INSTRUÇÕES DE USO. SISTEMA DE JOELHO EVOLUTION PARCIALMENTE RESTRITO PS Sistema para Artroplastia total multicompartimental fêmoro-tíbio-patelar

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "INSTRUÇÕES DE USO. SISTEMA DE JOELHO EVOLUTION PARCIALMENTE RESTRITO PS Sistema para Artroplastia total multicompartimental fêmoro-tíbio-patelar"

Transcrição

1 INSTRUÇÕES DE USO SISTEMA DE JOELHO EVOLUTION PARCIALMENTE RESTRITO PS Sistema para Artroplastia total multicompartimental fêmoro-tíbio-patelar EVOLUTION PS DEFINIÇÕES Podem ser usados símbolos e abreviaturas nos rótulos da embalagem. O quadro seguinte fornece as definições destes símbolos e abreviações. Quadro 1. Definições de símbolos e abreviações

2

3 PARTE A INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE OS SISTEMAS DE JOELHO MICROPORT DESCRIÇÃO A MicroPort Orthopedics Inc. dispõe de diversas próteses para artroplastia do joelho. Estes sistemas incluem componentes femorais, tibiais e patelares, e acessórios. Só devem ser usados componentes da MicroPort para impedir correspondência ou alinhamento incorretos dos componentes. Os componentes femorais, tibiais e patelares são fabricados em diversos materiais que incluem liga de cobalto-cromo-molibdênio, liga de titânio, titânio não ligado, aço inoxidável, poli (metacrilato de metila) (PMMA) e polietileno de peso molecular ultra-alto (), todos em conformidade com as normas ou ISO. O material de composição é indicado na etiqueta da embalagem exterior. A compatibilidade do tamanho do dispositivo encontra-se indicada na técnica cirúrgica relevante. Os componentes de cobalto-cromo e de titânio com revestimento poroso incluem um revestimento poroso de esferas de cobalto-cromo e de esferas de titânio não ligado, respectivamente. O revestimento poroso aplicado à base de tíbia ADVANCE BIOFOAM é produzido a partir de titânio puro disponível no mercado. Os revestimentos em hidroxilapatita (HA) são fornecidos numa superfície tratada com abrasivo ou porosa apenas para aplicações sem cimento. Os implantes são dispositivos de utilização única. INDICAÇÕES Observação: O Sistema de recomposição de superfície de Joelho Patela-Femoral FPV não está autorizado para utilização nos EUA e no Canadá. Os componentes de artroplastia total do joelho com revestimento poroso destinam-se a ser utilizados sem cimento ósseo. Os componentes de inserção e de base tibial articulada ADVANCE 913 (não licenciados para venda no Canadá) destinam-se a ser utilizados com cimento ósseo. O sistema de recuperação de membros também está indicado para procedimentos onde é necessária a ressecção radical e a substituição do fêmur distal e/ou da tíbia proximal, com as seguintes patologias: 1) pacientes que sofrem de Artroplastia grave do joelho que não responde a qualquer terapêutica conservadora ou a um melhor tratamento cirúrgico alternativo; 2) intervenção cirúrgica para traumatismos graves, Artroplastias do joelho de revisão e/ou indicações oncológicas; 3) doenças metastáticas (por exemplo, osteossarcomas, condrossarcomas, tumores de células gigantes e tumores ósseos).

4 Sistemas de recomposição de superfície de joelho unicondilares e patela-femorais Os sistemas MicroPort de recomposição de superfície de joelho unicondilares e patelafemorais estão indicados para utilização em Artroplastia do joelho em pacientes com esqueleto maduro que apresentem as seguintes patologias: 1) doença articular degenerativa não inflamatória, incluindo osteoartrite, artrite traumática ou necrose avascular; 2) correção de deformações funcionais; 3) procedimentos de revisão em que outros tratamentos ou dispositivos tenham falhado e tratamento de fraturas que não possam ser tratadas com outras técnicas. Os sistemas unicondilares para joelho estão indicados para pacientes com doença articular unicompartimental secundária às indicações anteriores, com ou sem deformações de valgo, varo ou de flexão, em que todos os ligamentos estejam intactos. O Sistema unicondilar para joelho EVOLUTION (não licenciado para venda no Canadá) destina-se a utilização exclusiva com cimento. O Sistema de Joelho FPV não se destina a utilização em combinação com qualquer outro sistema de joelho. CONTRAINDICAÇÕES A artroplastia unicondilar do joelho e a recomposição de superfície patela-femoral estão contraindicadas no caso de artrite inflamatória. PRECAUÇÕES Aplicação sem cimento. Uma fixação adequada durante a intervenção cirúrgica é fundamental para o êxito do procedimento. Os componentes femorais/tibiais têm de ser encaixados no fêmur/tíbia sob pressão, o que exige uma técnica operatória precisa e a utilização de instrumentos especificados. Pode ocorrer uma fratura intra-operatória do fêmur/tíbia durante a colocação da prótese. A reserva óssea tem de ser adequada para sustentar o dispositivo. Componentes modulares. Os componentes modulares têm de ser montados com segurança a fim de evitar que se soltem. Evite a montagem e desmontagem repetidas dos componentes modulares, o que pode comprometer a ação de fixação dos componentes. Os detritos cirúrgicos têm de ser limpos dos componentes antes da montagem, dado que podem inibir o encaixe adequado e interferir com os mecanismos de fixação de componentes modulares, o que pode levar a falha prematura do procedimento. Parafusos de fixação. Quando utilizados, os parafusos de fixação devem estar completamente apoiados com vista a garantir uma fixação estável e a impedir interferências com a correta colocação de componentes.

5 Instrumentos Limpeza 1. Desmonte todos os componentes de acordo com as instruções do fabricante (caso seja adequado). 2. Enxágue com água canalizada fria para remover a contaminação grosseira. 3. Mergulhe durante 5 minutos numa solução detergente enzimática preparada de acordo com as instruções do fabricante. 4. Esfregue meticulosamente com uma escova macia e/ou um escovilhão; com uma seringa, irrigue repetidamente os lúmenes muito estreitos com solução detergente enzimática. 5. Enxágue com água canalizada fria durante no mínimo um minuto; com uma seringa, irrigue repetidamente os lúmenes muito estreitos. 6. Mergulhe durante 5 minutos numa solução detergente preparada de acordo com as instruções do fabricante. 7. Esfregue meticulosamente com uma escova macia e/ou escovilhão; com uma seringa, irrigue repetidamente os lúmenes muito estreitos com solução detergente. 8. Enxágue minuciosamente/irrigue com água deionizada ou de osmose inversa. 9. Proceda à sonicação durante um mínimo de 10 minutos numa solução detergente enzimática preparada de acordo com as instruções do fabricante. 10. Enxágue minuciosamente/irrigue com água desionizada ou de osmose inversa. 11. Seque com um pano limpo, descartável, que seja macio e absorvente. 12. Inspecione visualmente quanto à limpeza. Todas as superfícies visíveis, internas e externas, devem ser inspecionadas visualmente. Se necessário, volte a limpar até estar visivelmente limpo. Observação: As escovas (ex., escovilhões) podem ser usadas para limpar a maioria dos lúmenes; no entanto, recomenda-se a utilização de uma seringa para irrigar os lúmenes estreitos com diâmetros inferiores ou iguais a 1,04 mm. Esterilização As condições de esterilização mínimas recomendadas para instrumentos MicroPort reutilizáveis são as seguintes: 1. Enrole duas vezes o componente em invólucro CSR aprovado pela FDA ou num material de embrulho não-tecido semelhante, indicado para uso médico. 2. Esterilize em autoclave de acordo com os seguintes parâmetros:

6 3. Após a esterilização, retire o componente da sua embalagem recorrendo a uma técnica estéril aceite com luvas sem pó. Certifique-se de que os implantes se encontram à temperatura ambiente antes da implantação. Evite o contacto com objetos duros que possam causar danos. Estas recomendações são consistentes com as orientações do quadro 5 da norma ANSI/AAMI ST79: e foram desenvolvidas e validadas utilizando equipamento específico. Devido a variações de ambiente e equipamento, é necessário comprovar que estas recomendações são eficazes na esterilização no seu ambiente. Se ocorrerem alterações nas condições de processamento, nos materiais de embrulho ou no equipamento, a eficácia do processo de esterilização deverá ser comprovada. Para obter mais informações relativamente aos instrumentos, consulte o documento Limpeza e manuseamento de instrumentos MicroPort da MicroPort.

7 PARTE B INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS SOBRE O SISTEMA DE JOELHO EVOLUTION PARCIALMENTE RESTRITO PS INDICAÇÃO DE USO O sistema EVOLUTION total de joelho é indicado para utilização em Artroplastia do joelho em pacientes com esqueleto maduro que apresentem as seguintes patologias: 1) doença articular degenerativa não inflamatória, incluindo osteoartrite, artrite traumática ou necrose avascular; 2) doença articular degenerativa inflamatória, incluindo artrite reumatóide; 3) correção de deformações funcionais; 4) procedimentos de revisão em que outros tratamentos ou dispositivos tenham falhado e tratamento de fraturas que não possam ser tratadas com outras técnicas. O sistema de joelho EVOLUTION destina-se a utilização exclusiva com cimento. CONTRAINDICAÇÕES Os pacientes deverão ser alertados para as seguintes contraindicações. As contraindicações incluem: 1) infecção evidente; 2) focos distantes de infecções (que podem causar uma disseminação hematogênea para o local do implante); 3) progressão rápida da doença, manifestada por destruição articular ou por absorção óssea evidente em radiografia; 4) pacientes com esqueleto imaturo; 5) casos em que se verifique uma situação neuromuscular inadequada (por exemplo, paralisia anterior, fusão e/ou resistência inadequada do abdutor), reserva óssea deficiente ou cobertura de pele deficiente em torno da articulação, o que tornaria a intervenção injustificável. A utilização de parafusos ósseos em aço inoxidável está contraindicada. ADVERTÊNCIAS Os potenciais efeitos biológicos a longo prazo dos detritos originados pelo desgaste metálico e a produção de íons metálicos não são conhecidos. Foram levantadas na literatura questões relativas à carcinogenicidade, no entanto, não existem estudos com provas conclusivas de que detritos de desgaste metálico ou íons metálicos sejam carcinogênicos. NUNCA combine componentes fabricados por diferentes fabricantes.

8 PRECAUÇÕES Precauções pré-operatórias O cirurgião deve avaliar cada situação individualmente, com base no quadro clínico do paciente antes de tomar quaisquer decisões relativas à escolha do implante. O cirurgião tem de estar totalmente familiarizado com o implante, os instrumentos e o procedimento cirúrgico antes da realização da cirurgia. O cirurgião deve contatar a MicroPort em relação a técnicas cirúrgicas específicas do produto. A seleção dos pacientes deve considerar os seguintes fatores, que poderiam levar ao aumento do risco de falha e podem ser cruciais para o sucesso final do procedimento: o peso, o nível de atividade e a profissão do paciente. Outras situações que apresentam um risco acrescido de falha incluem: 1) paciente não cooperante ou paciente com perturbações neurológicas, incapaz de seguir instruções; 2) perda pronunciada de massa óssea, osteoporose grave ou procedimentos de revisão para os quais não é possível obter uma adaptação adequada da prótese; 3) doenças metabólicas susceptíveis de impedir a formação de osso; 4) osteomalácia; 5) mau prognóstico de uma boa cicatrização de feridas (por exemplo, úlcera de decúbito, diabetes em fase final, deficiência proteica grave e/ou desnutrição). O paciente deve ser advertido dos riscos cirúrgicos e consciencializado dos possíveis efeitos adversos. O paciente deve ser advertido de que a prótese não substitui um osso saudável normal, de que a prótese pode partir-se ou ficar danificada devido a determinadas atividades ou traumatismos e de que apresenta uma esperança de vida útil limitada e pode necessitar de ser substituída nalgum momento do futuro. O paciente também deve ser informado de outros riscos que o cirurgião ache por bem revelar. Precauções intra-operatórias Estão disponíveis instrumentos especializados, os quais têm de ser utilizados para garantir a implantação precisa de componentes protéticos. Não misture instrumentos de diferentes fabricantes. Embora rara, pode ocorrer a quebra de instrumentos, especialmente em caso de utilização intensiva ou força excessiva. Por esta razão, os instrumentos devem ser examinados em relação a desgaste ou danos antes da intervenção cirúrgica. Inspecione os dispositivos antes da utilização para verificar se foram danificados durante o transporte ou armazenamento ou quaisquer defeitos ao abrir a embalagem que possam aumentar a probabilidade de fragmentação no decurso de um procedimento. Uma seleção correta da prótese é importante. O potencial de êxito na artroplastia do joelho é aumentado pela seleção do tamanho, forma e modelo adequados da prótese. As próteses da articulação do joelho exigem uma colocação cuidadosa e um suporte ósseo adequado. Os implantes de menor dimensão foram concebidos para pacientes com ossos pequenos e um peso normal reduzido. Estes componentes podem

9 ser inadequados para outros pacientes. Incentivam-se os cirurgiões a recorrer à sua melhor análise médica ao escolher o implante de tamanho adequado, independentemente da área endosteal do osso. Modelos pré-operatórios e próteses experimentais também devem ser utilizados para garantir o dimensionamento adequado de próteses. Utilize apenas com componentes protéticos correspondentes de tamanho adequado. A não correspondência de componentes pode impedir a articulação entre os mesmos, levando a desgaste e a uma eventual falha do componente e contribuindo também para a lassidão articular. Aplicação com cimento. Deve ser tomado todo o cuidado a fim de assegurar o apoio completo de todos os componentes da prótese incorporados no cimento ósseo, de forma a evitar concentrações de forças susceptíveis de levar a falha do dispositivo ou do manto de cimento. Uma limpeza completa, incluindo a remoção total de lascas de osso, fragmentos de cimento ósseo e detritos metálicos, antes do encerramento do local onde foi colocada a prótese, é fundamental para evitar o desgaste acelerado das superfícies articulares da prótese. Alinhamento de componentes. É necessário ter cuidado para restaurar o alinhamento articular adequado e equilibrar a tensão ligamentosa. Um alinhamento deficiente da articulação pode causar desgaste excessivo, afrouxamento da prótese e dor, levando a revisão prematura de um ou mais dos componentes da prótese. Precauções pós-operatórias O paciente tem de ser informado sobre as limitações da reconstrução e sobre a necessidade de proteger a prótese contra o apoio total do peso até que tenham ocorrido uma fixação e uma cicatrização adequadas. O excesso de atividade e traumatismos que afetem a artroplastia tem sido implicado na falha da reconstrução através de afrouxamento, fratura e/ou desgaste dos componentes protéticos. O afrouxamento dos componentes pode resultar numa produção incrementada de partículas de desgaste, assim como em lesões ósseas, que dificultam o êxito de uma intervenção cirúrgica de revisão. Recomenda-se um acompanhamento periódico a longo prazo para controlar a posição e o estado dos componentes da prótese, bem como o estado das estruturas ósseas adjacentes. Recomenda-se a realização de radiografias periódicas no pós-operatório para permitir uma estreita comparação com as condições pós-operatórias imediatas e detectar a longo prazo provas de alterações de posição, afrouxamento, curvatura ou fissura de componentes. A segurança e a compatibilidade dos sistemas para joelho da MicroPort em ambiente de RMN não foram avaliadas. Os sistemas para joelho da MicroPort não foram testados em ambiente de RMN em relação ao seu aquecimento ou migração. Recomendações relativas a fragmentos do dispositivo 1. Inspecione os dispositivos imediatamente a seguir a terem sido removidos do paciente em relação a eventuais sinais de fratura ou fragmentação. 2. Se o dispositivo estiver danificado, guarde-o para ajudar na análise da ocorrência pelo fabricante.

10 3. Considere cuidadosamente os riscos e benefícios de recuperar ou deixar o fragmento no paciente e discuta-os com o paciente (se possível). 4. Aconselhe o paciente acerca da natureza e segurança de fragmentos de dispositivo não recuperado, incluindo a seguinte informação: a. a composição do material, o tamanho e a localização do fragmento (se conhecidos); b. os potenciais mecanismos conducentes a lesões como, por exemplo, migração ou infecção; c. procedimentos ou tratamentos que devem ser evitados, tais como exames de RMN no caso de fragmentos metálicos. Isto pode ajudar a reduzir a possibilidade de ocorrência de uma lesão grave devido ao fragmento. Os EFEITOS ADVERSOS podem incluir: 1) osteólise (reabsorção óssea progressiva). A osteólise pode ser assintomática, pelo que são essenciais exames radiográficos periódicos de rotina para evitar quaisquer futuras complicações graves; 2) formação de partículas que conduza a um aumento das velocidades de desgaste e exija revisão precoce. Desequilíbrio nos tecidos moles conducente a desgaste excessivo; 3) reações alérgicas a materiais; sensibilidade a metais que possa conduzir a reações histológicas; 4) cicatrização retardada da ferida operatória; infecção profunda na ferida operatória (prematura ou tardia), que pode exigir a remoção da prótese. Em situações raras, pode ser necessária a artrodese da articulação em questão ou a amputação do membro; 5) queda súbita da tensão arterial durante a intervenção cirúrgica devido à utilização de cimento ósseo; 6) lesões em vasos sanguíneos ou hematoma; 7) lesões nervosas temporárias ou permanentes, neuropatias periféricas e lesão nervosa subclínico como resultado possível de trauma cirúrgico, que possa originar dor ou dormência do membro afetado; 8) problemas cardiovasculares, incluindo trombose venosa, embolia pulmonar ou enfarte do miocárdio; 9) deslocação, migração e/ou subluxação de componentes protéticos devido a colocação incorreta, trauma, perda de fixação e/ou lassidão de tecido muscular e fibroso; 10) calcificação ou ossificação periarticular, com ou sem impedimento da mobilidade articular; 11) deformação varus-valgus; 12) artrose traumática do joelho de colocação intra-operatória da extremidade; 13) amplitude de movimentos inadequada devido a seleção ou colocação inadequada de componentes, a calcificação periarticular ou a contratura por flexão;

11 14) fratura intra-operatória ou pós-operatória de componente ou osso femoral, tibial ou rotular, fratura por trauma ou apoio excessivo do peso, sobretudo em situações em que a reserva óssea é inadequada; 15) encurtamento ou alongamento indesejáveis do membro; 16) agravamento de problemas do membro afetado ou extremidade contralateral por discrepância do comprimento da perna, internalização femoral excessiva ou deficiência muscular; 17) dor. MANUSEAMENTO E ESTERILIZAÇÃO Implantes Os implantes são estéreis, sendo os componentes metálicos esterilizados por radiações gama e os componentes de polietileno são esterilizados por óxido de etileno. Deve consultar a embalagem do produto quanto ao método de esterilização específico. Os implantes irradiados foram expostos a um mínimo de 25 e a um máximo de 40 kilograys de radiação gama. Este produto foi esterilizado e deve ser considerado como tal, salvo se a embalagem interna tiver sido aberta ou estiver danificada. Se a integridade da embalagem interna tiver sido comprometida, contate o fabricante para obter instruções. Retire da embalagem, recorrendo a uma técnica asséptica do bloco operatório, apenas após ter sido determinado o tamanho correto e o local sujeito à intervenção cirúrgica ter sido preparado para a implantação final. Manuseie sempre o produto com luvas sem pó e evite o contacto com objetos rígidos susceptíveis de danificar o produto. Isto é especialmente importante no manuseamento de próteses com revestimento poroso e revestidas de hidroxiapatita. Não permita que as superfícies porosas ou as superfícies com hidroxiapatita entrem em contacto com tecido ou outros materiais que libertem fibras. Os dispositivos identificados como exclusivamente para utilização única nunca deverão ser reutilizados. A reutilização destes dispositivos poderá causar lesões graves no paciente. Exemplos dos perigos relacionados com a reutilização destes dispositivos incluem, entre outros: degradação significativa do desempenho do dispositivo, infecção cruzada e contaminação. Uma prótese nunca deve ser reesterilizada nem reutilizada após ter estado em contato com tecidos ou fluidos corporais, devendo ser eliminada. A MicroPort não assume qualquer responsabilidade em relação à utilização de implantes reesterilizados após terem estado em contacto com tecidos ou fluidos corporais. ADVERTÊNCIAS: Todos os materiais de acondicionamento TÊM de ser retirados do implante antes da implantação.

12 NUNCA deve esterilizar/reesterilizar por vapor implantes em cerâmica, hidroxiapatita, sulfato de cálcio, plástico e/ou metal/plástico. Se for necessária a esterilização/reesterilização do(s) componente(s) em metal, proceda conforme descrito a seguir. CONDIÇÕES DE ARMAZENAMENTO Armazene em temperatura ambiente (15 a 30ºC) e umidade relativa entre 10 90%, em local seco, fresco e ao abrigo da luz. Não exponha a solventes orgânicos, radiação ionizante ou luz ultravioleta. Os implantes devem ser armazenados na sua embalagem original e não devem ser danificados. Antes da implantação, estes devem ser verificados quanto à presença de qualquer defeito.

13 INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES COMPONENTES DO SISTEMA Foto Código Descrição Material de fabricação Norma EFPSN1PL EFPSN2PL EFPSN3PL EFPSN4PL EFPSN5PL EFPSN6PL EFPSN7PL EFPSN8PL EFPSN1PR EFPSN2PR EFPSN3PR EFPSN4PR POROSO TAMANHO 1 PRIMÁRIO POROSO TAMANHO 2 PRIMÁRIO POROSO TAMANHO 3 PRIMÁRIO POROSO TAMANHO 4 PRIMÁRIO POROSO TAMANHO 5 PRIMÁRIO POROSO TAMANHO 6 PRIMÁRIO POROSO TAMANHO 7 PRIMÁRIO POROSO TAMANHO 8 PRIMÁRIO POROSO TAMANHO 1 PRIMÁRIO POROSO TAMANHO 2 PRIMÁRIO POROSO TAMANHO 3 PRIMÁRIO POROSO TAMANHO 4 PRIMÁRIO F75 F75 F75 F75 F75 F75 F75 F75 F75 F75 F75 F75

14 EFPSN5PR EFPSN6PR EFPSN7PR EFPSN8PR EFPSN3SL EFPSN4SL EFPSN5SL EFPSN6SL EFPSN3SR EFPSN4SR EFPSN5SR EFPSN6SR POROSO TAMANHO 5 PRIMÁRIO POROSO TAMANHO 6 PRIMÁRIO POROSO TAMANHO 7 PRIMÁRIO POROSO TAMANHO 8 PRIMÁRIO POROSO TAMANHO 3 STATURE POROSO TAMANHO 4 STATURE POROSO TAMANHO 5 STATURE POROSO TAMANHO 6 STATURE POROSO TAMANHO 3 STATURE POROSO TAMANHO 4 STATURE POROSO TAMANHO 5 STATURE POROSO TAMANHO 6 STATURE F75 F75 F75 F75 F75 F75 F75 F75 F75 F75 F75 F75

15 EIP1S10L EIP1S12L EIP1S14L EIP1S17L EIP1S20L EIP1S24L EIP2S10L EIP2S12L EIP2S14L EIP2S17L EIP2S20L EIP2S24L EIP3S10L EIP3S12L EIP3S14L EIP3S17L EIP3S20L EIP3S24L EIP4S10L EIP4S12L TAMANHO 1 STANDARD 10MM TAMANHO 1 STANDARD 12MM TAMANHO 1 STANDARD 14MM TAMANHO 1 STANDARD 17MM TAMANHO 1 STANDARD 20MM TAMANHO 1 STANDARD 24MM TAMANHO 2 STANDARD 10MM TAMANHO 2 STANDARD 12MM TAMANHO 2 STANDARD 14MM TAMANHO 2 STANDARD 17MM TAMANHO 2 STANDARD 20MM TAMANHO 2 STANDARD 24MM TAMANHO 3 STANDARD 10MM TAMANHO 3 STANDARD 12MM TAMANHO 3 STANDARD 14MM TAMANHO 3 STANDARD 17MM TAMANHO 3 STANDARD 20MM TAMANHO 3 STANDARD 24MM TAMANHO 4 STANDARD 10MM TAMANHO 4 STANDARD 12MM

16 EIP4S14L EIP4S17L EIP4S20L EIP4S24L EIP5S10L EIP5S12L EIP5S14L EIP5S17L EIP5S20L EIP5S24L EIP6S10L EIP6S12L EIP6S14L EIP6S17L EIP6S20L EIP6S24L EIP7S10L EIP7S12L EIP7S14L TAMANHO 4 STANDARD 14MM TAMANHO 4 STANDARD 17MM TAMANHO 4 STANDARD 20MM TAMANHO 4 STANDARD 24MM TAMANHO 5 STANDARD 10MM TAMANHO 5 STANDARD 12MM TAMANHO 5 STANDARD 14MM TAMANHO 5 STANDARD 17MM TAMANHO 5 STANDARD 20MM TAMANHO 5 STANDARD 24MM TAMANHO 6 STANDARD 10MM TAMANHO 6 STANDARD 12MM TAMANHO 6 STANDARD 14MM TAMANHO 6 STANDARD 17MM TAMANHO 6 STANDARD 20MM TAMANHO 6 STANDARD 24MM TAMANHO 7 STANDARD 10MM TAMANHO 7 STANDARD 12MM TAMANHO 7 STANDARD 14MM

17 EIP7S17L EIP7S20L EIP7S24L EIP8S10L EIP8S12L EIP8S14L EIP8S17L EIP8S20L EIP8S24L EIP1S10R EIP1S12R EIP1S14R EIP1S17R EIP1S20R EIP1S24R EIP2S10R EIP2S12R EIP2S14R EIP2S17R EIP2S20R TAMANHO 7 STANDARD 17MM TAMANHO 7 STANDARD 20MM TAMANHO 7 STANDARD 24MM TAMANHO 8 STANDARD 10MM TAMANHO 8 STANDARD 12MM TAMANHO 8 STANDARD 14MM TAMANHO 8 STANDARD 17MM TAMANHO 8 STANDARD 20MM TAMANHO 8 STANDARD 24MM TAMANHO 1 STANDARD 10MM TAMANHO 1 STANDARD 12MM TAMANHO 1 STANDARD 14MM TAMANHO 1 STANDARD 17MM TAMANHO 1 STANDARD 20MM TAMANHO 1 STANDARD 24MM TAMANHO 2 STANDARD 10MM TAMANHO 2 STANDARD 12MM TAMANHO 2 STANDARD 14MM TAMANHO 2 STANDARD 17MM TAMANHO 2 STANDARD 20MM

18 EIP2S24R EIP3S10R EIP3S12R EIP3S14R EIP3S17R EIP3S20R EIP3S24R EIP4S10R EIP4S12R EIP4S14R EIP4S17R EIP4S20R EIP4S24R EIP5S10R EIP5S12R EIP5S14R EIP5S17R EIP5S20R EIP5S24R TAMANHO 2 STANDARD 24MM TAMANHO 3 STANDARD 10MM TAMANHO 3 STANDARD 12MM TAMANHO 3 STANDARD 14MM TAMANHO 3 STANDARD 17MM TAMANHO 3 STANDARD 20MM TAMANHO 3 STANDARD 24MM TAMANHO 4 STANDARD 10MM TAMANHO 4 STANDARD 12MM TAMANHO 4 STANDARD 14MM TAMANHO 4 STANDARD 17MM TAMANHO 4 STANDARD 20MM TAMANHO 4 STANDARD 24MM TAMANHO 5 STANDARD 10MM TAMANHO 5 STANDARD 12MM TAMANHO 5 STANDARD 14MM TAMANHO 5 STANDARD 17MM TAMANHO 5 STANDARD 20MM TAMANHO 5 STANDARD 24MM

19 EIP6S10R EIP6S12R EIP6S14R EIP6S17R EIP6S20R EIP6S24R EIP7S10R EIP7S12R EIP7S14R EIP7S17R EIP7S20R EIP7S24R EIP8S10R EIP8S12R EIP8S14R EIP8S17R EIP8S20R EIP8S24R TAMANHO 6 STANDARD 10MM TAMANHO 6 STANDARD 12MM TAMANHO 6 STANDARD 14MM TAMANHO 6 STANDARD 17MM TAMANHO 6 STANDARD 20MM TAMANHO 6 STANDARD 24MM TAMANHO 7 STANDARD 10MM TAMANHO 7 STANDARD 12MM TAMANHO 7 STANDARD 14MM TAMANHO 7 STANDARD 17MM TAMANHO 7 STANDARD 20MM TAMANHO 7 STANDARD 24MM TAMANHO 8 STANDARD 10MM TAMANHO 8 STANDARD 12MM TAMANHO 8 STANDARD 14MM TAMANHO 8 STANDARD 17MM TAMANHO 8 STANDARD 20MM TAMANHO 8 STANDARD 24MM

20 EIP2P10L EIP2P12L EIP2P14L EIP2P17L EIP2P20L EIP2P24L EIP6P10L EIP6P12L EIP6P14L EIP6P17L EIP6P20L EIP6P24L EIP2P10R EIP2P12R EIP2P14R EIP2P17R EIP2P20R EIP2P24R EIP6P10R EIP6P12R TAMANHO 2 PLUS 10MM TAMANHO 2 PLUS 12MM TAMANHO 2 PLUS 14MM TAMANHO 2 PLUS 17MM TAMANHO 2 PLUS 20MM TAMANHO 2 PLUS 24MM TAMANHO 6 PLUS 10MM TAMANHO 6 PLUS 12MM TAMANHO 6 PLUS 14MM TAMANHO 6 PLUS 17MM TAMANHO 6 PLUS 20MM TAMANHO 6 PLUS 24MM TAMANHO 2 PLUS 10MM TAMANHO 2 PLUS 12MM TAMANHO 2 PLUS 14MM TAMANHO 2 PLUS 17MM TAMANHO 2 PLUS 20MM TAMANHO 2 PLUS 24MM TAMANHO 6 PLUS 10MM TAMANHO 6 PLUS 12MM

21 EIP6P14R EIP6P17R EIP6P20R EIP6P24R ETPKN1SL ETPKN2SL ETPKN3SL ETPKN4SL ETPKN5SL ETPKN6SL ETPKN7SL ETPKN8SL ETPKN1SR ETPKN2SR ETPKN3SR ETPKN4SR ETPKN5SR ETPKN6SR ETPKN7SR TAMANHO 6 PLUS 14MM TAMANHO 6 PLUS 17MM TAMANHO 6 PLUS 20MM TAMANHO 6 PLUS 24MM 1 STANDARD 2 STANDARD 3 STANDARD 4 STANDARD 5 STANDARD 6 STANDARD 7 STANDARD 8 STANDARD 1 STANDARD 2 STANDARD 3 STANDARD 4 STANDARD 5 STANDARD 6 STANDARD 7 STANDARD F75 F75 F75 F75 F75 F75 F75 F75 F75 F75 F75 F75 F75 F75 F75

22 ETPKN8SR ETPKN2PL ETPKN6PL ETPKN8PL ETPKN2PR ETPKN6PR ETPKN8PR KPON- TP32 KPON- TP35 KPON- TP38 KPON- TP41 KPON- 32ST KPON- 35ST KPON- 38SP KPON- 41SP KPRC- 25LO KPRC- 25HI KPRC- 28LO KPRC- 28HI 8 STANDARD 2 PLUS 6 PLUS 8 PLUS 2 PLUS 6 PLUS 8 PLUS Componente patelar Onlay Tri- Peg Patella Tri-Peg, 32mm Componente patelar Onlay Tri- Peg Patella Tri-Peg, 35mm Componente patelar Onlay Tri- Peg Patella Tri-Peg, 38mm Componente patelar Onlay Tri- Peg Patella Tri-Peg, 41mm Componente patelar Onlay Single-Peg Patella, 32mm Componente patelar Onlay Single-Peg Patella, 35mm Componente patelar Onlay Single-Peg Patella, 38mm Componente patelar Onlay Single-Peg Patella, 41mm Componente patelar Recessed All-Poly Patella 25mm Low Dome Componente patelar Recessed All-Poly Patella 25mm Hi Dome Componente patelar Recessed All-Poly Patella 28mm Low Dome Componente patelar Recessed All-Poly Patella 28mm Hi Dome GUR 1050 GUR 1050 GUR 1050 GUR 1050 GUR 1050 GUR 1050 GUR 1050 GUR 1050 GUR 1050 GUR 1050 GUR 1050 GUR 1050 F75 F75 F75 F75 F75 F75 F75

23 INSTRUMENTAL Instrumentos especializados são fornecidos pelo fabricante e devem ser usados para garantir a implantação precisa do dispositivo. Ao mesmo tempo em que são raras, as fraturas intraoperatórias ou quebra dos instrumentos podem ocorrer. Instrumentos que tenham sido extensivamente utilizados ou que tenham sido submetidos a forças extensivas são mais susceptíveis a serem fraturados dependendo da precaução operatória, número de procedimentos e atenção ao descarte. Os instrumentos devem ser examinados quanto ao uso e a danos antes da cirurgia. O Instrumental não compõe o produto, devendo ser adquirido separadamente (objeto de registro a parte) e é de uso exclusivo deste sistema. DESCARTE O produto é de USO ÚNICO e o seu reprocessamento é proibido, de acordo com a RDC 156, de 11 de Agosto de 2006 da ANVISA. O descarte dos implantes será efetuado de acordo com os preceitos estabelecidos pela Resolução RDC no. 306/2004 de 07 de dezembro de 2004, publicada no Diário Oficial da União de 10 de dezembro de 2004, que dispõe sobre o Regulamento Técnico para o gerenciamento de resíduos de serviços de saúde, bem como em conformidade com as Legislações complementares que foram publicadas a partir da referida data. Segundo as normas dos hospitais para descarte de materiais de uso em saúde, existem dois procedimentos a serem seguidos: - Quando o implante é retirado do corpo do paciente, ele deve ser considerado potencialmente infectante, devendo ser destruído. O implante, após ter sido explantado do paciente, é inserido em saco plástico e acomodado em uma caixa designada para materiais infectados. A caixa de materiais infectantes é então incinerada e segue para aterro sanitário licenciado. - Caso tenha sido detectado algum defeito no implante (rachaduras, fissuras, etc), anteriormente a implantação no paciente, notificar o fabricante através do distribuidor autorizado. Após notificação, descartar o implante conforme os procedimentos do hospital para materiais potencialmente contaminados. A composição do produto faz com que este não ofereça qualquer tipo de risco de manipulação ou descarte. O fabricante adverte que um implante que foi desqualificado ou explantado NUNCA deve ser reutilizado. Ao mesmo tempo em que pode parecer não danificado, um implante utilizado pode ter adquirido marcas ou comprometimento latente de sua integridade, o que reduziria sua vida útil. REUTILIZAÇÃO Este produto é para uso único apenas. Uma prótese não deve não deve ser reutilizada nunca. Enquanto pode parecer intacta, imperfeições microscópicas podem existir, o que reduziria a vida útil da prótese. Uma prótese nunca deve ser re-esterilizada ou reutilizada após contato com tecidos ou fluidos corporais, mas sim descartadas.

24 RASTREABILIDADE A rastreabilidade dos implantes é assegurada por um conjunto de 06 etiquetas adesivas fornecidas na embalagem, junto com o implante, que possuem as seguintes informações sobre a fabricação: logotipo do fabricante, lote, data de fabricação, modelo e nº de código do produto, nº de registro ANVISA. O fabricante recomenda que as etiquetas de rastreabilidade sejam utilizadas da seguinte maneira: - Etiqueta número 1, obrigatoriamente, no prontuário clínico do paciente; - Etiqueta número 2, no laudo entregue para o paciente; - Etiqueta número 3, na documentação fiscal que gera a cobrança, na AIH, no caso de paciente atendido pelo SUS, ou na nota fiscal de venda, no caso de paciente atendido pelo sistema de saúde complementar; - Etiqueta número 4, disponibilizada para o controle do fornecedor (registro histórico de distribuição RHD); - Etiqueta número 5, disponibilizada para o controle do cirurgião responsável (principal); - Etiqueta número 6, utilização a critério do hospital. Além disto, os implantes são marcados à laser, contendo informações tais como marca (MPO), material de fabricação, lote e código. A marcação a laser está em conformidade com as normas F- F983-86(2009), 93/42/EEC, EN 12010, EN 12011, EN 12563, EN Marca a Laser

25 Notificação de eventos adversos No caso de eventos adversos não relatados na presente instrução de uso, reportá-los a a VR Medical Importadora e Distribuidora de Produtos Médicos Ltda, a qual efetuará a devida notificação a unidade de tecnovigilância UTVIG/NUVIG, conforme procedimentos estabelecidos pela RDC 67, DE 21 DE DEZEMBRO DE Caso o paciente queira reportar a queixa diretamente à ANVISA, a mesma poderá ser feita através do tecnovigilancia@anvisa.gov.br (é recomendado que, mesmo neste caso, a VR Medical seja também notificada para que as ações necessárias sejam tomadas). Dados para contato: SAC / contato@vrmedical.com.br. FABRICADO E DISTRIBUÍDO POR: MicroPort Orthopedics, Inc 5677 Airline Rd. Arlington TN Estados Unidos IMPORTADO E DISTRIBUÍDO POR: VR Medical Importadora e Distribuidora de Produtos Médicos Ltda Rua Batataes nº 391, conjuntos 11, 13 e 8 andar - Jardim Paulista São Paulo - SP CNPJ: / Fone / Fax: (11) Farm. Resp: Cristiane Ap. De Oliveira Aguirre CRF/SP: Registro ANVISA nº: Vera Lúcia Rosas Representante Legal Cristiane Aparecida de Oliveira Aguirre Responsável Técnica CRF/SP:

INSTRUÇÕES DE USO ADVANCE Stature Componentes Femorais Não Porosos (Componente femoral para artroplastia de joelho)

INSTRUÇÕES DE USO ADVANCE Stature Componentes Femorais Não Porosos (Componente femoral para artroplastia de joelho) INSTRUÇÕES DE USO 152387-1 ADVANCE Stature Componentes Femorais Não Porosos (Componente femoral para artroplastia de joelho) DEFINIÇÕES Podem ser usados símbolos e abreviaturas nos rótulos da embalagem.

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. SISTEMA DE JOELHO EVOLUTION - SEM RESTRIÇÃO CS/CR Sistema para Artroplastia total multicompartimental fêmoro-tíbio-patelar

INSTRUÇÕES DE USO. SISTEMA DE JOELHO EVOLUTION - SEM RESTRIÇÃO CS/CR Sistema para Artroplastia total multicompartimental fêmoro-tíbio-patelar INSTRUÇÕES DE USO SISTEMA DE JOELHO EVOLUTION - SEM RESTRIÇÃO CS/CR Sistema para Artroplastia total multicompartimental fêmoro-tíbio-patelar EVOLUTION CS/CR DEFINIÇÕES Podem ser usados símbolos e abreviaturas

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO ADVANCE Stature Componente Femoral Não Poroso (Componente femoral para artroplastia de joelho)

INSTRUÇÕES DE USO ADVANCE Stature Componente Femoral Não Poroso (Componente femoral para artroplastia de joelho) Microport3 DESCRIÇÃO A MicroPort Orthopedics Inc. dispõe de diversas próteses para artroplastia do joelho. Estes sistemas incluem componentes femorais, tibiais e rotulares, e acessórios. Só devem ser usados

Leia mais

SISTEMAS DE JOELHO MICROPORT Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem:

SISTEMAS DE JOELHO MICROPORT Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: PT Português (pt) SISTEMAS DE JOELHO MICROPORT 151251-0 Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: Visite o nosso website, ortho.microport.com, para outros idiomas Em seguida, clique na opção

Leia mais

SISTEMAS PARA JOELHO DA MICROPORT Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes:

SISTEMAS PARA JOELHO DA MICROPORT Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes: PT Português (pt) SISTEMAS PARA JOELHO DA MICROPORT 152219-0 Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes: Para obter idiomas adicionais, visite o nosso sítio da Web: ortho.microport.com.

Leia mais

MANIPULAÇÃO DE INSTRUMENTOS PERSONALIZADOS PROPHECY DESCARTÁVEIS DA MICROPORT Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes:

MANIPULAÇÃO DE INSTRUMENTOS PERSONALIZADOS PROPHECY DESCARTÁVEIS DA MICROPORT Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes: PT MANIPULAÇÃO DE INSTRUMENTOS PERSONALIZADOS PROPHECY DESCARTÁVEIS DA MICROPORT 150807-1 Português (pt) Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes: Para idiomas adicionais, visite o nosso

Leia mais

PARAFUSOS ÓSSEOS ORTHOLOC Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem:

PARAFUSOS ÓSSEOS ORTHOLOC Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: PT PARAFUSOS ÓSSEOS ORTHOLOC 145245-1 Português (pt) Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: Visite o nosso website, www.wmt.com, para outros idiomas. Em seguida, clique na opção Prescribing

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA A PRÓTESE PARA PÉ CHATO Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem:

INSTRUÇÕES PARA A PRÓTESE PARA PÉ CHATO Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: PT INSTRUÇÕES PARA A PRÓTESE PARA PÉ CHATO 140139-1 Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt)

Leia mais

PARAFUSOS ÓSSEOS EVOLVE TRIAD Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes:

PARAFUSOS ÓSSEOS EVOLVE TRIAD Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes: PT PARAFUSOS ÓSSEOS EVOLVE TRIAD 150874-1 Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) Türkçe

Leia mais

SISTEMA DE IMPLANTE DE DEDO EM MARTELO PRO-TOE VO Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes:

SISTEMA DE IMPLANTE DE DEDO EM MARTELO PRO-TOE VO Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes: PT SISTEMA DE IMPLANTE DE DEDO EM MARTELO PRO-TOE VO 144939-4 Português (pt) Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes: Para obter idiomas adicionais, visite o nosso sítio da Web www.wmt.com

Leia mais

(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) Página 1 MODELO DE INSTRUÇÃO DE USO (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) DESCRIÇÃO DO PRODUTO O, referência 7209350, de uso único

Leia mais

SISTEMA DE PLACA PARA OSSOS PEQUENOS ORTHOLOC 3Di Neste pacote estão incluídos os seguintes idiomas:

SISTEMA DE PLACA PARA OSSOS PEQUENOS ORTHOLOC 3Di Neste pacote estão incluídos os seguintes idiomas: PT SISTEMA DE PLACA PARA OSSOS PEQUENOS ORTHOLOC 3Di 153464-00 Neste pacote estão incluídos os seguintes idiomas: Visite o nosso website, www.wright.com, para outros idiomas. Em seguida, clique no botão

Leia mais

SUBSTITUTO DE ENXERTO ÓSSEO PRO-DENSE

SUBSTITUTO DE ENXERTO ÓSSEO PRO-DENSE SUBSTITUTO DE ENXERTO ÓSSEO PRO-DENSE 152917-0 Neste pacote estão incluídos os seguintes idiomas: Para mais idiomas, visite o nosso website www.wright.com. Em seguida, clique na opção Prescribing Information

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO FIXADOR COMFORTFIX

INSTRUÇÕES DE USO FIXADOR COMFORTFIX INSTRUÇÕES DE USO FIXADOR COMFORTFIX Importado e distribuído por: CIENLABOR INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. CNPJ: 02.814.280/0001-05 Rua Industrial José Flávio Pinheiro, 1150, Parque Industrial, João Pessoa

Leia mais

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS ACCURATUS

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS ACCURATUS MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS ACCURATUS Descrição Os instrumentais Accuratus são instrumentais que preservam o tecido e possuem geometria oca, designados genericamente de retratores para cirurgias

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL SUPERPATH ESTÉRIL NÃO CORTANTE

INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL SUPERPATH ESTÉRIL NÃO CORTANTE INFORMAÇÕES GERAIS Os implantes médicos e o instrumental cirúrgico são fabricados com precisão sob orientações e regulamentações de processamento rígidas. Instrumentais cirúrgicos são fornecidos estéreis

Leia mais

PLACA PLANTAR DARCO SIMONS PARA FUSÃO DE LAPIDUS

PLACA PLANTAR DARCO SIMONS PARA FUSÃO DE LAPIDUS PT PLACA PLANTAR DARCO SIMONS PARA FUSÃO DE LAPIDUS 143907-1 Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português

Leia mais

BLOCO ESPAÇADOR BIOFOAM PARA TORNOZELO

BLOCO ESPAÇADOR BIOFOAM PARA TORNOZELO PT BLOCO ESPAÇADOR BIOFOAM PARA TORNOZELO 150865-0 Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt)

Leia mais

PARAFUSOS HV Neste pacote estão incluídos os seguintes idiomas:

PARAFUSOS HV Neste pacote estão incluídos os seguintes idiomas: PT PARAFUSOS HV 153421-1 Neste pacote estão incluídos os seguintes idiomas: M C 0086* Visite o nosso website, www.wright.com, para outros idiomas. Em seguida, clique no botão Prescribing Use (informações

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAIS DESCARTÁVEIS FAST FIX MODELO RETO INFORMAÇÕES GERAIS

INSTRUÇÃO DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAIS DESCARTÁVEIS FAST FIX MODELO RETO INFORMAÇÕES GERAIS INSTRUÇÃO DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAIS DESCARTÁVEIS FAST FIX MODELO RETO INFORMAÇÕES GERAIS O Conjunto de Instrumentais Descartáveis Fast Fix Modelo Reto é um dispositivo reparação do interior do menisco.

Leia mais

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE EM PPSU Instrumental para Implante Ortopédico

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE EM PPSU Instrumental para Implante Ortopédico MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE EM Instrumental para Implante Ortopédico PRODUTO NÃO ESTÉRIL. ESTERILIZAR ANTES DO USO. REPROCESSÁVEL. Descrição Os instrumentais cirúrgicos

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO MATERIAIS DE USO EM SAÚDE RDC Nº 40/2015

INSTRUÇÕES DE USO MATERIAIS DE USO EM SAÚDE RDC Nº 40/2015 INSTRUÇÕES DE USO MATERIAIS DE USO EM SAÚDE RDC Nº 40/2015 Conjunto de Instrumental para Âncoras de Pequenas Articulações Nome técnico: Instrumentos Cirúrgicos Intrumentais Cirúrgicos Estéreis. Esterilizado

Leia mais

SISTEMA TOTAL DE COTOVELO Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem:

SISTEMA TOTAL DE COTOVELO Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: PT SISTEMA TOTAL DE COTOVELO 115298-5 Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) - Chinese (sch)

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL SUPERPATH ESTÉRIL CORTANTE

INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL SUPERPATH ESTÉRIL CORTANTE INFORMAÇÕES GERAIS Os implantes médicos e o instrumental cirúrgico são fabricados com precisão sob orientações e regulamentações de processamento rígidas. Instrumentais cirúrgicos são fornecidos estéreis

Leia mais

RECONSTRUÇÃO DO PÉ ORTHOLOC 3Di Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes:

RECONSTRUÇÃO DO PÉ ORTHOLOC 3Di Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes: RECONSTRUÇÃO DO PÉ ORTHOLOC 3Di 147996-0 Português (pt) Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes: Para obter idiomas adicionais, visite o nosso sítio da Web www.wmt.com Em seguida, clique

Leia mais

SISTEMA DE CAVILHAS VALOR PARA FUSÃO DO TORNOZELO Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem:

SISTEMA DE CAVILHAS VALOR PARA FUSÃO DO TORNOZELO Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: PT SISTEMA DE CAVILHAS VALOR PARA FUSÃO DO TORNOZELO 150851-0 Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português

Leia mais

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO BROCA DE PERFURAÇÃO ÓSSEA ESTÉRIL DESCARTÁVEL

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO BROCA DE PERFURAÇÃO ÓSSEA ESTÉRIL DESCARTÁVEL MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO BROCA DE PERFURAÇÃO ÓSSEA ESTÉRIL DESCARTÁVEL (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) INFORMAÇÕES GERAIS

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. PRODUTO ESTÉRIL Aplicação, condições especiais de armazenamento, conservação, manipulação, reutilização, precauções e advertências.

INSTRUÇÕES DE USO. PRODUTO ESTÉRIL Aplicação, condições especiais de armazenamento, conservação, manipulação, reutilização, precauções e advertências. INSTRUÇÕES DE USO ATENÇÃO: Ler atentamente todas as instruções antes da utilização. Cumprir todas as advertências e precauções mencionadas nesta instrução. A não observância poderá levar à ocorrência de

Leia mais

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO CORTANTE Instrumental para Implante Ortopédico

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO CORTANTE Instrumental para Implante Ortopédico MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO CORTANTE Instrumental para Implante Ortopédico PRODUTO NÃO ESTÉRIL. ESTERILIZAR ANTES DO USO. REPROCESSÁVEL. Descrição Os instrumentais cirúrgicos

Leia mais

SISTEMA PARA DEDO DO PÉ EM MARTELO PHALINX Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem:

SISTEMA PARA DEDO DO PÉ EM MARTELO PHALINX Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: PT SISTEMA PARA DEDO DO PÉ EM MARTELO PHALINX 151676-2 Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX BORDER

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX BORDER VERSÃO 1 INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX BORDER Nome técnico: Curativo Nome comercial: Mepilex Border Verifique no rótulo do produto a versão da instrução de uso correspondente. Não utilize instrução de uso

Leia mais

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO BROCA DE PERFURAÇÃO ÓSSEA NÃO ESTÉRIL DESCARTÁVEL

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO BROCA DE PERFURAÇÃO ÓSSEA NÃO ESTÉRIL DESCARTÁVEL MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO BROCA DE PERFURAÇÃO ÓSSEA NÃO ESTÉRIL DESCARTÁVEL (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) INFORMAÇÕES

Leia mais

Substituto de Enxerto Ósseo PRO-DENSE Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes:

Substituto de Enxerto Ósseo PRO-DENSE Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes: PT Substituto de Enxerto Ósseo PRO-DENSE 133486-11 Português (pt) Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes: Para obter idiomas adicionais, visite o nosso sítio da Web www.wmt.com Em seguida,

Leia mais

SUBSTITUTO ÓSSEO OSTEOSET XR

SUBSTITUTO ÓSSEO OSTEOSET XR PT SUBSTITUTO ÓSSEO OSTEOSET XR 150841-0 Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中文 - Chinese

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX BORDER LITE

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX BORDER LITE VERSÃO 1 INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX BORDER LITE Nome técnico: Curativo Nome comercial: Mepilex Border Lite Verifique no rótulo do produto a versão da instrução de uso correspondente. Não utilize instrução

Leia mais

EVOLVE EPS ORTHOLOC Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem:

EVOLVE EPS ORTHOLOC Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: PT EVOLVE EPS ORTHOLOC 150858-0 Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中文 - Chinese (sch)

Leia mais

SISTEMA DE FUSÃO INTRA-ÓSSEA ENDO-FUSE Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem:

SISTEMA DE FUSÃO INTRA-ÓSSEA ENDO-FUSE Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: PT SISTEMA DE FUSÃO INTRA-ÓSSEA ENDO-FUSE 150843-0 Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt)

Leia mais

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO CORTANTE ESTÉRIL DESCARTÁVEL

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO CORTANTE ESTÉRIL DESCARTÁVEL MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO CORTANTE ESTÉRIL DESCARTÁVEL (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) INFORMAÇÕES

Leia mais

INSTRUMENTOS Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem:

INSTRUMENTOS Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: INSTRUMENTOS 137181-1 PT Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese (sch) Türkçe (tk)

Leia mais

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL PARA PERFURAÇÃO ESTÉRIL DESCARTÁVEL

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL PARA PERFURAÇÃO ESTÉRIL DESCARTÁVEL MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL PARA PERFURAÇÃO ESTÉRIL DESCARTÁVEL (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) INFORMAÇÕES

Leia mais

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL EM PPSU Instrumental para Implante Ortopédico

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL EM PPSU Instrumental para Implante Ortopédico MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL EM Instrumental para Implante Ortopédico PRODUTO NÃO ESTÉRIL. ESTERILIZAR ANTES DO USO. REPROCESSÁVEL. Descrição Os instrumentais cirúrgicos são fabricados com

Leia mais

Registro ANVISA nº: 80271810018 Responsável Técnico: Leda Longhi COREN - SP: 140037250 Nome Técnico: parafuso de interferência bioabsorvível P R O D U T O D E U S O Ú N I C O P R O D U T O E S T É R I

Leia mais

SISTEMA EVOLVE TRIAD

SISTEMA EVOLVE TRIAD PT SISTEMA EVOLVE TRIAD 146884-2 Português (pt) Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes: Para obter idiomas adicionais, visite o nosso sítio da Web www.wmt.com. Em seguida, clique na

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX BORDER

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX BORDER VERSÃO 1 INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX BORDER Nome técnico: Curativo Nome comercial: Verifique no rótulo do produto a versão da instrução de uso correspondente. Não utilize instrução de uso com versão diferente

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTOS DE NITINOL DESCARTÁVEIS CORTANTES NÃO-ARTICULADOS ESTÉREIS ARTHREX. Proibido reprocessar. Veja instruções de uso

INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTOS DE NITINOL DESCARTÁVEIS CORTANTES NÃO-ARTICULADOS ESTÉREIS ARTHREX. Proibido reprocessar. Veja instruções de uso INSTRUÇÕES DE USO Fabricado em Ano/mês Proibido reprocessar Número de lote Quantidade Veja instruções de uso Use por: ano/mês Produto estéril Método de esterilização: Radiação Gama DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Leia mais

CUNHA ÓSSEA BIOFOAM

CUNHA ÓSSEA BIOFOAM PT M C 0086* Wright Medical Technology, Inc. 1023 Cherry Road Memphis, TN 38117 U.S.A. CUNHA ÓSSEA BIOFOAM 150837-2 Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: English (en) Deutsch (de) Nederlands

Leia mais

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO CORTANTE ESTÉRIL DESCARTÁVEL

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO CORTANTE ESTÉRIL DESCARTÁVEL Página 1 MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO CORTANTE ESTÉRIL DESCARTÁVEL (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. NOME COMERCIAL: Instrumental Não Articulado Não Cortante em Polímero

INSTRUÇÕES DE USO. NOME COMERCIAL: Instrumental Não Articulado Não Cortante em Polímero INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO: Instrumentos Cirúrgicos NOME COMERCIAL: Instrumental Não Articulado Não Cortante em Polímero Fabricante: ENGIMPLAN ENGENHARIA DE IMPLANTE IND. E COM. LTDA. Rod. Washington

Leia mais

Formas de apresentação comercial do Produto: INSTRUÇÃO DE USO Página 1 de 7

Formas de apresentação comercial do Produto: INSTRUÇÃO DE USO Página 1 de 7 INSTRUÇÃO DE USO Nome Técnico: Instrumental para Implante Ortopédico Nome Comercial: Instrumental Cirúrgico Estéril Para Trauma TECHIMPORT Registro ANVISA: 81118460019 Modelos comerciais: Instrumental

Leia mais

GRAVITY SYNCHFIX

GRAVITY SYNCHFIX PT M GRAVITY SYNCHFIX 153516-1 Neste pacote estão incluídos os seguintes idiomas: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) Türkçe (tk) Para mais

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Rod. Washington Luiz, S/N Cond. Compark Rua 6 Km 172 Pista Sul Rio Claro/SP - CEP:

INSTRUÇÕES DE USO. Rod. Washington Luiz, S/N Cond. Compark Rua 6 Km 172 Pista Sul Rio Claro/SP - CEP: INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO: Lâminas Descartáveis NOME COMERCIAL: Lâminas Cirúrgicas Engimplan Fabricante: ENGIMPLAN ENGENHARIA DE IMPLANTE IND. E COM. LTDA. Rod. Washington Luiz, S/N Cond. Compark

Leia mais

SISTEMA DE IMPLANTE FuseFORCE

SISTEMA DE IMPLANTE FuseFORCE PT SISTEMA DE IMPLANTE FuseFORCE 152189-0 Neste pacote estão incluídos os seguintes idiomas: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中文 - Chinese

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX VERSÃO 1 INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX Nome técnico: Curativo Nome comercial: Mepilex Modelo: 284090 Mepilex Lite 6x8,5cm US; 284000 Mepilex Lite 6x8,5cm; 284190 Mepilex Lite 10x10cm US; 284100 Mepilex Lite

Leia mais

Eletrodo Flexível Razek. Manual do Usuário

Eletrodo Flexível Razek. Manual do Usuário Eletrodo Flexível Razek Manual do Usuário Visando a praticidade e a facilidade no acesso às informações contidas no Manual do Usuário dos nossos produtos, a Razek em acordo com a IN n o 4 / 2012 estabelecida

Leia mais

Versão 1 INSTRUÇÕES DE USO Exufiber Nome Técnico: Curativo Nome Comercial: Exufiber Modelos: 603300 Exufiber 5x5cm, 603301 Exufiber 10x10cm, 603302 Exufiber 15x15cm, 603308 Exufiber 2x45cm. Verifique no

Leia mais

PARAFUSO DE FIXAÇÃO DO PÉ DARCO MIS Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem:

PARAFUSO DE FIXAÇÃO DO PÉ DARCO MIS Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: PT PARAFUSO DE FIXAÇÃO DO PÉ DARCO MIS 140418-1 Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -

Leia mais

INVISION TOTAL ANKLE REVISION SYSTEM

INVISION TOTAL ANKLE REVISION SYSTEM PT INVISION TOTAL ANKLE REVISION SYSTEM 151678-1 Neste pacote estão incluídos os seguintes idiomas: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中文

Leia mais

KIT DE PONTEIRAS DESCARTÁVEL PARA ENT

KIT DE PONTEIRAS DESCARTÁVEL PARA ENT KIT DE PONTEIRAS DESCARTÁVEL PARA ENT Kit instrumental Manual do Usuário Kit de Ponteiras Descartável para ENT Rev.03 E-MED PRODUTOS MÉDICO-HOSPITALARES LTDA. Rua André de Leão, 77 - CEP 04762-030 Vila

Leia mais

SISTEMAS DE FIXAÇÃO EXTERNA

SISTEMAS DE FIXAÇÃO EXTERNA PT SISTEMAS DE FIXAÇÃO EXTERNA 150860-0 Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中文 - Chinese

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. PROFEMUR TL Classic

INSTRUÇÕES DE USO. PROFEMUR TL Classic Figura: Haste PROFEMUR TL Classic Colo Curto (Esquerda) and Colo Longo (Direita) DESCRIÇÃO A haste é uma haste monolítica com desenho press-fit de localização proximal que afila distalmente. A haste é

Leia mais

SISTEMA DE PLACA DE FUSÃO PARA TORNOZELO ORTHOLOC 3Di Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes:

SISTEMA DE PLACA DE FUSÃO PARA TORNOZELO ORTHOLOC 3Di Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes: PT SISTEMA DE PLACA DE FUSÃO PARA TORNOZELO ORTHOLOC 3Di 148956-1 Português (pt) Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes: Para obter idiomas adicionais, visite o nosso sítio da Web www.wmt.com

Leia mais

Enxerto injectável MIIG Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes:

Enxerto injectável MIIG Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes: Enxerto injectável MIIG 150816-0 Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes: Inglês (en) Alemão (de) Holandês (nl) Francês (fr) Espanhol (es) Italiano (it) Português (pt) 中文 - Chinês (ch)

Leia mais

FIOS E INSTRUMENTOS DESCARTÁVEIS ESTÉREIS DE NITINOL ARTHREX

FIOS E INSTRUMENTOS DESCARTÁVEIS ESTÉREIS DE NITINOL ARTHREX Fabricação mês/ano Número de lote Quantidade Veja instruções de uso Use por: ano/mês Temperatura de armazenamento Produto estéril Método de esterilização: Óxido de Etileno DESCRIÇÃO DO PRODUTO Fios e Instrumentos

Leia mais

Hastes PROFEMUR Z Classic

Hastes PROFEMUR Z Classic INSTRUÇÕES DE USO Hastes PROFEMUR Z Classic Figura: PROFEMUR Z Classic (esq.), PROFEMUR Plasma Z Classic (dir.) DESCRIÇÃO A haste PROFEMUR Z Classic é uma haste monolítica, com estilo Zweymüller, produzida

Leia mais

SISTEMA DE IMPLANTE DE DESCOMPRESSÃO METATÁRSICA

SISTEMA DE IMPLANTE DE DESCOMPRESSÃO METATÁRSICA PT SISTEMA DE IMPLANTE DE DESCOMPRESSÃO METATÁRSICA 152381-1 Neste pacote estão incluídos os seguintes idiomas: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português

Leia mais

PARAFUSOS MICA

PARAFUSOS MICA PT PARAFUSOS MICA 152580-0 Neste pacote estão incluídos os seguintes idiomas: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中文 - Chinese (sch) Türkçe

Leia mais

LIMPEZA E MANUSEAMENTO DE INSTRUMENTOS MICROPORT Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes:

LIMPEZA E MANUSEAMENTO DE INSTRUMENTOS MICROPORT Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes: LIMPEZA E MANUSEAMENTO DE INSTRUMENTOS MICROPORT 150802-1 Português (pt) Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes: Para obter idiomas adicionais, visite o nosso sítio da Web www.microport.com

Leia mais

Sistema de Placa para Calcâneo ORTHOLOC

Sistema de Placa para Calcâneo ORTHOLOC PT Sistema de Placa para Calcâneo ORTHOLOC 150881-0 Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Colos Modulares Profemur Plus CoCr (Haste Modular para Artroplastia de Quadril)

INSTRUÇÕES DE USO. Colos Modulares Profemur Plus CoCr (Haste Modular para Artroplastia de Quadril) INSTRUÇÕES DE USO Colos Modulares Profemur Plus CoCr (Haste Modular para Artroplastia de Quadril) DEFINIÇÕES Podem ser utilizados símbolos e abreviaturas na etiqueta da embalagem. A tabela seguinte fornece

Leia mais

SINTEGRA SURGICAL SCIENCIES LTDA CÂNULA ARTROSCOPIA SINFIX REGISTRO ANVISA N.: INSTRUÇÕES DE USO

SINTEGRA SURGICAL SCIENCIES LTDA CÂNULA ARTROSCOPIA SINFIX REGISTRO ANVISA N.: INSTRUÇÕES DE USO 1 SINTEGRA SURGICAL SCIENCIES LTDA SINFIX REGISTRO ANVISA N.: 80739420013 INSTRUÇÕES DE USO ATENÇÃO: É imprescindível a leitura deste manual antes da utilização do produto. ESTÉRIL PRODUTO DE USO ÚNICO

Leia mais

Instruções de Uso. Somente materiais biocompatíveis são selecionados na produção dos componentes dos Instrumentos para Hastes Bloqueadoras - Orthofix.

Instruções de Uso. Somente materiais biocompatíveis são selecionados na produção dos componentes dos Instrumentos para Hastes Bloqueadoras - Orthofix. Instruções de Uso Kit Instrumental para Haste Bloqueadora para Inserção, Fixação e Extração de Haste Bloqueadora ORTHOFIX Finalidade O Kit Instrumental para Haste Bloqueadora tem por finalidade fornecer

Leia mais

ORTOBIO - INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE PRODUTOS ORTOPÉDICOS LTDA.

ORTOBIO - INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE PRODUTOS ORTOPÉDICOS LTDA. Visando a facilidade de acesso à informação, conforme a Instrução Normativa n 4/2012 estabelecida pela ANVISA, a empresa Ortobio Industria e Comércio de Produtos ortopédicos Ltda., passa a disponibilizar

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE ARTHROCARE. Descrição

INSTRUÇÃO DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE ARTHROCARE. Descrição INSTRUÇÃO DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE ARTHROCARE (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) Descrição Os instrumentais

Leia mais

SISTEMA DE FEIXES E PINOS DE FUSÃO SALVATION

SISTEMA DE FEIXES E PINOS DE FUSÃO SALVATION PT SISTEMA DE FEIXES E PINOS DE FUSÃO SALVATION 151661-0 Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português

Leia mais

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL ESTÉRIL DESCARTÁVEL PARA IMPLANTES SMITH & NEPHEW

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL ESTÉRIL DESCARTÁVEL PARA IMPLANTES SMITH & NEPHEW MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL ESTÉRIL DESCARTÁVEL PARA IMPLANTES SMITH & NEPHEW (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

Leia mais

SISTEMA DE FIXAÇÃO EXTERNA SIDEKICK EZ FRAME

SISTEMA DE FIXAÇÃO EXTERNA SIDEKICK EZ FRAME PT SISTEMA DE FIXAÇÃO EXTERNA SIDEKICK EZ FRAME 150886-0 Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO INSTRUMENTAL MANUAL DE TORQUE

INSTRUÇÃO DE USO INSTRUMENTAL MANUAL DE TORQUE REV.: 01 FL 1 de 8 NOME TÉCNICO: INSTRUMENTOS DE USO ODONTOLÓGICO NOME COMERCIAL: MODELO COMERCIAL: Instrumental Manual de Torque Cirúrgico Instrumental Manual de Torque Protético Instrumental Manual de

Leia mais

SISTEMA DE PLACA 3Di SALVATION

SISTEMA DE PLACA 3Di SALVATION PT SISTEMA DE PLACA 3Di SALVATION 151662-0 Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中文 - Chinese

Leia mais

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO CORTANTE ESTÉRIL DESCARTÁVEL SMITH & NEPHEW (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação

Leia mais

Esta instrução de uso é aplicável aos itens descritos a seguir:

Esta instrução de uso é aplicável aos itens descritos a seguir: Esta instrução de uso é aplicável aos itens descritos a seguir: 1009U 10023 10024-1/2 10024-2/2 10025-1/2 10025-2/2 10026-1/2 10026-2/2 10027 1002C 1002A 1008Y 1002B 1009Y 1009N 1009X 1009W 1009V Instruções

Leia mais

Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem:

Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: PT BIOFOAM BONE WEDGE 135765-5 Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) Türkçe (tk) Visite

Leia mais

FIXADOR EXTERNO TIPO COLLES REVISÃO 02

FIXADOR EXTERNO TIPO COLLES REVISÃO 02 Visando a facilidade de acesso à informação, conforme a Instrução Normativa n 4/2012 estabelecida pela ANVISA, a empresa Ortobio Industria e Comércio de Produtos ortopédicos Ltda., passa a disponibilizar

Leia mais

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO CORTANTE ESTÉRIL DESCARTÁVEL

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO CORTANTE ESTÉRIL DESCARTÁVEL MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO CORTANTE ESTÉRIL DESCARTÁVEL (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) INFORMAÇÕES

Leia mais

SISTEMA DE PARAFUSO CANULADO Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem:

SISTEMA DE PARAFUSO CANULADO Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: SISTEMA DE PARAFUSO CANULADO 137183-1 PT Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE ARTHROCARE. Descrição

INSTRUÇÃO DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE ARTHROCARE. Descrição INSTRUÇÃO DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE ARTHROCARE (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) Descrição Os instrumentais

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX VERSÃO 1 INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX Nome técnico: Curativo Nome comercial: Mepilex Modelo: Mepilex 10x10 cm, Mepilex 10x20 cm ou Mepilex 15x15 cm, Mepilex 20x20cm Verifique no rótulo do produto a versão

Leia mais

PARAFUSO DE TENODESE G-FORCE

PARAFUSO DE TENODESE G-FORCE PT PARAFUSO DE TENODESE G-FORCE 150847-0 Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中文 - Chinese

Leia mais

MODELO DE INSTRUÇÃO DE USO

MODELO DE INSTRUÇÃO DE USO Página 1 MODELO DE INSTRUÇÃO DE USO INSTRUMENTAL ARTICULADO NÃO CORTANTE (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) Descrição Os instrumentais

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Exufiber. Modelos: Exufiber 5x5cm, Exufiber 10x10cm, Exufiber 15x15cm, Exufiber 2x45cm.

INSTRUÇÕES DE USO. Exufiber. Modelos: Exufiber 5x5cm, Exufiber 10x10cm, Exufiber 15x15cm, Exufiber 2x45cm. Versão 1 INSTRUÇÕES DE USO Exufiber Nome Técnico: Curativo Nome Comercial: Exufiber Modelos: 603300 Exufiber 5x5cm, 603301 Exufiber 10x10cm, 603302 Exufiber 15x15cm, 603308 Exufiber 2x45cm. Verifique no

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÉRIL

INSTRUÇÃO DE USO PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÉRIL INSTRUÇÃO DE USO Nome Técnico: MODELADOR NASAL Nome Comercial: TALA INTRANASAL TRAUMEC Fabricante: TRAUMEC - Tecnologia e Implantes Ortopédicos Importação e Exportação Ltda PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Rod. Washington Luiz, S/N Cond. Compark Rua 6 Km 172 Pista Sul Rio Claro/SP -CEP:

INSTRUÇÕES DE USO. Rod. Washington Luiz, S/N Cond. Compark Rua 6 Km 172 Pista Sul Rio Claro/SP -CEP: INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO: Instrumentos Cirúrgicos NOME COMERCIAL: Kit Artroplan de Perfuração Descartável Fabricante: ENGIMPLAN ENGENHARIA DE IMPLANTE IND. E COM. LTDA. Rod. Washington Luiz, S/N

Leia mais