Guia de referência rápida
|
|
- Milton de Miranda Ferretti
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Guia de referência rápida Português Impressoras HP LaserJet 4050, 4050 T, 4050 N e 4050 TN
2
3 Guia de referência rápida Impressoras HP LaserJet 4050, 4050 T, 4050 N e 4050 TN
4 Copyright Hewlett-Packard Company 1999 Todos os direitos reservados. A reprodução, adaptação ou tradução sem consentimento prévio estão proibidas, exceto conforme permitido pela legislação de direitos autorais. Número da publicação C Primeira edição, fevereiro de 1999 Garantia As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. A Hewlett-Packard não assume nenhuma garantia com relação a estas informações. A HEWLETT-PACKARD REJEITA ESPECIFICAMENTE QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMER- CIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UM PROPÓSITO DETERMINADO. A Hewlett-Packard não será responsável por nenhum dano direto, indireto, incidental ou conseqüencial, ou outros danos supostamente em conexão com o fornecimento ou uso destas informações. Hewlett-Packard Company Chinden Boulevard Boise, Idaho EUA
5 Sumário Painel de Controle Para alterar uma configuração do painel de controle. 2 Utilização do sistema de ajuda on-line da impressora 3 Para verificar a configuração da impressora Para imprimir um mapa de menus Para imprimir uma página de configuração Para imprimir uma lista de fontes PCL ou PS Mensagens comuns da impressora Tarefas de impressão Alimentação manual de papel da bandeja Carregamento da bandeja Carregamento da bandeja 2 (4050/4050 N) Carregamento das bandejas 2 e 3 (4050 T/4050 TN).11 Carregamento da bandeja opcional de 500 folhas.. 12 Carregamento de envelopes no alimentador de envelopes Papel especial na bandeja Envelopes Timbrado/Perfurado Transparências Etiquetas Cartolina/Tamanhos personalizados Seleção do compartimento de saída PG Sumário
6 Congestionamentos de papel Locais Áreas da bandeja de entrada Bandejas 2 ou Alimentador de envelopes opcional Área da tampa superior Área do cartucho de toner Duplexador opcional Áreas de saída Solução de congestionamentos repetidos de papel. 23 Problemas de qualidade de impressão Exemplos Etapas para a solução de problemas Continuar imprimindo quando o toner estiver baixo. 29 Verificação do nível de toner Redefinição do TonerGauge Reinicialização da impressora Tamanhos de papel suportados Para mais informações Sumário PG
7 Painel de Controle Pronta Continuar Menu 10 9 Dados Atenção Item Valor + Cancelar Tabalho Selecionar Visor de duas linhas 2 Alterna entre os menus 3 Ajuda on-line da impressora 4 Alterna entre os itens do menu selecionado 5 Alterna entre os valores dos itens do menu selecionado 6 Salva a configuração selecionada do painel de controle 7 Cancela o trabalho de impressão atual 8 Coloca a impressora em linha ou fora de linha, reinicia a impressão e sai dos menus 9 É necessária uma ação veja o visor * 10 Processando informações* 11 A impressora está em linha* * Quando o LED está aceso. PG Painel de Controle 1
8 Para alterar uma configuração do painel de controle 1 Pressione [Menu] até aparecer o menu desejado. 2 Pressione [Item] até aparecer o item desejado. 3 Pressione [- Valor +] até aparecer a configuração desejada. 4 Pressione [Selecionar] para salvar a seleção. Será exibido um asterisco (*) ao lado da nova configuração. 5 Pressione [Continuar] para sair do menu. 2 Painel de Controle PG
9 Utilização do sistema de ajuda on-line da impressora Esta impressora apresenta um sistema de ajuda online no painel de controle que fornece instruções para solucionar a maioria dos erros. Certas mensagens de erro do painel de controle alternam-se com instruções sobre o acesso ao sistema de ajuda on-line. Sempre que um sinal de [?] for exibido em uma mensagem de erro ou uma mensagem alternar com PRESSIONE TECLA? P/ OBTER AJUDA, pressione a tecla [Item] para navegar por uma seqüência de instruções. Nota Pressione [Continuar] para sair do sistema de ajuda on-line. PG Painel de Controle 3
10 Para verificar a configuração da impressora Na impressora, pode-se imprimir as seguintes páginas de informações, as quais proporcionam detalhes sobre a impressora e sua configuração: Mapa de menus; Página de configuração; Lista de fontes PCL ou PS. Para imprimir um mapa de menus: 1 Pressione [Menu] até aparecer MENU INFORMAÇÕES. 2 Pressione [Item] até aparecer IMPRIMIR MAPA DE MENUS. 3 Pressione [Selecionar] para imprimir o mapa de menus. Para imprimir uma página de configuração: 1 Pressione [Menu] até aparecer MENU INFORMAÇÕES. 2 Pressione [Item] até aparecer IMPRIMIR CONFIGURAÇÃO. 3 Pressione [Selecionar] para imprimir a página de configuração. Para imprimir uma lista de fontes PCL ou PS: 1 Pressione [Menu] até aparecer MENU INFORMAÇÕES. 2 Pressione [Item] até aparecer IMPRIMIR LISTA DE FONTES PCL ou IMPRIMIR LISTA DE FONTES PS. 3 Pressione [Selecionar] para imprimir a lista de fontes. 4 Painel de Controle PG
11 Mensagens comuns da impressora Mensagens da impressora e explicações Mensagem Explicação ACESSO NEGADO A função do painel de controle a que você está MENUS BLOQUEADOS tentando acessar foi bloqueada. Contate o administrador da rede. CARGA ALIM. ENV. [TIPO] [TAMANHO] COLOQUE MANUAL. [TIPO] [TAMANHO] FORA DE LINHA FAÇA MANUTENÇÃO DA IMPRESSORA Carregue o envelope do tipo e tamanho solicitado no alimentador de envelopes. Verifique se o tamanho e o tipo de envelope estão configurados corretamente no menu Manuseio de papel. Pressione [Continuar] se o envelope desejado já estiver carregado no alimentador. Pressione [- Valor +] para percorrer os tipos e tamanhos disponíveis. Pressione [Selecionar] para aceitar o tipo ou o tamanho. Carregue o papel solicitado na bandeja 1. Pressione [Continuar] se o papel desejado já estiver carregado na bandeja 1. Pressione [- Valor +] para percorrer os tipos e tamanhos disponíveis. Pressione [Selecionar] para aceitar o tipo ou tamanho alternativo. Pressione [Continuar] para colocar a impressora em linha. Para garantir uma ótima qualidade de impressão, a impressora solicita que você faça a manutenção de rotina a cada páginas. Para solicitar um Kit de manutenção da impressora, consulte o guia do usuário on-line fornecido com ela. PG Painel de Controle 5
12 Mensagens da impressora e explicações Mensagem Explicação CARGA BANDEJA X Carregue o papel solicitado na bandeja (X) [TIPO] [TAMANHO] especificada. Consulte as seções sobre carregamento de papel. Verifique se as bandejas estão corretamente ajustadas para os tamanhos de papel selecionados. As configurações de tipo de bandeja e tamanho, no caso da bandeja 1, devem ser definidas no painel de controle da impressora. Se estiver tentando imprimir em papel A4 ou tamanho carta e esta mensagem for exibida, verifique se o tamanho de papel padrão foi configurado corretamente no Menu Impressão no painel de controle da impressora. Pressione [Continuar] para imprimir usando a próxima bandeja disponível. Pressione [- Valor +] para percorrer os tipos e tamanhos disponíveis. Pressione [Selecionar] para aceitar o tipo e tamanho alternativo. 13.x CONGEST. [LOCAL] Remova o papel congestionado do local especificado, consultando a seção sobre os locais de congestionamento de papel. Abra a tampa superior. Remova o cartucho de toner e limpe todo o papel que está sob a área do cartucho. Cuidado Antes de fechar a tampa superior, verifique se todo o papel congestionado foi removido. Abra e feche a tampa superior para eliminar a mensagem. Se a mensagem persistir após a remoção de todo o congestionamento, o sensor poderá estar preso ou quebrado. Entre em contato com a Assistência e serviço autorizado HP. Consulte as páginas de Atendimento e assistência ao cliente HP no guia do usuário on-line. 6 Painel de Controle PG
13 Mensagens da impressora e explicações Mensagem 41.3 TAM. PAPEL INESPERADO Explicação O tamanho de papel em que está tentando imprimir não é o mesmo que o tamanho definido na configuração do painel de controle. Recarregue a bandeja com o tamanho correto de papel. Verifique se a configuração do painel de controle está corretamente ajustada para o tamanho especficado. A impressora continuará tentanto imprimir o trabalho até as configurações estarem corretas. Se estiver imprimindo a partir da bandeja opcional para 500 folhas de papel, verifique o indicador de tamanho de papel, localizado no lado frontal direito da bandeja, e ajuste-o ao tamanho correto de papel. Verifique se todas as alimentações de múltiplas folhas foram eliminadas das áreas da bandeja de papel. Após executar as ações acima, pressione [Continuar]. A página que contém o erro será automaticamente reimpressa. Ou então, pressione [Cancelar Trabalho] para eliminar o trabalho da memória da impressora. PG Painel de Controle 7
14 Tarefas de impressão Alimentação manual de papel da bandeja 1 O recurso de Alimentação Manual permite imprimir em papel especial da bandeja 1, tal como envelopes ou papel timbrado. Se for selecionada Alimentação Manual, a impressora imprimirá somente da bandeja 1. Selecione Alimentação Manual no software ou no driver da impressora. A Alimentação Manual também pode ser habilitada no Menu Manuseio de Papel no painel de controle da impressora. Nota As configurações do aplicativo e do driver de impressora anulam as configurações do painel de controle. Quando a Alimentação Manual estiver selecionada, se for exibidido MODO BANDEJA 1=PRIMEIRA a impressora imprime automaticamente (se o papel estiver na bandeja). Se for exibido MODO BANDEJA 1=CASSETE a impressora avisa para carregar a bandeja 1 quer a bandeja 1 esteja carregada com papel ou não. Isto permite carregar tipos diferentes de papel, se necessário. Pressione [Continuar] para imprimir da bandeja 1. 8 Tarefas de impressão PG
15 Carregamento da bandeja 1 Nota Para evitar congestionamentos de papel, não carregue as bandejas enquanto a impressora estiver imprimindo. PG Tarefas de impressão 9
16 Carregamento da bandeja 2 (4050/4050 N) Nota Verifique se o papel está sob as guias frontal e posterior de papel para evitar congestionamentos. 10 Tarefas de impressão PG
17 Carregamento das bandejas 2 e 3 (4050 T/4050 TN) Nota Verifique se o papel está sob as guias frontal e posterior de papel para evitar congestionamentos. PG Tarefas de impressão 11
18 Carregamento da bandeja opcional de 500 folhas Nota Verifique se o papel está sob as guias frontal e posterior de papel para evitar congestionamentos. 12 Tarefas de impressão PG
19 Carregamento de envelopes no alimentador de envelopes PG Tarefas de impressão 13
20 Papel especial na bandeja 1 Envelopes Timbrado/Perfurado Transparências Etiquetas Cartolina/Tamanhos personalizados 14 Tarefas de impressão PG
21 Seleção do compartimento de saída Compartimento superior de saída Compartimento posterior de saída Utilize o compartimento superior de saída ao imprimir com os seguintes itens: mais de 50 folhas de papel, continuamente; transparências. Abrir o compartimento de saída posterior pode melhorar a qualidade de saída com os seguintes itens: envelopes; etiquetas; papel pequeno personalizado; cartões postais; papel pesado. PG Tarefas de impressão 15
22 Congestionamentos de papel Locais Área da tampa superior 2 Área da bandeja de entrada (alimentador de envelopes opcional) 3 Áreas da bandeja de entrada 4 Duplexador opcional 5 Áreas de saída (superior e posterior) 16 Congestionamentos de papel PG
23 Áreas da bandeja de entrada Bandejas 2 ou 3 PG Congestionamentos de papel 17
24 Alimentador de envelopes opcional 18 Congestionamentos de papel PG
25 Área da tampa superior PG Congestionamentos de papel 19
26 Área do cartucho de toner 20 Congestionamentos de papel PG
27 Duplexador opcional PG Congestionamentos de papel 21
28 Áreas de saída 22 Congestionamentos de papel PG
29 Solução de congestionamentos repetidos de papel Se ocorrer congestionamento de papel com freqüência, tente o seguinte: Verifique todos os locais de congestionamento de papel. Um pedaço de papel pode estar enroscado em algum lugar na impressora. Verifique se o papel está carregado corretamente nas bandejas, se as bandejas estão ajustadas corretamente para o tamanho do papel que está carregado e se elas não estão com excesso de papel. Verifique se todas as bandejas e acessórios de manuseio de papel estão totalmente inseridas na impressora. (Se a bandeja for aberta durante um trabalho de impressão, isso pode causar um congestionamento de papel.) Verifique se todas as tampas e portas estão fechadas. Se uma tampa ou porta for aberta durante um trabalho de impressão, isso pode causar um congestionamento de papel. Tente imprimir para um compartimento de saída diferente. As folhas podem estar grudadas. Tente curvar a pilha para separar as folhas. Não folheie a pilha para separar as folhas. Continua na próxima página. PG Congestionamentos de papel 23
30 Se estiver imprimindo usando a bandeja 1, tente alimentar menos folhas de papel ou menos envelopes de cada vez. Se estiver imprimindo a partir do alimentador de envelopes, verifique se ele está carregado corretamente, empurrando o último envelope um pouco mais longe dos primeiros envelopes. Se estiver imprimindo tamanhos pequenos (com menos de 127 mm de comprimento), primeiro alimente a borda horizontal do papel. Vire a pilha de papel na bandeja. Tente também girar o papel em 180. Verifique a qualidade do papel em que está sendo impresso. Não use papel danificado ou irregular. Use somente papel que atenda às especificações da HP. Evite utilizar papel que já tenha sido usado em uma impressora ou copiadora. Não imprima nos dois lados de envelopes, transparências ou etiquetas. Verifique se a energia fornecida à impressora está estável e se atende às suas especificações. Limpe a impressora conforme mostrado no guia do usuário on-line. Execute constantemente a manutenção da impressora. Solicite o Kit de manutenção da impressora. Consulte o guia do usuário on-line fornecido com ela. 24 Congestionamentos de papel PG
31 Problemas de qualidade de impressão Exemplos Impressão clara ou desbotada Pintas (frente e verso) Caracteres parcialmente impressos Linhas Fundo acinzentado Mancha de toner Toner solto Defeitos repetitivos Caracteres malformados Impressão inclinada Curva ou ondulada Rugas ou dobras PG Problemas de qualidade de impressão 25
32 Etapas para a solução de problemas Impressão clara ou desbotada Pintas Caracteres parcialmente impressos Linhas Fundo acinzentado Manchas de toner Toner solto Defeitos repetitivos Caracteres malformados Impressão inclinada Curva ou ondulada Rugas ou dobras Etapas para a solução de problemas (Siga as etapas na ordem que estão relacionadas.) 1. Imprima algumas páginas a mais para ver se o problema se corrige. 2. Limpe o interior da impressora ou use a página de limpeza. 3. Verifique se o EconoMode está desligado. 4. Vire a pilha de papel na bandeja. Tente também girar o papel Verifique o tipo e a qualidade do papel (ou outro meio de impressão). 6. Verifique as especificações ambientais da impressora. 7. Verifique se o papel está carregado corretamente e se a pressão das guias contra a pilha de papel não é muito alta ou baixa. 26 Problemas de qualidade de impressão PG
33 Etapas para a solução de problemas Impressão clara ou desbotada Pintas Caracteres parcialmente impressos Linhas Fundo acinzentado Manchas de toner Toner solto Defeitos repetitivos Caracteres malformados Impressão inclinada Curva ou ondulada Rugas ou dobras Etapas para a solução de problemas (Siga as etapas na ordem que estão relacionadas.) 8. Imprima para um compartimento de saída diferente. 9. Ajuste o controle da densidade do toner. 10. Altere a configuração do modo do fundidor para Alto ou escolha um tipo de papel áspero no driver de impressão. 11. Redistribua o toner. (Consulte a página 29.) 12. Instale um novo cartucho de toner HP. (Consulte instruções fornecidas com o cartucho de toner.) 13. Para alternar entre papel de tamanho pequeno e padrão, no Menu Configuração defina VELOC. PAPEL PEQUENO=LENTA. 14. Adquira e instale o kit de manutenção da impressora. PG Problemas de qualidade de impressão 27
34 Etapas para a solução de problemas Impressão clara ou desbotada Pintas Caracteres parcialmente impressos Linhas Fundo acinzentado Manchas de toner Toner solto Defeitos repetitivos Caracteres malformados Impressão inclinada Curva ou ondulada Rugas ou dobras Etapas para a solução de problemas (Siga as etapas na ordem que estão relacionadas.) 15. Após tentar executar todas as etapas sugeridas acima, entre em contato com a Assistência e serviço autorizado HP. Consulte as páginas de Assistência da HP no guia do usuário on-line. 28 Problemas de qualidade de impressão PG
35 Continuar imprimindo quando o toner estiver baixo Cuidado Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Nota Após inserir o cartucho de toner novamente, a mensagem NOVO CARTUCHO DE TONER = NÃO é exibida por 30 segundos. Ignore-a ao remover o cartucho para redistribuir o toner. PG Problemas de qualidade de impressão 29
36 Verificação do nível de toner O usuário pode saber qual a quantidade de toner que ainda há no cartucho da impressora, imprimindo uma página de configuração. A seção Nível do toner nessa página fornece uma representação gráfica de quanto toner ainda há no cartucho. Nota Após substituir um cartucho de toner, selecione SIM quando a mensagem NOVO CARTUCHO DE TONER=NÃO for exibida no painel de controle. Uma falha na execução desse procedimento poderá resultar na imprecisão do valor de nível do toner. 30 Problemas de qualidade de impressão PG
37 Redefinição do TonerGauge Após a instalação de um novo cartucho de toner, o usuário deve redefinir o HP TonerGauge no painel de controle. Quando a tampa superior é fechada após a instalação de um novo cartucho, a mensagem NOVO CARTUCHO DE TONER=NÃO fica exibida no painel de controle por aproximadamente 30 segundos. Para redefinir o HP TonerGauge: 1 Pressione [- Valor +] até que SIM seja exibido. 2 Pressione [Selecionar] para salvar a seleção. 3 Pressione [Continuar] para sair do menu. Nota Pressione [Menu] até que MENU CONFIGURAÇÃO seja exibido, se a mensagem NOVO CARTUCHO DE TONER=NÃO não aparecer mais no painel de controle. Pressione [Item] até essa mensagem ser exibida e, em seguida, conclua as etapas de 1 a 3 acima. PG Problemas de qualidade de impressão 31
38 Reinicialização da impressora A impressora pode ser reinicializada selecionando-se os itens de reinicialização no Menu Reinicialização. Use esse menu com cuidado. Você pode perder os dados da página no buffer ou as configurações da página quando selecionar esses itens. Somente reinicialize a impressora quando ocorrer as seguintes situações: Você quer restaurar as configurações padrão da impressora. A comunicação entre a impressora e o computador foi interrompida. Você está usando as portas E/S serial e paralela, e uma das portas está com problemas. (Os itens no menu Reinicialização limparão todos os dados na memória da impressora, enquanto que [Cancelar trabalho] apagará apenas o trabalho atual.) 32 Problemas de qualidade de impressão PG
39 Itens do menu Reinicialização Item REINICIALIZAR MEMÓRIA RESTAURAR CONFIG DE FÁBRICA REINICIAL. CANAL DE E/S ATIVO REINICIAL. TODOS CANAIS DE E/S Explicação Esse item limpa o buffer de impressora e o buffer E/S de entrada ativo e redefine o painel de controle como as configurações atuais. Reinicializar a memória durante um trabalho de impressão pode resultar em perda de dados. Esse item realiza uma reinicialização simples e restaura a maioria das configurações de fábrica (padrão). Esse item também limpa o buffer para a E/S ativa. Reinicializar a memória durante um trabalho de impressão pode resultar em perda de dados. Esse item realiza uma reinicialização simples e limpa os buffers de entrada e saída (somente para as E/S ativas). Reinicializar a memória durante um trabalho de impressão pode resultar em perda de dados. Esse item realiza uma reinicialização simples e limpa os buffers de entrada e saída para todas as E/S ativas. PG Problemas de qualidade de impressão 33
40 Tamanhos de papel suportados Tamanhos suportados, bandeja 1 Bandeja 1 Dimensões Gramatura Capacidade Tamanho mínimo (personalizado) Tamanho máximo Transparência Etiquetas 76 por 127 mm* 216 por 356 mm Mesmo que os tamanhos máximos e mínimos apresentados acima. 60 a 199 g/m folhas de 75 g/m 2 Espessura: 0,099 a 0,114 mm Espessura: 0,127 a 0,178 mm 75 transparências 50 etiquetas Envelopes 75 a 105 g/m 2 10 envelopes * Para os tamanhos de papel com menos de 127 mm, o papel deve ser alimentado primeiro pela borda horizontal. 34 Tamanhos de papel suportados PG
41 Tamanhos suportados, bandejas 2 e 3 Bandejas 2 e 3 (4050 T/4050 TN) Dimensões Gramatura Capacidade Carta 216 por 279 mm A4 210 por 297 mm Executive 191 por 267 mm Legal 216 por 356 mm B5 (ISO) (Personalizado) 176 por 250 mm B5 (JIS) 182 por 257 mm A5 (Personalizado) 148 por 210 mm 60 a 105 g/m folhas de papel de 75 g/m transparências PG Tamanhos de papel suportados 35
42 Tamanhos suportados, bandeja 2 (4050/4050 N) Bandeja 2 (4050 /4050 N) Dimensões Gramatura Capacidade Carta 216 por 279 mm 500 folhas de A4 210 por 297 mm 60 a 105 g/m 2 papel de 75 g/m Legal 216 por 356 mm transparências 36 Tamanhos de papel suportados PG
43 Tamanhos suportados, bandeja opcional para 500 folhas Bandeja para 500 folhas Dimensões Gramatura Capacidade Carta A4 Executive Legal B5 (ISO) (Personalizado) B5 (JIS) A5 (Personalizado) Executivo (JIS) (Personalizado) 16K (Personalizado) Personalizado 216 por 279 mm 210 por 297 mm 191 por 267 mm 216 por 356 mm 176 por 250 mm 182 por 257 mm 148 por 210 mm 216 por 330 mm 197 por 327 mm 148 por 210 mm até 216 por 356 mm 60 a 105 g/m folhas de papel de 75 g/m transparências PG Tamanhos de papel suportados 37
44 Para mais informações Consulte o guia do usuário on-line fornecido com a impressora. Consulte a ajuda do software ou do driver de impressora. 38 Para mais informações PG
45
46 Impresso em ao menos 50% de fibra reciclada, com ao menos 10% de papel recicado Copyright 1999 Hewlett-Packard Co. Impresso nos E.U.A. Número de peça do manual C *C * *C * C
Seu manual do usuário HP LASERJET 4050 http://pt.yourpdfguides.com/dref/901785
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,
Leia maisGuia de consulta rápida
Guia de consulta rápida Português Impressoras HP LaserJet 8150, 8150 N, 8150 DN, 8150 HN e 8150 MFP Copyright Hewlett-Packard Company 2000 Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução, adaptação
Leia maisSolucionando problemas de qualidade de impressão
Solucionando de qualidade de impressão Utilize as tabelas a seguir para encontrar soluções para de impressão encontrados. Se você não conseguir corrigir o problema, entre em contato com o local no qual
Leia maisGuia de qualidade de impressão
Página 1 de 11 Guia de qualidade de impressão Você pode solucionar muitos problemas de qualidade de impressão trocando um suprimento ou item de manutenção que esteja próximo do fim de sua vida útil. Verifique
Leia maisHP Color LaserJet Série CP2020 Guia de papel e mídia de impressão
HP Color LaserJet Série CP2020 Guia de papel e mídia de impressão Copyright e licença 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por
Leia maisLASERJET PRO 400 MFP. Guia de referência rápida M425
LASERJET PRO 400 MFP Guia de referência rápida M425 Otimizar a qualidade da cópia As seguintes configurações de qualidade de cópia estão disponíveis: Seleção autom.: Use essa configuração quando estiver
Leia maisCarregamento da bandeja padrão para 250 folhas
Referência Rápida Carregamento de papel e mídia especial Esta seção explica como carregar bandejas para 250 e 550 folhas e o alimentador manual. Também inclui informações sobre como definir o Tamanho e
Leia maisSe você estiver usando fontes carregadas, verifique se elas são suportadas pela impressora, pelo computador host e pelo programa.
Página 1 de 13 Guia de qualidade de impressão Se estas soluções não resolverem o problema, entre em contato com Suporte ao cliente. Uma peça da impressora pode estar precisando de ajuste ou troca. Os caracteres
Leia maisReferência rápida. Para entender o painel do operador. Para entender as luzes do painel do operador. Referência rápida
Referência rápida Para entender o painel do operador O painel do operador da impressora tem duas luzes e dois botões. As luzes indicam o status da impressora. Os botões são usados para continuar ou cancelar
Leia maisSolucionando problemas de impressão
de impressão Se a ação corretiva sugerida não resolver o problema, chame seu representante de serviços. 1 O trabalho não foi impresso ou foram impressos caracteres incorretos. Antes de enviar um trabalho
Leia maisXerox WorkCentre 6655 Impressora multifuncional em cores Painel de controle
Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário. 3 4 5 Tela de seleção por
Leia maisTipos Personalizados Tipo de Papel. Carreg. de Papel Peso do Papel Tamanho Papel Trocar Tamanho Origem do papel
Menu Papel 1 Use o Menu Papel para definir o papel carregado em cada bandeja de papel e as bandejas padrão de origem e saída. Selecione um item de menu para obter mais detalhes: Tipos Personalizados Tipo
Leia maisTodos os tipos de papel podem ser usados na bandeja 1 (MPT).
Impressão básica Este tópico inclui: "Colocando papel na bandeja 1 (MPT)" na página 2-13 "Colocando papel nas bandejas 2 a 5" na página 2-18 "Utilização do grampeador" na página 2-26 "Fatores que afetam
Leia maisA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Utilize o para definir o papel carregado em cada bandeja e as bandejas padrão de origem e saída. Selecione um item de menu para obter mais detalhes: 1 Atrib tipo/band Configurar bandejas Configurar MF
Leia maisPainel de controle. Impressora Multifuncional em Cores Xerox WorkCentre 6655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0
Tecnologia Xerox ConnectKey.0 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.
Leia maisImprimindo em papel revestido brilhante
Papel especial Este tópico inclui: "Imprimindo em papel revestido brilhante" na página 2-60 "Imprimindo em papel fotográfico digital" na página 2-65 "Imprimindo cartões postais e folhetos com três dobras"
Leia maisMensagens do painel dianteiro
Mensagens do painel dianteiro Este tópico inclui: "Mensagens de status" na página 4-60 "Erros e avisos" na página 4-61 O painel dianteiro da impressora fornece informações e ajuda para a solução de problemas.
Leia maisReferência rápida. Painel do operador. Imprimindo esta Referência rápida. Página 1 de 8
Página 1 de 8 Referência rápida Painel do operador 1 Menu 2 Selecionar 3 Retornar 4 Continuar 5 Parar 6 Pressione Menu para: Abrir os menus no estado Pronta. Rolar pelos menus e valores. Aumentar ou diminuir
Leia maisAtrib. Tipo/Band. Tamanho Papel Conf. Tabuleiros Origem do papel Configurar MP Textura do papel Tipos personalizados Tipo de Papel
Use o para definir o papel carregado em cada bandeja de papel e as bandejas padrão de origem e saída. Selecione um item de menu para obter mais detalhes: Atrib. Tipo/Band. Tamanho Papel Conf. Tabuleiros
Leia maisPainel de controle. Impressora Multifuncional Xerox WorkCentre 3655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0
Tecnologia Xerox ConnectKey.0 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.
Leia maisUse a tabela a seguir para encontrar soluções para problemas de qualidade de impressão:
Página 1 de 8 Guia de qualidade de impressão Você pode solucionar muitos problemas de qualidade de impressão trocando um suprimento ou item de manutenção que esteja próximo do fim de sua vida útil. Verifique
Leia maisXerox WorkCentre 7970 Painel de controle
Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário. ABC DEF Menus GHI PQRS
Leia maisLASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SERIES. Guia de referência rápida
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SERIES Guia de referência rápida Impressão em papel especial, etiquetas ou transparências no Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
Leia maisA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Use o para definir o papel carregado em cada bandeja de papel e as bandejas padrão de origem e saída. Selecione um item de menu para obter mais detalhes: 1 Atrib. Tipo/Band. Conf. tabuleiros Configurar
Leia maisMensagens do painel dianteiro
Mensagens do painel dianteiro Este tópico inclui: "Mensagens de status" na página 4-31 "Erros e avisos" na página 4-32 O painel dianteiro da impressora fornece informações e ajuda para a solução de problemas.
Leia maisXerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Painel de controle
Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.?
Leia maisSolução de problemas de qualidade de impressão
Xerox WorkCentre 3655 Impressora multifuncional de problemas de qualidade de impressão A impressora multifuncional WorkCentre 3655 foi projetada para produzir impressões de alta qualidade de modo consistente.
Leia maisSolucionando problemas de impressão 1
Solucionando de impressão 1 Alguns da impressora são de resolução muito fácil. Se a impressora não estiver respondendo, verifique se: o cabo da impressora está conectado firmemente à impressora e ao computador
Leia maisBandejas. Impressora a laser Phaser Esta seção abrange:
Impressora a laser Phaser 4400 Bandejas Esta seção abrange: Colocação de papel na bandeja 1, 2 ou 3 consulte a página 3. Colocação de papel na bandeja multiformatos consulte a página 7. Colocação de envelopes
Leia maisCarregando mídia 1. Carregando papel, cartões ou etiquetas Carregando transparências Carregando envelopes. Imprimindo. Usando cores.
Carregando mídia 1 Clique em um tópico para ir diretamente para as instruções de carregamento específicas. Carregando papel, cartões ou etiquetas Carregando transparências Carregando envelopes Os procedimentos
Leia maisLaserJet Guia de referência *C * *C * Número de peça do manual C
HP LaserJet 1100 Guia de referência rápida Copyright 1998 Hewlett-Packard Co. Impresso na Alemanha Número de peça do manual C4224-90911 Impresso em papel reciclado *C4224-90911* *C4224-90911* C4224-90911
Leia maisLASERJET PRO 200 COLOR MFP. Guia de referência rápida M276
LASERJET PRO 200 COLOR MFP Guia de referência rápida M276 Otimizar a qualidade da cópia As seguintes configurações de qualidade de cópia estão disponíveis: Seleção autom.: Use essa configuração quando
Leia maisPapel de tamanho personalizado
Este tópico inclui: "Instruções" na página 2-76 "Imprimindo em papel de tamanho personalizado na bandeja 1 (MPT) ou 2" na página 2-77 Instruções Somente imprima papel de tamanho personalizado nas bandejas
Leia maisResolvendo problemas com a qualidade de impressão
Talvez você consiga corrigir muitos de qualidade de impressão simplesmente trocando um suprimento ou item de manutenção que chegou ao fim de sua vida útil. Verifique no painel do operador se há uma mensagem
Leia maisUtilizando o painel do operador
Esta seção contém informações sobre como compreender o painel do operador, alterar as configurações da impressora e entender os menus do painel do operador. Você pode alterar a maioria das configurações
Leia maisColor LaserJet Pro MFP M278-M281. Guia de especificações técnicas
Color LaserJet Pro MFP M278-M281 Guia de especificações técnicas Direitos autorais e licença Copyright 2017 HP Development Company, L.P. A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito
Leia maisNota Se você usar material pré-impresso regularmente, os rolos de alimentação poderão precisar de limpeza adicional.
Papéis suportados Este tópico inclui: "Instruções" na página 2-2 "Papel que pode danificar a impressora" na página 2-2 "Configuração da bandeja" na página 2-3 "Papel e material suportados" na página 2-5
Leia maisCópia com o vidro do scanner. 1 Coloque um documento original com a face voltada para baixo no canto superior esquerdo do vidro do scanner.
MFP a laser Referência rápida Cópia Para fazer uma cópia rápida 3 No painel de controle da impressora, pressione. 4 Se tiver colocado o documento no vidro do scanner, toque em Concluir o Trabalho pare
Leia maisPainel de controle. Impressora multifuncional colorida Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070
Painel de controle Os aplicativos disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre os aplicativos e recursos, consulte o Guia do Usuário. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9
Leia maisInstruções para mídia
Use a mídia recomendada (papel, transparências, envelopes, cartões e etiquetas) em sua impressora para evitar de impressão. Para obter informações detalhas sobre as características da mídia, consulte Guia
Leia maisXerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Painel de controle
8 / 8 / 86 / 87 / 890 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.
Leia maisProblemas de qualidade de impressão
Este tópico inclui: Tipo de papel na página 4-12 Diagnóstico de problemas na qualidade da impressão na página 4-12 Definições de cores na página 4-16 Ajuste de cor na página 4-16 Clarear/escurecer cores
Leia maisMensagens do painel dianteiro
Mensagens do painel dianteiro Este tópico inclui: "Mensagens de status" na página 4-31 "Erros e avisos" na página 4-32 O painel dianteiro da impressora fornece informações e ajuda para a solução de problemas.
Leia maisSolucionar problemas de cópia. Soluções e problemas comuns Mensagens de status de Copiar Mensagens de erro de Copiar...
1 fax Soluções e problemas comuns.................... 2 Mensagens de status de Copiar.................... 5 Mensagens de erro de Copiar...................... 6 Soluções e problemas comuns Para obter ajuda
Leia maisOpção de vidro de originais
Impressora multifuncional Xerox WorkCentre 9/9 Como fazer uma cópia. Coloque os documentos com a face para cima na bandeja de entrada do alimentador de originais. Ajuste a guia para. No painel de controle,
Leia maisColor LaserJet Pro MFP M178-M181. Guia de especificações técnicas
Color LaserJet Pro MFP M178-M181 Guia de especificações técnicas Direitos autorais e licença Copyright 2017 HP Development Company, L.P. A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito
Leia maisIdentificando áreas de atolamento de papel
Selecionando cuidadosamente os materiais de impressão e carregando-os adequadamente, será possível evitar atolamento de papel na maioria das vezes. (Veja as sugestões em, Dicas para evitar atolamentos
Leia maisNota Não imprima na parte marcada dos folhetos com três dobras, pois é por lá que eles serão dobrados.
Papel especial "Folhetos com três dobras" na página 2-56 "Papel resistente" na página 2-58 "Papel para cópia sem carbono" na página 2-61 Folhetos com três dobras Os folhetos com três dobras podem ser impressos
Leia maisResolvendo problemas de encadernação
Use a tabela a seguir para achar soluções para os encontrados com o encadernador opcional. O papel atola com freqüência no encadernador. O encadernador e a impressora não estão alinhados corretamente.
Leia maisProblemas de qualidade de impressão
Problemas de qualidade de impressão Sua impressora foi projetada para produzir trabalhos de impressão de alta qualidade. Se forem observados problemas de qualidade de impressão, use as informações deste
Leia maisImpressão em frente e verso
Este tópico inclui: Impressão automática em frente e verso na página 2-25 Preferências de encadernação na página 2-27 Impressão manual em frente e verso na página 2-28 Impressão manual em frente e verso
Leia maisProblemas de qualidade de impressão
Este tópico inclui: "Tipo de papel" na página 4-20 "Diagnóstico de problemas na qualidade da impressão" na página 4-20 "Definições de cores" na página 4-26 "Ajuste de cor" na página 4-27 "Clarear/escurecer
Leia maisLASERJET ENTERPRISE 500 MFP. Guia de referência rápida M525
LASERJET ENTERPRISE 500 MFP Guia de referência rápida 2 M525 Imprimir um trabalho armazenado Use o seguinte procedimento para imprimir um trabalho armazenado na memória do produto. 1. Na tela inicial do
Leia maisGuia de Instalação de Software
Guia de Instalação de Software Este manual explica como instalar o software por meio de uma conexão USB ou de rede. A conexão de rede não está disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Para
Leia maisAtolamentos de Papel. Impressora a laser em cores Phaser 6200
Impressora a laser em cores Phaser 6200 Além das informações sobre prevenção e causa de atolamentos de papel, esta seção inclui instruções para limpeza dos seguintes atolamentos: 1 Atolamento no fusor
Leia maisAtualizações de Software Guia do Usuário
Atualizações de Software Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste
Leia maisDesignjet T7200 Impressora de produção 42 pol. Informações iniciais
Designjet T7200 Impressora de produção 42 pol. O que é? Esta é uma impressora colorida a jato de tinta desenvolvida para impressão rápida e de alta qualidade, com resolução de até 2.400 1.200 dpi Sua impressora
Leia maisNotas sobre a Versão do Controlador de arquivos para HP 3PAR StoreServ
Notas sobre a Versão do Controlador de arquivos para HP 3PAR StoreServ 3.03.0a Número de peça HP C8S69-96029 Publicado: Junho de 2013 Edição 1 Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft
Leia maisNão abasteça uma bandeja que esteja sendo usada para impressão. Colocação de papel nas bandejas 1-3
Impressora a laser em cores Phaser 6200 Bandejas Esta seção abrange: Colocação de papel nas bandejas 1-3 consulte a página 2. Colocação de papel na bandeja multiformatos consulte a página 6. Utilização
Leia maisLexmark C750. Notas de edição. Agosto de
Lexmark C750 Notas de edição Agosto de 2001 www.lexmark.com 1 Alinhando a unidade de transferência de imagens Para obter melhor qualidade de impressão, alinhe a unidade de transferência de imagem após
Leia maisEste tópico inclui: "Imprimindo em papel de foto de alta resolução" na página 2-42 "Imprimindo em papel resistente" na página 2-50
Papel especial Este tópico inclui: "Imprimindo em papel de foto de alta resolução" na página 2-42 "Imprimindo em papel resistente" na página 2-50 Imprimindo em papel de foto de alta resolução O papel de
Leia maisGuia do Wi-Fi Direct. Configuração fácil usando Wi-Fi Direct. Solução de problemas
Guia do Wi-Fi Direct Configuração fácil usando Wi-Fi Direct Solução de problemas Conteúdo Como ler os manuais... 2 Símbolos usados nos manuais... 2 Isenção de responsabilidade... 2 1. Configuração fácil
Leia maisSubstituindo a cinta de transferência. Preparando para manutenção. Imprimindo. Usando cores. Manuseio de papel. Manutenção. Solucionando problemas
Sua impressora monitora a vida útil da cinta de transferência. Quando a cinta de transferência alcança o final de sua vida útil, a impressora exibe a mensagem 80 Cinta Esgotada. Essa mensagem indica que
Leia maisSeu manual do usuário HP LASERJET 5100
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,
Leia maisBackup e Recuperação Guia do Usuário
Backup e Recuperação Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento
Leia maisOpção de vidro de originais
Xerox WorkCentre 8/8/8/87/890 Como fazer uma cópia Página inicial de serviços Status do trabalho Tela de seleção por toque Iniciar Limpar tudo Parar. Coloque os documentos com a face para cima na bandeja
Leia maisGuia de referência rápida da ZE500
Use este guia para operar sua impressora diariamente. Para obter informações mais detalhadas, consulte o Guia do usuário. Orientação da impressora As impressoras ZE500 estão disponíveis em uma configuração
Leia maisUtilitário de Configuração do Computador Guia do Usuário
Utilitário de Configuração do Computador Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações
Leia maisGuia do usuário da RICOH Printer
series Guia do usuário da RICOH Printer Visão geral Versão do Windows Versão para Mac Solução de problemas CONTEÚDO Como ler o manual... 2 1. Visão geral Introdução à RICOH Printer... 4 Ambientes operacionais...
Leia maisUsando recursos de impressão especiais
Usando recursos de impressão especiais Os recursos de impressão especiais incluem: Imprimindo várias páginas em uma única folha de papel. Impressão de pôsteres. Imprimindo livretos. Imprimindo em ambos
Leia maisCartões de mídia externos
Cartões de mídia externos Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java é uma marca comercial da Sun Microsystems, Inc nos EUA. As informações contidas neste documento estão
Leia maisImpressora HP Designjet série 8000s. Guia de solução de problemas de qualidade de impressão
Impressora HP Designjet série 8000s Guia de solução de problemas de qualidade de impressão Conteúdo 1 Como usar este guia...3 2 Solução de problemas Linhas brancas exibidas na impressão...5 Linhas pretas
Leia maisAtolamentos de papel. Como evitar atolamentos. Impressora em cores Phaser 7300
Impressora em cores Phaser 7300 Atolamentos de papel Além das informações sobre prevenção e causa de atolamentos de papel, esta seção inclui instruções para limpeza dos seguintes atolamentos: Atolamento
Leia maisMenu Encadernação. Imprimindo. Manuseio do papel. Manutenção. Solucionando problemas. Administração. Índice remissivo
Use o para definir como a impressora entrega a saída impressa. Selecione um item de menu para obter mais detalhes: Pág. em branco Ordem Multipág. Intercalação Impressão de múltiplas páginas Cópias Visão
Leia maisGuia de instalação Por favor, leia as instruções antes de utilizar o produto.
Epson Stylus Pro 3800 Guia de instalação Por favor, leia as instruções antes de utilizar o produto. Desembale tudo 1 Certifique-se de que tem todos estes itens: Cabo de eletricidade Manual da impressora
Leia maisConfigurações da impressora
Configurações da impressora Este tópico inclui: "Acessando a página de inicialização" na página 1-14 "Acessando o modo de economia de energia" na página 1-15 "Sistema de segurança de arquivos" na página
Leia maisIdentificando áreas de atolamento de papel
Eliminando atolamentos A seleção cuidadosa da mídia de impressão e seu correto carregamento evitam a maioria dos atolamentos. Se mesmo assim ocorrerem atolamentos, siga as etapas descritas nesta seção.
Leia maisutilização hp LaserJet 5100
utilização hp LaserJet 5100 Impressoras hp LaserJet séries 5100, 5100tn e 5100dtn guia de utilização Direito autoral e licença Copyright Hewlett-Packard Company 2002 Todos os direitos reservados. É proibida
Leia maisMenu Encadernação 1. Imprimindo. Usando cores. Manuseio de papel. Manutenção. Solução de problemas. Administração. Índice
Menu Encadernação 1 Use o Menu Encadernação para definir como a impressora entrega o trabalho impresso. Selecione um item de menu para obter mais detalhes: Pág. em Branco Ordem Multipág. Intercalação Impressão
Leia maisLargura A4 Orientação
Menu de Emul. de PCL 1 Use o Menu de Emul. PCL para alterar as configurações da impressora que somente afetam os trabalhos que usam a linguagem de impressora emulação PCL Selecione um item de menu para
Leia maisImpressão básica. Colocando papel na bandeja 1. Impressora a laser Phaser 4500
Impressão básica Este tópico inclui: "Colocando papel na bandeja 1" na página 2-11 "Colocando papel nas bandejas 2-4" na página 2-15 "Fatores que afetam o desempenho da impressora" na página 2-18 Siga
Leia maisAtualizações de Software Guia do Usuário
Atualizações de Software Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste
Leia maisGuia de referência rápida da 105SLPlus
Guia de referência rápida da 05SLPlus Utilize este guia para operar a impressora diariamente. Para obter informações mais detalhadas, consulte o Guia do Usuário. Componentes da impressora A Figura mostra
Leia maisImpressão Especial. Impressão automática em frente e verso. Impressora a laser em cores Phaser Esta seção abrange:
Impressora a laser em cores Phaser 6200 Impressão Especial Esta seção abrange: Impressão automática em frente e verso consulte a página 10. Impressão manual em frente e verso consulte a página 12. Transparências
Leia maisBuffer de Rede Configuração de Rede <x> Modo NPA Comutação p/ PCL Configuração p/ PS Binário PS p/ MAC
Menu Rede 1 Use o Menu Rede para alterar as configurações da impressora que afetam os trabalhos enviados à impressora por uma porta de rede (Rede Padrão ou Opção Rede ). Selecione um item de menu para
Leia maisConfigurações da impressora
Configurações da impressora Este tópico inclui: "Acessando o modo de economia de energia" na página 1-14 "Selecionando opções de saída" na página 1-14 "Evitando o acesso às configurações do painel dianteiro"
Leia maisCartões de Mídia Externos Guia do Usuário
Cartões de Mídia Externos Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java é uma marca registrada de Sun Microsystems, Inc. nos EUA. O logotipo SD é uma marca comercial de
Leia maisEliminando atolamentos de mídia de impressão
Para obter dicas sobre como evitar atolamentos, consulte Evitando atolamentos. 1 Se você tiver um problema de atolamento de papel, siga as instruções deste tópico a seguir para eliminar o atolamento e
Leia maisApresentando a impressora
Apresentando a impressora Visão geral da impressora 1 Trava do papel Porta frontal Painel do operador Unidade dúplex opcional Bandeja padrão de 250 folhas Bandeja opcional de 500 folhas Bandeja de saída
Leia maisControle Remoto HP Mini (somente em determinados modelos) Guia do Usuário
Controle Remoto HP Mini (somente em determinados modelos) Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas registradas da Microsoft Corporation
Leia maisResolvendo problemas de impressão
Resolvendo de impressão 1 O display do painel do operador está em branco ou só exibe diamantes. Os trabalhos não imprimem. O autoteste da impressora falhou. A impressora não está pronta para receber dados.
Leia maisCartões de Mídia Externos Guia do Usuário
Cartões de Mídia Externos Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. O logotipo SD é uma marca comercial de seu proprietário. As informações contidas neste documento estão
Leia maisImpressoras HP LaserJet 4050 e 4050 N Guia de primeiros passos. Português
Impressoras HP LaserJet 4050 e 4050 N Guia de primeiros passos Português Impressoras HP LaserJet 4050 e 4050 N Guia de primeiros passos Copyright Hewlett-Packard Company 1999 Todos os direitos reservados.
Leia maisÉ possível acessar o Fiery Remote Scan de sua área de trabalho ou de um aplicativo compatível com o TWAIN.
Fiery Remote Scan O Fiery Remote Scan permite gerenciar digitalizações no Servidor Fiery e na impressora a partir de um computador remoto. Você pode usar o Fiery Remote Scan para: Iniciar digitalizações
Leia maisXerox Nuvera Eliminação de atolamentos
Software 13.0 Janeiro de 2015 Xerox Nuvera Eliminação de atolamentos Sistema de Produção Xerox Nuvera 100/120/144/157 EA Sistema de Produção Xerox Nuvera 100/120/144 MX Visão geral sobre eliminação de
Leia maisGuia de impressão. Carregamento de bandejas. Guia de impressão. 1 Remova totalmente a bandeja.
Página 1 de 10 Guia de impressão Esta seção explica como carregar bandejas para 250 e 550 folhas e o alimentador de várias funções. Ela também inclui informações sobre orientação do papel, definição do
Leia maisAntes de instalar o software
Antes de instalar o software Antes de usar a impressora, os drivers e o software Status Monitor devem ser instalados. O software se encontra no CD- ROM de instalação do software fornecido com a impressora.
Leia mais