Novaloc Descrição do produto /-instrução

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Novaloc Descrição do produto /-instrução"

Transcrição

1 Conteúdo: 1 INTRODUÇÃO Legenda de símbolos Indicação Contraindicação Âmbito de aplicação Esterilização Armazenamento Alergia descrição do sistema Procedimento no caso de implantes com posição divergente Configuração da base da prótese em reabilitação protética com elementos de fixação (prótese híbrida) Estrutura geral do sistema Novaloc - Componentes individuais Novaloc - Instrumentos Novaloc - Acessórios especiais Novaloc - Componentes do sistema Processamento Desinfeção / Esterilização Desinfeção Esterilização Riscos Riscos durante o processamento Riscos do sistema Novaloc Aplicação dos instrumentos Novaloc Aplicação dos componentes Novaloc Procedimento protético O suporte para matriz Novaloc (Titânio / PEEK) O elemento de montagem Novaloc (POM) Os elementos de retenção Novaloc (PEEK) O espaçador Novaloc (POM / branco) A Colar de montagem Novaloc (Silicone / branco) O análogo Novaloc (Aluminio / azul) O Extractor de suportes de matriz Novaloc + separador (cinzento) só para suportes de titânio A Equipment Box Novaloc Os acessórios especiais Novaloc Locator 1 LOCATOR é marca registrada da Firma Zest Anchors LLC. válido desde 05/2016 Pág. 1/17

2 1 INTRODUÇÃO É obrigatório ler a descrição de produto/instrução que se segue, antes da primeira utilização do sistema de matrizes Novaloc. O cumprimento correto das instruções seguintes é condição prévia para garantir a funcionalidade perfeita do sistema. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes, do não cumprimento destas instruções. 1.1 Legenda de símbolos Símbolo de conformidade -CE Não reutilizável Fabricante REF Número de catálogo Não estéril LOT Designação de lote Observar a instrução de utilização Caution: U.S. Federal law restricts this device to sale by or on the order of a dental professional. Proteger da luz 1.2 Indicação O sistema de matrizes Novaloc pode ser aplicado numa prótese parcial ou total existente, desde que esta esteja funcional. 1.3 Contraindicação O sistema de matrizes Novaloc não pode ser utilizado no caso de existir uma divergência entre os implantes, superior a 40. Não se adequa quando é necessária uma ligação fixa. Cooperação inadequada por parte do paciente, no que respeita a seguimento correto em consultas de acompanhamento / instruções para consulta de controlo. Pacientes com bruxismo ou outras parafunções. Prótese unilateral de extremidade livre, sem apoio transversal. 1.4 Âmbito de aplicação Medicina dentária 1.5 Esterilização O produto é fornecido em estado não estéril. Qualquer reconstrução protética tem de ser limpa e desinfetada antes da utilização. 1.6 Armazenamento Peças em plástico tem de ser protegidas da influência de luz e temperatura e devem ser armazenadas a temperatura ambiente. 1.7 Alergia Em pacientes em que existam suspeitas de alergia, a um ou vários dos materiais componentes deste produto, deve-se prescindir da utilização do mesmo. O produto só pode ser aplicado após teste alergológico e comprovação da inexistência de uma alergia. Novaloc Sistema de matrizes para válido desde 05/2016 Pág 2/17

3 Nota A limpeza mecânica do produto usando escova de dentes e dentífrico, pode conduzir a desgaste prematuro de áreas funcionais. 2 descrição do sistema O sistema de matrizes Novaloc com a sua tecnologia inovadora é constituído por peças de conexão, confeccionadas para fixação de próteses removíveis sobre machos ou pilares Locator. A matriz Novaloc é constituída por um casquilho suporte (escolha entre Titânio e PEEK), e quatro elementos de retenção permutáveis em plástico (PEEK), com diversas forças de retenção identificadas com código de cor. O fecho de encaixe entre a matriz Novaloc e o macho Locator baseia-se no mecanismo de engate do elemento de retenção na área funcional do macho Locator. Em especial e devido à forma de construção dos elementos de retenção e do uso do material PEEK, são possíveis com a matriz Novaloc, inclusive reabilitações em que as diversas posições dos pilares, são extremamente divergentes, e isto sem que ocorra o desgaste dos elementos de retenção. A zona de dilatação construída entre a matriz e o elemento de retenção possibilita a expansão completamente livre de tensões, do elemento de retenção, e aumenta assim consideravelmente a vida útil do mesmo. O equipamento de usuário Novaloc para o médico dentista e técnico dentário, é orientado para a prática e inclui todos os componentes do sistema e instrumentos auxiliares necessários. Absolutamente exclusiva da Novaloc é a imprescindível ferramenta de montagem e desmontagem de elementos de retenção, a qual permite trocar ou substituir elementos de retenção, muito facilmente, usando tecnologia própria. 2.1 Procedimento no caso de implantes com posição divergente Fig.1 O sistema de matrizes Novaloc oferece a possibilidade de inserir uma prótese implanto suportada, com angulação de até 20, entre os implantes. Podem ser assim corrigidas divergências entre 2 implantes, de até máx. 40 [Fig.1]. Para este fim, utilizar os quatro elementos de retenção Novaloc, identificados por código de cor segundo a sua força retentiva, sem utilizar pilares angulados. 2.2 Configuração da base da prótese em reabilitação protética com elementos de fixação (prótese híbrida) válido desde 05/2016 Pág 3/17

4 Fig.2 Atenção! No caso de existirem divergências da crista alveolar em relação ao eixo da matriz Novaloc, as margens respectivas da prótese têm de ser reduzidas até ao equador protético. [Fig.2] Este procedimento é necessáriamente obrigatório em qualquer tipo de prótese híbrida, para que a prótese possa, em combinaçao com os elementos de suporte, ser inserida sem tensões. válido desde 05/2016 Pág 4/17

5 3 ESTRUTURA GERAL DO SISTEMA 3.1 Novaloc - Componentes individuais Image Número do item Designação do artigo Especificações Número por unidade Suporte para matriz titânio (incl. elemento de STM montagem) Suporte para matriz, PEEK (inkl. elemento de montagem) STM Elemento de retenção, STM branco Elemento de retenção, amarelo STM Elemento de retenção, amarelo, verde STM STM Elemento de retenção, azul Matriz: Ti Elemento de montagem: POM Matriz: PEEK Elemento de montagem: POM PEEK Força retentiva: light PEEK Força retentiva: medium PEEK Força retentiva: strong PEEK Força retentiva: extra-strong STM Análogo Ø 4, azul Al STM Suporte de fixação, vermelho PEEK STM Espaçador, branco POM Colar de montagem, silicone STM Elemento de montagem STM Silicone POM 10 peças válido desde 05/2016 Pág 5/17

6 3.2 Novaloc - Instrumentos Image Número do item Designação do artigo Especificações Número por unidade Instrumento para extrair elementos de montagem + auxiliar para reposição de análogos (azul) STM -esterilizável Ferramenta de montagem e desmontagem de elementos de retenção (castanho) STM STM -esterilizável- Extrator de suportes de matriz (cinzento) -esterilizável- Al, stainless steel Al, stainless steel Al, stainless steel, POM 1 peça 1 peça 1 peça 3.3 Novaloc - Acessórios especiais Image Número do item Designação do artigo Especificações Número por unidade Suporte para matriz, titânio, com opção de fixação (inkl. Montageeinsatz) STM Matriz:Ti Elemento de montagem: POM Elemento de retenção, vermelho STM PEEK Força retentiva: extra-light STM Elemento de retenção, preto - PEEK Força retentiva: ultrastrong válido desde 05/2016 Pág 6/17

7 3.4 Novaloc - Componentes do sistema Image Número do item STM Designação do artigo Kit de elementos incluindo 3 ferramentas STM Instrumento para extrair elementos de montagem + auxiliar para reposição de análogos (azul) Ferramenta de montagem e desmontagem de STM elementos de retenção (castanho) Número por unidade 1 peça 1 peça STM Extrator de suportes de matriz (cinzento) 1 peça Kit de elementos com elementos Kit de iniciação Suporte para matriz titânio incl. Elemento de montagem Suporte para matriz titânio Elemento de retenção, branco light Elemento de retenção, amarelo medium Elemento de retenção, verde strong Elemento de retenção, azul extra-strong Análogo Ø 4, azul Suporte de fixação, vermelho Espaçador, branco Colar de montagem, silicone 10 peças válido desde 05/2016 Pág 7/17

8 STM Kit de processamento, titânio Suporte para matriz titânio STM STM STM Elemento de retenção, branco light Elemento de retenção, amarelo medium Elemento de retenção, verde strong STM Colar de montagem, silicone STM STM Kit de processamento, PEEK STM Suporte para matriz titânio inkl. Elemento de montagem STM Elemento de retenção, branco light STM Elemento de retenção, amarelo medium STM Elemento de retenção, verde strong STM Colar de montagem, silicone válido desde 05/2016 Pág 8/17

9 4 PROCESSAMENTO Os componentes Novaloc de plástico não podem ser de modo algum, submetidos a esterilização por vapor de água, uma vez que a sua estabilidade de forma é reduzida a temperaturas elevadas. Isto leva a deformação das peças. O operador é responsável pela manutenção e verificação do aparelho de limpeza, desinfeção e esterilização, bem como pela sua validação. Para todos os valores de ajuste não especificados (por ex. pressão, tempo) observar por favor as informações do fabricante do aparelho de limpeza, desinfeção e esterilização. Todas as superfícies têm de estar acessíveis ao meio de desinfeção e esterilização. Todos os artigos devem ser limpos por ar de pressão, antes da sua utilização no paciente. 4.1 Desinfeção / Esterilização Qualquer trabalho protético finalizado ou modificado, incluindo os componentes de matriz, têm de ser limpos e desinfetados respeitando os guidelines nacionais. Na seleção da solução de desinfeção é de ter em atenção que: Esta é apropriada para a limpeza e desinfeção de componentes dentários-protéticos Esta é compatível com os materiais a processar Esta possui uma eficácia de desinfeção comprovada 4.2 Desinfeção Todas as peças Novaloc de plástico têm de ser desinfetadas antes da sua utilização, por meio de uma solução de desinfeção registrada, com EPA baixo ou médio. A Equipment Box pode ser desinfetada da mesma maneira e serve para guardar os artigos protéticos e seus instrumentos respetivos, fornecidos pela Valoc. 4.3 Esterilização Todos os componentes Novaloc de metal têm de ser esterilizados antes da sua utilização. Peças de plástico não podem ser submetidas a esterilização a vapor. Recomenda-se a esterilização a vapor, a uma temperatura de 134 C+3 C (273.2 F+5.4 F/ K+3K) durante 18 minutos. válido desde 05/2016 Pág 9/17

10 5 RISCOS Não tornar a reposicionar na Box, artigos protéticos que tenham sido retirados. Todos os instrumentos têm de ser desinfetados/esterilizados após o uso e antes de armazenar. 5.1 Riscos durante o processamento Apenas podem ser utilizados instrumentos Novaloc em estado de higiene impecável! Os instrumentos Novaloc não podem entrar em contato com produtos contendo cloro e/ou flúor. Materiais de alumínio e contendo alumínio não podem a qualquer momento entrar em contato com produtos contendo mercúrio. Já os mais pequenos resíduos de mercúrio podem provocar corrosão considerável. Os instrumentos Novaloc fabricados em material contendo alumínio, só podem ser limpos e desinfetados (imersos, friccionados) com produtos que tenham um ph entre 4.5 e 8.5. O revestimento passivo protetor, de materiais contendo alumínio dissolve-se com ph superior ou inferior a estes valores, o que conduz a corrosão. Os instrumentos Novaloc reutilizáveis têm de ser limpos, desinfetados e esterilizados imediatamente após a sua utilização. Resíduos operatórios não podem secar nos instrumentos Novaloc, pois isto dificulta a limpeza subsequente. Os instrumentos Novaloc não devem ser imersos em soluções de soro fisiológico, pois o contato prolongado com a mesma pode provocar corrosão e alterações da superfície As soluções de desinfeção e esterilização devem ser preparadas de fresco. Para a limpeza dos instrumentos não podem ser utilizadas nem escovas de metal nem agentes abrasivos. Em instrumentos Novaloc que disponham de espaços intercalares, tem de se ter em especial atenção, que estes estejam livres de resíduos ou contaminações, antes de serem esterilizados. 5.2 Riscos do sistema Novaloc Aplicação dos instrumentos Novaloc Riscos gerais na aplicação dos instrumentos Novaloc são reações alérgicas ao material constituinte dos instrumentos, relaxamento, desgaste, corrosão e envelhecimento de pecas integrantes dos mesmos. Os instrumentos Novaloc podem em caso de danificação ou manuseamento incorreto, corroer, oxidar, sofrer desgaste excessivo ou ser afetados na sua função. Instrumentos podem, entre outros, possuir arestas cortantes ou pontas afiadas. No caso de utilizar luvas protetoras, há o risco de perfuração. Observar neste caso, o risco de infeção Aplicação dos componentes Novaloc Riscos provenientes de componentes Novaloc não são, até este momento, conhecidos. No caso de surgirem complicações ou dor inesperada, contatar imediatamente o médico dentista ou o técnico de prótese. válido desde 05/2016 Pág 10/17

11 6 PROCEDIMENTO PROTÉTICO 6.1 O suporte para matriz Novaloc (Titânio / PEEK) O suporte para matriz Novaloc encontra-se disponível em titânio [Fig.3] e em plástico de cor beige -PEEK- [Fig.4]. O emprego da matriz de titânio pode decorrer de forma habitual. Fig.3 O modelo em plástico de cor beige (PEEK) é aplicado em situações de posicionamento extremo do Locator, na direção vestibular (evita irritações da mucosa) e ainda quando é feita uma abordagem holística de medicina dentária, na qual se prescinde totalmente de metal. Fig.4 válido desde 05/2016 Pág 11/17

12 6.2 O elemento de montagem Novaloc (POM) Fig.5 O elemento de montagem [Fig.5] serve como proteção interior ao suporte para matriz e para a fixação do mesmo durante a produção da reabilitação. Graças ao seu ajuste e funcionalidade excelentes, o elemento de montagem garante o posicionamento exato da matriz sobre o macho Locator e evita assim a intrusão de acrílico no interior do suporte da matriz, durante a polimerização. O elemento de montagem só pode e deve, ser removido após a polimerização da matriz na base da prótese dentária, usando o instrumento para extrair elementos de montagem Novaloc [Fig.6]. O elemento de montagem não pode ser utilizado em lugar do elemento de retenção. Extração do elemento de montagem com o instrumento tipo 1 (desde 11/2012) Fig.6 1. Utilizar a ponta do instrumento, em aço inoxidável [Fig.6.1] 2. Introduzir o pé do instrumento de extração Novaloc no elemento de montagem Fig 6.2]. Como ajuda de orientação para encontrar o pé do instrumento serve o entalhe existente na ponta de aço inoxidável. [Fig.6.1]. Inserir o pé extrator, no orifício existente na base do elemento de montagem. [Fig.6.3]. 3. Inclinar o instrumento para o lado oposto e separar o elemento de montagem, do suporte para matriz, com um movimento de tração[fig.6.4]. Fig.6.1 Fig.6.2 Fig.6.3 Fig.6.4 Extração do elemento de montagem com o instrumento tipo 0 O elemento de montagem Novaloc não é compatível com tipo 0 do instrumento para extrair elementos de montagem Novaloc [Fig.7], [Fig.7.1]. Fig.7 Fig.7.1 válido desde 05/2016 Pág 12/17

13 Fig Os elementos de retenção Novaloc (PEEK) Força retentiva: light Força retentiva: medium Força retentiva: strong Força retentiva: extra-strong ca. 750g ca. 1200g ca. 1650g ca. 2100g Como meio de fixação existem disponíveis no sistema Novaloc de matrizes, quatro elementos de retenção com forças retentivas diferentes, identificados com código de cor [Fig.7]. Fig.9 A montagem: Fig.9.1 Fig.9.2 Fig.9.3 Fig.9.4 A desmontagem: Fig.9.5 Estes são selecionados e introduzidos no suporte, após a remoção do elemento de montagem. Para este fim, utilizar a ferramenta de montagem e desmontagem de elementos de retenção Novaloc [Fig.9],de manuseamento muito fácil. Esta ferramenta permite a substituição de elementos de retenção sem que se criem tensões e sem que haja perigo de danificar os mesmos: 1. Remover o elemento de retenção pretendido da Equipment Box, usando a ponta metálica (carimbo) do instrumento castanho. O elemento de retenção, encaixa levemente na ponta do instrumento. [Fig.9.1; 9.2] 2. Pressionar o elemento de retenção mantendo um alinhamento paralelo, no suporte casquilho da matriz. Ouve-se e e sente-se um clic! [Fig.9.3; 9.4] 1. Colocar a outra extremidade metálica do instrumento castanho, paralelamente à matriz e sobre a superfície exterior do elemento de retenção, premir levemente, e sem utilizar força encaixar sentindo um clic. Para este procedimento pode ser vantajoso utilizar lentes de aumento. [Fig.9.5; 9.6; 9.7] 2. O elemento de retenção é assim desbloqueado e pode ser retirado do casquilho muito facilmente com um ligeiro movimento de rotação. [Fig.9.7] Fig.9.6 Fig.9.7 válido desde 05/2016 Pág 13/17

14 6.4 O Suporte de fixação (PEEK / vermelho) O suporte de impressão e fixação Novaloc, vermelho [Fig.10] tem uma altura mais elevada do que a matriz Novaloc completa. Este factor promove clareza e transparência durante a transferência/ impressão em próteses existentes, se a matriz Novaloc, dispõe de espaço suficiente por baixo de reforço de metal, dentes de prótese, etc. [Fig.10.1]. Fig.10 O suporte de impressão e fixação Novaloc é encaixado, na cavidade oral, sobre o pilar Locator [Fig.10.2]. O clic que se sente e se ouve garante o ajuste preciso do suporte de impressão e fixação. Procede-se á impressão como de habitual. O suporte de impressão e fixação Novaloc, adequa-se também, devido à sua necessidade de espaço reduzida, como matriz de fixação em registros de mordida, férulas, provisórios etc.[fig.10.3] Fig.10.1 Fig.10.2 Fig O espaçador Novaloc (POM / branco) Fig.11 O espaçador Novaloc - branco- [Fig.11] cria, durante a produção de construção de estruturas metálicas para PPR e reforços metálicos fundidos, devido à sua medida ligeiramente sobre dimensionada [Fig.11.1], o espaço necessário à fixação posterior da matriz original à prótese, usando resina ou cola. [Fig.11.2;11.3] As superfícies exteriores do espaçador são levemente anguladas, o que leva à criação de um espaço retentivo na estrutura metálica da PR, ou no reforço metálico, espaço esse destinado à acomodação do suporte para matriz. Fig.11.1 Fig.11.2 Fig.11.3 válido desde 05/2016 Pág 14/17

15 6.6 A Colar de montagem Novaloc (Silicone / branco) Fig.12 O colar de montagem branco Novaloc [Fig.12] é utilizado na fixação direta da matriz, na cavidade oral do paciente. Para tal, o colar de silicone é colocado por baixo da forma retentiva do macho Locator [Fig.12.1], e empurrado até ficar rente à matriz a colar. Pode se assim evitar que excessos de resina acrílica ou adesivo, se adaptem ao pescoço cilíndrico do pilar Locator aparafusado na boca, o que teria como consequência que a prótese ficasse rigidamente ligada ao mesmo. Fig Na montagem direta de matrizes na boca, aplica-se a seguinte regra: Mais vale usar pouca quantidade de resina ou adesivo, do que quantidade excessiva. Isto significa, evitar excessos. Trabalhar fora da cavidade oral é o método mais seguro de evitar bloqueios na boca! 6.7 O análogo Novaloc (Aluminio / azul) O análogo Novaloc -azul- [Fig.13] tem na sua porção cervical uma massa idêntica ao pilar Locator original, o que garante, que durante a reposição do análogo na impressão, não ocorram irritações provocadas pelo material de impressão [Fig.13.6] Fig.13 Como ajuda de posicionamento do análogo na impressão, existe no equipamento Novaloc, o auxiliar para reposição de análogos (azul) [Fig.13.1], o qual garante segurança absoluta de manuseamento. [Fig.13.2;13.3;13.4;13.5;13.6] Fig.13.1 Fig.13.2 Fig.13.3 Fig.13.4 Fig.13.5 Fig.13.6 válido desde 05/2016 Pág 15/17

16 6 O Extractor de suportes de matriz Novaloc + separador (cinzento) só para suportes de titânio O extrator de suportes de matriz Novaloc destaca-se pela sua simplicidade e eficiência. Novaloc [Fig.14] Fig.14 Procedimento de utilização do extrator de suportes de matriz: 1. Aquecer a cabeça de extração sobre a chama. [Fig.14.1] Fig Colocar a extremidade bicuda do extrator Novaloc em qualquer ponto da ranhura circular do suporte da matriz, e deixar atuar o calor da cabeça do extrator durante 2 ou 3 segundos, na base da matriz. [Fig.14.2] Fig Balancear o extrator Novaloc na direção oposta à extremidade bicuda, retirando-o juntamente com o suporte [Fig.14.3] Fig.14.3 Procedimento de utilização para o separador: 1. Para separar o elemento de retenção, retirado da prótese, do extrator, existe uma ranhura no cabo. O elemento de retenção deve ser empurrado no dispositivo ranhurado. [Fig.14.4] 2. Através de inclinação lateral o elemento de retenção é separado do instrumento. Abb.14.4 válido desde 05/2016 Pág 16/17

17 6.9 A Equipment Box Novaloc A Equipment Box Novaloc especialmente desenvolvida para o médico dentista e para o técnico dentário [Fig.15], distingue-se pela sua apresentação clara e facilidade de utilização. Contem os 3 instrumentos. A configuração da Box evita que o conteúdo se misture, no caso de se encontrar encerrada. Além disso esta Box foi construída em material muito resistente à quebra e choques, e corresponde completamente às exigências colocadas no consultório e laboratório dentário. Abb Os acessórios especiais Novaloc Suportes de matrizes em titânio com opção de fixação: Fig.16 Elemento de retenção vermelho: Suportes de matrizes em titânio com opção de fixação são indicados em casos, em que os pilares têm uma posição muito profunda ou em que a altura do pilar não foi bem selecionada. Através dos 2 degraus adicionais de fixação, que podem ser encurtados individualmente, pode-se garantir em todos os casos clínicos, uma retenção suficiente na base da prótese. [Fig.16] Fig.17 O elemento de retenção vermelho com força retentiva extra ligeira, encontra-se adicionalmente disponível no sistema de matrizes Novaloc (Fig.17). Força retentiva: extra-light (ca. 300g) Elemento de retenção negro: O elemento de retenção negro com força retentiva ultra forte, encontra-se adicionalmente disponível no sistema de matrizes Novaloc, oferecendo soluções de fixação em situações extremas. (Fig.18) Recomendado nas situações seguintes. Abb.18 Pilar muito desgastado Reabilitações com apenas um elemento de suporte Força retentiva: ultra-strong (ca. 2550g) válido desde 05/2016 Pág 17/17

Instruções de uso. IFU 30 Rev. 3. Fabricante Valoc AG Tel: Bahnhofstrasse 64

Instruções de uso. IFU 30 Rev. 3. Fabricante Valoc AG Tel: Bahnhofstrasse 64 IFU 30 Rev. 3 Fabricante Valoc AG Tel: +41 61 855 95 59 Bahnhofstrasse 64 email: info@valoc.ch CH-4313 Möhlin Switzerland www.valoc.ch fabricantes ou empresas. 1/20 Conteúdo: 1 Introdução... 3 1.1 Legenda

Leia mais

IFU 30 Rev. 5. Válido desde 04/2019. Fabricante Valoc AG Tel:

IFU 30 Rev. 5. Válido desde 04/2019. Fabricante Valoc AG Tel: IFU 30 Rev. 5 Válido desde 04/2019 Fabricante Valoc AG Tel: +41 61 855 95 59 Theodorshofweg 22 E-Mail: info@valoc.ch CH-4310 Rheinfelden Switzerland Todas as designações e marcas de produtos inclusas neste

Leia mais

Descrição do produto /-instrução IFU 10 Rev. 2

Descrição do produto /-instrução IFU 10 Rev. 2 Conteúdo: 1 Introdução... 2 1.1 Legenda de símbolos... 2 1.2 Indicação... 2 1.3 Contraindicação... 2 1.4 Âmbito de aplicação... 2 1.5 Esterilização... 2 1.6 Armazenamento... 2 1.7 Alergia... 2 1.8 Notas

Leia mais

IFU 10 Rev. 4. Válido desde 11/2018. Fabricante Valoc AG Tel:

IFU 10 Rev. 4. Válido desde 11/2018. Fabricante Valoc AG Tel: IFU 10 Rev. 4 Válido desde 11/2018 Fabricante Valoc AG Tel: +41 61 855 95 59 Theodorshofweg 22 E-Mail: info@valoc.ch CH-4310 Rheinfelden Switzerland Todas as designações e marcas de produtos inclusas neste

Leia mais

IFU 76 Rev.2. Válido desde 10/2018. Fabricante Valoc AG Tel:

IFU 76 Rev.2. Válido desde 10/2018. Fabricante Valoc AG Tel: IFU 76 Rev.2 Válido desde 10/2018 Fabricante Valoc AG Tel: +41 61 855 95 59 Theodorshofweg 22 E-Mail: info@valoc.ch CH-4310 Rheinfelden Switzerland 1/5 1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Os Abutments Novaloc foram

Leia mais

Sistema retentivo Straumann Novaloc. Informações básicas sobre o. sistema retentivo Straumann Novaloc para dentaduras híbridas

Sistema retentivo Straumann Novaloc. Informações básicas sobre o. sistema retentivo Straumann Novaloc para dentaduras híbridas Sistema retentivo Straumann Novaloc Informações básicas sobre o sistema retentivo Straumann Novaloc para dentaduras híbridas Índice. Sistema retentivo Novaloc para dentaduras híbridas. Perspectiva geral

Leia mais

1 mm 2 mm 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm 2 mm 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm. Altura do pilar Altura do pilar. Altura do pilar

1 mm 2 mm 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm 2 mm 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm. Altura do pilar Altura do pilar. Altura do pilar O Sistema de fixação destina-se ao uso com próteses híbridas removíveis que são fixadas exclusivamente por implantes em mandíbula ou em maxila*. Os pilares são feitos de TAV, e estão disponíveis em várias

Leia mais

Sistema retentivo Straumann Novaloc para dentaduras híbridas. Uma ligação fiável que perdura.

Sistema retentivo Straumann Novaloc para dentaduras híbridas. Uma ligação fiável que perdura. Sistema retentivo Straumann Novaloc para dentaduras híbridas Uma ligação fiável que perdura. Os diamantes são eternos Como o nome indica, o carbono amorfo tipo diamante (ADLC) é uma classe de compostos

Leia mais

Instruções passo a passo sobre os corpos de referência intraorais Informações básicas. Dados técnicos

Instruções passo a passo sobre os corpos de referência intraorais Informações básicas. Dados técnicos Instruções passo a passo sobre os corpos de referência intraorais Informações básicas Dados técnicos Straumann CARES Scanbody Mono e Straumann Scanbody Descrição do produto Os corpos de referência Straumann

Leia mais

Modelos comerciais: KIT INSTRUMENTAL PARA PLACA BLOQUEADA RECONSTRUTIVA 2,7 PARA ANTEPÉ - TECHIMPORT

Modelos comerciais: KIT INSTRUMENTAL PARA PLACA BLOQUEADA RECONSTRUTIVA 2,7 PARA ANTEPÉ - TECHIMPORT INSTRUÇÃO DE USO Nome Técnico: Kit Instrumental Nome Comercial: KIT INSTRUMENTAL PARA PLACA BLOQUEADA RECONSTRUTIVA 2,7 PARA ANTEPÉ - TECHIMPORT Registro ANVISA: 81118460002 Modelos comerciais: KIT INSTRUMENTAL

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO Nome Técnico: Kit Instrumental Nome Comercial: KIT INSTRUMENTAL SUBTALAR TECHIMPORT Registro ANVISA:

INSTRUÇÃO DE USO Nome Técnico: Kit Instrumental Nome Comercial: KIT INSTRUMENTAL SUBTALAR TECHIMPORT Registro ANVISA: INSTRUÇÃO DE USO Nome Técnico: Kit Instrumental Nome Comercial: KIT INSTRUMENTAL SUBTALAR 7.5 - TECHIMPORT Registro ANVISA: 81118460001 Modelos comerciais: KIT INSTRUMENTAL SUBTALAR 7.5 - TECHIMPORT TI

Leia mais

IFU 58 Rev. 1. Válido a partir de 05/2018

IFU 58 Rev. 1. Válido a partir de 05/2018 IFU 58 Rev. 1 Válido a partir de 05/2018 Fabricante Valoc AG Tel: +41 61 855 95 59 Bahnhofstrasse 64 E-Mail: info@valoc.ch CH-4313 Möhlin www.valoc.ch Switzerland www.valoc.ch Página 1/8 1 INTRODUÇÃO Por

Leia mais

Instruções passo-a-passo sobre os corpos de referência intraorais Informações básicas. Dados técnicos

Instruções passo-a-passo sobre os corpos de referência intraorais Informações básicas. Dados técnicos Instruções passo-a-passo sobre os corpos de referência intraorais Informações básicas Dados técnicos Straumann CARES Corpo de Referência Mono e Referência Descrição do produto Os corpos de referência

Leia mais

SISTEMA ERA. - Correção de angulação (5, 11 e 17 ), o que proporciona um encaixe paralelo da prótese.

SISTEMA ERA. - Correção de angulação (5, 11 e 17 ), o que proporciona um encaixe paralelo da prótese. SISTEMA ERA O Sistema ERA é um sistema de Attachment composto por duas peças: macho (presa à prótese) e fêmea (intraoral). Os machos são de Nylon e as fêmeas podem ser metálicas ou calcináveis. Possuem

Leia mais

Informações de utilização e cuidados

Informações de utilização e cuidados Informações de utilização e cuidados 2 Cara utilizadora do OPTISLEEP, caro utilizador do OPTISLEEP, Com certeza que reconhecem estes sintomas: Fadiga e cansaço durante todo o dia. O diagnóstico clínico

Leia mais

Moldeira O D O N T O L Ó G I C A. Manual de Instruções Técnicas

Moldeira O D O N T O L Ó G I C A. Manual de Instruções Técnicas Moldeira O D O N T O L Ó G I C A Manual de Instruções Técnicas ÍNDICE 1. Introdução... 2 2. Especificações técnicas... 2 3. Conteúdo da embalagem... 2 4. Instruções de uso... 5 5. Precauções de segurança...

Leia mais

Guia para limpeza, desinfeção e esterilização

Guia para limpeza, desinfeção e esterilização Guia para limpeza, desinfeção e esterilização 91 Rev.1 www.valoc.ch Pág. 1/5 1. OBJETIVO DESTE DOCUMENTO Este documento é um guia geral de como limpar, desinfetar e esterilizar dispositivos médicos fabricados

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO. Modelos comerciais: KIT INSTRUMENTAL PARA SISTEMA DE PLACAS DE COMPRESSÃO TECHIMPORT

INSTRUÇÃO DE USO. Modelos comerciais: KIT INSTRUMENTAL PARA SISTEMA DE PLACAS DE COMPRESSÃO TECHIMPORT INSTRUÇÃO DE USO Nome Técnico: Kit Instrumental Nome Comercial: KIT INSTRUMENTAL PARA SISTEMA DE PLACAS DE COMPRESSÃO TECHIMPORT Registro ANVISA: 81118460010 Modelos comerciais: KIT INSTRUMENTAL PARA SISTEMA

Leia mais

Rua: Tenente Antônio João, Bom Retiro Joinville - Santa Catarina Fone/Fax: (47)

Rua: Tenente Antônio João, Bom Retiro Joinville - Santa Catarina Fone/Fax: (47) www.joarp.com.br Rua: Tenente Antônio João, 2405 - Bom Retiro 89223-100 - Joinville - Santa Catarina Fone/Fax: (47) 3473-0281 2 CONECTORES TIPO CUNHA PARA DERIVAÇÃO E DISTRIBUIÇÃO FERRAGENS ELÉTRICA CARACTERÍSTICAS

Leia mais

SINTEGRA SURGICAL SCIENCIES LTDA CÂNULA ARTROSCOPIA SINFIX REGISTRO ANVISA N.: INSTRUÇÕES DE USO

SINTEGRA SURGICAL SCIENCIES LTDA CÂNULA ARTROSCOPIA SINFIX REGISTRO ANVISA N.: INSTRUÇÕES DE USO 1 SINTEGRA SURGICAL SCIENCIES LTDA SINFIX REGISTRO ANVISA N.: 80739420013 INSTRUÇÕES DE USO ATENÇÃO: É imprescindível a leitura deste manual antes da utilização do produto. ESTÉRIL PRODUTO DE USO ÚNICO

Leia mais

SR Vivodent S PE. Carta de formas de dentes. O dente com estética excepcional para necessidades sofisticadas. Vivodent.

SR Vivodent S PE. Carta de formas de dentes. O dente com estética excepcional para necessidades sofisticadas. Vivodent. SR S PE Vivodent O dente com estética excepcional para necessidades sofisticadas Carta de formas de dentes SR Vivodent S PE SR Orthotyp S PE PEQUENO SR Vivodent S PE A22 A44 9.6 A11 9.3 41.6 7.9 41.3 7.7

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS PARA PARAFUSOS CANULADOS KCS E HCS

INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS PARA PARAFUSOS CANULADOS KCS E HCS INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS PARA PARAFUSOS CANULADOS KCS E HCS 899901 limpeza de 1,2 Ø 1,2 x 195 x 27,5 Importado e distribuído por: CIENLABOR INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. CNPJ: 02.814.280/0001-05 Rua

Leia mais

INSTRUÇÕES DE PROCESSAMENTO

INSTRUÇÕES DE PROCESSAMENTO INSTRUÇÕES DE PROCESSAMENTO Cores SR Vivodent S PE: 11 Cores PE (01, 1A, 2A, 1C, 2B, 1D, 1E, 2C, 3A, 3E, 4B. Seleção de cores As cores dos dentes são determinadas com a ajuda de uma escala de cores disponível

Leia mais

Instruções de Uso. Somente materiais biocompatíveis são selecionados na produção dos componentes dos Instrumentos para Hastes Bloqueadoras - Orthofix.

Instruções de Uso. Somente materiais biocompatíveis são selecionados na produção dos componentes dos Instrumentos para Hastes Bloqueadoras - Orthofix. Instruções de Uso Kit Instrumental para Haste Bloqueadora para Inserção, Fixação e Extração de Haste Bloqueadora ORTHOFIX Finalidade O Kit Instrumental para Haste Bloqueadora tem por finalidade fornecer

Leia mais

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis

Leia mais

OPERACE Sistema de Extração do Parafuso do Implante Amostras de recessos de parafusos Instrumentos para diversas utilizações

OPERACE Sistema de Extração do Parafuso do Implante Amostras de recessos de parafusos Instrumentos para diversas utilizações INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Eletrónicas OPERACE Sistema de Extração do Parafuso do Implante Amostras de recessos de Instrumentos para diversas utilizações Os manuais estão sujeitos as alterações; a versão

Leia mais

Pilar Mini Cônico BOLETIM TÉCNICO. bionnovation.com.br

Pilar Mini Cônico BOLETIM TÉCNICO. bionnovation.com.br Após a osseointegração, a restauração protética deverá ser conectada ao implante. Para isso, a Bionnovation Produtos Biomédicos disponibiliza a Linha de Pilares Mini Cônicos: um componente protético intermediário.

Leia mais

SERVIÇO AUTÔNOMO DE ÁGUA E ESGOTO

SERVIÇO AUTÔNOMO DE ÁGUA E ESGOTO 1. OBJETO: SERVIÇO AUTÔNOMO DE ÁGUA E ESGOTO TERMO DE REFERÊNCIA O presente Termo de Referência tem por objeto aquisição de CAIXA PADRÃO PARA 1 HIDRÔMETROS DN 3/4, e TUBETE PLÁSTICO OITAVADO LONGO ¾ ROSCA

Leia mais

Os manuais estão sujeitos as alterações; a versão mais recente de cada manual está sempre disponível online. Impresso em: November 25, 2015

Os manuais estão sujeitos as alterações; a versão mais recente de cada manual está sempre disponível online. Impresso em: November 25, 2015 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Eletrónicas Os manuais estão sujeitos as alterações; a versão mais recente de cada manual está sempre disponível online. Impresso em: November 25, 2015 M PB Swiss Tools AG Bahnhofstrasse

Leia mais

Instruções de Uso COMPONENTES PROTÉTICOS COMPONENTES CALCINÁVEIS

Instruções de Uso COMPONENTES PROTÉTICOS COMPONENTES CALCINÁVEIS Instruções de Uso COMPONENTES PROTÉTICOS COMPONENTES CALCINÁVEIS As técnicas utilizadas para a realização da prótese sobre implantes são altamente especializadas e envolvem procedimentos específicos, que

Leia mais

Núcleos Uni e Multirradiculares

Núcleos Uni e Multirradiculares CENTRO UNIVERSITÁRIO DO TRIÂNGULO CURSO DE ODONTOLOGIA Núcleos Uni e Multirradiculares Prof. Itamar Lopes Júnior Os núcleos intra-radiculares ou de preenchimento estão indicados em dentes que apresentam-se

Leia mais

Conetor SolConeX, 125 A

Conetor SolConeX, 125 A Conetor SolConeX, 125 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

KIT DE PONTEIRAS DESCARTÁVEL PARA ENT

KIT DE PONTEIRAS DESCARTÁVEL PARA ENT KIT DE PONTEIRAS DESCARTÁVEL PARA ENT Kit instrumental Manual do Usuário Kit de Ponteiras Descartável para ENT Rev.03 E-MED PRODUTOS MÉDICO-HOSPITALARES LTDA. Rua André de Leão, 77 - CEP 04762-030 Vila

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO ESTETOSCÓPIO. Nome Técnico: Estetoscópio

INSTRUÇÕES DE USO ESTETOSCÓPIO. Nome Técnico: Estetoscópio INSTRUÇÕES DE USO ESTETOSCÓPIO Nome Técnico: Estetoscópio Fabricante: Wuxi Kaishun Medical Apparatus and Instruments Factory. Endereço: no. 90, East Street, Zhangjing Town, Xishan zone, Wuxi, China. Importador:

Leia mais

IRI. SelfConnect concept

IRI. SelfConnect concept Coroas Sem Cimento Sem Parafuso Caso Clínico: Exodontia do dente 11, enxerto Colocação de implante e pilar SC Colocação de Cilindro Cicatrizador Anatômico Dia seguinte, Colocação de Cilindro Protético

Leia mais

Boletim Técnico Pilar Mini Cônico

Boletim Técnico Pilar Mini Cônico Registro ANVISA 10392710008 Após a osseointegração, a restauração protética deverá ser conectada ao implante. Para isso, a Bionnovation Produtos Biomédicos disponibiliza a Linha de Pilares Mini Cônicos:

Leia mais

EFICIÊNCIA PROTÉTICA. Straumann Variobase Mais que uma simples base de titânio. O equilíbrio entre eficiência e flexibilidade.

EFICIÊNCIA PROTÉTICA. Straumann Variobase Mais que uma simples base de titânio. O equilíbrio entre eficiência e flexibilidade. EFICIÊNCIA PROTÉTICA Straumann Variobase Mais que uma simples base de titânio. O equilíbrio entre eficiência e flexibilidade. 2 Straumann Variobase Satisfação de pacientes individuais da forma mais eficiente

Leia mais

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor N.º do art.: 68040206 MLC500T20-600-EX2 Cortina de luz de segurança, emissor A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Receptores apropriados Desenhos dimensionados Ligação elétrica Diagramas de conexão

Leia mais

Esta instrução de uso é aplicável aos itens descritos a seguir:

Esta instrução de uso é aplicável aos itens descritos a seguir: Esta instrução de uso é aplicável aos itens descritos a seguir: 1009U 10023 10024-1/2 10024-2/2 10025-1/2 10025-2/2 10026-1/2 10026-2/2 10027 1002C 1002A 1008Y 1002B 1009Y 1009N 1009X 1009W 1009V Instruções

Leia mais

COMPONENTES CALCINÁVEIS EM CROMO COBALTO

COMPONENTES CALCINÁVEIS EM CROMO COBALTO INSTRUÇÃO DE USO COMPONENTE CALCINÁVEL EM CROMO COBALTO COMPONENTES CALCINÁVEIS EM CROMO COBALTO APRESENTAÇÃO: Os Componentes Protéticos Calcináveis em Cromo Cobalto INTRAOSS apresentam-se em embalagem

Leia mais

Transformador com núcleo toroidal 230/24V

Transformador com núcleo toroidal 230/24V Transformador com núcleo toroidal 230/24V Instruções de montagem e de utilização PT 9000-606-85/30 *9000-606-85/30* 2015/10 Índice Informações importantes 1. Observações gerais................... 4 1.1

Leia mais

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor N.º do art.: 68040318 MLC500T30-1800-EX2 Cortina de luz de segurança, emissor A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Receptores apropriados Desenhos dimensionados Ligação elétrica Diagramas de

Leia mais

Instrumentais Cirúrgicos Não Articulado Não Cortante

Instrumentais Cirúrgicos Não Articulado Não Cortante INSTRUÇÃO DE USO Instrumentais Cirúrgicos Não Articulado Não Cortante ATENÇÃO!!! NÃO UTILIZAR SE A EMBALAGEM ESTIVER VIOLADA OU DANIFICADA. PRODUTO NÃO-ESTÉRIL. ESTERILIZAR ANTES DO USO. REUTILIZÁVEL.

Leia mais

(73) Titular(es): (72) Inventor(es): (74) Mandatário:

(73) Titular(es): (72) Inventor(es): (74) Mandatário: (11) Número de Publicação: PT 10730 (51) Classificação Internacional: A61C 13/02 (2006) (12) FASCÍCULO DE MODELO DE UTILIDADE (22) Data de pedido: 2011.08.18 (30) Prioridade(s): (43) Data de publicação

Leia mais

Soluções em fresamento

Soluções em fresamento Fresamento Inserto duplo negativo de 4 arestas Nova tecnologia em insertos moldados Soluções em fresamento A tecnologia exclusiva de moldagem KYOCERA reduz o esforço de corte comparável a insertos positivos

Leia mais

Splice Division. Ferramentas e Produtos de Limpeza para Fibra Óptica.

Splice Division. Ferramentas e Produtos de Limpeza para Fibra Óptica. Ferramentas e Produtos de Limpeza para Fibra Óptica www.mtsysglobal.com A MTSys dispõe de vários kits de ferramentas para fusões de fibra óptica, adequados às necessidades dos seus clientes. Estão disponíveis

Leia mais

LOCATOR R-Tx Sistema de Prótese removível. A próxima geração está aqui

LOCATOR R-Tx Sistema de Prótese removível. A próxima geração está aqui LOCATOR R-Tx Sistema de Prótese removível A próxima geração está aqui LOCATOR R-Tx MELHOR. MAIS SIMPLES. MAIS RESISTENTE. Um sistema melhor, mais simples e mais resistente que se baseia nas mesmas técnicas

Leia mais

GENESIS. libus.com.br DESCRIÇÃO. CA N (Pinos) CA N (Catraca)

GENESIS. libus.com.br DESCRIÇÃO. CA N (Pinos) CA N (Catraca) GENESIS CA N 35.734 (Pinos) CA N 36.099 (Catraca) DESCRIÇÃO Capacete para uso na indústria, injetado em polietileno, com sistema de suspensão com carneira e coroas em polietileno e polipropileno, tipo

Leia mais

Sistema de. ImplanteDentário. Catálogo 2014 / 2015

Sistema de. ImplanteDentário. Catálogo 2014 / 2015 Sistema de ImplanteDentário Catálogo 2014 / 2015 Implantes 6 7 Implante Cilíndrico com encaixe Hexagonal Externo 01710 01751 11,5 mm 01823 00970 01878 1 01900 01906 01919 11,5 mm 01937 01963 01986 1 02021

Leia mais

Hahn KT-SV / KT-SN. Dobradiças universais para portas de PVC

Hahn KT-SV / KT-SN. Dobradiças universais para portas de PVC Hahn KT-SV / KT-SN Dobradiças universais para portas de PVC Classes de uso Capacidade de função contínua Medidas da porta de ensaio Resistência ao fogo Segurança Resistência à corrosão Anti-arrombamento

Leia mais

Devem ter capacidade de absorção de choque, como características adequadas ao conforto.

Devem ter capacidade de absorção de choque, como características adequadas ao conforto. protecção cabeça Protecção Cabeça Porquê o uso do Capacete? Os Capacetes têm como função principal resguardarem o crânio de agressões externas durante a execução de trabalhos. A selecção do capacete deve

Leia mais

Instruções de Uso PINÇAS ARTICULADAS TAIMIN PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO REUTILIZÁVEL PRODUTO NÃO ESTÉRIL ESTERILIZAR ANTES DO USO.

Instruções de Uso PINÇAS ARTICULADAS TAIMIN PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO REUTILIZÁVEL PRODUTO NÃO ESTÉRIL ESTERILIZAR ANTES DO USO. Instruções de Uso PINÇAS ARTICULADAS TAIMIN Modelos: Código Medidas Imagens 101.11 2,3 mm x 400mm 101.12 2,3 mm x 400mm 101.13 2,3 mm Nome Técnico: Pinça Endoscópica Registro ANVISA: 80082910033 101.14

Leia mais

FLEXICEL UF (UNDER FLOOR)

FLEXICEL UF (UNDER FLOOR) FLEXICEL UF (UNDER FLOOR) Piso removivel PATENTED Manual 1 Evite fazer obras para repor uma peça danificada. Fácil de instalar Removivel Adequado para muitos tipos de pisos 2 Introdução A manta Flexicel

Leia mais

BS/E. Instruções de Serviço

BS/E. Instruções de Serviço Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as normas de segurança fornecidas e as instruções de manuseamento. INDICE 5 Legenda 5 Descrição da máquina 5 Dados

Leia mais

IFU-017 INSTRUÇÕES DE USO

IFU-017 INSTRUÇÕES DE USO Revisão 01 IFU-017 INSTRUÇÕES DE USO PRODUTO: Nome técnico: Transferente de Moldagem Nome comercial: Transferente Modelos comerciais: 21623 - Transfer Cônico Estético Moldeira Aberta sem Hexágono 4206

Leia mais

IFU-020 INSTRUÇÕES DE USO

IFU-020 INSTRUÇÕES DE USO PRODUTO IFU-020 INSTRUÇÕES DE USO Materiais de Laboratório Modelos comerciais Pilar Calcinável (Uclas Plásticas) Ucla UN II HI (sem hexágono, sem ombro); Ucla UN II HI R (sem hexágono, com ombro); Ucla

Leia mais

Manual do Revendedor Corrente (11 velocidades)

Manual do Revendedor Corrente (11 velocidades) (Portuguese) DM-CN0001-06 Manual do Revendedor Corrente (11 velocidades) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 CN-E8000-11 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAL PARA HASTE TIBIAL NEOGEN

INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAL PARA HASTE TIBIAL NEOGEN INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAL PARA HASTE TIBIAL NEOGEN Importado e distribuído por: CIENLABOR INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. CNPJ: 02.814.280/0001-05 Rua Industrial José Flávio Pinheiro, 1150,

Leia mais

Manual do Revendedor Corrente (11 velocidades)

Manual do Revendedor Corrente (11 velocidades) (Portuguese) DM-CN0001-05 Manual do Revendedor Corrente (11 velocidades) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR

Leia mais

IFU-027 INSTRUÇÕES DE USO

IFU-027 INSTRUÇÕES DE USO Revisão: 01 IFU-027 INSTRUÇÕES DE USO PARABÉNS! Você acaba de adquirir um produto desenvolvido dentro da mais alta tecnologia disponível no mercado, projetado para proporcionar o máximo de rendimento,

Leia mais

HI Cilíndrico. Plataforma no mesmo diâmetro do implante (Ø 4,3 mm e 5,0mm)

HI Cilíndrico. Plataforma no mesmo diâmetro do implante (Ø 4,3 mm e 5,0mm) hexágono Interno HI Cilíndrico Plataforma Ø 4,1 mm (implantes de Ø 3,75 e 4 mm), Ø5 mm (implantes de Ø5 mm) Rosca interna Ø 1,8 mm Instalação por meio de chave de inserção (sem montador) Única medida para

Leia mais

MOSQUITEIRO DE ENROLAR MANUAL DE MONTAGEM

MOSQUITEIRO DE ENROLAR MANUAL DE MONTAGEM MOSQUITEIRO DE ENROLAR MANUAL DE MONTAGEM POR ! ATENÇÃO É importante para a segurança das pessoas e para a integridade do produto ler atentamente estas instruções antes da instalação, operação, reparação

Leia mais

Carros de Mão Carros para Bidões Carros Ligeiros c/ Plataforma Carros Cargas Méd./Elevadas. Catálogo Fetra. Catálogo Swedmach

Carros de Mão Carros para Bidões Carros Ligeiros c/ Plataforma Carros Cargas Méd./Elevadas. Catálogo Fetra. Catálogo Swedmach Carros de Mão Carros para Bidões Carros Ligeiros c/ Plataforma Carros Cargas Méd./Elevadas Carros Arm. c/ e s/ Prateleiras Carros c/ Banca de Trabalho Carros de Apoio à Indústria Carros de Reboque Carros

Leia mais

Sinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características.

Sinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características. s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis

Leia mais

Ficha Técnica RALO LINEAR E RALO INVISÍVEL 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: 2. BENEFÍCIOS:

Ficha Técnica RALO LINEAR E RALO INVISÍVEL 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: 2. BENEFÍCIOS: RALO LINEAR E RALO INVISÍVEL Ficha Técnica Localização no Website Tigre: Esgoto Tubos e Conexões para Esgoto Esgoto Tubos e Conexões para Esgoto Função: Coletar águas servidas para condução à caixa sifonada;

Leia mais

Instruções de Uso PRODUTO

Instruções de Uso PRODUTO Instruções de Uso PRODUTO Nome técnico: Pilar Protético Nome Comercial: Pilar Calcinável CC Revisão do Manual: 01 ATENÇÃO Não utilizar se a embalagem estiver violada ou danificada. Produto não Estéril.

Leia mais

52-SM - Parafusos Imperdíveis

52-SM - Parafusos Imperdíveis 472 52-SM - s Imperdíveis Série em tamanho miniatura Modelo com tecnologia de montagem em superfície (SMT) Para instalação em placas de circuito impresso através da tecnologia de montagem em superfície

Leia mais

ANEXO IV RELAÇÃO DOS ITENS DA LICITAÇÃO

ANEXO IV RELAÇÃO DOS ITENS DA LICITAÇÃO Folha: 1/6 Lote: 1 1 150,00 UN PRÓTESES PARCIAIS REMOVÍVEIS (ESTRUTURA 280,0000 42.000,0000 METÁLICA) DEVERÁ TER SUA ESTRUTURA CONFECCIONADA COM LIGA METÁLICA DE CROMO COBALTO, A QUAL PASSARÁ POR PROCEDIMENTO

Leia mais

Transferentes Poliméricos

Transferentes Poliméricos Transferentes Poliméricos CADASTRO ANVISA nº 81306310002 LEGENDA DOS SÍMBOLOS UTILIZADOS NAS EMBALAGENS Número no catálogo Data de Fabricação Consultar instruções de uso Manter ao abrigo do sol Código

Leia mais

Fique sabendo. Como aumentar a vida útil de seu instrumento cirúrgico?

Fique sabendo. Como aumentar a vida útil de seu instrumento cirúrgico? Os instrumentais cirúrgicos são fabricados com aço inoxidável segundo a norma ASTM F899 (Standard Specification for Wrought Stainless Steels for Surgical Instruments). O aço inox é indicado para uso em

Leia mais

CARROS COM BANCA DE TRABALHO

CARROS COM BANCA DE TRABALHO Carros de Mão em Aço Carros de Mão em Alumínio Carros Ligeiros c/ Carros Cargas Méd./Elevadas Carros Arm. c/ e s/ Prateleiras Carros c/ Banca de Trabalho Carros de Apoio à Indústria Carros de Reboque Carros

Leia mais

CAIXA DE GORDURA E INSPEÇÃO

CAIXA DE GORDURA E INSPEÇÃO CAIXA DE GORDURA E INSPEÇÃO PREDIAL >> ESGOTO >> CAIXA DE GORDURA E INSPEÇÃO 1 APRESENTAÇÃO DO PRODUTO 1.1 FUNÇÃO A caixa de gordura tem a função de receber o esgoto proveniente do ramal da cozinha, por

Leia mais

DR.BELL APPARATEBAU GMBH

DR.BELL APPARATEBAU GMBH SISTEMA DE IGNIÇÃO IMPULSE SÉRIE:BH CONTEÚDO Informações Gerais 02 Funcionamento 02 Montagem 03 Instalação 03 Manutenção 03 Procedimentos de Segurança 04 Especificação 04 Conexões 04 Características 04

Leia mais

ANEXO IV RELAÇÃO DOS ITENS DA LICITAÇÃO

ANEXO IV RELAÇÃO DOS ITENS DA LICITAÇÃO Folha: 1/5 Lote: 1 1 150,00 UN PRÓTESES PARCIAIS REMOVÍVEIS (ESTRUTURA 250,0000 37.500,0000 METÁLICA) DEVERÁ TER SUA ESTRUTURA CONFECCIONADA COM LIGA METÁLICA DE CROMO COBALTO, A QUAL PASSARÁ POR PROCEDIMENTO

Leia mais

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais N.º art...2178 ORTS.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser

Leia mais

CAPACETE ARES - TL-0019/ TL-0063/ TL-0064/ TL-0065/ TL-0066 CAPACETE DE SEGURANÇA. MAIOR RESISTÊNCIA A IMPACTOS E RISCOS.

CAPACETE ARES - TL-0019/ TL-0063/ TL-0064/ TL-0065/ TL-0066 CAPACETE DE SEGURANÇA. MAIOR RESISTÊNCIA A IMPACTOS E RISCOS. CAPACETE ARES - TL-0019/ TL-0063/ TL-0064/ TL-0065/ TL-0066 CAPACETE DE SEGURANÇA. MAIOR RESISTÊNCIA A IMPACTOS E RISCOS. Capacete de proteção com design apropriado para trabalhos em altura. Utilizado

Leia mais

DM-MAFD (Portuguese) Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CÂMBIO DIANTEIRO XTR FD-M9100

DM-MAFD (Portuguese) Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CÂMBIO DIANTEIRO XTR FD-M9100 (Portuguese) DM-MAFD001-01 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE CÂMBIO DIANTEIRO XTR FD-M9100 ÍNDICE ÍNDICE...2 AVISO IMPORTANTE...3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA...4

Leia mais

Sistema de Telecomunicações. Especificação Técnica para Distribuidor Geral de Telemática

Sistema de Telecomunicações. Especificação Técnica para Distribuidor Geral de Telemática TOTAL DISTRIBUIÇÃO AUTOMÁTICA DE CÓPIAS Sistema de Telecomunicações Especificação Técnica para Distribuidor Geral de Telemática DIST. QTDE/TIP ÓRGÃO d c b a GEDOC Rev. Data Feito Visto Aprov Data Descrição

Leia mais

(72) Inventor(es): (74) Mandatário:

(72) Inventor(es): (74) Mandatário: (11) Número de Publicação: PT 104055 A (51) Classificação Internacional: A61C 13/02 (2006.01) (12) FASCÍCULO DE PATENTE DE INVENÇÃO (22) Data de pedido: 2008.05.04 (30) Prioridade(s): (43) Data de publicação

Leia mais

Conector SolConeX, 63 A

Conector SolConeX, 63 A Conector SolConeX, 63 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

catálogo 2016 implantes

catálogo 2016 implantes catálogo 2016 implantes Cilíndrico HE Proteção Abutment Antifratura. Implante Cilíndrico com encaixe Hexagonal Externo Superfície tratada com Jateamento e Ataque Ácido Torque de colocação no Implante Hexágono

Leia mais

Instruções de utilização. Ferramentas de corte Synthes. Estas instruções de utilização não se destinam a ser distribuídas nos EUA.

Instruções de utilização. Ferramentas de corte Synthes. Estas instruções de utilização não se destinam a ser distribuídas nos EUA. Instruções de utilização Ferramentas de corte Synthes Estas instruções de utilização não se destinam a ser distribuídas nos EUA. Instrumentos e implantes aprovados pela AO Foundation (associação suíça

Leia mais

Sistema dentário Straumann Fluxo de trabalho protético com base na indicação. Dados técnicos

Sistema dentário Straumann Fluxo de trabalho protético com base na indicação. Dados técnicos Sistema dentário Straumann Fluxo de trabalho protético com base na indicação Dados técnicos Índice Coroa unitária Tissue Level aparafusada 2 Coroa unitária Tissue Level cimentada 4 Ponte Tissue Level

Leia mais

Guia do Programa de Empréstimo

Guia do Programa de Empréstimo Guia do Programa de Empréstimo Este documento é válido apenas na data de impressão. Se não tiver a certeza de qual é a data de impressão, volte a imprimir o documento para assegurar que é utilizada a última

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAL PARA HASTE DE FÊMUR NEOGEN

INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAL PARA HASTE DE FÊMUR NEOGEN INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAL PARA HASTE DE FÊMUR NEOGEN 98358 Bandeja 2 de Importado e distribuído por: CIENLABOR INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. CNPJ: 02.8.280/0001-05 Rua Industrial José Flávio

Leia mais

55. X X X X. XXX. líquido: 1 - glicerina 2 - seco

55. X X X X. XXX. líquido: 1 - glicerina 2 - seco Manômetros Balflex Os manômetros Balflex são utilizados para medição de pontos com pressão dinâmica, pulsação ou com vibrações elevadas, na hidráulica ou em compressores. A gama de manômetros Balflex é

Leia mais

SENSOR CAPACITIVO SC-500

SENSOR CAPACITIVO SC-500 Manual do usuário MAN-PT-DE-SC500-01.02_12 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso. Para garantir o uso correto e eficiente do, leia este manual completo e atentamente para entender como operar o antes

Leia mais

Manual de Instalação e Manutenção Série AP

Manual de Instalação e Manutenção Série AP Manual de Instalação e Manutenção Série AP INTRODUÇÃO ÍNDICE Introdução... 1 1 Instalação... 1 2 Manutenção... 2 2.1 Desmontagem... 2 Simples ação sem volante... 2 Simples ação com volante... 2 Dupla ação

Leia mais

Guia do Programa de empréstimo

Guia do Programa de empréstimo Guia do Programa de empréstimo Este documento só é válido na data impressa. Caso não tenha certeza da data impressa, imprima novamente para garantir o uso da revisão mais recente deste documento (disponível

Leia mais

Manual de Instruções Bloco de Contato

Manual de Instruções Bloco de Contato Manual de operação...páginas 1 até 5 Content 1 Sobre este documento...1 1.1 Função...1 1.2 Grupo-alvo: pessoal técnico autorizado...1 1.3 Símbolos utilizados...1 1.4 Uso convencional...1 1.5 Instruções

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

ADESIVOS E SELANTES ANAERÓBICOS

ADESIVOS E SELANTES ANAERÓBICOS ADESIVOS E SELANTES ANAERÓBICOS A Linha de Adesivos e Fixadores Anaeróbicos é composta por produtos de elevada qualidade, com base em resinas especiais de metacrilato, concebidos para bloquear, fi xar,

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. NOME COMERCIAL: Instrumental Não Articulado Não Cortante em Polímero

INSTRUÇÕES DE USO. NOME COMERCIAL: Instrumental Não Articulado Não Cortante em Polímero INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO: Instrumentos Cirúrgicos NOME COMERCIAL: Instrumental Não Articulado Não Cortante em Polímero Fabricante: ENGIMPLAN ENGENHARIA DE IMPLANTE IND. E COM. LTDA. Rod. Washington

Leia mais

ESCOVAS PARA LIMPEZA:

ESCOVAS PARA LIMPEZA: ESCOVAS PARA LIMPEZA: As escovas são fabricadas com matéria prima de qualidade, aprovados pelo MS para uso em ambiente hospitalar, são esterilizáveis em solução, enzimático ou água morna (não são autolaváveis);além

Leia mais

Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8893)

Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções Termossifão pressurizado (EA8893) Índice 1. Parâmetros... 3 2. Precauções... 4 3. Informação técnica... 5 3.1. Componentes... 5 3.2. Informação técnica... 5 4. Componentes e dimensões...

Leia mais

GLAUNACH. Manual de Operação Silenciadores de Respiradouros GLAUNACH GMBH Edição Página 1 de 8

GLAUNACH. Manual de Operação Silenciadores de Respiradouros GLAUNACH GMBH Edição Página 1 de 8 GLAUNACH Manual de Operação Silenciadores de Respiradouros Página 1 de 8 ÍNDICE Página 1. GERAL....... 3 1.1 Introdução...... 3 1.2 Área de aplicação........ 3 2. REGULAMENTOS FUNDAMENTAIS DE SEGURANÇA......

Leia mais

1. Objetivo Estabelecer instruções para o uso correto do Dispersor IKA ULTRA-TURRAX T 25 digital nos laboratórios do ICET/UFVJM.

1. Objetivo Estabelecer instruções para o uso correto do Dispersor IKA ULTRA-TURRAX T 25 digital nos laboratórios do ICET/UFVJM. POP07 Pag 1 de 14 1. Objetivo Estabelecer instruções para o uso correto do Dispersor IKA ULTRA-TURRAX T 25 digital nos laboratórios do ICET/UFVJM. 2. Campo de Aplicação Equipamento para o preparo de suspensões

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAL PARA HASTE NEOGEN AR

INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAL PARA HASTE NEOGEN AR INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAL PARA HASTE NEOGEN AR Importado e distribuído por: CIENLABOR INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. CNPJ: 02.814.280/0001-05 Rua Industrial José Flávio Pinheiro, 1150, Parque

Leia mais

VITAMFT. Carta Molde de Dentes de Resina Acrílica. Exclusivo nas cores do VITA SYSTEM 3D-MASTER. Multi Functional Teeth. Data de Publicação 09.

VITAMFT. Carta Molde de Dentes de Resina Acrílica. Exclusivo nas cores do VITA SYSTEM 3D-MASTER. Multi Functional Teeth. Data de Publicação 09. VITAMFT Multi Functional Teeth Carta Molde de Dentes de Resina Acrílica VITA Seleção de Cor VITA Comunicação de Cor VITA Reprodução de Cor VITA Controle de Cor Data de Publicação 09.10 Exclusivo nas cores

Leia mais

ACESSÓRIOS DO RAZEK FULL. Caixa de Esterilização. Embalagem para Transporte FINALIDADE

ACESSÓRIOS DO RAZEK FULL. Caixa de Esterilização. Embalagem para Transporte FINALIDADE manual do usuário FINALIDADE O Razek Full é um equipamento destinado a perfurar, inserir pinos e hastes, cortar ossos, entre outros. Neste equipamento utilizam-se brocas com encaixe Hudson ou o Mandril

Leia mais