as etapas de 5 a 7 para as funções Número de porta Rua. 0 INICIAR CONDUÇÃO ATÉ AO DESTINO Seleccione o critério de orientação: Percurso rápido Percurso curto Percurso optimizado e prima o botão para validar. Seleccione a função Gravar no livro de endereços para registar o endereço escolhido num ficheiro da lista. Prima o botão para validar a selecção. O WIP Nav permite registar até contactos. A escolha de um destino pode igualmente ser feita a partir de Seleccionar do livro de endereços ou Seleccionar em Últimos destinos. SELECCIONAR DO LIVRO DE ENDEREÇOS SELECCIONAR EM ÚLTIMOS DESTINOS Para eliminar um destino; a partir das etapas de a, seleccione Seleccionar em Últimos destinos. Uma pressão longa num dos destinos apresenta uma lista de acções, na qual é possível escolher: Eliminar registo Eliminar lista É possível fazer zoom/recuar no mapa através do botão. É possível deslocar o mapa ou escolher a sua orientação através do menu de atalho do MAPA DE ECRÃ INTEIRO. Prima o botão e, em seguida, seleccione Def. do mapa. 9.7
163 0 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO OPÇÃO DE ORIENTAÇÃO O itinerário escolhido pelo rádiotelefone WIP Nav depende directamente das opções de orientação. Modificar estas opções pode alterar completamente o itinerário. Prima a tecla NAV. 5 Seleccione a função Percurso dinâmico. Esta função dá acesso às opções Independente do trânsito ou Semidinâmico. Prima novamente a tecla NAV ou seleccionar a função Menu Navegação e prima o botão para validar. MENU NAVEGAÇÃO Seleccione a função Opções de percurso e prima o botão para validar. 6 PERCURSO DINÂMICO Seleccione a função Critérios a evitar. Esta função dá acesso às opções EXCLUIR (auto-estradas, portagens, ferry boat). CRITÉRIOS A EVITAR 4 OPÇÕES DE PERCURSO Seleccione a função Tipo de percurso e prima o botão para validar. Esta função permite modificar os critérios de orientação. 7 Rode o botão e seleccione a função Recalcular para tomar em consideração as opções de orientação escolhidas. Prima o botão para validar. TIPO DE PERCURSO RECALCULAR 9.8
164 ADICIONAR UMA ETAPA As etapas podem ser adicionadas ao itinerário uma vez escolhido o destino. Prima a tecla NAV. 5 Introduza, por exemplo, um novo endereço. INSERIR ENDEREÇO Prima novamente a tecla NAV ou seleccione a função Menu Navegação e prima o botão para validar. 6 Uma vez escolhido o novo endereço, seleccione OK e prima o botão para validar. MENU NAVEGAÇÃO OK Seleccione a função Paragens intermédias e prima o botão para validar. 7 Seleccione Recalcular e prima o botão para validar. PARAGENS INTERMÉDIAS RECALCULAR 4 Seleccione a função Inserir paragem intermédia (5 etapas no máximo) e prima o botão para validar. INSERIR PARAGEM INTERMÉDIA A etapa deve ser ultrapassada ou suprimida para que a orientação possa continuar em direcção ao destino seguinte. Caso contrário, o WIP Nav irá reconduzi-lo sistematicamente para a paragem anterior. 9.9
165 0 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO PESQUISA DE PONTOS DE INTERESSE Os pontos de interesse (POI) assinalam o conjunto de locais de serviço nas proximidades (hotéis, vários comércios, aeroportos...). Prima a tecla NAV. 6 Seleccione a função Destino especial na cidade para procurar os POI na cidade pretendida. Escolha o país e, em seguida, o nome da cidade através do teclado virtual. Prima novamente a tecla NAV ou seleccione a função Menu Navegação e prima o botão para validar. MENU NAVEGAÇÃO DESTINO ESPECIAL NA CIDADE Uma lista de cidades presentes no país escolhido está acessível a partir da tecla LIST do teclado virtual. 4 Seleccione a função Busca destinos especiais e prima o botão para validar. BUSCA DESTINOS ESPECIAIS Seleccione a função Destino especial nas proximidades para procurar os POI perto do veículo. 7 Seleccione a função Destino especial no país para pesquisar os POI no país pretendido. DESTINO ESPECIAL NO PAÍS DESTINO ESPECIAL NAS PROXIMIDADES 5 Seleccione a função Destino espec. perto do destino para procurar os POI próximos do ponto de chegada do itinerário. DESTINO ESPEC. PERTO DO DESTINO 8 Seleccione a função Destino especial perto do percurso para pesquisar os POI nas proximidades do itinerário. DESTINO ESPECIAL PERTO DO PERCURSO 9.0
166 0 NAVEGAÇÃO - PERCURSO Lista dos PONTOS DE INTERESSE Este ícone aparece quando vários PONTOS DE INTERESSE são agrupados na mesma zona. Um zoom sobre este ícone permite pormenorizar os Pontos de Interesse. * Consoante a disponibilidade do país. 9.
167 0 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO Contacte a rede PEUGEOT para conhecer o procedimento de obtenção dos LOCAIS PERIGOSOS. A actualização dos POI ZONAS PERIGOSAS necessita de um leitor compatível SDHC (High Capacity). Prima a tecla NAV. 4 Seleccione a função Volume da navegação e rode o botão para regular o volume de cada síntese vocal (informação de trânsito, mensagens de alerta ). VOLUME DA NAVEGAÇÃO Prima novamente a tecla NAV ou seleccione a função Menu Navegação e prima o botão para validar. 5 Seleccione a função Categ. destinos esp. no mapa para seleccionar os destinos especiais a apresentar no mapa por defeito. MENU NAVEGAÇÃO CATEG. DESTINOS ESP. NO MAPA Seleccione a função Ajustes e prima o botão para validar. 6 Seleccione Parametrizar zonas de risco para aceder às funções Mostrar no mapa, Alerta visual e Alerta sonoro. AJUSTES PARAMETRIZAR ZONAS DE RISCO 9.
168 04 INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO PARAMETRIZAR A FILTRAGEM E VISUALIZAÇÃO DAS MENSAGENS TMC Os filtros são independentes e os seus resultados acumulam-se. Recomendamos um filtro no itinerário e um filtro em torno do veículo de: - km ou 5 km para uma região com uma circulação densa, - 0 km para uma região com uma circulação normal, - 50 km para trajectos longos (auto-estrada). Seleccione o filtro à sua escolha: Prima a tecla TRAFFIC. AVISOS NO PERCURSO APENAS AVISOS DE ALERTA NO PERCURSO TODOS OS AVISOS DE ALERTA TODOS OS AVISOS A lista de mensagens TMC aparece por baixo de Menu de Trânsito, ordenada por ordem de proximidade. 4 As mensagens aparecem no mapa e na lista. Para sair, prima ESC. Seleccione a função Filtro geográfico e prima o botão para validar. Prima novamente a tecla TRAFFIC ou seleccione a função Menu de Trânsito e prima o botão para validar. MENU DE TRÂNSITO O ícone TMC, em baixo à esquerda do ecrã pode apresentar-se em formas diferentes: - Nenhuma estação TMC disponível, - Estação TMC disponível, nenhuma mensagem sobre o itinerário, - Estação TMC disponível e mensagens sobre o itinerário (se orientação activa). 5 FILTRO GEOGRÁFICO Em seguida, seleccione o raio do filtro (em km) pretendido em função do itinerário, prima o botão para validar. Quando seleccionar todas as mensagens sobre o trajecto, é aconselhável adicionar um filtro geográfico (num raio de 5 km, por exemplo) para reduzir o número de mensagens visualizadas no mapa. O filtro geográfico segue a deslocação do veículo. 9.
169 05 RÁDIO O ambiente exterior (colinas, imóvel, túnel, parques de estacionamento, sub-solo...) pode perturbar a recepção incluindo no modo de acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das ondas rádio e não traduz de maneira alguma uma avaria do auto-rádio. SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO RDS - MODO REGIONAL - INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO Premir a tecla RÁDIO para visualizar a lista das estações captadas localmente triadas por ordem alfabéticas. Seleccionar a estação escolhida ao rodar o botão rotativo e premir para validar. Quando a rádio em funcionamento se encontrar apresentada no ecrã, prima o botão. O menu de atalho da fonte rádio aparece e dá acesso aos seguintes atalhos: AVISO DE TRÂNSITO RDS Ao ouvir a rádio, premir uma das teclas para seleccionar a estação anterior ou seguinte da lista. RADIOTEXTO PROGR. REG. (REG) AM Uma pressão longa numa das teclas lança a pesquisa automática de uma estação nas frequências inferiores ou superiores. Seleccione a função pretendida e prima o botão para validar para aceder às regulações correspondentes. Premir uma das teclas do teclado numérico, durante mais de segundos, para memorizar a estação ouvida. Premir a tecla do teclado numérico para retomar. O RDS, se apresentado, permite continuar ouvir uma mesma estação graças ao seguimento de frequência. No entanto, em determinadas condições, o seguimento desta estação RDS não é garantido em todo o país, as estações de rádio não abrangem 00 % do território. Esta situação explica a perda de recepção da estação durante um trajecto. 9.4
170 06 LEITORES SUPORTES MUSICAIS CD, CD MP/WMA, CARTÃO SD MP/WMA INFORMAÇÕES E CONSELHOS Se o GPS for utilizado, o cartão SD de navegação deve permanecer no leitor do WIP Nav. É, por isso, impossível reproduzir um cartão SD com ficheiros MP. O formato MP, abreviatura de MPEG, &.5 Audio Layer e o formato WMA, abreviatura de Windows Media Audio e proprieadade da Microsoft, são normas de compressão áudio que permitem inserir dezenas de ficheiros musicais no mesmo disco. O WIP Nav só reproduz os ficheiros com a extensão ".mp" com um débito de 8 Kbps a 0 Kbps e a extensão ".wma" com um débito de 5 Kbps a 84 Kbps. Suporta também o modo VBR (Variable Bit Rate). Qualquer outro tipo de ficheiro (.mp4,.mu...) não é reproduzido. É aconselhável redigir os nomes dos ficheiros com menos de 0 caracteres ao excluir os caracteres particulares (ex: " "? ; ù) para evitar problemas de reprodução ou de visualização. Para poder reproduzir um CDR ou um CDRW gravado, seleccione, aquando da gravação, as normas ISO 9660 nível, ou Joliet de preferência. Se o disco está gravado num outro formato, é possível que a reprodução não se efectue correctamente. No mesmo disco, é recomendável utilizar sempre a mesma norma de gravação, com uma velocidade mais lenta possível (4x no máximo) para uma qualidade acústica ideal. No caso particular de um CD multi-sessão, a norma Joliet é recomendável. Com a reprodução em curso, abandone o modo Cartão SD antes de retirar o cartão SD do leitor. Para evitar qualquer risco de roubo, retire o cartão SD quando abandonar o veículo com o tecto aberto. 9.5
171 SELECCIONAR/OUVIR MÚSICA CD, CD MP/WMA, CARTÃO SD MP/WMA Prima a tecla MUSIC. 4 Seleccione a fonte musical pretendida: CD, CD MP/WMA, CARTÃO SD MP/WMA Prima o botão para validar. A reprodução é iniciada. A lista das faixas ou dos ficheiros MP/WMA é apresentada por baixo do Menu Música. 5 Prima uma das teclas para cima ou para baixo para seleccionar a pasta seguinte/anterior. Prima novamente a tecla MUSIC ou seleccione a função Menu Música e prima o botão para validar. MENU MÚSICA 6 Prima uma das teclas para seleccionar uma faixa musical. Mantenha premida uma das teclas para um avanço ou um retrocesso rápido. Seleccione a função Seleccionar música e prima o botão para validar. SELECCIONAR MÚSICA A reprodução e a visualização de uma compilação MP/ WMA podem depender do programa de gravação e/ou das parametrizações utilizadas. Recomendamos a utilização da norma de gravação ISO
172 06 LEITORES SUPORTES MUSICAIS UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX) CABO ÁUDIO/RCA NÃO FORNECIDO CARREGADOR CD OUVIR UM CD (NÃO COMPATÍVEL MP/WMA) Ligue o equipamento nómada (leitor MP/WMA ) às tomadas áudio (branca e vermelha, de tipo RCA) situadas no porta-luvas, através do cabo áudio JACK/RCA. Inserir um ou mais CD no carregador. Premir a tecla MÚSICA. Prima a tecla MÚSICA e pressione novamente a mesma tecla ou seleccione a função Menu Música e prima o botão para validar. Seleccione a função Dispositivo externo e prima o botão para a activar. Premir novamente a tecla MÚSICA ou seleccionar a função Menu Música e premir o botão de selecção para validar. MENU MÚSICA Seleccionar a função "Seleccionar música" e premir o botão de selecção para validar. SELECCIONAR MÚSICA 4 DISPOSITIVO EXTERNO Seleccione a fonte musical AUX e prima o botão para validar. A reprodução começa automaticamente. 4 Seleccionar a fonte musical Multileitor e premir o botão de selecção para validar. MULTILEITOR A visualização e a gestão dos comandos são efectuadas através do equipamento nómada. 5 Premir uma das teclas do teclado numérico para seleccionar o CD correspondente. 9.7
173 07 TELEFONE BLUETOOTH LIGAR UM TELEFONE Os serviços disponíveis dependem da rede, do cartão SIM e da compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. Verifique o manual do seu telefone e junto do seu operador, os serviços a que tem acesso. Está disponível na rede uma lista dos telemóveis que proporcionam a melhor oferta. Por razões de segurança e porque necessitam de uma atenção sustentada por parte do condutor, as operações de emparelhamento do telemóvel Bluetooth ao sistema kit mãos-livres do WIP Nav, devem ser efectuadas com o veículo parado e a ignição ligada. Para uma primeira ligação, seleccione Procurar telefone e prima o botão para validar. Em seguida, seleccione o nome do telefone. Active a função Bluetooth do telefone. O último telefone ligado, liga-se automaticamente. 4 PROCURAR TELEFONE Introduza o código de autenticação no telefone. O código a introduzir é apresentado no ecrã. Prima a tecla PHONE. Uma vez ligado o telefone, o WIP Nav pode sincronizar o livro de endereços e o registo de chamadas. Esta sincronização pode demorar alguns minutos. A lista dos telefones previamente ligados (4 no máximo) é apresentada no ecrã multifunções. Seleccione o telefone escolhido para uma nova ligação. Para alterar o telefone ligado, prima a tecla PHONE e, em seguida, seleccione Menu telefone e prima o botão para validar. Seleccione Ligar telefone. Seleccione o telefone e prima para validar. LIGAR TELEFONE 9.8
174 RECEBER UMA CHAMADA FAZER UMA CHAMADA Uma chamada a chegar é anunciada por um sinal sonoro e uma visualização sobreposta no ecrã multifunções. Premir a tecla TELEFONE. Seleccionar a opção "Sim" para aceitar ou "Não" para recusar e validar ao premir o botão de selecção. SIM NÃO A lista das últimas 0 chamadas efectuadas e recebidas a partir do veículo surge abaixo de Menu telefone. Pode seleccionar um número e premir o botão de selecção para fazer a chamada. Seleccionar a função Menu telefone e premir o botão de selecção para validar. MENU TELEFONE Para desligar, premir a tecla TELEFONE ou premir o botão de selecção e seleccionar "Terminar chamada" e validar ao premir o botão de selecção. Seleccionar "Marcar número", de seguida, compor o número de telefone com a ajuda do teclado virtual. TERMINAR CHAMADA MARCAR NÚMERO Premir na extremidade do comando no volante para aceitar a chamada ou desligar a chamada em curso. A escolha de um número pode também ser feita a partir do lista de contactos. Pode seleccionar "Marcar n.º do livro de ender.". O WIP Nav permite registar até entradas. Premir durante mais de dois segundos na extremidade do comando no volante para aceder à lista de contactos. 9.9
175 08 CONFIGURAÇÃO REGULAR A DATA E A HORA Esta função dá acesso às opções: Idioma do sistema, Data e Hora, Visor, Brilho, Cor, Cor do mapa, Veículo, Unidades, Sistema. 5 Prima a tecla SET UP. Seleccione a função Formato da data e prima o botão para validar. Seleccione a função Data e Hora e prima o botão para validar. DATA E HORA Seleccione a função Ajustar data e hora e prima o botão para validar. 6 Valide o formato pretendido através do botão. Seleccione a função Formato da hora e prima o botão para validar AJUSTAR DATA E HORA Regule os parâmetros através das setas direccionais um por um, validando com o botão. Valide o formato pretendido através do botão. Premir, durante mais de segundos, a tecla SET UP permite aceder a: DESCRIÇÃO DA UNIDADE COBERTURA GPS MODO DE DEMONSTRAÇÃO
176 COMPUTADOR DE BORDO/PARÂMETROS VEÍCULOS COMPUTADOR DE BORDO ALGUMAS DEFINIÇÕES Premir a tecla MAIN ou premir sucessivamente a tecla MODE até à apresentação do computador de bordo. - A opção "veículo": A autonomia, o consumo instantâneo e a distância que falta percorrer. - A opção "" (percurso ) com: A velocidade média, o consumo médio e a distância percorrida calculados no percurso "". - A opção "" (percurso ) com as mesmas características para um segundo percurso. Autonomia: apresenta o número de quilómetros que podem ser percorridos com o combustível detectado no depósito, em função do consumo médio dos últimos quilómetros percorridos. Este valor apresentado pode variar fortemente com a mudança de velocidade do veículo ou do relevo do percurso. Quando a autonomia é inferior a 0 km, surgem os travessões. Após um abastecimento de combustível no mínimo de 5 litros, a autonomia é recalculada e é apresentada desde que passe dos 00 km. Se os travessões não derem lugar aos números, consultar a rede PEUGEOT. Consumo instantâneo: calculado e apresentado a partir dos 0 km/h. Consumo médio: é a quantidade média de combustível consumido desde a última reposição a zero do computador. Distância percorrida: calculada a partir da última reposição a zero do computador de bordo. Cada pressão no botão, situado na extremidade do comando de limpa-vidros, permite visualizar sucessivamente os diferentes dados do computador de bordo em função do ecrã. Distância restante a percorrer: calculada em referência ao destino final, escolhido pelo utilizador. Se estiver activada uma orientação, o sistema de navegação calcula-a instantaneamente. Velocidade média: é a velocidade média calculada desde a última reposição a zero do computador (ignição ligada). 9.4
177 09 ABREVIATURAS DOS COMANDOS COMANDOS NO VOLANTE RÁDIO: selecção da estação memorizada seguinte. MAPA SD MP/WMA: selecção do directório seguinte. CARREGADOR CD: selecção do CD seguinte. Selecção do elemento seguinte na lista de contactos. RÁDIO: passagem para a rádio seguinte da lista. Pressão longa: pesquisa automática frequência superior. CD/MAPA SD MP/CARREGADOR CD: selecção da faixa seguinte. CD/MAPA SD MP/CARREGADOR CD: pressão contínua: avanço rápido. Aumento do volume. - Mudança de fonte sonora. - Lançamento de uma chamada a partir da lista de contactos. - Atender/Desligar o telefone. - Pressão por mais de segundos: acesso à lista de contactos. Silêncio; cortar o som: por pressão simultânea nas teclas de aumento e diminuição do volume. Restabelecer o som: por pressão numa das teclas do volume. MAPA SD MP/WMA: selecção do directório anterior. CARREGADOR CD: selecção do CD anterior. Selecção elemento anterior na lista de contactos. Diminuição do volume RÁDIO: passagem para a rádio anterior da lista. Pressão longa: pesquisa automática frequência inferior. CD/MAPA SD MP/CARREGADOR CD: selecção da faixa anterior. CD/MAPA SD MP/CARREGADOR CD: pressão contínua: recuo rápido. 9.4
178 0 ARBORESCÊNCIAS DOS ECRÃS FUNÇÃO PRINCIPAL ESCOLHA A escolha A escolha A ESCOLHA B... MENU MÚSICA SELECCIONAR MÚSICA MENU RÁDIO BANDA DE FREQUÊNCIA DEFINIÇÕES DE SOM FM Balanço/Fader AM MENU DE TRÂNSITO Graves/Agudos SINTONIZAR MANUALMENTE AVISOS NO PERCURSO Equalizador DEFINIÇÕES DE SOM APENAS AVISOS DE ALERTA NO PERCURSO 4 Linear Balanço/Fader TODOS OS AVISOS DE ALERTA 4 Clássico Graves/Agudos TODOS OS AVISOS 4 Jazz Equalizador FILTRO GEOGRÁFICO 4 Rock/Pop 4 Linear Perto de km 4 Techno 4 Clássico Perto de 5 km 4 Vocal 4 Jazz Perto de 0 km Loudness 4 Rock/Pop Perto de 50 km Volume consoante à velocidade 4 Techno Perto de 00 km Repor definições de som 4 Vocal Loudness Volume consoante a velocidade Repor definições de som 9.4
179 MENU NAVEGAÇÃO CONTINUAR CONDUÇÃO ATÉ AO DESTINO/CANCELAR CONDUÇÃO ATÉ AO DESTINO PARAGENS INTERMÉDIAS Inserir paragem intermédia INSERIR DESTINO 4 Inserir endereço OPÇÕES DE PERCURSO Tipo de percurso 4 Percurso rápido Inserir endereço 4 País 4 Cidade 4 Rua Número de porta 4 Iniciar condução até ao destino 4 Código postal 4 Gravar no livro de endereços 4 Cruzamento 4 Bairro 4 Posição geográfica 4 Mapa 4 Navegar CASA Seleccionar do livro de endereços Seleccionar em Últimos destinos INFORMAÇÕES DA EMISSORA TMC Navegar CASA 4 Seleccionar do livro de endereços 4 Seleccionar em Últimos destinos 4 Reajustar percurso Substituir paragem intermédia Eliminar paragem intermédia Recalcular Percurso rápido 4 Percurso curto 4 Percurso optimizado 4 BUSCA DESTINOS ESPECIAIS Destino especial nas proximidades Destino espec. perto do destino Destino especial na cidade Destino especial no país Destino especial perto do percurso Percurso curto 4 Percurso optimizado 4 Percurso dinâmico Independente do trânsito 4 Semidinâmico 4 Critérios a evitar Evitar auto-estradas 4 Evitar estradas com portagem 4 Evitar ferryboat 4 Recalcular AJUSTES Volume da navegação Categ. destinos esp. no mapa 9.44
180 MENU TELEFONE MENU "SETUP" 4 Dark blue MARCAR NÚMERO IDIOMA DO SISTEMA Cor do mapa MARCAR N.º DO LIVRO DE ENDER. Deutsch 4 Modo dia para o mapa LISTAS DE CHAMADAS English 4 Modo noite para o mapa LIGAR TELEFONE Español 4 Auto. Dia/Noite para o mapa Procurar telefone Français VEÍCULO Telefones ligados Italiano Informações do veículo 4 Desligar telefone Nederlands 4 Registo de alertas 4 Mudar nome do telefone Polski 4 Estado das funções 4 Eliminar emparelhamento Portuguese UNIDADES 4 Eliminar todos os emparelhamentos DATA E HORA Temperatura 4 Ver detalhes Ajustar data e hora 4 Celsius AJUSTES Formato da data 4 Fahrenheit Seleccionar toque de chamada Formato da hora Métrico/Imperial Tel./vol. toque chamada VISOR 4 Quilómetros (Consumo: l/00 km) Inserir número caixa postal Brilho 4 Quilómetros (consumo: km/l) Cor 4 Milhas (consumo: MPG) 4 Pop titanium SISTEMA 4 Toffee Repor definições de fábrica 4 Blue steel Versão do software 4 Technogrey Scroll automático 9.45
181 QUESTÕES FREQUENTES A tabela abaixo agrupa as respostas às questões mais frequentemente colocadas relativamente ao WIP Nav. QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO acentuada na qualidade sonora entre as diferentes fontes de áudio (rádio, CD, Permutador de CDs...). Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis quando se muda de fonte (rádio, CD, Permutador de CDs...). Verificar se as regulações áudio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão adaptadas às fontes ouvidas. Recomenda-se que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos, Balance atrás-à frente, Balance Esquerda- Direita) na posição intermédia, seleccionar o ambiente musical "Linear" e regular a correcção loudness para a posição "Activo" no modo CD e na posição "Inactivo" em modo rádio. O CD é ejectado sistematicamente ou não é lido pelo leitor. O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção anti-pirataria não reconhecido pelo auto-rádio. - Verificar o sentido da inserção do CD no leitor. - Verificar o estado do CD: o CD não poderá ser lido se estiver demasiado danificado. - Verificar se o conteúdo é de um CD gravado: consulte as recomendações do capítulo de Áudio. - O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs. - Devido a uma qualidade insuficiente, determinados CDs gravados não serão lidos pelo sistema áudio. - O carregador de CDs não lê os CDs MP. O som do leitor de CD está degradado O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambiente) não estão adaptadas. Inserir CDs de boa qualidade e conservá-los em boas condições. Colocar o nível de agudos ou de graves em 0, sem seleccionar o ambiente.
182 A qualidade de recepção da estação de rádio degrada-se progressivamente ou as estações memorizadas não funcionam (sem som, é apresentado 87,5 Mhz...). RESPOSTA O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não está presente qualquer estação emissora na zona geográfica em que circula. O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de acompanhamento RDS. SOLUÇÃO Activar a função "RDS" de forma a permitir ao sistema verificar se a estação emissora mais potente existe na zona geográfica. Este fenómeno é normal na propagação das ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio. A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma lavagem ou ao entrar num parque subterrâneo). Mandar verificar a antena pela Rede PEUGEOT. Cortes de som de a segundos em modo rádio. O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual frequência que permite uma melhor recepção da estação. Desactivar a função "RDS" se o fenómeno for demasiado frequente e sempre no mesmo percurso. Com o motor desligado, o auto-rádio pára após alguns minutos de utilização. Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádio depende da carga da bateria. A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e é desligado a fim de conservar a bateria do veículo. Colocar o motor do veículo em funcionamento para aumentar a carga da bateria. 9.47
183 QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO A informação "Aviso de trânsito" está assinalada. No entanto, determinados engarrafamentos no itinerário não são indicados em tempo real. No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as informações de trânsito. Em determinados países, apenas são apresentadas as informações de trânsito para as grandes vias (auto-estradas). Aguardar que as informações de trânsito sejam bem recebidas (apresentação no mapa das imagens de informações de trânsito). Este fenómeno é normal. O sistema depende das informações de trânsito disponíveis. O tempo de cálculo de um itinerário parece por vezes mais longo que o habitual. Não é apresentada a altitude. O desempenho do sistema pode ser atrasado momentaneamente, caso esteja em curso a cópia de um CD para a Jukebox ao mesmo tempo que é calculado um itinerário. No arranque, a inicialização do GPS pode demorar até minutos para captar correctamente mais de 4 satélites. Aguardar o fim da cópia do CD ou interromper a cópia antes de iniciar uma navegação. Aguardar o arranque completo do sistema. Verifique se a cobertura de GPS é de pelo menos 4 satélites (pressão longa no botão SETUP, em seguida seleccione "Cobertura GPS". Consoante o ambiente geográfico (túnel,...) ou as condições atmosféricas, as condições de recepção do sinal GPS podem variar. Este fenómeno é normal. O sistema depende das condições de recepção do sinal GPS. O cálculo do itinerário não é concluído. Os critérios de exclusão estão, talvez, em contradição com a localização actual (exclusão das estradas com portagens numa auto-estrada com portagem). Verificar os critérios de exclusão. O tempo de espera após a inserção de um CD ou de um cartão SD é longo. Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema reproduz um certo número de dados (directório, título, artista, etc.). Isto pode demorar alguns segundos. Este fenómeno é normal. Não consigo ligar o meu telefone Bluetooth É possível que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou o aparelho não visível. - Verifique se o Bluetooth do seu telefone está activado. - Verifique se o telefone está visível.
Luzes avisadoras LUZES AVISADORAS E INDICADORES TRAVÃO DE MÃO (VERMELHA) VERIFICAÇÃO DAS LÂMPADAS
Luzes avisadoras LUZES AVISADORAS E INDICADORES As luzes avisadoras VERMELHAS referem-se a avisos primários. O condutor deve investigar imediatamente um aviso primário e recorrer a assistência qualificada
Controlo da velocidade de cruzeiro adaptável (ACC)
Controlo da velocidade PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO E94163 O sistema de controlo de cruzeiro adaptável (ACC) foi concebido para ajudar o condutor a manter uma distância do veículo da frente ou uma velocidade
Instrumentos PERSPECTIVA GERAL DO PAINEL DE INSTRUMENTOS. Painel de instrumentos
Instrumentos PERSPECTIVA GERAL DO PAINEL DE INSTRUMENTOS Painel de instrumentos 1 2 3 km l/100km JAG1307 1. Velocímetro. 2. Centro de mensagens. 3. Tacómetro. 4. Indicador de combustível. Os instrumentos
Limpa e lava pára-brisas
Limpa e lava pára-brisas LIMPA PÁRA-BRISAS S Não coloque o limpa pára-brisas a funcionar com um pára-brisas seco. O arrastar do mecanismo do limpa pára-brisas pode provocar danos. Em situações de tempo
PRINCIPAIS EQUIPAMENTOS HYUNDAI i20 VAN
PRINCIPAIS EQUIPAMENTOS HYUNDAI i20 VAN Versão Access Comfort LED Motor 1.1 CRDi / 1.4 CRDi Conforto 2 Altifalantes Áudio Dianteiros / 2 Altifalantes Áudio Traseiros / 2 Tweeters S / - / - S / S / S S
Destrancamento das portas traseiras
Os acessos 18 ABERTURAS TELECOMANDO Destrancamento da cabina Uma pressão neste comando permite destrancar o habitáculo do seu veículo. O díodo situado no telecomando acende, a luz interior acende-se durante
CONHECER O SEU VEÍCULO O POSTO DE CONDUÇÃO
CONHECER O SEU VEÍCULO O POSTO DE CONDUÇÃO 1. Comando do regulador de velocidade / limitador de velocidade. 2. Comando dos ajustes do volante.. Comandos de iluminação, de indicadores de direcção. 4. Quadrante.
INFO DIAG FERRAMENTAS DE DIAGNÓSTICO
CITROËN DTAV INFO DIAG FERRAMENTAS DE DIAGNÓSTICO FILIAIS / IMPORTADORES / DR DISTRIBUIDOR DE VN CITROËN - Preparador de VN - Coordenador de Campanhas REPARADORES AUTORIZADOS CITROËN - Responsável pelo
T E L E C O M A N D O
T E L E C O M A N D O B Nota: A utilização simultânea de outros aparelhos de alta frequência (telefones móveis, alarmes domésticas ) pode perturbar momentaneamente o funcionamento do telecomando. Em caso
Fusíveis SUBSTITUIÇÃO DE UM FUSÍVEL
Fusíveis SUBSTITUIÇÃO DE UM FUSÍVEL CUIDADOS Desligue sempre o sistema de ignição e o circuito eléctrico afectado antes de substituir um. Instale fusíveis de substituição aprovados pela Jaguar com a mesma
orienta-o para uma informação complementar.
Este novo veículo foi concebido para satisfazer todas as suas exigências em termos de utilização, conforto, segurança e estética. Para desfrutar ao máximo do seu veículo, propomos uma visita ao veículo,
DB 460 CBV - SHORT MANUAL - Este não é um manual de uso, mas somente um guia rápido para ajudar o operador a lembrar-se das funções mais frequentes.
DB 460 CBV - SHORT MANUAL - Este não é um manual de uso, mas somente um guia rápido para ajudar o operador a lembrar-se das funções mais frequentes. REV. 02 ARRANQUE B C A D O MOTOR NÃO ARRANCA - Selector
Transmissão TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA
Transmissão TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA CUIDADOS Nunca seleccione a posição de estacionamento (P) com o veículo em movimento. Se o fizer, poderá danificar gravemente a transmissão. Nunca seleccione a posição
i-vtec SOHC + IMA Injecção electrónica multi-pontopgm-fi Combustível Gasolina sem chumbo 95
MOTOR i-vtec SOHC + IMA Cilindros 4 Diâmetro x Curso (mm) 73 x 80 Cilindrada (cm3) 1339 Relação de compressão 10,8:1 Potência máxima cv / rpm 88 / 5800 Binário máximo Nm / rpm 121 / 4500 Sistema de alimentação
CONHECER o seu VEÍCULO
CONHECER o seu VEÍCULO Tecto de abrir (Berlina) Este tecto de abrir garante uma melhor ventilação e luminosidade no habitáculo. Óculo traseiro (SW) Este óculo traseiro permite uma acessibilidade notável
CONHECER o seu VEÍCULO
CONHECER o seu VEÍCULO Acendimento automático dos faróis Este equipamento acende automaticamente as luzes de posição e os médios em caso de detecção de fraca luminosidade ou após ligação dos limpa-vidros.
Assentos SENTAR-SE NA POSIÇÃO CORRECTA
Assentos SENTAR-SE NA POSIÇÃO CORRECTA E93242 2 AVISO Não ajuste o assento com o veículo em movimento. Pode perder o controlo do veículo e sofrer lesões. 1 O assento, apoio para a cabeça, cinto de segurança
Vidros e retrovisores
Vidros e retrovisores VIDROS ELÉCTRICOS AVISO Os vidros estão todos equipados com sistema de protecção antientalamento. Contudo, antes de fechar um vidro, deverá certificar-se sempre de que nenhum dos
Guia de utilização B618_pt_Chap00_couverture_ed
Guia de utilização O guia de utilização online Escolha um dos seguintes acessos para consultar o seu guia de utilização online... Pode encontrar o seu guia de utilização na página da Internet da Citroën,
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO As instruções de utilização online Pode encontrar as suas instruções de utilização na página da Internet da Citroën, rubrica "MyCitroën". Este espaço pessoal e criado por medida,
Tipo. Cilindrada(cm³) / diâm.xcurso. Potência máxima (CV/rpm) Binário máximo (Nm/rpm) Transmissão Dianteira. Suspensão dianteira. Suspensão traseira
ESPECIFICAÇÕES 1.2 Gasolina 1.2 Gasolina 1.2 Gasolina VERSÕES Tipo 1.2 Gasolina 1.2 Gasolina 1.2 Gasolina 1.1 ISG 1.1 ISG 1.1 ISG Cilindrada(cm³) / diâm.xcurso 1.248 / 71.0 78.8 1.248 / 71.0 78.8 1.248
VIVARO Manual de Instruções
VIVARO Manual de Instruções Índice Introdução... 2 Informação breve e concisa... 6 Chaves, portas, janelas... 21 Bancos, sistemas de segurança.. 47 Arrumação... 74 Instrumentos, elementos de manuseamento...
INFO DIAG FERRAMENTAS DE DIAGNÓSTICO
CITROËN DTAV INFO DIAG FERRAMENTAS DE DIAGNÓSTICO FILIAIS / IMPORTADORES / DR DISTRIBUIDOR DE VN CITROËN - Preparador de VN - Coordenador de Campanhas REPARADORES AUTORIZADOS CITROËN - Responsável pelo
MINI Novo Clubman Gasolina NOVO Carrinhas MECÂNICA GERAL. Motor. Portas 5 Lugares Km/h
900 102 685 NOVO MINI Novo Clubman Gasolina Carrinha DESDE 28.844 LIGUE-ME GRÁTIS GERAL Carroçaria Portas 5 Lugares 2+3 Prestações Velocidade Máxima Aceleração dos 0-100km/h Consumos Urbano Extra-urbano
Fusíveis e Relés CAIXA DE FUSÍVEIS DO HABITÁCULO (260) MERCOSUR
CIX DE FUSÍVEIS DO HITÁCULO (260) MERCOSUR Localização Esta caixa está situada no habitáculo, do lado do condutor. Pictogramas dos fusíveis 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 3 4 5 6 7 8 9 20 2 22 23 24 25 26 27 28 29
Novo C3 1.2 PureTech 110 S&S CVM Shine Preço total PVPR
Configurador Citroën 23 fevereiro 2017 Novo C3 1.2 PureTech 110 S&S CVM Shine Preço total 18 558 PVPR *Os preços apresentados são preços recomendados à Rede de Concessionários Citroën Preço da versão base(pvpr)
Certificação Técnica Automóvel
DEKRA Portugal, S.A. Av. D. João II N.º 45 Piso 10 Parque das Nações 1990-084 Lisboa Tel: 213242010 Fax: 213433397 Email: [email protected] Certificação Técnica Automóvel Requisição Intervenção Data
Support Informação técnica H
Support Informação técnica H8-64-00-01 Trabalhado por: U. Laarmann Tel.: (0209) 401 732 Data: 20.06.2006 Fax: (0209) 401 743 Combinação Side-by-Side KE 640-3-2T As diversas indicações de segurança devem
Manual de instruções
Manual de instruções ! Acesso às mais recentes informações disponíveis. O site da Internet SERVICE BOX, PEUGEOT permite consultar de forma simples e gratuita a documentação de bordo on-line. Simples e
Fusíveis e Relés ÍNDICE
ÍNDICE CIX DE FUSÍVEIS DO HBITÁCULO (260) 2 CIX DE RELÉS DO HBITÁCULO (299) 6 CIX DE FUSÍVEIS (777) E RELÉS DO MOTOR (597) NOS MOTORES K4M730 / K4M850 (BIOCRBURÇÃO) E D4D700 VERSÃO COM R CONDICIONDO 7
Dados Técnicos e Equipamentos. Golf Cabrio
Dados Técnicos e Equipamentos Golf Cabrio Os motores 1.2 TSI (105cv) 1.4 TSI (160cv) 1.6 TDI (105cv) BlueMotion Technology BlueMotion Technology Motor, Tipo de motor 4 cilindros, Gasolina 4 cilindros,
MANTEMOS A EMOÇÃO TUDO O QUE DEVE SABER SOBRE REVISÃO
MANTEMOS A EMOÇÃO TUDO O QUE DEVE SABER SOBRE REVISÃO EM QUE MOMENTO DEVE SER EFECTUADA UMA REVISÃO? O conteúdo e a frequência das revisões dependem do tipo de veículo que utiliza, da sua motorização,
Iluminação. 10_04_PROINSP-04-EQUIPAMENTOS de ILUMINAÇÃO
10_04_PROINSP-04-EQUIPAMENTOS de ILUMINAÇÃO 1 2 Quando neste procedimento (iluminação) se fizer referência a datas de matrícula como definição de início de obrigatoriedade da aplicação de determinados
DB SHORT MANUAL - Este não é um manual de uso, mas somente um guia rápido para ajudar o operador a lembrar-se das funções mais frequentes.
DB 260 - SHORT MANUAL - Este não é um manual de uso, mas somente um guia rápido para ajudar o operador a lembrar-se das funções mais frequentes. REV. 00 ARRANQUE D C B A O MOTOR NÃO ARRANCA - Selector
Dados Técnicos e Equipamentos EOS
Dados Técnicos e Equipamentos EO EO Motores 1.4 TI (122cv) 1.4 TI (160cv) 2.0 TI (210cv) 2.0 TDI (140cv) BlueMotion Technology BlueMotion Technology Motor, Tipo de motor 4 cilindros, Gasolina 4 cilindros,
APÊNDICE -1: CARATERÍSTICAS EXCLUSIVAS DO MODELO 26
NOTA: Todas as caraterísticas mostradas no Apêndice-1 são opcionais e podem variar consoante o modelo do seu trator. 9.1 Controlo de presença do operador (OPC) 9.1.1. Travão de estacionamento OPC: Este
* _Rev.1* Termóstato programável
Termóstato programável Aparelho em conformidade com as exigências das directivas 2004/108/CE (Compatibilidade electromagnética) e 2006/95/CE (Equipamento eléctrico de baixa tensão) *2702113_Rev.1* Em virtude
MANUAl de INSTRUçõeS CITROËN C4 CACTUS C4-cactus_pt_Chap00_couv-debut_ed
Manual de instruções CITROËN C4 CACTUS O guia de utilização online Escolha um dos seguintes acessos para consultar o seu guia de utilização online... Pode encontrar o seu guia de utilização na página da
Cintos de segurança PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO AVISOS
Cintos de segurança PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO Cintos de segurança E82942 O cinto deve ser substituído se a fita ficar puída, contaminada ou danificada. É imprescindível substituir o conjunto completo
USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN
USER S MANUAL Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01 PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS System Air Conditioner RUSSIAN EΛΛHNIKA DEUTSCH E S F I P D G R A DB98-27997A(2) Precauções de segurança
Controlo da climatização
JAGUAR Odyssey Handbook (v20) application (Euro) R Controlo da climatização Controlo da climatização SAÍDAS DE AR Inst Fuel 2 2 3 2 km 2 l/00km E95077. Regulação do volume de ar. 2. Regulação da direcção
Manual de Instruções
Manual de Instruções Índice Introdução... 2 Informação breve e concisa... 6 Chaves, portas, janelas... 22 Bancos, sistemas de segurança.. 49 Arrumação... 78 Instrumentos, elementos de manuseamento...
A3 3 portas. Equipamento de Série
A3 3 portas Equipamento de Série Equipamento Eterior Caia de velocidades manual de 5 velocidades Caia de velocidades manual de 6 velocidades Aplicação cromada na grelha dos faróis de nevoeiro Aplicações
TERMÓSTATO PROGRAMÁVEL VIA RÁDIO
TERMÓSTATO PROGRAMÁVEL VIA RÁDIO TR15 OEM 6 720 817 700 (2015/06) PT Índice 1. Instalação...4 2. Descrição...5 3. Associação via rádio...6 4. Configuração...7 CF 01 Correcção da temperatura medida...7
Passat/ Passat Variant
Dados Técnicos e Equipamentos Passat/ Passat Variant Nota: Estes dados são provisórios. Reservado o direito a alterações Passat Motores 1.6 TDI 105cv 1.6 TDI 105cv 2.0 TDI 140 TDI 2.0 TDI 170 BlueMotion
AS SUAS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO NA INTERNET!
AS SUAS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO NA INTERNET! A CITROËN permite-lhe consultar gratuita e facilmente a sua documentação de bordo online, aceder ao histórico e às últimas informações. Ligue-se a http://service.citroen.com
AS SUAS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO NA INTERNET!
AS SUAS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO NA INTERNET! A CITROËN permite-lhe consultar gratuita e facilmente a sua documentação de bordo online, aceder ao histórico e às últimas informações. Ligue-se a http://service.citroen.com
MOTO-ENXADA A GASOLINA
MOTO-ENXADA A GASOLINA MANUAL DE INSTRUÇÕES AVISO LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR A MOTO-ENXADA E RESPEITE AS REGRAS PARA UM TRABALHO SEGURO. NÃO PROCEDER DESTA FORMA PODE LEVAR
NOVO MERCEDES A Facelift. MERCEDES A Facelift Diesel Utilitário DESDE LIGUE-ME GRÁTIS
808 202 204 NOVO MERCEDES A Facelift MERCEDES A Facelift Diesel Utilitário DESDE 27.594 LIGUE-ME GRÁTIS GERAL MECÂNICA Carroçaria Portas 5 Lugares 2+3 Prestações Velocidade Máxima Aceleração dos 0-100km/h
Dados Técnicos e Equipamentos. Beetle
Dados Técnicos e Equipamentos Beetle Os motores 1.2 TSI (105cv) 1.4 TSI (160cv) 2.0 TSI (200cv) 1.6 TDI (105cv) Motor, Tipo de motor 4 cilindros, Gasolina 4 cilindros, Gasolina 4 cilindros, Gasolina 4
Clube Automovel de Lousada REGULAMENTO TÉCNICO. II Edição TROFÉU DE RESISTENCIAS CLUBE AUTOMOVEL DE LOUSADA
Clube Automovel de Lousada REGULAMENTO TÉCNICO II Edição TROFÉU DE RESISTENCIAS CLUBE AUTOMOVEL DE LOUSADA Aprovado em 18/02/2015 1 Os concorrentes, que pretendam, participar nas provas do Troféu de resistência
MBP Automóveis Portugal, S.A.
MBP Automóveis Portugal, S.A. MY16 Características UTILIDADE Dimensões Exteriores Compactas Interior para 5 pessoas Ainda mais equipamento ECONOMIA O menor consumo do segmento SEGURANÇA + Segurança Activa
FORD ECOSPORT Guia rápido
FORD ECOSPORT Guia rápido Acerca deste guia rápido Criámos este guia para o ajudar a conhecer rapidamente determinadas funcionalidades do seu veículo. Este guia apenas contém instruções básicas como ponto
F1 (30A) F2 (15A) F3 (30A) F4 (15A) F5 (30A) F6 (20A) F7 (5A) F8 (15A) F9 (20A) F10 (30A) F11 (7,5A) F12 (7,5A) F13 (5A) F14 (30A) F15 (7,5A) F16 (5A) F17 (7,5A) F18 (15A) F19 (15A/30A) F20 (10A) F21 (5A)
INFO DIAG FERRAMENTAS DE DIAGNÓSTICO
CITROËN DTAV INFO DIAG FERRAMENTAS DE DIAGNÓSTICO FILIAIS / IMPORTADORES / DR DISTRIBUIDOR DE VN CITROËN - Preparador de VN - Coordenador de Campanhas REPARADORES AUTORIZADOS CITROËN - Responsável pelo
SEÇÃO Grupo de Instrumentos
Grupo de Instrumentos 413-01-1 SEÇÃO 413-01 Grupo de Instrumentos APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE ASSUNTO PÁGINA DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO... 413-01-02 PAINEL DE INTRUMENTOS COMBINADOS... 413-01-02 PAINEL
OPEL Vivaro Manual de Instruções
OPEL Vivaro Manual de Instruções Índice Introdução... 2 Informação breve e concisa... 6 Chaves, portas, janelas... 22 Bancos, sistemas de segurança.. 44 Arrumação... 71 Instrumentos, elementos de manuseamento...
Manual do utilizador LivingColors Iris
Manual do utilizador LivingColors Iris Desembalar e instalar Introdução ao seu LivingColors Iris Quando desembala um LivingColors, o produto já se encontra ligado ao telecomando. Precisa apenas de o ligar
Manual de instruções C5_pt_Chap00_couv-debut_ed
Manual de instruções O guia de utilização online Escolha um dos seguintes acessos para consultar o seu guia de utilização online... Pode encontrar o seu guia de utilização na página da Internet da Citroën,
Lisboa, 15 de Outubro de 2011 Elaborado por: Diogo Nascimento Joana Nascimento
Lisboa, 15 de Outubro de 2011 Elaborado por: Diogo Nascimento Joana Nascimento Principais grupos/sistemas no veiculo automóvel Motor Sistema de transmissão Sistema de travagem Sistema de suspensão Pneumáticos
OPEL INSIGNIA Manual de Instruções
OPEL INSIGNIA Manual de Instruções Índice Introdução... 2 Informação breve e concisa... 6 Chaves, portas, janelas... 21 Bancos, sistemas de segurança.. 49 Arrumação... 74 Instrumentos, elementos de manuseamento...
Novo Renault GRAND SCÉNIC
Novo Renault GRAND SCÉNIC O Motor é a primeira motorização híbrida da Renault e funciona como apoio eléctrico ao motor 100% térmico. Perfeito para clientes que percorrem muitos kms durante o ano, a bateria
MANTEMOS A EMOÇÃO TUDO O QUE DEVE SABER SOBRE TRAVAGEM
MANTEMOS A EMOÇÃO TUDO O QUE DEVE SABER SOBRE FUNCIONAMENTO DA Quando pressiona o pedal de travão, a bomba principal de travão transforma este esforço em pressão hidráulica que é transmitida por intermédio
ALLURE BUSINESS THP AUTO
ALLURE BUSINESS THP AUTO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MOTOR Número de cilindros Número de válvulas / cilindro Cilindrada ( l ) Potência máxima cv (DIN) / rpm Torque máximo kgf.m (DIN) / rpm Velocidade máxima
DB X35 - SHORT MANUAL - Este não é um manual de uso, mas somente um guia rápido para ajudar o operador a lembrar-se das funções mais frequentes.
DB X35 - SHORT MANUAL - Este não é um manual de uso, mas somente um guia rápido para ajudar o operador a lembrar-se das funções mais frequentes. REV. 00 ARRANQUE B A D C O MOTOR NÃO ARRANCA - Selector
ZHP-E BOMBA CIRCULADORA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MANUAL DE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E UTILIZAÇÃO
BOMBA CIRCULADORA ZHP-E 15-4 15-6 25-4 25-6 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MANUAL DE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E UTILIZAÇÃO ATENÇÃO: antes de instalar e utilizar o equipamento, é favor ler com atenção o presente
A REVISÃO É UMA ETAPA NECESSÁRIA PARA A MANUTENÇÃO DO SEU VEÍCULO
O SEU GUIA A É UMA ETAPA NECESSÁRIA PARA A MANUTENÇÃO DO SEU VEÍCULO As operações de manutenção e de revisão são essenciais ao correcto funcionamento do seu veículo. É imperativo respeitar o programa de
Guia rápido. Instruções de leitura no verso
Guia rápido Instruções de leitura no verso Instrumento combinado e volante. Pisca e lâmpadas indicadoras. Ecrã. Conta-rotações. Velocímetro 5. Indicador do consumo de combustível. Manómetro da pressão
Quick GUIDE Web edition
V60 Quick GUIDE Web edition SEJA BEM-VINDO AO SEU NOVO VOLVO! Conhecer o seu novo automóvel é uma experiência excitante. Leia este Quick-Guide para aprender de modo rápido e simples algumas das funções
Barra de reboque, cablagem, 13 pinos
Installation instructions, accessories Instrução n.º 31346062 Versão 1.2 Peça N.º 31346058, 31414907 Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Volvo Car Corporation Barra de reboque, cablagem, 13 pinos- 31346062
Chaves e comandos à distância
Chaves e comandos à distância PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO CUIDADO Retire todas as chaves inteligentes Jaguar do veículo quando o deixar sem vigilância. Isto garante que o veículo fica num estado seguro.
MERCEDES GLS Gasolina Todo Terreno / SUV NOVO MECÂNICA GERAL. Motor. Terreno. Portas 5 Lugares Km/h
900 102 685 NOVO MERCEDES GLS Gasolina Todo Terreno / SUV DESDE 199.187 LIGUE-ME GRÁTIS GERAL Carroçaria Portas 5 Lugares 2+3 Prestações Velocidade Máxima Aceleração dos 0-100km/h Consumos Urbano Extra-urbano
Dados Técnicos e Equipamentos. Touran. Nota: Reservado o direito a alterações
Dados Técnicos e Equipamentos Touran Nota: Reservado o direito a alterações TOURAN Motores 1.2 TSI (105cv) 1.6 TDI (105cv) 2.0 TDI (140cv) 2.0 TDI (170cv) BlueMotion Technology BlueMotion Technology BlueMotion
BR MANUAL DE INSTALAÇÃO
BR- 2 3 0 MANUAL DE INSTALAÇÃO PT Quadro Electrónico para 2 motores 230 VAC ATENÇÃO: Ler atentamente estas instruções antes de instalar este equipamento. O uso ou instalação incorrecta deste produto poderá
SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO
SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO 1 Precauções Leia este manual de instruções antes de utilizar o limpa piscinas automático. Não utilize a piscina durante a operação de limpeza. Utilize o SD-900 apenas
WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502
WILO ESK1 / PSK1 Manual de Instalação e Funcionamento 2 056 087 / 0502 Content: 1 Informações gerais... 13 1.1 Aplicação... 13 1.2 Informações sobre o Produto... 13 2 Segurança... 13 2.1 Símbolos de
OPEL ASTRA Manual de Instruções
OPEL ASTRA Manual de Instruções Índice Introdução... 2 Informação breve e concisa... 6 Chaves, portas, janelas... 21 Bancos, sistemas de segurança.. 44 Arrumação... 72 Instrumentos, elementos de manuseamento...
Manual do utilizador VS 125/150
Manual do utilizador VS 125/150 Bem vindo ao mundo SYM. O veículo que acabou de adquirir, foi desenvolvido e construído com elevados padrões de qualidade, garantindo uma fiabilidade e performances superiores.
Manual de Instruções
Manual de Instruções Índice Introdução... 2 Informação breve e concisa... 6 Chaves, portas, janelas... 21 Bancos, sistemas de segurança.. 48 Arrumação... 79 Instrumentos, elementos de manuseamento...
MERCEDES A Facelift Gasolina Utilitário NOVO MECÂNICA GERAL. Motor. volumes. Portas 5 Lugares Km/h
900 102 685 NOVO MERCEDES A Facelift Gasolina Utilitário DESDE 47.244 LIGUE-ME GRÁTIS GERAL Carroçaria Portas 5 Lugares 2+3 Prestações Velocidade Máxima Aceleração dos 0-100km/h Consumos Urbano Extra-urbano
GRUPO DE INSTRUMENTOS
Página 1 de 6 GRUPO DE INSTRUMENTOS DESCRIÇÃO Introdução O grupo de instrumentos fornece ao condutor informações sobre os estados dos sistemas do veículo. Existem dois níveis de grupo de instrumentos:
SEMPRE A ROLAR! PNEUS: ELEMENTOS ESSENCIAIS DE SEGURANÇA
O SEU GUIA : ELEMENTOS ESSENCIAIS DE SEGURANÇA Os pneus constituem a única ligação entre o veículo e a estrada. A superfície de contacto com o solo de um pneu corresponde à dimensão de um postal. COMO
- TO. Catálogo de acessórios A SUA DAILY À ÚNICA. Iveco Shop oferece-lhe um conjunto de acessórios para personalizar a sua Daily.
- TO Catálogo de acessórios A SUA DAILY À ÚNICA. Iveco Shop oferece-lhe um conjunto de acessórios para personalizar a sua Daily. ACCESSÓRIOS EXTERNOS Spoiler Fixo e regulável em altura Deflectores de janela
Manual de Instruções
Manual de Instruções Índice Introdução... 2 Informação breve e concisa... 6 Chaves, portas, janelas... 21 Bancos, sistemas de segurança.. 43 Arrumação... 66 Instrumentos, elementos de manuseamento...
GUIA DE UTILIZAÇÃO PEUGEOT EXPERT
GUIA DE UTILIZAÇÃO PEUGEOT EXPERT Expert_br_Chap00_couv-imprimeur_ed08-2017 O guia de utilização online Pode encontrar informações importantes na página da Internet da PEUGEOT (www.peugeot.com.br). Este
Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2
7 Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE 905.2 EKE 605.2 Manual técnico H1-01-08 Elaborado por: D. Rutz KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: [email protected] Telefone: (0209)
Manual de instruções
Manual de instruções Flipbook Start MyPeugeot Start MyPeugeot Start Mirror Screen Start Manual de instruções. Para transferir para o seu smartphone. Para exibir no o ecrã táctil do seu veículo. Manual
Dados Técnicos e Equipamentos. Golf Plus
Dados Técnicos e Equipamentos Golf Plus GOLF PLUS Motores 1.4 TSI (122cv) 1.6 TDI (105cv) 2.0 TDI (140cv) Motor, Tipo de motor 4 cilindros, Gasolina 4 cilindros, Gasóleo 4 cilindros, Gasóleo caixa de velocidades,
Instalação. Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. 20 cm. Tamanho do ecrã 300"
Instalação Página 16 do Guia do Utilizador Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. Tamanho do ecrã 300" 200" 150" 120" 100" 80" Distância de projecção
GUIA DE UTILIZAÇÃO PEUGEOT EXPERT
GUIA DE UTILIZAÇÃO PEUGEOT EXPERT Expert_br_Chap00_couv-imprimeur_ed08-2017 Expert_br_Chap00_couv-imprimeur_ed08-2017 Bem-vindo O manual de utilização foi concebido de forma a que possa usufruir inteiramente
Renault TRAFIC. Manual do utilizador
Renault TRAFIC Manual do utilizador paixão pelo desempenho ELF parceira dos A RENAULT preconiza ELF Parceiros em alta tecnologia automóvel, a Elf e a Renault associam a sua experiência nos circuitos e
A TRAVAGEM, TU DOMINARÁS!
O SEU GUIA O SISTEMA DE : ELEMENTO CAPITAL PARA A SUA SEGURANÇA Deverá responder de forma instantânea e precisa à sua solicitação. Os elementos mais importantes são os tambores, pastilhas, discos, segmentos
Certificação Técnica Automóvel
DEKRA Portugal, S.A. Av. D. oão II N.º 45 Piso 10 Parque das Nações 1990-084 Lisboa Tel: 213242010 Fax: 213433397 Email: [email protected] Certificação Técnica Automóvel Requisição Intervenção Data
