BD 2 - AK 2X / GB 323 BD 2 - AK 2X / GB 633 BD 2 - AK 3X / GB 1003

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "BD 2 - AK 2X / GB 323 BD 2 - AK 2X / GB 633 BD 2 - AK 3X / GB 1003"

Transcrição

1 s Montageanleitung Installation Instructions Notice de montage Instrucciones de montaje -25 C +55 C +70 C (< 24 h) Instruzioni di montaggio Instruções de montagem Montaj kılavuzu Deutsch English Français Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment.! GEFAHR! DANGER! DANGER SIVACON 8PS BD2 IEC / IEC / Руководство по монтажу Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet équipement avant d'avoir lu et assimilé les présentes instructions et notamment les conseils de sécurité et mises en garde qui y figurent. Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. Vor Beginn der Arbeiten Abgangskasten lastfrei schalten. Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Disconnect any load from the tap-off unit before starting work. Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves. Avant le début des travaux, déconnecter la charge du coffret de dérivation. VORSICHT CAUTION PRUDCE Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet. Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components. La sécurité de fonctionnement de l'appareil n'est garantie qu'avec des composants certifiés. Español Italiano Português Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o mantenimiento del equipo. Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura.! PELIGRO! PERICOLO! PERIGO Ler e compreender estas instruções antes da instalação, operação ou manutenção do equipamento. Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Desconectar la carga eléctrica antes de trabajar en la caja de derivación. Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi. Togliere il carico dalla scatola di derivazione prima di iniziare i lavori. Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Antes de iniciar os trabalhos, desligar a carga do elemento de derivação. PRECAUCIÓN CAUTELA CUIDADO El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados. Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati. O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados. Türkçe Русский Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu kılavuzun okunmuş ve anlaşılmış olması gerekmektedir. Перед установкой, вводом в эксплуатацию или обслуживанием устройства необходимо прочесть и понять данное руководство.! TEHLİKE! ОПАСНО! Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi. Çalışmalara başlamadan önce cihazı yüksüz devreye sokunuz. Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм. Перед началом работ включить ответвительную секцию шинопровода без нагрузки. ÖNEMLİ DİKKAT ОСТОРОЖНО Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı bileşenler kullanılması halinde garanti edilebilir. Безопасность работы устройства гарантируется только при использовании сертифицированных компонентов. BD 2 - AK 2X / GB 323 BD 2 - AK 2X / GB 633 BD 2 - AK 3X / GB 1003 DE Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen dürfen die im folgenden beschriebenen Arbeiten ausführen [IEC ; ]. Dabei sind die länderspezifischen Sicherheitsvorschriften und Bestimmungen für das Arbeiten in der Nähe von spannungsführenden Teilen einzuhalten [ ]. Only electrotechnically skilled and instructed personnel may carry out the following operations [IEC ; ]. Country-specifc safety regulations and specifications for working close to live parts must be complied with [ ]. Seuls des électriciens qualifiés et des personnes informées en électrotechnique sont en droit d exécuter les travaux décrits ci-après [CEI ; ]. Il est impératif de respecter les réglementations de sécurité et les dispositions spécifiques au pays concernant l exécution de travaux à proximité immédiate de pièces sous tension [ ]. Únicamente electricistas especializados o personal instruido están autorizados para realizar los trabajos descritos a continuación [IEC ; ]. Deben observarse las reglamentaciones de seguridad y las disposiciones específicas del país en cuestión relacionadas con la ejecución de trabajos en inmediaciones de piezas bajo tensión [ ]. Solo personale elettrotecnico specializzato e persone addestrate in ambito elettrotecnico possono svolgere le operazioni elencate nelle parti seguenti [IEC ; ]. Rispettare le norme e le disposizioni di sicurezza del Paese in questione per lo svolgimento di lavori in prossimità di parti sotto tensione [ ]. Somente eletricistas e pessoas com instrução eletrotécnica podem executar os trabalhos descritos a seguir [IEC ; ]. Devem ser cumpridas as instruções de segurança e determinações específicas do país para trabalhar próximo a componentes condutores de tensão [ ]. Asağıda sıralanan işleri sadece elektro teknisyenleri ve elektro teknik eğitimi görmüş kişiler yerine getirebilirler [IEC ; ]. Bunda gerilim ileten parçalara yakın çalışmalarda ülkeye özgü güvenlik yönetmeliklerine ve hükümlerine riayet edilmesi gerekmektedir [ ]. Описанные ниже работы разрешается проводить только специалистам по электричеству и проинструктированному электротехническому персоналу [IEC ; ]. При этом необходимо соблюдать местные правила техники безопасности и предписания для работ вблизи токопроводящих деталей. [ ]. [IEC ; ]. [ ]. Bestell-Nr. / Order No.: A5E Last update: January 2015

2 DE Diese Montageanleitung gilt ab diesem Produktionsdatum: Für Produkte vor diesem Produktionsdatum siehe Montageanleitung A5E These installation instructions are valid from this production date: For products before this production data see installation instructions A5E Ces instrucitons de montage sont disponibles à partir de la date de production: Pour les produits à partir de cette date de production, voir instructions de montage A5E Estas instrucciones de montaje son válidas desde esta fecha de producción: Para productos antes de esta fecha de producción véase las instrucciones de montaje A5E Queste istruzioni di installazione sono valide a partire da questa data di produzione: Per i prodotti precedenti a questa data di produzione vedi le istruzioni di installazione A5E Estas instruções de instalação são válidas a partir desta data de produção: Para produtos anteriores a esta data de produção, ver as instruções de instalação A5E Bu montaj kılavuzu bu üretim tarihinden itibaren geçerlidir: Bu üretim tarihinden önceki ürünler için A5E numaralı montaj kılavuzuna bakınız. Настоящее Руководство по монтажу действительно для изделий, произведенных начиная с: Для изделий, произведенных до указанной даты, смотри Руководство по монтажу A5E (mm / yy) 07/13 DE Kontrolle Produktionsdatum Control de fecha de producción Üretim tarihinin kontrolü Check production date Controllo della data di produzione Проверка даты производства Vérification date produit Controle data de produção A A mm yy DE Produktionsmonat Produktionsjahr Month of production Year of production Mois de production Année de production Mes de producción Año de producción Mese di produzione Anno di produzione Mês de produção Ano de produção Üretim ayı Üretim yılı Месяц производства Год производства 2 / 9 A5E

3 DE Hinweisschild Information plate Plaque signalétique Rótulo informativo Targhetta di avvertenza Placa de indicação Uyarı levhası Указатель Nr. Deutsch English Français Nr. Planungshandbuch Planning manual No. N Manuel de planification Nr. Stromlaufplan Circuit diagram No. N Schéma électrique Nr. Montageanleitung Installation instructions No. N Instructions de montage Nr. Zusätzliche Anleitung Additional instructions No. N Instructions supplémentaires Kennziffer IP Schutzart mit möglicher Zusatzinformation: A : " v a l i da f t e rf i n a la s s e m b l i n g " ( g ü l t i gn a c he n d a u s b a u ) B: "*with accessories" (*mit Zusatzkit) Kennzeichen Sonderkonstruktion: "SOND" Im Fall Sonderkonstruktion (SOND) kann es Abweichungen zu den bildlichen Darstellungen der eingebauten Geräte in der Installationsanweisung geben. Degree of protection IP code with possible additional information: A: "valid after final assembling" B: "*with accessories" Identification symbol special design: "SOND" In case of special design (SOND) there could be deviations to the pictures of the mounted devices in the installation instructions. Indice de protection IP Schutzart avec informations complémentaires possibles : A : "valid after final assembling" (valable après assemblage final) B : "*with accessories" (* avec accessoires) Indice pour conception spéciale "SOND". Les conceptions spéciales (SOND) peuvent différer de l'appareil monté représenté dans les instructions d'installation. Nr. Español Italiano Português N.º del manual de proyecto Nr. Manuale di pianificazione Nº Manual de planejamento N.º del esquema de circuitos Nr. Schema elettrico N Esquema elétrico N.º de las instrucciones de montaje Nr. Istruzioni di installazione N Instruções de instalação N.º de las instrucciones adicionales Nr. Istruzioni supplementari Nº Manual adicional Código IP de grado de protección con posible información adicional: A: "valid after final assembling" (válido tras ensamblaje final) B: "*with accessories" con kit de accesorios) Símbolo de identificación de diseño especial: "SOND" En caso de diseño especial (SOND) puede haber divergencias con las ilustraciones de los dispositivos montados que figuran en las instrucciones de instalación. Cifra identificativa IP del grado di protezione con eventuali informazioni supplementari: A: "valid after final assembling" (valido dopo l'assemblaggio finale) B: "*with accessories" (*con accessori) Identificativo per costruzione speciale: "SOND" Nel caso di una costruzione speciale (SOND) le istruzioni di installazione possono presentare delle discordanze nelle figure degli apparecchi montati. Código IP Grau de proteção com possível informação adicional: A: "valid after final assembling" (válido após o acabamento da montagem) B: "*with accessories" (*com kit adicional) Código de identificação construção especial: "P" No caso de construções especiais (P) poderão ocorrer divergências em relação às ilustrações dos aparelhos montados nas instruções de instalação. A5E / 9

4 DE Typschild Nameplate Plaque signalétique Placa de características Targhetta identificativa Placa de identificação Model levhası Паспортная табличка Nr. Deutsch English Français U e Bemessungsbetriebsspannung des Hauptstromkreises Rated operational voltage of the main circuit Tension d emploi assignée du circuit de courant principa f n Bemessungsfrequenzbereich des Hauptstromkreises Rated frequency range of the main circuit Plage de fréquence assignée du circuit de courant principa I cc Bedingter Bemessungskurzschlussstrom des Hauptstromkreises Nennstrom der im Hauptstromkreis verbauten Betriebsmittel (aus- I e genommen Sicherungseinsätze) I nc (bei MCCB: entspricht dem Einstellwert des Überlastauslösers des Hauptstromkreises, bei sicherungsbehafteten Max. zulässiger Betriebsstrom des Hauptstromkreises Abzweigen: bei Einsatz I sicherung max ) Rated conditional short-circuit current of the main circuit Rated current of the equipment installed on the main circuit (except for fuse links) Max. permissible operating current of the main circuit (for MCCB: corresponds to the setting of the main circuit's overload release; for fused branches: for use I fuse max. ) Courant conditionnel assigné de court-circuit du circuit de courant Courant nominal du matériel intégré dans le circuit (hormis les cartouches de fusibles) Courant de fonctionnement max. admis du circuit (pour MCCB : correspond à la valeur de réglage du déclencheur de surcharge du circuit sur des dérivations équipées de fusibles:avec cartouche I fusible max ) I max Max. Nennstrom der Sicherung des Hauptstromkreises Max. nominal current of the main circuit fuse Courant assigné max. du fusible du circuit de courant Nr. Español Italiano Português U e Tensión de servicio asignada del circuito Tensione nominale d'esercizio del circuito elettrico e f n Rango de frecuencia nominal del circuito Intervallo di frequenza nominale del circuito elettrico e I cc Corriente condicional asignada de cortocircuito del circuito I e La corriente nominal que modo operativo montado en el circuito de corriente. I nc La corriente operativa máx. permitida del circuito de la corriente (para MCCB: se corresponde el valor de ajuste del disparador de sobrecarga del circuito de corriente, para la derivación segura: para la aplicación I Fusible máx. ) Corrente nominale di cortocircuito condizionata del circuito elettrico e Corrente nominale dei mezzi d esercizio installati nel circuito e (inserti per fusibili esclusi). Corrente d esercizio massima ammessa del circuito e (con gli interruttori magnetotermici scatolati corrisponde al valore di impostazione dell interruttore di sovraccarico del circuito e; con le diramazioni collegate ai fusibili: nell intervento I fusibile max ) Tensão nominal de operação do circuito de corrente Faixa de frequência nominal do circuito de corrente Corrente de curto-circuito nominal condicional do circuito de corrente Corrente nominal dos equipamentos instalados no circuito de corrente (exceto fusíveis) Corrente de operação máx. Permitida (com MCCB: corresponde ao dado de definição da liberação de sobrecarga do circuito. Para ramos propensos à segurança: para aplicação I máx. segurança ) I max Intensidad nominal máx. del fusible del circuito Corrente nominale max. del fusibile del circuito elettrico e Corrente nominal máx. do fusível do circuito de corrente Nr. Türkçe Русский U e Ana elektrik devresi nominal işletim gerilimi Номинальное рабочее напряжение цепи глав-ного тока f n Ana elektrik devresi nominal frekans aralığı Номинальный диапазон частот цепи главного тока I cc Ana elektrik devresi koşullu nominal kısa devre akımı I e Ana elektrik devresinde monte edilmiş işletim maddelerinin nominal akımı (sigorta parçaları hariç) I nc (MCCB'de: ana elektrik devresi aşırı yüklenme tetikleyicisinin ayar değeriyle eşittir, sigortalı kesişme noktalarında: Ana elektrik devresinin azami izin verilen işletim akımı kullanım esnasında I sigorta maks ) I max Ana elektrik devresi sigortasının azami nominal akımı Номинальный условный ток короткого замы-кания цепи главного тока Номинальный ток встроенных в цепь главного тока рабочих средств (за исключением предохранительных вставок) Макс. допустимый рабочий ток в цепи главного тока (в MCCB: соответствует значению настройки расцепителя перегрузки, в случае отводов с предохранителями: при использовании макс. I предохранителя) Макс. значение номинального тока предохранителя цепи главного тока 4 / 9 A5E

5 10 mm (8 Nm) 13 mm (12 Nm) 8 mm 0,5 mm x 3 mm PZ2 / PZ3 DE Zusätzliche Warnhinweise auf dem Produkt sind zu beachten. Follow any additional warnings applied to the product. Respecter toutes les marques d'avertissement supplémentaires apposées sur le produit. Tenga en cuenta las advertencias adicionales del producto. Osservare ogni avvertenza addizionale riportata sul prodotto. Têm de ser observadas as indicações de aviso adicionais no produto. Ürün üzerindeki ek uyarılara dikkat edilmelidir. Необходимо соблюдать дополнительные предупредительные надписи на изделии. BD 2 - AK 2X / GB 323 BD 2 - AK 2X / GB 633 BD 2 - AK 3X / GB 1003 DE Montagevorbereitung Preparación del montaje Montaja hazırlık Preparation for installation Preparazione al montaggio Подготовка к монтажу Préparation au montage Preparação para a montagem 1 1x 10 mm A5E / 9

6 2 8 mm DE Gegen Wiedereinschalten sichern Ensure device cannot be restarted Empêcher tout réarmement Asegurar contra reconexión Assicurare contro la riaccensione Proteger contra reativação Tekrar açılmasına karşı önlem alın Предотвратить повторное включение DE Montage Montaje Montaj Installation Montaggio Mонтаж Montage Montagem 3 6 / 9 A5E

7 4 2x 10 mm (3 Nm) A5E / 9

8 5! L [mm] N, PE 2x PZ2 (5 Nm) TN-S L1 L2 L3 N PE P TN-C-S L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 N L1 L2 L3 P L1 L2 L3 N PE 8 / 9 A5E

9 mm (8 Nm) Technical Support: Internet: Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. Bestell-Nr./Order No.: A5E Siemens AG 2010

+55 C +70 C. (< 24 h) -25 C. Deutsch English Français

+55 C +70 C. (< 24 h) -25 C. Deutsch English Français s Montageanleitung Installation Instructions Notice de montage Instrucciones de montaje -25 C +55 C +70 C (< 24 h) Instruzioni di montaggio Instruções de montagem Montaj kılavuzu SIVACON 8PS BD2 IEC /

Leia mais

3RK R58-0BA0 3RK R58-1BA0

3RK R58-0BA0 3RK R58-1BA0 SIRIUS MCU Motorstarter Motor Starter Départ-moteur Arrancador de motor Avviatore motore Chave de partida de motor 3RK4353-3.R58-0BA0 3RK4353-3.R58-1BA0 IEC 60439-1 Betriebsanleitung Operating Instructions

Leia mais

Instructions de service Инструкция по эксплуатации. Deutsch English Français

Instructions de service Инструкция по эксплуатации. Deutsch English Français Arbeitsstromauslöser Shunt release Déclencheur de courant de travail Bobina de apertura por tensión Sganciatore F Disparador de corrente de trabalho Açık devre akımı bobini Hезависимый расцепитель тока

Leia mais

Instructions de service Инструкция по эксплуатации. Deutsch English Français

Instructions de service Инструкция по эксплуатации. Deutsch English Français Unterspannungsauslöser / Arbeitsstromauslöser Undervoltage Release / Shunt release Déclencheur à minimum de tension / Déclencheur de courant de travail Disparador de mínima tensión / Bobina de apertura

Leia mais

Instructions de service Инструкция по эксплуатации. Deutsch English Français

Instructions de service Инструкция по эксплуатации. Deutsch English Français Stecksockelbausatz Plugin Socket Kit Assembly Kit de socle d embrochage Conjunto de zócalo de enchufe Kit per connettore base Conjunto de soquete de encaixe Takılabilir soket modül Монтажный набор втычного

Leia mais

Deutsch English Français. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER!

Deutsch English Français. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! Arbeitsstromauslöser Shunt release Déclencheur de courant de travail Bobina de apertura por tensión Sganciatore F Disparador de corrente de trabalho Açık devre akımı bobini Hезависимый расцепитель тока

Leia mais

Deutsch English Français. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER!

Deutsch English Français. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! s SON For Use with: 3KC9000-8TL30 Automatischer Netzumschalter ATC5300 Automatic transfer controller ATC5300 Commutateur automatique de réseau ATC5300 Conmutador automático de red ATC5300 Commutatore automatico

Leia mais

Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! DANGER

Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! DANGER SON 3KC9000-8TL30 Netzumschalter ATC5300 Transfer switch ATC5300 Commutateur de réseau ATC5300 Conmutador de red ATC5300 Commutatore di rete ATC5300 Equipamento de comutação de transferência ATC5300 ATC5300

Leia mais

Deutsch English Français. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER!

Deutsch English Français. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! SIRIUS Stern-Dreieck-Kombination S00 Star-Delta Combination S00 Combination étoile-triangle S00 Combinación estrella-triángulo S00 Combinazionne stella-triangolo S00 Combinaçao de estrela-triângulo S00

Leia mais

Motor Circuit Protector, Frame DG, FG Protector Del Circuito Del Motor, Caja Base DG, FG Protecteur De Circuit De Moteur, de Base DG, FG

Motor Circuit Protector, Frame DG, FG Protector Del Circuito Del Motor, Caja Base DG, FG Protecteur De Circuit De Moteur, de Base DG, FG s Motor Circuit Protector, Frame DG, FG Protector Del Circuito Del Motor, Caja Base DG, FG Protecteur De Circuit De Moteur, de Base DG, FG item: U.S. Cat. No. H.P.L.50. H.P.M.50. H.P.H.50. Order No. 3VL.5.5-2KJ..

Leia mais

LC1 F115...F800. Contacteurs Contactors Schutze Contattori Contactores LC1 F115 LC1 F150 LC1 F185 LC1 F225 LC1 F265 LC1 F330

LC1 F115...F800.  Contacteurs Contactors Schutze Contattori Contactores LC1 F115 LC1 F150 LC1 F185 LC1 F225 LC1 F265 LC1 F330 www.telemecanique.com LC F5...F800 Contacteurs Contactors Schutze Contattori Contactores LC F5 LC F50 LC F85 LC F2 LC F265 LC F330 LC F00 LC F500 LC F630 LC F800 "For Motor Starting Use Telemecanique Overload

Leia mais

3VL9100-4P..0 3VL9200-4P..0 3VL9300-4P..0 for SENTRON VL160X VL250

3VL9100-4P..0 3VL9200-4P..0 3VL9300-4P..0 for SENTRON VL160X VL250 Stecksockelbausatz Plug-in Socket Kit Assembly Kit de socle d embrochage Conjunto de zócalo de enchufe Kit per connettore base Conjunto de soquete de encaixe Takılabilir soket modül Монтажный набор втычного

Leia mais

Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! DANGER

Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! DANGER SIRIUS 3RA2120 Sicherungsloser Verbraucherabzweig S0 Fuseless load feeder S0 Départ-moteur sans fusible S0 Derivación a consumidor sin fusible S0 Derivazione utenza senza fusibili S0 Derivação de alimentação

Leia mais

Instructions de service Руководствопоэксплуатации. Deutsch English Français

Instructions de service Руководствопоэксплуатации. Deutsch English Français s Hilfsstromsteckverbindung für Stecksockel Plug-in Socket Accessories Connecteur de contacts auxiliares pour socle Accesorios para zócalo de enchufe Prese spina per esecuzione rimovibile Conexão de corrente

Leia mais

3VT9.00-1CN.2 IEC , GB

3VT9.00-1CN.2 IEC , GB Zubehör für Kompaktleistungsschalter 3VT Accessory for Molded-Case Circuit Breakers 3VT Accessoires de disjoncteurs compacts 3VT Accesorios para interruptores compactos 3VT Accessori per interruttori compatti

Leia mais

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC SRW 01-UMC Installation, Configuration

Leia mais

SIRIUS Schütz mit Restlebensdauermodul

SIRIUS Schütz mit Restlebensdauermodul SIRIUS Schütz mit Restlebensdauermodul Contactor with remaining life time module Contacteur avec module "durée de vie restante" Contactor con modulo de señalización de vida restante Contattore con modulo

Leia mais

DOCUMENTAZIONE. +39/

DOCUMENTAZIONE. +39/ DOCUMENTAZIONE Moonwalk Service c/o Claudio Giulio Prencipe Noleggio Audio e Luci Installazioni per Eventi via Camogli 11/3 - Rivoli frazione Cascine Vica, 10098 (TO) +39/3477822465 moonwalkservice@gmail.com

Leia mais

Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! DANGER

Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! DANGER SIRIUS RA8.. Einspeisesystem für RA Infeed system for RA Système d arrivée pour RA Sistema de alimentación/acometida para RA Sistema di alimentazione per RA Sistema de alimentação para RA RA için besleme

Leia mais

3RK4 32.-..R.. 3RK4 34.-..R..

3RK4 32.-..R.. 3RK4 34.-..R.. SIRIUS MCU Motorstarter Motor Starter Départ-moteur Arrancador de motor Avviatore motore Chave de partida do motor Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service Instructivo Istruzioni

Leia mais

IAN 93902 1/22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje

IAN 93902 1/22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje Washing machine cabinet ES PT DE AT CH Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje Armário para montar por cima da máquina de lavar a roupa Instruções de montagem Waschmaschinenüberbauschrank

Leia mais

EN DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.

EN DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. s Unterspannungsauslöser UVR UVR (LNO) / Universalauslöser UNI Undervoltage Release UVR UVR (LNO) Universal release UNI Déclencheur à minimum de tension UVR UVR (LNO) / déclencheur universel (UNI) Disparador

Leia mais

/

/ Instrução de montagem Kits de conversão de gás 8 738 704 169 0 / 8 738 704 172 0 1 4 7 9 2 5 3 6 8 10 6720608042-00.3V [1] injector [2] injector piloto [3] conjunto de valvula [4] o ring [5] vedante [6]

Leia mais

CHECK DEVICE TRANSPONDER RF REF REF REF 10292

CHECK DEVICE TRANSPONDER RF REF REF REF 10292 IT/EN/ES/PT 1/6 CHECK DEVICE TRANSPONDER RF Prodotto da/manufactured by/fabricado por: DIESSE Diagnostica Senese SpA Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy Modifiche introdotte nella revisione

Leia mais

TEST DEVICE 10K REF TEST DEVICE 5 K REF TEST DEVICE 1K REF 10292

TEST DEVICE 10K REF TEST DEVICE 5 K REF TEST DEVICE 1K REF 10292 IT/EN/ES/PT 1/6 10K 5 K 1K Prodotto da/manufactured by/fabricado por: DIESSE Diagnostica Senese SpA Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy Modifiche introdotte nella revisione corrente Changes

Leia mais

Ewpe Smart App Operation Manual

Ewpe Smart App Operation Manual Ewpe Smart App Operation Manual Control Flow Chart intelligent home appliances Home Wi-Fi Cellular/ Other Wi-FI Home wireless router Home Wi-Fi APP Operating Systems Requirement for User's smart phone:

Leia mais

Deutsch English Français. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER!

Deutsch English Français. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! Elektronischer Überstromauslöser LCD ETU Electronic Trip Unit LCD ETU Déclencheur électronique LCD Disparador por sobreintensidad electrónico LCD Sganciatore di sovracorrente elettronico LCD Disparador

Leia mais

Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! DANGER

Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! DANGER s S Motorantrieb Motorized operating mechanism Commande motorisée Mecanismo de accionamiento por motor Comando a motore Accionamento do motor Motor tahriği Привод двигателя 电动操作机构 S VL 3VL900-3M.0 3VL9300-3M.0

Leia mais

flat collector FKS240S/FK240W

flat collector FKS240S/FK240W Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos Catálogo de peças de substituição 6720642546 (2010/01) So flat collector FKS240S/FK240W 1 vertical

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN General Information/ Informações Gerais/ Informaciones Generales Compatible with Open Rack Enterprise. To be installed in closed environments.

Leia mais

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES Cada una de las habitaciones del apartamento son dobles (para dos personas). y se habilitarán el número de habitaciones en función del numero de huéspedas a alojar. Ejemplos:

Leia mais

Translated Documentation for Avaya Communication Manager Media Gateways and Servers

Translated Documentation for Avaya Communication Manager Media Gateways and Servers Translated Documentation for Avaya Communication Media Gateways and Servers July 2007 Deutsch Español latinoamericano Français Italiano Português do Русский Deutsch Español latinoamericano Français Italiano

Leia mais

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES Cada una de las habitaciones del apartamento son dobles (para dos personas). y se habilitarán el número de habitaciones en función del numero de huéspedas a alojar. Ejemplos:

Leia mais

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Radio / D Honolulu D50 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções

Leia mais

x16 x4 x4 Contents Contenu Contenuto Contenido Inhalte Conteúdo Important Important Importante Importante Wichtig Importante

x16 x4 x4 Contents Contenu Contenuto Contenido Inhalte Conteúdo Important Important Importante Importante Wichtig Importante Description/Déscription/Descrizione/Descripción/Beschreibung/Descrição pplication/pplication/pplicazione/plicación/plicação/verwendung Part Number/Référence produit/codice Pezzo/Número de pieza/número

Leia mais

Betriebsanleitung Bestell-Nr.: 3ZX1012-0SF55-0AB1 Deutsch

Betriebsanleitung Bestell-Nr.: 3ZX1012-0SF55-0AB1 Deutsch Fronttafelmodul 3SF587-E. Betriebsanleitung Bestell-Nr.: 3ZX1012-0SF55-0AB1 Deutsch Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden. Eine

Leia mais

Dallas RMD 169 Texas DJ

Dallas RMD 169 Texas DJ Radio / MD Dallas RMD 69 Texas DJ Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem G Safety precautions Installation and connection regulations In the event

Leia mais

accessories accesorios accessoires acessórios A129

accessories accesorios accessoires acessórios A129 manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções 1.507X1.128X453 MM 5443 CÓDIGO DESCRIÇÃO DAS PEÇAS LATERAL DIREITA LATERAL ESQUERDA LATERAL INTERNA TAMPO DO DVD TAMPO TAMPO BASCULANTE

Leia mais

Complimentary Reference Material

Complimentary Reference Material Complimentary Reference Material This PDF has been made available as a complimentary service for you to assist in evaluating this model for your testing requirements. TMG offers a wide range of test equipment

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN youtube.com/furukawaelectriclatam Use um leitor de códigos QR 42U General Information/ Informações Gerais/ Informaciones Generales Compatible

Leia mais

Ersatzteilliste (2011/04) dti. Flachheizkörper Plan 1C 1D aa.RS

Ersatzteilliste (2011/04) dti. Flachheizkörper Plan 1C 1D aa.RS N Ersatzteilliste 0 (0/0) dti A B A C D B 3 C 09098.aa.RS 3.0.0 0 3.0.0 0 Deutsch Wichtige Hinweise Ersatzteile dürfen nur von einem zugelassenen Installateur eingebaut werden! Im Anhang finden Sie: -

Leia mais

AUTOMOTIVE BATTERY CHARGERS CARREGADORES DE BATERIA CARGADORES DE BATERIA CHCB-25

AUTOMOTIVE BATTERY CHARGERS CARREGADORES DE BATERIA CARGADORES DE BATERIA CHCB-25 Model Input Voltage Tensão de Entrada Tensión de Entrada Absorbed Power Potência Absorvida Potencia Absorta Charge Voltage Tensão de Carga Tensión de Carga Effective Charge Output Corrente Nominal Corriente

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE youtube.com/furukawabrasil Use um leitor de códigos QR/ Utilice el lector de códigos QR/ Use the QR code reader Informações Gerais/ Información

Leia mais

TL3112KIT - KTL3112KIT

TL3112KIT - KTL3112KIT ATTACCO SPECIFICO PER S0 TOOL BOX - SPECIFIC FITTING KIT FOR S0 TOOL BOX - KIT DE FIXATION SPÉCIFIQUE POUR S0 TOOL BOX - KIT DE ANCLAJES ESPECÍFICO PARA S0 TOOL BOX - SPEZIFISCHES MONTAGEKIT FÜR S0 TOOL

Leia mais

CAJONERA Instrucciones de montaje. CASSETTIERA Istruzioni per il montaggio. KOMMODE Montageanleitung. CHEST OF DRAWERS Assembly instruction

CAJONERA Instrucciones de montaje. CASSETTIERA Istruzioni per il montaggio. KOMMODE Montageanleitung. CHEST OF DRAWERS Assembly instruction ES CAJONERA Instrucciones de montaje IT CASSETTIERA Istruzioni per il montaggio GB CHEST OF DRAWERS Assembly instruction DE AT KOMMODE Montageanleitung CH PT MÓVEL Instruções de montagem new / 9 0 8 7

Leia mais

ABE-7P16T2ppE Q4 Q5 Q6 Q7 DANGER / DANGER / WARNUNG / PELIGRO / PERICOLO /PERIGO

ABE-7P16T2ppE Q4 Q5 Q6 Q7 DANGER / DANGER / WARNUNG / PELIGRO / PERICOLO /PERIGO ABE-PT0/T LC +Vdc 0Vdc Fus I = A max Q0 Q Q Q ABE-PTpp ABE-PTppE ABEPT Q Q Q Q ABE-PT/T +Vdc 0Vdc Fus I = A max 00 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 LC Q0 Q Q Q ABEPT Q Q

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN youtube.com/furukawaelectriclatam Use um leitor de códigos QR 6U/ 12U General Information/ Informações Gerais/ Información General Compatible

Leia mais

manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções

manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções 0600 1.200X602X313 mm 4026 4026 4022 4025 4024 4020 4023 4020 4021 CÓDIGO DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 LATERAL BASE INFERIOR BASE SUPERIOR PRATELEIRA BATENTE PORTA FUNDO TRASEIRO

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN youtube.com/furukawaelectriclatam Use the QR code reader/ Use um leitor de códigos QR/ Utilice el lector de códigos QR General Information/

Leia mais

PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS Gima S.p.A. - Via Marconi, 1-22760 Gessate (MI) Italy Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403 Export: tel. +39 02 953854209/221/225 - fax +39 02 95380056 gima@gimaitaly.com

Leia mais

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 18/08/2010 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: EN 55022:1998 (CISPR 22) Information technology equipment.

Leia mais

Durante a instalação do rack, manuseie com cuidado para evitar acidentes.

Durante a instalação do rack, manuseie com cuidado para evitar acidentes. MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE youtube.com/furukawabrasil Rack de Parede Enterprise Rack de Pared Enterprise Enterprise Wall Cabinet Use um leitor de códigos QR/ Utilice

Leia mais

manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções

manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções LxAxP= 1.845x2.540x633 mm 4356 4262 4262 4384 4384 4355 4232 4353 4235 4228 4881 4881 4244 4354 4352 4251 4252 4253 4247 4249 4245 4248 4242 4246 4240 COD GĜĬ FĪ HT Î GĜ Ĩ ĜTĖĬ QTD. DIMENSÃO=MM COD DESCRIÇÃO

Leia mais

Instructions de service Руководство по эксплуатации. Deutsch English Français

Instructions de service Руководство по эксплуатации. Deutsch English Français s Wlking-Bem - Verriegelung Wlking-Bem Interlock Module d'interverouillge mécnique Módulo de enclvmiento recíproco pr interruptores dycentes Interlocco posteriore Bloqueio Wlking Bem Wlking-Bem Kilitleme

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN General Information/ Informações Gerais/ Información General Structure for the installation of high depth equipaments; Standard 19 rack; Capacity

Leia mais

manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções

manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções LxAXP= 2.725x2.323x556 mm 4765 4765 4767 4767 4766 4766 4765 4765 4769 4768 4768 4769 4768 4768 4742 4747 4751 4748 4744 4745 4743 4752 4746 4756 4741 4752 4753 4755 4761 4759 4762 4760 4758 4761 4763

Leia mais

LAND ROVER. Range Rover. Deployable Side Steps FITTING INSTRUCTION 安装说明 EINBAUANLEITUNG. Ausfahrbare Trittstufen INSTRUCTION DE MONTAGE

LAND ROVER. Range Rover. Deployable Side Steps FITTING INSTRUCTION 安装说明 EINBAUANLEITUNG. Ausfahrbare Trittstufen INSTRUCTION DE MONTAGE LAND ROVER Range Rover Deployable Side Steps FITTING INSTRUCTION 安装说明 EINBAUANLEITUNG Ausfahrbare Trittstufen INSTRUCTION DE MONTAGE Marchepieds latéraux escamotables ISTRUZIONI PER L USO Scaletta retrattile

Leia mais

*Es necesario una correcta conexión para una perfecta función de la conexión

*Es necesario una correcta conexión para una perfecta función de la conexión 310 317 0 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 00 110 0 100, 110 0 00 E Instrucciones de montaje y de uso Interruptor crepuscular Test 000 LUNA 109 I:-35 II : 35-00 III : 00-1000 min max IV:1-5klx V: 5-50klx

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE Patch Panel Descarregado Angular/ Patch Panel Descargado Angular/ Angled Modular Patch Panel youtube.com/furukawabrasil Use um leitor de códigos

Leia mais

NOTE: CETTE NOTICE DESSINS DOIT ETRE ACCOMPAGNEE DE LA NOTICE TEXTES : N

NOTE: CETTE NOTICE DESSINS DOIT ETRE ACCOMPAGNEE DE LA NOTICE TEXTES : N Drawings Manual of Installation, Use, and Maintenance Behind Jambs WITH Integrated Operator Models: Wayne-Dalton Optimal, Wayne-Dalton Confort, NOTE: THIS DRAWINGS MANUAL MUST BE ACCOMPANIED BY THE NOTES

Leia mais

English Español Français canadien Português brasileiro

English Español Français canadien Português brasileiro English Español Français canadien Português brasileiro English Tuxera NTFS for Mac The Toshiba Canvio External Hard Drive is formatted with NTFS and can be read and written on Windows PCs. Mac OS X can

Leia mais

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions 8811-000008

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions 8811-000008 Security Kit Security Kit See Reverse Side For 8811-000008 See Reverse Side For 8811-000008 Security Kit Security Kit See Reverse Side For 8811-000008 See Reverse Side For 8811-000008 1. Using security

Leia mais

Radio / Cassette. Long Beach C31. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem

Radio / Cassette. Long Beach C31. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem Radio / assette Long each 3 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções

Leia mais

Chave de código / How to order. 5-3A2a2b. Características dos contatos / Contacts characteristcs CNU18 CNU32R CNU50 CNU65 CN-100H CNU9 CNU11 CNU16

Chave de código / How to order. 5-3A2a2b. Características dos contatos / Contacts characteristcs CNU18 CNU32R CNU50 CNU65 CN-100H CNU9 CNU11 CNU16 Contatores tripolares / poles contactors Contatores tripolares e tetrapolares desde até 0A De acordo com normas IEC01, IEC01, UL0 e JEM Bobinas para CA e CC Certificado UL e CE and poles magnetic contactors

Leia mais

DECLARATION DE CONFORMITE

DECLARATION DE CONFORMITE DECLARATION DE CONFORMITE 1/5 Fr Nom du fabricant : Adresse du fabricant / Adresse dossier technique: Déclare que le produit OPERATEUR DIVA Est conforme aux prescriptions des directives européennes suivantes,

Leia mais

16200 ASSEMBLY INSTRUCTIONS

16200 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 600 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: 600 COD US: 7500 Dimensões: L: 70 A: 467 P: 445 mm Dimensiones: L: 70 A: 467 P: 445 mm Dimensions: W: 85.43 H: 8.39 D: 7.5

Leia mais

Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo

Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo Quickstart Guide CONNECT TO APPLE DEVICE ACCESSORY EXTERNAL TRIGGER 2.4-2.5GHz ANTENNA WARNING DO NOT APPLY MORE THAN 20DBM TO THE ANTENNA WITHOUT EXTERNAL ATTENUATION WARNING DO NOT APPLY MORE THAN -0.5/+3.8V

Leia mais

Starting a disabled vehicle using booster cables FITTING INSTRUCTION EINBAUANLEITUNG INSTRUCTION DE MONTAGE ISTRUZIONI PER L USO

Starting a disabled vehicle using booster cables FITTING INSTRUCTION EINBAUANLEITUNG INSTRUCTION DE MONTAGE ISTRUZIONI PER L USO JAGUAR Starting a disabled vehicle using booster cables FITTING INSTRUCTION 0.1 EINBAUANLEITUNG INSTRUCTION DE MONTAGE ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCION DE MONTAJE INSTRUÇOES DE MONTAGEM Инструкции по установке

Leia mais

MobileView Mounting Bracket

MobileView Mounting Bracket Installation Instructions MobileView Mounting Bracket (Catalog Number 2727-MRMB1) Inside... English... 1 Français... 3 Deutsch... 5 Espagnol... 7 Italiano... 9 Português... 11 Installation Instructions

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Bluetooth Communication Module. Módulo de Comunicación Bluetooth

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Bluetooth Communication Module. Módulo de Comunicación Bluetooth Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Bluetooth Communication Module Módulo de Comunicación Bluetooth Módulo de Comunicação Bluetooth CFW100 Installation, Configuration and Operation

Leia mais

SmartPID2000 Module Inside Smart Array Controller

SmartPID2000 Module Inside Smart Array Controller The text and figures reflect the current technical state at the time of printing. Subject to technical changes. Errors and omissions excepted. Huawei assumes no liability for mistakes or printing errors.

Leia mais

MSW. MSW Catalog Number Sequence. Standard Features MSW 25 B- 3

MSW. MSW Catalog Number Sequence. Standard Features MSW 25 B- 3 Introducing the New WEG Series. The was developed according to IEC 60947-3 & UL508. The compact, reliable design of the allows the operator to safely disconnect power and isolate the circuit within the

Leia mais

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Platinum Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 1 2 ELECTRIC GRIDDLE 1. Receptacle for power probe 2. Side handle 3. Non-stick heating plate 4. Power cable with

Leia mais

LI TCETL-H LI TCETR-H IEC / EN IEC / EN

LI TCETL-H LI TCETR-H IEC / EN IEC / EN s LI - Trafoanschluss (T-Version) + Zubehör LI - Transformer Connection exclusive (T-version) + Accessories Connexion de transformateur LI (T-version) + Accessoires LI - Conexión del transformador (T-versión)

Leia mais

FS ,5,6,7 2,5,6,8 3,5,6,9 4,5,6,10

FS ,5,6,7 2,5,6,8 3,5,6,9 4,5,6,10 FS - 2000 1,5,6,7 2,5,6,8 3,5,6,9 4,5,6,10 de o. T O fabricante e o distribuidor não se em conformidade s normas pors técnicas as normas e de nas normas a O fabricante não se f falta de produzidos pelo

Leia mais

Digital Inputs and Outputs Expansion Kit Kit de Expansión de Entradas y Salidas Digitales Kit de Expansão de Entradas e Saídas Digitais

Digital Inputs and Outputs Expansion Kit Kit de Expansión de Entradas y Salidas Digitales Kit de Expansão de Entradas e Saídas Digitais Motors Energy Automation Coatings Digital Inputs and Outputs Expansion Kit Kit de Expansión de Entradas y Salidas Digitales Kit de Expansão de Entradas e Saídas Digitais SSW-06 Installation Guide Guia

Leia mais

SONDA CASCATA. Avisos preliminares CONTEÚDO FERRAMENTAS RECOMENDADAS NEXPOLAR

SONDA CASCATA. Avisos preliminares CONTEÚDO FERRAMENTAS RECOMENDADAS NEXPOLAR SONDA CASCATA PT Avisos preliminares Estas instruções são parte integrante do manual do aparelho no qual o KIT é instalado. Consulte este manual para as ADVERTÊNCIAS GERAIS e REGRAS FUNDAMENTAIS DE SEGURANÇA.

Leia mais

SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA

SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA PT Avisos preliminares Estas instruções são parte integrante do manual do aparelho no qual o KIT é instalado. Consulte este manual para as ADVERTÊNCIAS GERAIS e REGRAS FUNDAMENTAIS

Leia mais

Frequency Inverter Convertidor de Frecuencia Inversor de Frequência APW11

Frequency Inverter Convertidor de Frecuencia Inversor de Frequência APW11 Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Frequency Inverter Convertidor de Frecuencia Inversor de Frequência APW11 Addendum to the CFW-11 User s Manual Adendo al Manual del Usuario

Leia mais

espelhos de luz 500 prateleiras & espelhos shelves & mirrors estantes & espejos etagères & miroirs

espelhos de luz 500 prateleiras & espelhos shelves & mirrors estantes & espejos etagères & miroirs 500 prateleiras & espelhos espelhos de luz Discreto e ténue, o espelho de luz integra-se com facilidade no design e decoração, proporcionando uma iluminação específica, complementar à iluminação ambiente

Leia mais

DeviceNet Communication Kit Kit de Comunicación DeviceNet Kit de Comunicação DeviceNet

DeviceNet Communication Kit Kit de Comunicación DeviceNet Kit de Comunicação DeviceNet Motors Energy Automation Coatings DeviceNet Communication Kit Kit de Comunicación DeviceNet Kit de Comunicação DeviceNet SSW-06 Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação English / Español

Leia mais

REV.: 0 FECHA: 28/04/2017 HOJA: 1 / 2 DESPIECE CODIGO 52655, DESCRIPCION: BOMBA DOSIFICADORA MYPOOL PH/RX ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

REV.: 0 FECHA: 28/04/2017 HOJA: 1 / 2 DESPIECE CODIGO 52655, DESCRIPCION: BOMBA DOSIFICADORA MYPOOL PH/RX ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES DESPIECE FECHA: 8/04/01 HOJA: 1 / 119 CODIGO 5655, 5656 DESCRIPCION: BOMBA DOSIFICADORA MYPOOL PH/RX ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CODIGO 1 CE0800068 CAJA BOMBA PERISTALTICA 5 * CE08000 TAMPON PH 9 55ML.

Leia mais

Prisma. x4 x AF 00

Prisma. x4 x AF 00 066 Prisma 066 p.0 p.06 x x6 6 x x 0699 AF 00 PLEASE NOTE Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. I/O Expansion Module NPN/ PNP Digital Inputs

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. I/O Expansion Module NPN/ PNP Digital Inputs Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings I/O Expansion Module NPN/ PNP Digital Inputs Módulo de Expansión de I/O Entradas Digitales NPN/PNP Módulo de Expansão de I/O Entradas Digitais

Leia mais

ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE 600 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: 600 COD US: 7500 Dimensões: L: 70 A: 467 P: 445 mm Dimensiones: L: 70 A: 467 P: 445 mm Dimensions: W: 85.43 H: 8.39 D: 7.5

Leia mais

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC:

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC: MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC: 4327829 NOTICE ENG: Microsoft wired keyboard Teclado com fio da Microsoft Clavier avec fil Microsoft Teclado alámbrico de Microsoft ENG: Install the

Leia mais

General Information/ Informações Gerais/ Información General. Care and Safety/ Cuidados e Segurança/ Cuidado y Seguridad

General Information/ Informações Gerais/ Información General. Care and Safety/ Cuidados e Segurança/ Cuidado y Seguridad youtube.com/furukawabrasil Use the QR code reader/ Use um leitor de códigos QR/ Utilice el lector de códigos QR General Information/ Informações Gerais/ Información General Suitable for industrial Enclosure;

Leia mais

LINK 2. Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal. Simple Lines Lignes Simples Líneas simples. White Colour Couleur Blanc Color Blanco

LINK 2. Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal. Simple Lines Lignes Simples Líneas simples. White Colour Couleur Blanc Color Blanco LINK DREAM LINE Design Intemporal Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal Linhas Simples Simple Lines Lignes Simples Líneas simples Cor Branca White Colour Couleur Blanc Color Blanco FIL_02_2018

Leia mais

SIRIUS S22,5 Modul zur Erdschlusserkennung in AS-Interface-Netzen S22,5 Module for ground-fault detection in AS-Interface networks

SIRIUS S22,5 Modul zur Erdschlusserkennung in AS-Interface-Netzen S22,5 Module for ground-fault detection in AS-Interface networks SIRIUS S22,5 Modul zur Erdschlusserkennung in AS-Interface-Netzen S22,5 Module for ground-fault detection in AS-Interface networks Betriebsanleitung/Operating Instructions us Bestell-Nr./Order No.: 3RK1701-2KB08-0AA1

Leia mais

CEM SCA-05 KIT KIT CEM SCA-05. CEM SCA-05 Kit Installation Guide. Kit CEM SCA-05 Guía de Instalación. Kit CEM SCA-05 Guia de Instalação

CEM SCA-05 KIT KIT CEM SCA-05. CEM SCA-05 Kit Installation Guide. Kit CEM SCA-05 Guía de Instalación. Kit CEM SCA-05 Guia de Instalação CEM SCA-05 KIT KIT CEM SCA-05 CEM SCA-05 Kit Installation Guide Kit CEM SCA-05 Guía de Instalación Kit CEM SCA-05 Guia de Instalação CONTENTS 1. Kit Description... 1 2. Safety Information... 2 3. Procedures

Leia mais

Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! DANGER

Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! DANGER SIRIUS 3RV29.. Einspeisesystem 3RV Infeed system 3RV Système d arrivée 3RV Sistema de alimentación 3RV Sistema di alimentazione 3RV Sistema de alimentação 3RV Besleme sistemi 3RV Система подпитки 3RV 馈电系统

Leia mais

BOHRER P A TYPE 3

BOHRER P A TYPE 3 E9757.tif Pos. Nr Ersatzteilnummer Beschreibung Preis Variants 1 1 949838-05 ANKER SE 1 1 949838-05 ANKER SG 1 1 949838-05 ANKER ZA 1 1 949838-05 ANKER NO 1 1 949838-05 ANKER PA 1 1 949838-05 ANKER PT

Leia mais

HOFEN F. Tabela Informativa Information Table Table Informativa Table d information. Desenho Técnico Technical Drawing Diseño Técnico Dessin Technique

HOFEN F. Tabela Informativa Information Table Table Informativa Table d information. Desenho Técnico Technical Drawing Diseño Técnico Dessin Technique HOFN F 230V~ 50Hz IK08 IP44 RI > 70 7050 25.000h >25.000h 30º >0.50 Tabela Informativa Information Table Table Informativa Table d information O RF UMNS x K (mm) (mm) esenho Técnico Technical rawing iseño

Leia mais

PRODUCT FAMILY DATASHEET SubstiTUBE PURE

PRODUCT FAMILY DATASHEET SubstiTUBE PURE SubstiTUBE PURE Economic LED tubes for electromagnetic control gears AREAS OF APPLICATION Corridors, stairways, parking garages Cooling and storage rooms Warehouses Domestic applications General illumination

Leia mais

Smart Relay Relé Inteligente SRW 01-UMCT

Smart Relay Relé Inteligente SRW 01-UMCT Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Smart Relay Relé Inteligente SRW 01-UMCT Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia

Leia mais

Frequency Inverter. Convertidor de Frecuencia. Inversor de Frequência. CFW-11 Sizes/Mec. E, F, G CFW-11M

Frequency Inverter. Convertidor de Frecuencia. Inversor de Frequência. CFW-11 Sizes/Mec. E, F, G CFW-11M Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Frequency Inverter Convertidor de Frecuencia Inversor de Frequência CFW-11 Sizes/Mec. E, F, G CFW-11M Addendum to the User s Manual Adendo

Leia mais

Powerfix D A RADMUTTERNSCHLÜSSEL KH4055 E P. IB_KH4055_0706_EP :05 Uhr Seite 1

Powerfix D A RADMUTTERNSCHLÜSSEL KH4055 E P. IB_KH4055_0706_EP :05 Uhr Seite 1 IB_KH4055_0706_EP 18.09.2006 14:05 Uhr Seite 1 Powerfix D A RADMUTTERNSCHLÜSSEL KH4055 E P LLAVE PARA TUERCA DE RUEDA KH4055 CHAVE DE PORCAS PARA RODAS DE VEÍCULOS KH4055 IB_KH4055_0706_EP 18.09.2006 14:05

Leia mais

Correção. MOVIMOT MM..D com motor trifásico DT/DV * _0817*

Correção. MOVIMOT MM..D com motor trifásico DT/DV * _0817* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *23582480_0817* Correção MOVIMOT MM..D com motor trifásico DT/DV Edição 08/2017 23582480/PT SEW-EURODRIVE Driving

Leia mais

COLLECTION HIDRÁULICO PAVIGRÉS

COLLECTION HIDRÁULICO PAVIGRÉS COLLECTION COLLECTION - PAVIGRÉS - COLEÇÃO PAVIGRÉS . STORYT 197 x 197 mm 8,3 mm GRÉS PORCELÂNICO PORCELAIN TILES GRÉS PORCELANATO GRÈS CÉRAME FEINSTEINZEUGFLIESEN WHITE HD1 GREY HD2 HD3 HD4 GREEN HD5

Leia mais

ATC ROC PC-MASTER 1025

ATC ROC PC-MASTER 1025 PC-MASTER 1025 ES Instalación y puesta en servicio de los circuladores domésticos Instrucciones de Instalación, montaje y funcionamiento para el INSTALADOR GB Installation and starting instructions for

Leia mais