Arquíloco de Paros e o Fr. 19 West
|
|
|
- João Batista Quintanilha Carmona
- 9 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Arquíloco de Paros e o Fr. 19 West Moisés Olímpio Ferreira Universidade de São Paulo Brasil Resumo. O presente trabalho visa a refletir sobre a (re)construção do sentido de um dos fragmentos da lírica grega arcaica. O corpus é constituído pelo fr. 19 da obra do poeta Arquíloco de Paros. Para o nosso estudo, servimo-nos das fontes que testemunharam a recepção do texto na Antiguidade e apresentamos também alguns comentários feitos por autores modernos. Para a tradução dos textos em língua grega, utilizamos o arcabouço teórico de Henrique Graciano Murachco, para quem as relações semântica, lógica, orgânica e funcional da língua são essenciais. Palavras-Chave. Poesia grega; lírica grega; Período Arcaico; Arquíloco de Paros; Fragmento 19 West. O poeta De Arquíloco de Paros, face às reduzidas informações existentes a seu respeito, não é possível precisar uma cronologia de sua vida 1. Os dados de que dispomos são dos próprios fragmentos e de algumas inscrições e passagens como a de Enómaos de Gadara 2 e a de Crítias 3, escrita por Eliano (VH = Archil. Fr. 295 W) 4, a qual reproduzimos abaixo: [email protected] Membro do GERAR Grupo de Estudos de Retórica e Argumentação da USP. Doutorando da USP. Orientadores: Lineide do Lago Salvador Mosca e Henrique Graciano Murachco. 1 J.A. López Férez (in (ed.), História de la literatura griega, Madrid, Cátedra, 1988, p. 121) acertadamente nos informa que su personalidad está envuelta em leyendas que él sin duda contribuyó a crear, pero en las que influyeron sus proprios orígenes y las circunstancias de su vida... 2 F. Lassèrre, Les épodes d Archiloque, Paris, Belles Lettres, 1950, p Segundo A. Lesky (História da literatura grega, Lisboa, Calouste Gulbenkian, 1995, p. 136), Crítias foi um jovem aristocrata radical que se indignava com a naturalidade com que Arquíloco falava de coisas que a mentalidade aristocrática julgava escandalosas. 4 = Critias 88 B 44 D-K.
2 126 Moisés Olímpio Ferreira Αἰτιᾶται Κριτίας Ἀρχίλοχον ὅτι κάκιστα ἑαυτὸν εἶπεν. εἰ γὰρ μὴ φησὶν ἐκεῖνος τοιαύτην δόξαν ὑπὲρ ἑαυτοῦ ἐς τοὺς Ἕλληνας ἐξήνεγκεν, οὐκ ἂν ἐπυθόμεθα ἡμεῖς οὔτε ὅτι Ἐνιποῦς υἱὸς ἦν τῆς δούλης, οὔθ' ὅτι καταλιπὼν Πάρον διὰ πενίαν καὶ ἀπορίαν ἦλθεν ἐς Θάσον, οὔθ' ὅτι ἐλθὼν τοῖς ἐνταῦθα ἐχθρὸς ἐγένετο, οὔτε μὴν ὅτι ὁμοίως τοὺς φίλους καὶ τοὺς ἐχθροὺς κακῶς ἔλεγε. πρὸς δὲ τούτοις ἦ δ' ὃς οὔτε ὅτι μοιχὸς ἦν ᾔδειμεν ἂν εἰ μὴ παρ' αὐτοῦ μαθόντες, οὔτε ὅτι λάγνος καὶ ὑβριστής, καὶ τὸ ἔτι τούτων αἴσχιον, ὅτι τὴν ἀσπίδα ἀπέβαλεν. οὐκ ἀγαθὸς ἄρα ἦν ὁ Ἀρχίλοχος μάρτυς ἑαυτῷ, τοιοῦτον κλέος ἀπολιπὼν καὶ τοιαύτην ἑαυτῷ φήμην. ταῦτα οὐκ ἐγὼ Ἀρχίλοχον αἰτιῶμαι, ἀλλὰ Κριτίας. Crítias censura Arquíloco porque disse o pior de si mesmo. Se, pois, diz ele, (Arquíloco) não tivesse dado a conhecer tal opinião sobre si mesmo aos gregos, nós não teríamos sabido nem que era filho da escrava Enipo; nem que, tendo abandonado Paros pela pobreza e necessidade, foi para Tasos; nem que, tendo ido lá, dos [habitantes] tornou-se inimigo; nem que, de modo semelhante, de amigos e de inimigos, costumava falar mal. Além dessas coisas, dizia ele, nem que era adúltero teríamos a condição de saber, se não depois que dele nos instruímos; nem que era lascivo e arrogante; e, o mais vergonhoso dessas coisas, que o escudo perdeu. Arquíloco, portanto, não era uma boa testemunha de si mesmo, pois que deixou tal notícia e tal fama de si mesmo. Em relação a essas coisas, não eu estou censurando Arquíloco, mas Crítias. Considerando que ele registrou o eclipse (Stob P. Oxy Fr. 1a = Archil. Fr. 122 W) ocorrido em 6 de abril de 647 a.c., Χρημάτων ἄελπτον οὐδέν ἐστιν οὐδ' ἀπώμοτον οὐδὲ θαυμάσιον, ἐπειδὴ Ζεὺς πατὴρ Ὀλυμπίων ἐκ μεσαμβρίης ἔθηκε νύκτ', ἀποκρύψας φάος ἡλίου λάμποντος, λυγρὸν δ' ἦλθ' ἐπ' ἀνθρώπους δέος. ἐκ δὲ τοῦ καὶ πιστὰ πάντα κἀπίελπτα γίνεται ἀνδράσιν μηδεὶς ἔθ' ὑμέων εἰσορέων θαυμαζέτω μηδ' ἐὰν δελφῖσι θῆρες ἀνταμείψωνται νομὸν ἐνάλιον, καί σφιν θαλάσσης ἠχέεντα κύματα φίλτερ' ἠπείρου γένηται, τοῖσι δ' ὑλέειν ὄρος. Das coisas, nada há sem esperança, nem que deva ser rechaçável, nem admirável, desde que Zeus, pai dos Olímpicos, do meio-dia fez noite tendo ocultado a luz do sol brilhante, e o temor funesto veio sobre os homens. A partir disso, não só todas as coisas são críveis, mas também, esperáveis para os homens; ninguém, todavia, de vós que observais, fique admirado, nem se com os delfins as feras trocarem a morada
3 Arquíloco de Paros e o Fr. 19 West 127 marítima, e a estas as ruidosas tormentas do mar mais amadas venham a ser que a terra firme e, àqueles, a montanha [coberta de árvores. e que se referiu a Giges 5 (Plut. De tranq. anim. 470b-c = Archil. Fr. 19 W), rei da Lídia entre 687 e 652 a.c., οὔ μοι τὰ Γύγεω τοῦ πολυχρύσου μέλει, οὐδ' εἷλέ πώ με ζῆλος οὐδ' ἀγαίομαι θεῶν ἔργα, μεγάλης δ' οὐκ ἐρῶ τυραννίδος ἀπόπροθεν γάρ ἐστιν ὀφθαλμῶν ἐμῶν Não, a mim, as coisas(bens) de Giges de muito ouro interessam nem a inveja me toma, nem admiro as obras das divindades, não amo (desejo) a grande tirania; longe, pois, de meus olhos estão. o qual, segundo Heródoto (1.12.2), foi contemporâneo de Arquíloco, Γύγης τοῦ καὶ Ἀρχίλοχος ὁ Πάριος, κατὰ τὸν αὐτὸν χρόνον γενόμενος, ἐν ἰάμβῳ τριμέτρῳ ἐπεμνήσθη, Giges, aquele que também Arquíloco de Paros, que viveu no mesmo tempo, em trímetros jâmbicos, mencionou, tem-se concluído que o poeta viveu no século VII a.c. Quanto a essa datação, entretanto, A. Hauvette 6 tem a opinião de que tal passagem não possui valor biográfico, pois o poeta poderia estar apenas fazendo uma referência a algo do passado, conhecido por meio da tradição, e F. Lassere 7 põe em dúvida o sincronismo temporal entre Giges e Arquíloco. F.R. Adrados 8, por sua vez, diz que a citação ao eclipse do sol pode ser ambígua, mas admite que es más verosímil que el poema del eclipse se escribiera el año 647 y Arquiloco hubiera nacido hacia el 687. V. de Falco e A. de Faria Coimbra 9 partilham dessa mesma opinião. E. Vanderpool, na obra New Inscriptions Concerning Archilochos 10, argumenta a favor dessa datação com base em uma inscrição de Tasos no cenotáfio do general Glauco, personagem freqüentemente citada por Arquíloco (Fr. 15, 48, 96, 105, 117 e 5 L. Canfora (Antologia della letteratura greca. L età Arcaica, v. 1, Roma, Laterza, 1994, p. 371): Il fatto che indichi Gige (Fr.19) come figura tipica del potere monarchico è com tutta probabilità un indizio cronologico... 6 Archiloque, sa vie et ses poésies, Paris, Albert Fontemoing, 1905, p Archiloque Fragments, Paris, Les Belles Lettres, 1968, p. xxvi-vii. 8 Líricos Griegos. Elegiacos y Yambógrafos Arcaicos, v. 1, Barcelona, Alma Mater, 1956, p Os elegíacos gregos. De Calino a Crates, São Paulo, 1941, p AJPh 76, 1955,
4 128 Moisés Olímpio Ferreira 131 W). J.A. López Férez 11 lembra que há vários eclipses candidatos, o de 688, 661, 660 e 647 a.c., entre outros, mas suele preferirse el de 647, que fue total em Tasos... pero se ha argumentado a favor de los de 660 y 658 como posibles. A. Lesky 12 diz que diversas alusões nos seus poemas, como a que se refere a Giges no Fr. 22 D, confirmam que o eclipse do Sol (Fr. 74 D) por ele relatado foi o de 6 de abril de 648, situando o poeta no tempo. Arquíloco nasceu em Paros, uma das ilhas cicládicas, situada no mar Jônico, provavelmente na região de Mirrina 13. Posteriormente, por razões financeiras e por ressentimentos contra Licambes que havia recusado darlhe Neobula em casamento 14, foi para a ilha de Tasos, no mar Egeu, lugar onde o nobre Telesicles 15, de quem era filho bastardo (Ἀρχιλοχος Πάριος Τελεσικλέος, Arquíloco de Paros, filho de Telesicles, CEG Hansen 16 ), havia fundado uma colônia em torno do ano 684 a.c. A impressão que ele nos deixa sobre Tasos não é a das melhores. Segundo o poeta (Strabo = Archil. Fr. 102 W), Πανελλήνων ὀϊζὺς ἐς Θάσον συνέδραμεν, de todos os gregos, a desgraça para Tasos concorreu. Em outro momento, afirma (Heraclid. Lemb. 22 Müller 17 = Archil. Fr. 20 W): κλαίω τὰ Θασίων, οὐ τὰ Μαγνήτων κακά, 18 choro os males de Tasos, não os de Magnésia. E ainda, Θάσον δὲ τὴν τρισοιζυρὴν πόλιν, Tasos, cidade três vezes desgraçada (Eust = Archil. Fr. 228 W). Depois de suas más experiências em Tasos, Arquíloco partiu para Esparta e, de lá, segundo Valério Máximo (6.3) e Plutarco (Apoph. Lac. 239 b-c), foi expulso por covardia, ato que se contrapunha aos padrões da cidade. Paula C. Corrêa 19 destaca: como bom cético, [Sexto Empírico] abstém-se de julgamentos, constatando apenas que Arquíloco se jacta daquilo que, entre os lacedemônios, seria punido por lei. Assim, após andar pela Itália Meridional, , p , p F. Lassere, Archiloque..., p. v. 14 Não há evidências de que Arquíloco tenha se casado. J.M. Edmonds (Greek Elegy and Iambus, v. 2, London, Harvard University Press, 1961, p ) sugeriu que ele havia se casado com uma mulher chamada Tereina, uma ex-prostituta. Contrário a essa idéia, H.D. Rankin (Archilochus of Paros, New Jersey, Noyes Press, 1977, p. 20) afirma: romantic hypothesis is based upon an ingenious rather than convincing reconstruction of the Sosthenes inscription. 15 Segundo A. Lesky (1995, p. 136), o colonizador de Tasos foi Telesicles, bisavô de Arquíloco; seu pai possuía o mesmo nome do famoso antepassado. Para J.A. López Férez (1988, p.121), F. Lasserre (Archiloque..., p. viii) e V. De Falco (1941, p. 63), o próprio pai do poeta foi o fundador de Tasos. 16 Ver Douglas E. Gerber, Greek Iambic Poetry, London, Harvard University Press, 1999, p = Fr. 50 Dilts = FGrH López Férez (1988, p. 124) entende que tal fragmento dice simplemente que Arquíloco se duele por la presente guerra de Tasos, no por la ya antigua de Magnesia. 19 Armas e Varões. A guerra na lírica de Arquíloco, São Paulo, EdUNESP, 1998, p; 113.
5 Arquíloco de Paros e o Fr. 19 West 129 regressou ao local onde nasceu e encontrou a morte em luta contra os habitantes de Naxos 20. Uma lenda diz que a Pítia expulsou Calondas do templo de Apolo, pois matara o poeta que cultivava o amável dom das Musas. Apesar dos poucos documentos que chegaram até nós da obra de Arquíloco 21, a importância e o valor que os antigos lhe conferiam evidenciam-se pelas referências que a ela fizeram poetas, sofistas e filósofos, pelo trabalho que os gramáticos lhe dedicaram, e pela constante aproximação ou confrontação de seus poemas com os de Homero. 22 O momento poético A poesia de Arquíloco é geralmente definida como impregnada de cru realismo 23 e é apresentada como sendo uma original e revolucionária reavaliação humana, pois nela está sempre em jogo a totalidade 24 do ser humano. O poeta isso faz por meio de reflexões sobre o homem e sobre suas paixões, combinadas a um caráter parenético, visando a uma reforma do indivíduo. Nesse contexto, conforme Gilda N.M. de Barros 25, tal realismo 26 é produto de uma nova época, de novas criações desenvolvidas nos mais diversificados sentidos V. De Falco e A. de Faria Coimbra, 1941, p K.J. Dover, in (ed.), Literatura en la Grecia antigua. Panorama del 700 (a.c.) al 500 (d.c.), Madrid, Taurus, 1986, p. 43, afirma: su poesía, elegíaca y yámbica, trata del mundo en que vive, habla de las reacciones que los acontecimientos contemporáneos, públicos y privados, le provocan: política, guerra, naufragios y asuntos personales. 22 Paula C. Corrêa, 1998, p Por sua mordacidade, Arquíloco recebeu de Píndaro (P ) a qualidade de censurador, ψογερὸν Ἀρχίλοχον βαρυλόγοις ἔχθεσιν / πιαινόμενον, o censurador Arquíloco, com odiosas palavras pesadas (maledicências) / mostrando (acusando). 24 W. Jaeger (Paidéia, São Paulo, Martins Fontes, 1995, p. 151) diz: numa poesia como a de Arquíloco, o eu individual busca exprimir e representar em si próprio a totalidade do mundo objetivo e suas leis. 25 Sólon de Atenas, São Paulo, Humanitas, 1999, p Paula C. Corrêa (1998, p. 55-6) discorda, pois o realismo lírico já estava presente em Homero e, portanto, não se trata de uma evolução no desenvolvimento da individualidade. O discurso em primeira pessoa do singular, do eu lírico, não pode ser considerado um desenvolvimento do novo período, pois já teria existido na lírica pré-literária. Ela ainda nos esclarece (p. 59): a lírica grega literária não é assim tão pessoal (...). Se considerarmos os poemas de Arquíloco, por exemplo, talvez o papel de seus jambos no culto a Deméter seja subestimado, e alguns poemas, tidos como pessoais por expressarem dores do indivíduo, sejam mais religiosos e tradicionais do que geralmente se supõe. 27 Houve, evidentemente, mudanças na Grécia antiga, mas graduais. A história do Espírito de Homero a Platão não se fez por revoluções entre períodos claramente demarcados, com verdadeiras rupturas entre os momentos da história grega (...). Não só a distância entre Homero e Arquíloco é insuficiente para transformações tão drásticas, mas a própria anterioridade de Homero com relação a Hesíodo é ainda questionada (Idem, p. 58).
6 130 Moisés Olímpio Ferreira É nessa perspectiva que se tem captado em Arquíloco um novo entusiasmo criador que ultrapassa os quadros específicos da epopéia em direção à lírica. F. Lassere 28 afirma: sa poésie exprime directement ses émotions, elle est une réponse aux événements de sa vie, elle est personelle. Arquíloco fala do que sente, do que sofre, do que gosta; explora as emoções. Para B. Snell 29, na lírica surgem pela primeira vez os poetas como personalidades e disso conclui que a distinção mais notável da lírica e do período arcaico ante a poesia épica é o despertar de poetas que falam de si próprios, cientes de sua individualidade. A criação poética de Arquíloco, pela descoberta do indivíduo, pela exploração da individualidade 30, apresenta certa independência interior incompatível com qualquer tipo de controle. Rebelde aos padrões épicos, conduziu as temáticas de sua obra ao chiste. Mesmo que ainda creia na velha religião de Hesíodo em que Zeus, soberano, castiga aquele que quebra o juramento e a fidelidade, Arquíloco não parece tão certo da coerência do procedimento divino (mas não se trata de um rompimento com o mundo épico, pois em Homero já aparece tal questão, como veremos a seguir). Embora ele testemunhe que a Zeus não passam despercebidas a justiça e injustiça dos homens (Stob = Archil. Fr. 177 W), ele também afirma que há dependência total dos mortais em relação aos deuses (Stob = Archil. Fr. 130 W). Mesmo que Zeus, entre os deuses, seja o mais verdadeiro adivinho e que só ele disponha do fim (Aristides or. 45, ii Dindorf = Archil. Fr. 298 W); que o ânimo dos mortais varie segundo o dia que lhes envia Zeus (Stob = Archil. Fr. 131 W); que a vitória esteja na mão dos deuses (Clem. Al. Strom = Archil. Fr. 111 W); que a Τύκη e a Μοῖρα dêem tudo aos mortais (Stob = Archil. Fr. 16 W) também, por sua vez, ambiguamente, o esforço e o zelo tudo proporcionam aos homens (Syrian. in Hermog Rabe = Archil. Fr. 17 W), πάντα πόνος τεύχει θνητοῖς μελέτη τε βροτείη, o esforço, o cuidado humano produz todas as coisas aos mortais. Mas essa defendida descoberta do indivíduo, essa expressão de sentimentos é estranha à poesia lírica arcaica. Contra a posição de que as dores e as esperanças do indivíduo são mais traços genéricos da lírica do que da épica, Paula Corrêa afirma 31 : basta folhear uma antologia de lírica arcaica para perceber que um grande número desses poemas não se ocupa de tais temas. 28 Archiloque..., p. v. 29 A descoberta do espírito, Edições 70, Rio de Janeiro, 1992, p Para F.R Adrados (1956, p. 16), o poeta é um ejemplo del ardiente y desquiciado individualismo de la época ; para B. Snell (1992, p. 90), Arquíloco aparece como um individualista desenfreado , p. 56.
7 Arquíloco de Paros e o Fr. 19 West 131 Dessa forma, não se pode interpretar a poesia lírica arcaica como um rompimento 32 pelo novo 33, como uma espécie de despojamento do mundo homérico. Na Ilíada, já aparecem questões que equivocadamente foram apontadas como sendo específicas da lírica como, por exemplo, o conflito entre a soberania divina e a responsabilidade humana 34. A. Lesky 35 reconhece que o problema sobre o modo como se opõem a divindade e o homem atinge o núcleo do mundo homérico e que não se pode reduzir a relação entre os deuses e os homens a fórmulas ético-religiosas. Embora geralmente se afirme que as decisões e sentimentos em Homero não têm origem no próprio homem e que tudo o que este faz é obra dos deuses 36, Lesky 37 nos esclarece: A ação divina e a vontade humana que sempre estão intimamente associadas à essência das figuras, apresentam-se-nos como duas esferas que se completam mutuamente, mas que também podem chegar a contrapor-se. Em geral, é tal a maneira como ambas intervêm no desenvolvimento e no resultado final, que não é lícito isolar uma delas. A aliança destas duas esferas no mundo homérico é totalmente irreflectida e não-problemática. Por meio de uma dupla motivação, em que as divindades incentivam os homens àquilo que estão dispostos e capacitados a fazer, o herói homérico é capaz de tomar decisão (...); a existência de uma noção de responsabilidade evidencia-se pela necessidade que sente de reparar seu erro 38, não havendo, portanto, razões suficientes para que tal questão seja considerada como própria de uma nova época anti-homérica por não ser, nem uma, nem outra coisa. 32 H. Fränkel (Early Greek Poetry and Philosophy, Oxford, Basil Blackwell, 1975, p. 149) defende a ruptura: with barbaric abruptness he completed the transformation from the epic to the lyric age, and he formulated a revolutionary programme with Greek clarity. 33 É evidente que novos sentidos também são possíveis, pois o poeta lírico também pode jogar com formas convencionais de modo inovador, dando-lhes novos sentidos. Mas isso é impossível averiguar porque quando ele nos parece estar criando, a partir da tradição, uma expressão nova, pode estar apenas empregando uma fórmula não atestada em Homero e nas demais fontes que nos foram transmitidas (Corrêa, 1998, p. 108). 34 Ver Ilíada 1.188ss.; 9.119, ,137; Na Odisséia (6.207, 14.57), forasteiros e mendigos procedem de Zeus, embora também se afirme (17.485) que os deuses gostam de visitar as cidades dos mortais, tomando forma humana, para verificarem os delitos e as ações injustas , p Analisando o fragmento 104 D, B. Snell (1992, p. 92) vê um amor imprudente e infeliz; o eu lírico é o próprio Arquíloco. Em razão do último verso que diz por vontade dos deuses, afirma ele que o poeta retrata sua experiência amorosa aos moldes da concepção homérica em que os sentimentos não procedem espontaneamente do homem, mas procedem dos deuses. O novo, para Snell, é que Arquíloco recebe o amor com particular intensidade, convertendo-o em seu contrário, isto é, num sentimento de morte , p , p. 39.
8 132 Moisés Olímpio Ferreira Quanto às conclusões de que a poesia lírica estaria impregnada de pura originalidade, é correto afirmar que ocorrem arbitrariedades em interpretações de certas passagens, dando-lhes significações que não lhe são próprias para efeito atestatório. Snell 39 faz comparação entre os fragmentos W com a Odisséia e, para ele, o que se percebe é que algo de realmente novo surge no mundo. Corrêa 40 contrapõe essa afirmação e diz que, embora se afirme não haver nada de novo no tema tratado, ele julga, de forma aparentemente arbitrária, que nesses versos o poeta lírico atinge uma percepção mais aguda de si em sua particularidade, o que seria algo de realmente novo no mundo grego. Enquanto, por um lado, alguns interpretam Arquíloco como exemplo de uma nova mentalidade, representante de uma época original e revolucionária 41, Corrêa 42 defende: quanto à ideologia... em Arquíloco, o que se rotula como anti-homérico pode ser apenas anti-heróico. 43 O fragmento 114 W, e.g., tem sido interpretado como amostra desse novo espírito lírico arcaico. Nele, o poeta lírico estaria menosprezando o grande general homérico de fisionomia, movimentos e qualidades interiores e exteriores nobres, e mostra sua preferência por um outro que seja feio e de pernas tortas, mas corajoso 44 ; assim, em teoria, estaria desvinculando a coragem da beleza física e inaugurando um novo ideal 45 anti-homérico: o da feiúra cheia de caráter. Para Corrêa 46, a defesa desse ponto de vista é uma extrapolação , p , p Gilda N.M. de Barros (1999, p. 31 e seg.) diz que Arquíloco bem representa a crise do herói. Para ela, foi Arquíloco quem melhor representou um novo espírito, transpondo o umbral da velha epopéia, embora Tirteu e Píndaro tivessem dado uma formulação diferente ao heroísmo homérico. O herói não mais está preso a uma armadura arcaica, não mais está preso ao culto de uma ética que subordinava a vida a certos valores; dá um grande passo no caminho que o levaria ao encontro de sua natureza. Trata-se de um heroísmo novo que reclama os direitos do indivíduo contra qualquer outro valor , p J.A. López Férez (1988, p ) não assume uma posição radical de que o poeta é completamente anti-homérico. Para ele, Arquíloco es en cierto modo un anti-homero, pero también un parangón de Homero: hay pilares con las dos cabezas en posición inversa. (...) Pero es que Arquíloco, que es tan antihomérico en tantas cosas, también está en la gran tradición griega. 44 F.R. Adrados (1956, p. 6): prefiere un general poco conforme con la tradición épica, pero efectivo. 45 H. Fränkel (1975, p ) acredita que Arquíloco enfrenta energicamente os ideais épicos, defendendo uma nova ideologia: Archilochus vigorously combats exaggerated ideals and stands up for sturdy common sense without cant. (...) This is roughly the attitude of lyric poetry at the time when its founder Archilochus broke with traditional ideologies in order to put something totally new their place. We shall now look into the poems and personality of Archilochus , p. 140 e 153.
9 Arquíloco de Paros e o Fr. 19 West 133 E embora muitos vejam no Fr. 5 W (e em tantos outros!) a depreciação da honra heróica, pois os pensamentos do poeta, não poucas vezes, teriam contrariado princípios básicos e gerais que costumavam orientar o ser humano, contestado a certas crenças 47 ordinárias e compartilhadas e desafiado a opiniões tradicionalmente consabidas no que tange às atitudes de um soldado, os valores presentes nesses versos... não são absolutamente novos, nem anti-homéricos, mas, talvez, apenas anti-heróicos. 48 O que teria, então, chocado Crítias? É provável que tenha sido a falta de pudor de Arquíloco ao difamar-se 49. Mas, apesar dos comentários de Heráclito (Fr. 22B DK, 42), de Píndaro (P e 55) e de Crítias, a glória do poeta aos olhos da posteridade não foi diminuída, pois le admira el proprio Píndaro (O. 9.1 y ss.) y le imita toda a Comedia, que está dentro de su espíritu: Aristófanes, desde luego, pero también Cratino que escribió unos Arquílocos, cuyo coro multiplicaba al poeta de Paros. 50 Fr. 19 W: Giges de muito ouro οὔ μοι τὰ Γύγεω τοῦ πολυχρύσου μέλει, οὐδ' εἷλέ πώ με ζῆλος, οὐδ' ἀγαίομαι θεῶν ἔργα, μεγάλης δ' οὐκ ἐρέω τυραννίδος ἀπόπροθεν γάρ ἐστιν ὀφθαλμῶν ἐμῶν. Não, a mim, as coisas de Giges de muito ouro interessam, nem a inveja me toma, nem admiro as obras das divindades, não amo (desejo) a grande tirania; longe, pois, de meus olhos estão. Tanto quanto os demais fragmentos de Arquíloco, o Fr. 19 W também é alvo de variados comentários, possuindo fontes diversas que nos auxiliam em sua interpretação. F.R. Adrados e F. Lassere defendem que esses versos pertenciam ao início de um poema maior. Adrados 51 acredita que lhe per- 47 Para Barros (1999, p. 143), a estrutura polarizada, assim como a rejeição de um valor comumente aceito em vista de outro, seja este novo ou menos popular, são traços típicos da literatura grega arcaica. 48 Paula C. Corrêa, 1998, p K.J. Dover (Literatura en la Grecia antigua. Panorama del 700 (a.c.) al 500 (d.c.), Madrid, Taurus, 1986, p. 44) diz que tal passagem foi célebre en la Antigüedad y a veces há sido esgrimida como señal de reacción contra los valores homéricos. En realidad Arquíloco estaba hablando simplemente como un soldado más que conocía la realidad de la guerra: en absoluto estaba atacando ideal alguno o proponiendo el suyo , p J.A. López Férez, 1988, p , p. 54.
10 134 Moisés Olímpio Ferreira tencia também o fragmento 227 W 52, ὁ δ Ἀσίης καρτερὸς μηλοτρόφου, o forte criador de ovelhas da Ásia, que prueba que Arquíloco hablaba ampliamente del poderío de Giges, cuyo acceso al trono contaba (cf. Hdt. 1.12); Arquíloco debía de hablar en el poema de su modesta situación. Para Lassere 53, les fragments 15 à 19 ont vraisemblablement fait partie du même poème: le fragment 15 en donne le fait est attesté par plusieurs citateurs les quatre premiers vers. Aristóteles, na Retórica (1418b), faz referência a tal poema dizendo: καὶ τὸν Χάρωνα τὸν τέκτονα ἐν τῷ ἰάμβῳ οὗ ἀρχὴ οὔ μοι τὰ Γύγεω, e Caronte, o carpinteiro, no poema iâmbico, do qual o começo é não a mim as coisas de Giges. Heródoto (1.12), uma das fontes mais antigas 54 que temos até o presente momento, garante-nos que Arquíloco fez alusão a Giges, que subiu ao trono da Lídia após ter matado Candaules por conspiração. O historiador grego fortalece certa datação quanto à época em que viveu o poeta, pois testemunha a favor de sua contemporaneidade em relação aos fatos. Assim, enquanto relata os eventos que ocorreram na casa de Candaules, não só nos revela quem foi Giges e em que condições se tornou rei, mas também que Arquíloco, κατὰ τὸν αὐτὸν χρόνον γενόμενος, o menciona em seu poema: Ὡς δὲ ἤρτυσαν τὴν ἐπιβουλήν, νυκτὸς γενομένης (οὐ γὰρ ἐμετίετο ὁ Γύγης, οὐδέ οἱ ἦν ἀπαλλαγὴ οὐδεμία, ἀλλ' ἔδεε ἢ αὐτὸν ἀπολωλέναι ἢ Κανδαύλην) εἵπετο ἐς τὸν θάλαμον τῇ γυναικί. Καί μιν ἐκείνη ἐγχειρίδιον δοῦσα κατακρύπτει ὑπὸ τὴν αὐτὴν θύρην. Καὶ μετὰ ταῦτα ἀναπαυομένου Κανδαύλεω ὑπεκδύς τε καὶ ἀποκτείνας αὐτὸν ἔσχε καὶ τὴν γυναῖκα καὶ τὴν βασιληίην Γύγης τοῦ καὶ Ἀρχίλοχος ὁ Πάριος, κατὰ τὸν αὐτὸν χρόνον γενόμενος, ἐν ἰάμβῳ τριμέτρῳ ἐπεμνήσθη. Assim, prepararam o projeto e a noite chegou (Giges, pois, não foi liberado, nem mesmo existia escape algum, mas era preciso ou matar-se ou a Candaules); seguiu para o quarto com a mulher, e ela, tendo-lhe dado um punhal, esconde-o atrás da mesma porta. E depois destas coisas, enquanto Candaules repousava; tendo saído furtivamente e tendo-o ma- 52 Adrados (idem) numera o fragmento 19 W como 102 (22 D) e o que ora citamos como 103 (23 D); D. Gerber (Greek Iambic Poetry, London, Harvard University Press, 1999), por sua vez, 19 e 227; Lassere (Archiloque... p. 8), 15 e 16, respectivamente, sobre o qual diz... quant au fragment 16, il s applique certainement à Gyges. 53 Idem. 54 Rufinus (século V d.c.), em sua gramática (Gramm. Lat ), utiliza uma obra de Iuba (século II d.c.) e faz menção a apenas algumas poucas palavras iniciais do poema de Arquíloco, as quais, segundo ele, foram preservadas por Heródoto: meminit autem versus eius Herodotus quem applicui οὔ μοι μέλει, Herodoto, que eu apliquei, lembra os versos dele, não a mim interessa.
11 Arquíloco de Paros e o Fr. 19 West 135 tado, Giges não só teve a mulher, mas também, o reino, o que também Arquíloco de Paros, nascido segundo o mesmo tempo, em trímetros jâmbicos, mencionou. Entretanto, a parte final desse excerto tem sido considerada, por alguns comentadores, ou espúria, ou escrita em forma de nota marginal, com posterior incorporação ao texto que chegou até nós. A.D. Godley 55 afirma: Stein brackets the words τοῦ καὶ - ἐπεμνήσθη as superfluous and therefore probably spurious, o que E. Legrand 56 já havia asseverado: la phrase τοῦ καὶ Ἀρχίλοχος ἐπεμνήσθη doit être une addition au texte primitif. Quanto à interpretação do trecho, segundo F.R. Adrados 57, o impasse relativo à responsabilidade humana criou para os líricos um sério problema: o de repensar qual sentido atribuir à ação. Para Gilda N.M. Barros 58 um dos caminhos pelos quais a questão irá resolver-se é o ideal de mediania, presente, com maior ou menor intensidade, em Arquíloco, Sólon, Teógnis, Píndaro e outros, e que impõe a restrição da conduta, o medo do excesso, o apressate devagar. Assim, da visão grega da vida sempre fez parte a idéia de que o homem não deve ultrapassar os limites de sua própria dimensão e que a ruptura desse princípio pode desencadear a cólera dos deuses. Advertências nesse sentido já podiam ser encontradas na epopéia, mas a lírica irá diferir no sentido de que, vinda de todas as partes, ecoa, insistente, a parênese à mediania. De acordo com a autora, tal exortação moral ganha um sentido mais profundo à luz do clima geral de insegurança 59 que paira sobre o homem grego nos conturbados tempos que se seguiram à idade homérica 60 : Assim, é de se julgar que a instabilidade dos tempos tenha uma estreita ligação com a crise de valores que podemos sentir na literatura da época. É muito significativo que a esse tempo retorne, com grande insistência, um tema já com precedentes na Épica, o da mediania. Agora, vem ele ligado ora aos problemas da comunidade ora aos do indivíduo. Como afirma Barros, face à crise de valores vivida pelo homem grego da idade arcaica, a partir de um dado momento impreciso do século VII a.c. 55 Herodotus, London, Harvard University Press, 1966, p Hérodote. Histoires, Paris, Belles Lettres, 1956, p Ilustración y Política en la Grecia Classica, Madrid, Revista de Occidente (Biblioteca de Política y Sociologia 3), 1966, p , p Para B. Snell (1992, p. 91), Arquíloco segue objectivos pessoais, os seus versos servemlhe não só para a acção, pois é evidentemente também um homem activo, mas também para expressar os seus sentimentos, para proclamar a miséria e a insegurança da vida humana. 60 Barros, 1999, p. 47.
12 136 Moisés Olímpio Ferreira verificou-se, na Grécia, uma efervescência religiosa acompanhada do medo da poluição hereditária ou adquirida. Em razão disso, intensificaram-se as práticas e ritos purificatórios, tornaram-se freqüentes as experiências chamanísticas e se impôs com acentuado destaque a idéia de que a injustiça não fica impune. Daí, a necessidade de expiação tornou-se característica do sentimento religioso, pois se acreditava que a reparação atingia o próprio agente, seja numa vida post-mortem, seja na pessoa de um descendente. É a partir desse fenômeno que E.R. Dodds 61 distingue, na lírica, uma cultura de culpabilidade.. Dessa forma, pela aceitação sem revolta dos sofrimentos da existência, Arquíloco apregoa no Fr. 19 justamente o ideal da aurea mediocritas do carpinteiro Caronte. Embora reconhecendo a dependência que coloca o homem nas mãos da divindade, da fortuna e do destino, Arquíloco fala da paciente resignação, presente que os imortais concederam aos mortais como remédio aos males sem remédio. 62 Quando se tem a desoladora sensação de que sobre toda ação paira o perigo, de que se pode ser surpreendido por um dos presentes dos imortais, soa como uma tábua de salvação o nada em excesso. Nesses termos, o ideal da mediania constituía-se para os líricos num princípio que, restringindo a ação, não conduzia necessariamente à mediocridade, à acomodação, mas diminuía os riscos do insucesso. Em F.R. Adrados encontramos uma defesa dessa interpretação. Segundo ele, o individualismo do século VII busca uma nova norma, não mais tradicional, para o realizar humano. Ele sugere entender essa nova norma sob dois aspectos: positiva e negativamente. Enquanto o primeiro, que é sentido em Arquíloco com paixão, consiste em uma concepción moral de la divinidade, de Zeus sobre todo, que a veces aparece ya en Homero y es ya plenamente consciente en Hesíodo. Esta idea es la que, incluso expresada a veces con plena sinceridad religiosa... preside todos los violentos ataques personales de nuestro poeta. 63 A índole negativa da norma constitui-se em reconhecer os limites das aspirações humanas, em respeitar os limites fixados pelos deuses. É nessa inclinação que Arquíloco llega a proponer el ideal de la aurea mediocritas (Fr ). Los sentimentos de los hombres están determinados por las circunstancias 61 Les Grecs et l Irrationnel, Paris, Aubier Montaigne, 1965, p. 19, 38 e seg. 62 Gilda N.M. Barros, 1999, p Líricos..., p Ver nota 52.
13 Arquíloco de Paros e o Fr. 19 West 137 exteriores, que dependen de los dioses...; éstos elevan y humillan alternativamente...; la única respuesta adecuada por nuestra parte es la resignación..., que Homero aconsejaba en casos particulares y ahora se convierte en una norma general. 65 Mas adverte 66 : Este sentimiento de inseguridad ante las fuerzas irracionales y esta recomendación de la resignación como único remedio, ha sido considerado a veces como lo más original de Arquíloco. Sin embargo, es una posición visible ya, como decíamos, en determinados pasajes de Homero y que se extiende entre la aristocracia del siglo VII. W. Jaeger 67 considera o fragmento como um dos didáticos e reflexivos. Tendo em vista que tudo que o homem tem lhe é dado pela Τυχή e pela Μοῖρα, muitas vezes a divindade eleva subitamente o homem esmagado pelo infortúnio ou derruba aquele que está em pé, mas a luta do Homem contra o destino é transferida do mundo sublime dos heróis para a esfera da vida cotidiana e, assim, o palco do drama é a vida do poeta que a exemplo da epopéia, sente a sua personalidade humana ativa e sofredora. Desse modo, quanto mais livre e conscientemente o eu humano aspira a dirigir os passos do seu pensamento e da sua ação, tanto mais fortemente vinculado se sente ao problema do destino. A luta para obter a independência significa, em grande medida, a renúncia a muito do que o Homem recebeu da Tykhē 68 como dom 69, e Arquíloco faz a confissão de que só é possível um homem interiormente livre numa forma de vida escolhida e determinada por ele mesmo. Para Jaeger, então, o poeta lírico faz a justa escolha de vida ao renunciar às riquezas de Giges, ao não ultrapa sar as fronteiras entre o Homem e Deus e não estender a mão à força do tirano. Na voz do poeta, tudo isso longe, pois, de meus olhos estão. Arquíloco, dessa forma, estaria revelando uma auto-submissão às próprias limitações, consciente e livre da autoridade da tradição. Jaeger completa dizendo: a poesia da nova época nasce da necessidade, experimentada pelo indivíduo livre, de separar progressivamente o humano 65 Idem, p Ibidem, , p Transliteração presente no texto citado. 69 Quintino Cataudella (Intorno ai lirici greci, Roma, Ateneo, 1972, p. 55) cita as palavras de Fraccaroli, que disse i miracoli di poteza, di ricchezza, ecc..., che non possono attribuirsi se non a speciale intervento divino, e é assim que se deve entender, para ele, a expressão τεῶν ἔργα.
14 138 Moisés Olímpio Ferreira do conteúdo mítico da epopéia, na qual se havia exprimido até então. Para B. Snell 70, uma contraposição entre o pomposo universalmente reconhecido e a simplicidade do mais essencial não ocorre em Homero 71. Anacreonte repudia o que outros desejariam, isto é, a cornucópia de Amalteia ou o vasto domínio sobre as ricas terras do Ocidente, mas dele não se conservou o texto em que expressava suas próprias preferências. Diferentemente ocorre em Arquíloco, pois nos permite reconhecer ainda claramente como ele liga o preâmbulo 72 à glorificação convencional, ao macarismo, 73 Giges é rico em ouro, portanto, ὄλβιος; os deuses encheram-no de dádivas, é εὐδαίμων; a posse do poder faz que ele apareça semelhante aos deuses, ἰσόθεος; tudo isto mereceria um macarismo, uma canção glorificatória. Mas, no fragmento 19 W, o poeta expressa sua opinião e recusa o apreço geral que é atribuído a Giges e à sua riqueza, opondo-se ao pomposo 74. No preâmbulo, Arquíloco diz o que ele próprio considera mais importante do que os valores tradicionais. Para Lassere 75, Arquíloco poderia estar respondendo a um oráculo délfico que lhe fez a previsão de que reinaria em Tasos, de que lá seria um tirano. Para ele, cet oracle lui offre la gloire, mais il la décline pour la raison qu apporte le vers 4, confirmant le vers 2: il n a pas d ambition et Thasos est loin de son horizon. Tal hipótese parece improvável, não recebendo corroboração de outros comentadores. Segundo Aristóteles 76, toda a composição tinha sido posta na boca de um carpinteiro chamado Caronte (Rh. 1418b): εἰς δὲ τὸ ἦθος, ἐπειδὴ ἔνια περὶ αὑτοῦ λέγειν ἢ ἐπίφθονον ἢ μακρολογίαν ἢ ἀντιλογίαν ἔχει, καὶ περὶ ἄλλου ἢ λοιδορίαν ἢ ἀγροικίαν, ἕτερον χρὴ λέγοντα ποιεῖν, ὅπερ Ἰσοκράτης ποιεῖ ἐν τῷ , p Embora o próprio Snell aponte exceções ao que afirmou, como na Ilíada e na Odisséia Ao comentar os líricos, Snell (p. 86) diz que os poetas servem-se do preâmbulo, que consiste em pôr em relevo uma coisa, confrontando a própria opinião com a que outros têm , p Corrêa (1998, p. 98) diz que o Fr. 19 reserva para o ouvinte uma surpresa que, no final, rompe uma ilusão mantida. 75 Arquiloque..., p Em um escólio ad loc. à Retórica de Aristóteles, Comm. in Arist. Graeca xxi (2) 256.6, encontramos as primeiras palavras do verso e um comentário negando uma riqueza particular: οὔ μοι τὰ Γύγεω, ἤτοι οὐχ οὕτως ἐγὼ πλούσιος ὡς τινὲς λέγουσιν, não a mim as coisas de Giges, em verdade, não sou rico como Giges, como alguns falam.
15 Arquíloco de Paros e o Fr. 19 West 139 Φιλίππῳ καὶ ἐν τῇ Ἀντιδόσει, καὶ ὡς Ἀρχίλοχος ψέγει ποιεῖ γὰρ τὸν πατέρα λέγοντα περὶ τῆς θυγατρὸς ἐν τῷ ἰάμβῳ χρημάτων... ἀπώμοτον (Fr ) καὶ τὸν Χάρωνα τὸν τέκτονα ἐν τῷ ἰάμβῳ οὗ ἀρχὴ οὔ μοι τὰ Γύγεω. E em relação ao caráter, depois de dizer algumas coisas a respeito de si mesmo, tem ou inveja, ou prolixidade, ou controvérsia; e, a respeito de outro, ou injúria, ou grosseria; o outro, falante, é preciso fazer o que Isócrates faz em Philippus e em Antídosis, e como Arquíloco faz censura. [Este] faz, pois, o pai falando a respeito da filha no poema iâmbico das coisas... rechaçável (Fr ) e Caronte, o carpinteiro, no poema iâmbico, do qual o começo é 'não a mim as coisas de Giges. Adrados 77 diz que o fragmento é um elogio à mediania imputado a um carpinteiro, forma imitada por Horácio em seu epodo II quando elogia pela boca de Alfius 78. Lassere 79 diz que Aristóteles notou que o poeta, para evitar ser demasiadamente insolente, põe as suas palavras na boca de um outro, do carpinteiro Caronte, personagem fictício 80. K.J. Dover 81 diz que Aristóteles acreditava que falar in propria persona poderia ser uma falha de caráter. Segundo A.P. Burnett 82, Aristóteles disse que Arquíloco pôs as palavras na boca de um personagem imaginário porque este não queria receber seus excessos sobre si mesmo; mas we do not know what the imaginary situation was, why the poet made his speaker an artisan, or how the sequence came to an end. Para Burnett, possivelmente o carpinteiro anunciou com rude exatidão apenas o que he and his tools would like to do to an enemy whom the audience could easily identify (...). Speaking as Charon, Archilochus said to his audience: this is the kind of song that one pretendes to disown! H. Fränkel 83 sugere: even in the Iliad (3, 60f.) the carpenter was a stock example of an industrious man; hence he was ready to hand for Archilochus 77 Líricos... p. 54 e Eduard Frankel (Horace, Oxford, Clarendon Press, 1957, p. 59) diz que encontramos uma analogia da passagem no segundo epodo de Horácio, verso 67, através do personagem fenerator Alfius. 79 Archiloque..., p. 8, 80 Quanto a Caronte, Bruno Gentili (Poesia e Pubblico nella Grecia Antiga. Da Omero al V secolo, Roma, Laterza, 1984, p. 145) diz: poteva ovviamente trattarsi di personaggi fittizi o di figure tipiche còlte dal vero o anche di persone reali della città in cui il poeta operava. 81 The poetry of Archilochos, in Archiloque. Entretiens sur l antiquité classique, t. X, Genève, Fondation Hardt, 1964, p Three archaic poets, Cambridge (Mass.), Harvard University Press, 1983 p , p. 138.
16 140 Moisés Olímpio Ferreira as a contrast to the upstart who became rich by roguery. H.D. Rankin 84 acrescenta: its words purport to issue from the mouth of a down-to-earth character, Charon the carpenter, and it would hardly be consistent with this character for him to deny so vehemently that he was not envious of a dead king s wealth and splendour. Para P.E. Easterling e B.M.W. Knox 85, Arquíloco apresenta perfeitamente um tradicional sentimento on the lines of nothing too much and think moral thoughts e, ao expressar-se por meio de Caronte, o carpinteiro, o lírico gave... an original twist. Bruno Gentili 86 considera o fragmento como parte de um poema seriocomico no qual encontramos a característica da persona loquens, isto é, la tendeza a presentare un personaggio che narra in prima persona una sua vicenda lieta o triste... oppure espone le proprie idee su un tema determinato, como ad esemplio il carpentiere Carone sulla ricchezza e sulla potenza in un noto carme di Archiloco. Talora le parole messe in bocca al personaggio aprono diretamente il carme... Assim, através de um discurso difamatório (ψόγος), o poeta esconde a própria identidade sem provocar ressentimentos. Plutarco (De tranq. anim. 470a-c), por sua vez, que somente conhecia alguns versos do Fr. 19 W, e certamente de segunda-mão, acreditava que as palavras poderiam ter sido pronunciadas por um tásio: Καίτοι καὶ τοῦτο μέγα πρὸς εὐθυμίαν ἐστί, τὸ μάλιστα μὲν αὑτὸν ἐπισκοπεῖν καὶ τὰ καθ' αὑτόν, εἰ δὲ μὴ, τοὺς ὑποδεεστέρους ἀποθεωρεῖν καὶ μή, καθάπερ οἱ πολλοὶ πρὸς τοὺς ὑπερέχοντας ἀντιπαρεξάγουσιν. οἷον εὐθὺς οἱ δεδεμένοι εὐδαιμονίζουσι τοὺς λελυμένους, ἐκεῖνοι δὲ τοὺς ἐλευθέρους οἱ δ' ἐλεύθεροι τοὺς πολίτας, οὗτοι δὲ πάλιν αὖ τοὺς πλουσίους, οἱ δὲ πλούσιοι τοὺς σατράπας οἱ δὲ σατράπαι τοὺς βασιλεῖς, οἱ δὲ βασιλεῖς τοὺς θεούς, μονονουχὶ βροντᾶν καὶ ἀστράπτειν ἐθέλοντες. εἶθ' οὕτως ἀεὶ τῶν ὑπὲρ ἑαυτοὺς ἐνδεεῖς ὄντες οὐδέποτε τοῖς καθ' ἑαυτοὺς χάριν ἔχουσιν. οὔ μοι τὰ Γύγεω τοῦ πολυχρύσου μέλει οὐδ' εἷλέ πώ με ζῆλος οὐδ' ἀγαίομαι θεῶν ἔργα, μεγάλης δ' οὐκ ἐρῶ τυραννίδος ἀπόπροθεν γάρ ἐστιν ὀφθαλμῶν ἐμῶν Θάσιος γὰρ ἦν ἐκεῖνος ἄλλος δέ τις Χῖος, ἄλλος δὲ Γαλάτης ἢ Βιθυνὸς οὐκ ἀγαπῶν. 84 Archilochus of Paros, New Jersey, Noyes Press, 1977, p Elegy and iambus, in & (ed.), The Cambridge history of classical literature, v. 1, part 1, Cambridge University Press, 1985, p , p. 145.
17 Arquíloco de Paros e o Fr. 19 West 141 Em verdade, também isso é grande para o bom ânimo: por um lado, sobretudo, o examinar a si mesmo e as coisas em relação a si próprio; se não, por outro lado, ir observando os mais inferiores, e não como muitos, ao compararem-se aos superiores; como, por exemplo, os que estão presos contam a felicidade dos que estão soltos; aqueles, dos livres; os livres, dos cidadãos; estes, novamente, por sua vez, dos ricos; os ricos, dos sátrapas; os sátrapas, dos reis; os reis que querem não só trovão, mas também lançar raio dos deuses. Finalmente, desse modo, sempre dentre aquelas coisas acima de si mesmos, que são necessárias, jamais são para os que têm graça por si mesmos. Não, a mim, as coisas de Giges de muito ouro interessam nem a inveja me toma, nem admiro as obras das divindades, não amo (desejo) a grande tirania; longe, pois, de meus olhos estão. Mas ele era um tásio. Algum outro, quio; outro, gálata, ou bitínio; não gostando... H. Fränkel 87 diz que a base do fragmento é a similar contrast between exaggerated and realistic aspirations e nota que when Archilochus says... I am not troubled by the wealth of Gyges (22), he wishes not to express his own taste but to lend real values their proper recognition. Para ele, as palavras θεῶν ἔργα, what the gods do, devem ser entendidas como the fabulous good fortune which the gods sometime allow a man e reproduzem um provérbio que declara what the gods grant a man we do not begrudge but rather praise his fortune. A tirania fazia parte da ambição pelo poder do Período Arcaico e era considerada como a mais alta fortuna da terra. D. Page 88 faz alguns comentários a respeito do vocabulário e da sintaxe 89 do fragmento arquiloquiano. Quanto ao primeiro, Arquíloco apresenta duas inovações: ζῆλος, ambição, zelo e τυραννίς, tirania. Na sintaxe, a construção τὰ Γύγεω, as coisas de Giges não faz parte do idioma épico. Apesar dessas novidades, a influência da linguagem tradicional é evidente quando emprega o epíteto πολυχρύσου (Il ) e adapta fórmulas épicas 90 tais , p Archilochus and the oral tradition, in Archiloque. Entretiens sur l antiquité classique, t. X, Genève, Fondation Hardt, 1964, p Quanto ao estilo, H. Fränkel (1975, p. 135) esclarece-nos que é comum encontrar a repetição de uma série de orações negativas para destacar uma última afirmativa, como ocorre, por exemplo, nos fragmentos 3, 19, 22, 114, 133 W. 90 C.M. Bowra (Early greek elegists, Cambridge, W. Heffer & Sons, 1960, p. 12), quanto à linguagem de Arquíloco, diz Archilochus... wrote elegiacs with his mind full of Homer and the epic vocabulary. (...) When he wrote in iambic and trochaic meters, he not only avoided them but used a more homely language which included words too colloquial for epic dignity.
18 142 Moisés Olímpio Ferreira como ἀγαιομένου κακὰ ἔργα (Od ) e ἔργα θεῶν (Il ) quando utiliza οὐδ' ἀγαίομαι θεῶν ἔργα. Chama-nos a atenção o uso da palavra τυραννίς. P. Chantraine procura apesentar a sua etimologia 91 : terme de substrat ou emprunté à l Asie Mineure (comme βασιλεύς, ἄναξ...): le rapprochement avec l étrusque turan = Vénus (maîtresse?) reste très douteux, cf. Haubeck, Praegraeca e Gusmani, Studi Pisani 1, 511, qui évoquent hittite hiér. tarwana; cf. encore Hester, Língua 13, 1965, 366. E. Legrand 92 está de acordo com Chantraine e comenta que a palavra τύραννος pode ser de origem lídia, conforme a Cambridge Ancient History 93. Por sua vez, H. Swoboda 94 diz-nos: No es palabra griega, y como determina la idea de usurpación de un modo opuesto a los antiguos reyes hereditarios, es casi seguro que esta forma del poder público se derive de la civilización egea, donde ya existía como dominación extranjera. Um escólio ao Prometeu, verso 222, confirma que antes de Ésquilo, Arquíloco é quem emprega τυραννίς: πρὸ αὐτοῦ δὲ καὶ Ἀρχὶλοχος Μεγάλης δ οὐκ ἐρῶ τυραννίδος, antes dele [Ésquilo] também Arquíloco: não amo a grande tirania. O Etymologicum Magnum ( ), assim define o termo τύραννος, tirano : <Τύραννος>: Ἤτοι ἀπὸ τῶν Τυρσηνῶν ὠμοὶ γὰρ οὗτοι ἢ ἀπὸ Γύγου, ὅς ἐστιν ἀπὸ Τύρρας 95 πόλεως Λυκιακῆς, τυραννήσαντος πρῶτον. Ἄλλοι δὲ ἀπὸ τοῦ τρύω, τὸ καταπονῶ, τρύανος καὶ ὑπερβιβασμῷ τοῦ -ρ, τύραννος, κατὰ πλεονασμὸν τοῦ -ν. Τύραννον δὲ οἱ ἀρχαῖοι καὶ ἐπὶ βασιλέως ἔτασσον <Τύραννος>: Certamente vem dos Tirsenos; pois eles civilizados não são; ou de Giges, que é de Tyras, da cidade lícia (Lídia 96 ), que aspirou à tirania primeiramente. De formas diferentes, a partir de τρύω (des- 91 Dictionnaire Étymologique de La Langue Grecque, Paris, Klincksieck, , s.v , p Tomo III, p Historia de la Grecia, Barcelona, Labor, , p Τύρρας] τοῦ τύρου. Ver Thomas Gaisford, Etymologicum Magnum seu Verius Lexicon Saepissime Vocabulorum Origine Indagans ex Pluribus Lexicis eet Grammaticis Anonymi Cuiusdam Opera Concinnatum, add. codd. mss recensuit et notis variorum, Amsterdam, Adolf M. Hakkert, 1962, ad loc. 96 Λυκιακῆς]... Se verius Λυδιακῆς Gygem enim Lydiae tyrannum fuisse, manifestum est ex Herodoti lib. I. SYLB (Gaisford, ad loc.).
19 Arquíloco de Paros e o Fr. 19 West 143 gasto, esgoto), καταπονῶ (desgasto, esgoto de cansaço), τρύανος, e, pela transposição do -ρ, τύραννος, pelo pleonasmo do -ν. Como tirano os antigos designavam também o rei. O termo também foi comentado pelo Etymologicum Gudianum (537.26): Τύραννος, ἤτοι ἀπὸ τῶν Τυῥῥήνῶν, ὠμοὶ γὰρ οὗτοι ἢ ἀπὸ Γύγου, ὅς ἐστιν ἀπὸ Τύρρας πόλεως Λυκιακῆς, τυραννήσαντος ἐν αὐτῇ πρῶτον οὕτος εὗρον ἐν ὑπομνήματι Ἀρχίλου. Tirano, certamente, vem dos tirrenos, pois eles civilizados não são; ou de Giges, que é de Tiras, da cidade lícia, que desejou, nela, primeiramente, a tirania; assim se encontrou na memória de Arquilo. 97 Salta aos nossos olhos o fato de que la palavra está documentada aquí por primeira vez 98, tornando o seu uso, portanto, um ponto interessante a ser observado com mais detalhes. Estaria Arquíloco pensando na tirania grega ao escrever seu poema? Ou estaria ele defendendo a democracia? A τυραννίς, forma autocrata de governo, nas mesmas condições de Giges 99, absoluta e ampla, não se instalou entre os gregos. O que se reconhece é que as lutas endêmicas civis foram propícias para que homens de ambição conseguissem usurpar uma autoridade monárquica, mas o poder absoluto não só não atingiu as mesmas proporções dos monarcas orientais, como também surgiu, efetivamente, em época posterior. Atenas, por exemplo, segundo Barros 100, por três vezes assistiu a tentativas que procuraram instaurar a tirania... perpetradas, respectivamente, por Cílon (632 a.c.), Damásias (582/1 a.c.) e Pisístrato (561 a.c.). Quando Arquíloco emprega a palavra τυραννίς não devemos ligá-la às tiranias gregas que foram desenvolvidas em Estados diferentes 101, em tempo posterior 102 e com características próprias; e nada estava mais longe das pre- 97 Por Arquíloco. 98 F.R. Adrados, 1956, p A.R. Burn (1960, p. 157) diz tyrannos, a name for a despotic ruler applied to Gyges and then used to mean a political boss holdign power by means of armed supporters and not according to law , p Segundo W. Jaeger (1995, p. 272), na maioria das cidades gregas onde a tirania existiu, pouco mais conhecemos que o nome e algumas proezas do tirano. Sobre a maneira como nasceu e as causas que a originaram pouco sabemos e muito menos ainda sobre a personalidade dos tiranos e o teor do seu domínio. 102 Para Jaeger (idem), o fenômeno da tirania inicia-se no século VII a.c., embora sejam os casos do século VI a.c. que se conhece a origem: profundas transformações econômicas e
20 144 Moisés Olímpio Ferreira visões arquiloquianas do que a democracia, que surge bem mais tarde 103, mas, simplesmente, aos lídios, mesmo que pouco ainda se saiba sobre a autocracia na Ásia Menor. Eles assim designavam el poder absoluto de los monarcas orientales 104, pois estes mantinham o poder sem restrições sobre todo o seu território. Barros 105 entende que aceitar a tirania (de qualquer magnitude) seria uma violação ao ideal da mediania, de forma que Arquíloco jamais seria partidário do governo de um só homem. Posteriomente, Gregório de Nazianzeno ( d.c.) faz referência a essa fama de Giges e aconselha (Carm. Mor. 683): Κἄν σοι τὰ Γύγου τοῦ πολυχρύσου παρῇ, Στρέφῃς τε πάντα τῇ στροφῇ τῆς σφενδόνης, Σιγῶν δυνάστης e se a ti as coisas de Giges de muito ouro estiverem ao alcance (estiverem presentes), (que tu) gires as coisas todas com o giro do engaste (do anel), soberano silente. É muito provável que a palavra σφενδόνη esteja fazendo referência ao engaste 106 do anel mágico de ouro de Giges, como se depreende a partir de outra citação de S. Gregório, mas σφενδόνη também é muito comum na literatura judaico-cristã com o sentido de funda. Desde a vitória do jovem Davi sobre o soldado filisteu Golias, o gigante, essa arma passou a possuir um significado importante para as gerações judaico-cristãs que sucederam a esse fato. Davi o venceu com uma pedra atirada pela funda e, após a morte do rei Saul, tornou-se o rei dos judeus. Assim diz o texto hebraico na tradução da LXX (Sm. 1.17:40,49): 40. καὶ ἔλαβεν τὴν βακτηρίαν αὐτοῦ ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ καὶ ἐξελέξατο ἑαυτῷ πέντε λίθους λείους ἐκ τοῦ χειμάρρου καὶ ἔθετο αὐτοὺς ἐν τῷ καδίῳ τῷ ποιμενικῷ τῷ ὄντι αὐτῷ εἰς συλλογὴν καὶ σφενδόνην αὐτοῦ ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ καὶ προσῆλθεν πρὸς τὸν ἄνδρα τὸν ἀλλόφυλον. 49. καὶ ἐξέτεινεν Δαυιδ τὴν χεῖρα αὐτοῦ εἰς τὸ κάδιον καὶ ἔλαβεν ἐκεῖθεν λίθον ἕνα καὶ ἐσφενδόνησεν καὶ ἐπάταξεν τὸν ἀλλόφυλον ἐπὶ sociais registradas por Sólon e Teógnis. 103 Jaeger (ibidem, p. 270) diz: os tiranos representam... uma fase de transição entre o domínio da nobreza e o Estado democrático. 104 F.R. Adrados, 1956, p , p Σφενδόνη, além de funda, pode ser collet, engaste (Liddell-Scott, s.v.).
21 Arquíloco de Paros e o Fr. 19 West 145 τὸ μέτωπον αὐτοῦ, καὶ διέδυ ὁ λίθος διὰ τῆς περικεφαλαίας εἰς τὸ μέτωπον αὐτοῦ, καὶ ἔπεσεν ἐπὶ πρόςωπον αὐτοῦ ἐπὶ τὴν γῆν. 40. Tomou o seu cajado na mão e escolheu para si cinco pedras lisas do ribeiro, e as pôs no alforje de pastor, que trazia junto a si no surrão; e, na mão, a sua funda, e foi-se chegando ao homem estrangeiro. 49. E Davi meteu a sua mão no alforje, e tomou dali uma pedra, e com a funda a atirou, e feriu o estrangeiro na testa; a pedra encravou-se-lhe na testa, e caiu com o rosto sobre a terra. Mas a funda já era amplamente utilizada como arma de guerra, como afirma o texto de Juízes (Cod. Vaticanus): 15. καὶ ἐπεσκέπησαν οἱ υἱοὶ Βενιαμιν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἀπὸ τῶν πόλεων εἴκοσι τρεῖς χιλιάδες, ἀνὴρ ἕλκων ῥομφαίαν, ἐκτὸς τῶν οἰκούντων τὴν Γαβαα, οἳ ἐπεσκέπησαν ἑπτακόσιοι ἄνδρες ἐκλεκτοὶ. 16. ἐκ παντὸς λαοῦ ἀμφοτεροδέξιοι πάντες οὗτοι σφενδονῆται ἐν λίθοις πρὸς τρίχα καὶ οὐκ ἐξαμαρτάνοντες. 15. E contaram-se, naquele dia, os filhos de Benjamim vindos das cidades: eram vinte e seis mil homens que puxavam da espada, fora os moradores de Gibeá que contaram setecentos homens escolhidos. 16. De todo povo, todos esses eram ambidestros atiradores de pedras que com a funda, na direção de um cabelo, não erravam o alvo. Na formação do seu exército, o rei judeu Uzias prepara as armas, e entre elas está a funda, conforme Crônicas : αὶ ἡτοίμαζεν αὐτοῖς Οζιας πάσῃ τῇ δυνάμει θυρεοὺς καὶ δόρατα καὶ περικεφαλαίας καὶ θώρακας καὶ τόξα καὶ σφενδόνας εἰς λίθους, e preparou-lhes Uzias, para todo o poder, escudos, lanças, capacetes, couraças e arcos e fundas para atirar pedras. Talvez possamos supor que o teólogo do século IV d.c. estivesse empregando uma metáfora, já conhecida desde a época veterotestamentária, na qual funda teria o sentido de instrumento de libertação, de purificação, para lançar fora de si, expulsar, jogar para longe algo maléfico, como observamos no texto de Samuel : καὶ ἀναστήσεται ἄνθρωπος καταδιώκων σε καὶ ζητῶν τὴν ψυχήν σου, καὶ ἔσται ἡ ψυχὴ κυρίου μου ἐνδεδεμένη ἐν δεσμῷ τῆς ζωῆς παρὰ κυρίῳ τῷ θεῷ, καὶ ψυχὴν ἐχθρῶν σου σφενδονήσεις ἐν μέσῳ τῆς σφενδόνης. E um homem se levantará te perseguindo e buscando a tua vida (para tirá-la); e será a vida de meu senhor atada no feixe da vida junto ao Se-
22 146 Moisés Olímpio Ferreira nhor Deus; e a vida de teus inimigos, tu lançarás (com a funda) com o meio da cavidade da funda. Questionando a sua alma sobre os valores e desejos, S. Gregório (Carmina de se ipso ) faz referência ao anel de ouro mágico de Giges (Pl. R. 359d-60b) pelo qual o pastor que servia em casa do que era então soberano da Lídia seduziu a mulher do monarca Candaules, matou o soberano, desposou a viúva e se assenhoreou do poder: Τί σοι θέλεις γενέσθαι; Ψυχὴν ἐμὴν ἐρωτῶ. Τί σοι μέγ', ἢ τί μικρὸν Τῶν τιμίων βροτοῖσι; Ζήτει μόνον τι λαμπρὸν, Καὶ δώσομεν προθύμως. Θέλεις τὰ Γύγεώ σοι 107 Τοῦ Λυδίου γενέσθαι, Καὶ δακτύλῳ τυραννεῖν, Τὴν σφενδόνην ἑλίσσων, Κρύπτουσαν, εἰ κρύπτοιτο, Φαίνουσαν, εἰ φαίνοιτο; O que estás querendo que a ti venha a ser? À minha alma, pergunto. O que para ti é grande, ou o que é pequeno dentre as coisas preciosas aos mortais? Procura somente o que é resplandecente e daremos de boa vontade. Queres que as coisas de Giges, o lídio, a ti venham a ser e governar com dedo girando o engaste (do anel), que oculta, se quisesse ocultar, que mostra, se quisesse mostrar? Em Platão, a história serviu como exemplo de que um justo, por ambição, pode caminhar para a mesma meta que o injusto. S. Gregório, por sua vez, ao fazer menção das riquezas e da ambição de Giges tanto quanto o poeta lírico e o filósofo o fizeram coloca-as como nocivas e merecedoras de rejeição (Carmina de se ipso ): 107 É possível notar que S. Gregório provavelmente se inspirou no jambo de Arquíloco ao continuar o poema. Ver Quintino Cataudella, 1972, p. 55.
23 Arquíloco de Paros e o Fr. 19 West 147 Οὐ ταῦτα δώσομέν σοι Λαβεῖν γὰρ οὐδὲ λῷον, Ἀλλ οὔτ ἔμοιγ ἀνυστόν. Ἔῤῥιψα γὰρ μερίμνας, Ἀφ οὗ Θεῷ προσῆλθον. Não daremos essas coisas a ti; pois, nada receber é melhor, mas [e] nem mesmo a mim é algo possível. Lancei, pois, as inquietações a partir do que acheguei-me a Deus. Como pudemos observar neste trabalho, Arquíloco deixou rastros na história. Durante os períodos arcaico e clássico, sua obra era bem difundida, influenciando a muitos. Seus versos foram amados e também odiados. A fortuna crítica do poeta não é pequena, embora os diversos autores, como Alceu, Píndaro, Aristófanes, Cratino, Heráclito, Platão, Aristóteles, Ateneu, Díon Crisóstomo, Orígenes, Aristarco, Eusébio, entre outros, de épocas bem distantes, tenham ou apenas feito referência ao poeta, ou reproduzido parte de seus poemas. Alguns acreditam que grande porção de sua obra não tenha resistido ao tempo face à obscenidade, pois, sobretudo no Período Bizantino os poemas foram deliberadamente destruídos ou não copiados, mas esse ponto de vista é questionável se considerarmos que os poemas de Hipônax chegaram ao século XII d.c. O que se reconhece, entretanto, é que importantes autores foram contundentemente contrários à leitura dos versos arquiloquianos, tendo até mesmo sido proibida pelo imperador Juliano. Considerando que os textos que chegaram a nós são geralmente breves, procuramos reconstruir o sentido do Fr. 19 West arrolando não só as fontes que testemunham a recepção do poema na Antigüidade, mas também diversos comentários de vários autores antigos e modernos. Reconhecemos, porém, que o assunto não foi totalmente esgotado, pois a obra de Arquíloco é um permanente desafio a todos os estudiosos. Entretanto, julgamos pertinente um apanhado da história da crítica que acompanha o fragmento, pois ela, como se pode ver, muito contribui para a recuperação de sentidos esquecidos.
24 148 Moisés Olímpio Ferreira Title. Archilochus of Paros and Fr. 19 West Abstract. This paper aims to reflect on the (re)construction of the meaning of one of the fragments of Archaic Greek Lyric. The corpus consists of Fr. 19 West from the poet Archilochus of Paros work. For our study, we have used the sources who witnessed the reception of the text in Antiquity and we have also presented some comments made by modern authors. For the translation of the texts in Greek, we used the Henrique Graciano Murachco s theoretical framework, to whom the semantic, logic, organic and functional relationships of the language are essential. Keywords. Greek poetry; greek lyric; Archaic Period; Archilochus of Paros; Fragment 19 West.
CARLOS A. MARTINS DE JESUS
ARQUÍLOCO FRAGMENTOS POÉTICOS Introdução, tradução e notas de CARLOS A. MARTINS DE JESUS IMPRENSA NACIONAL-CASA DA MOEDA LISBOA 2008 Esta obra foi produzida no âmbito do plano de actividades da UI&D Centro
A ORIGEM DA FILOSOFIA
A ORIGEM DA FILOSOFIA UMA VIDA SEM BUSCA NÃO É DIGNA DE SER VIVIDA. SÓCRATES. A IMPORTÂNCIA DOS GREGOS Sob o impulso dos gregos, a civilização ocidental tomou uma direção diferente da oriental. A filosofia
Gêneros Literários OBRAS LITERÁRIAS: QUANTO À FORMA = VERSO & PROSA QUANTO AO CONTEÚDO = GÊNEROS LITERÁRIOS
GÊNEROS LITERÁRIOS Gêneros Literários OBRAS LITERÁRIAS: QUANTO À FORMA = VERSO & PROSA QUANTO AO CONTEÚDO = GÊNEROS LITERÁRIOS Gêneros Literários GÊNERO ÉPICO (NARRATIVO) = Quando é contada uma história.
A CIVILIZAÇÃO CLÁSSICA: GRÉCIA
Existe apenas um bem, o saber, e apenas um mal, a ignorância. Sócrates A CIVILIZAÇÃO CLÁSSICA: GRÉCIA Prof. Goicochea @goicomagic História O LEGADO GREGO Jogos olímpicos surgem na Grécia antiga como forma
Bárbara da Silva. Literatura. Parnasianismo
Bárbara da Silva Literatura Parnasianismo O Parnasianismo foi um movimento essencialmente poético, surgido na segunda metade do século XIX, reagindo contra o sentimentalismo e o subjetivismo dos românticos.
MITO E RAZÃO. A passagem do mito à Filosofia
MITO E RAZÃO A passagem do mito à Filosofia O QUE PERGUNTAVAM OS PRIMEIROS FILÓSOFOS? Por que os seres nascem e morrem? Por que os semelhantes dão origem aos semelhantes, de uma árvore nasce outra árvore,
INTRODUÇÃO 12.º ANO ENSINO SECUNDÁRIO GREGO APRENDIZAGENS ESSENCIAIS ARTICULAÇÃO COM O PERFIL DOS ALUNOS
APRENDIZAGENS ESSENCIAIS ARTICULAÇÃO COM O PERFIL DOS 12.º ANO ENSINO SECUNDÁRIO GREGO INTRODUÇÃO Sendo uma disciplina de introdução a uma língua clássica, limitada a um ano de frequência, as rubricas
MITO E FILOSOFIA 1 SÉRIE DO ENSINO MÉDIO COLÉGIO DRUMMOND 2017 PROF. DOUGLAS PHILIP
MITO E FILOSOFIA 1 SÉRIE DO ENSINO MÉDIO COLÉGIO DRUMMOND 2017 PROF. DOUGLAS PHILIP QUAL O SIGINIFICADO DA PALAVRA FILOSOFIA? QUAL A ORIGEM DA FILOSOFIA? E O QUE HAVIA ANTES DA FILOSOFIA? OS MITOS A palavra
Educação na Grécia. Fundamentos teórico-epistemológicos da educação I. PPGE UEPG Professoras Gisele Masson Patrícia Marcoccia
Educação na Grécia Fundamentos teórico-epistemológicos da educação I PPGE UEPG Professoras Gisele Masson Patrícia Marcoccia A educação na Grécia Fonte: Blog do Maffei, 2017. Traços da cultura grega:educação
Parnasianismo e Simbolismo. Características e principais autores
Parnasianismo e Simbolismo Características e principais autores Parnasianismo: Origem do movimento parnasiano: O movimento parnasiano surgiu na França, com a publicação de uma série de antologias denominadas
Filosofia Grega Clássica - parte I: o período socrático séculos 5-4 a.c.
Filosofia Grega Clássica - parte I: o período socrático séculos 5-4 a.c. Atenas no séc. 5 a.c.: - centro da vida social, política e cultural da Grécia - época da democracia, quando os cidadãos participavam
O legado da Filosofia grega para o Ocidente europeu
O legado da Filosofia grega para o Ocidente europeu Marilena Chauí Por causa da colonização europeia das Américas, nós também fazemos parte - ainda que de modo inferiorizado e colonizado - do Ocidente
OS LIVROS PROFÉTICOS A MISSÃO DOS PROFETAS: SUA VOCAÇÃO E CONFIRMAÇÃO
OS LIVROS PROFÉTICOS A MISSÃO DOS PROFETAS: SUA VOCAÇÃO E CONFIRMAÇÃO Falsos Profetas Esta dependência de Iahweh, da parte dos profetas, é vista ainda mais claramente quando confrontada com os falsos profetas
ÉTICA GERAL E PROFISSIONAL MÓDULO 2
ÉTICA GERAL E PROFISSIONAL MÓDULO 2 Índice 1. Ética Geral...3 1.1 Conceito de ética... 3 1.2 O conceito de ética e sua relação com a moral... 4 2 1. ÉTICA GERAL 1.1 CONCEITO DE ÉTICA Etimologicamente,
Os gêneros literários. Literatura Brasileira 3ª série EM Prof.: Flávia Guerra
Os gêneros literários Literatura Brasileira 3ª série EM Prof.: Flávia Guerra Os gêneros literários O termo gênero é utilizado para determinar um conjunto de obras que apresentam características semelhantes
Educação Matemática MATEMÁTICA LICENCIATURA. Professora Andréa Cardoso
Educação Matemática MATEMÁTICA LICENCIATURA Professora Andréa Cardoso OBJETIVO DA AULA: Diferenciar a Matemática Racional da Matemática Prática 2 UNIDADE I : EDUCAÇÃO MATEMÁTICA E ENSINO Matemática Racional
Estudo dos gêneros literários
Estudo dos gêneros literários Os gêneros literários são um conjunto de obras que apresentam características semelhantes tanto em termos de forma como conteúdo. Existem três categorias básicas de gênero:
A História da Grécia é dividida em três períodos:
A História da Grécia é dividida em três períodos: Período Homérico Corresponde ao período de povoamento até a Formação das Cidades-estados Período Arcaico Corresponde a formação das cidades-estados as
CENTRO DE ENSINO SUPERIOR DO AMAPÁ CURSO DE DIREITO
CENTRO DE ENSINO SUPERIOR DO AMAPÁ CURSO DE DIREITO Profª: Kátia Paulino dos Santos 23/2/2013 18:25 1 Direitos Humanos Direitos Naturais Direitos Morais Direitos dos Povos Direitos Públicos Subjetivos
CENTRO DE ENSINO SUPERIOR DO AMAPÁ CURSO DE DIREITO
CENTRO DE ENSINO SUPERIOR DO AMAPÁ CURSO DE DIREITO 1 Profª: Kátia Paulino dos Santos Direitos Naturais Direitos Humanos Direitos Morais Direitos dos Povos Direitos Públicos Subjetivos Direitos Fundamentais
Universidade Federal de Uberlândia PRGRA Pró-Reitoria de Graduação DIRPS Diretoria de Processos Seletivos
FILOSOFIA GABARITO OFICIAL DEFINITIVO Questão 1 a) A virtude, segundo Aristóteles, consiste em manter o justo meio entre um excesso e uma falta vinculados a sentimentos, paixões e ações. A virtude ética
TEXTOS SAGRADOS. Noções introdutórias
TEXTOS SAGRADOS Noções introdutórias A ORIGEM Os Textos Sagrados, via de regra, tiveram uma origem comum: Experiência do sagrado. Oralidade. Pequenos textos. Primeiras redações. Redação definitiva. Organização
Acreditavam em vários deuses (Politeístas); Seus deuses viviam no Olimpo (sinônimo de Céu); Os deuses podiam tanto ser bons com os humanos como
Acreditavam em vários deuses (Politeístas); Seus deuses viviam no Olimpo (sinônimo de Céu); Os deuses podiam tanto ser bons com os humanos como prejudica-los; Quando queriam agradar um deus ou uma deusa
Unidade 2: História da Filosofia Filosofia Clássica. Filosofia Serviço Social Igor Assaf Mendes
Unidade 2: História da Filosofia Filosofia Clássica Filosofia Serviço Social Igor Assaf Mendes Conteúdo (a) Nascimento da filosofia (b) Condições históricas para seu nascimento (c) Os principais períodos
Introdução. Nisto sabemos...
17.07.16 Introdução Introdução Nisto sabemos... Sabemos que permanecemos nele, e ele em nós, porque ele nos deu do seu Espírito. 1Jo 4.13 Introdução Deu o Seu Espírito Sabemos que permanecemos nele, e
Gêneros Literários. Drama. Imita a realidade por meio de personagens em ação, e não da narração. Poética de Aristóteles
Gêneros Literários Drama Imita a realidade por meio de personagens em ação, e não da narração. Poética de Aristóteles Rituais a Dionísio, Deus grego da arte, da representação e das orgias, no séc. VI a.c;
ARTE GREGA Por arte da Grécia Antiga compreende-se as manifestações das artes visuais, artes cênicas, literatura, música, teatro e arquitetura, desde
ARTE GREGA Por arte da Grécia Antiga compreende-se as manifestações das artes visuais, artes cênicas, literatura, música, teatro e arquitetura, desde o início do período geométrico, quando, emergindo da
EVANGELHO DO DIA E HOMILIA (LECTIO DIVINA) REFLEXÕES DE FREI CARLOS MESTERS,, O. CARM REFLEXÕES E ILUSTRAÇÕES DE PE. LUCAS DE PAULA ALMEIDA, CM
EVANGELHO DO DIA E HOMILIA (LECTIO DIVINA) REFLEXÕES DE FREI CARLOS MESTERS,, O. CARM REFLEXÕES E ILUSTRAÇÕES DE PE. LUCAS DE PAULA ALMEIDA, CM 1) Oração Sexta-feira da 4ª Semana da Quaresma Ó Deus, que
Filosofia Geral. Prof. Alexandre Nonato
Filosofia Geral Prof. Alexandre Nonato Ruptura da Mitologia à Filosofia Mitologia é um conjunto de mitos de determinados povos. Ex.: Deuses, lendas. Explicação para a vida, o sobrenatural, sem a existência
Bárbara da Silva. Literatura. Aula 13 - Arcadismo
Bárbara da Silva Literatura Aula 13 - Arcadismo O Arcadismo ou Neoclassicismo surge no contexto do denominado Século das Luzes (XVIII), em que a Europa passou por grandes transformações, como a decadência
PROGRAMA DA PROVA ESPECÍFICA DE DOUTORADO Área de Concentração: Culturas da Antiguidade clássica Linha de Pesquisa: Modos e Tons do Discurso Grego
PROGRAMA DA PROVA ESPECÍFICA DE DOUTORADO Área de Concentração: Culturas da Antiguidade clássica Linha de Pesquisa: Modos e Tons do Discurso Grego I. Textos para tradução e análise lingüística e literária:
Classicismo. Literatura brasileira 1ª EM Prof.: Flávia Guerra
Classicismo Literatura brasileira 1ª EM Prof.: Flávia Guerra Contexto O século XV traz o ser humano para o centro dos acontecimentos, relegando para segundo plano o deus todopoderoso do período medieval.
O nome do Senhor é Torre Forte; o justo foge para ela e está seguro (Provérbios 18.10)
Nossa Torre Forte O nome do Senhor é Torre Forte; o justo foge para ela e está seguro (Provérbios 18.10) Introdução O nome do Senhor! Seria difícil começar uma declaração sobre o Refúgio divino de forma
Teoria das Formas de Governo
Universidade Federal de Santa Catarina Programa de Pós-Graduação em Engenharia de Produção e Sistemas Disciplina: Governo Eletrônico Teoria das Formas de Governo Equipe 2 Biancca Nardelli Schenatz Nair
NEOCLASSICISMO Neoclassicismo
NEOCLASSICISMO Movimento cultural do fim do século XVIII, e início do século XIX (1780 1830), o NEOCLASSICISMO está identificado com a retomada da cultura clássica (Grécia e Roma) por parte da Europa Ocidental
Frei Luís de Sousa. As personagens mais importantes
Frei Luís de Sousa As personagens mais importantes «Esta é uma verdadeira tragédia [ ]» Almeida Garrett, Memória ao Conservatório Real D. MADALENA DE VILHENA Personagem que vive numa grande angústia e
UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO
INTRODUÇÃO À FILOSOFIA 1º Semestre de 2011 Disciplina Obrigatória Destinada: alunos de Filosofia Código: FLF0113 Sem pré-requisito Prof. Dr. João Vergílio Gallerani Cuter Prof. Dr. Maurício de Carvalho
UNIDADE 1 - Do Mito à Filosofia
FILOSOFIA UNIDADE 1 - Do Mito à Filosofia A curiosidade humana levou o homem a buscar explicações para os fenômenos do cotidiano. Numa época em que não havia nenhuma fundamentação científica capaz de
GRÉCIA ANTIGA PERIODIZAÇÃO ATENAS E ESPARTA
GRÉCIA ANTIGA PERIODIZAÇÃO ATENAS E ESPARTA Povos formadores Cretenses civilização minoica Aqueus civilização micênica Jônios fundadores de Atenas Dórios fundadores de Esparta Eólios últimos a chegar ao
HISTÓRIA DA FILOSOFIA ANTIGA I
HISTÓRIA DA FILOSOFIA ANTIGA I INTRODUÇÃO O conhecimento filosófico surgiu aos poucos, em substituição aos mitos e às crenças religiosas, na tentativa de conhecer e compreender o mundo e os seres que nele
O ALEM-MAR LITERATURA PORTUGUESA
JOÃO DE CASTRO OSÓRIO O ALEM-MAR NA LITERATURA PORTUGUESA (ÉPOCA DOS DESCOBRIMENTOS) NOVA ARRANCADA ÍNDICE DAS MATÉRIAS Breve nota sobre a vida e obra de João de Castro Osório., CAPÍTULO I CONDIÇÕES HISTÓRICAS
EMENTAS Departamento de Letras Estrangeiras UNIDADE CURRICULAR DE LÍNGUA E LITERATURA ITALIANA
EMENTAS Departamento de Letras Estrangeiras UNIDADE CURRICULAR DE LÍNGUA E LITERATURA ITALIANA Italiano I: Língua e Cultura - Introdução às situações prático-discursivas da língua italiana mediante o uso
MAC DOWELL FILOSOFIA OS PRÉ- SOCRÁTICOS PAZ NA ESCOLA
MAC DOWELL FILOSOFIA OS PRÉ- SOCRÁTICOS PAZ NA ESCOLA DATA: 18/02/2019 1. O surgimento da Filosofia. 2. Mitologia Grega. 3. Mito e Filosofia. 2 3 MAC DOWELL FILOSOFIA OS PRÉ- SOCRÁTICOS PAZ NA ESCOLA DATA:
Homero é o provável autor da Ilíada, poema sobre a longa guerra entre gregos e troianos, no século XII a.c., e da Odisséia, que conta o retorno do gue
ODISSÉIA Introdução ao tema A contribuição de Homero à civilização foi tão importante que sua poesia épica se tornou um marco para a Antiguidade clássica, e, por isso, o período que vai do século XII a.c.
LITERATURA: GÊNEROS E MODOS DE LEITURA - EM PROSA E VERSOS; - GÊNEROS LITERÁRIOS; -ELEMENTOS DA NARRATIVA. 1º ano OPVEST Mauricio Neves
LITERATURA: GÊNEROS E MODOS DE LEITURA - EM PROSA E VERSOS; - GÊNEROS LITERÁRIOS; -ELEMENTOS DA NARRATIVA. 1º ano OPVEST Mauricio Neves EM VERSO E EM PROSA Prosa e Poesia: qual a diferença? A diferença
QUESTIONÁRIO DE FILOSOFIA ENSINO MÉDIO - 2º ANO A FILOSOFIA DA GRÉCIA CLÁSSICA AO HELENISMO
QUESTIONÁRIO DE FILOSOFIA ENSINO MÉDIO - 2º ANO A FILOSOFIA DA GRÉCIA CLÁSSICA AO HELENISMO ESTUDAR PARA A PROVA TRIMESTRAL DO SEGUNDO TRIMESTRE PROFESSORA: TATIANA SILVEIRA 1 - Seguiu-se ao período pré-socrático
4ª FASE. Prof. Amaury Pio Prof. Eduardo Gomes
4ª FASE Prof. Amaury Pio Prof. Eduardo Gomes A A Unidade I Natureza-Sociedade: questões ambientais. 2 A A Aula 9.2 Conteúdo As Grandes Civilizações Ocidentais Grécia II 3 A A Habilidade Conhecer a respeito
Álvaro de Campos. Ricardo Reis. Alberto Caeiro
Entre pseudónimos, heterónimos, personagens fictícias e poetas mediúnicos contam-se 72 nomes, destes destacam-se 3 heterónimos Álvaro de Campos Ricardo Reis Alberto Caeiro Álvaro de Campos De entre todos
Para que serve a? TERCEIRÃO. Profª. Jaqueline Alice Cappellari Aulas 1, 2 e 3
Para que serve a? TERCEIRÃO Profª. Jaqueline Alice Cappellari Aulas 1, 2 e 3 A Literatura é a transposição do real para o ilusório por meio de uma estilização formal da linguagem. (Antônio Candido) A Literatura,
Grécia Antiga. A civilização grega tem grande importância na formação cultural e política do Ocidente.
Grécia Antiga A civilização grega tem grande importância na formação cultural e política do Ocidente. Os gregos foram os primeiros a falar em DEMOCRACIA, o governo do povo. LOCALIZAÇÃO GEOGRÁFICA Concentrou-se
Cap. 2 - O BEM E A FELICIDADE. Ramiro Marques
Cap. 2 - O BEM E A FELICIDADE Ramiro Marques A maior parte das pessoas identificam o bem com a felicidade, mas têm opiniões diferentes sobre o que é a felicidade. Será que viver bem e fazer o bem é a mesma
Como surgiram os MITOS?
PENSAMENTO MÍTICO MITO MITO Nasce do desejo de entender o mundo para afugentar o medo e a insegurança. é um relato de algo fabuloso que se supõe ter acontecido num passado remoto e quase sempre impreciso.
ARISTÓTELES E A ARTE POÉTICA. Prof. Arlindo F. Gonçalves Jr.
ARISTÓTELES E A ARTE POÉTICA Prof. Arlindo F. Gonçalves Jr. http://www.mural-2.com BELO ARTE Rompe com a identificação entre o Belo e o Bem (kalokagathía) não obstante afirmar que a virtude (areté) é uma
HORÁRIO DO CURSO DE LETRAS PERÍODOS DIURNO E NOTURNO ANO LETIVO DE º ANO/1º SEMESTRE
HORÁRIO DO CURSO DE LETRAS PERÍODOS DIURNO E NOTURNO ANO LETIVO DE 2014 1º ANO/1º SEMESTRE 2 aulas) Observação: Leitura e Produção de Textos I * * (LNG1050) Habilidades Básicas Integradas do Inglês: Produção
9º ANO ENSINO FUNDAMENTAL II PROFESSOR DANILO BORGES
9º ANO ENSINO FUNDAMENTAL II PROFESSOR DANILO BORGES DAVID HUME - COMPAIXÃO Nascimento: 7 de maio de 1711 Edimburgo, Reino Unido. Morte: 25 de agosto de 1776 (65 anos) Edimburgo, Reino Unido. Hume nega
Unidade 3 Por mares nunca dantes navegados. Escola EB2,3 do Caramulo 2.008_
Unidade 3 Por mares nunca dantes navegados 2.008_.2009 1 Para compreender a epopeia Os Lusíadas, devemos conhecer: 1 - O contexto histórico cultural dos Séc. XV e XVI 2 - As fontes literárias dos poetas
Romantismo no Brasil: 1ª geração. Literatura brasileira 2ª EM Prof.: Flávia Guerra
Romantismo no Brasil: 1ª geração Literatura brasileira 2ª EM Prof.: Flávia Guerra O discurso da nacionalidade Na primeira metade do século XIX, várias missões estrangeiras vieram ao Brasil. Foram os estrangeiros
ANTIGUIDADE CLÁSSICA PROFESSOR OTÁVIO
ANTIGUIDADE CLÁSSICA PROFESSOR OTÁVIO GRÉCIA GRÉCIA ANTIGA: CIDADES-ESTADO POR VOLTA DO ANO DE 2.000 a.c. A GRÉCIA CONTINENTAL E AS ILHAS DO MAR EGEU FORAM OCUPAS POR POVOS INDO-EUROPEUS: AQUEUS, JÔNIOS,
Ficha Formativa. Correção
Ficha Formativa Correção 1. Localiza no mapa o território ocupado pela Grécia Antiga. 2. Descreve as condições naturais da Grécia. A Grécia fica situada numa península montanhosa, com poucas planícies
Carta: quando se trata de "carta aberta" ou "carta ao leitor", tende a ser do tipo dissertativoargumentativo
Gêneros textuais Os Gêneros textuais são as estruturas com que se compõem os textos, sejam eles orais ou escritos. Essas estruturas são socialmente reconhecidas, pois se mantêm sempre muito parecidas,
PROPOSTA CURSO DE LETRAS HORÁRIO 2017
CURSO DE LETRAS 1 ANO - 1º SEMESTRE - PERÍODO DIURNO E NOTURNO Estudos Literários I LTE5028 Variação e Mudança Linguísticas LNG5027 Língua Alemã I *LEM5108 Introdução à Língua Italiana: noções gerais *LEM5152
Base da civilização ocidental. Cidadania Democracia Filosofia Geometria Teatro
Grécia Antiga Base da civilização ocidental Cidadania Democracia Filosofia Geometria Teatro Periodização Período pré-homérico Período homérico Período arcaico Período clássico Período helenístico pré-homérico
ROMANTISMO SÉC. XIX PROF. FERNANDO PUCHARELLI
ROMANTISMO SÉC. XIX PROF. FERNANDO PUCHARELLI INÍCIO NA INGLATERRA E NA ALEMANHA ATÉ METADE DO SÉC. XIX; DISPUTAS DE PODER, FIM DA NOBREZA E ARISTOCRACIA; LITERATURA PARA A BURGUESIA E VISTA COMO ENTRETENIMENTO.
Programa de Retomada de Conteúdo
Diego História Colégio Amorim Santa Teresa Fone: 2909-1422 Diretoria de Ensino Região Centro Educação Infantil, Ensino Fundamental e Ensino Médio. Rua Lagoa Panema, 466 Vila Guilherme Programa de Retomada
ESTUDO REFLEXIVO- SISTÊMICO DAS OBRAS DE ALLAN KARDEC E DO EVANGELHO DE JESUS
ESTUDO REFLEXIVO- SISTÊMICO DAS OBRAS DE ALLAN KARDEC E DO EVANGELHO DE JESUS Conheça a www.espiritizar.com.br OBRAS COM FIDELIDADE DOUTRINÁRIA MÓDULO 1 A PRESENÇA AMOROSA DE DEUS EM NOSSAS VIDAS 6ª. ENCONTRO
DEMOCRACIA. Significa poder do povo. Não quer dizer governo pelo povo.
DEMOCRACIA A palavra DEMOCRACIA vem do grego: DEMOS = POVO KRATOS = PODER; AUTORIDADE Significa poder do povo. Não quer dizer governo pelo povo. Pode estar no governo uma só pessoa, ou um grupo, e ainda
Teoria Realista das Relações Internacionais (I)
Teoria Realista das Relações Internacionais (I) Janina Onuki [email protected] BRI 009 Teorias Clássicas das Relações Internacionais 24 de agosto de 2017 Realismo nas RI Pressuposto central visão pessimista
GUERRA DE TRÓIA PERÍODO HOMÉRICO EM HOMENAGEM A HOMERO QUEM FOI HOMERO?
2014 GUERRA DE TRÓIA PERÍODO HOMÉRICO EM HOMENAGEM A HOMERO QUEM FOI HOMERO? Homero foi um poeta épico da Grécia Antiga, ao qual tradicionalmente se atribui a autoria dos poemas épicos Ilíada e Odisseia.
Sócrates, Sofistas, Platão e Aristóteles (ética) Séc. III e IV a. C
Sócrates, Sofistas, Platão e Aristóteles (ética) Séc. III e IV a. C Nunca deixou nada escrito Patrono da Filosofia Sh As principais fontes: Platão, Xenofonte e Aristóteles Questões Antropológicas O início
SÓCRATES. Prof. David Alexandre
SÓCRATES Prof. David Alexandre SUMÁRIO Apresentação Época Vida e Missão Ensinamentos Filosóficos Métodos Socráticos Conclusão ÉPOCA Século V a.c. - Século de Péricles. Com a vitória sobre os persas e a
Arte na antiguidade: Egito e Grécia. Prof. Arlindo F. Gonçalves Jr.
Arte na antiguidade: Egito e Grécia Prof. Arlindo F. Gonçalves Jr. http://www.mural-2.com Arte para a eternidade: Egito e Mesopotâmia periodização Antigo Império (3200-2000 a.c.) Médio Império (2000-1580
A justiça como virtude e instituição social na organização da sociedade grega.
A justiça como virtude e instituição social na organização da sociedade grega. Colégio Cenecista Dr. José ferreira Professor Uilson Fernandes Fevereiro de 2016 A forma como os filósofos clássicos definem
FILOSOFIA. Professor Ivan Moraes, filósofo e teólogo
FILOSOFIA Professor Ivan Moraes, filósofo e teólogo Finalidade da vida política para Platão: Os seres humanos e a pólis têm a mesma estrutura: alma concupiscente ou desejante; alma irascível ou colérica;
Professor Roberson Calegaro
Elevar? Libertar? O que é arte? Do latim ars, significando técnica e/ou habilidade) pode ser entendida como a atividade humana ligada às manifestações de ordem estética ou comunicativa, realizada por meio
Filosofia e Política
Filosofia e Política Aristóteles e Platão Aristóteles Política deve evitar a injustiça e permitir aos cidadãos serem virtuosos e felizes. Não há cidadania quando o povo não pode acessar as instituições
Homero é o provável autor da Ilíada, poema sobre a longa guerra entre gregos e troianos, no século XII a.c., e da Odisséia, que conta o retorno do gue
ILÍADA Introdução ao tema A contribuição de Homero à civilização foi tão importante que sua poesia épica se tornou um marco para a Antiguidade clássica, e, por isso, o período que vai do século XII a.c.
Filosofia da Arte. Unidade II O Universo das artes
Filosofia da Arte Unidade II O Universo das artes FILOSOFIA DA ARTE Campo da Filosofia que reflete e permite a compreensão do mundo pelo seu aspecto sensível. Possibilita compreender a apreensão da realidade
OS LUSÍADAS LUÍS DE CAMÕES. Biblioteca Escolar
OS LUSÍADAS DE LUÍS DE CAMÕES Biblioteca Escolar Sumário O que é um poema épico? Qual a matéria épica de Os Lusíadas? Qual a estrutura externa de Os Lusíadas? Qual a estrutura interna de Os Lusíadas? Quais
1. Qual a necessidade de uma aliança?
1 Aliança, segundo Jesus de Nazaré Essência #3 (fim da série) Lc 22:14-20 (14) Quando chegou a hora, Jesus e os seus apóstolos reclinaram- se à mesa. (15) E disse- lhes: "Desejei ansiosamente comer esta
2º Momento Campo Argumentativo Argumento 1 -> Argumento 2 -> Argumento n Refutação de possíveis contra-argumentos
Francisco Cubal Um discurso argumentativo é composto por: 1º Momento Introdução Tema (subtemas) Tese do Autor sobre esse tema 2º Momento Campo Argumentativo Argumento 1 -> Argumento 2 -> Argumento n Refutação
HISTÓRIA DO BRASIL. Absolutismo Monárquico - Mercantilismo Prof. Admilson Costa.
HISTÓRIA DO BRASIL Absolutismo Monárquico - Mercantilismo Prof. Admilson Costa. ESTADOS NACIONAIS A origem dos Estados Nacionais Estados Nacionais Estados nacionais europeus Absolutismo Monárquico A
INSTITUTO ÀGORA DE EDUCAÇÃO
INSTITUTO ÀGORA DE EDUCAÇÃO Curso de filosofia RESENHA SOBRE: BLACKBUM, Simon. Para que serve filosofia?. Disponível em: http: www.criticanarede.com/fa_10exceto.html; SHAND, John. O que é filosofia?. Disponível
Processo Seletivo/UFU - abril ª Prova Comum - PROVA TIPO 1 FILOSOFIA QUESTÃO 01
FILOSOFIA QUESTÃO 01 Considere as seguintes afirmações de Aristóteles e assinale a alternativa correta. I -... é a ciência dos primeiros princípios e das primeiras causas. II -... é a ciência do ser enquanto
Sumário. Apresentação Olgária Matos Abertura... 17
Sumário Apresentação Olgária Matos.... 13 Abertura.... 17 1. O Amor Breve.... 29 2. O Amor e a Melancolia.... 57 3. O Amor Feliz... 95 4. Educação Sentimental.... 123 Bibliografia... 137 Discografia....
Luís Vaz de Camões. 1º Abs Joana Santos nº2486
Luís Vaz de Camões 1º Abs Joana Santos nº2486 Ano lectivo: 2010/2011 Índice.. 2 Introdução...3 Vida de Luís de Camões.. 4 Obra. 5 Conclusão 6 Bibliografia..7 2 Neste trabalho irei falar sobre Luís Vaz
Princípios cristãos para o princípio de 2011 Série de mensagens. Deus me ama tanto! IECC 02 de janeiro
Princípios cristãos para o princípio de 2011 Série de mensagens Deus me ama tanto! IECC 02 de janeiro 1 Havia um fariseu chamado Nicodemos, uma autoridade entre os judeus. 2 Ele veio a Jesus, à noite,
Leonardo Lucena Pereira Azevedo da Silveira
Leonardo Lucena Pereira Azevedo da Silveira Em busca do tempo querido: um estudo antropológico da Saudade Dissertação de Mestrado Dissertação apresentada ao Programa de Pós-Graduação em Ciências Sociais
Segundo Rousseau, o que impediu a permanência do homem no Estado de natureza?
Segundo Rousseau, o que impediu a permanência do homem no Estado de natureza? O princípio básico da soberania popular, segundo Rousseau, é: a) o poder absoluto b) o poder do suserano c) a vontade de todos
INSTRUÇÕES PARA A REALIZAÇÃO DA PROVA LEIA COM MUITA ATENÇÃO
6º História Rafael Av. Trimestral 04/11/14 INSTRUÇÕES PARA A REALIZAÇÃO DA PROVA LEIA COM MUITA ATENÇÃO 1. Verifique, no cabeçalho desta prova, se seu nome, número e turma estão corretos. 2. Esta prova
Processo de compreensão da realidade. Não é lenda Verdade Explicação do misterioso Expressão fundamental do viver humano
Processo de compreensão da realidade Não é lenda Verdade Explicação do misterioso Expressão fundamental do viver humano Homero Ilíada Hesíodo Teogonia Odisseia A invenção da escrita Nova idade mental Surgimento
Resoluções das atividades
Resoluções das atividades 01 B Aula 4 Romantismo no Brasil Primeira geração: poesia indianista Atividades para sala Com a Independência do Brasil, ocorrida em 1822, instalou-se um sentimento de nacionalismo
Sociedade. O homem é, por natureza, um animal político Aristóteles.
Sociedade O homem é, por natureza, um animal político Aristóteles. É impossível saber, historicamente, qual foi a primeira sociedade. O Homem vive em sociedade desde sua existência. A sociedade é uma necessidade
Religião e Regulação. Felipe Inácio Zanchet Magalhães
Religião e Regulação Felipe Inácio Zanchet Magalhães Religião Gregos Parmênides Ontologia Heráclito Dialético Sócrates Alma Platão Conhecimento Visível e Inteligível Nous Aristóteles Eudaimonia Alma Vegetal
A LITERATURA É A ARTE QUE SE MANIFESTA PELA PALAVRA, SEJA ELA FALADA OU ESCRITA
GÊNEROS LITERÁRIOS A LITERATURA É A ARTE QUE SE MANIFESTA PELA PALAVRA, SEJA ELA FALADA OU ESCRITA Na Antiguidade Clássica os textos literários dividiam em em três gêneros: GÊNERO LÍRICO GÊNERO DRAMÁTICO
