FANUC Series 30+-MODEL B FANUC Series 31+-MODEL B FANUC Series 32+-MODEL B. Para Sistema de Torno Mecânico MANUAL DO OPERADOR B-64484PO-1/01

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "FANUC Series 30+-MODEL B FANUC Series 31+-MODEL B FANUC Series 32+-MODEL B. Para Sistema de Torno Mecânico MANUAL DO OPERADOR B-64484PO-1/01"

Transcrição

1 FANUC Series 30+-MODEL B FANUC Series 31+-MODEL B FANUC Series 32+-MODEL B Para Sistema de Torno Mecânico MANUAL DO OPERADOR B-64484PO-1/01

2 Nenhuma parte deste manual deve ser reproduzida de qualquer modo. Todas as especificações e designs estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Os produtos neste manual são controlados com base na "Lei de Comércio Estrangeiro" do Japão. A exportação da Série 30i-B, Série 31i-B5 do Japão está sujeita a uma licença de exportação concedida pelo governo japonês. Outros modelos deste manual podem também estar sujeitos a controles de exportação. Além disso, a reexportação para outro país pode estar sujeita à licença do governo do país do qual o produto é reexportado. O produto também pode ser controlado pelos regulamentos de reexportação do governo dos Estados Unidos. Caso deseje exportar ou reexportar estes produtos, favor contactar a FANUC para indicação. Os produtos neste manual são fabricados sob um rígido controle de qualidade. Entretanto, quando há previsão de acidente grave ou prejuízos devido a falha do produto, tome muito cuidado com a segurança. Neste manual tentamos, da melhor forma possível, descrever todos os vários aspectos. Apesar disso, não podemos descrever todos os aspectos que não devem ou podem ser executados, porque há tantas possibilidades. Desse modo, os aspectos que não são descritos como possíveis neste manual devem ser abordados como "impossíveis".

3 MEDIDAS DE SEGURANÇA MEDIDAS DE SEGURANÇA Esta seção descreve as medidas de segurança relacionadas com o uso de unidades CNC. É necessário que estas medidas sejam seguidas pelos usuários para garantir o funcionamento seguro das máquinas equipadas com uma unidade CNC (todas as descrições nesta seção assumem esta configuração). Observe que algumas medidas estão relacionadas somente com certas funções específicas e podem não ser aplicáveis a certas unidades CNC. Os usuários devem também observar as medidas de segurança relacionadas com a máquina, como descrito no manual pertinente fornecido pelo fabricante da máquina-ferramenta. Antes de tentar operar a máquina ou de criar um programa para controlar o funcionamento da máquina, o operador deve familiarizar-se com o conteúdo deste manual e do manual pertinente fornecido pelo fabricante da máquina-ferramenta. CONTEÚDO DEFINIÇÃO DE AVISO, CUIDADO E NOTA...s-1 AVISOS E CUIDADOS GERAIS...s-2 AVISOS E CUIDADOS RELACIONADOS COM A...s-3 AVISOS E CUIDADOS RELACIONADOS COM O MANUSEAMENTO...s-5 AVISOS RELACIONADOS COM A MANUTENÇÃO DIÁRIA...s-7 DEFINIÇÃO DE AVISO, CUIDADO E NOTA Este manual inclui medidas de segurança para proteger o usuário e evitar danificar a máquina. As precauções estão classificadas em Aviso e Cuidado segundo a sua influência na segurança. Ainda, as informações suplementares são classificadas como Nota. Leia os Avisos, Cuidados e Nota com atenção antes de usar a máquina. AVISO Aplicado quando existe risco de lesão ao usuário ou quando existe risco do equipamento ser danificado se o procedimento autorizado não for cumprido. CUIDADO Aplicado quando existe o risco de o equipamento ser danificado se o procedimento autorizado não for cumprido. NOTA A Nota é usada para indicar informação suplementar sobre os Avisos e os Cuidados. Leia atentamente o manual e guarde-o em um local seguro. s-1

4 MEDIDAS DE SEGURANÇA AVISOS E CUIDADOS GERAIS AVISOS 1 Nunca tente trabalhar uma peça sem verificar primeiro o funcionamento da máquina. Antes de realizar uma produção, certifique-se de que a máquina está funcionando corretamente através de uma operação de teste usando, por exemplo, o bloco único, o over ride da velocidade de avanço ou a função de bloqueio da máquina ou operando a máquina sem ferramentas nem peças montadas. A falha em confirmar o funcionamento correto da máquina pode resultar em resposta inesperada da máquina, possivelmente causando danos às peças e/ou à própria máquina ou lesões ao usuário. 2 Antes de operar a máquina, verifique bem os dados inseridos. operar a máquina com dados especificados incorretamente pode resultar em resposta inesperada da máquina, possivelmente causando danos às peças e/ou à própria máquina ou lesões ao usuário. 3 Certifique-se de que a velocidade de avanço especificada é a adequada para a operação pretendida. Geralmente, para cada máquina, existe uma velocidade de avanço máxima permitida. A velocidade de avanço adequada varia com a operação pretendida. Consulte o manual fornecido com a máquina para determinar a velocidade de avanço máxima permitida. Se a máquina for operada a uma velocidade incorreta, pode responder de forma inesperada, possivelmente causando danos à peça e/ou à própria máquina ou lesões ao usuário. 4 Ao usar uma função de compensação da ferramenta, verifique bem o sentido e valor da compensação. operar a máquina com dados especificados incorretamente pode resultar em resposta inesperada da máquina, possivelmente causando danos às peças e/ou à própria máquina ou lesões ao usuário. 5 Os parâmetros do CNC e do PMC vêm predefinidos de fábrica. Normalmente, não é necessário modificá-los. No entanto, quando não existe alternativa e é preciso mudar um parâmetro, certifique-se de que você compreende completamente a função do parâmetro antes de realizar qualquer alteração. A definição incorreta de um parâmetro pode resultar em resposta inesperada da máquina, possivelmente causando danos às peças e/ou à própria máquina ou lesões ao usuário. 6 Imediatamente depois de ligar a alimentação, não toque nenhuma das teclas do painel MDI até que a tela de alarme ou de indicação da posição apareça na unidade CNC. Algumas das teclas no painel MDI são dedicadas à manutenção ou a outras operações especiais. Pressionar qualquer uma dessas teclas pode alterar o estado normal da unidade CNC. Iniciar a máquina neste estado pode fazer com que a máquina responda de forma inesperada. 7 O MANUAL DO OPERADOR e o manual de programação fornecidos com a unidade CNC fornecem descrições gerais das funções da máquina e das funções opcionais. Observe que as funções opcionais diferem dependendo do modelo da máquina. Portanto, algumas funções descritas nos manuais podem não estar disponíveis em um modelo específico. Se tiver dúvidas, verifique a especificação da máquina. 8 Algumas funções podem ser implementadas a pedido do fabricante da máquinaferramenta. Ao usar essas funções, consulte o manual fornecido pelo fabricante da máquina-ferramenta Para mais informações sobre seu uso e quaisquer cuidados relacionados. s-2

5 MEDIDAS DE SEGURANÇA CUIDADO A tela de cristal líquido é fabricada com uma tecnologia de fabricação extremamente precisa. Alguns pixels podem não ligar-se ou permanecer ligados. Este fenômeno é um atributo comum dos LCDs e não é um defeito. NOTA Os programas, parâmetros e variáveis de macro são armazenados na memória não volátil da unidade CNC. Normalmente, são mantidos mesmo depois da alimentação ter sido desligada. Estes dados podem ser eliminados inconscientemente ou pode ser necessário eliminar todos os dados da memória não volátil como procedimento para a eliminação de um erro. Para proteger os dados das circunstâncias acima referidas e para assegurar a rápida restauração de dados apagados, faça uma cópia de segurança de todos os dados vitais e guarde a cópia de segurança em um lugar seguro. O número de vezes para escrever programas de usinagem para a memória não-volátil é limitada. Você deve usar Programa de gestão rápida quando o registro e o cancelamento dos programas de usinagem forem frequentimente repetido, de tal modo que os programas de maquianagem são baixados automaticamente por um computador em cada usinagem. No Programa de gestão rápida, o programa não é salvo na memória não-volátil no momento do registro, modificação ou cancelamento dos programas. AVISOS E CUIDADOS RELACIONADOS COM A Esta seção cobre as medidas de segurança principais relacionadas com a programação. Antes de tentar realizar a programação, leia cuidadosamente o MANUAL DO OPERADOR fornecido para familiarizar-se com o seu conteúdo. AVISO 1 Definição do sistema de coordenadas Se um sistema de coordenadas for estabelecido incorretamente, a máquina pode operar de forma inesperada como resultado da emissão do programa de um comando que, de outro modo, seria válido. Uma operação não esperada pode danificar a ferramenta, a própria máquina, a peça ou causar lesões ao usuário. 2 Posicionamento pela interpolação não linear Quando execute um posicionamento por interpolação não linear (posicionamento através de um movimento não linear entre os pontos inicial e final), o caminho deve ser cuidadosamente confirmado antes de realizar a programação. O posicionamento envolve um deslocamento rápido. Se a ferramenta colide com a peça, pode danificar a ferramenta, a própria máquina, a peça ou causar lesões ao usuário. 3 Função com eixo de rotação Durante a programação da interpolação de coordenadas polares ou controle da direção normal (perpendicular),preste atenção à velocidade do eixo de rotação. Uma programação incorreta pode tornar a velocidade do eixo de rotação excessivamente alta de forma que a força de centrifugação faça perder a placa de fixação da peça se esta não for bem montada. Um contratempo pode danificar a ferramenta, a própria máquina, a peça ou causar lesões ao usuário. 4 Conversão polegadas/milímetros Comutar entre entrada em milímetros e em polegadas não converte as unidades de medição dos dados como a correção do ponto de origem da peça, parâmetros e a posição atual. Antes de iniciar a máquina, determine que unidades de medição devem ser usadas. Tentar realizar uma operação com dados inválidos especificados pode danificar a ferramenta, a própria máquina, a peça ou causar lesões ao usuário. s-3

6 MEDIDAS DE SEGURANÇA AVISO 5 Controle da Velocidade de Corte Constante Quando um eixo sujeito a um controle da velocidade de corte constante se aproxima do ponto de origem do sistema de coordenadas da peça, a velocidade do fuso pode tornar-se excessivamente alta. Portanto, é necessário especificar uma velocidade máxima permitida. A especificação incorreta da velocidade máxima permitida pode danificar a ferramenta, a própria máquina ou causar lesões ao usuário. 6 Controle de curso Depois de ligar a alimentação, execute um retorno manual ao ponto de referência como é necessário. Não é possível realizar um controle de curso antes de realizar o retorno manual ao ponto de referência. Lembre-se que quando o controle de curso é desativado, não é acionado nenhum alarme mesmo quando o limite de curso é excedido, possivelmente danificando a ferramenta, a própria máquina, a peça ou causando lesões ao usuário. 7 Verificação de interferências nas unidades porta-ferramenta É realizada uma verificação de interferências nas unidades porta-ferramenta baseando-se nos dados de ferramenta especificados durante a operação automática. Se a especificação da ferramenta não coincidir com a ferramenta usada, a verificação de interferências não poderá ser realizada corretamente, danificando provavelmente a ferramenta, a própria máquina ou causando lesões ao usuário. Depois de ligar a alimentação ou de selecionar manualmente uma unidade porta-ferramenta, inicie sempre a operação automática e especifique o número da ferramenta que deseja usar. 8 Modo absoluto/incremental Se um programa criado com valores absolutos for executado no modo incremental ou viceversa, a máquina poderá operar de forma inesperada. 9 Seleção de plano Se um plano incorreto for especificado na interpolação circular, interpolação helicoidal ou num ciclo fixo, a máquina poderá operar de forma inesperada. Para mais informações, consulte as descrições das funções respectivas. 10 Salto do limite de torque Antes de tentar realizar um salto do limite de torque, aplique o limite de torque. Se um salto do limite de torque for especificado sem ser aplicado o limite de torque, será executado um comando de movimento sem realizar um salto. 11 Espelhamento programável Lembre-se que as operações programadas podem variar consideravelmente quando é ativado um espelhamento programável. 12 Função de compensação Se um comando baseado no sistema de coordenadas da máquina ou num comando de retorno ao ponto de referência for acionado no modo de compensação, a compensação será temporariamente cancelada, resultando no comportamento inesperado da máquina. Antes de acionar qualquer um dos comandos acima referidos, cancele sempre o modo de compensação. s-4

7 MEDIDAS DE SEGURANÇA AVISOS E CUIDADOS RELACIONADOS COM O MANUSEAMENTO Esta seção apresenta as medidas de segurança relacionadas com o manuseamento da máquina-ferramenta. Antes de tentar operar a sua máquina, leia cuidadosamente o MANUAL DO OPERADOR fornecido para familiarizar-se com o seu conteúdo. AVISO 1 Operação manual Ao operar a máquina manualmente, determine a posição atual da ferramenta e da peça, e certifique-se de que o eixo de movimento, a direção e a velocidade de avanço foram corretamente especificados. Uma operação incorreta da máquina pode danificar a ferramenta, a própria máquina, a peça ou causar lesões ao operador. 2 Retorno manual ao ponto de referência Depois de ligar a alimentação, execute um retorno manual ao ponto de referência conforme necessário. Se a máquina for operada sem realizar primeiro o retorno manual ao ponto de referência, pode operar de forma inesperada. Não é possível realizar um controle de curso antes de realizar o retorno manual ao ponto de referência. Uma operação inesperada da máquina pode danificar a ferramenta, a própria máquina, a peça ou causar lesões ao usuário. 3 Comando numérico manual Ao usar um comando numérico manual, determine a posição atual da ferramenta e da peça e certifique-se que o eixo de movimento, a direção e o comando tenham sido especificados corretamente e que os valores inseridos são válidos. Tentar operar a máquina com um comando inválido especificado pode danificar a ferramenta, a própria máquina, a peça ou causar lesões ao operador. 4 Avanço por manivela No avanço por manivela, rodar a manivela com um grande fator de escalonamento, como 100, faz que a ferramenta e a mesa se desloquem rapidamente. Um manuseio negligente pode danificar a ferramenta e/ou a máquina ou causar lesões ao usuário. 5 Override desativado Se o override for desativado (segundo a especificação numa variável de macro) durante a abertura de rosca, o rosqueamento rígido com macho ou outro rosqueamento, a velocidade não pode ser prevista, possivelmente danificando a ferramenta, a própria máquina, a peça ou causar lesões ao operador. 6 Pré-seleção do ponto de origem Basicamente, nunca tente uma pré-seleção do ponto de origem quando a máquina for operada sob o controle de um programa. De outra forma, a máquina pode operar de forma inesperada, possivelmente danificando a ferramenta, a própria máquina, a ferramenta ou causar lesões ao usuário. 7 Deslocamento do sistema de coordenadas da peça A intervenção manual, o bloqueio da máquina ou espelhamento podem deslocar o sistema de coordenadas da peça. Antes de tentar operar a máquina sob o controle de um programa, confirme com cuidado o sistema de coordenadas. Se a máquina for operada sob o controle de um programa sem fazer concessões a qualquer deslocamento no sistema de coordenadas da peça, a máquina pode operar de forma inesperada, possivelmente danificando a ferramenta, a própria máquina, a peça ou causar lesões ao operador.. s-5

8 MEDIDAS DE SEGURANÇA AVISO 8 Painel de operação por software e chaves de menu Usando o painel de operação por software e as chaves de menu, em combinação com o painel MDI, é possível para especificar operações não suportadas pelo painel de operação da máquina, como a alteração do modo, a alteração dos valores de override e comandos de avanço em modo de jog. No entanto, lembre-se que se as chaves do painel MDI forem operadas inconscientemente, a máquina pode operar de forma inesperada, possivelmente danificando a ferramenta, a própria máquina, a peça ou causando lesão ao usuário 9 Tecla de RESET Pressionar a tecla de RESET para o programa executado no momento. Como resultado, os eixos servo são parados. No entanto, a tecla de RESET pode não funcionar devido a problemas no painel MDI. Portanto, quando os motores são detidos, use o botão de parada de emergência em vez da tecla de RESET para assegurar a segurança. 10 Intervenção manual Se a intervenção manual for realizada durante a operação programada da máquina, o caminho da ferramenta pode variar quando a máquina é reiniciada. Antes de reiniciar a máquina depois da intervenção manual, confirme as definições das chaves absoluto manual, dos parâmetros e do modo de comando absoluto/incremental. 11 Bloqueio de avanço, over ride e bloco único O bloqueio de avanço, o over ride da velocidade de avanço e as funções bloco a bloco podem ser desativadas usando a variável do sistema de macros de usuário #3004. Tenha cuidado quando opere a máquina neste caso. 12 Funcionamento em vazio Normalmente, é usado um funcionamento em vazio para confirmar o funcionamento da máquina. Durante um funcionamento em vazio, a máquina opera a uma velocidade de funcionamento em vazio, que difere da velocidade de avanço programada correspondente. Lembre-se que a velocidade de funcionamento em vazio pode às vezes ser mais elevada que a velocidade de avanço programado. 13 Compensação da ferramenta de corte e do raio da ponta da ferramenta no modo MDI Preste muita atenção ao caminho da ferramenta especificado pelo comando no modo MDI, porque a ferramenta de corte ou a compensação do raio da ponta da ferramenta não é aplicado. Quando um comando é inserido do MDI para interromper a operação automática na ferramenta de corte ou o modo de compensação do raio da ponta da ferramenta, preste especial atenção ao trajeto da ferramenta quando a operação automática seja subseqüentemente retomada. Para mais informações, consulte as descrições das funções correspondentes. 14 Edição de programas Se a máquina for parada e depois editado o programa de usinagem (modificação, inserção ou eliminação), a máquina poderá operar de forma inesperada se a usinagem for retomada sob o controle desse programa. Basicamente, não modifique, insira ou apague comandos do programa de usinagem durante seu uso. s-6

9 MEDIDAS DE SEGURANÇA AVISOS RELACIONADOS COM A MANUTENÇÃO DIÁRIA AVISO 1 Substituição da bateria para manutenção da memória Quando substituir as baterias para manutenção da memória, mantenha a alimentação da máquina (CNC) ligada e aplique uma parada de emergência à máquina. Como este trabalho é realizado com a alimentação ligada e o armário de distribuição aberto, somente pessoas com a formação adequada em segurança e manutenção deverão realizar este trabalho. Quando substituir as baterias, tenha cuidado para não tocar os circuitos de alta tensão (marcados com e localizados na capa de isolamento). Tocar os circuitos de alta tensão descobertos representa extremo perigo de choque elétrico. NOTA O CNC usa baterias para preservar o conteúdo da sua memória, porque deve manter dados como programas, correções e parâmetros mesmo quando não estiver recebendo alimentação externa. Se a carga da bateria cair, aparecerá um alarme de carga baixa da bateria na tela ou no painel de operação da máquina. Quando um alarme de carga baixa da bateria é visualizado, substitua as baterias em menos de uma semana. Do contrário, se perderá o conteúdo da memória do CNC. Consulte a seção "Método de substituição da bateria" no MANUAL DO OPERADOR (Comum às séries T/M) para mais informações sobre o processo de substituição das baterias. AVISO 2 Substituição das baterias do codificador de pulso absoluto Quando substituir as baterias para manutenção da memória, mantenha a alimentação da máquina (CNC) ligada e aplique uma parada de emergência à máquina. Porque este trabalho é realizado com a alimentação ligada e o armário de distribuição aberto, somente pessoas com a formação adequada em segurança e manutenção deverão realizar este trabalho. Quando substituir as baterias, tenha cuidado para não tocar os circuitos de alta tensão (marcados com e localizados na capa de isolamento). Tocar os circuitos de alta tensão descobertos representa extremo perigo de choque elétrico. NOTA O codificador de pulso absoluto usa baterias para preservar a posição absoluta. Se a carga da bateria cair, aparecerá um alarme de carga baixa da bateria na tela ou no painel de operação da máquina. Quando um alarme de carga baixa da bateria é visualizado, substitua as baterias em menos de uma semana. Do contrário, se perderão os dados da posição absoluta mantidos pelo codificador de pulso. Consulte o Manual de Manutenção αi do MOTOR SERVO FANUC série para mais informações sobre o processo de substituição das baterias. s-7

10 MEDIDAS DE SEGURANÇA AVISO 3 Substituição de fusíveis No entanto, antes de substituir um fusível queimado, é necessário localizá-lo e eliminar a causa de um fusível queimado. Por este motivo, somente pessoas com formação em segurança e manutenção aprovada podem realizar este trabalho. Quando substituir um fusível com o armário de distribuição aberto, tenha cuidado para não tocar os circuitos de alta tensão (marcados com e localizados na capa de isolamento). Tocar um circuito de alta tensão descoberto representa extremo perigo de choque elétrico. s-8

11 ÍNDICE ÍNDICE MEDIDAS DE SEGURANÇA... s-1 DEFINIÇÃO DE AVISO, CUIDADO E NOTA...s-1 AVISOS E CUIDADOS GERAIS...s-2 AVISOS E CUIDADOS RELACIONADOS COM A...s-3 AVISOS E CUIDADOS RELACIONADOS COM O MANUSEAMENTO...s-5 AVISOS RELACIONADOS COM A MANUTENÇÃO DIÁRIA...s-7 I. ASPECTOS GERAIS 1 ASPECTOS GERAIS NOTAS SOBRE A LEITURA DESTE MANUAL NOTAS SOBRE VÁRIOS TIPOS DE DADOS...6 II. 1 ASPECTOS GERAIS CORREÇÃO FUNÇÃO PREPARATÓRIA (FUNÇÃO G) FUNÇÃO DE INTERPOLAÇÃO ROSCA DE PASSO CONSTANTE (G32) ABERTURA DE ROSCA CONTÍNUA ABERTURA DE ROSCA MÚLTIPLA FUNÇÕES PARA SIMPLIFICAR A CICLO FIXO (G90, G92, G94) Ciclo de corte do diâmetro exterior/interior (G90) Ciclo de corte reto Ciclo de corte cônico Ciclo de abertura de rosca (G92) Ciclo de abertura de rosca reta Ciclo de abertura de rosca cônica Ciclo de torneamento da superfície final (G94) Ciclo de corte frontal Ciclo de corte cônico Como usar ciclos fixos (G90, G92, G94) Ciclo fixo e compensação do raio da ponta da ferramenta Restrições nos ciclos fixos REPETIÇÃO DE CICLO FIXO (G70-G76) Remoção de material por torneamento (G71) Remoção de material por faceamento (G72) Repetição de padrões (G73) Ciclo de acabamento (G70) Ciclo de perfuração profunda da superfície final (G74) Ciclo de perfuração do diâmetro exterior/interior (G75) Ciclo de rosca múltipla (G76) Restrições no ciclo repetitivo múltiplo (G70-G76) CICLO FIXO DE PERFURAÇÃO...74 s-1

12 ÍNDICE Ciclo de perfuração frontal (G83)/Ciclo de perfuração lateral (G87) Ciclo de rosqueamento frontal (G84)/Ciclo de rosqueamento lateral (G88) Ciclo de mandrilagem frontal (G85)/Ciclo de mandrilagem lateral (G89) Cancelamento do ciclo fixo de perfuração (G80) Ciclo fixo de perfuração com código de saída M melhorado Precauções a serem tomadas pelo operador CHAVEAMENTO DE VERIFICAÇÃO DE JANELA DE POSIÇÃO PARA O CICLO FIXO DE PERFURAÇÃO ROSQUEAMENTO RÍGIDO COM MACHO Ciclo de rosqueamento rígido com macho frontal (G84)/ Ciclo de rosqueamento rígido com macho lateral (G88) Ciclo de rosqueamento rígido com macho profundo (G84 ou G88) Cancelamento do ciclo fixo (G80) Override durante o rosqueamento rígido com macho Override de extração Sinal de override CICLO FIXO DE RETIFICAÇÃO (PARA RETIFICADORA) Ciclo de retificação transversal (G71) Ciclo de retificação transversal reto de tamanho constante (G72) Ciclo de retificação por oscilação (G73) Ciclo de retificação de oscilação reta de tamanho constante (G74) CHAMFRAGEM E CANTO R ESPELHAMENTO PARA CABEÇOTE DUPLO DE TORNO-REVÓLVER (G68, G69) DIRETA DAS DIMENSÕES DO DESENHO FUNÇÃO DE COMPENSAÇÃO CORREÇÃO DA FERRAMENTA Correção da geometria da ferramenta e correção do desgaste da ferramenta Código T para a correção da ferramenta Seleção da ferramenta Número de correção Correção Correção do eixo Y Suporte de eixos arbitrários para a correção do eixo Y Segunda correção da geometria da ferramenta Correção do 4 /5 eixo VISÃO GERAL DA COMPENSAÇÃO DO RAIO DA PONTA DA FERRAMENTA (G40- G42) Ponta imaginária da ferramenta Direção da ponta imaginária da ferramenta Número de correção e valor de correção Posição da peça e comando de movimento Notas sobre a compensação do raio da ponta da ferramenta VISÃO GERAL DA COMPENSAÇÃO DA FERRAMENTA (G40-G42) DETALHES DA COMPENSAÇÃO DO RAIO DA PONTA DA FERRAMENTA OU DA FERRAMENTA DE CORTE Visão geral Movimento da ferramenta no início Movimento da ferramenta no modo de correção Cancelamento do movimento da ferramenta no modo de correção Prevenção de corte excessivo devido à compensação do raio da ponta da ferramenta ou da ferramenta de corte Verificação de interferências Operação a ser executada se for possível que ocorra uma interferência Função de alarme de verificação de interferências Função de alarme de evasão de interferências Compensação do raio da ponta da ferramenta ou da ferramenta de corte para a entrada do MDI s-2

13 ÍNDICE 5.5 RETENÇÃO DO VETOR (G38) INTERPOLAÇÃO CIRCULAR DE CANTOS (G39) SELEÇÃO DE FERRAMENTAS EXPANDIDA CORREÇÃO AUTOMÁTICA DA FERRAMENTA (G36, G37) ROTAÇÃO DO SISTEMA DE COORDENADAS (G68.1, G69.1) FUNÇÃO DE ALTERAÇÃO DO VALOR DE CORREÇÃO DE AVANÇO MANUAL OPERAÇÃO DA MEMÓRIA POR FORMATO Série ENDEREÇOS E FAIXA DE VALORES PERMITIDOS PARA O FORMATO DE PROGRAMA DA Série CHAMADA DO SUBPROGRAMA CICLO FIXO Ciclo de corte do diâmetro exterior/interior (G90) Ciclo de corte reto Ciclo de corte cônico Ciclo de abertura de rosca (G92) Ciclo de abertura de rosca reta Ciclo de abertura de rosca cônica Ciclo de torneamento da superfície final (G94) Ciclo de corte frontal Ciclo de corte cônico Como usar ciclos fixos Ciclo fixo e compensação do raio da ponta da ferramenta Restrições nos ciclos fixos CICLO FIXO REPETITIVO MÚLTIPLO Remoção de material por torneamento (G71) Remoção de material por faceamento (G72) Repetição de padrões (G73) Ciclo de acabamento (G70) Ciclo de perfuração profunda da superfície final (G74) Ciclo de perfuração do diâmetro exterior/interior (G75) Ciclo de rosca múltipla (G76 <sistema A/B de códigos G>) (G78 <sistema de códigos G C>) Restrições no ciclo fixo repetitivo múltiplo CICLO FIXO DE PERFURAÇÃO Ciclo rápido de perfuração profunda (G83.1) Ciclo de perfuração, ciclo de perfuração centrada (G81) Ciclo de perfuração, escareamento (G82) Ciclo de perfuração profunda (G83) Ciclo de rosqueamento (G84) Ciclo de mandrilagem (G85) Ciclo de mandrilagem (G89) Cancelamento do ciclo fixo de perfuração (G80) Precauções a serem tomadas pelo operador FUNÇÃO DE CONTROLE DE CAMINHOS MÚLTIPLOS CORTE EQUILIBRADO (G68, G69) III. OPERAÇÃO 1 ENTRADA/SAÍDA DE DADOS ENTRADA/SAÍDA EM CADA TELA Entrada e saída dos dados da correção do eixo Y s-3

14 ÍNDICE Entrada de dados da correção de eixo Y Entrada de dados da correção de eixo Y Dados da correção da ferramenta de entrada e saída/2ª geometria Dados de entrada de correção da ferramenta/2a geometria Dados de saída de correção da ferramenta/2a geometria Dados da correção de entrada e saída de 4 /5 Eixo Dados da correção de entrada de 4 /5 eixo Dados da correção de saída de 4 /5 eixo ENTRADA/SAÍDA NA TELA TUDO E/S Entrada e saída dos dados da correção do eixo Y Dados da correção da ferramenta de entrada e saída/2ª geometria DEFINIÇÃO E VISUALIZAÇÃO DE DADOS TELAS VISUALIZADAS PELA TECLA DE FUNÇÃO Definição e visualização do valor de correção da ferramenta Entrada direta do valor de correção da ferramenta Entrada direta da medição B do valor de correção da ferramenta Entrada do contador do valor de correção Definição do valor de deslocamento do sistema de coordenadas da peça Definição dos valores de correção da segunda geometria/compensação Definição da correção do eixo Y Definição da correção do 4 /5 eixo Barreiras do cabeçote móvel e da placa de fixação ANEXO A PARÂMETROS A.1 DESCRIÇÃO DOS PARÂMETROS A.2 TIPO DE DADOS A.3 TABELAS DE DEFINIÇÃO DE PARÂMETROS PADRÃO s-4

15 I. ASPECTOS GERAIS

16

17 1. ASPECTOS GERAIS ASPECTOS GERAIS 1 ASPECTOS GERAIS Este manual está formado pelas seguintes partes: Acerca deste manual I. ASPECTOS GERAIS Descreve a organização de capítulos, modelos aplicáveis, manuais afins e notas para ler este manual. II. Descreve cada função: Formato usado para programar funções em linguagem NC, características e restrições. III. OPERAÇÃO Descreve a operação manual e a operação automática da máquina, procedimentos para a entrada e saída de dados e procedimentos para a edição de programas. ANEXO Lista de parâmetros. NOTA 1 Este manual descreve as funções que podem operar na unidade de controle do caminho do sistema do torno mecânico. Para mais informações sobre outras funções não específicas do sistema do torno mecânico, consulte o Manual de Operador (Comum ao Sistema do Centro de Usinagem/Sistema do Torno Mecânico) (B-63484EN). 2 Algumas funções descritas neste manual podem não ser aplicáveis a certos produtos. Para mais informações, consulte o manual de DESCRIPTIONS (B-64482EN). 3 Este manual não apresenta detalhes acerca dos parâmetros não referidos no texto. Para mais informações sobre estes parâmetros, consulte o manual de parâmetros (B EN). Os parâmetros são usados para definir funções e condições de funcionamento da máquina-ferramenta CNC e valores freqüentemente usados de antemão. Normalmente, o fabricante da máquina-ferramenta dá parâmetros predefinidos de fábrica para que o usuário possa usar a máquina-ferramenta com mais facilidade. 4 Este manual descreve tanto as funções básicas como as funções opcionais. Procure as opções incorporadas no seu sistema no manual escrito pelo fabricante da máquinaferramenta. Modelos aplicáveis Esse manual descreve os modelos indicados na tabela abaixo No texto, as abreviações indicadas abaixo podem ser usadas Nome do modelo Abreviatura FANUC Série 30i-B 30i-B Série 30i FANUC Série 31i-B 31i-B Série 31i-B FANUC Série 31i-B5 31i-B5 FANUC Série 32i-B 32i-B Série 32i-B NOTA 1 A menos que se especifique o contrário, os nomes dos modelos 31i-B, 31i-B5, e 32i-B, são referidos coletivamente como 30i. No entanto, este uso não é necessariamente cumprido quando o item 3 é aplicável. 2 Algumas funções descritas neste manual podem não ser aplicáveis a certos produtos. Para mais informações, consulte as Descrições (B-64482EN)

18 1. ASPECTOS GERAIS ASPECTOS GERAIS Símbolos especiais Este manual usa os seguintes símbolos: - IP Indica uma combinação de eixos como X_ Y_ Z_ Na posição sublinhada seguindo cada endereço, é localizado um valor numérico como um valor de coordenada (usado na.). - ; Indica o fim de um bloco. Corresponde na realidade com o LF do código ISO ou o CR do código EIA. Manuais relacionados com a Série 30i- MODELO B Série 31i- MODELO B Série 32i- MODELO B A seguinte tabela lista os manuais relacionados com a Série 30i-B, Série 31i-B, Série 32i-B. Este manual é indicado por um asterisco(*). Tabela 1 (a) Manuais afins Nome do manual DESCRIÇÕES MANUAL DE CONEXÃO (HARDWARE) MANUAL DE CONEXÃO (FUNÇÃO) Número de especificação B-64482EN B-64483EN B-64483EN-1 MANUAL DO OPERADOR (Comum para Sistema de Torno Mecânico/Sistema de Centro de Usinagem) B-64484EN MANUAL DO OPERADOR (Para Sistema de Torno Mecânico) B-64484EN-1 * MANUAL DO OPERADOR (Para Sistema de Centro de Usinagem) B-64484EN-2 MANUAL DE MANUTENÇÃO B-64485EN MANUAL DE PARÂMETROS B-64490EN Programação Macro Executor MANUAL DE B-63943EN-2 Macro Compilador MANUAL DE B-66263EN MANUAL DE Executor de Linguagem C B-63943EN-3 PMC PMC MANUAL DE B-63983EN Rede PROFIBUS-DP Board MANUAL DE CONEXÃO B-63993EN Fast Ethernet/Fast Data Server MANUAL DO OPERADOR B-64014EN DeviceNet Board MANUAL DE CONEXÃO B-64043EN FL-net Board MANUAL DE CONEXÃO B-64163EN CC-Link Board MANUAL DE CONEXÃO B-64463EN Função de orientação da operação MANUAL GUIDE i (Comum para Sistema de Torno Mecânico/Sistema de Centro de Usinagem) MANUAL DO OPERADOR MANUAL GUIDE i (Para Sistema de Centro de Usinagem) MANUAL DO OPERADOR MANUAL GUIDE i (Funções de Orientação a Configuração) MANUAL DO OPERADOR Segurança de Dupla Verificação Segurança de Dupla Verificação MANUAL DE CONEXÃO B-63874EN B-63874EN-2 B-63874EN-1 B-64483EN-2-4 -

19 1. ASPECTOS GERAIS ASPECTOS GERAIS Manuais afins do MOTOR SERVO série αi/βi A seguinte tabela lista os manuais relacionados com o MOTOR SERVO série αi/βí MOTOR SERVO FANUC AC série αi DESCRIÇÕES MOTOR FUSO FANUC AC série αi DESCRIÇÕES MOTOR SERVO FANUC AC série αi DESCRIÇÕES MOTOR FUSO FANUC AC série βi DESCRIÇÕES Tabela 1 (b) Manuais afins Nome do manual AMPLIFICADOR SERVO FANUC série αi DESCRIÇÕES AMPLIFICADOR SERVO FANUC série βi DESCRIÇÕES MOTOR SERVO FANUC série αi MOTOR SERVO FANUC série αi MOTOR FUSO FANUC AC série αi AMPLIFICADOR SERVO FANUC série αi MANUAL DE MANUTENÇÃO MOTOR SERVO FANUC série βi MOTOR FUSO FANUC AC série βi AMPLIFICADOR SERVO FANUC série βi MANUAL DE MANUTENÇÃO MOTOR SERVO FANUC AC série αi MOTOR SERVO FANUC AC série βi MOTOR LINEAR L FANUC série is MOTOR SERVO SINCRÔNICO BUILT-IN FANUC DiS MANUAL DE PARÂMETRO MOTOR FUSO FANUC AC série αi/βi, MOTOR FUSO BUILT-IN série Bi MANUAL DE PARÂMETRO Número de especificação B-65262EN B-65272EN B-65302EN B-65312EN B-65282EN B-65322EN B-65285EN B-65325EN B-65270EN B-65280EN Qualquer um dos motores servo e fusos listados na continuação podem ser conectados ao CNC descrito neste manual. Nas séries αi SV, αi SP. αi PS e βi SV porém, elas podem ser conectadas apenas na versão compatível com 30i-B. Nas séries βi SVSP, não podem ser conectados. Este manual pressupõe principalmente que é usado o MOTOR SERVO FANUC série αi do motor servo. Para informações sobre o motor servo e o fuso, consulte os manuais do motor servo e do fuso realmente conectados

20 1. ASPECTOS GERAIS ASPECTOS GERAIS 1.1 NOTAS SOBRE A LEITURA DESTE MANUAL CUIDADO 1 A função do sistema da máquina-ferramenta CNC depende do CNC e da combinação da máquina-ferramenta, seu armário de distribuição magnético, o sistema servo, o CNC, os painéis do operador, etc. É demasiado complicado descrever a função, a programação e o funcionamento de todas estas combinações. Este manual descreve-os em termos gerais desde o ponto em que se encontra o CNC. Para mais informações sobre uma máquinaferramenta CNC específica, consulte o manual fornecido pelo fabricante da máquinaferramenta, que tem prioridade sobre este manual. 2 Na área do cabeçalho de cada página deste manual, aparece indicado o título do capítulo para que o leitor possa facilmente localizar a informação necessária. Encontrando primeiro o título desejado, o leitor pode localizar só as partes necessárias. 3 Este manual descreve tantas variações razoáveis no equipamento quanto possível. Não se pode indicar todas as combinações das características, opções e comandos que não podem ser aplicados. Não devem aplicar-se combinações específicas de operação que não estejam descritas. 1.2 NOTAS SOBRE VÁRIOS TIPOS DE DADOS CUIDADO Os programas de usinagem, parâmetros, dados sobre correção, etc. são armazenados na unidade in CNC da memória interna não volátil. Normalmente, estes conteúdos não são perdidos se LIGAR/DESLIGAR a alimentação. No entanto, é possível que possa ocorrer um estado onde dados importantes armazenados na memória não volátil devam ser apagados, devido a eliminações em uma possível operação incorreta ou a restauração de erros. Para proceder à restauração rápida quando ocorre este tipo de imprevistos, é recomendável que crie de antemão uma cópia dos vários tipos de dados. O número de vezes para escrever programas de usinagem para a memória não-volátil, é limitada. Você deve usar Programa de gestão muito rápido quando o registro e o cancelamento dos programas de usinagem forem frequentemente repetidos, de tal modo que os programas de maquinagem sejam baixados automaticamente por um computador em cada usinagem. No Programa de gestão muito rápido, o programa não é salvo na memória não-volátil no momento do registro, modificação ou cancelamento dos programas

21 II.

22

23 1. ASPECTOS GERAIS 1 ASPECTOS GERAIS Capítulo 1, "ASPECTOS GERAIS", consiste nas seguintes seções: 1.1 CORREÇÃO CORREÇÃO Explicação - Correção da ferramenta Normalmente, as várias ferramentas são usadas para usinar uma peça. As ferramentas têm diferentes comprimentos. É muito problemático alterar o programa de acordo com as ferramentas. Assim, o comprimento de cada ferramenta usada deve ser medido em avanço. Ao definir a diferença entre o comprimento da ferramenta padrão e o comprimento de cada ferramenta no CNC (ver "Especificação e Visualização de Dados" no MANUAL DO OPERADOR (Comum para Sistema de Torno Mecânico/Sistema de Centro de Usinagem)), a usinagem pode ser executada sem alterar o programa, mesmo se a ferramenta for alterada. Esta função é chamada correção da ferramenta. Ferramenta padrão Ferramenta de corte grosseiro Ferramenta de acabamento Ferramenta de ranhurar Ferramenta de abertura de rosca Peça Fig. 1.1 (a) Correção da ferramenta - 9 -

24 2. FUNÇÃO PREPARATÓRIA (FUNÇÃO G) 2 FUNÇÃO PREPARATÓRIA (FUNÇÃO G) Um número seguido do endereço G determina o significado do comando para o respetivo bloco. Os códigos G são divididos nos seguintes dois tipos. Tipo Código G de ação simples Código G modal Significado O código G é eficaz apenas no bloco em que é especificado. O código G é eficaz até outro código G do mesmo grupo for especificado. (Exemplo) G01 e G00 são códigos G modais no grupo 01. G01 X Z ; G01 é eficaz nesta faixa. X ; G00 Z_ ; X ; G01 X_ ; : G00 é eficaz nesta faixa. Existem três sistemas de códigos G no sistema de torno mecânico : A, B, e C (Tabela 2 (a)). Selecione um sistema de códigos G usando bits 6 (GSB) e 7 (GSC) parâmetro n Para usar o sistema de códigos G, B ou C, necessita da opção correspondente. Geralmente, o MANUAL DO OPERADOR descreve o uso do sistema A de códigos G, exceto quando o item descrito só pode usar o sistema de códigos G, B ou C. Nesses casos, é descrito o uso do sistema de códigos G, B ou C. Explicação 1. Quando o estado de anulação (bit 6 (CLR) do parâmetro (N 3402) é definido ao energizar ou no reset, os código G modal são colocados nos estados descritos abaixo. (1) Os códigos G modais são colocados nos estados marcados com como indicados na Tabela. (2) G20 e G21 ficam inalterados quando o estado de anulação é definido ao energizar ou no reset. (3) O estado G22 ou G23 ao ligar é definido pelo bit 7 (G23) do parâmetro Nº Contudo, G22 e G23 ficam inalterados quando o estado de anulação é definido no reset. (4) O usuário pode selecionar G00 ou G01 ao definir o bit 0 (G01) do parâmetro N (5) O usuário pode selecionar G90 ou G91 ao definir o bit 3 (G91) do parâmetro N Os código G além dos G10 e G11 são códigos G de ação simples. 3. Quando um código G não listado na lista de códigos G é especificado, ou quando é especificado um código G que não tem opção correspondente, é acionado o alarme PS Podem ser especificados códi gos G múltiplos no mesmo bloco se cada código G pertencer a um grupo diferente. Se forem especificados no mesmo bloco códigos G múltiplos que pertençam ao mesmo grupo, apenas o último código G especificado é válido. 5. Se um código G que pertence ao grupo 01 é especificado para uma perfuração, o ciclo fixo de perfuração é cancelado. Isto significa que o mesmo estado definido pela especificação G80 é definido. Nota que os código G no grupo 01 não são afetados por um código G que especifique um ciclo fixo. 6. Quando é usado um sistema A de códigos G, é especificada a programação absoluta ou incremental, não pelo código G, (G90/G91) para por uma palavra de endereço (X/U, Z/W, C/H, Y/V). Só no nível inicial é fornecido no ponto de retorno do ciclo fixo de perfuração. 7. Os códigos G são indicados por grupo

25 2. FUNÇÃO PREPARATÓRIA (FUNÇÃO G) Tabela 2 (a) Lista de códigos G Sistema de códigos G A B C Grupo Função G00 G00 G00 Posicionamento (Deslocamento rápido) G01 G01 G01 Interpolação linear (Avanço de corte) G02 G02 G02 Interpolação circular SH ou interpolação helicoidal SH G03 G03 G03 Interpolação circular SAH ou interpolação helicoidal SAH G02.2 G02.2 G02.2 Interpolação evolvente SH 01 G02.3 G02.3 G02.3 Interpolação exponencial SH G02.4 G02.4 G02.4 Conversão tridimensional do sistema de coordenadas SH G03.2 G03.2 G03.2 Interpolação evolvente SAH G03.3 G03.3 G03.3 Interpolação exponencial SAH G03.4 G03.4 G03.4 Conversão tridimensional do sistema de coordenadas SAH G04 G04 G04 Pausa Controle de contornos i (comando compatível com controle de G05 G05 G05 contorno de alta precisão), usinagem de ciclo rápido, operação de 00 programa binário rápido G05.1 G05.1 G05.1 controle de contornos i / Alisamento nano / interpolação suave G05.4 G05.4 G05.4 HRV3, 4 lig/desl G06.2 G06.2 G Interpolação NURBS G07 G07 G07 Interpolação de eixo hipotético G07.1 G07.1 G07.1 (G107) (G107) (G107) Interpolação cilíndrica G08 G08 G08 Controle avançado por antecipação G09 G09 G09 00 Parada exata G10 G10 G10 Entrada de dados programáveis G10.6 G10.6 G10.6 Retração e recuperação da ferramenta G10.9 G10.9 G10.9 Mudança programável da especificação de diâmetro/raio G11 G11 G11 Cancelamento do modo de entrada de dados programáveis G12.1 G12.1 G12.1 Modo de interpolação de coordenadas polares (G112) (G112) (G112) 21 G13.1 G13.1 G13.1 Modo de cancelamento da interpolação de coordenadas polares (G113) (G113) (G113) G17 G17 G17 Seleção de plano XpYp G17.1 G17.1 G17.1 Seleção de plano de conversão 16 G18 G18 G18 Seleção de plano ZpXp G19 G19 G19 Seleção de plano YpZp G20 G20 G70 Entrada em polegada 06 G21 G21 G71 Entrada em mm G22 G22 G22 Função de controle do curso armazenado ligado 09 G23 G23 G23 Função de controle do curso armazenado desligado G25 G25 G25 Supervisão da oscilação da velocidade do fuso desligado 08 G26 G26 G26 Supervisão da oscilação da velocidade do fuso ligado G27 G27 G27 Controle do retorno ao ponto de referência G28 G28 G28 Retorno ao ponto de referência Em posição de verificar o retorno ao ponto de referência G28.2 G28.2 G28.2 desativado G29 G29 G29 Movimento do ponto de referência G30 G30 G30 00 Retorno ao ponto de referência, 2o, 3o e 4o G30.1 G30.1 G30.1 Retorno ao ponto de referência flutuante Em posição de verificar o retorno aos 2º, 3º ou 4º pontos de G30.2 G30.2 G30.2 referência desativados G31 G31 G31 Função de salto G31.8 G31.8 G31.8 Salto do eixo EGB G32 G33 G33 Abertura de rosca G34 G34 G34 Passo de abertura de rosca variável G35 G35 G35 Abertura de rosca circular SH G36 G36 G36 01 Abertura de rosca circular SAH (Quando bit 3 (G36) de parâmetro n 3405 é definido para 1) ou correção automática da ferramenta (eixo X) (Quando bit 3 (G36) de parâmetro n 3405 é definido para 0) G37 G37 G37 Correção automática da ferramenta (eixo Z) (Quando bit 3 (G36) de parâmetro n 3405 é definido para 0) G37.1 G37.1 G37.1 Correção automática da ferramenta (eixo X) (Quando bit 3 (G36) de parâmetro n 3405 é definido para 1)

26 2. FUNÇÃO PREPARATÓRIA (FUNÇÃO G) Sistema de códigos G A B C Grupo Função G37.2 G37.2 G37.2 Correção automática da ferramenta (eixo Z) (Quando bit 3 (G36) de parâmetro n 3405 é definido para 1) G38 G38 G38 01 Raio da ferramenta/compensação do raio da ponta da ferramenta: com vetor armazenado G39 G39 G39 Raio da ferramenta/compensação do raio da ponta da ferramenta: interpolação de arredondamento de cantos G40 G40 Raio da ferramenta/compensação do raio da ponta da ferramenta: G40 cancelar G41 G41 G41 Raio da ferramenta/compensação do raio da ponta da ferramenta: esquerdo G42 G42 G42 Raio da ferramenta/compensação do raio da ponta da ferramenta: direito G41.2 G41.2 G41.2 Compensação da ferramenta tridimensional : esquerdo (tipo 1) G41.3 G41.3 G41.3 Compensação da ferramenta tridimensional : (correção do bordo dianteiro) G41.4 G41.4 G Compensação da ferramenta tridimensional : esquerdo (tipo 1) (comando compatível FS16i) G41.5 G41.5 G41.5 Compensação da ferramenta tridimensional : esquerdo (tipo 1) (comando compatível FS16i) G41.6 G41.6 G41.6 Compensação da ferramenta tridimensional : esquerdo (tipo 2) G42.2 G42.2 G42.2 Compensação da ferramenta tridimensional : direito (tipo 1) G42.4 G42.4 G42.4 Compensação da ferramenta tridimensional : direito (tipo 1) (comando compatível FS16i) G42.5 G42.5 G42.5 Compensação da ferramenta tridimensional : direito (tipo 1) (comando compatível FS16i) G42.6 G42.6 G42.6 Compensação da ferramenta tridimensional : direito (tipo 2) G40.1 G40.1 G40.1 Modo de cancelamento do controle da direção normal G41.1 G41.1 G Controle da direção normal esquerdo ligado G42.1 G42.1 G42.1 Controle da direção normal direito ligado G43 G43 G43 Compensação do comprimento da ferramenta + (Bit 3 (TCT) de parâmetro Nº 5040 deve ser 1.) G44 G44 G44 Compensação do comprimento da ferramenta - (Bit 3 (TCT) de parâmetro Nº 5040 deve ser 1.) G43.1 G43.1 G43.1 Compensação do comprimento da ferramenta na direção do eixo da ferramenta (Bit 3 (TCT) de parâmetro Nº 5040 deve ser 1.) G43.4 G43.4 G43.4 Controle do centro da ferramenta (tipo 1) 23 (Bit 3 (TCT) de parâmetro Nº 5040 deve ser 1.) G43.5 G43.5 G43.5 Controle do centro da ferramenta (tipo 2) (Bit 3 (TCT) de parâmetro Nº 5040 deve ser 1.) G43.7 (G44.7) G43.7 (G44.7) G43.7 (G44.7) Correção da ferramenta (Bit 3 (TCT) de parâmetro Nº 5040 deve ser 1.) Conversão de correção da ferramenta G44.1 G44.1 G44.1 (Bit 3 (TCT) de parâmetro Nº 5040 deve ser 1.) G49 (G49.1) G49 (G49.1) G49 (G49.1) Cancelamento da compensação do comprimento da ferramenta (Bit 3 (TCT) de parâmetro Nº 5040 deve ser 1.) G50 G92 G92 Definição do sistema de coordenadas ou fixação de velocidade do 00 fuso máx G50.3 G92.1 G92.1 Predefinição do sistema de coordenadas da peça - G50 G50 Cancelamento do escalonamento 18 - G51 G51 Escalonamento G50.1 G50.1 G50.1 Cancelamento do espelhamento programável 22 G51.1 G51.1 G51.1 Espelhamento programável G G50.2 G50.2 Cancelamento da comutação poligonal (G250) (G250) (G250) 20 G51.2 G51.2 G51.2 Comutação poligonal (G251) (G251) (G251) G50.4 G50.4 G50.4 Cancelamento de controle sincronizado G50.5 G50.5 G50.5 Cancelamento de controle composto G50.6 G50.6 G50.6 Cancelamento de controle sobreposto G51.4 G51.4 G Início de controle sincronizado G51.5 G51.5 G51.5 Início de controle composto G51.6 G51.6 G51.6 Início de controle sobreposto G52 G52 G52 Definição do sistema de coordenadas locais

27 2. FUNÇÃO PREPARATÓRIA (FUNÇÃO G) Sistema de códigos G A B C Grupo Função G53 G53 G53 Definição do sistema de coordenadas da máquina G53.1 G53.1 G53.1 Controle da direção do eixo da ferramenta 00 Ferramenta de retenção de ponto central do tipo de ferramenta de G53.6 G53.6 G53.6 controle de direção de eixo G54 G54 G54 Seleção 1 do sistema de coordenadas da peça (G54.1) (G54.1) (G54.1) G55 G55 G55 Seleção 2 do sistema de coordenadas da peça G56 G56 G56 14 Seleção 3 do sistema de coordenadas da peça G57 G57 G57 Seleção 4 do sistema de coordenadas da peça G58 G58 G58 Seleção 5 do sistema de coordenadas da peça G59 G59 G59 Seleção 6 do sistema de coordenadas da peça G54.4 G54.4 G Compensação de erro de definição da peça G60 G60 G60 00 Posicionamento de sentido único G61 G61 G61 Modo de parada exata G62 G62 G62 Modo de override automático de cantos 15 G63 G63 G63 Modo de rosqueamento G64 G64 G64 Modo de corte G65 G65 G65 00 Chamada de macro G66 G66 G66 Chamada modal de macro A G66.1 G66.1 G Chamada modal de macro B G67 G67 G67 Cancelar chamada modal de macro A/B G68 G68 G68 04 Espelhamento ligado para cabeçote duplo de torno-revólver ou modo de corte equilibrado G68.1 G68.1 G68.1 Início da rotação do sistema de coordenadas ou modo de conversão tridimensional do sistema de coordenadas ligado G68.2 G68.2 G Comando de plano de trabalho inclinado G68.3 G68.3 G68.3 Comando de plano de trabalho inclinado por direção do eixo da ferramenta G68.4 G68.4 G68.4 Comando de plano de trabalho inclinado (multi-comando incremental) G69 G69 G69 04 Espelhamento desligado para cabeçote duplo de torno-revólver ou cancelamento do modo de corte equilibrado G69.1 G69.1 G Cancelamento da rotação do sistema de coordenadas ou modo de conversão tridimensional do sistema de coordenadas desligado G70 G70 G72 Ciclo de acabamento G71 G71 G73 Remoção de material por torneamento G72 G72 G74 Remoção de material por faceamento G73 G73 G75 00 Ciclo de repetição de padrões G74 G74 G76 Ciclo de perfuração profunda da superfície final G75 G75 G77 Ciclo de perfuração do diâmetro exterior/interior G76 G76 G78 Ciclo de abertura de rosca múltipla G71 G71 G72 Ciclo de retificação transversal G72 G72 G73 Dimensionamento direto transversal/ciclo de retificação 01 G73 G73 G74 Ciclo de retificação por oscilação G74 G74 G75 Dimensionamento direto por oscilação/ciclo de retificação G80 G80 Cancelamento do ciclo fixo para perfuração G80 10 Caixa de transmissão eletrônica: cancelamento de sincronização G81.1 G81.1 G Função do equipamento/alta precisão de oscilaç]ao da função G80.4 G80.4 G80.4 Caixa de transmissão eletrônica: cancelamento de sincronização 28 G81.4 G81.4 G81.4 Caixa de transmissão eletrônica: início da sincronização G80.5 G80.5 Caixa de transmissão eletrônica com 2 pares de eixos: G80.5 cancelamento de sincronização 27 Caixa de transmissão eletrônica com 2 pares de eixos: G81.5 G81.5 G81.5 início da sincronização G81 G81 G81 Perfuração centrada (formato FS15-T) Caixa de transmissão eletrônica: início da sincronização G82 G82 G82 Escareamento (formato FS15-T) G83 G83 G83 Ciclo de perfuração frontal G83.1 G83.1 G83.1 Ciclo rápido de perfuração profunda formato FS15-T) G83.5 G83.5 G83.5 Ciclo rápido de perfuração profunda G83.6 G83.6 G83.6 Ciclo de perfuração profunda G84 G84 G84 10 Ciclo de rosqueamento frontal G84.2 G84.2 G84.2 Ciclo de rosqueamento rígido com macho (formato FS15-T) G85 G85 G85 Ciclo de mandrilagem frontal G87 G87 G87 Ciclo de perfuração lateral G87.5 G87.5 G87.5 Ciclo rápido de perfuração profunda G87.6 G87.6 G87.6 Ciclo de perfuração profunda G88 G88 G88 Ciclo de rosqueamento lateral G89 G89 G89 Ciclo de mandrilagem lateral

Usando o painel do operador

Usando o painel do operador Esta seção contém informações sobre o painel do operador, sobre a alteração das definições da impressora e sobre os menus do painel do operador. 1 É possível mudar a maioria das definições da impressora

Leia mais

TECNOLOGIA DE CONTROLE NUMÉRICO PROGRAMAÇÃO CNC

TECNOLOGIA DE CONTROLE NUMÉRICO PROGRAMAÇÃO CNC TECNOLOGIA DE CONTROLE NUMÉRICO PROGRAMAÇÃO CNC Preços de Alguns Softwares Comerciais de CAD/CAM Operações de Torneamento Eixos de um Torno CNC Área de Trabalho de Torno CNC Zero Máquina e Zero Peça Pontos

Leia mais

Modem e rede local Guia do usuário

Modem e rede local Guia do usuário Modem e rede local Guia do usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

FANUC Series 30+-MODEL B FANUC Series 31+-MODEL B FANUC Series 32+-MODEL B. Para Sistema de Centro de Usinagem MANUAL DO OPERADOR B-64484PO-2/03

FANUC Series 30+-MODEL B FANUC Series 31+-MODEL B FANUC Series 32+-MODEL B. Para Sistema de Centro de Usinagem MANUAL DO OPERADOR B-64484PO-2/03 FANUC Series 30+-MODEL B FANUC Series 31+-MODEL B FANUC Series 32+-MODEL B Para Sistema de Centro de Usinagem MANUAL DO OPERADOR B-64484PO-2/03 Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida sob qualquer

Leia mais

Use o Menu Configuração para configurar diversos recursos da impressora. Selecione um item de menu para obter mais detalhes:

Use o Menu Configuração para configurar diversos recursos da impressora. Selecione um item de menu para obter mais detalhes: Use o Menu Configuração para configurar diversos recursos da impressora. Selecione um item de menu para obter mais detalhes: Controle Alarme Economizador de energia Continuar Autom. Tempo de espera de

Leia mais

CÓDIGO G Torno Fresa. G00 XYZ... Movimento Rápido Movimento Rápido G01 XYZ...F..E Interpolação Linear Interpolação Linear G02 XYZ...I J K..R..F..E.

CÓDIGO G Torno Fresa. G00 XYZ... Movimento Rápido Movimento Rápido G01 XYZ...F..E Interpolação Linear Interpolação Linear G02 XYZ...I J K..R..F..E. Proteo Códigos G CÓDIGO G Torno Fresa G00 XYZ... Movimento Rápido Movimento Rápido G01 XYZ...F..E Interpolação Linear Interpolação Linear G02 XYZ...I J K..R..F..E. Interpolação Circular / Helicoidal Sentido

Leia mais

O corte de metais é uma operação mecânica que consiste em se obter seções com dimensões determinadas.

O corte de metais é uma operação mecânica que consiste em se obter seções com dimensões determinadas. 1 PRÁTICA DE OFICINA AULA 02 2015-1 - SERRA MECÂNICA - Introdução O corte de metais é uma operação mecânica que consiste em se obter seções com dimensões determinadas. A serra alternativa horizontal ou

Leia mais

Led Souce Four 18X9W

Led Souce Four 18X9W Manual do Usuário Led Souce Four 18X9W Retirada da Embalagem: Obrigado por adquirir o Led Souce Four 18X9W. Este equipamento foi testado e enviado em perfeita condição de funcionamento. Cheque cuidadosamente

Leia mais

Painel Gráfico No-Break Conception Multi Ativo Innovation

Painel Gráfico No-Break Conception Multi Ativo Innovation Painel Gráfico No-Break Conception Multi Ativo Innovation Rev. 01 CM COMANDOS LINEARES - 1/16 - Índice Painel Gráfico - Status e comandos. 3 Medições 9 Configurações do Painel 10 Alarme Remoto Mensagens

Leia mais

Use o Menu Configuração para configurar diversos recursos da impressora. Selecione um item de menu para obter mais detalhes:

Use o Menu Configuração para configurar diversos recursos da impressora. Selecione um item de menu para obter mais detalhes: Menu Configuração 1 Use o Menu Configuração para configurar diversos recursos da impressora. Selecione um item de menu para obter mais detalhes: Controle Alarme Economizador de energia Continuar Automático

Leia mais

Os conceitos aprendidos são fundamentais, essenciais para escrever um programa macro. Mas o que é um programa macro?

Os conceitos aprendidos são fundamentais, essenciais para escrever um programa macro. Mas o que é um programa macro? Resumo. O uso de uma variável é necessário quando você não sabe ainda um valor ou uma função, ou seja, quando há uma situação de mudança que impede a determinação direta destes valores. Uma variável pode

Leia mais

Atualizações de Software Guia do Usuário

Atualizações de Software Guia do Usuário Atualizações de Software Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste

Leia mais

PNC - PROCESSOS A COMANDO NUMÉRICO. Material de apoio NOTAS DE AULAS. Prof. DORIVAL 21/julho/2014 1

PNC - PROCESSOS A COMANDO NUMÉRICO. Material de apoio NOTAS DE AULAS. Prof. DORIVAL 21/julho/2014 1 PNC - PROCESSOS A COMANDO NUMÉRICO Material de apoio NOTAS DE AULAS Prof. DORIVAL 21/julho/2014 1 OBJETIVO da disciplina PROCESSOS A CNC Exercício básico de programação e operação de máquinas-operatrizes

Leia mais

GUIA DE INSTALAÇÃO MULTIBIO 700

GUIA DE INSTALAÇÃO MULTIBIO 700 GUIA DE INSTALAÇÃO MULTIBIO 700 1. Instalação do equipamento (1)Cole o modelo de montagem na (2) Remova o parafuso na parte (3) Tire a placa traseira. parede, Faça os furos de acordo inferior do dispositivo

Leia mais

Guia do Utilitário de Configuração (F10) do Computador Séries dx2390 e dx2400 Microtorre Business PC HP Compaq

Guia do Utilitário de Configuração (F10) do Computador Séries dx2390 e dx2400 Microtorre Business PC HP Compaq Guia do Utilitário de Configuração (F10) do Computador Séries dx2390 e dx2400 Microtorre Business PC HP Compaq Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão

Leia mais

Funções para limitação de velocidade do veículo

Funções para limitação de velocidade do veículo Informações gerais sobre as funções Informações gerais sobre as funções A Scania oferece três funções para a limitação de velocidade. As funções são usadas para atender a requisitos de clientes e estatutários,

Leia mais

Guia de impressão. Carregamento de bandejas. Guia de impressão. 1 Remova totalmente a bandeja.

Guia de impressão. Carregamento de bandejas. Guia de impressão. 1 Remova totalmente a bandeja. Página 1 de 10 Guia de impressão Esta seção explica como carregar bandejas para 250 e 550 folhas e o alimentador de várias funções. Ela também inclui informações sobre orientação do papel, definição do

Leia mais

PROVA DE NOÇÕES DE INFORMÁTICA

PROVA DE NOÇÕES DE INFORMÁTICA 16 PROVA DE NOÇÕES DE INFORMÁTICA QUESTÃO 51: Em um computador com o sistema operacional Windows 2000, um usuário possui a seguinte configuração de permissões sobre um arquivo: As opções abaixo representam

Leia mais

PMR 2202 INTRODUÇÃO À MANUFATURA MECÂNICA ANOTAÇÕES DE AULAS PROGRAMAÇÃO DE COMANDO NUMÉRICO. Prof. Luiz Eduardo Lopes

PMR 2202 INTRODUÇÃO À MANUFATURA MECÂNICA ANOTAÇÕES DE AULAS PROGRAMAÇÃO DE COMANDO NUMÉRICO. Prof. Luiz Eduardo Lopes PMR 2202 INTRODUÇÃO À MANUFATURA MECÂNICA ANOTAÇÕES DE AULAS PROGRAMAÇÃO DE COMANDO NUMÉRICO Prof. Luiz Eduardo Lopes PROGRAMAÇÃO DE COMANDO NUMÉRICO NOÇÕES GERAIS AUTOMAÇÃO COMANDO NUMÉRICO A MÁQUINA

Leia mais

Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/ 5755/5765/5775/5790 Como fazer uma cópia. Preparação. Digitalizar. Mais informações

Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/ 5755/5765/5775/5790 Como fazer uma cópia. Preparação. Digitalizar. Mais informações ." Xerox WorkCentre /0// Como fazer uma cópia. Coloque os documentos originais com a face para cima na bandeja. Pressione o botão Limpar tudo (C) para cancelar todas as seleções 88 ##. Pressione o botão

Leia mais

Sistemas Digitais II. Interface com o mundo analógico. Prof. Marlon Henrique Teixeira Abril/2014

Sistemas Digitais II. Interface com o mundo analógico. Prof. Marlon Henrique Teixeira Abril/2014 Sistemas Digitais II Interface com o mundo analógico Prof. Marlon Henrique Teixeira Abril/2014 Objetivos Compreender a teoria de funcionamento e as limitações dos circuitos de diversos tipos de conversores

Leia mais

Backup e Recuperação Guia do Usuário

Backup e Recuperação Guia do Usuário Backup e Recuperação Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento

Leia mais

ou opcional para 250 folhas (Bandeja 2) Cartões X X X X Papel brilhoso X X X X X Transparências X X X

ou opcional para 250 folhas (Bandeja 2) Cartões X X X X Papel brilhoso X X X X X Transparências X X X Página de 5 Guia de mídia A impressora é compatível com o seguinte papel e outros tipos de tamanhos de mídia. Selecione tamanhos personalizados até o máximo especificado para a configuração Universal.

Leia mais

Fazer cópias. Cópias rápidas... 2. Exemplos de trabalhos típicos... 3. Ajuste a qualidade das cópias... 7. Fazer cópias.

Fazer cópias. Cópias rápidas... 2. Exemplos de trabalhos típicos... 3. Ajuste a qualidade das cópias... 7. Fazer cópias. 1 Cópias rápidas.................................. 2 Exemplos de trabalhos típicos..................... 3 Trabalho 1: página única............................ 3 Trabalho 2: conteúdo misto..........................

Leia mais

FURADEIRAS COM BASE MAGNÉTICA

FURADEIRAS COM BASE MAGNÉTICA FURADEIRAS COM BASE MAGNÉTICA BASES MAGNÉTICAS BROCAS ANULARES 1 2 Você conhece as brocas A n u l a r e s? 3 Também chamadas de brocas copo ou brocas fresa, possuem enorme capacidade de corte! Devido ao

Leia mais

Manual do Usuário. Smoke Machine DMX 512 POR FAVOR, LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO

Manual do Usuário. Smoke Machine DMX 512 POR FAVOR, LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO Manual do Usuário Smoke Machine DMX 512 POR FAVOR, LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO Introdução A Smoke Machine STAR é uma maquina de fumaça de alto desempenho controlada por microprocessador com

Leia mais

O que é Microsoft Excel? Microsoft Excel. Inicialização do Excel. Ambiente de trabalho

O que é Microsoft Excel? Microsoft Excel. Inicialização do Excel. Ambiente de trabalho O que é Microsoft Excel? Microsoft Excel O Microsoft Excel é um programa para manipulação de planilhas eletrônicas. Oito em cada dez pessoas utilizam o Microsoft Excel pra trabalhar com cálculos e sistemas

Leia mais

FDCIO181-1 Módulo de entrada/saída Manual do Produto

FDCIO181-1 Módulo de entrada/saída Manual do Produto FDCIO181-1 Módulo de entrada/saída Manual do Produto Característica Avaliação de sinal controlada por microprocessador Endereçamento automático, sem necessidade de decodificação ou DIP-Switch 1 entrada

Leia mais

Buffer Trabalhos MAC Binary PS Buffer de Rede Configuração de Rede <x> Modo NPA Comutação p/ PCL Configuração p/ PS

Buffer Trabalhos MAC Binary PS Buffer de Rede Configuração de Rede <x> Modo NPA Comutação p/ PCL Configuração p/ PS Use o para alterar as configurações da impressora que afetam os trabalhos enviados à impressora por uma porta de rede (Rede Padrão ou Opção Rede ). Selecione um item de menu para obter mais detalhes:

Leia mais

Conhecendo Seu Telefone

Conhecendo Seu Telefone Conhecendo Seu Telefone Fone de ouvido Telefone com a função viva-voz Intensidade do Sinal Intensidade da Bateria Porta Celular Anexo Tecla de Ação Y Tecla Enviar N Teclado de Navegação Tecla da Agenda

Leia mais

FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA LINHA CH

FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA LINHA CH FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA LINHA CH Rev.: 2.00-08 Manual do usuário Fonte de Alimentação Chaveada MAN-DE-LINHA-CH Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso Erro! Fonte de referência

Leia mais

Manual do Usuário SISCOLE - Sistema de Cadastro de Organismos e Laboratórios Estrangeiros

Manual do Usuário SISCOLE - Sistema de Cadastro de Organismos e Laboratórios Estrangeiros Manual do Usuário SISCOLE - Sistema de Cadastro de Organismos e Laboratórios Estrangeiros MANUAL DO USUÁRIO 1. SOBRE O SISTEMA 1.1 Informações básicas Nome: SISCOLE - Sistema de Cadastro de Organismos

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO DA CORTINA DE AR INTERNATIONAL

MANUAL DE INSTALAÇÃO DA CORTINA DE AR INTERNATIONAL MANUAL DE INSTALAÇÃO DA CORTINA DE AR INTERNATIONAL APRESENTAÇÃO Agradecemos pela preferência na escolha de produtos International Refrigeração. Este documento foi elaborado cuidadosamente para orientar

Leia mais

TSR 3 Eixos Matriz Única Comando PC (2 servos)

TSR 3 Eixos Matriz Única Comando PC (2 servos) TSR www.dsm.com.br - dsm@dsm.com.br - PABX: (11) 5049-2958 TSR Tipo Movimentos Automáticos Número Máximo de Matrizes Sentido de dobra Software Comando Visualizador 3D Raio Variável Booster Pressão Longitudinal

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO MANUTENÇÃO DOSADOR MICRO-ESFERA E MOTOR DE PASSO

MANUAL DE OPERAÇÃO MANUTENÇÃO DOSADOR MICRO-ESFERA E MOTOR DE PASSO MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DOSADOR MICRO-ESFERA E MOTOR DE PASSO MODELO: N O DE SÉRIE: FABRICAÇÃO: / / 1 INTRODUÇÃO É com grande satisfação que a INEAL ALIMENTADORES LTDA coloca mais um equipamento

Leia mais

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Use o para alterar as configurações da impressora que afetam os trabalhos enviados à impressora por uma porta serial (Serial Padrão ou Opção Serial ). Selecione um item de menu para obter mais detalhes:

Leia mais

TouchPad e Teclado. Guia do Usuário

TouchPad e Teclado. Guia do Usuário TouchPad e Teclado Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento

Leia mais

Regulador Analógico de Posição Tipo VT-MACAS

Regulador Analógico de Posição Tipo VT-MACAS RP 30 050/03.04 Substitui: 11.02 Regulador Analógico de Tipo VT-MACAS Série 1X Tipo VT-MACAS Índice Características Conteúdo Características Dados para pedido Placa frontal Diagrama de blocos Dados técnicos

Leia mais

Guia de configuração rápida

Guia de configuração rápida FAX-2825 Antes de utilizar o aparelho, deve configurar o hardware. Leia este Guia de Configuração Rápida para os procedimentos de configuração correcta. Guia de configuração rápida Configurar o aparelho

Leia mais

Novas Tecnologias de Manufatura

Novas Tecnologias de Manufatura Novas Tecnologias de Manufatura Prof. Assoc. Mário Luiz Tronco 18/11/2013 Mário Luiz Tronco 1 Conceitos básicos de operação de máquinas CN Os recursos de um Comando Numérico podem ser agrupados em duas

Leia mais

Portal de Carapicuíba Painel Administrativo

Portal de Carapicuíba Painel Administrativo Portal de Carapicuíba Painel Administrativo Guia de Uso ÍNDICE 1. Introdução 2. Acesso ao Painel Administrativo 3. Usuários 4. Notícias 5. Seções 6. Álbum de Fotos 7. Vídeos 8. Banners 9. Atos Oficiais

Leia mais

Experiência 01: ACIONAMENTO DE MOTORES COM O INVERSOR DE FREQUÊNCIA. Objetivo Geral: - Acionar um motor elétrico através de um inversor de frequência.

Experiência 01: ACIONAMENTO DE MOTORES COM O INVERSOR DE FREQUÊNCIA. Objetivo Geral: - Acionar um motor elétrico através de um inversor de frequência. ( ) Prova ( ) Prova Semestral ( ) Exercícios ( ) Prova Modular ( ) Segunda Chamada ( ) Exame Final ( ) Prática de Laboratório ( ) Aproveitamento Extraordinário de Estudos Nota: Disciplina: Turma: Aluno

Leia mais

1 de 8. entrada USB. 1 MENSAGENS

1 de 8. entrada USB. 1 MENSAGENS entrada USB. 1 MENSAGENS O painel pode armazenar até 12 mensagens com no máximo de 250 caracteres (letras ou números) cada uma, que são selecionadas através das teclas F1, F2, F3, F4, F5, F6, F7, F8, F9,

Leia mais

Xerox Nuvera. Empilhador de Produção Xerox Manual do Operador

Xerox Nuvera. Empilhador de Produção Xerox Manual do Operador Outubro de 2015 702P00786 Xerox Nuvera Empilhador de Produção Xerox Manual do Operador Sistema de Produção Xerox Nuvera 100/120/144/157 EA Sistema de Produção Xerox Nuvera 100/120/144 MX Sistema Xerox

Leia mais

TouchPad e Teclado. Guia do Usuário

TouchPad e Teclado. Guia do Usuário TouchPad e Teclado Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento

Leia mais

Largura A4 Orientação CR automático após LF Pitch AL Autom. após RC Tamanho do Ponto Nome da Fonte Conj. Símbolos. Origem Fontes Renum.

Largura A4 Orientação CR automático após LF Pitch AL Autom. após RC Tamanho do Ponto Nome da Fonte Conj. Símbolos. Origem Fontes Renum. Use o Menu de Emul. PCL para alterar as configurações da impressora que somente afetam os trabalhos que usam a linguagem de impressora emulação PCL Selecione um item de menu para obter mais detalhes: Largura

Leia mais

Atualização de Software Guia do Usuário

Atualização de Software Guia do Usuário Atualização de Software Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste

Leia mais

Tutorial Autodesk Inventor Sheet Metal

Tutorial Autodesk Inventor Sheet Metal Tutorial Autodesk Inventor Sheet Metal Flange transitada Esboço A operação Flange transitada proporciona uma forma de criar seções de transição no modelo. Elas podem ser a única operação (ou a operação

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO DO AUTO ATENDIMENTO SETOR PÚBLICO DO BANCO DO BRASIL

MANUAL DE UTILIZAÇÃO DO AUTO ATENDIMENTO SETOR PÚBLICO DO BANCO DO BRASIL PREFEITURA DE JUIZ DE FORA SECRETARIA DA FAZENDA SUBSECRETARIA DO SISTEMA DE CONTROLE INTERNO DEPARTAMENTO DE NORMAS TÉCNICAS MANUAL DE UTILIZAÇÃO DO AUTO ATENDIMENTO SETOR PÚBLICO DO BANCO DO BRASIL DATA:

Leia mais

Documento de Requisitos do Sistema SISFOTO Sistema de gerenciamento de eventos fotográficos Versão 1.0

Documento de Requisitos do Sistema SISFOTO Sistema de gerenciamento de eventos fotográficos Versão 1.0 SISFOTO Sistema de Gerenciamento de Eventos Fotográficos do Sistema SISFOTO Sistema de gerenciamento de eventos fotográficos Versão 1.0 Histórico de Alterações Data Versão Descrição Autor 17/10/2014 1.0

Leia mais

CICLOS FIXOS DO MACH9 PARA USINAGEM DE FUROS

CICLOS FIXOS DO MACH9 PARA USINAGEM DE FUROS CICLOS FIXOS DO MACH9 PARA USINAGEM DE FUROS FURAÇÃO SIMPLES G81 ou G82 FURAÇÃO COM CONTROLE E/OU QUEBRA DE CAVACOS G83 ROSCAMENTO COM MACHOS G84 MANDRILAMENTO SAÍDA COM A FERRAMENTA GIRANDO G85 MANDRILAMENTO

Leia mais

Atualizações de Software Guia do Usuário

Atualizações de Software Guia do Usuário Atualizações de Software Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste

Leia mais

Jabra Link 850. Manual do Usuário.

Jabra Link 850. Manual do Usuário. Jabra Link 850 Manual do Usuário www.jabra.com Índice 1. Visão geral do produto...3 1.1 Jabra LINK 850...3 1.2 Acessórios opcionais...4 2. CONECTANDO O Jabra LINK 850...5 2.1 Conectar na energia...5 2.2

Leia mais

Rolamentos I. Os rolamentos podem ser de diversos tipos: Tipos e finalidades. Rolamento fixo de uma carreira de esferas

Rolamentos I. Os rolamentos podem ser de diversos tipos: Tipos e finalidades. Rolamento fixo de uma carreira de esferas A UU L AL A Rolamentos I Os rolamentos podem ser de diversos tipos: fixo de uma carreira de esferas, de contato angular de uma carreira de esferas, autocompensador de esferas, de rolo cilíndrico, autocompensador

Leia mais

Status avançado Modo Paralelo 1 Aceitar Init. Modo Paralelo 2 Buffer Trabalhos Comutação p/ PCL MAC Binary PS Protocolo. Modo NPA Configuração p/ PS

Status avançado Modo Paralelo 1 Aceitar Init. Modo Paralelo 2 Buffer Trabalhos Comutação p/ PCL MAC Binary PS Protocolo. Modo NPA Configuração p/ PS Use o para alterar as configurações da impressora que afetam os trabalhos enviados à impressora por uma porta paralela (Paralela Padrão ou Opção Paralela ). Selecione um item de menu para obter mais

Leia mais

FONTE DE ALTA TENSÃO Hipot 60KV CC-5mA

FONTE DE ALTA TENSÃO Hipot 60KV CC-5mA FONTE DE ALTA TENSÃO Hipot 60KV CC-5mA O ITHY-60KV é um testador dielétrico robusto para as mais diversas aplicações em corrente contínua. Foi projetado para suportar um grande número de testes destrutivos

Leia mais

Conjuntos mecânicos II

Conjuntos mecânicos II A UU L AL A Conjuntos mecânicos II Nesta aula trataremos de outro assunto também relacionado a conjuntos mecânicos: o desenho de conjunto. Introdução Desenho de conjunto Desenho de conjunto é o desenho

Leia mais

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações contidas

Leia mais

Supéria 4000 D8 GSM Guia do Usuário

Supéria 4000 D8 GSM Guia do Usuário Supéria 4000 D8 GSM Guia do Usuário Sumário 1. Introdução... 3 2. Características... 3 3. Sinalizações... 3 4. Programações... 4 4.1 Teclado... 4 4.2 Cadastrar Usuários... 4 4.3 Entrar nas configurações

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE ph DA ÁGUA MODELO PH-2100

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE ph DA ÁGUA MODELO PH-2100 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE ph DA ÁGUA MODELO PH-2100 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1

Leia mais

- Campus Salto. Disciplina: Sistemas de Arquivos Docente: Fernando Santorsula E-mail: fernandohs@ifsp.edu.br

- Campus Salto. Disciplina: Sistemas de Arquivos Docente: Fernando Santorsula E-mail: fernandohs@ifsp.edu.br Disciplina: Sistemas de Arquivos Docente: Fernando Santorsula E-mail: fernandohs@ifsp.edu.br Sistemas de Arquivos- Parte 2 Pontos importantes de um sistema de arquivos Vários problemas importantes devem

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO CADINHO DE SOLDA MODELO TS-1015. agosto de 2012

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO CADINHO DE SOLDA MODELO TS-1015. agosto de 2012 TOYO MANUAL DE INSTRUÇÕES DO CADINHO DE SOLDA MODELO TS-1015 agosto de 2012 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento 1. INTRODUÇÃO O TS-1015 é um cadinho

Leia mais

MRE485T01A MÓDULO ENDEREÇÁVEL DE COMANDO A RELÊS.

MRE485T01A MÓDULO ENDEREÇÁVEL DE COMANDO A RELÊS. Descrição Geral Periférico endereçável para comando ou sinalização controlada pelo painel central, aplicável em sistemas de incêndio compatível com protocolo de comunicação Tecnohold TH01A 485 padrão RS

Leia mais

Astra LX Computadores e Impressoras Guia para o processo de Configuração de Computadores e Impressoras conectadas ao Programa AstraLX.

Astra LX Computadores e Impressoras Guia para o processo de Configuração de Computadores e Impressoras conectadas ao Programa AstraLX. 2011 www.astralab.com.br Astra LX Computadores e Impressoras Guia para o processo de Configuração de Computadores e Impressoras conectadas ao Programa AstraLX. Equipe Documentação Astra AstraLab 17/08/2011

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE OXI-REDUÇÃO MODELO OR-2300

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE OXI-REDUÇÃO MODELO OR-2300 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE OXI-REDUÇÃO MODELO OR-2300 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

Telefone Avaya 3720 DECT Guia de Referência Rápida

Telefone Avaya 3720 DECT Guia de Referência Rápida Telefone Avaya 3720 DECT Guia de Referência Rápida Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e

Leia mais

Guia de Instalação do "AirPrint"

Guia de Instalação do AirPrint Guia de Instalação do "AirPrint" Versão 0 POR Definições de notas Ao longo deste Manual do Utilizador, é utilizado o seguinte ícone: Nota As Notas indicam o que fazer perante uma determinada situação ou

Leia mais

RioCard Saúde Presente

RioCard Saúde Presente Sumário 1) Acesso ao Sistema... 2 1.1) Esqueci minha senha... 2 1.2) Alteração de Senha... 3 1.3) Seleção de Perfil de Acesso e Local de Atendimento... 3 2) Home... 5 3) Menu Cadastro... 5 3.1) Cadastrar

Leia mais

Guia de qualidade de cores

Guia de qualidade de cores Página 1 de 7 Guia de qualidade de cores O Guia de qualidade de cores ajuda os usuários a entender como as operações disponíveis na impressora podem ser usadas para ajustar e personalizar a saída colorida.

Leia mais

Inclusão de Novo Processo Administrativo

Inclusão de Novo Processo Administrativo Inclusão de Novo Processo Administrativo Tela Inicial Site: Ensino a Distância PROCERGS Curso: PROA - Processos Administrativos v5.0 Livro: Inclusão de Novo Processo Administrativo Impresso por: Glauco

Leia mais

PAINEL DE ALARME MONITORÁVEL ACTIVE CENTER

PAINEL DE ALARME MONITORÁVEL ACTIVE CENTER PAINEL DE ALARME MONITORÁVEL ACTIVE CENTER 1- CARACTERÍSTICAS GERAIS - 3 entradas de linha telefônica para recepção de eventos no formato CONTACT ID. - Opção de enviar os eventos recebidos para o software

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Botoeira / Acionador Manual Resetável - Acionamento Direto, Controle de Acesso, Combate e Alarme de Incêndio Código: AFAM3AM Os Acionadores Manuais ou Botoeiras de Acionamento Direto Para Combate de Incêndio,

Leia mais

Manual de Operação e Instalação

Manual de Operação e Instalação Manual de Operação e Instalação LI-100 Indicador de Nível Cod: 073AA-018-122M Outubro / 2003 S/A. Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo SP CEP 02551-060 Fone: (11) 3488-8999 FAX: (11) 3488-8980

Leia mais

Orientação ao operador: É fundamental que o operador tenha conhecimento dos materiais a serem perfurados, das ferramentas e a rotação a ser utilizada.

Orientação ao operador: É fundamental que o operador tenha conhecimento dos materiais a serem perfurados, das ferramentas e a rotação a ser utilizada. Manutenção Furadeira FE-45 Manutenção Preventiva Orientação ao operador: É fundamental que o operador tenha conhecimento dos materiais a serem perfurados, das ferramentas e a rotação a ser utilizada. Energia

Leia mais

Manual do usuário do Telefone IP 2007. BCM Business Communications Manager

Manual do usuário do Telefone IP 2007. BCM Business Communications Manager Manual do usuário do Telefone IP 2007 BCM Business Communications Manager Status do documento: Padrão Versão do documento: 04.01 Código do componente: NN40050-109 Data: Setembro de 2009 Copyright Nortel

Leia mais

Presys Instrumentos e Sistemas

Presys Instrumentos e Sistemas Versão Especial Quatro temporizadores com alarme. Solicitante Responsável: Depto.: As informações contidas nesta folha têm prioridade sobre aquelas do manual técnico do instrumento. COMPORTAMENTO: Este

Leia mais

Segurança com um toque de sofisticação e conveniência

Segurança com um toque de sofisticação e conveniência Todas as imagens deste catálogo são ilustrativas, não restritivas. As informações contidas neste catálogo estão sujeitas à alteração sem aviso prévio. Versão I SLF 961.212-4 A MARCA YALE, com seu alcance

Leia mais

Telecomando Live-View

Telecomando Live-View Telecomando Live-View RM-LVR1 Este Guia é um suplemento do Manual de Instruções desta unidade. Apresenta algumas funções adicionadas ou modificadas e descreve o respetivo funcionamento. Consulte também

Leia mais

Manual do SecurDisc Viewer

Manual do SecurDisc Viewer Manual do SecurDisc Nero AG SecurDisc Informações sobre direitos de autor e marcas comerciais Este manual e todo o respectivo conteúdo estão protegidos por direitos de autor e são propriedade da Nero AG.

Leia mais

TouchPad e Teclado. Guia do Usuário

TouchPad e Teclado. Guia do Usuário TouchPad e Teclado Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento

Leia mais

AVISO DE SERVIÇO DO PRODUTO. Software de programação PLC-5 para RSLogix 5, versão 7.30.00

AVISO DE SERVIÇO DO PRODUTO. Software de programação PLC-5 para RSLogix 5, versão 7.30.00 Software de programação PLC-5 para RSLogix 5, versão 7.30.00 Ref: ACIG 2008-02-001 Data: Fevereiro de 2008 Prezado cliente Rockwell Automation, A finalidade deste aviso de serviço do produto é informar

Leia mais

Gerenciamento de dispositivos móveis

Gerenciamento de dispositivos móveis Gerenciamento de dispositivos móveis A ferramenta Mobility management é um add-on do LANDesk Management Suite que permite a descoberta de dispositivos móveis que acessam as caixas de e-mail do Microsoft

Leia mais

FOLHA DE CÁLCULO ELABORAÇÃO DE GRÁFICOS

FOLHA DE CÁLCULO ELABORAÇÃO DE GRÁFICOS ELABORAÇÃO DE GRÁFICOS Elaboração de gráficos Os gráficos são visualmente atraentes e constituem uma fantástica ajuda para a apresentação e interpretação de dados armazenados numa folha de cálculo. Numa

Leia mais

1. Como fazer uma pesquisa

1. Como fazer uma pesquisa 1. Como fazer uma pesquisa Formulários Cada formulário possui quatro controlos: o operador lógico, o campo de pesquisa, a caixa de inserção de texto e o botão de termos de pesquisa. Para realizar uma pesquisa

Leia mais

ANEXO 3 GERENCIAMENTO DE MODIFICAÇÕES

ANEXO 3 GERENCIAMENTO DE MODIFICAÇÕES ANEXO 3 GERENCIAMENTO DE MODIFICAÇÕES 1 OBJETIVO O objetivo do Gerenciamento de Modificações consiste em prover um procedimento ordenado e sistemático de análise dos possíveis riscos introduzidos por modificações,

Leia mais

VULCAN. Dupla Sirene Piezoelétrica Blindada e Auto-Alimentada Com Sinalização Luminosa. Manual de Instalação e Operação Rev. 01

VULCAN. Dupla Sirene Piezoelétrica Blindada e Auto-Alimentada Com Sinalização Luminosa. Manual de Instalação e Operação Rev. 01 VULCAN Dupla Sirene Piezoelétrica Blindada e Auto-Alimentada Com Sinalização Luminosa Manual de Instalação e Operação Rev. 01 2 Manual de Instalação e Operação da Sirene VULCAN Índice Ítem Capítulo Página

Leia mais

Dell Vostro 5470. Informações sobre configuração e recursos. Vista frontal e traseira. Sobre as Advertências

Dell Vostro 5470. Informações sobre configuração e recursos. Vista frontal e traseira. Sobre as Advertências Dell Vostro 5470 Informações sobre configuração e recursos Sobre as Advertências ATENÇÃO: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo risco de vida. Vista

Leia mais

Manual de Instruções. Computador Portátil INV-P-14AL. electrónica de angola

Manual de Instruções. Computador Portátil INV-P-14AL. electrónica de angola Manual de Instruções Computador Portátil INV-P-14AL electrónica de angola PREFÁCIO Alerta de segurança As precauções de segurança seguintes permitem prolongar a duração do computador. Siga todas as precauções

Leia mais

ELETRÔNICA DIGITAL. Parte 6 Display, Decodificadores e Codificadores. Prof.: Michael. 1 Prof. Michael

ELETRÔNICA DIGITAL. Parte 6 Display, Decodificadores e Codificadores. Prof.: Michael. 1 Prof. Michael ELETRÔNICA DIGITAL Parte 6 Display, Decodificadores e Codificadores Prof.: Michael LED Diodo emissor de luz (LED) Para nós será utilizado para dar uma indicação luminosa do nível lógico de sinal; Ligado

Leia mais

Roteador ADSL 2+ Intelbras Modelo GKM 1210 Q

Roteador ADSL 2+ Intelbras Modelo GKM 1210 Q GUIA DE INSTALAÇÃO Roteador ADSL 2+ Intelbras Modelo GKM 1210 Q Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. O roteador ADSL 2+ GKM 1210 Q oferece uma solução completa

Leia mais

Formatar parágrafos no Word 2007/2010

Formatar parágrafos no Word 2007/2010 Formatar parágrafos no Word 2007/2010 Na aba Início em parágrafo contém um grupo de atalhos da configuração dos parágrafos, mas se precisar de algo mais avançado, como escolher as configurações de forma

Leia mais

Atividades de Treinamento. Carregando programas na família GTI100. HI Tecnologia Indústria e Comércio Ltda. Documento de acesso Público

Atividades de Treinamento. Carregando programas na família GTI100. HI Tecnologia Indústria e Comércio Ltda. Documento de acesso Público Carregando programas na família GTI100 HI Tecnologia Indústria e Comércio Ltda. Documento de acesso Público EAT.42911 Versão 1.0 24 de Novembro de 2014 Apresentação Este documento foi elaborado pela HI

Leia mais

MANUAL DO SISTEMA. Versão 6.05

MANUAL DO SISTEMA. Versão 6.05 MANUAL DO SISTEMA Versão 6.05 Considerações Gerais...1 Configurações...2 Configurando Tipo de Ordem de Serviço...3 Inserindo um Controle de Recall / Campanha...4 Chassis em Recall / Campanha...6 Aviso

Leia mais

MREditor Editor de Impressos

MREditor Editor de Impressos MEDSYSTEM S/V Departamento de Desenvolvimento MREditor Editor de Impressos Poços de Caldas LISTA DE FIGURAS FIGURA 1 Tela Principal... 7 FIGURA 2 Barra de Ferramentas... 8 FIGURA 3 Botão Novo... 8 FIGURA

Leia mais

Comportamento do mapeamento quando as cotas do Revit são exportadas para cotas do AutoCAD

Comportamento do mapeamento quando as cotas do Revit são exportadas para cotas do AutoCAD Comportamento do mapeamento quando as cotas do Revit são exportadas para cotas do AutoCAD Parâmetro da cota do Revit Mapeado para a propriedade de estilo de cota DWG Comentários Cota alinhada Cota linear

Leia mais

6 CONCEPÇÃO BÁSICA DO SISTEMA DE APOIO À DECISÃO

6 CONCEPÇÃO BÁSICA DO SISTEMA DE APOIO À DECISÃO 78 6 CONCEPÇÃO BÁSICA DO SISTEMA DE APOIO À DECISÃO Neste capítulo serão apresentados: o sistema proposto, o procedimento de solução para utilização do sistema e a interface gráfica, onde é ilustrada a

Leia mais

LIBREOFFICE: APRESENTAÇÃO COM O IMPRESS. Professor: Francisco Dantas Nobre Neto

LIBREOFFICE: APRESENTAÇÃO COM O IMPRESS. Professor: Francisco Dantas Nobre Neto LIBREOFFICE: APRESENTAÇÃO COM O IMPRESS Professor: Francisco Dantas Nobre Neto E-mail: dantas.nobre@ifpb.edu.br Agenda LibreOffice Impress Exercício Formatação Ajustando layout Ajustando o modelo Exercício

Leia mais

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Use o para alterar as configurações da impressora que afetam uma porta Universal Serial Bus (USB) (Opção USB ou USB Padrão). Selecione um item de menu para obter mais detalhes: Buffer Trabalhos MAC

Leia mais

Guia de Instalação do "AirPrint"

Guia de Instalação do AirPrint Guia de Instalação do "AirPrint" Este Manual do Utilizador diz respeito aos modelos seguintes: MFC-J650DW/J670DW/J690DW/J695DW Versão A POR Definições de notas Ao longo deste manual do utilizador, é utilizado

Leia mais