INTRODUÇÃO ÍNDICE. GRAMEGNA s.r.l. PÁGINA DESCRIÇÃO DA MÁQUINA... 2 DADOS TÉCNICOS... 4 NORMAS DE SEGURANÇA... 4

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "INTRODUÇÃO ÍNDICE. GRAMEGNA s.r.l. PÁGINA DESCRIÇÃO DA MÁQUINA... 2 DADOS TÉCNICOS... 4 NORMAS DE SEGURANÇA... 4"

Transcrição

1 INTRODUÇÃO Congratulamo-nos por ter escolhido um produto GRAMEGNA e agradecemos a sua preferência. A grade rotativa intercepas CS4, projectada e fabricada com os sistemas mais avançados e racionais, é o resultado de uma experiência de mais de quatro décadas no sector; por este motivo confiamos que o nosso produto satisfará plenamente as suas expectativas. Recordamos-lhe que o nosso departamento técnico está à sua completa disposição para quaisquer dúvidas. GRAMEGNA s.r.l. ÍNDICE PÁGINA DESCRIÇÃO DA MÁQUINA... 2 DADOS TÉCNICOS... 4 NORMAS DE SEGURANÇA... 4 SIGNIFICADO DAS ETIQUETAS DE SEGURANÇA... 5 ENGATE NO TRACTOR... 5 UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA... 6 APALPADOR... 6 DESLOCAMENTO MANUAL... 7 INCLINAÇÃO DA GRADE... 7 PROFUNDIDADE DE TRABALHO... 8 BLOQUEIO DA GRADE NA POSIÇÃO RECUADA... 8 MANUTENÇÃO... 9 GARANTIA

2 Fig. 1 1 Ligações inferiores 2 Engate no terceiro ponto 3 Ligações hidráulicas 4 Apalpador 5 Patins de regulação da profundidade 6 Macaco de inclinação da grade 7 Veio cardan 8 Suporte do veio cardan 9 Gancho de elevação Fig

3 1 4 Fig. 2 1 Reservatório do óleo hidráulico 2 Bomba hidráulica 3 Cárter da corrente de transmissão 4 Cárter do redutor 5 Asa lateral de nivelamento 6 Pé de estacionamento 7 Alavanca de bloqueio do pé de estacionamento Fig

4 DADOS TÉCNICOS MAX MAX MODELLO kg m m m kw HP m Km/h rpm CS ,89 0,45 * 0, ,10 3,0 540 CS ,03 0,45 * 0, ,10 3,0 540 CS ,23 0,45 * 0, ,10 3,0 540 CS ,46 0,45 * 0, ,10 3,0 540 CS ,70 0,45 * 0, ,10 3,0 540 * versão com três rotores (opcional) m. 0,65 Sob reserva de alterações NORMAS DE SEGURANÇA Durante o funcionamento, a grade rotativa CS4 não necessita da intervenção de um segundo operador; o operador do tractor pode utilizá-la devendo, no entanto, impedir que alguém se aproxime excessivamente da máquina. O operador deve observar as seguintes indicações: Antes de começar a utilizar a máquina deve verificar SEMPRE se todos os dispositivos e as coberturas de segurança estão operacionais. Utilizar EXCLUSIVAMENTE a grade rotativa para a função para a qual foi fabricada (trabalho agrícola). NUNCA abandonar o posto de condução durante o funcionamento da máquina. Lembrar-se que a estabilidade do tractor é alterada de alguma forma com o engate da grade rotativa. Prestar a máxima atenção nos terrenos íngremes, onde o perigo de capotagem aumenta devido à presença de buracos escondidos pela vegetação. Evitar viragens repentinas e/ou inversões do sentido de marcha durante o funcionamento da máquina. Prestar atenção durante as fases de manobra, considerando que o engate da grade rotativa no tractor requer mais espaço para efectuar as mesmas. Em caso de utilização da grade numa estrada pública, assinale o perímetro da máquina como previsto pela legislação. Se suspeitar que algum componente das coberturas de segurança ou que qualquer outro componente da grade rotativa está partido ou avariado, interrompa IMEDIATAMENTE a utilização da máquina e contacte pessoal autorizado para a eventual reparação ou substituição. Utilize EXCLUSIVAMENTE PEÇAS SOBRESSELENTES ORIGINAIS. 4

5 SIGNIFICADO DAS ETIQUETAS DE SEGURANÇA Este parágrafo diz respeito à sua segurança! Leia o presente manual e o manual do veio cardan antes de utilizar a máquina. Estes parágrafos dizem respeito à sua segurança! Indicação da velocidade (expressa em rpm) e do sentido de rotação da tomada de força da máquina. O contacto com a transmissão cardânica em movimento pode causar acidentes graves! Não abra ou remova as coberturas de segurança durante o funcionamento. O contacto com os órgãos em movimento pode provocar ferimentos graves nas pernas! Respeite a distância de segurança da máquina. ENGATE NO TRACTOR Se o tractor tiver várias velocidades de rotação da tomada de força, seleccione 540 rpm. TRANSMISSÃO CARDÂNICA A máquina é fornecida com transmissão cardânica de 1 metro de comprimento e ligação ø 1-3/8 de seis estrias. A embraiagem da transmissão foi devidamente calibrada; portanto, NÃO deve ser alterada. Para mais informações sobre a transmissão cardânica, consulte o Manual em anexo. LIGAÇÃO DO ENGATE DE TRÊS PONTOS E DA TRANSMISSÃO CARDÂNICA 1. Com o tractor estacionado num terreno plano, recue-o até posicionar os pontos de engate a 10 cm. dos pontos de engate da máquina (fig. 1 n.º 1). 2. Ligue o veio cardan à tomada de força e fixe a protecção com as correntes fornecidas. 3. Em seguida, efectue as ligações e fixe-as com as cavilhas de segurança. LIGAÇÃO ÀS TOMADAS HIDRÁULICAS A grade rotativa CS4 requer a ligação a dois pares de tomadas hidráulicas de efeito duplo de ø 1/2. Através desta ligação, o operador comanda a inclinação da grade, o recuo manual e a sensibilidade do apalpador. Estas operações estão descritas detalhadamente nas páginas 6 e 7. 5

6 POSIÇÃO DE TRABALHO 1. Regule o comprimento do terceiro ponto do tractor até baixar a grade no solo. 2. Regule o comprimento dos pendurais do tractor até que a grade fique paralela ao eixo transversal do tractor. 3. Regule as correntes dos braços de elevação do tractor até centrar o engate de três pontos da máquina em relação ao tractor. UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA ATENÇÃO: antes de efectuar qualquer operação de regulação, DESLIGUE O MOTOR e desengate a tomada de força. APALPADOR O apalpador (fig. 3 n.º 1) é o dispositivo que permite que a máquina se desloque lateral e automaticamente entre as cepas e é um dos elementos mais importantes da máquina. A sua regulação determina o resultado do trabalho efectuado ao redor das cepas e evita o risco de danificar as plantas. POSIÇÃO DO APALPADOR Através da alavanca n.º 3 (fig. 3) é possível variar a posição do apalpador e aumentar ou diminuir a distância entre a máquina e as cepas durante o trabalho mod. CS4-100 Fig. 3 mod. CS4-120 Fig. 3 1 Apalpador 2 Parafuso de fixação do apalpador 3 Alavanca de regulação da posição do apalpador 4 Pontos de lubrificação das articulações SENSIBILIDADE DO APALPADOR Utilize a alavanca indicada na fig. 4 para regular a sensibilidade do apalpador; rode a alavanca para a direita para diminui-la e para a esquerda para aumentá-la. Esta regulação deve ser levada a cabo considerando as condições de trabalho, principalmente a robustez das plantas e a quantidade de relva

7 Fig. 4 SUPLEMENTO TEMPORÁRIO DE RESISTÊNCIA DO APALPADOR Além da regulação da sensibilidade já descrita no parágrafo acima, a grade rotativa CS4 contém um dispositivo que permite, se necessário, regular o apalpador aumentando consideravelmente a sua resistência. Este dispositivo pode ser muito útil quando se trabalha numa vinha de plantas pouco resistentes; normalmente, nesta condição, o apalpador é regulado para trabalhar com a máxima sensibilidade e a eventual presença de tufos de relva pode anular a resistência do apalpador impedindo a saída da máquina. O dispositivo indicado na fig. 5 fornece um suplemento momentâneo de resistência ao apalpador, permitindo à máquina sair e efectuar o trabalho entre as cepas. Esta função é controlada a partir do posto de condução empurrando e mantendo momentaneamente pressionada a alavanca do distribuidor hidráulico do tractor ao qual o dispositivo está ligado. NOTA: o apalpador volta a funcionar com a sensibilidade normal assim que se solta a alavanca. Fig. 5 DESLOCAMENTO MANUAL Através do mesmo dispositivo (fig. 5) e accionando sempre a mesma alavanca (na direcção oposta), é possível comandar manualmente o recuo da máquina a partir do posto de condução. NOTA: a saída é automática assim que se solta a alavanca. INCLINAÇÃO DA GRADE A máquina está equipada com um sistema de inclinação da grade (fig. 6 - A) accionado por meio de um macaco (fig. 1 n. 6) ligado a um segundo par de tomadas hidráulicas do tractor. Esta função é muito útil, pois permite que a máquina se adapte aos desníveis do terreno melhorando o nivelamento do terreno trabalhado. Importante: a regulação da inclinação deve ser utilizada com cuidado, tendo em consideração que aumentando a inclinação da grade para cima, a saliência das lâminas em relação às cepas aumenta. Para não estragar as plantas, convém aumentar a abertura do apalpador (vide página 6 - POSIÇÃO DO APALPADOR). 7

8 A Procedimento: 1. A partir do posto de condução, accione o recuo completo da máquina, desengate a tomada de força e desligue o motor. 2. Pressione o apalpador e rode o dispositivo de bloqueio como indicado na fig. 7. B Fig. 6 PROFUNDIDADE DE TRABALHO Para regular a profundidade de trabalho, é preciso variar a posição de montagem dos patins (fig. 6 - B). Importante: quando se trabalha em um terreno macio, a profundidade de trabalho pode aumentar excessivamente e enterrar a grade. Para impedir este inconveniente, regule a posição dos patins e não levante a grade através do comando da inclinação. BLOQUEIO DA GRADE NA POSIÇÃO RECUADA Em caso de utilização da grade numa estrada pública, reduza o perímetro da máquina bloqueando-a na posição recuada. mod. CS4-100 Fig. 7 mod. CS4-120 Para desbloquear a máquina, mantenha carregado o apalpador e rode o dispositivo até soltá-lo. 8

9 MANUTENÇÃO A maior parte dos acidentes de trabalho resultam das operações de manutenção e de engate da máquina no tractor. Antes de efectuar quaisquer operações, observe as seguintes advertências: Desengate a tomada de força, desligue o motor e engate o travão de estacionamento. Evite introduzir qualquer parte do corpo debaixo da máquina. Se isto for necessário, após levantar a máquina com o engate de três pontos do tractor, apoie a máquina numa base estável. NOTA: a manutenção ordinária da grade rotativa não requer ferramentas especiais. Verifique o nível do óleo hidráulico no reservatório desapertando a tampa com haste indicada no ponto D (fig. 9). Se necessário, deite óleo hidráulico tipo ISO VG 68 (por exemplo: AGIP OSO 68). A B C LUBRIFICAÇÃO A cada 25 horas de trabalho: Lubrifique com massa as partes corrediças da transmissão cardânica (fig. 1, n.º 7). Para mais informações sobre a manutenção da transmissão cardânica, consulte o Manual em anexo. Lubrifique com massa as articulações do apalpador indicadas na página 6, fig. 3, n.º 4. Lubrifique com massa a alavanca de accionamento do distribuidor indicada no ponto E (fig. 10) A cada 100 horas de trabalho: Verifique o nível do óleo no cárter de transmissão com corrente, no cárter do redutor e no grupo da grade desapertando as respectivas tampas com haste indicadas nos pontos A, B e C (fig. 8). Se necessário, deite óleo com viscosidade SAE 85W140 (por exemplo: AGIP ROTRA MP85W140). D Fig. 8 Fig. 9 9

10 Fig. 10 PERÍODOS PROLONGADOS DE INACTIVIDADE Se não for utilizar a máquina por um longo período, limpe-a devidamente e proteja-a dos agentes atmosféricos. Antes de tornar a utilizá-la, lubrifique e controle o funcionamento de todos os órgãos. E GARANTIA O período de garantia da grade rotativa é de 2 anos a partir da data de compra (comprovada por um documento fiscal válido que ateste o nome do revendedor e a data de compra). Por garantia entende-se a reparação ou substituição gratuita das partes da máquina que apresentem defeito de fabrico. A garantia é anulada nos seguintes casos: Inobservância das instruções de utilização e manutenção. Uso impróprio da máquina. Desgaste normal dos componentes da máquina. Aprisionamento de corpos estranhos (por exemplo: pedras, raízes, troncos) nos órgãos em movimento da máquina. Modificações ou reparações efectuadas por pessoal não autorizado. As peças reconhecidas como defeituosas devem ser enviadas por conta do cliente à nossa sede de Broni (PV). O fabricante não é responsável por eventuais danos pessoais ou materiais resultantes directa ou indirectamente da inobservância das prescrições ilustradas neste Manual de instruções. A garantia não prejudica os direitos do consumidor constantes da legislação nacional relativa à venda de bens de consumo. 10

11 11

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PORTUGUESE PT SÍMBOLOS Os símbolos seguintes encontram-se na máquina para que se lembre do cuidado e atenção

Leia mais

MEMÓRIA DESCRITIVA MINI RETROESCAVADORA JCB 1CX CANÓPIA. Origem INGLESA EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS DA CE MOTOR

MEMÓRIA DESCRITIVA MINI RETROESCAVADORA JCB 1CX CANÓPIA. Origem INGLESA EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS DA CE MOTOR MEMÓRIA DESCRITIVA MINI RETROESCAVADORA JCB 1CX CANÓPIA Origem INGLESA EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS DA CE MOTOR Motor PERKINS Tier III, modelo 404D-22, diesel, de quatro cilindros, cilindrada de 2,2L,

Leia mais

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R PT PORTUGUÊS SÍMBOLOS Os símbolos seguintes encontram-se na máquina para que se lembre do

Leia mais

STIGA PARK 107 M HD

STIGA PARK 107 M HD STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 PT PORTUGUÊS SÍMBOLOS Os seguintes símbolos aparecem na máquina. A sua função é lembrar-lhe dos cuidados e atenções

Leia mais

Kit de extensão da rampa central Pulverizador de relva Multi Pro WM, 1750 ou 5800 de 2015 e posteriores

Kit de extensão da rampa central Pulverizador de relva Multi Pro WM, 1750 ou 5800 de 2015 e posteriores Form No. 3397-368 Rev A Kit de extensão da rampa central Pulverizador de relva Multi Pro WM, 1750 ou 5800 de 2015 e posteriores Modelo nº 131-3755 Instruções de instalação Nota: Instale este kit antes

Leia mais

300.9D. Mini-Escavadora Hidráulica

300.9D. Mini-Escavadora Hidráulica 300.9D Mini-Escavadora Hidráulica Motor Potência 13,7 kw 18,6 hp Peso Peso do veículo sem estrutura de segurança 935 kg Peso do veículo com estrutura de segurança 985 kg Dimensões compactas Fácil acesso

Leia mais

PA-17 Distribuição INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA MANUAL DO UTILIZADOR

PA-17 Distribuição INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA MANUAL DO UTILIZADOR FORM NO. 3318-451 P Rev A MODELO Nº 41150 40001 E SUPERIOR MANUAL DO UTILIZADOR PA-17 Distribuição De modo a assegurar a máxima segurança, um óptimo desempenho e a obtenção de um profundo conhecimento

Leia mais

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA PARK 92 M 107 M STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R PORTUGUÊS PT SÍMBOLOS Os símbolos seguintes

Leia mais

Instalação. 5 Tubagem corrugada 1. 6 Cinta de cabos 1. Kit da válvula do selector Pulverizador de relva Multi-Pro WM AVISO.

Instalação. 5 Tubagem corrugada 1. 6 Cinta de cabos 1. Kit da válvula do selector Pulverizador de relva Multi-Pro WM AVISO. Kit da válvula do selector Pulverizador de relva Multi-Pro WM Modelo nº 130-7190 Form No. 3386-271 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia

Leia mais

Sulky Dispositivo para pintar linhas 1200

Sulky Dispositivo para pintar linhas 1200 Form No. 3355 Rev C Sulky Dispositivo para pintar linhas 00 Modelo n.º 403 6000000 e superior Manual do utilizador Registe o seu produto em www.toro.com. Traduçaõ do original (PT) Índice Página Introdução..................................

Leia mais

Fotografia meramente ilustrativa. Características Principais: Marca e modelo PERKINS 404D-22 N.º de cilindros 4 Cilindrada cm

Fotografia meramente ilustrativa. Características Principais: Marca e modelo PERKINS 404D-22 N.º de cilindros 4 Cilindrada cm MEMÓRIA DESCRITIVA MINI PÁ CARREGADORA DE RODAS JCB 135 CAN Fotografia meramente ilustrativa MOTOR Características Principais: Marca e modelo PERKINS 404D-22 N.º de cilindros 4 Cilindrada cm 3 2200 Aspiração

Leia mais

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60 0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-60 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão

Leia mais

ARADO. Linha Agrícola REMOVEDOR DE SOLO MANUAL DE INSTRUÇÕES

ARADO. Linha Agrícola REMOVEDOR DE SOLO MANUAL DE INSTRUÇÕES Linha Agrícola MANUAL DE INSTRUÇÕES ARADO REMOVEDOR DE SOLO MODELOS MS 200 - Arado Removedor de Solo - Comprimento 2,00 m x 17 dentes MS 240 - Arado Removedor de Solo - Comprimento 2,40 m x 19 dentes MS

Leia mais

Furadeira de base magnética modelo CTYP-100

Furadeira de base magnética modelo CTYP-100 0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-100 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão

Leia mais

ARADO. Linha Agrícola SUBSOLADOR DE SOLO MANUAL DE INSTRUÇÕES. MS Arado Subsolador 1,40m 5 Dentes MS Arado Subsolador 1,70m 5 Dentes

ARADO. Linha Agrícola SUBSOLADOR DE SOLO MANUAL DE INSTRUÇÕES. MS Arado Subsolador 1,40m 5 Dentes MS Arado Subsolador 1,70m 5 Dentes Linha Agrícola MANUAL DE INSTRUÇÕES ARADO SUBSOLADOR DE SOLO MODELOS MS 251 - Arado Subsolador 1,40m 5 Dentes MS 252 - Arado Subsolador 1,70m 5 Dentes APRESENTAÇÃO ATENÇÃO: Leia este manual antes de utilizar

Leia mais

Índice. Introdução. Equipamento opcional. Introduza os números de modelo e de série nos espaços indicados: Nº de modelo: Nº de série:

Índice. Introdução. Equipamento opcional. Introduza os números de modelo e de série nos espaços indicados: Nº de modelo: Nº de série: Form No. 335-843 Cortadores de relva de 4 cavilhas cilíndricas de 8 e 11 lâminas Greensmaster 350-D Modelo Nº 04470 10000001 e superior Modelo Nº 04471 10000001 e superior Manual do utilizador Português

Leia mais

Manual do usuário. Erithatch. Erikana Comércio de Máquinas Ltda. CNPJ / , Rua Santa Mônica, 75 Bairro Ponta Grossa Porto Alegre/RS.

Manual do usuário. Erithatch. Erikana Comércio de Máquinas Ltda. CNPJ / , Rua Santa Mônica, 75 Bairro Ponta Grossa Porto Alegre/RS. Manual do usuário Erithatch Erikana Comércio de Máquinas Ltda. CNPJ-06.048.419/0001-08, Rua Santa Mônica, 75 Bairro Ponta Grossa Porto Alegre/RS. CEP-91778-060, Telefone-(51) 3268-1845, www.erikana.com.br

Leia mais

Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A

Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A 1 Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão

Leia mais

APÊNDICE -1: CARATERÍSTICAS EXCLUSIVAS DO MODELO 26

APÊNDICE -1: CARATERÍSTICAS EXCLUSIVAS DO MODELO 26 NOTA: Todas as caraterísticas mostradas no Apêndice-1 são opcionais e podem variar consoante o modelo do seu trator. 9.1 Controlo de presença do operador (OPC) 9.1.1. Travão de estacionamento OPC: Este

Leia mais

CATÁLOGO DE PRODUTOS ACOPLÁVEIS

CATÁLOGO DE PRODUTOS ACOPLÁVEIS CATÁLOGO DE PRODUTOS ACOPLÁVEIS Arado Subsolador IMASA - ASI O Arado Subsolador IMASA - ASI foi projetado para descompactar a camada superficial do solo, reduzindo erosões, facilitando a absorção da água

Leia mais

ET18 Escavadoras de esteiras de projeção convencional

ET18 Escavadoras de esteiras de projeção convencional ET18 Escavadoras de esteiras de projeção convencional ET18 - A evolução no seu mundo de trabalho. Com a nova geração de modelos na classe de 1,7 até 2,4 t a Wacker Neuson impõe marcos nas escavadoras compactas.

Leia mais

ET18. ET18 - A evolução no seu mundo de trabalho.

ET18. ET18 - A evolução no seu mundo de trabalho. ET18 Escavadoras de Esteiras de Projeção Convencional ET18 - A evolução no seu mundo de trabalho. Com a nova geração de modelos na classe de 1,7 até 2,4 t a Wacker Neuson impõe marcos nas escavadoras compactas.

Leia mais

Unidades de corte de 8 e 11 lâminas Greensmaster 3250-D Modelo Nº e superior Modelo Nº e superior

Unidades de corte de 8 e 11 lâminas Greensmaster 3250-D Modelo Nº e superior Modelo Nº e superior Form No. 25-855 Unidades de corte de 8 e 11 lâminas Greensmaster 250-D Modelo Nº 04472 210000001 e superior Modelo Nº 0447 210000001 e superior Manual do utilizador Português (P) Índice Página Índice 2

Leia mais

Cortador de Grama Manual

Cortador de Grama Manual de Instruções Cortador de Grama de Instrucciones Cortador de Césped Operating Instructions Lawn Mower Master 2001 Parabéns! Você acaba de adquirir um produto de qualidade desenvolvido com a mais alta Tecnologia

Leia mais

ET24 Escavadoras de esteiras de projeção convencional

ET24 Escavadoras de esteiras de projeção convencional ET24 Escavadoras de esteiras de projeção convencional ET24 - A evolução no seu mundo de trabalho. Com a nova geração de modelos na classe de 1,7 até 2,4 t a Wacker Neuson impõe marcos nas escavadoras compactas.

Leia mais

FRESA ENTERRADORA G15

FRESA ENTERRADORA G15 FRESA ENTERRADORA G15 EQUIPAMENTO STANDARD: Engate aos 3 pontos tipo 1 e 1s Redutor de 1 velocidade para P.T.O. 540 rpm Cardam com fusível Transmissão lateral por corrente em banho de óleo Grelha seleccionadora

Leia mais

Instruções de montagem e de Instruções de utilização

Instruções de montagem e de Instruções de utilização Instruções de montagem e de Instruções de utilização Módulo de funcionamento da caldeira Indicação: Esta caldeira de aquecimento apenas pode ser utilizada com gás natural/gpl! ZM427 para aparelho de regulação

Leia mais

Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº

Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº Segurança Form No. 3368-882 Rev A Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº 106-4840 Instruções de instalação Autocolantes de segurança e de instruções Os

Leia mais

ET20 Escavadoras de esteiras de projeção convencional

ET20 Escavadoras de esteiras de projeção convencional ET20 Escavadoras de esteiras de projeção convencional ET20 - A evolução no seu mundo de trabalho. Com a nova geração de modelos na classe de 1,7 até 2,4 t a Wacker Neuson impõe marcos nas escavadoras compactas.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR

MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR CH-7103A A felicita-a (o) pela escolha desta Picadora e Jarro Misturador. Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Obrigado por comprar esta

Leia mais

MULTICARREGADORA TELESCÓPICA

MULTICARREGADORA TELESCÓPICA MULTICARREGADORA TELESCÓPICA 535-125 Multicarregadora CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS A Altura Total: B Largura máxima: G Comprimento ao porta-garfos: Comprimento total: 2.590 2.350 5.840 7.040 PESO: 9.410kg

Leia mais

Utilização e desempenho de um vibrador multidireccional integral na colheita da azeitona

Utilização e desempenho de um vibrador multidireccional integral na colheita da azeitona Utilização e desempenho de um vibrador multidireccional integral na colheita da azeitona Fernando A. Santos Factores analisados: - características das parcelas; - formas de condução; - implantação e características

Leia mais

AVISO. CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso

AVISO. CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso Form No. Kit divisor de caudal Unidade de tracção Groundsmaster série 4000 com motor Yanmar Modelo nº 30407 3378-140 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento

Leia mais

AVISO. Alavanca das mudanças 1 Instalar a alavanca das mudanças.

AVISO. Alavanca das mudanças 1 Instalar a alavanca das mudanças. Form No. 3405-664 Rev B Kit de cablagem Veículo utilitário Workman HDX-D com tração às 4 rodas com plataforma Modelo nº 132-6774 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento

Leia mais

RETROESCAVADORA DEM 310

RETROESCAVADORA DEM 310 RETROESCAVADORA DEM 310 Projetado para realizar trabalhos de escavação, carregamento e descarregamento. Na retroescavadora é utilizada a transmissão hidromecânica de um dos maiores produtores do mundo

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528 MANUAL DE INSTALAÇÃO BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA.

Leia mais

Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2.

Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2. 0 Lista de materiais Código Descrição Unidades 1 Carcaça 1 2 Placas superior e inferior 2 3 Molde 6 4 Roletes de suporte 2 5 Pinos dos roletes de suporte 2 6 Alavanca 1 7 Bolsa de peças de reposição 1

Leia mais

1 INTRODUÇÃO. Relação TDP x rotor constante Elevada desagregação do solo Quebra de órgãos ativos e das transmissões

1 INTRODUÇÃO. Relação TDP x rotor constante Elevada desagregação do solo Quebra de órgãos ativos e das transmissões 1 INTRODUÇÃO Equipamento de preparo do solo Única operação Utilização mais comum Eliminação de plantas daninhas Preparo do solo (horticultura) Possibilidade de controle do grau de desagregação do solo

Leia mais

MOTO-ENXADA A GASOLINA

MOTO-ENXADA A GASOLINA MOTO-ENXADA A GASOLINA MANUAL DE INSTRUÇÕES AVISO LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR A MOTO-ENXADA E RESPEITE AS REGRAS PARA UM TRABALHO SEGURO. NÃO PROCEDER DESTA FORMA PODE LEVAR

Leia mais

Fatiadeira FP1001r. Manual de Instruções

Fatiadeira FP1001r. Manual de Instruções Fatiadeira FP1001r Manual de Instruções Introdução Sr. proprietário, Este manual tem por finalidade auxiliá-lo nas operações que envolvem os nossos produtos. Sendo este o seu guia de segurança e informação.

Leia mais

M M6040/M7040/M8540/M9540

M M6040/M7040/M8540/M9540 T RACTOR D IESEL KUBOTA M M600/M700/M850/M950 Modelo Estreito Tractores estreitos da série M, desenhados ergonomicamente para um óptimo rendimento e o maior conforto. Os nossos tractores estreitos da série

Leia mais

ÍNDICE. Normas de Segurança... Componentes... Dimensões... Especificações Técnicas... Montagem... Engate da Plaina Agrícola Traseira...

ÍNDICE. Normas de Segurança... Componentes... Dimensões... Especificações Técnicas... Montagem... Engate da Plaina Agrícola Traseira... INTRODUÇÃO Agradecemos a preferência e queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia BALDAN IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS S/A. Este

Leia mais

Kit de suspensão hidráulica remota Veículo utilitário Workman da série HD AVISO

Kit de suspensão hidráulica remota Veículo utilitário Workman da série HD AVISO Kit de suspensão hidráulica remota Veículo utilitário Workman da série HD Modelo nº 117-4828 Form No. 3386-927 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado

Leia mais

Os motores Yanmar TNV de 3 e 4 cilindros, turbo. desempenho, eficiência de combustível melhorada, respeito pelo meio ambiente.

Os motores Yanmar TNV de 3 e 4 cilindros, turbo. desempenho, eficiência de combustível melhorada, respeito pelo meio ambiente. Mistral Mistral 40-45 - 50-55 PLATaFORMa / CAB MISTRAL, Um pequeno tamanho para um enorme desempenho. Após um longo período da supremacia incontestável, a gama Mistral foi re-desenhada tanto na forma como

Leia mais

Minimax Plus. Tecnologia em encadernações

Minimax Plus. Tecnologia em encadernações Minimax Plus 1974 Tecnologia em encadernações Minimax Plus Prezado Cliente: A Minimax Plus tem a mais nova tecnologia em perfuração de papel, com alta velocidade em perfuração e rapidez na troca de ferramenta

Leia mais

A 10 FORM NO B

A 10 FORM NO B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Português Para a sua segurança Observar as instruções de segurança e de

Leia mais

EZ38. EZ38 - expande seu espaço adicional para trabalho.

EZ38. EZ38 - expande seu espaço adicional para trabalho. EZ38 Escavadoras De Esteiras Zero Tail EZ38 - expande seu espaço adicional para trabalho. O interior altamente confortável completa o conceito de Zero Tail de forma única. Quer seja com uma cabine completamente

Leia mais

EQUIPAMENTO DE COLHEITA TRASEIRO VERSÃO VTL LATERAL MELHORAMOS DIARIAMENTE O MUNDO DA COLHEITA EQUIPAMENTOS DE COLHEITA DE FRUTOS SECOS E AZEITONAS

EQUIPAMENTO DE COLHEITA TRASEIRO VERSÃO VTL LATERAL MELHORAMOS DIARIAMENTE O MUNDO DA COLHEITA EQUIPAMENTOS DE COLHEITA DE FRUTOS SECOS E AZEITONAS EQUIPAMENTOS DE COLHEITA DE FRUTOS SECOS E AZEITONAS MELHORAMOS DIARIAMENTE O MUNDO DA COLHEITA EQUIPAMENTO DE COLHEITA TRASEIRO VERSÃO VTL LATERAL www.agromelca.com MELHORAMOS DIARIAMENTE O MUNDO DA

Leia mais

Manual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500

Manual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500 Manual de Instruções Máquina de Costura Galoneira Industrial Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. A. LUBRIFICAÇÃO COM ÓLEO. B. LUBRIFICAÇÃO COM

Leia mais

Manual de instruções

Manual de instruções Manual de instruções ÖWS/ATM-M, Sistema de lavagem de caixas de velocidades automáticas da Mercedes-Benz Cor: 7015 Copyright H:Heinzer GmbH 1 Uma vez que, através da mudança do óleo não é efectuada qualquer

Leia mais

Limpa e lava pára-brisas

Limpa e lava pára-brisas Limpa e lava pára-brisas LIMPA PÁRA-BRISAS S Não coloque o limpa pára-brisas a funcionar com um pára-brisas seco. O arrastar do mecanismo do limpa pára-brisas pode provocar danos. Em situações de tempo

Leia mais

Segurança. Instalação

Segurança. Instalação Form No. 3371-992 Rev A Kit de elevação eléctrica da plataforma Veículo utilitário Workman série MD/MDX/MDX-D 2011 e posteriores Modelo nº 07381 Nº de série 312000001 e superiores Instruções de instalação

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO PLAINA TRASEIRA

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO PLAINA TRASEIRA MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO PLAINA TRASEIRA MODELOS: SMP 1500 - SMP 1800 SMP 2000 -SMP 2300 2 ÍNDICE INTRODUÇÃO...3 SEGURANÇA...4 RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA:...4 CARACTERÍSTICAS DO EQUIPAMENTO...5

Leia mais

MULTICARREGADORA TELESCÓPICA T SW

MULTICARREGADORA TELESCÓPICA T SW MULTICARREGADORA TELESCÓPICA 540-170T SW Multicarregadora CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS A Altura Total: B Largura máxima: G Comprimento ao porta-garfos: Comprimento total: 2.690 2.440 6.360 7.560 PESO: 12.470kg

Leia mais

Introdução É com grande satisfação que queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a

Introdução É com grande satisfação que queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a 1 Introdução É com grande satisfação que queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia ALMEIDA EQUIPAMENTOS AGRO IND. LTDA.

Leia mais

II. Especificação da Rosqueadeira Portátil Elétrica Merax

II. Especificação da Rosqueadeira Portátil Elétrica Merax 0 I. Precauções gerais 1. Mantenha o local de trabalho limpo e arrumado. Acidentes acontecem com mais frequência em locais desorganizados. 2. Não deixe a sua Rosqueadeira Portátil Merax na chuva. Não opere

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7 MANUAL DE INSTALAÇÃO BRC35D7 2 3 4 2 2 S M S M PCB J5 J8 2 3 5 4 5 6 6 7 P2 P P2 P a d 2 b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 2 BRC35D7 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE.

Leia mais

FRESAS FIXAS F3 FRESAS ROTODENT F3D PREÇO

FRESAS FIXAS F3 FRESAS ROTODENT F3D PREÇO FRESAS FIXAS F3 Redutor de 1 velocidade para P.T.O. 540 rpm F3-140 140 cm 40-45 HP 36 3 768,00 4 481,00 5 821,00 F3-160 160 cm 45-50 HP 42 3 844,00 4 590,00 5 941,00 F3-180 180 cm 50-60 HP 48 4 062,00

Leia mais

INFORMAÇÃO TÉCNICA MACACO MECÂNICO ATÉ 10 TON.

INFORMAÇÃO TÉCNICA MACACO MECÂNICO ATÉ 10 TON. INFORMAÇÃO TÉCNICA MACACO MECÂNICO ATÉ 10 TON. A gama de macacos de cremalheira foi desenvolvida para efectuar operações de elevação a partir do solo. A carga pode ser posicionada na pata lateral ou cabeça

Leia mais

New HollaNd TM TM SeMiPowerSHifT

New HollaNd TM TM SeMiPowerSHifT New Holland TM TM SemiPowershift SIMPLICIDADE PARA TRABALHAR, FACILIDADE PARA PRODUZIR. As máquinas new HollAnd estão prontas para trabalhar com biodiesel. consulte seu concessionário sobre A mistura AutorizAdA.

Leia mais

UNIDADES DE CORTE DE 8 E 11 LÂMINAS (Para o Greensmaster 3200)

UNIDADES DE CORTE DE 8 E 11 LÂMINAS (Para o Greensmaster 3200) FORM NO. 3318-306 P Rev A MODELO Nº 04480 60001 E SUPERIOR MODELO Nº 04481 60001 E SUPERIOR MANUAL DO UTILIZADOR UNIDADES DE CORTE DE 8 E 11 LÂMINAS (Para o Greensmaster 3200) The TORO Company 1995 Índice

Leia mais

G Classe de Emissões Stage III-B (Tier 4i) Modelo Número de Cilindros Diâmetro x Curso Cilindrada Potência Máxima Binário Máximo 1104D - 44TA Motor Diesel 4 em linha 105 x 127 mm 4.400 cc 74.5

Leia mais

EZ28. O design dos campeões: EZ28

EZ28. O design dos campeões: EZ28 EZ28 Escavadoras De Esteiras Zero Tail O design dos campeões: EZ28 A escavadora compacta EZ28 combina as vantagens da escavadora zero tail com uma cabine bem desenhada. Um mecanismo inovador de pára-brisas

Leia mais

Dados técnicos Escavadoras de esteiras de projeção convencional O clássico forte.

Dados técnicos Escavadoras de esteiras de projeção convencional O clássico forte. 3503 Escavadoras de esteiras de projeção convencional 3503 - O clássico forte. O aparelho potente 3503 da Wacker Neuson garante elevada produtividade aliado ao melhor conforto de operação através da cabine

Leia mais

Regulador de caudal rápido de segurança (Válvula SSC) Modelo. Tipo. ASS100 ASS300 ASS500 ASS600 ASS110 ASS310 Características técnicas

Regulador de caudal rápido de segurança (Válvula SSC) Modelo. Tipo. ASS100 ASS300 ASS500 ASS600 ASS110 ASS310 Características técnicas Regulador de caudal rápido de segurança (Válvula SSC) Série ASS Modelo de regulação de saída: Um regulador de caudal com função de controlo de velocidade do cilindro, regulador fixo e função de entrada

Leia mais

4700, MF 5700 & MF 6700

4700, MF 5700 & MF 6700 4700, MF 5700 & MF 6700 75-130 CVMF DA MASSEY FERGUSON 02 www.masseyferguson.com MF 4700, MF 5700 & MF 6700 A criar novas referências. A superar as expetativas. UMA MARCA DE QUALIDADE - A Massey Ferguson

Leia mais

BONN multi-langues 16/01/06 13:46 Page a2 A E B C F D L G G1 H I K J

BONN multi-langues 16/01/06 13:46 Page a2 A E B C F D L G G1 H I K J A E C F D L G H G1 I J K Agradecemos-lhe pela confiança que depositou nos produtos KRUPS. Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. I - DESCRIÇÃO DO APARELHO A C D E

Leia mais

TB216A.TB216ÜB TB216A TB216ÜB PT PEQUENAS, MAS FORTES - ESCAVADORA COMPACTA DA TAKEUCHI

TB216A.TB216ÜB TB216A TB216ÜB PT PEQUENAS, MAS FORTES - ESCAVADORA COMPACTA DA TAKEUCHI TB216A.TB216ÜB TB216A TB216ÜB PT 09.2014 PEQUENAS, MAS FORTES - ESCAVADORA COMPACTA DA TAKEUCHI Robusto bloqueio de giro do braço, com proteção do cilindro e dos pontos de lubrificação. Motor com: reduzidos

Leia mais

Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 2001 e posterior Modelo nº Instruções de instalação

Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 2001 e posterior Modelo nº Instruções de instalação Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 200 e posterior Modelo nº 9-7390 Form No. 3369-626 Rev A Instruções de instalação Segurança Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes

Leia mais

MICRO-SERRA CIRCULAR KS 230. Instruções de Serviço

MICRO-SERRA CIRCULAR KS 230. Instruções de Serviço MICRO-SERRA CIRCULAR KS 230 Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! A MICRO-SERRA CIRCULAR KS 230 de PROXXON é o aparelho ideal para cortes rectos precisos em madeira, plástico ou metais não ferrosos. Para

Leia mais

Retirar a roda existente. Peças soltas AVISO. Nenhuma peça necessária. Procedimento

Retirar a roda existente. Peças soltas AVISO. Nenhuma peça necessária. Procedimento Form No. 67-99 Rev B Kit de tracção às rodas para unidades de tracção Greensmaster 00 Triflex, 00 Triflex, 0 Triflex, Triflex Hybrid e 0 Triflex Modelo nº 07 Instruções de instalação Peças soltas Utilize

Leia mais

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

Efetuar a substituição, na seguinte ordem: Como substituir a montagem de suporte de suspensão dianteiro em Efetuar a substituição, na seguinte ordem: 1 Aperte a alavanca do travão de estacionamento. 2 Coloque blocos de cunha sob as rodas traseiras.

Leia mais

A MANUTENÇÃO DE ESPAÇOS VERDES ENTRA NUMA NOVA DIMENSÃO

A MANUTENÇÃO DE ESPAÇOS VERDES ENTRA NUMA NOVA DIMENSÃO by Ma.Tra. 160 linguagem www.bcsagricola.com Ma.Tra. 160 A MANUTENÇÃO DE ESPAÇOS VERDES ENTRA NUMA NOVA DIMENSÃO Mais rigor, Mais conforto, Mais agilidade As MATRA 160 são corta-relvas hidrostáticos compactos

Leia mais

ASPIRADORA E RECTIFICADORA

ASPIRADORA E RECTIFICADORA ORTOMEC ASPIRADORA E RECTIFICADORA CLEANER Baby Leaf Rúcula Espinafres CÓDIGO LARGURA DE RECOLHA CL -120 CL -130 CL -140 CL -150 CL -160 CL -170 CL -180 120 130 140 150 160 170 180 Salsa Valeriana LARGURA

Leia mais

Dados técnicos. EZ38 Escavadoras de esteiras Zero Tail. EZ38 - expande seu espaço adicional para trabalho.

Dados técnicos. EZ38 Escavadoras de esteiras Zero Tail. EZ38 - expande seu espaço adicional para trabalho. EZ38 Escavadoras de esteiras Zero Tail EZ38 - expande seu espaço adicional para trabalho. O interior altamente confortável completa o conceito de Zero Tail de forma única. Quer seja com uma cabine completamente

Leia mais

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

Efetuar a substituição, na seguinte ordem: Como substituir os amortecedores da suspensão dianteira em Efetuar a substituição, na seguinte ordem: 1 Substitua os dois amortecedores na reparação do seu automóvel ao mesmo tempo. 2 Aperte a alavanca

Leia mais

FLAIL 2760 ENGATE PARA O GROUNDSMASTER SÉRIE 300

FLAIL 2760 ENGATE PARA O GROUNDSMASTER SÉRIE 300 FORM NO. 3318-452 P Rev A MODELO Nº 44590 60001 E SUPERIOR MANUAL DO UTILIZADOR FLAIL 2760 ENGATE PARA O GROUNDSMASTER SÉRIE 300 1996, The Toro Company INTRODUÇÃO Os nossos parabéns pela compra de um produto

Leia mais

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Diesel... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Óleo Diesel... 2 1.3 Abastecimento de Óleo na Transmissão...

Leia mais

Faróis e homologação/kits de luzes de travão e de sinalização Veículos utilitários Workman MD

Faróis e homologação/kits de luzes de travão e de sinalização Veículos utilitários Workman MD Form No. 3371-334 Rev B Faróis e homologação/kits de luzes de travão e de sinalização Veículos utilitários Workman MD Modelo nº 120-5031 Modelo nº 120-5044 Instruções de instalação Peças soltas Utilize

Leia mais

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

Efetuar a substituição, na seguinte ordem: Como substituir o rolamento do cubo dianteiro em Efetuar a substituição, na seguinte ordem: 1 Aperte a alavanca do travão de estacionamento. 3 2 Coloque blocos de cunha sob as rodas traseiras. 4 Elevar

Leia mais

Máxima potência e operação suave: 3503

Máxima potência e operação suave: 3503 3503 Escavadoras de Esteiras de projeção convencional Máxima potência e operação suave: 3503 A escavadora de esteiras 3503 garante um dos sistemas hidráulicos mais suaves e potente disponíveis atualmente

Leia mais

GRADES ROTATIVAS F61 (até 60 HP)

GRADES ROTATIVAS F61 (até 60 HP) GRADES ROTATIVAS F61 (até 60 HP) Engates tipo 1 Redutor 1 velocidade P.T.O. 540 rpm (Excepto F61-90/110) Regulação do rolo por manivela trabalho exigida Facas Rolo rede F61-90 90 cm 20-25 HP 8 3 075,00

Leia mais

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

Efetuar a substituição, na seguinte ordem: Como substituir os amortecedores da suspensão dianteira em Efetuar a substituição, na seguinte ordem: 1 Substitua os dois amortecedores na reparação do seu automóvel ao mesmo tempo. 2 Aperte a alavanca

Leia mais

Manual de instalação

Manual de instalação Manual de instalação Utilizar o Produto em Segurança Instruções de Segurança Este manual explica como instalar o projector numa calha de iluminação utilizando o Suporte de Calha. Leia este manual atentamente

Leia mais

A MANUTENÇÃO DE ESPAÇOS VERDES ENTRA NUMA NOVA DIMENSÃO

A MANUTENÇÃO DE ESPAÇOS VERDES ENTRA NUMA NOVA DIMENSÃO by Ma.Tra. 140 linguagem www.bcsagricola.com Ma.Tra. 140 A MANUTENÇÃO DE ESPAÇOS VERDES ENTRA NUMA NOVA DIMENSÃO Mais força, Mais eficácia e Mais conforto A MATRA 140 foi criada para fazer frente às exigências

Leia mais

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

Efetuar a substituição, na seguinte ordem: Como substituir um cilindro de roda do tambor de travão traseiro em Efetuar a substituição, na seguinte ordem: 1 2 Elevar a parte traseira do carro e fixar em suportes. Solte os parafusos de montagem das

Leia mais

Roçadeira Hidráulica Central e Lateral ROAL

Roçadeira Hidráulica Central e Lateral ROAL 1 Introdução É com grande satisfação que queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia ALMEIDA EQUIPAMENTOS AGRO IND. LTDA.

Leia mais

ET90. Potência e eficácia: ET90

ET90. Potência e eficácia: ET90 ET90 Escavadoras de Esteiras de Projeção Convencional Potência e eficácia: ET90 O consumo de combustível do ET90 é de até 30% menos do que os modelos comparáveis - o que reduz significativamente os custos

Leia mais

Especificação e equipamento de série Chassis midi OC510

Especificação e equipamento de série Chassis midi OC510 Especificação e equipamento de série Chassis midi OC510 Dimensões ( buggy em modo de transporte) Comprimento 7.530 mm Largura 2.368 mm Distância entre eixos 3.000 mm Avanço dianteiro 1.780 mm Saliência

Leia mais

Installation instructions, accessories. Estribo. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. Estribo. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Installation instructions, accessories Instrução n.º Versão 31373695 1.8 Peça N.º 39791883, 39791810, 39791805, 39791800, 39791795, 39791790, 39791785, 39791770, 39791765, 39791780, 31664584, 39791775,

Leia mais

LJ 150 B MANUAL DE INSTRUÇÕES LAVADORA DE PISO OPERADOR A BORDO. Produtos de confiança, limpeza de qualidade

LJ 150 B MANUAL DE INSTRUÇÕES LAVADORA DE PISO OPERADOR A BORDO. Produtos de confiança, limpeza de qualidade Produtos de confiança, limpeza de qualidade MANUAL DE INSTRUÇÕES LAVADORA DE PISO OPERADOR A BORDO MÁQUINAS AGRÍCOLAS JACTO S.A. - JACTOCLEAN Av. Perimetral, 901 - Distrito Industrial 17580-000 - Pompéia

Leia mais

Segurança. Kit de ventoinha Veículos EFI Workman para utilização com pulverizadores Multi Pro WM AVISO. Instruções de instalação

Segurança. Kit de ventoinha Veículos EFI Workman para utilização com pulverizadores Multi Pro WM AVISO. Instruções de instalação Form No. 79-784 Rev A Kit de ventoinha Veículos EFI Workman para utilização com pulverizadores Multi Pro WM Modelo nº 7-979 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento

Leia mais

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

Efetuar a substituição, na seguinte ordem: Como substituir a montagem de suporte de suspensão dianteiro em Efetuar a substituição, na seguinte ordem: 1 Aperte a alavanca do travão de estacionamento. 3 Solte os parafusos de montagem das rodas. 5

Leia mais

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

Efetuar a substituição, na seguinte ordem: Como substituir o rolamento do cubo dianteiro em PEUGEOT 206 Efetuar a substituição, na seguinte ordem: 1 Aperte a alavanca do travão de estacionamento. 3 2 Coloque blocos de cunha sob as rodas traseiras.

Leia mais

INSTALAÇÃO DA TAMPA DO RADIADOR (Necessária exclusivamente para placa da base plana de tamanho completo)

INSTALAÇÃO DA TAMPA DO RADIADOR (Necessária exclusivamente para placa da base plana de tamanho completo) FORM NO. 3318-395 P Rev A MODELO NO. 07301 60001 E SUPERIORES MODELO NO. 07321 60001 E SUPERIORES Instruções de Instalação Placa da Base Plana de 2/3 e Tamanho Completo Para a máquina Workman da Série

Leia mais

vinil, fibra e alvenaria, piscinas de vinil piscinas de alvenaria

vinil, fibra e alvenaria, piscinas de vinil piscinas de alvenaria INTRODUÇÃO O hidrojato é um acessório que agrega diversão e bem estar. Seu sistema produz um jato que gera uma forte corrente de água na piscina. Ideal para prática de exercícios de natação e divertimento

Leia mais

UNIDADES DE CORTE DE 8 E 11 LÂMINAS (Para o Greensmaster 3200)

UNIDADES DE CORTE DE 8 E 11 LÂMINAS (Para o Greensmaster 3200) FORM NO. 3318-307 P Rev A MODELO Nº 04482 60001 E SUPERIOR MODELO Nº 04483 60001 E SUPERIOR MANUAL DO UTILIZADOR UNIDADES DE CORTE DE 8 E 11 LÂMINAS (Para o Greensmaster 3200) The TORO Company 1995 Índice

Leia mais