Medidor de nível de combustível LLS30160

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Medidor de nível de combustível LLS30160"

Transcrição

1 Medidor de nível de combustível LLS30160 Manual de Instalação Versão /70, build. 1, Butirskiy Val Moscow, Russia, Tel.: +7 (495) All rights reserved OMNICOMM

2 ÍNDICE 1 INFORMAÇÕES GERAIS SEGURANÇA PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO INSPEÇÃO DO KIT DO PRODUTO LOCAL DE INSTALAÇÃO PREPARAÇÃO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL PARA INSTALAÇÃO DO PRODUTO CORTE DO MEDIDOR PARA USO EM TANQUE DE COMBUSTÍVEL ESPECÍFICO CONFIGURAÇÃO DO PRODUTO COM O SOFTWARE OMNICOMM CONFIGURATOR (versão e mais recente) CONFIGURAÇÕES DE CONEXÃO DO PRODUTO CONFIGURAÇÃO DE LIMITES MÁXIMO E MÍNIMO DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL ATUALIZAÇÃO DO FIRMWARE MONTAGEM E DESMONTAGEM CONFIGURAÇÂO E CONEXÃO CONFIGURAÇÂO DOS PRODUTOS CONECTADOS VIA INTERFACE RS REQUISITOS PARA CABOS DE CONEXÃO CONEXÃO A UM DISPOSITIVO EXTERNO INSTALAÇÃO DO FUSÍVEL CALIBRAÇÃO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL CALIBRAÇÃO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL COM 1 MEDIDOR LLS I NSTALADO... 21

3 6.2 CALIBRAÇÃO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL COM 2 MEDODORES LLS INSTALADOS CALIBRAÇÃO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL DE FORMA GEOMÉTRICA REGULAR ENTREGA DO PRODUTO MONTADO E INSTALADO LACRE LACRE DE SEGURANÇA DO PRODUTO LACRE DE SEGURANÇA DO CONECTOR ANEXO А LISTA DE EQUIPAMENTOS NECESSÁRIOS ANEXO B INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA REBITES TIPO PORCA ANEXO C ESQUEMA DE CONEXÃO DO PRODUTO AO PC E FINALIDADE DO CONECTOR DO PRODUTO ANEXO D PREPARAÇÃO DO TANQUE CILÍNDRICO PARA A INSTALAÇÃO DO PRODUTO ANEXO E ESQUEMAS DE CONEXÃO DE PRODUTO/PRODUTOS A UM DISPOSITIVO EXTERNO ANEXO F ESQUEMAS DE CONEXÃO COM RESISTORES PULL-UP ANEXO G SELANTES RECOMENDADOS PARA USO NA MONTAGEM DOS MEDIDORES DE NÍVEL DE COMBUSTÍVEL LLS... 36

4 LISTA DE ABREVIATURAS: SO sistema operacional; PC computador pessoal; SW software; L comprimento operacional (útil) do medidor de nível de combustível LLS (mm); L1 comprimento operacional (útil) do medidor de nível de combustível LLS, após corte para uso no tanque específico (mm); Manual de Instalação Medidor de nível de combustível LLS

5 1 INFORMAÇÕES GERAIS Este manual estabelece as regras e os procedimentos de instalação, acionamento, configuração e acoplamento dos medidores de nível de combustível LLS (adiante designado como o Produto/Medidor), definindo a ordem de calibração do tanque de combustível com o medidor instalado. O medidor de nível de combustível LLS foi projetado para ser instalado em veículos que não estão sujeitos a requisitos de proteção contra explosões. Aviso! É estritamente proibida a utilização dos medidores de nível de combustível LLS em quaisquer tipos de líquidos que não sejam combustíveis fósseis originais ou que contenham: BIOCOMBUSTÍVEL, METANOL, ETANOL, UREIA e componentes perigosos similares em forma pura ou como aditivos para combustíveis fósseis originais para MOTORES DE COMBUSTÃO INTERNA. A inversão da polaridade (-) ou (+) na fonte de alimentação pode danificar ou inutilizar o dispositivo. É proibido também testar ou fazer uso dos medidores em água e quaisquer outros líquidos que não sejam combustíveis fósseis originais. Para fins de avaliação, é aceitável a utilização do medidor em qualquer tipo de óleo mineral ou lubrificante. Instale a tampa plástica de isolamento na extremidade da haste central após a instalação em conformidade com o manual de instalação. A instalação, a calibração e o teste devem ser realizados apenas por pessoas autorizadas qualificadas (ou seja, instalador, técnico, técnico em mecatrônica). O terminal positivo (+) da placa da fonte de alimentação deve ser conectado através do fusível incluído no ponto de conexão. 2 SEGURANÇA Somente pessoas qualificadas que contenham certificado válido emitido após a conclusão do curso de treinamento da Omnicomm estão aprovadas para realizar a instalação e a operação. No curso de instalação e operação, recomenda-se observar os requisitos de segurança estabelecidos na documentação operacional do fabricante do veículo no qual o produto será instalado, bem como atender às exigências da documentação normativa relevante para este tipo de equipamento. 3 PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO 3.1 INSPEÇÃO DO KIT DO PRODUTO 1) Abra a embalagem. Verifique o kit do produto de acordo com a lista especificada na ficha de dados técnicos. Se alguma não conformidade com ficha técnica for apontada durante a inspeção, essa divergência será retificada pelo fabricante. 2) Faça a inspeção visual do produto. O produto não deve apresentar defeitos/danos visíveis. Em caso de algum dano aparente, o fabricante substituirá o produto. Manual de Instalação Medidor de nível de combustível LLS

6 3.2 LOCAL DE INSTALAÇÃO 1) A instalação do produtor deve ser feita de acordo com a forma geométrica do tanque nos lugares indicados nas Figuras 1 3. A instalação do produto nestes locais garante a independência do nível de combustível quando na inclinação do veículo. Figura 1 Figura 2 Figura 3 2) Se não for possível instalar o produtor nos locais indicados nas Figuras 1 3, local de instalação deve ser tão próximo o quanto possível do indicado. 3) A instalação do produto diferente dos locais indicados nas Figuras 1 3 pode causar variação na leitura do nível de combustível, dependendo do ângulo de inclinação do veículo. Por exemplo, as leituras podem variar para veículos que trabalham em terrenos desnivelados. Manual de Instalação Medidor de nível de combustível LLS

7 Se o comprimento do tanque for superior a 1,5 m, recomenda-se a utilização de dois medidores. A instalação de dois medidores em um mesmo tanque de combustível permite reduzir consideravelmente os erros nas leituras quando há inclinação do veículo. Os dois medidores devem ser instalados nos locais indicados nas Figuras 4 e 5. Figura 4 Figura PREPARAÇÃO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL PARA INSTALAÇÃO DO PRODUTO 1) Preparação dos furos para instalação dos medidores de nível de combustível LLS: Se o tanque foi utilizado com diesel, recomenda-se que ele esteja cheio até o nível máximo com o combustível diesel antes de realizar os furos para minimizar a presença de vapores no tanque. Se o tanque foi utilizado com outros tipos de derivados de petróleo, é necessário fazer o tratamento de desvaporização do tanque. Se for perfurar o tanque sem tratamento prévio de desvaporização (no caso de tanque ser utilizado apenas para combustível diesel sem aditivos perigosos), recomenda-se a aplicação de graxa lubrificante ou graxa de lítio nas brocas e na serra copo, evitando assim a formação de faíscas durante a perfuração. 2) Ao preparar o tanque para o corte e a soldagem, siga as recomendações do fabricante e outros documentos normativos de segurança relacionados à execução deste tipo de procedimento. 3) Determine o tipo de tanque de combustível no qual o produto será instalado e prepare o tanque de acordo com a especificação. Há uma variedade de tipos de tanques de combustível: a. Tanque de plástico ou de metal com espessura de parede até 3 mm A preparação para a instalação do produto em tanques cujas formas correspondem à Figura 2 deve ser feita de acordo com o Anexo B. Preparação do tanque para a instalação do produto com rebites. Faça os seguintes furos no tanque: para o furo central, use a serra copo bimetálica de 35 mm de diâmetro (Figura 6). Para os furos de fixação do produto, use uma broca de 7 mm de diâmetro como mostrado na Figura 7. Instale os rebites nos furos de 7 mm preparados usando uma rebitadeira. A descrição detalhada de instalação de rebites está apresentada no Anexo B. Manual de Instalação Medidor de nível de combustível LLS

8 Figura 6. Vista geral da serra copo para o furo principal, 35 mm de diâmetro 4 furos ø7 Figura 7 Não é recomendado o uso de parafusos autoatarraxantes para fixação do medidor em um tanque de metal ou de plástico com espessura das paredes inferior a 3 mm. Este tipo de fixação não garante a firmeza do produto no tanque. b. Tanque de metal com espessura de parede superior a 3 mm Preparação do tanque para a instalação do produto com junta roscada. A preparação para a instalação do produto em tanques cujas formas correspondem à Figura 2 deve ser feita de acordo com o Anexo B. Faça os seguintes furos no tanque: para o furo central, use a serra copo bimetálica de 35 mm de diâmetro. Para os furos de fixação do produto, use uma broca de 4 mm de diâmetro como mostrado na Figura 8. Em seguida, abra uma rosca padrão M5 usando a ferramenta adequada. Manual de Instalação Medidor de nível de combustível LLS

9 Figura 8 c. Tanque de plástico com espessura de parede superior a 3 mm Faça os seguintes furos no tanque: para o furo central, use a serra copo bimetálica de 35 mm de diâmetro. Para os furos de fixação do produto, use uma broca de 4 mm de diâmetro como mostrado na Figura 9. Figura 9 Manual de Instalação Medidor de nível de combustível LLS

10 3.4 CORTE DO MEDIDOR PARA USO EM TANQUE DE COMBUSTÍVEL ESPECÍFICO 1) Meça a profundidade do tanque com ajuda de uma régua de medição colocando-a até o fundo. Use o furo central que foi feito com a serra copo para inserira haste de medição (Figura 10). Figura 10 2) Considerando o comprimento operacional (útil) (L) do produto, desconte o comprimento (L1) que é igual a profundidade do tanque menos 20 mm (Figura 11). O comprimento mínimo para o corte da peça de medição é de 150 mm. Figura 11 Figura 12 3) Corte o produto no comprimento L1 utilizando qualquer ferramenta adequada, de maneira que a linha de corte seja estritamente perpendicular ao eixo longitudinal do produto (Figura 11). Veja abaixo as fotos de corte do LLS usado um cortador de tubos (Figura 13) e uma serra manual (Figura 14). Manual de Instalação Medidor de nível de combustível LLS

11 A haste central e tubo DEVEM ser do mesmo comprimento. Figura 13. Corte do LLS com cortador de tubos (a haste central deve ser cortada com uma ferramenta, por exemplo, com uma serra manual). Figura 14. Corte do LLS com uma serra manual. 4) Encha a tampa isolante (incluída no kit do produto) com selante até 1/4 1/5 do volume da cavidade interna da tampa isolante. Uma lista de selantes recomendados é apresentada no Anexo H. Coloque a tampa isolante na haste central do produto (Figuras 15 20). Figura 15. Vista aproximada do corte do tubo do LLS. Figura 16. Início Inserindo selante na cavidade da tampa. Figura 17. Continuação Inserindo selante na cavidade da tampa. Figura 18. Vista da tampa isolante após a aplicação de silicone. Figura 19. Posicionamento da tampa isolante. Figura 20. Tampa isolante posicionada. 5) Se o corte preliminar do medidor não foi realizado, é necessário remover a tampa para transporte de borracha e colocar a tampa isolante de plástico. Manual de Instalação Medidor de nível de combustível LLS

12 3.5 CONFIGURAÇÃO DO PRODUTO COM O SOFTWARE OMNICOMM CONFIGURATOR (VERSÃO E MAIS RECENTE) 1) Conecte o produto ao PC de acordo com o esquema de conexão (Anexo C) usando o dispositivo de configuração UNU de fabricação da Omnicomm. 2) Inicie o software Omnicomm Configurator. A janela principal será exibida (Figura 21) demonstrando as configurações atuais do produto conectado. Figura 21 Nota: Uma descrição detalhada do funcionamento do Software Omnicomm Configurator está apresentada no Manual do Usuário do Software Omnicomm Configurator. 3) Se a mensagem Nenhum equipamento conectado for exibida na janela principal, faça alterações nas configurações de conexão do produto (Tópico 3.5.1). Manual de Instalação Medidor de nível de combustível LLS

13 3.5.1 CONFIGURAÇÕES DE CONEXÃO DO PRODUTO 1) No menu principal, selecione a guia Serviços Configurações e, na janela recém-aberta (Figura 23), selecione a porta COM que foi criada quando o dispositivo UNU foi conectado (Figura 22). Figura 22 2) Especifique a taxa de transferência. Além disso, há uma opção para selecionar o idioma da interface. Clique em Salvar. A taxa de troca de dados é pré-definida com o valor padrão de bits/s no Produto. Figura 23 3) Se todos os parâmetros estiverem corretos, a janela principal do programa exibirá as configurações atuais do produto e a mensagem Conexão estabelecida aparece na parte inferior da janela (Figura 21). Manual de Instalação Medidor de nível de combustível LLS

14 3.5.2 CONFIGURAÇÃO DE LIMITES MÁXIMO E MÍNIMO DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL Aconselha-se para criar um pequeno tanque de calibração para calibração entre os status Vazio Cheio. Uma decisão simples seria esvaziar um tubo de plástico de comprimento compatível. Um tubo de comprimento 1 m é compatível com um tubo do LLS de 700 mm padrão. O diâmetro interno adequado do tubo é de mm. A extremidade inferior do tubo deve estar vedada com uma tampa e a parte superior deve ficar aberta (Figuras 24 28). Figura 25. Parte superior do tubo. Figura 26. Tampa para este tubo. Figura 24. Esvazie o tubo de plástico de 1 m de comprimento. Figura 27. Posicionamento da tampa. Figura 28. Tampa posicionada. Está na parte superior, mas ficará na parte inferior em nosso tubo (tanque) de calibração. Atenção! A calibração do medidor e dos tubos de combustível deve ser realizada com o mesmo combustível que será utilizado nas operações! O combustível deve estar limpo (sem partículas visíveis nem aditivos), puro e estar fora do tanque de combustível ou, no caso de combustível armazenado, ser bem agitado antes procedimento de calibração. Manual de Instalação Medidor de nível de combustível LLS

15 Na janela Configurações, abra a subguia Principal (Figura 29). Figura 29 Se esta for a primeira configuração do medidor de nível de combustível LLS, a seção Monitoramento exibirá a mensagem Não configurado. Se o medidor de nível de combustível LLS já tiver sido configurado, a mensagem Configurada será exibida. A configuração do medidor de nível de combustível LLS deve ser realizada utilizando o combustível que apresente as mesmas características do novo combustível que será utilizado. Mergulhe o medidor de nível de combustível LLS no tubo de medição. Coloque combustível no tubo de medição até que o medidor de nível de combustível LLS fique encoberto com base no comprimento total L1. Aguarde pelo menos 3 minutos até que a mensagem «Nível estabilizado apareça. Na janela do programa (Figura 29), clique no botão Cheio. Manual de Instalação Medidor de nível de combustível LLS

16 Figura 30 Retire o medidor de nível de combustível LLS do tubo de calibração e deixe o combustível escorrer por 1 minuto. Na janela do programa (Figura 30), clique no botão «Vazio». Clique em Salvar para o medidor. Na janela Configurações, a seção Monitoramento exibirá a mensagem Configurado. No caso de erro durante o processo de configuração, uma das seguintes caixas de diálogo será exibida (Figura 31, Figura 32). Clique em ОK e repita o processo de definição dos limites máximo e mínimo da medição de nível. Figura 31 Figura 32 Manual de Instalação Medidor de nível de combustível LLS

17 3.5.3 ATUALIZAÇÃO DO FIRMWARE Nota: É extremamente útil fazer a atualização do firmware em caso de defeitos do produto ou apenas para a melhoria do desempenho técnico e funcional. As versões do Omnicomm Configurator podem ser encontradas na subpasta «firmwares» na pasta raiz do software Omnicomm Configurator. 1) Entre em contato com o suporte técnico da Omnicomm em support@omnicomm-online.com. Se uma versão mais recente do firmware estiver disponível, atualize o firmware. 2) Salve a nova versão do firmware no seu PC. O firmware é atualizado apenas na velocidade de bits/s. 3) Clique no botão Alterar firmware na janela do Omnicomm Configurator (Figura 21). A caixa de diálogo (Figura 33) é exibida e você pode especificar o caminho para o arquivo da nova versão do firmware. Selecione o arquivo e clique em Abrir. Figura 33 Se o arquivo selecionado não for o firmware, a tela a seguir (Figura 34) será exibida. Figura 34 Clique em ОK, selecione o arquivo do firmware e clique em Abrir. O progresso da atualização do firmware será exibido na parte inferior da janela principal (Figura 35). Figura 35 Manual de Instalação Medidor de nível de combustível LLS

18 Se a atualização do firmware for bem-sucedida, a próxima tela (Figura 36) será exibida. Figura 36 Se ocorrer um erro durante o processo de atualização do firmware, a seguinte caixa de diálogo (Figura 37) será exibida. Figura 37 Clique em ОK e repita o processo de atualização, conforme previsto no Tópico MONTAGEM E DESMONTAGEM Para os tanques cujas formas correspondem à Figura 2, a instalação do produto deve ser realizada de acordo com o Anexo D. 1) Coloque a gaxeta (Figura 38), que faz parte do kit, na peça de medição do produto. Figura 38. Gaxeta com selante à base de silicone Aguarde o silicone secar por minutos para após a aplicação e antes da montagem final. 2) Coloque o produto dentro do tanque. 3) Prenda o produto no tanque com a ajuda de parafusos. Antes disso, não se esqueça de colocar a arruela e a arruela de pressão, como mostrado nas Figuras 39 e 40. Aperte os parafusos com uma chave inglesa. Manual de Instalação Medidor de nível de combustível LLS

19 Figura 39 Figura 40 4) Ao instalar o produto em tanques de plástico com espessura das paredes superior a 3 mm, fixe-o com os parafusos autoatarraxantes fornecidos no kit. Aplique o torque adequado ao apertar os parafusos. Tenha o cuidado para não quebrar as arruelas de borracha, colocadas nos parafusos. 2) Ao instalar os produtos com comprimento superior a 1,5 m em tanques de combustível (caminhões-tanque ou locomotivas a diesel), é necessário garantir que não sejam produzidas ondas no tanque pela movimentação da longa haste do medidor, causadas por deslocamento ou paradas abruptas do veículo. Para garantir isto, recomenda-se que os medidores sejam instalados perto de divisores quebra-ondas ou com tubos metálicos de proteção com mm de diâmetro (soldados) na parte inferior ou superior do tanque. É proibido soldar os tubos na parte inferior e na parte superior do tanque ao mesmo tempo. Entre a extremidade do tubo e a parede superior do tanque, é necessário deixar uma brecha uma vez que tanques desse tamanho podem dilatar quando estiverem cheios (Figura 41). Durante o processo de instalação, é necessário garantir a ausência de contato entre o produto e o tubo de proteção ou divisores do tanque. Figura 41 Manual de Instalação Medidor de nível de combustível LLS

20 5 CONFIGURAÇÂO E CONEXÃO 5.1 CONFIGURAÇÂO DOS PRODUTOS CONECTADOS VIA INTERFACE RS-485 Se a taxa de transmissão de dados estiver definida com um valor superior a bits/s e a distância dos cabos de conexão entre um dispositivo externo e o produto for mais de 30 m, instale os resistores pull-up. Os resistores pull-up devem ser instalados de acordo com os esquemas no Anexo F. 5.2 REQUISITOS PARA CABOS DE CONEXÃO 1) Durante a instalação, é altamente recomendável usar os cabos fabricados pela Omnicomm, integrado no kit do produto, ou os cabos comprados separadamente. 2) Ao instalar os cabos, garanta que não haja peças e unidades do veículo que esquentem ao longo da rota do cabo para evitar derretimento do isolamento dos fios. 3) Retire as peças e unidades móveis do veículo ao longo da rota do cabo. 5.3 CONEXÃO A UM DISPOSITIVO EXTERNO 1) Conecte o produto a um dispositivo esterno de acordo com o esquema de conexão apresentado no Anexo E. 5.4 INSTALAÇÃO DO FUSÍVEL 1) O fusível serve para proteger a rede de energia do bordo do veículo contra o curto-circuito causado por uma avaria no sistema elétrico do produto. 2) Conecte o porta fusíveis ao cabo de alimentação do produto próximo ao circuito de alimentação do veículo (Figura 59, Figura 60). 3) Insira o fusível no porta-fusível. 6 CALIBRAÇÃO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL A calibração do tanque de combustível é necessária para determinar a correspondência entre o código digital emitido pelo produto e o volume de combustível no tanque. A calibração do tanque de combustível envolve o abastecimento do tanque com o combustível com o tanque vazio até o cheio e caracteriza-se pelo intervalo definido dos pontos de calibração, com o registro das leituras emitidas pelo produto na tabela de calibração. Quando instalar dois medidores no mesmo tanque de combustível, é necessário criar a tabela de calibração para cada um dos produtos. O intervalo para pontos de calibração é especificado pelo usuário e depende do formato do tanque de combustível: quanto mais complexo, menores serão os intervalos n para os pontos de calibração. Se necessário, o intervalo durante o processo de calibração pode ser alterado. O intervalo recomendado, dependendo do volume do tanque de combustível, é apresentado na Tabela 1. Tabela 1 Volume do tanque V, litros Intervalo para pontos de calibração n, litros Superior a Quando possível Número de pontos de calibração, m = V\n Para leituras com maior precisão, recomenda-se criar pelo menos 20 pontos de controle. Manual de Instalação Medidor de nível de combustível LLS

21 6.1 CALIBRAÇÃO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL COM 1 MEDIDOR LLS INSTALADO 1) Esvazie o tanque de combustível. 2) Conecte o medidor de nível de combustível ao PC de acordo com o Anexo C. 3) Inicie o software Omnicomm Configurator. A janela principal do programa será exibida (Figura 42) demonstrando as configurações atuais do produto conectado. Figura 42 Nota: Durante o processo de calibração, a filtragem interna dos resultados de medição do medidor não é executada. Manual de Instalação Medidor de nível de combustível LLS

22 4) Abra a aba Calibração e clique em Adicionar medidor (Figura 43). Figura 43 5) Selecione um endereço de rede e clique em OK (Figura 44) Figura 44 6) Na primeira linha da coluna Litros, especifique o volume inicial de combustível no tanque. 7) Defina o Passo de abastecimento, litros de acordo com o volume do tanque de medição e clique em Iniciar calibração. 8) Ao colocar combustível no tanque, use um tubo de medição ou um medidor de vazão com o intervalo de medição predefinido. Preencha a tabela abaixo: Na coluna Litros, especifique a quantidade de litros correspondente à quantidade de combustível adicionado. A coluna Leituras dos medidores exibirá o valor correspondente à quantidade de combustível adicionado. As leituras do medidor devem ser registradas somente durante o processo de estabilização do nível de combustível ou após o nível de combustível ter sido estabilizado (indicador amarelo e verde). Registre a leitura do medidor correspondente à quantidade de combustível adicionado clicando em um dos botões a seguir: Enter ou Adicionar uma linha. Neste último caso, uma nova linha será adicionada à tabela. Para excluir a linha inserida, clique em Del. 9) Ao colocar combustível no tanque, os valores do nível relativo devem ter um aumento monotônico. Manual de Instalação Medidor de nível de combustível LLS

23 As primeiras e últimas linhas são as mais importantes para uma tabela de calibração correta (e leituras corretas do volume de combustível no tanque). Primeira linha A primeira linha (em um tanque vazio) deve ser sempre Litros = 0, N = 0. Mesmo que na verdade seja observada uma diferença ao valor N 0 (zero) que representa que o tanque está vazio (provavelmente em virtude de um tanque não completamente vazio, ou por qualquer outro motivo), é necessário preencher N = 0 para o tanque vazio. Cada um dos valores em litros nos próximos passos é inserido na tabela de acordo com abastecimento real (quantos litros de combustível estão no exato momento). O valor pode ser visto no visor do contador de combustível, ou somando de forma aritmética o valor antigo de litros ao passo de abastecimento. N = 0 para a primeira linha; sem exceção! Antepenúltima linha Cada valor N pode ser registrado 30 s (para obter o valor N correto estável) após o combustível ser adicionado ao tanque. Penúltima ou última linha (para tanque cheio) Os litros são inseridos de acordo com o abastecimento real. O valor N é exibido na janela do Omnicomm Configurator mesmo que não for igual a 1023/4095 (por qualquer motivo, por exemplo: forma não padrão do tanque, veículo não estacionado em local plano, etc.). Neste caso, não será a última linha, mas a penúltima. Esta será a última linha, no caso de o valor N 1023/4095 for exibido. O passo final pode ser menor do que o passo de costume, em decorrência de um tanque completamente cheio (caso contrário, o combustível transbordará). Última linha Para a última linha, adicione mais 1 litro e preencha 1023/4095 para o valor N. N = 1023/4095 para a última linha; sem exceção! Última observação Da primeira à última linha, o valor em litros aumenta nos passos fixos, exceto na última linha. Para a última linha, a quantidade de litro será litro + 1. O valor N para cada linha posterior deverá ser maior do que o valor N das linhas anteriores. Caso o valor N diminuir, algo está errado e é necessário verificar a fiação elétrica. Repita o passo de calibração «vazio cheio» e o procedimento de estabilização. 10) Os valores repetidos de o nível relativo não devem ser registrados na tabela. 11) Para encerrar a calibração do tanque, clique em Concluir calibração. Para salvar a tabela de calibração como um arquivo.xml, clique em Exportar. 6.2 CALIBRAÇÃO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL COM 2 MEDIDORES LLS INSTALADOS Se forem utilizados dois ou mais medidores de nível de combustível LLS, as leituras convertidas em litros de acordo com as tabelas de calibração individuais são somadas CALIBRAÇÃO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL DE FORMA GEOMÉTRICA REGULAR Calibração do tanque de combustível de forma geométrica regular e criação da tabela de calibração para cada um dos produtos (Figura 45), como se mostra na Figura 47. Os dados da tabela serão gerados automaticamente quando salvos em um arquivo.xml. Manual de Instalação Medidor de nível de combustível LLS

24 Figura 45, onde n intervalo de pontos de calibração (litros), m quantidade de pontos de controle e mn volume do tanque de combustível (V, litros). Tabela de calibração do Tabela de calibração do produto LLS1 produto LLS2 Nº do ponto de controle., i Volume de combustível, litros Coluna Litros da tabela de calibração, litros Leituras do Sensor D1 1 Coluna Litros da tabela de calibração, litros Leituras do Sensor D n 0,5 n 0,5 n 2 2n n n 3 3n 1,5 n 1,5 n m mn 0,5 mn 0,5 mn Tabela 2, onde n intervalo de pontos de calibração (litros), m quantidade de pontos de controle e mn volume do tanque de combustível (V, litros). Se as tabelas de calibração forem utilizadas com o software Dalcon Configurator, as leituras do medidor correspondente ao volume de tanque cheio (mn) não devem ser maior do que ) Esvazie o tanque de combustível. 2) Conecte o medidor de nível de combustível LLS1 ao PC de acordo com o Anexo C. 3) Inicie o software Omnicomm Configurator. A janela principal do programa será exibida (Figura 42) demonstrando as configurações atuais do produto LLS1 conectado. 4) Abra a aba Calibração. 5) Conecte o segundo medidor de nível de combustível LLS usando o divisor KTZ (equipamento adicional). 6) Adicione o modelo da tabela de calibração ao segundo medidor de nível de combustível, clicando no botão Adicionar medidor. Na nova janela aberta (Figura 46), selecione o endereço de rede do medidor de nível de combustível LLS conectado. Manual de Instalação Medidor de nível de combustível LLS

25 Figura 46 Atenção! O medidor de nível de combustível deve ser configurado primeiro. Os intervalos das faixas de medição e da troca de dados dos medidores de nível de combustível LLS conectados em paralelo devem ser idênticos. Figura 47 7) Espere até que os níveis de combustível de ambos os medidores LLS sejam estabilizados. 8) Adicione a quantidade de combustível que corresponde ao primeiro ponto de controle. 9) Espere até que os níveis de combustível de ambos os medidores sejam estabilizados. 10) Clique em «Adicionar uma linha». 11) Repita ações descritas nas etapas 7 11 para cada ponto de controle da tabela de calibração. 7 ENTREGA DO PRODUTO MONTADO E INSTALADO 7.1 LACRE LACRE DE SEGURANÇA DO PRODUTO O lacre é somente utilizado para os produtos montados por meio de parafusos. Manual de Instalação Medidor de nível de combustível LLS

26 1) Alinhe os furos internos da manivela com os furos externos do lacre. 2) Passe o arame do lacre entre os furos dos dois parafusos e enrole o arame em torno da mangueira metálica, como mostrado na Figura 48. Em seguida, passe o arame entre os furos do lacre. 3) Gire a manivela no sentido horário até que o fio fique esticado. 4) Quebre a manivela. Figura LACRE DE SEGURANÇA DO CONECTOR Para o sensor de nível de combustível LLS30160, o conector deve ser lacrado com um lacre de proteção (Figura 49). Figura 49 Figura 50 1) Passe o arame do lacre entre os furos do conector do produto e a peça de acoplamento do conector para que o fio passe pelos lados opostos dos conectores (Figura 50). 2) Passe as extremidades do arame entre os furos do lacre. 3) Gire o arame até que ele fique completamente esticado e quebre a manivela do lacre. Manual de Instalação Medidor de nível de combustível LLS

27 ANEXO А Lista de equipamentos necessários Tabela 3 Nome Número Ferramentas: Tópico no manual Nota 1 Serra copo bimetálica ø35 mm Haste para serra copo Broca para metal ø4mm ou ø7mm Régua de medição mm ø7 para rebites, ø4 mm para parafusos Comprimento não inferior à profundidade do tanque 5 Serra para metais Chave 8 mm Rebitadeira para rebites rosqueados Para instalar com rebites 8 Tarraxa M5 com suporte Para instalar com parafusos Acessórios: 9 Lacre de segurança rotativo Arame para lacre ø 0,7 mm até 0,8 mm Computador pessoal compatível com o sistema operacional Windows Software Omnicomm Configurator Produzido pela Omnicomm 13 Dispositivo de configuração universal UNU com conjunto de fios Produzido pela Omnicomm 14 Fonte de alimentação CC (10-15) V, 0,5A Fornecido com o UNU 15 Tubo de medição altura L1 16 Combustível 3.6, 6 17 Tubo para calibração 1 6 Volume recomendado: consulte tópico 6 18 Selante de silicone para trabalhos externos 100 g Anexo H Para montagem em tanques cilíndricos Manual de Instalação Medidor de nível de combustível LLS

28 ANEXO B Instruções de instalação para rebites tipo porca Aparafuse o rebite na rebitadeira (Figura 51). O rebite deve ser aparafusado em toda a profundidade. Figura 51 Instale o rebite no furo (Figura 52). O rebite deve ser posicionado de uma maneira que fique estritamente perpendicular à placa do medidor e à parede do tanque sem que fique torto. Verifique se há folgas entre a placa do medidor de nível de combustível LLS e o rebite. Remova o rebite com a rebitadeira (Figura 53). Figura 52 Figura 53 Manual de Instalação Medidor de nível de combustível LLS

29 Remova o rebite com a rebitadeira (Figura 54). Figura 54 Verifique a qualidade da instalação dos rebites. Para fazer isso, você pode tirar o parafuso fornecido e fazer teste de aparafusamento. Se o parafuso for apertado com força e não for até a profundidade máxima, é necessário tirar o rebite e instalar o novo. Manual de Instalação Medidor de nível de combustível LLS

30 ANEXO C Esquema de conexão do produto ao PC e finalidade do conector do produto Figura 55 O produto deve ser conectado ao PC usando o dispositivo UNU. O conector vermelho do cabo está incluído no kit de equipamentos do UNU. Nome do sinal RS-485 A RS-485 B RS-232 Tx RS-232 Rx Alimentação Terra Cor do fio Laranja-branco Azul-branco Rosa Cinza Marrom Branco Manual de Instalação Medidor de nível de combustível LLS

31 ANEXO D Preparação do tanque cilíndrico para a instalação do produto. Marque os furos de montagem do produto levando em consideração a curvatura do tanque. Coloque o parafuso no furo para fixação do produto de forma que o parafuso fique perpendicular à superfície do tanque (Figura 56). Figura 56 Faça os furos de acordo com o tipo de tanque e método de montagem do medidor para o tanque utilizado. Aplique uma fina camada de selante entre a placa da estrutura do medidor e a gaxeta de borracha. Coloque a gaxeta no medidor. Aplique o selante no tanque preparado como mostrado na Figura 57. A espessura da camada de selante não deve ser inferior a 5 mm. Figura 57 Faça a instalação em conformidade com o método de montagem escolhido no Tópico 4. Verifique visualmente a hermeticidade da junta. Em caso de folgas entre a gaxeta e o tanque, coloque selante. Manual de Instalação Medidor de nível de combustível LLS

32 ANEXO E Esquemas de conexão de produto/produtos a um dispositivo externo Legenda Dispositivo externo PWR = Alimentação Branco Rede Medidor de nível de combustível Marrom GND = Terra LLS Rede de alimentação de bordo ou bateria Rede Laranja-branco Pin = Conector Azul-branco Figura 58. Esquema para conectar um único produto a um dispositivo externo via interface RS-485. Legenda Dispositivo externo PWR = Alimentação Branco Rede Medidor de nível de combustível Marrom GND = Terra LLS Rede de alimentação de bordo ou bateria Rede Rosa Pin = Conector Cinza Figura 59. Esquema para conectar um único produto a um dispositivo externo via interface RS-232. Manual de Instalação Medidor de nível de combustível LLS

33 Legenda Dispositivo externo PWR = Alimentação Marrom Pin = Conector Medidor de nível de combustível Rede de alimentação de bordo ou bateria Rede LLS LINHA-A Laranja-branco LINHA-B Azul-branco GND = Terra Branco Figura 60. Esquema para conectar vários produtos a um dispositivo externo via interface RS-485. Nota. Os contatos do conector do dispositivo externo apresentam números condicionais. A quantidade de produtos conectados a um único dispositivo externo de acordo com o esquema acima é de 2 4. Manual de Instalação Medidor de nível de combustível LLS

34 ANEXO F Esquemas de conexão com resistores pull-up Legenda Dispositivo externo PWR = Alimentação Marrom Pin = Conector Medidor de nível de combustível Rede de alimentação de bordo ou bateria Rede LLS LINHA-A Laranja-branco LINHA-B Azul-branco GND = Terra Branco Figura 61 Nota. Os contatos do conector do dispositivo externo apresentam números condicionais. Os resistores pull-up devem ser instalados próximos aos conectores do dispositivo externo e do produto. Um dispositivo externo pode ser um resistor pull-up. Nesse caso, não é necessário instalar um resistor pull-up no lado do dispositivo externo. Consulte os documentos do dispositivo externo para saber se existe um resistor compatível na função de dispositivo externo. Manual de Instalação Medidor de nível de combustível LLS

35 Legenda Dispositivo externo PWR = Alimentação Marrom Pin = Conector Medidor de nível de combustível Rede de alimentação de bordo ou bateria Rede LLS LINHA-A Laranja-branco LINHA-B Azul-branco GND = Terra Branco Figura 62 Nota. Os contatos do conector do dispositivo externo apresentam números condicionais. Os resistores pull-up devem ser instalados próximos aos conectores do dispositivo externo e do produto. Um dispositivo externo pode ser um resistor pull-up. Nesse caso, não é necessário instalar um resistor pull-up no lado do dispositivo externo. Consulte os documentos do dispositivo externo para saber se existe um resistor pull-up na função de dispositivo externo. Manual de Instalação Medidor de nível de combustível LLS

36 ANEXO G Selantes recomendados para uso na montagem dos medidores de nível de combustível LLS A lista de selantes está em conformidade com as recomendações de aplicação. 1. Junta líquida resistente à gasolina PERMATEX MotoSeal (Preta). 2. Selante vedação de silicone ABRO (Preto). 3. Selante vedação de silicone ABRO (Vermelho). 4. Selante vedação de silicone ABRO (Azul). 5. Junta líquida resistente à gasolina PERMATEX MotoSeal (Vermelha). 6. Selante para automóveis (vermelho) PENTELAST Manual de Instalação Medidor de nível de combustível LLS

Manual de instalação LLS 20160 e LLS-AF 20310

Manual de instalação LLS 20160 e LLS-AF 20310 Manual de instalação LLS 20160 e LLS-AF 20310 Versão 208.10 0-800-888-1170, info@omnicomm-online.com Todos os direitos reservados. 2010 Omnicomm Conteúdo 1 INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA...

Leia mais

Terminator. ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO

Terminator. ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO Terminator TM ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO The Heat Tracing Specialists Os procedimentos de instalação a seguir são orientações sugeridas para instalar

Leia mais

Manual do Usuário Brother Meter Read Tool

Manual do Usuário Brother Meter Read Tool Manual do Usuário Brother Meter Read Tool BRA-POR Versão 0 Direitos autorais Copyright 2017 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados. As informações incluídas neste documento estão sujeitas

Leia mais

Obrigado por adquirir o Mobile Broadband modem USB. Com o seu minimodem USB, você tem acesso à rede sem fio em alta velocidade.

Obrigado por adquirir o Mobile Broadband modem USB. Com o seu minimodem USB, você tem acesso à rede sem fio em alta velocidade. Guia Rápido Obrigado por adquirir o Mobile Broadband modem USB. Com o seu minimodem USB, você tem acesso à rede sem fio em alta velocidade. Observação: Este manual fornece os atributos físicos do minimodem

Leia mais

Biped Walking Robot. Instruções de Montagem. é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA.

Biped Walking Robot. Instruções de Montagem. é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA. Instruções de Montagem é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA. Componentes Unidade Studuino Servomotor 8 Caixa de Baterias Campainha Campainha

Leia mais

Manual de Instruções para Sensor de Nível Ultrassônico TS1 Marinco

Manual de Instruções para Sensor de Nível Ultrassônico TS1 Marinco Manual de Instruções para Sensor de Nível Ultrassônico TS1 Marinco Em caso dúvidas na instalação após a leitura do manual, favor entrar em contato com nosso departamento técnico através do telefone ou

Leia mais

Doggy Robot. Instruções de Montagem. é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA.

Doggy Robot. Instruções de Montagem. é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA. Instruções de Montagem é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA. Unidade Studuino Servomotor Cabo USB 1 Caixa da Bateria Cabo Conexão Sensor

Leia mais

Register your product and get support at CED370. Guia de Início Rápido PT-BR

Register your product and get support at   CED370. Guia de Início Rápido PT-BR Register your product and get support at www.philips.com/welcome CED370 PT-BR Guia de Início Rápido 1 a b c 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0! " 2 a 5mm 183 mm 53.5mm b c d e f 3 4 5 Português Instalar o áudio do carro

Leia mais

Conector T-Body dianteiro/acoplamento (traseiro) IEC 42 kv 1250 A INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O E FUNCIONAMENTO

Conector T-Body dianteiro/acoplamento (traseiro) IEC 42 kv 1250 A INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O E FUNCIONAMENTO Conector T-Body dianteiro/acoplamento (traseiro) IEC 42 kv 1250 A INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O E FUNCIONAMENTO DESCRIÇ Ã O Os conectores T-Body dianteiro/acoplamento (traseiro) IEC 42 kv 1250A CHARDON

Leia mais

Lab - Instalação de uma Placa de Rede Sem Fio no Windows 7

Lab - Instalação de uma Placa de Rede Sem Fio no Windows 7 5.0 6.8.2.4 Lab - Instalação de uma Placa de Rede Sem Fio no Windows 7 Introdução Imprima e preencha este laboratório. Neste laboratório, você irá instalar e configurar uma placa de Rede sem Fio. Equipamento

Leia mais

Arm Robot Car. Instruções de Montagem. é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA

Arm Robot Car. Instruções de Montagem. é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA Instruções de Montagem é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA Componentes Unidade Studuino Servomotor 1 3 Caixa de Bateria Motor DC Acelerômetro

Leia mais

Manual de Usuário PB3000

Manual de Usuário PB3000 Manual de Usuário PB3000 Conteúdo Capítulo 1 Visão geral... 1 1.1 Aparência e Dimensões... 1 1.2 Componentes dentro do gabinete... 2 1.3 Princípios de Trabalho... 3 6M (Braço principal de 3,2 m + braço

Leia mais

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011 Form No. 3396-476 Rev A Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011 Modelo nº 132-6967 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do

Leia mais

Manual de Instalação e Operação Rev. 03

Manual de Instalação e Operação Rev. 03 APOLO Manual de Instalação e Operação Rev. 03 2 Manual de Instalação e Operação da Sirene APOLO Índice Item Capítulo Página 1. Introdução... 2 2. Instalação... 2 3. Colocação da bateria selada... 3 4.

Leia mais

Manual do Receptor Infravermelho Studuino

Manual do Receptor Infravermelho Studuino Manual do Receptor Infravermelho Studuino Este manual explica o ambiente de programação Studuino e como utiliza-lo. À medida em que o Ambiente de Programação Studuino é desenvolvido, este manual pode ser

Leia mais

Preparando seu computador para montagem em suporte de parede

Preparando seu computador para montagem em suporte de parede Preparando seu computador para montagem em suporte de parede Preparando seu computador para montagem em suporte de parede Este documento fornece instruções para preparar o computador para montagem em

Leia mais

Sprinter (Mercedes-Benz) Interface Bloqueadora Veicular (IBV)

Sprinter (Mercedes-Benz) Interface Bloqueadora Veicular (IBV) Informação de Serviço Sprinter (Mercedes-Benz) Interface Bloqueadora Veicular (IBV) Informação de Serviço: 001.2015 Part Number: A 004 540 7205 0097 Criação: Outubro de 2015 Versão 03: 15 de Janeiro de

Leia mais

Laboratório Configuração do Backup e da Restauração de Dados no Windows 7 e no Vista

Laboratório Configuração do Backup e da Restauração de Dados no Windows 7 e no Vista Laboratório Configuração do Backup e da Restauração de Dados no Windows 7 e no Vista Introdução Neste laboratório, você fará backup de dados. E também realizará uma restauração dos dados. Equipamentos

Leia mais

Cadastre seu produto e obtenha suporte em Registre su producto y obtenga asistencia en CEM5000. PT Guia para início rápido

Cadastre seu produto e obtenha suporte em Registre su producto y obtenga asistencia en CEM5000. PT Guia para início rápido Cadastre seu produto e obtenha suporte em Registre su producto y obtenga asistencia en CEM5000 PT Guia para início rápido 1 a b c d e f g 2 3 4 5 5mm 5mm 6 PT Visão geral das peças 1 Estas são as peças

Leia mais

Atualizações de Software Guia do Usuário

Atualizações de Software Guia do Usuário Atualizações de Software Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste

Leia mais

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-1/WR-R10

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-1/WR-R10 Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-1/WR-R10 Obrigado por escolher um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para controladores remotos sem fio WR-1 e WR-R10.

Leia mais

FERRAMENTA DE CONFIGURAÇÃO DE PAINEL SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

FERRAMENTA DE CONFIGURAÇÃO DE PAINEL SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO MONITOR LCD FERRAMENTA DE CONFIGURAÇÃO DE PAINEL SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 1.0 Modelos aplicáveis (a partir de março de 2014) PN-L703A/PN-L703/PN-L603A/PN-L603/PN-70TA3/PN-70T3/PN-60TA3/PN-60T3

Leia mais

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex Form No. Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex Modelo nº 131-8758 3394-605 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento

Leia mais

A precisão que você precisa.

A precisão que você precisa. -30 Agronave 30 O Agronave 30 é um moderno sistema de navegação agrícola para auxiliar o produtor rural nos diversos processos de aplicação, plantio e colheita. Leia com cuidado este guia rápido de utilização

Leia mais

Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº

Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº Segurança Form No. 3368-882 Rev A Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº 106-4840 Instruções de instalação Autocolantes de segurança e de instruções Os

Leia mais

GUIA RÁPIDO PARA INSTALAÇÃO DO CURUMIM

GUIA RÁPIDO PARA INSTALAÇÃO DO CURUMIM GUIA RÁPIDO PARA INSTALAÇÃO DO CURUMIM Para poder utilizar o Curumim pela primeira vez, é necessário ter instalado no computador os seguintes arquivos: 1. Java JRE - máquina virtual java 2. Driver do Rádio

Leia mais

AVC Sistema de abertura e controle de altura do arco

AVC Sistema de abertura e controle de altura do arco Manual do Usuário AVC Sistema de abertura e controle de altura do arco Atenção. O operador deve ler todo o manual de instruções antes de utilizar o equipamento pela primeira vez. Sumário 1 Introdução:...

Leia mais

INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O E FUNCIONAMENTO DO COTOVELO CLASSE 600 A de 35 kv

INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O E FUNCIONAMENTO DO COTOVELO CLASSE 600 A de 35 kv INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O E FUNCIONAMENTO DO COTOVELO CLASSE 600 A de 35 kv DESCRIÇ Ã O O terminal cotovelo de classe 600A CHARDON é utilizado para terminações de cabos de alta tensão, transformadores

Leia mais

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guia de instalação rápida

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guia de instalação rápida VOT-320 VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH pt Guia de instalação rápida VOT-320 Índice pt 3 Índice 1 Informações gerais 4 2 Peças incluídas 5 3 Desembalamento 6 4 Instalação e ligação 7 4.1 Montagem da câmara

Leia mais

Manual de Instalação. Nome. Apresentação. Coaxial No-Break - 4 canais (com Patch Cord) Coaxial No-Break - 4 canais (com Patch Cord) Código LCO.

Manual de Instalação. Nome. Apresentação. Coaxial No-Break - 4 canais (com Patch Cord) Coaxial No-Break - 4 canais (com Patch Cord) Código LCO. Nome Código LCO.003; Apresentação O Painel Coaxial 4 Canais é um equipamento completo que disponibiliza ao profissional de CFTV organização na sua instalação, robustez, além de um sistema de gerenciamento

Leia mais

BAIXA E INSTALAÇÃO DO CERTIFICADO DIGITAL. A3 em token

BAIXA E INSTALAÇÃO DO CERTIFICADO DIGITAL. A3 em token BAIXA E INSTALAÇÃO DO CERTIFICADO DIGITAL A3 em token Sumário Orientações Iniciais... 3 1. Instalação do driver do Token... 4 2. Mozilla Firefox... 9 3. Acessando o sistema... 12 4. Baixando e Instalando

Leia mais

Manual de Referência e Instalação

Manual de Referência e Instalação FR1200 Manual de Referência e Instalação FR1200é um leitor de impressões digitais e cartões RFID 125 khz, se comunica através do protocolo RS485. Funciona com controles de acesso stand alone (consulte

Leia mais

INTRODUÇÃO - LEIA TODO MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA MONTAGEM

INTRODUÇÃO - LEIA TODO MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA MONTAGEM INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ELOS ACESSÓRIOS PARA CABO REDE SUBTERRÂNEA PÁG. 1 / 7 EMCF 36kV TAM. 2 Edição: JUN 14 DESCRIÇÃO: A EMENDA ELOS COMPACTA FRIA é um acessório de cabo de média tensão isolado com EPR

Leia mais

INFORMÁTICA APLICADA AULA 05 WINDOWS XP

INFORMÁTICA APLICADA AULA 05 WINDOWS XP UNIVERSIDADE FEDERAL RURAL DO SEMI-ÁRIDO CURSO: Bacharelado em Ciências e Tecnologia INFORMÁTICA APLICADA AULA 05 WINDOWS XP Profª Danielle Casillo SUMÁRIO Painel de Controle 2 PAINEL DE CONTROLE Fornece

Leia mais

Obrigado por adquirir o Mobile Broadband modem USB. Com o seu modem USB, você tem acesso à rede sem fio em alta velocidade.

Obrigado por adquirir o Mobile Broadband modem USB. Com o seu modem USB, você tem acesso à rede sem fio em alta velocidade. Obrigado por adquirir o Mobile Broadband modem USB. Com o seu modem USB, você tem acesso à rede sem fio em alta velocidade. Observação: Este manual fornece os atributos físicos do modem USB, além dos procedimentos

Leia mais

Desenho assistido por computador II CAD II

Desenho assistido por computador II CAD II Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Santa Catarina Campus Florianópolis Departamento Acadêmico de Metal Mecânica Desenho assistido por computador II CAD II Aula 9 Detalhamento O detalhamento

Leia mais

Manual de Instruções FK 50

Manual de Instruções FK 50 Manual de Instruções FK 50 Parabéns pela aquisição do identificador de forças de mola Feinmetall. Entre em contato conosco caso tenha perguntas, pedidos, ou sugestões. Leia este manual atentamente antes

Leia mais

Máquina Laranja Express Modelo KS2000E-2

Máquina Laranja Express Modelo KS2000E-2 MANUAL DO USUÁRIO Máquina Laranja Express Modelo KS2000E-2 ÍNDICE 1. Segurança e Precauções... pág.4 2. Parâmetros Técnicos...... pág.5 3. Antes da Operação...... pág.5 4. Processo de Operação.........

Leia mais

Atualizar o firmware da câmera SLR digital

Atualizar o firmware da câmera SLR digital Atualizar o firmware da câmera SLR digital Obrigado por escolher um produto Nikon. Este guia descreve como executar esta atualização do fi r m w a re.se você não tiver certeza de que possa executar a atualização

Leia mais

SAT V1.0. Manual do Sistema. 4 a Edição 2014

SAT V1.0. Manual do Sistema.  4 a Edição 2014 SAT V1.0 4 a Edição 2014 Manual do Sistema. www.imc-soldagem.com.br 1 Sumário 1. SAT V1.0... 3 2. INSTALAÇÃO DO PROGRAMA... 4 3. CONFIGURAÇÃO E TRATAMENTO DE DADOS DE TEMPERATURA... 5 3.1 Configurar:...

Leia mais

COYOTE LCC (Caixa Óptica de Pronto Acesso)

COYOTE LCC (Caixa Óptica de Pronto Acesso) NOVEMBRO 2011 COYOTE LCC (Caixa Óptica de Pronto Acesso) Leia atentamente este procedimento e certifique-se de ter selecionado o Produto PLP apropriado antes da aplicação. A B C E D FIGURA 1: COMPONENTES

Leia mais

GPS-ION-P. Manual de Instalação /2017

GPS-ION-P. Manual de Instalação /2017 1-0001-1017 10/2017 2017 Metrum Equipamentos de Medição e Testes LTDA. Todos os direitos reservados. 2 Sumário 1 Precauções de segurança... 4 2 Notas... 5 3 Introdução... 6 3.1 Conteúdo da caixa... 6 3.2

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Configuração do assinador Shodō

Configuração do assinador Shodō Configuração do assinador Shodō O roteiro a seguir apresenta os procedimentos necessários para configuração e uso do assinador Shodō no PJe. Índice 1. Instalação/atualização e configuração do Java...2

Leia mais

Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez

Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez MAXIFY MB5310 Sistema Operacional Windows Instalação sem fio usando a instalação padrão 1 Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira

Leia mais

Manual de Instalação e Manutenção Série AP

Manual de Instalação e Manutenção Série AP Manual de Instalação e Manutenção Série AP INTRODUÇÃO ÍNDICE Introdução... 1 1 Instalação... 1 2 Manutenção... 2 2.1 Desmontagem... 2 Simples ação sem volante... 2 Simples ação com volante... 2 Dupla ação

Leia mais

Sumário. Sumário Objetivos Estudo de caso Cursos à distância SKA

Sumário. Sumário Objetivos Estudo de caso Cursos à distância SKA Sumário Sumário... 2 1. Objetivos... 3 1.1. Estudo de caso 1... 4 2 1. Objetivos Nesta lição, iremos continuar explorando as ferramentas de montagem do SolidWorks. Conheceremos novos posicionamentos avançados

Leia mais

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-R10

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-R10 Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-R10 Obrigado por escolher um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para controladores remotos sem fio WR-R10. Se você

Leia mais

Manual de Instalação do Rastreador Veicular para Empresas

Manual de Instalação do Rastreador Veicular para Empresas Manual de Instalação do Rastreador Veicular para Empresas contelerastreador.com.br MODELO PADRÃO EQUIPAMENTO PARCEIRO HOMOLOGADO GOOGLE MAPS Contato para Suporte: 0800 031 7112 suporte@contelerastreador.com.br

Leia mais

ATENÇÃO. 4. Feche bem a porta na qual a Academia de Porta KIKOS está montada antes de executar qualquer exercício.

ATENÇÃO. 4. Feche bem a porta na qual a Academia de Porta KIKOS está montada antes de executar qualquer exercício. ATENÇÃO Para reduzir o risco de ferimentos, leia as seguintes precauções importantes, instruções e informações antes de usar a Academia de Porta KIKOS. Antes de iniciar qualquer exercício ou programa de

Leia mais

MÓDULO DE EXPANSÃO HC

MÓDULO DE EXPANSÃO HC MÓDULO DE EXPANSÃO HC Com Hydrawise Rápido Guia do Produto hunterindustries.com ÍNDICE Instalação 3 Configuração do Aplicativo Hydrawise 7 Solução de Problemas 8 SUPORTE TÉCNICO HC Obrigado por adquirir

Leia mais

Manual Carga - Caixa cinza Rev. 1

Manual Carga - Caixa cinza Rev. 1 Manual Carga - Caixa cinza Rev. 1 Janeiro de 2010 2 Índice Introdução...Pág. 3 Identificando os acessórios necessários...pág. 4 Posicionamento do transponder no módulo...pág. 5 Apresentação das chaves

Leia mais

Windows. Atualizar o firmware da câmera SLR digital. Preparação

Windows. Atualizar o firmware da câmera SLR digital. Preparação Atualizar o firmware da câmera SLR digital Windows Obrigado por escolher um produto Nikon. Este guia descreve como executar esta atualização do firmware. Se você não tiver certeza de que possa executar

Leia mais

Epson SureColor F7070 Manual de instalação

Epson SureColor F7070 Manual de instalação Epson SureColor F7070 Manual de instalação 2 Conteúdo Desembale a impressora...3 Montagem da base de suporte...6 Instalação da impressora...10 Instalação da unidade de alimentação do papel...15 Instalação

Leia mais

27MG medidor de espessura por ultrassom Primeiros passos

27MG medidor de espessura por ultrassom Primeiros passos 27MG medidor de espessura por ultrassom Primeiros passos Uso previsto O 27MG foi projetado para medir espessuras de materiais comercial e industrial. Não use o 27MG para qualquer outro fim que não seu

Leia mais

TITAN. Man al de Instala o e Opera o. D pla Sirene Piezoel trica Blindada e A to-alimentada. Rev. 02

TITAN. Man al de Instala o e Opera o. D pla Sirene Piezoel trica Blindada e A to-alimentada. Rev. 02 TITAN D pla Sirene Piezoel trica Blindada e A to-alimentada Man al de Instala o e Opera o Rev. 02 2 Manual de Instalação e Operação da Sirene TITAN Índice Ítem Capítulo Página 1. Introdução... 3 2. Instalação...

Leia mais

- + ÍNDICE 1 INTRODUÇÃO. Introdução Configuração da Entrada de Pânico ENTRADA DE BOTÃO DE PÂNICO

- + ÍNDICE 1 INTRODUÇÃO. Introdução Configuração da Entrada de Pânico ENTRADA DE BOTÃO DE PÂNICO 1 ÍNDICE Introdução... 2 Configuração da Entrada de Pânico... 3 1 INTRODUÇÃO 1.1 ENTRADA DE BOTÃO DE PÂNICO O produto Rastrear Light possui uma entrada digital negativa para uso genérico. Essa entrada

Leia mais

PROJETOR DE LED SÉRIE KFL

PROJETOR DE LED SÉRIE KFL FICHA DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO PROJETOR DE LED SÉRIE KFL CUIDADO: PROJETOR DE LED SÉRIE KFL Antes de instalar, assegure-se de satisfazer as classificações de área, a falha em fazê-lo pode

Leia mais

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante.

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante. GE Iluminação Guia de Instalação Luminária LED Albeo Iluminação Linear (Série ALC4) Características 5 anos de garantia Classificada para locais úmidos ANTES DE INICIAR Leia cuidadosamente estas instruções.

Leia mais

Register your product and get support at www.philips.com/welcome CSP550 CSP650 CSP652 Manual do Usuário 2 Sumário 1 Importante 4 Segurança 4 Aviso 4 2 Alto-falantes estéreo para seu carro 5 Introdução

Leia mais

Como usar o P-touch Transfer Manager

Como usar o P-touch Transfer Manager Como usar o P-touch Transfer Manager Versão 0 BRA-POR Introdução Aviso importante O conteúdo deste documento e as especificações deste produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. A Brother se

Leia mais

Manual do Usuário. PRD0041 Teclado RFID Inox Stand Alone. Por favor leia as instruções deste manual antes de instalar o produto.

Manual do Usuário. PRD0041 Teclado RFID Inox Stand Alone. Por favor leia as instruções deste manual antes de instalar o produto. Manual do Usuário PRD0041 Teclado RFID Inox Stand Alone Por favor leia as instruções deste manual antes de instalar o produto. 1. Descrição O PRD0041 Teclado RFID Inox Stand Alone é um controlador de acessos

Leia mais

Avisos legais KYOCERA Document Solutions Inc.

Avisos legais KYOCERA Document Solutions Inc. Avisos legais É proibida a reprodução total ou parcial deste guia sem a devida autorização. As informações deste guia estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Não nos responsabilizamos por quaisquer

Leia mais

Manual do Monitor de Posição Agosto de Manual de Instruções de Operação e Manutenção. Monitor de Posição

Manual do Monitor de Posição Agosto de Manual de Instruções de Operação e Manutenção. Monitor de Posição Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 4. INSTALAÇÃO... 5 4.1 MONTAGEM EM ATUADOR ROTATIVO...

Leia mais

Instalação. Tubulação... 7, 8. Fiação... 9

Instalação. Tubulação... 7, 8. Fiação... 9 Instruções de Instalação Índice Sistemadeválvulasdedescarga Descrição do sistema... 1 Instalação Válvula de descarga... 2, 4 Válvula piloto... 5, 6 Tubulação... 7, 8 Fiação... 9 Leia atentamente as instruções

Leia mais

Seção 6 Cabeças de cilindro e válvulas

Seção 6 Cabeças de cilindro e válvulas Seção 6 Cabeças de cilindro e válvulas Página MANUTENÇÃO DA CABEÇA DO CILINDRO... 120 Remoção do cabeça do cilindro... 120 Desmontagem... 121 Inspeção e reparo... 121 Montagem... 123 Instalação da cabeça

Leia mais

INTRODUÇÃO - LEIA TODO MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA MONTAGEM

INTRODUÇÃO - LEIA TODO MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA MONTAGEM INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ELOS ACESSÓRIOS PARA CABO REDE SUBTERRÂNEA PÁG. 1 / 7 EMCF 36kV TAM. 3 Edição: JUN 14 DESCRIÇÃO: A EMENDA ELOS COMPACTA FRIA é um acessório de cabo de média tensão isolado com EPR

Leia mais

Sumário Objetivos Estudo de caso 1 Criação de template Exercício 1 Detalhamento da peça Exemplo... 23

Sumário Objetivos Estudo de caso 1 Criação de template Exercício 1 Detalhamento da peça Exemplo... 23 Sumário Sumário... 2 1. Objetivos... 3 1. Estudo de caso 1 Criação de template... 4 1.1. Exercício 1 Detalhamento da peça Exemplo... 23 2 1. Objetivos Nesta lição, iremos abordar o processo de elaboração

Leia mais

IT LOG 80 Datalogger. Manual do Usuário. Rua Fernandes Vieira, 156 Belenzinho - São Paulo/S.P CEP:

IT LOG 80 Datalogger. Manual do Usuário. Rua Fernandes Vieira, 156 Belenzinho - São Paulo/S.P CEP: IT LOG 80 Datalogger Manual do Usuário Rua Fernandes Vieira, 156 Belenzinho - São Paulo/S.P CEP: 03059-023 Tel: (55 11) 3488-0200 Fax:(55 11) 3488-0208 vendas@instrutemp.com.br www.instrutemp.com.br Registrador

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES 240mm e 360mm

MANUAL DE INSTRUÇÕES 240mm e 360mm MANUAL DE INSTRUÇÕES 240mm e 360mm MYC/FC-V2-240-BL WATER COOLER ALGOR 240MM PARA AMD E INTEL LED AZUL 7898554983695 MYC/FC-V2-240-RD WATER COOLER ALGOR 240MM PARA AMD E INTEL LED VERMELHO 7898554983701

Leia mais

CAIXA DE EMENDA ÓPTICA AÉREA/SUBTERRÂNEA - CEOG 144F

CAIXA DE EMENDA ÓPTICA AÉREA/SUBTERRÂNEA - CEOG 144F CAIXA DE EMENDA ÓPTICA AÉREA/SUBTERRÂNEA - CEOG 144F SISTEMA GROMMET DE VEDAÇÃO DE CABOS Rua Pérola, 434 - Emiliano Perneta Pinhais - Paraná - Fone/Fax: (41) 3661-550 www.fibracem.com - e-mail: fibracem@fibracem.com

Leia mais

Instalação. Kit adaptador de luzes Cortador rotativo Groundsmaster 4000 ou Peças soltas. Instruções de instalação.

Instalação. Kit adaptador de luzes Cortador rotativo Groundsmaster 4000 ou Peças soltas. Instruções de instalação. Kit adaptador de luzes Cortador rotativo Groundsmaster 4000 ou 4100 Modelo nº 30691 Form No. 3413-977 Rev C Instruções de instalação Introdução O kit adaptador de luzes é utilizado com o kit de luzes de

Leia mais

Conectar-se ao quadro branco remoto

Conectar-se ao quadro branco remoto Antes de usar o produto, leia atentamente este manual e tenha-o à mão para consultas futuras. RICOH Interactive Whiteboard Client for Windows Guia de Início ATÉ A EXTENSÃO MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL:

Leia mais

AC Acionadores Multipontos

AC Acionadores Multipontos 29,6 51,1 29.6 (1.17) 51.1 (2.01) Cabo B 52 27,3 (2.05) 27.3 (.68) 4X Ø 5.2 ± 0.1 (.210 ±.005) Cabo A (1.17) AC-20 29.6 - Acionadores Multipontos (1.17) 17.3 (.68) 80.9 (3.19) 119 Preparação do painel

Leia mais

Instalação do Rotary Attachment

Instalação do Rotary Attachment Instalação do Rotary Attachment Modo de instalação: 1 - Para a instalação do Rotary attachment desça a mesa de recorta até que fique no ponto mais baixo possível e desligue a laser. 2 - Coloque o Rotary

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

INTRODUÇÃO - LEIA TODO MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA MONTAGEM

INTRODUÇÃO - LEIA TODO MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA MONTAGEM INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ELOS ACESSÓRIOS PARA CABO REDE SUBTERRÂNEA PÁG. 1 / 7 EMCF 24kV TAM. 1 Edição: DEZ 14 DESCRIÇÃO: A EMENDA ELOS COMPACTA FRIA é um acessório de cabo de média tensão isolado com EPR

Leia mais

Capítulo 2: Instalação

Capítulo 2: Instalação UniFi AP/AP-LR User Guide Capítulo 2: Instalação Capítulo 2: Instalação Abaixo está uma visão geral das conexões Power over Ethernet. Instalação de Hardware O sistema UniFi Enterprise WiFi é alimentado

Leia mais

Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2.

Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2. 0 Lista de materiais Código Descrição Unidades 1 Carcaça 1 2 Placas superior e inferior 2 3 Molde 6 4 Roletes de suporte 2 5 Pinos dos roletes de suporte 2 6 Alavanca 1 7 Bolsa de peças de reposição 1

Leia mais

GERENCIE SEUS VEÍCULOS E REDUZA CUSTOS

GERENCIE SEUS VEÍCULOS E REDUZA CUSTOS 1 CONTEÚDO POR VEÍCULO A B C D E F G 1 Módulo Rastreador 1 Antena GPS 1 Antena GSM 1 Chicote elétrico com botão de pânico 1 Leitor de Chave do Motorista (opcional) Chaves do motorista (opcional) Relê de

Leia mais

DGA21 SISTEMA FIXO COM SUPERVISÓRIO PARA DETECÇÃO DE GASES NOCIVOS E AMÔNIA IP 65. Manual

DGA21 SISTEMA FIXO COM SUPERVISÓRIO PARA DETECÇÃO DE GASES NOCIVOS E AMÔNIA IP 65. Manual DGA21 SISTEMA FIXO COM SUPERVISÓRIO PARA DETECÇÃO DE GASES NOCIVOS E AMÔNIA IP 65 Manual Apresentação DGA21 Sistema Fixo com Supervisório para Detecção de Gases Nocivos e Amônia foi desenvolvido para atender

Leia mais

É possível acessar o Fiery Remote Scan de sua área de trabalho ou de um aplicativo compatível com o TWAIN.

É possível acessar o Fiery Remote Scan de sua área de trabalho ou de um aplicativo compatível com o TWAIN. Fiery Remote Scan O Fiery Remote Scan permite gerenciar digitalizações no Servidor Fiery e na impressora a partir de um computador remoto. Você pode usar o Fiery Remote Scan para: Iniciar digitalizações

Leia mais

Adaptador de montagem suspenso

Adaptador de montagem suspenso SADT - 100HM Adaptador de montagem suspenso imagine as possibilidades Obrigado por adquirir este produto Samsung. Para receber um atendimento mais completo, registre seu produto no site www.samsung.com/global/register

Leia mais

Park. Manual do Usuário. para caminhões - H113. Sensor de Estacionamento Wireless. (47)

Park. Manual do Usuário. para caminhões - H113. Sensor de Estacionamento Wireless. (47) Park Sensor de Estacionamento Wireless para caminhões - H113 Manual do Usuário (47) 3464.1115 www.orbedobrasil.com.br R. Dona Francisca, 11179 - Pav. 04 Zona Industrial Norte Joinville Brasil 89219-615

Leia mais

Fiery Remote Scan. Conectando ao Fiery servers. Conecte-se a um Fiery server no primeiro uso

Fiery Remote Scan. Conectando ao Fiery servers. Conecte-se a um Fiery server no primeiro uso Fiery Remote Scan O Fiery Remote Scan permite gerenciar digitalizações no Fiery server e na impressora por meio de um computador remoto. Você pode usar o Fiery Remote Scan para: Iniciar digitalizações

Leia mais

INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O. Lente A16 UST

INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O. Lente A16 UST INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O Lente A16 UST Conteúdo Requerimentos do sistema do projetor... 2 Ferramentas e acessórios necessários... 2 Entrar no modo UST para instalação... 3 Remover a lente não-ust...

Leia mais

Manual DETECTOR NH (11) (62) (11) (62)

Manual DETECTOR NH (11) (62) (11) (62) Manual DETECTOR NH3 1 APRESENTAÇÃO PHANTOM 2000 Sistema Detector Digital de NH3 foi desenvolvido para atender a NR 36 promovendo assim a avaliação, controle e monitoramento dos riscos existentes nas atividades

Leia mais

INTRODUÇÃO - LEIA TODO MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA MONTAGEM

INTRODUÇÃO - LEIA TODO MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA MONTAGEM INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ELOS ACESSÓRIOS PARA CABO REDE SUBTERRÂNEA PÁG. 1 / 7 EMCF 24kV TAM. 3 Edição: JUN 14 DESCRIÇÃO: A EMENDA ELOS COMPACTA FRIA é um acessório de cabo de média tensão isolado com EPR

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZNL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZNL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

SEÇÃO 12 Synchro -Balance e Oscilação de Balanço do Contador

SEÇÃO 12 Synchro -Balance e Oscilação de Balanço do Contador SEÇÃO Synchro -Balance e Oscilação de Balanço do Contador ÍNDICE DA SEÇÃO Página Synchro -Balance Operação do Synchro--Balance... Operação do Sistema de Oscilação de Balanço do Contador... Modelos 70000,

Leia mais

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-R10. Windows

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-R10. Windows Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-R0 Windows Obrigado por escolher um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para controladores remotos sem fio WR-R0. Se

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Centro de Serviços Compartilhados TE. Projeto Instalação INT OP08 PBSL_105

Centro de Serviços Compartilhados TE. Projeto Instalação INT OP08 PBSL_105 Projeto Instalação INT OP08 PBSL_05 / 30 Manual de Instalação Lousa Interativa INT OP08 PBSL_05 Suporte Superior v..0 Pearson Sistemas Brasil Pearson, Centro de Serviços Compartilhados - Avenida Presidente

Leia mais

CS-Ethernet. Conversor Serial Ethernet RS232/RS485. Observe Pense Solucione. Manual de Utilização. Ethernet TCP/IP - MODBUS Serial RS232 Serial RS485

CS-Ethernet. Conversor Serial Ethernet RS232/RS485. Observe Pense Solucione. Manual de Utilização. Ethernet TCP/IP - MODBUS Serial RS232 Serial RS485 Observe Pense Solucione CS-Ethernet Conversor Serial Ethernet RS232/RS485 Manual de Utilização Ethernet TCP/IP - MODBUS Serial RS232 Serial RS485 Rev. JUN/18 Sumário Descrição do produto 2 Localização

Leia mais

Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200

Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200 Form No. 8-645 Rev A Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, 44906 ou 44907 de Rolo de greens GreensPro 00 Modelo nº 7-5899 Modelo nº 7-5907 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA

Leia mais

N 1 Junção em Y do CAN

N 1 Junção em Y do CAN Observação: os itens destacados indicam peças incluídas em um conjunto listado acima Nome/Descrição da peça Número da peça Quantidade Com Caixa de distribuição Com interruptor remoto Kit de cabos do monitor

Leia mais

Document Capture Pro 2.0 para Windows

Document Capture Pro 2.0 para Windows Document Capture Pro 2.0 para Windows Conteúdo Document Capture Pro 2.0 para Windows... 5 Adição e designação de trabalhos de digitalização com o Document Capture Pro - Windows... 5 Digitalização com

Leia mais

Manual do Usuário ALF-3000/GII

Manual do Usuário ALF-3000/GII Manual do Usuário ALINHADOR DE FAROL ALF 3000/GII O ALF-3000/GII realiza alinhamento de faróis de veículos e caminhões, com ajuste do corpo do alinhador no sentido horizontal e vertical, através de um

Leia mais