Bailliage Grand Lisbonne FERNANDO MESSIAS Bailli /Président
|
|
- Otávio Caiado Palma
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Bailliage Grand Lisbonne FERNANDO MESSIAS Bailli /Président Av. João Crisóstomo, 30-2.º, Lisboa T / F lm: Chaîne Grande Lisboa Banco Millennium NIB: IBAN: PT50 // BIC/SWIFT: BCOMPTPL Lisboa Association Mondiale de la Gastronomie
2 CONFRERIE DE LA CHAINE DES ROTISSEURS Ordre Mondial des Gourmets Dégustateurs Chaîne Foundation. N BAILIADO DA GRANDE LISBOA / BAILLIAGE OF GREATER LISBON VISITA TEMÁTICA & GASTRONÓMICA AO AQUEDUTO DAS ÁGUAS LIVRES A Rainha Refresca-se. No trilho do Barroco The Queen freshens up. On the Baroque trail Reconstituição histórica com a presença de Sua Majestade a Rainha Dona Carlota Joaquina e seu Séquito, as Lavadeiras, os Saloios e uma audiência especial com Sua Majestade o Rei Dom Luís IX que nos falará das régias razões que o levaram a fundar a Chaîne des Rôtisseurs que nos regalará com uma Merenda Real. Historical reconstruction in the presence of Her Majesty Queen Dona Carlota Joaquina and her entourage, the Washerwomen, the peasants and a special hearing with His Majesty King Louis IX who will speak of the Royal reasons that led him to found the Confrérie of the La Chaîne des Rôtisseurs and present us with a Royal Tea ("Merenda Real ). Bailiage da Grande Lisboa Chaîne Program for 2012 Next Events Próximo Eventos 11 Setembro, Restaurante Feitoria / Apresentação do Livro Narrar em Português 12 Setembro/ Quinta Magnólia / Fins Club 27, 28, Outubro 2012 Hotel Ritz Lisboa Grand Chapitre Lisboa Hotel Ritz Entronizações e Jantar de Gala 7 Dezembro 2012 Restaurante Tavares Rico 1* Michelin - o Tavares reinventa a cultura gastronómica portuguesa numa experiência única, num ambiente histórico, com um serviço exemplar e uma cozinha de referência. Uma experiência a não perder!
3 CONFRERIE DE LA CHAINE DES ROTISSEURS Ordre Mondial des Gourmets Dégustateurs Chaîne Foundation King s Louis Coin PONTO DE ENCONTRO METTING POINT Origin and Inception MÃE D`ÁGUA RUA DAS AMOREIRAS, 10 LISBOA The Chaîne des Rôtisseurs, an international gastronomic society, founded in Paris in 1950, traces its origins back to At that time, the French King Louis IX (later canonized as Saint Louis) wishing to thank the trades which had contributed to the construction of Sainte Chapelle, ordered the establishment of several professional guilds, one of which was the "Oyeurs" or goose roasters. The vocation of this guild was to improve the technical knowledge of its members: apprentices, tradesmen and masters. Over the decades its activities and privileges were expanded. Renaissance of the Confrérie des Rôtisseur' For more than four centuries the Confrérie des Rôtisseur' cultivated and developed the culinary arts, meeting all the requirements of professionalism and quality demanded by the "Royal Table", until 1793 when the guild system was dissolved during the French Revolution. The Rôtisseurs were completely forgotten until 1950, when Dr. Auguste Bécart, the well-known journalists Jean Valby and Curnonsky (elected "Prince of the Gastronomes"), and chefs Louis Giraudon and Marcel Dorin revived the association and founded the "Confrérie de la Chaîne des Rôtisseurs". Royal Charter and Naming of the "Rôtisseurs" By 1509, during the reign of Louis XII, when the guild's knowledge was extended to include the preparation of other meats and poultry, including game, it took the name of "Rôtisseurs" (roasters). Then in 1610, under the reign of Louis XIII, it was granted a Royal Charter and a Coat of Arms
4 A Rainha Refresca-se. No trilho do Barroco Aqueduto das Águas Livres é a maior ponte de pedra do mundo, ostenta o maior arco em ogiva do mundo ( está no Guiness por tal razão) guarda um conhecimento, saber, únicos, uma obra hidráulica notável, o único monumento câmara escura jamais construído (permite o reflexo da paisagem exterior, um jogo de cor, luz, sombra, aromas que toca o sagrado e que jamais nos separa do Todo), um sistema de distribuição de água duplo de 58 km de comprimento, descida gravítica, em média 3mm em cada metro, que os Portugueses deixam á humanidade. Foi o único monumento que ficou incólume durante o Terramoto de 1755, dominante numa Lisboa destruída tornou-se o símbolo do futuro dos Portugueses porque a nova cidade seria construída com o mesmo conhecimento e saber. Foi inteiramente pago pelo Povo de Lisboa. O Aqueduto está ligado ao Belo e como não podia deixar de ser, está ligado à Gastronomia. O Bairro da Serafina, assim denominado porque a dona de Taberna, chamada Serafina era cozinheira exímia e aí almoçavam os Mestres que construíram o Aqueduto. O livro As Receitas da Serafina reúne uma boa investigação realizada pela Margarida Pereira-Mueller sobre a cozinha popular do Sec XIX. Assim chegámos a uma simbiose perfeita: um Passeio ao Aqueduto das Águas Livres organizado pela Chaîne des Rotisseurs e Fact Finders (Grupo ligado ao Corpo Diplomático) no qual teremos oportunidade de conviver com o rei Don Louis, conhecer as razões que o levaram a fundar a Chaîne e PROVAR uma Merenda Real e o O BOLO DA SERAFINA. A não perder! Vive la Chaine! Fernando Messias Bailli do Bailiado da Grande Lisboa The Queen freshens up. On the Baroque trail The Águas Livres Aqueduct is the largest stone bridge in the world, boasts the largest vaulted arch in the world (in the Guinness book of records for this reason), namely a remarkable hydraulic work, the only monumental darkroom ever constructed (allowing the reflection of the landscape outside, a play of color, light, shadow, aromas that touches the sacred and never separates us from the Whole), a double system of water distribution 58 km long, downhill gravity on average 3mm on each meter, the keeper of a knowledge the Portuguese will leave humanity. It was the only monument that remained unscathed during the 1755 earthquake; dominating a destroyed Lisbon it became the symbol of the future of the Portuguese because a new city would be built with the same knowledge and science. It was fully paid by the people of Lisbon. The aqueduct is connected to Belo and how could not it be, is linked to gastronomy. The Bairro da Serafina was named after Serafina, the owner and excellent cook of the Tavern where the master-builders who built the aqueduct used to have their lunch. The book Receitas da Serafina gathers the results of an interesting research conducted by Margarida Pereira-Mueller on the popular cuisine of the 19 th Century. So we have reached a perfect symbiosis: a trip to the Aqueduct of Free Waters organized by the Chaîne des Rôtisseurs and Fact Finders (a group attached to the Diplomatic Corps) in which we shall live with King St. Louis to learn the reasons that led him to found the Chaîne and taste the Merenda Real and THE CAKE OF SERAFINA. Not to be missed! Vive la Chaine! Fernando Messias Bailli Bailiage Greater Lisbon
5 CONFRERIE DE LA CHAINE DES ROTISSEURS Ordre Mondial des Gourmets Dégustateurs Chaîne Foundation Programa Program 16.00h- Encontro na Mãe d Água!6.30h- Travessia do Vale de Alcântara e encontro com o temível Diogo Alves e as Lavadeiras de Caneças h- Partida ( autocarro) para as Nascentes do Aqueduto em Belas. Reconstituição histórica com a presença de Sua Majestade a Rainha Dona Carlota Joaquina e seu Séquito, as Lavadeiras, os Saloios e uma audiência especial com Sua Majestade o Rei Don Luís que nos falará das régias razões que o levaram a fundar a Chaîne des Rôtisseurs e que nos regalará com uma Merenda Real. 1800h-Passeio no interior do Aqueduto onde se poderá observar o fenómeno câmara escura, único monumento no mundo, construído com esta geometria que permite o reflexo da paisagem exterior, um verdadeiro jogo de luz, de sombras, sons, aromas e de respiração que tocam o sagrado e que jamais nos separam do Todo. Citando O Senhor Professor Doutor Marcelo Rebelo de Sousa O Aqueduto cada vez mais perto de ser candidato a Património da Humanidade. Venha ver porquê. 19h00- Regresso às Amoreiras Meeting at the Mae d Agua 16.30h Crossing the Valley of Alcantara and encounter with the fearsome Diogo Alves and Washerwomen of Caneças. 17:00 Departure (by bus) to the sources of the Aqueduct in Belas. Historical reconstruction in the presence of Her Majesty Queen Dona Carlota Joaquina and her entourage, the Washer women, the peasants and a special audience with His Majesty King Louis who we will speak of the Royal reasons that led him to found the Chaîne des Rôtisseurs and will delight us with a Royal Tea. 1800h-Walk inside the aqueduct where you will be able observe the dark room phenomenon, the only monument in the world constructed with this geometry that allows the reflection of the landscape outside, a true play of light, shadows, sounds, smells and breath that touches the sacred and will never separate us from the Whole. Quoting Professor Marcelo Rebelo de Sousa: "The Aqueduct is increasingly closer to being candidate to the title of World Heritage". Come and see why Back-to Amoreiras
6 MERENDA REAL ROYAL TEA / MERENDA REAL O Rei Dom Luis XII brindar-nos-á com uma merenda surpresa. O menu da Merenda Real e serão anunciados aos Confrades uns dias antes do evento. The King Louis XII will serve a special Royal Tea ( Merenda ). The menu of the Merenda will be sent to the Confreres a few days before of the event.
7 Traje Casual, Insígnias da Chaîne - Dress code:casual and Chaîne NOME / NAME): x n.º Pax. =... (Inclui autocarro, visita, teatralização e Merenda Real) TOTAL Cheques a ordem da Chaîne des Rôtisseurs enviados para o Argentier de Lisboa ou Transferência Bancária preferencialmente por transferência bancária (ver abaixo) agradecemos o envio do comprovativo por ou fax caso contrario torna-se impossível a identificação a menos que seja cliente Millenniumbcp. Cheques made to Chaîne des Rôtisseurs sent to the Argentier* or Bank transfer (Bank details below) Data limite da inscrição (e do pagamento): dia 16 de Setembro Please confirm (with payment) by September 16th. *Argentier: Sofia Brás Messias sofiabrasmessias@hotmail.com Av. João Crisóstomo, 30-2.º, Lisboa. T / F Chaîne de Rôtisseurs Bailliage da Grande Lisboa Banco Millennium Banco Millennium NIB: // IBAN: PT50 // BIC/SWIFT: BCOMPTPL
BAILIADO DA GRANDE LISBOA
Bailliage Grand Lisbonne FERNANDO MESSIAS Bailli /Président Av. João Crisóstomo, 30-2.º, 1050-127 Lisboa T. +351 21 0502053/ 21 3178440 F. +351 217958131 lm: +351 93 4205633 fm@@fernandomessias.pt Chaîne
Leia maisBAILLIAGE DE LISBOA. Bailliage Grand Lisbonne FERNANDO MESSIAS Bailli /Président
Bailliage Grand Lisbonne FERNANDO MESSIAS Bailli /Président Av. João Crisóstomo, 30-2.º, 1050-127 Lisboa T. +351 21 0502053/ 21 3178440 F. +351 217958131 lm: +351 93 4205633 fm@@fernandomessias.pt Chaîne
Leia maisBAILIADO DA GRANDE LISBOA
Bailliage Grand Lisbonne FERNANDO MESSIAS Bailli /Président Av. João Crisóstomo, 30-2.º, 1050-127 Lisboa T. +351 21 0502053/ 21 3178440 F. +351 217958131 lm: +351 93 4205633 fm@@fernandomessias.pt Chaîne
Leia maisBAILLIAGES DA GRANDE LISBOA
Bailliage Grand Lisbonne FERNANDO MESSIAS Bailli /Président Avenida da Liberdade, 245, 4.ºA - Lisboa 1250-143 Portugal Chaîne Grande Lisboa Banco Millennium NIB: 0033 0000 45369863836 05 IBAN: PT50 //
Leia maisBAILIADO DA GRANDE LISBOA
Bailliage Grand Lisbonne FERNANDO MESSIAS Bailli /Président Av. João Crisóstomo, 30-2.º, 1050-127 Lisboa T. +351 21 0502053/ 21 3178440 F. +351 217958131 lm: +351 93 4205633 fm@@fernandomessias.pt Chaîne
Leia maisBAILIADO DA GRANDE LISBOA
Bailliage Grand Lisbonne FERNANDO MESSIAS Bailli /Président Av. João Crisóstomo, 30-2.º, 1050-127 Lisboa T. +351 21 0502053/ 21 3178440 F. +351 217958131 lm: +351 93 4205633 fm@@fernandomessias.pt Chaîne
Leia maisBAILLIAGE DA GRANDE LISBOA, PORTUGAL BAILLIAGE OF GREATER LISBON, PORTUGAL
Bailliage of Greater Lisbon FERNANDO MESSIAS Bailli /President Av. João Crisóstomo, 30-2.º, 1050-127 Lisboa T. 21 0502053 / 21 3178440 F. 217958131 m. +351 93 4205633 e. fm@@fernandomessias.pt Chaîne Grande
Leia maisBAILIADO DE LISBOA. Bailliage Grand Lisbonne. FERNANDO MESSIAS Bailli /Président
Bailliage Grand Lisbonne FERNANDO MESSIAS Bailli /Président Av. João Crisóstomo, 30-2.º, 1050-127 Lisboa T. +351 21 0502053 / 21 3178440 F. +351 217958131 m: +351 93 4205633 fm@@fernandomessias.pt Chaîne
Leia maisCONFRÉRIE DE LA CHAÎNE DES RÔTISSEURS Association Mondiale de la Gastronomie
Bailliage Grand Lisbonne FERNANDO MESSIAS Bailli /Président Av. João Crisóstomo, 30-2.º, 1050-127 Lisboa T. +351 21 0502053/ 21 3178440 F. +351 217958131 lm: +351 93 4205633 fm@@fernandomessias.pt Chaîne
Leia maisEstá esta Associação em colaboração com a Câmara Municipal da Maia a efectuar todos os preparativos para levar a cabo:
Às Associações de Surdos, PORTUGUÊS/PORTUGUESE Ex.mos Senhores e Caros Amigos: Está esta Associação em colaboração com a Câmara Municipal da Maia a efectuar todos os preparativos para levar a cabo:» I
Leia maisBAILLIAGE DE LISBOA. Bailliage Grand Lisbonne FERNANDO MESSIAS Bailli /Président
Bailliage Grand Lisbonne FERNANDO MESSIAS Bailli /Président Av. João Crisóstomo, 30-2.º, 1050-127 Lisboa T. + 351 21 0502053 / 21 3178440 / F. +351 217958131 m: +351 93 4205633 fm@@fernandomessias.pt Chaîne
Leia maisBAILLIAGE DA GRANDE LISBOA
Bailliage Grand Lisbonne FERNANDO MESSIAS Bailli /Président Av. João Crisóstomo, 30-2.º, 1050-127 Lisboa T. +351 21 0502053/ 21 3178440 F. +351 217958131 lm: +351 93 4205633 fm@@fernandomessias.pt Chaîne
Leia mais15.º Aniversário ISLA MÁGICA-SEVILHA DIA DA IPA
INTERNATIONAL POLICE ASSOCIATION SECÇÃO PORTUGUESA/ DELEGAÇÃO SUL 15.º Aniversário ISLA MÁGICA-SEVILHA DIA DA IPA PROGRAMA Partida de Faro Dia 2/6/2012 08H30 Recepção/Partida, no parque São Francisco (Escola
Leia mais«CHAINE FOUNDATION» Food & Wine Association. Association Mondiale de la Gastronomie www.chaine-des-rotisseurs.net. Bailliage de l Ile de Madère
Confrérie de la Chaîne des Rôtisseurs «CHAINE FOUNDATION» Food & Wine Association www.chaine-des-rotisseurs.net Bailliage de l Ile de Madère www.chainept.org «35 Years» Ordre Mondial des Gourmets Dégustateurs
Leia maisEventos Internacional
Eventos Internacional Site Inspection Novembro 2014 Apoio Elisabete Sorrentino, Cintia Hayashi Evento: ESOMAR Latin American Conference Entidade Apoiada: World Association of Research Professionals -ESOMAR-
Leia maisGuião A. Descrição das actividades
Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Ponto de Encontro Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: Um Mundo de Muitas Culturas Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO
Leia maisConcurso Jeunes Sommeliers
Ordre Mondial des Gourmets Dégustateurs Bailiado do Alentejo Chaîne des Rôtisseurs «35 Anos» Association Mondiale de la Gastronomie www.chainept org // www.chaine-des-rotisseurs.net A CAÇA NO SÃO MARTINHO
Leia maisDATE July 04 th and 05 th, 2009. VENUE Ginásio Gilberto Cardoso Maracanãzinho Rua Professor Eurico Rabelo, S/Nr. Rio de Janeiro/RJ Brasil
DATE July 04 th and 05 th, 2009. VENUE Ginásio Gilberto Cardoso Rua Professor Eurico Rabelo, S/Nr Rio de Janeiro RJ Brazil ORGANIZER Confederação Brasileira de Judô Aeroporto Internacional do Rio de Janeiro
Leia maisConfraria dos Gastrónomos do Algarve
Sabores da Serra ao Mar A Confraria dos Gastrónomos do Algarve tendo em vista a promoção e confraternização do movimento Confrádico, tem a honra de o convidar para o seu, XI Grande Capítulo e IV Gala dos
Leia maisBem-vindo ao Inspector Stone uma produção da BBC Learning. Vamos começar o espetáculo.
The case of the missing ring Script: part three A transcrição abaixo não é uma cópia fiel do áudio. Apresentadora: Bem-vindo ao Inspector Stone uma produção da BBC Learning English. Série 1 o caso da aliança
Leia mais«CHAINE FOUNDATION» Food & Wine Association Association Mondiale de la Gastronomie www.chaine-des-rotisseurs.net. Bailliage de l Ile de Madère
Confrérie de la Chaîne des Rôtisseurs «CHAINE FOUNDATION» Food & Wine Association www.chaine-des-rotisseurs.net Bailliage de l Ile de Madère www.chainept.org «35 Years» Ordre Mondial des Gourmets Dégustateurs
Leia maisGuia de Preenchimento da Proposta de Adesão ao Plano de Saúde Claro Dental
Guia de Preenchimento da Proposta de Adesão ao Plano de Saúde Claro Dental Este documento vai auilia-lo(a) a realizar o correcto preenchimento do seu Plano de Saúde Dentário da Claro S.A. que é composto
Leia maisSanta Casa PDF ebooks Download
Santa Casa PDF ==>Download: Santa Casa PDF ebook Santa Casa PDF - Are you searching for Santa Casa Books? Now, you will be happy that at this time Santa Casa PDF is available at our online library. With
Leia maisInglês. Guião. Teste Intermédio de Inglês. Parte IV Interação oral em pares. Teste Intermédio
Teste Intermédio de Inglês Parte IV Interação oral em pares Teste Intermédio Inglês Guião Duração do Teste: 10 a 15 minutos De 25.02.2013 a 10.04.2013 9.º Ano de Escolaridade D TI de Inglês Página 1/ 7
Leia maisww.chainedesrotisseurs.com Association Mondiale de la Gastronomie
ww.chainedesrotisseurs.com Association Mondiale de la Gastronomie BAILIADO DA GRANDE LISBOA / BAILLIAGE OF GREATER LISBON MENSAGEM DO BAILIO DELEGADO DA CHAÎNE DES RÔTISSEURS PORTUGUESA GLAMOUR COM VISTA
Leia maisVOUCHERS POUSADAS DE PORTUGAL
2 presentes em 1 2 gifts in 1 Válidos para 2 pessoas / Valid for 2 people Válido 1 ano após a data de compra / Valid until 1 year after purchased date CENTRAL DE RESERVAS CONTACT CENTER FOR RESERVATIONS
Leia maisTrabalho de Compensação de Ausência - 1º Bimestre
Educação Infantil, Ensino Fundamental e Ensino Médio Regular. Rua Cantagalo 313, 325, 337 e 339 Tatuapé Fones: 2293-9393 e 2293-9166 Diretoria de Ensino Região LESTE 5 Trabalho de Compensação de Ausência
Leia maisPreposições em Inglês: www.napontadalingua.hd1.com.br
Preposições na língua inglesa geralmente vem antes de substantivos (algumas vezes também na frente de verbos no gerúndio). Algumas vezes é algo difícil de se entender para os alunos de Inglês pois a tradução
Leia maisA Direção-Geral do Território disponibiliza aos seus clientes diversas modalidades de pagamento:
Modalidades de Pagamento A disponibiliza aos seus clientes diversas modalidades de pagamento: Estações de CTT Cheque por Correio Depósito Bancário Transferência Bancária Balcão 'Loja da DGT' Estações dos
Leia maisCONTRATO Tarifas preferências para Associação famílias numerosas
CONTRATO Tarifas preferências para Associação famílias numerosas Validade 31 de Dezembro de O Martinhal Beach Resort & Hotel fica situado num dos mais belos lugares do Barlavento Algarvio, Sagres, a 1
Leia maisAqui pode escolher o Sistema operativo, e o software. Para falar, faça download do Cliente 2.
TeamSpeak PORTUGUES ENGLISH Tutorial de registo num servidor de TeamSpeak Registration tutorial for a TeamSpeak server Feito por [WB ].::B*A*C*O::. membro de [WB ] War*Brothers - Non Dvcor Dvco Made by:
Leia maisErasmus Student Work Placement
Erasmus Student Work Placement EMPLOYER INFORMATION Name of organisation Address Post code Country SPORT LISBOA E BENFICA AV. GENERAL NORTON DE MATOS, 1500-313 LISBOA PORTUGAL Telephone 21 721 95 09 Fax
Leia maisComo dizer quanto tempo leva para em inglês?
Como dizer quanto tempo leva para em inglês? Você já se pegou tentando dizer quanto tempo leva para em inglês? Caso ainda não tenha entendido do que estou falando, as sentenças abaixo ajudarão você a entender
Leia maisInglês 17 Past Perfect
Inglês 17 Past Perfect O Past Perfect é um tempo verbal utilizado quando temos duas ações que ocorreram no passado, porém uma delas ocorreu antes da outra. When you called, she had just received the bad
Leia mais2 Categorias Categories Todas as categorias de actividade são apresentadas neste espaço All activity categories are presented in this space
1 Próximas Actividades Next Activities Visualiza as próximas actividades a ter inicio, com a indicação do tempo restante Displays upcoming activities and indicating the remaining time 2 Categorias Categories
Leia maisBR-EMS MORTALITY AND SUVIVORSHIP LIFE TABLES BRAZILIAN LIFE INSURANCE AND PENSIONS MARKET
BR-EMS MORTALITY AND SUVIVORSHIP LIFE TABLES BRAZILIAN LIFE INSURANCE AND PENSIONS MARKET 2015 1 e-mail:mario@labma.ufrj.br Tables BR-EMS, mortality experience of the Brazilian Insurance Market, were constructed,
Leia maisGala Anual da Chaîne
Rua Rodrigo da Fonseca, 88 // Lisboa // Tel: 213 811 476 www.fourseasons.com/lisbon Sábado, 22 de Novembro Dress code: Smoking e Vestido comprido / Insígnias da Chaîne Constituição do Bailado de Lisboa
Leia maisChambers of Commerce Preferred Rates for 2013
Chambers of Commerce Preferred Rates for 2013 Dates Room Type Single Double Deluxe 125,00 145,00 Executive Riverview 155,00 175,00 Business Suite 195,00 215,00 01/01/2013 to 31/12/2013 Junior Suite 270,00
Leia maisWELCOME Entrevista Au Pair Care
WELCOME Entrevista Au Pair Care MÓDULO 2. ENTREVISTA-PERGUNTAS EXTRAS ENTREVISTA FÓRMULA PARA O SUCESSO Passo 1 Vai ser uma conversa informal, então relaxe! Parte 2 Algumas perguntas vão ser as mesmas
Leia maisICOM Glass Annual Conference, Lisbon, 2009
ICOM Glass Annual Conference, Lisbon, 2009 10-14, 2009 Preliminary Programme (Portuguese Glass in an European context) (Subject to change) Tuesday, 10 th Lisbon - Fundação Calouste Gulbenkian Registration
Leia maisDê a Volta ao Mundo do Vinho em 6 dias
Dê a Volta ao Mundo do Vinho em 6 dias BORDEAUX 21 25 JUNE 2009 Programa de viagem Dia 1-20 de Junho (sábado) 09:00 Check in no aeroporto de Lisboa 11:10 - Partida de Lisboa em voo TAP em direcção a Madrid
Leia maisExcursão turística para grupos pequenos pela cidade de Santiago à noite, incluindo jantar
Excursão turística para grupos pequenos pela cidade de Santiago à noite, incluindo jantar Operador: Viator Inc Dias de Saída na Semana Moeda: US$ Seg Ter Qua Qui Sex Sab Dom Dias Limite para Venda: 3 X
Leia maisVisitor, is this is very important contact with you. WATH DO WE HERE?
Visitor, is this is very important contact with you. I m Gilberto Martins Loureiro, Piraí s Senior Age Council President, Rio de Janeiro State, Brazil. Our city have 26.600 habitants we have 3.458 senior
Leia maisProgramas de 1 Dia _Época 2013/2014
Programas de 1 Dia _Época 2013/2014 10:00/12:30 Receção Campo Aventura 10:00/12:30 Almoço Receção Campo Aventura Made my Pin Atelier de Chocolate Easy Up 14:00/16:30 Old Mine Ciclo do Pão Despedidas e
Leia maisCâmbio MONEY CHANGER. I d like to exchange some money. Gostaria de cambiar um pouco de dinheiro. Where can I find a money changer?
MONEY CHANGER Câmbio I d like to exchange some money. Where can I find a money changer? Gostaria de cambiar um pouco de dinheiro. Onde posso encontrar um câmbio? I d like to exchange (I would) Where can
Leia maisUser Guide Manual de Utilizador
2400 DPI OPTICAL GAMING MOUSE User Guide Manual de Utilizador 2014 1Life Simplify it All rights reserved. www.1-life.eu 2 2400 DPI OPTICAL GAMING MOUSE ENGLISH USER GUIDE...4 MANUAL DE UTILIZADOR PORTUGUÊS...18
Leia maisAmy Winehouse - Tears Dry On Their Own
Amy Winehouse - Tears Dry On Their Own All I can ever be to you, is a darkness that we knew And this regret I got accustomed to Once it was so right When we were at our high, Waiting for you in the hotel
Leia maisPROVA COMENTADA E RESOLVIDA PELOS PROFESSORES DO CURSO POSITIVO
COMENTÁRIO GERAL DOS PROFESSORES DO CURSO POSITIVO Uma prova, para avaliar tantos candidatos deve ser sempre bem dosada como foi a deste ano. Houve tanto questões de interpretação (6) como de gramática
Leia maisDRIVING BOOK Back Offi ce Front Offi ce Online System
DRIVING BOOK Back Office Front Office Online System Front Office 1 2 Start Screen Front Office 1 - Next Activities 2 - Categories - Attention - Find Booking Display upcoming activities to have be- All
Leia maisViagem a Serra da Estrella PDF
Viagem a Serra da Estrella PDF ==>Download: Viagem a Serra da Estrella PDF ebook Viagem a Serra da Estrella PDF - Are you searching for Viagem a Serra da Estrella Books? Now, you will be happy that at
Leia maisLOCALIZAÇÃO LOCATION $2 $3 $4
NOTAS NOTES $2 $3 $ $2 $3 $ F Passeio à vela no oceano Atlântico / Sailing sea tour on the Atlantic ocean Clube de Vela de Viana do Castelo Passeio à vela no rio Lima /Sailing on the Lima river / Clube
Leia maisGuião M. Descrição das actividades
Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Inovação Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: O Mundo do trabalho Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO Guião M Intervenientes
Leia maisConteúdo Programático Anual
INGLÊS 1º BIMESTRE 5ª série (6º ano) Capítulo 01 (Unit 1) What s your name? What; Is; My, you; This; Saudações e despedidas. Capítulo 2 (Unit 2) Who s that? Who; This, that; My, your, his, her; Is (afirmativo,
Leia maisCALASS 2012 FORMULÁRIO DE INSCRIÇÃO
ALASS Associação Latina para a Análise dos Sistemas de Saúde CALASS 2012 FORMULÁRIO DE INSCRIÇÃO E INFORMAÇÕES TURÍSTICAS LISBOA CALASS 2012 1/5 FORMULÁRIO DE INSCRIÇÃO CALASS 2012 Sobrenome Nome Instituição
Leia maisEXHIBITION APPLICATION FORM
ENTITY DATA: Entity Name [ for invoice ]: Name of Stand * : Website: Address: City: Postal Code: Country: _ VAT Reg..**: Your Purchase Order.: Contact Person: Mr. Mrs. Last Name: First Name: Work Phone:
Leia mais75, 8.º DTO 1250-068 LISBOA
EAbrief: Medida de incentivo ao emprego mediante o reembolso da taxa social única EAbrief: Employment incentive measure through the unique social rate reimbursement Portaria n.º 229/2012, de 03 de Agosto
Leia maisGUIÃO A. Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades
Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho GUIÃO A 1º Momento Intervenientes e Tempos Descrição das actividades Good morning / afternoon / evening, A and B. For about three minutes, I would like
Leia maisIN RE: GUARDIAN ADVOCATE OF/ REF: CURATELA ESPECIAL DE
IN THE CIRCUIT COURT FOR ORANGE COUNTY, FLORIDA PROBATE DIVISION IN RE: GUARDIAN ADVOCATE OF/ REF: CURATELA ESPECIAL DE Case No / N o do Caso: ANNUAL GUARDIAN ADVOCATE REPORT ANNUAL GUARDIAN ADVOCATE PLAN
Leia maisPrograma de Incentivo em Lisboa Top Vip
Programa de Incentivo em Lisboa Top Vip Dia 1 Chegada dos participantes. Transfere para Belém em autocarro com acompanhamento de guia. Em Belém, área dedicada ao período das Descobertas, iremos encontrar
Leia maisBehance portfolio. Filipe Oliveira (FilipeO) Seixal, Portugal. Choices - Multimedia engineering final project
Behance portfolio Filipe Oliveira (FilipeO) Seixal, Portugal About Awards Portfolio (5) Projects: Choices - Multimedia engineering final project, Photography, Kampai Magazine, 3D Videos, 3D Models, Choices
Leia maisSearching for Employees Precisa-se de Empregados
ALIENS BAR 1 Searching for Employees Precisa-se de Empregados We need someone who can prepare drinks and cocktails for Aliens travelling from all the places in our Gallaxy. Necessitamos de alguém que possa
Leia maisREAL ESTATE MARKET IN BRAZIL
REAL ESTATE MARKET IN BRAZIL JOÃO CRESTANA President of Secovi SP and CBIC National Commission of Construction Industry SIZE OF BRAZIL Population distribution by gender, according to age group BRAZIL 2010
Leia maisWelcome to Lesson A of Story Time for Portuguese
Portuguese Lesson A Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese Story Time is a program designed for students who have already taken high school or college courses or students who have completed other
Leia maisAntonio Barbosa - IPAF
INSTRUTORES E REUNIÃO GERAL DE MEMBROS DA DO BRASIL PROGRAMA DIA 17.01.2013 08.45-09.00 Recepção e distribuição de material aos participantes 09.00-09.15 Boas vindas aos participantes e apresentação dos
Leia maisESCAPADINHA NO DOURO PROGRAMA 1. Porto/Régua/Porto. Subida de Barco e descida de Comboio
ESCAPADINHA NO DOURO PROGRAMA 1 Porto/Régua/Porto Subida de Barco e descida de Comboio 09h00 Concentração dos passageiros no Cais do Freixo Shipping at Freixo Quay 09h15 Início do Cruzeiro com destino
Leia maisThis report mirrors my journey as a Master s Degree student and describes my development as a future teacher.
AGRADECIMENTOS Este ponto do presente relatório é dedicado a todos os que, de algum modo, contribuíram para o meu processo de aprendizagem e de formação. Começo por agradecer aos professores que grande
Leia maisPROGRAMA. 21:00 Jantar no hotel 9:00-9:50 Registo dos participantes no PALALEVICO
VI CONGRESSO EUROPEU DE CONFRARIAS ENOGASTRONÓMICAS TERMAS DE LEVICO 7, 8 E 9 DE NOVEMBRO DE 2008 OS COSTUMES GASTRONÓMICOS EUROPEUS E A COMIDA POPULAR VINHO E ÁGUA A ANTIGA TERAPIA DE SAÚDE PROGRAMA DATA
Leia maisREPÚBLICA DE ANGOLA VISA APPLICATION FORM PEDIDO DE VISTO DE ENTRADA
Please complete the form in black ink. Check the boxes that apply and attach Invitation letter or information sent by individual or institution to be contacted in Angola Valid passport Two recent passport
Leia maisHotel Cruz Alta Repouse com serenidade e conforto / Rest with serenity and comfort
A MAIOR OFERTA hoteleira em fátima FATIMA S LARGEST HOTEL GROUP Localização / Location (N39 o 37 42 W8 o 40 30 ) Junto ao jardins do Santuário de Fátima e da nova Basílica da Santíssima Trindade muita
Leia maisLÍNGUA INGLESA CONTEÚDO E HABILIDADES DINÂMICA LOCAL INTERATIVA AULA. Conteúdo: Reading - Typographic Marks
Conteúdo: Reading - Typographic Marks Habilidades: Utilizar as Marcas Tipográficas para facilitar a compreensão e também chamar a atenção do leitor. Typographic Marks O que são marcas tipográficas? As
Leia maisInglês com Inglesar Jota Filho
Inglês com Inglesar Jota Filho Aula Prática Parte 5 Texto em Inglês: Reddy Fox He was afraid that he would fall through into the water or onto the cruel rocks below. Granny Fox ran back to where Reddy
Leia maisMUSEUM MEDIATORS EUROPEAN CONFERENCE
MUSEUM MEDIATORS EUROPEAN CONFERENCE Museu do Trajo - São Brás de Alportel 16-17 de September PORTUGAL Na área da cultura, a criatividade desempenha um papel fundamental na sociedade europeia tocando muitas
Leia maisB O A V I S T A EVENTOS
BOA VISTA EVENTOS HOTEL FASANO BOA VISTA NO INTERIOR PAULISTA, ENCONTRA-SE O PRIMEIRO HOTEL FASANO DE CAMPO NO PAÍS. TRADIÇÃO E SOFISTICAÇÃO EM UM PRODUTO ÚNICO, TOTALMENTE INTEGRADO À NATUREZA, QUE ELEVA
Leia maisROTEIRO DE RECUPERAÇÃO DE INGLÊS 7º ANO BÁSICO Name: Nº Class
ROTEIRO DE RECUPERAÇÃO DE INGLÊS 7º ANO BÁSICO Name: Nº Class Date: / / Teacher: Mark: ( ) Neste bimestre, sua média foi inferior a 6,0 e você não assimilou os conteúdos mínimos necessários. Agora, você
Leia maisProva Oral de Inglês Duração da Prova: 20 a 25 minutos 2013/2014. 1.º Momento. 4 (A), are you a health-conscious person?
Prova Oral de Inglês Duração da Prova: 20 a 25 minutos 2013/2014 GUIÃO A Disciplina: Inglês, Nível de Continuação 11.º ano Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho 1.º Momento Intervenientes e Tempos
Leia maisCONVITE REGULAMENTO INFORMAÇÕES
Competição Individual e por Equipas Trampolim Individual e Duplo-Mini Trampolim Santarém, de 4 a 7 de Julho, 2013 CONVITE REGULAMENTO INFORMAÇÕES WWW.SCALABISCUP.COM Índice REGULAMENTO... 4 ESCALÕES...
Leia maisLição 24: Preposições de tempo. Como usar preposições de tempo.
Lesson 24: Prepositions of Time (in, on, at, for, during, before, after) Lição 24: Preposições de tempo Como usar preposições de tempo. Reading (Leituras) I was born in 2000. (Eu nasci em 2000.) We work
Leia maisWorld Chaîne Day. 23 de abril 2016-24 horas de eventos em todo o mundo April 23, 2016-24 hours of events around the world PORTUGAL - SESIMBRA
World Chaîne Day 23 de abril 2016-24 horas de eventos em todo o mundo April 23, 2016-24 hours of events around the world PORTUGAL - SESIMBRA SESIMBRA Rodeada pela tranquilidade do Parque Natural da Serra
Leia maisUNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education
UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education *5148359301* PORTUGUESE 0540/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One 1 March 30 April 2013 No
Leia maisSALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA TOURISM DATA MONITORING OFFICE. Max. 26 C/ 78,8 F 15 C/ 59 F JOGOS DE HOJE/ TODAY S MATCHES
SALA DE MONITORAMENTO Max. Min. 26 C/ 78,8 F 15 C/ 59 F DO ATENDIMENTO AO TURISTA TOURISM DATA MONITORING OFFICE JOGOS DE HOJE/ TODAY S MATCHES BRA ME CRO CAM 17:00 NATAL 13:00 Quartafeira, 12 de junho
Leia maisAceder à plataforma do concurso Accessing the call for applications platform. Submeter documentos Upload documents. Apagar documentos Delete documents
DRH DIREÇÃO DE RECURSOS HUMANOS HUMAN RESOURCES DIVISION CONCURSOS PARA PESSOAL DOCENTE GUIA RÁPIDO PARA SUBMETER DOCUMENTOS CALL FOR APPLICATIONS FOR FACULTY POSITIONS 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11
Leia maisFACULDADE DE ARQUITECTURA
MUSEU DA CIDADE Um Crescimento Ilimitado Ampliação e Reestruturação dos núcleos dos séculos XX e XXI Ângela dos Santos Faria (Licenciada) Mestrado Integrado em Arquitectura Orientador Científico: Especialista
Leia maisLabrador: Guia prático ilustrado (Coleção Pet Criador) (Portuguese Edition)
Labrador: Guia prático ilustrado (Coleção Pet Criador) (Portuguese Edition) Tatiane Poló Click here if your download doesn"t start automatically Labrador: Guia prático ilustrado (Coleção Pet Criador) (Portuguese
Leia maisO Livro de Receitas do Menino Maluquinho - Com as receitas da Tia Emma (Portuguese Edition)
O Livro de Receitas do Menino Maluquinho - Com as receitas da Tia Emma (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically O Livro de Receitas do Menino Maluquinho - Com as receitas
Leia maisPROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores
PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores THIS PROGRAM AIMS TO TOAST OUR CUSTOMERS WITH THE OPPORTUNITY TO DISCOVER AND EXPLORE THE FAIAL AND S. JORGE ISLANDS. WE HAVE A WIDE RANGE OF CULTURAL
Leia maisLENÇÓIS ESQUECIDOS NO RIO VERMELHO INTERVENÇÃO URBANA
572 LENÇÓIS ESQUECIDOS NO RIO VERMELHO INTERVENÇÃO URBANA Selma Parreira t r a v e s s i a s e d. 1 0 i s s n 1 9 8 2-5 9 3 5 As fotos registram a intervenção urbana, site specific que aconteceu no leito
Leia maisPassive Voice. One of the seven wonders
Passive Voice One of the seven wonders All the ancient wonders were destroyed by battles, earthquakes or time, except one: Cheops. The Great Pyramid of Giza in Egypt is the largest of all the wonders.
Leia maisRelatório completo de proficiência da língua inglesa
Relatório completo de proficiência da língua inglesa 1 2 Entenda a avaliação Nesta avaliação de proficiência de inglês como língua estrangeira, quantificamos e identificamos o nível e perfil atual do candidato,
Leia maisProposta de preços Data: sexta-feira, 7 de Outubro de 2011
Exmo(a) Senhor(a), Proposta de preços Data: sexta-feira, 7 de Outubro de 2011 No seguimento do seu pedido, vimos por este meio propôr: BRASIL Refª / Cliente: Destino(s): Pipa Alojamento(s): Hotel Pipa
Leia maisEnotel Porto de Galinhas
Enotel Porto de Galinhas TEMPORADA DE VERÃO Férias de Janeiro, Carnaval, Páscoa e Copa do Mundo. Esperam para celebrar com você em Porto de Galinhas. O melhor lugar para as férias é Porto de Galinhas,
Leia maisFarmacologia na Pratica de Enfermagem (Em Portuguese do Brasil)
Farmacologia na Pratica de Enfermagem (Em Portuguese do Brasil) Click here if your download doesn"t start automatically Farmacologia na Pratica de Enfermagem (Em Portuguese do Brasil) Farmacologia na Pratica
Leia maisEasy Linux! FUNAMBOL FOR IPBRICK MANUAL. IPortalMais: a «brainware» company www.iportalmais.pt. Manual
IPortalMais: a «brainware» company FUNAMBOL FOR IPBRICK MANUAL Easy Linux! Title: Subject: Client: Reference: Funambol Client for Mozilla Thunderbird Doc.: Jose Lopes Author: N/Ref.: Date: 2009-04-17 Rev.:
Leia maisGABARITO ITA - 2013/2014
GABARITO ITA - 2013/2014 INGLÊS PORTUGUÊS 01. A 21. B 02. E 22. C 03. A 23. A 04. B 24. D 05. B 25. A 06. A 26. C 07. E 27. B 08. E 28. E 09. E 29. D 10. D 30. E 11. C 31. C 12. B 32. B 13. D 33. A 14.
Leia maisTechnical Information
Subject Ballast Water Management Plan To whom it may concern Technical Information No. TEC-0648 Date 14 February 2006 In relation to ballast water management plans, we would advise you that according to
Leia maisCOLÉGIO XIX DE MARÇO excelência em educação 1ª PROVA SUBSTITUTIVA DE INGLÊS
COLÉGIO XIX DE MARÇO excelência em educação 2012 1ª PROVA SUBSTITUTIVA DE INGLÊS Aluno(a): Nº Ano: 7º Turma: Data: Nota: Professor(a): Débora Toledo Valor da Prova: 65 pontos Orientações gerais: 1) Número
Leia maisProva de Seleção Mestrado LINGUA INGLESA 15/02/2016
Prova de Seleção Mestrado LINGUA INGLESA 15/02/2016 Instruções aos candidatos: (1) Preencher somente o número de inscrição em todas as folhas. (2) Usar caneta preta ou azul. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Leia maisINSTRUÇÕES INSTRUCTIONS
INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS DOCUMENTAÇÃO A APRESENTAR PELOS CANDIDATOS PARA AVALIAÇÃO Os candidatos devem apresentar para avaliação da candidatura a seguinte documentação: a) Prova da nacionalidade (BI, passaporte.);
Leia maisObjetivo da Consulta: Amparo Legal para adoção de Cláusula Restritiva de Utilização para aeronaves BRADESCO SEGUROS A MULTI-CHANNEL APPROACH
BRADESCO SEGUROS A MULTI-CHANNEL APPROACH 10th International Microinsurance Conference 2014 Mexico DF, 13/nov/2014 The Objetivo correspondent da Consulta: Amparo Legal para adoção de The Objetivo correspondent
Leia maisTubo BLACKETT 10 ANOS, edição limitada. BLACKETT 10 years, cylindrical box limited edition.
Tubo BLACKETT 10 ANOS, edição limitada. BLACKETT 10 years, cylindrical box limited edition. George Blackett George Blackett, originário da cidade de Leeds estabeleceu-se na cidade do Porto no século XIX
Leia mais