Cadre réservé à VISA FRANCE date de dépôt date de retrait n de facture. INFORMATIONS Merci d'indiquer ces informations en lettres majuscules
|
|
- Igor Barros Affonso
- 5 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Cadre réservé à VISA FRANCE date de dépôt date de retrait n de facture Type de visa DESTINATION : NOM / PRENOM / TEL DU PASSAGE(E) INFORMATIONS Merci d'indiquer ces informations en lettres majuscules AFFAIRE ou TOURISTE NOM / PRENOM / TEL DU PASSAGE(E) ADRESSE DE RETOUR DU ou (DES) PASSEPORT(S)... CP :... VILLE : ENTITE A FACTURER... CP :... VILLE : TELEPHONE : MAIL : INFORMATIONS DU VOYAGE DEPART DU VOYAGE RETOUR SOUHAITEE DU PASSEPORT DUREE DU VOYAGE REMARQUES MERCI D'ENVOYER OU DE DEPOSER VOTRE DOSSIER AU 26 RUE SAINT-CHARLES PARIS NOUS CONTACTER OUVERT DU LUNDI AU VENDREDI VISAFRANCE@E-VISAS.FR 9H-17H SANS INTERRUPTION
2 VISA TOURISTIQUE MOZAMBIQUE (1) Bon de commande Visa France dûment rempli (joint ci-dessus) (2) Passeport en original valable 6 mois après la date de retour du voyage Il faut deux pages entièrement vierges pour l apposition du visa face à face. (3) Une copie de la première page du passeport (4) Deux photos d'identité identique En couleur sur fond blanc impérativement datée de moins de 6 mois. (5) Un formulaire dûment rempli daté et signé, en lettre majuscule (joint ci-dessous) (6) Un billet d'avion Aller / Retour ou la réservation du vol (7) Réservation d'hôtel officiel tamponnée, signée (8) Attestation d'assurance rapatriement (9) Un justificatif de domicile Pour toute personne étrangère de l'union Européenne (10) Une copie de la carte de séjour Pour toute personne étrangère hors Union Européenne NOTA BENE DEPOT MATIN : Du lundi au vendredi RETRAIT APRES-MIDI : Du lundi au vendredi. DELAI D'OBTENTION : En Urgence : 48 heures En Normal : 7 jours ouvrés
3 VISA AFFAIRE MOZAMBIQUE (1) Bon de commande Visa France dûment rempli (joint ci-dessus) (2) Passeport en original valable 6 mois après la date de retour du voyage Il faut deux pages entièrement vierges pour l apposition du visa face à face. (3) Une copie de la première page du passeport (4) Deux photos d'identité identique Photo récente en couleur sur fond blanc impérativement datée de moins de 6 mois. (5) Un formulaire dûment rempli daté et signé, en lettre majuscule (joint ci-dessous) (6) Lettre d'invitation de votre correspondant Au Mozambique indiquant le motif et la durée du séjour, indiquant les coordonnées du contact au Mozambique (nom, adresse, téléphone obligatoire), signée et tamponnée. (7) Lettre de mission de la société française Indiquant le motif et la durée du séjour, elle doit comporter impérativement le cachet commercial, et la signature. Indiquant le numéro de téléphone de la société française et au Mozambique. (8) Un billet d'avion Aller / Retour ou la réservation du vol (9) Réservation d'hôtel officiel tamponnée, signée (10) Attestation d'assurance rapatriement (11) Un justificatif de domicile Pour toute personne étrangère de l'union Européenne (12) Une copie de la carte de séjour Pour toute personne étrangère hors Union Européenne NOTA BENE DEPOT MATIN : Du lundi au vendredi RETRAIT APRES-MIDI : Du lundi au vendredi. DELAI D'OBTENTION : En Urgence : 48 heures En Normal : 7 jours ouvrés
4 FOTO REPÚBLICA DE MOÇAMBIQUE PEDIDO DE ENTRADA EM MOÇAMBIQUE DEMANDE D'ENTRÉE AU MOZAMBIQUE REF / RECIBO N PREENCHER COM LETRA LEGIVEL Remplir lisiblement TEMPORARIA Temporaire: RESERVADO AOS SERVIÇOS Réservé aux Services VISTO N DATA DE EMISSÃO UMA ENTRADA Une Entrée: / /20 MULTIPLAS ENTRADAS Entrées multiples: VALIDADE / /20 APELIDO Nom: NOME COMPLETO Prénom (s): NOME DE SOLTEIRA Nom de jeune fille: DATA DE NASCIMENTO Date de naissance: PAIS E LOCAL DE NASCIMENTO: Pays et lieu de naissance: SEXO Sexe: ESTADO SIVIL Etat Civil: PASSAPORTE N Passeport N DATA DE EMISSÃO: Date de délivrance: / / VALIDADE: Validité: / / NACIONALIDADE Nationalité: TIPO DE DOCUMENTO DE VIAGEM: (Passaporte Ordinário/Diplomático/ Cerviço. Tipe de document de voyage: (Passeport Ordinaire / Diplomatique/ Cérvice NACIONALIDADE DO PASSAPORTE. Nationalité du Passeport: ENDEREÇO COMPLETO/ RESIDENCIA PERMANENTE: Adresse de votre résidence permanente en France: TEL: PROFISSÃO / OCUPACÃO Profession/ Occupation NOME DA INSTITUICÃO / EMPRESA Nom de Votre Entreprise: CARGO QUE OCUPA: Fonction: ESTEVE ALGUMA VEZ EM MOÇAMBIQUE? SIM NÃO Avez-vous déjà été au Mozambique? Oui Non INDIQUE O PERIODO: Indiquez le période : Du / / au / / JA FOI RESIDENTE EM MOÇAMBIQUE? SIM NÃO Avez-vous déjà résidé au Mozambique? Oui Non INDIQUE O PERIODO DE VALIDADE DO DIRE: Indiqué le période de validité de votre titre de séjour (DIRE) : Si Oui, Indiquez le N de votre DIRE: Valable de: / / au / / INDIQUE AS INSTITUIÇÕES E EMPRESAS QUE ESTEVE LIGADA Indiquez les institutions et entreprises auxquelles vous avez été lié. PORQUE SAIU DE MOÇAMBIQUE? Pourquoi êtes-vous sorti du Mozambique? DATA DE SAIDA (Date de sortie) / /20 Ambassade de la République du Mozambique - 82, rue Laugier Paris Téléphone: Fax: embamocparis@wanadoo.fr
5 DETALHE OS MOTIVOS DA ENTRADA EM MOÇAMBIQUE. (Turismo, Negócio, Visita, Trabalho, Residência, etc) Donnez les motifs de votre entrée au Mozambique. (Tourisme, Affaire, Visite, Travail, Résidence, etc) TEMPO DE ESTADIA EM MOÇAMBIQUE: Durée envisagée du séjour au Mozambique: FRONTEIRA DE ENTRADA Frontière d'entrée: DATA DE ENTRADA Date d'entrée: / / 20 FRONTEIRA DE SAIDA: Frontière de sortie: DATA DE SAÍDA Date de sortie: / / 20 ENDEREÇO DE HOSPEDAGEM EM MOÇAMBIQUE Adresse de votre séjour au Mozambique PROVÍNCIA: Province: CIDADE/ DISTRITO: District/ Ville: ENDEREÇO COMPLETO: Adresse Complet: CONTACTOS: Téléphone: +258 FAMILIARES / AMIGOS RESIDENTES EM MOCAMBIQUE Parents / Amis résidents au Mozambique NOME COMPLETO Nom et Prénom (s) NACIONALIDADE: Nationalité: PARENTESCO: Degré de parenté: ENDEREÇO COMPLETO: Adresse Complet: CONTACTOS: Téléphone: +258 RESERVADO AOS SELOS E ASSINATURA Réservé aux timbres et signature. DATA (Date): / / 20 Signature du demandeur ou l'entité solliciteuse ASSINATURA RECONHECIDA POR SEMELHANҪA A EXISTENTE NO N EMITIDO A / / 20 RESERVADO AOS SERVIÇOS Réservé aux Services EM DATA DE RECEPÇÃO / /20 DATA DE ENTREGA ASSINATURA DO FUNCIONÁRIO / /20 O PREECHIMENTO INCORRECTO OU INCOMPLETO IMPLICA RESPOSTA TARDIA, DEVOLUÇÃO OU INDEFERIMENTO Les renseignements fournis inexact ou incomplètes risquent de tarder la réponse, dévolutions ou refus de la demande Ambassade de la République du Mozambique - 82, rue Laugier Paris Téléphone: Fax: embamocparis@wanadoo.fr
République Démocratique du Congo Ministère des Affaires Etrangères et Coopération internationale AMBASSADE RDC / PORTUGAL / LISBONNE
Formulaire avec 3 pages a remplir en 2 exemplaires (Impresso de 3 páginas a preencher em 2 exemplares) République Démocratique du Congo FORMULAIRE DE DEMANDE DE VISA (Pedido de Visto) (Pag. 1/3) A. JOINDRE
Leia maisIMMIGRATION Canada. Permis de travail. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5929 F ( )
IMMIGRATION Canada Table des matières Liste de contrôle Permis de travail (disponível em português) Permis de travail Directives du bureau des visas de Sao Paulo Ce guide est produit gratuitement par Immigration,
Leia maisFORMULÁRIO DE COMUNICAÇÃO FORMULAIRE DE LIAISON. Endereço eletrónico / Adresse électronique
Acordo de Previdência Social entre a República Federativa do Brasil e o Grão-Ducado de Luxemburgo Convention de sécurité sociale entre le Grand-Duché de Luxembourg et la République Fédérative du Brésil
Leia maisATTESTATION DE DETACHEMENT (CERTIFICADO DE DESTACAMENTO) A remplir par l employeur (A preencher pelo empregador)
TRADUCÇÃO LIVRE DO MODELO 1 DO CERTIFICADO DE DESTACAMENTO (ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE APENAS A APOIAR O PREENCHIMENTO DO CERTIFICADO. NÃO VERÁ SER UTILIZADO COMO DOCUMENTO OFICIAL DE ENTREGA AO MOTORISTA
Leia maisIMMIGRATION Canada. Permis d études. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5849 F ( )
IMMIGRATION Canada Table des matières Liste de contrôle Permis d études (disponible en portugais) Permis d études Directives du bureau des visas de Sao Paulo Ce guide est produit gratuitement par Immigration,
Leia maisREPÚBLICA DE ANGOLA CONFÉDÉRATION SUISSE PEDIDO DE VISTO DEMANDE DE VISA VISA APPLICATION
REPÚBLICA DE ANGOLA Missão Diplomàtica em Mission Diplomatique à Diplomatic Mission in CONFÉDÉRATION SUISSE PEDIDO DE VISTO DEMANDE DE VISA VISA APPLICATION Diplomàtico Oficial Ordinário Diplomatique Officielle
Leia mais1. Employeur/Employer
TRADUCÇÃO LIVRE DO MODELO 1 DO CERTIFICADO DE DESTACAMENTO (ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE APENAS A APOIAR O PREENCHIMENTO DO CERTIFICADO. NÃO VERÁ SER UTILIZADO COMO DOCUMENTO OFICIAL DE ENTREGA AO MOTORISTA
Leia maisDEMANDE D ADMISSION AU SEJOUR AU TITRE DE L ASILE PEDIDO DE AUTORIZAÇÃO DE RESIDÊNCIA NA QUALIDADE DE ASILO
Liberté. Égalité. Fraternité RÉPUBLIQUE FRANÇAISE MINISTERE DE L'INTERIEUR ET DE L AMENAGEMENT DU TERRITOIRE PRÉFECTURE DU LOIRET Ce formulaire ne garantit pas l authenticité de l identité du demandeur
Leia maisREPÚPLICA DE ANGOLA MISSÃO DIPLOMÁTICA OU CONSULAR NA ARGÉLIA PEDIDO DE VISTO DEMANDE DE VISA APPLICATION FOR VISA
REPÚPLICA DE ANGOLA MISSÃO DIPLOMÁTICA OU CONSULAR NA ARGÉLIA PEDIDO DE VISTO DEMANDE DE VISA APPLICATION FOR VISA Diplomático Oficial Ordinário Diplomatique Officiel Ordinaire Diplomatic Official Ordinary
Leia maisAutoridade Central Portuguesa
1 Autoridade Central Portuguesa (Autorité Centrale Portugaise) Requerimento/Pedido Ι - TIPO DE PEDIDO/REQUERIMENTO (type d'application) Por favor indique o tipo de requerimento que pretende fazer colocando
Leia maisGUIDE DE L ÉTUDIANT INTERNATIONAL
GUIDE DE L ÉTUDIANT INTERNATIONAL Votre arrivée à l UFCSPA demande des procédures administratives nécessaires à votre séjour au Brésil (visa, CPF, RNE) et à votre confort et sécurité (santé et transports),
Leia maisFORMULÁRIO DE SOLICITAÇÃO DE APOSENTADORIA POR IDADE FORMULAIRE DE DEMANDE D UNE PENSION DE VIEILLESSE
Acordo de Previdência Social entre a República Federativa do Brasil e o Grão-Ducado de Luxemburgo Convention de sécurité sociale entre le Grand-Duché de Luxembourg et la République Fédérative du Brésil
Leia maisFORMULÁRIO DE SOLICITAÇÃO DE APOSENTADORIA POR INVALIDEZ FORMULAIRE DE DEMANDE D UNE PENSION D INVALIDITÉ
Acordo de Previdência Social entre a República Federativa do Brasil e o Grão-Ducado de Luxemburgo Convention de sécurité sociale entre le Grand-Duché de Luxembourg et la République Fédérative du Brésil
Leia maisGUIDE DE L ÉTUDIANT INTERNATIONAL
GUIDE DE L ÉTUDIANT INTERNATIONAL Votre arrivée à l UFCSPA demande des procédures administratives nécessaires à votre séjour au Brésil (visa, CPF, RNE) et à votre confort et sécurité (santé et transports),
Leia maisFavor imprimir o formulário de longa duração e realizar o agendamento no site do Consulado:
CONSULADO GERAL DA FRANÇA RIO DE JANEIRO VISTO PARA MENORES Favor imprimir o formulário de longa duração e realizar o agendamento no site do Consulado: http://riodejaneiro.ambafrance-br.org/spip.php?rubrique147
Leia maisFORMULÁRIO DE SOLICITAÇÃO DE PENSÃO POR MORTE FORMULAIRE DE DEMANDE D UNE PENSION DE SURVIVANT
Acordo de Previdência Social entre a República Federativa do Brasil e o Grão-Ducado de Luxemburgo Convention de sécurité sociale entre le Grand-Duché de Luxembourg et la République Fédérative du Brésil
Leia maisPARTE I /PARTIE I A PREENCHER PELA INSTITUIÇÃO DO LUGAR DE RESIDÊNCIA / À REMPLIR PAR L INSTITUTION DU LIEU DE RÉSIDENCE
Ver «instruções» na última página Voir «instructions» à la dernière page PT/MA-13 CONVENÇÃO SOBRE SEGURANÇA SOCIAL ENTRE A REPÚBLICA PORTUGUESA E O REINO DE MARROCOS CONVENTION DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE
Leia maisVoyage Se débrouiller
- Lieux Eu estou perdido (a). Ne pas savoir où vous êtes Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Demander un sur un plan Onde eu encontro? Demander où se trouve une en particulier... um banheiro?...
Leia maisREPÚBLICA DE ANGOLA REPUBLIC OF ANGOLA MISSÃO CONSULAR DE ANGOLA EM SINGAPURA CONSULAR MISSION OF ANGOLA IN SINGAPORE PEDIDO DE VISTO/VISA APPLICATION
TRÂNSITO Transit TURISMO Tourism NOME REPÚBLICA DE ANGOLA REPUBLIC OF ANGOLA MISSÃO CONSULAR DE ANGOLA EM SINGAPURA CONSULAR MISSION OF ANGOLA IN SINGAPORE PEDIDO DE VISTO/VISA APPLICATION CURTA DURAÇÃO
Leia maisFILOMENA PONTES LECOULS AVOCATE FRANCO-PORTUGAISE. UFE ALGARVE Conférence Fiscale IRS
FILOMENA PONTES LECOULS AVOCATE FRANCO-PORTUGAISE UFE ALGARVE Conférence Fiscale IRS Impôt sur le revenue des Personnes Physiques Obligations Fiscales 1. Déclaration Annuelle des Revenues 2. Accès au site
Leia maisApresentação de uma reclamação individual ao Serviço de mediação escolar. 1. Informações gerais
Apresentação de uma reclamação individual ao Serviço de mediação escolar Endereço: 29, rue Aldringen - L-1118 Luxembourg Tel: 247 65280 ou por e-mail: contact@mediationscolaire.lu 1. Informações gerais
Leia maisWe, and. We authorize the Consulate-General of Brazil to issue a visa to the above mentioned child (children). ,, of of
CONSULADO-GERAL DO BRASIL FORMULÁRIO DE AUTORIZAÇÃO PARA PEDIDO DE VISTO PARA MENORES DE 18 ANOS Authorization Form for minors under 18 years-old to apply for a visa We, and are the lawful custodial parents
Leia maisUNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO
UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV Casa de Cultura Francesa Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO Data: 28 de janeiro de 2018. Duração: das 15:00 às 17:00 horas. LEIA COM ATENÇÃO AS
Leia maisMISSÃO DIPLOMÁTICA OU CONSULAR EM OTTAWA-CANADA
Embassy of the Republic of Angola Serviços Consulares REPÚBLICA DE ANGOLA Ottawa-Canada MISSÃO DIPLOMÁTICA OU CONSULAR EM OTTAWA-CANADA 189 Laurier Avenue East Ottawa, Ontario K1N 6P1 Phone: (613) 234-1152
Leia maisFORMULÁRIO PORTUGUÊS-FRANCÊS DE PRÉ-DECLARAÇÃO DE QUEIXA
FORMULÁRIO PORTUGUÊS-FRANCÊS DE PRÉ-DECLARAÇÃO DE QUEIXA Por favor, queira proceder à criação de um recibo de declaração de queixa conforme indicado no relatório abaixo FORMULAIRE PORTUGAIS-FRANÇAIS DE
Leia maisCONSULADO GERAL DA FRANCA EM SAO PAULO. O agendamento do seu pedido de visto é feito através do site: http://saopaulo.ambafrance-br.
CONSULADO GERAL DA FRANCA EM SAO PAULO (atualizado em : 29/08/2014) PEDIDO DE VISTO DE LONGA DURACAO (superior a 3 meses) MENORES ESCOLARIZADOS E DESACOMPAHADOS VIAGEMS ORGANIZADAS POR INTITUCOES OU AGENCIAS
Leia maisOnde posso encontrar o formulário para? Où se trouve le formulaire pour? Pedir formulários
- Geral Onde posso encontrar o formulário para? Où se trouve le formulaire pour? Pedir formulários Quando foi emitido seu/sua [documento]? Quand votre [document] a-t-il été délivré? Perguntar a data de
Leia maisO formulário de longa duração e o agendamento no seguinte endereço: http://riodejaneiro.ambafrance-br.org/spip.php?rubrique147
VISTOS PARA MENORES O formulário de longa duração e o agendamento no seguinte endereço: http://riodejaneiro.ambafrance-br.org/spip.php?rubrique147 Taxa do visto ( não reembolsável) : Paga em Reais (espece),
Leia maisCOM BASE NA CERTIDÃO LOCAL DE CASAMENTO
REGISTRO DE CASAMENTO COM BASE NA CERTIDÃO LOCAL DE CASAMENTO Este serviiço requer agendamento através do siite: www..consullado..ch REGRAS GERAIS O casamento celebrado por autoridade estrangeira é considerado
Leia maisPlatinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Platinum Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 1 2 ELECTRIC GRIDDLE 1. Receptacle for power probe 2. Side handle 3. Non-stick heating plate 4. Power cable with
Leia maisRelato de Intercâmbio Retour d éxperience
Relato de Intercâmbio Retour d éxperience Polytech Montpellier Contato / Contact : dsouza1995@gmail.com XII FORUM BRAFITEC MONTPELLIER 2016 Sobre mim À Propos de Moi Brasileiro Brésilien 20 Anos 20 Ans
Leia maisImmigration Documents
- Général Où se trouve le formulaire pour? Onde posso encontrar o formulário para? Demander où trouver un formulaire Quand votre [document] a-t-il été délivré? Demander quand un document a été délivré
Leia maisVoyage Se débrouiller
- Lieux Je suis perdu. Ne pas savoir où vous êtes Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Demander un sur un plan Où puis-je trouver? Demander où se trouve une en particulier Eu estou perdido (a).
Leia mais~~A.O ASSISTIR)] Botafogo x Parana Ao Vivo Online 26/11/2018 ~~A.O
~~A.O V.I.V.O@~~=>>ASSISTIR ASSISTIR)] Botafogo x Parana Ao Vivo Online 26/11/2018 ~~A.O V.I.V.O@~~=>>ASSISTIR ASSISTIR)] Botafogo x Parana Ao Vivo Online 26/11/2018 Résultats de recherche Résultats Web
Leia maisVocabulário: trousse = estojo voile = véu malgré = apesar de acquis = conquistas. Da análise do cartão postal, observa-se
A Associação Francesa da Juventude e da Educação Popular, por meio de um cartão postal, e a revista Label France, n. 46, p. 38, de abril de 2002, em uma de suas reportagens, retratam momentos históricos
Leia mais27 ème Championnat du Monde Jeunes U21 18 ème Championnat du Monde Jeunes U16
Organization: Support: Invitation Monsieur le Président, La Fédération Portugaise de Pêche Sportive a l'honneur et le grand plaisir d'inviter l'équipe représentatif de votre pays pour participer à le 27
Leia maisLisez attentivement le questionnaire et répondez sincèrement aux questions en indiquant la ou les réponses qui conviennent.
PROTOCOLE D ENQUÊTE DESTINÉ AUX PROFESSEURS DE FRANÇAIS À PRAIA Lisez attentivement le questionnaire et répondez sincèrement aux questions en indiquant la ou les réponses qui conviennent. Première partie
Leia mais1.Coisas que você precisa saber Les must 1. Sim, é ótimo começar com uma palavra positiva: Sim Oui 2. Depois de dizer sim, às vezes não há escolha
1.Coisas que você precisa saber Les must 1. Sim, é ótimo começar com uma palavra positiva: Sim Oui 2. Depois de dizer sim, às vezes não há escolha senão dizer não... Do tom que você pode dizer que não
Leia maisVous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Perguntando por uma locação específica no mapa
- Localização Je suis perdu. Sem saber onde você está Je suis perdu. Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Perguntando por uma locação específica no
Leia maisTARIFS Année scolaire
TARIFS Année scolaire 2018-2019 FRAIS SCOLAIRES OBLIGATOIRES Droits de première inscription : Tout nouvel élève doit acquitter un droit de 1 000 lors de sa première inscription, qui ne peut en aucun cas
Leia maisDossier de travail du candidat
DCL PO 05/13 03 Dossier de travail du candidat Page 1 sur 12 DCL PORTUGAIS Diplôme de Compétence en Langue Session du mercredi 22 mai 2013 Dossier de travail du candidat Rendre tous les documents à la
Leia maisTARIFS Année scolaire
TARIFS Année scolaire 2019-2020 FRAIS SCOLAIRES OBLIGATOIRES Droits de première inscription : Tout nouvel élève doit acquitter un droit de 1.100 lors de sa première inscription, qui ne peut en aucun cas
Leia maisPosso sacar dinheiro em [país] sem ter que pagar taxas? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país
- Geral Posso sacar dinheiro em [país] sem ter que pagar taxas? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país Quais são as taxas cobradas se eu usar caixas eletrônicos de outros
Leia maisVoyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais
- Bases Você pode me ajudar, por favor? Demander de l'aide Você fala inglês? Demander si une personne parle anglais Você pode me ajudar, por favor? Você fala inglês? Você fala _[idioma]_? Demander si une
Leia maisDOSSIER DE CANDIDATURE EN ECHANGE PROGRAMME GRENOBLE-BRESIL 2012-2013
Réservé à L Université de Grenoble : Dossier reçu le : // Dossier n : Brésil 2012/ Photo DOSSIER DE CANDIDATURE EN ECHANGE PROGRAMME GRENOBLE-BRESIL 2012-2013 Ce formulaire vous est remis par le service
Leia mais2 ème Championnat du Monde pour Masters
Organization: Support: Invitation Monsieur le Président, La Fédération Portugaise de Pêche Sportive a l'honneur et le grand plaisir d'inviter l'équipes représentatifs de votre pays pour participer à le
Leia maisCaisse Nationale de l'assurance Maladie des Travailleurs Salariés Sécurité Sociale
Caisse Nationale de l'assurance Maladie des Travailleurs Salariés Sécurité Sociale Circulaire CNAMTS MMES et MM les Directeurs Date : des Caisses Primaires d'assurance Maladie 03/10/86 des Caisses Générales
Leia maisIndicatif interurbain État Date du changement Numéro d'abonné
Brésil (indicatif de pays +55) Communication du 10.XII.2015: L'Agência Nacional de Telecomunicações (ANATEL), Brasilia, annonce que le plan de numérotage des services mobiles au Brésil va être modifié.
Leia maisProva F Grupo Porto 11º ano, Nível de Continuação
Prova F Grupo Porto 11º ano, Nível de Continuação Esta prova desenvolve-se em três partes e tem uma duração aproximada de 15 minutos para cada grupo de dois alunos. Domínios de referência: Information
Leia maisPLANO DE ESTUDOS DE FRANCÊS 7.º ANO
DE FRANCÊS 7.º ANO Ano Letivo 2015 2016 PERFIL DO ALUNO No final do 7.º ano de escolaridade, o aluno deve ser capaz de: compreender enunciados orais simples de tipologia variada relacionados com o seu
Leia maisSESSION BTS COMMERCE INTERNATIONAL (groupe 4) ÉPREUVE ÉCRITE DE COMMUNICATION EN LANGUES VIVANTES PORTUGAIS. Durée : 3 heures - Coefficient 1,5
SESSION 2005 BTS COMMERCE INTERNATIONAL (groupe 4) ÉPREUVE ÉCRITE DE COMMUNICATION EN LANGUES VIVANTES PORTUGAIS Durée : 3 heures - Coefficient 1,5 dictionnaire bilingue autorisé calculatrice interdite
Leia maisUNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre III CADERNO-QUESTIONÁRIO
UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV Casa de Cultura Francesa Semestre III CADERNO-QUESTIONÁRIO Data: 30 de julho de 2017. Duração: das 15:00 às 17:00 horas. LEIA COM ATENÇÃO AS
Leia maispost-its numerados (tantos quantos os grupos) Départ de l indicatif. groupe 2 groupe 3 groupe 4 groupe 5 groupe 6 «Nous allons à l école».
0 à 00. verbe aller au présent de l indicatif. couleurs. Jeu de l oie adapté A. ème année A. ème année A. ème année Objetivos. Rever / consolidar matérias do.º período através de um jogo do ganso simplificado..
Leia maisVisto de Trabalho. Documentos necessários:
Visto de Trabalho Documentos necessários: Carta da entidade contratante a solicitar o visto, dirigida à Missão Consular de Angola, com cópia ao Serviço de Migração e Estrangeiros, devendo conter os seguintes
Leia maisLogements. Innovation & Qualité
Logements Innovation & Qualité Innovation & Qualité FCM - Cofragens e Construções, S.A.. FCM - Espagne. FCM - Cofraje si Constructii, SRL. FCM - Algérie. FCM & LC Construções, Lda.. FCM - Fôrmas e Construções,
Leia maisReferência: 5422(DRH)1218 Assunto: Abertura de concurso para o cargo D 2 de Diretor dos Assuntos Econômicos e Regulamentares
Bureau International Weltpoststrasse 4 Case postale 3000 BERNE 15 SWITZERLAND T +41 31 350 31 11 F +41 31 350 31 10 www.upu.int Aos Ministérios de tutela Aos operadores designados Às autoridades de regulação
Leia maisTélécommande standard non polarisée 0 039 01
01 Télécommande standard non polarisée R Caractéristiques techniques Alimentation...:230 V± 50/60 Hz 10 ma Capacité des bornes : 2 X 1,5 mm 2 Fixation...:surrailoméga Encombrement.... : 4 modules (70 mm)
Leia maisSÓ ABRA QUANDO AUTORIZADO.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS FRANCÊS 2 a Etapa SÓ ABRA QUANDO AUTORIZADO. Leia atentamente as instruções que se seguem. 1 - Este Caderno de Prova contém quatro questões, constituídas de itens e
Leia maisCLIQUER SUR LE LIEN SOUHAITE / ESCOLHER ABAIXO OS DOCUMENTOS DESEJADOS. CONTRAT REMESSA FACIL «Contrato Remessa Facil»
CLIQUER SUR LE LIEN SOUHAITE / ESCOLHER ABAIXO OS DOCUMENTOS DESEJADOS CONTRAT REMESSA FACIL «Contrato Remessa Facil» CONDITIONS GENERALES EN FRANÇAIS «Condições gerais em Françês» CONDITIONS GENERALES
Leia maisLe texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours
Le texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours Jocenilson Ribeiro Universidade Federal de São Carlos UFSCar-Brasil
Leia maisVOYAGE AU BRESIL LORS DU CARNAVAL RIO 2017
BRASIL FRANÇA AGÊNCIA DE TURISMO www.bresil-decouverte.com VOYAGE AU BRESIL LORS DU CARNAVAL RIO 2017 Photos du Carnaval 2016 CARNAVAL DE RIO 2017 Nous avons le plaisir de vous présenter un de nos circuits
Leia maisMERCI DE NOUS RENVOYER VOTRE TEST A : info@soft-formation.com TEST PORTUGAIS NOM DU STAGIAIRE : PRENOM DU STAGIAIRE :
- 1 - MERCI DE NOUS RENVOYER VOTRE TEST A : info@soft-formation.com TEST PORTUGAIS SOCIETE : RESPONSABLE FORMATION : TELEPHONE : FAX : NOM DU STAGIAIRE : PRENOM DU STAGIAIRE : TELEPHONE : FAX : DATE DU
Leia maisTrès formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom. Caro Senhor, Caro(a) Senhor(a),
- Ouverture français portugais Monsieur le Président, Excelentíssimo Sr. Presidente, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Monsieur, Formel, destinataire
Leia maisComo atuar em períodos de excesso de doadores para evitar desperdícios? Ana Suely Leite Saraiva Presidente da Fundação HEMOPA
Doação de Sangue: Como atuar em períodos de excesso de doadores para evitar desperdícios? Ana Suely Leite Saraiva Presidente da Fundação HEMOPA Declaração de Conflito de Interesse Declaro que não possuo
Leia maisCandidature Lettre de motivation
- Ouverture Prezado Senhor, Caro Senhor, Formel, destinataire de sexe masculin, nom inconnu Prezada Senhora, Cara Senhora, Formel, destinataire de sexe féminin, nom inconnu Prezado(a) Senhor(a), Caro(a)
Leia maisVISTO DE CURTA DURAÇÃO. pelo requerente, sem rasuras ou emendas. As fotografias devem ser coladas;
VISTO DE CURT DURÇÃO Documentos necessários: ESTRNG e O Ã E Ç Formulário e ficha devidamente preenchidos, com letra de imprensa ou dactilografados com tinta preta e assinado R G I IRO pelo requerente,
Leia maisGuide de l étudiant haïtien boursier au Brésil
Guide de l étudiant haïtien boursier au Brésil Programme Pro-HaÏti Toutes les informations y décrites doivent être interprétées conformément aux règles et aux restrictions légales du Brésil. Guide de l
Leia maisFélicitations à vous deux! Félicitations à vous deux! Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem
- Casamento Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Frase usada para felicitar um casal recém-casado Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage.
Leia maisObras públicas. Guia de recepção
Obras públicas Guia de recepção Téléphonez au : 1 Ici chantier À (commune ou arrondissement).................................................................................... N O.............. Rue......................................................................................................
Leia maisOUTILS DE CINQUIÈME VOCABULAIRE / ACTES DE PAROLE
OUTILS DE CINQUIÈME / ACTES DE PAROLE L identité Pour tout savoir sur ton identité ou celle d un copain voici ce que tu dois savoir Nom :Sempé Prénom :Nicolas Âge : 12 ans Classe :5 e E Sexe :Masculin
Leia maisObras de construção civil. Guia de recepção
Obras de construção civil Guia de recepção Téléphonez au : 1 Ici chantier À (commune ou arrondissement).................................................................................... N O..............
Leia maisPlanificação da disciplina: CEF Francês 1º Ano Letivo
1º Ano MODULO 1 : Vivre en Français L Europe/la France en Europe Les langues européennes Les nationalités Les nombres Les professions Caractéristiques physiques et psychologiques La famille/les liens de
Leia maisVoyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais
- Bases Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Demander de l'aide Parlez-vous anglais? Demander si une personne parle anglais Você pode me ajudar, por favor? Você fala inglês? Parlez-vous _[langue]_? Demander
Leia maisAgrupamento de Escolas Professor Carlos Teixeira. Ano letivo 2017 / 2018
Agrupamento de Escolas Professor Carlos Teixeira Planificação trimestral de Francês 7º ano nível II Manual adotado: Des crêpes et des baguettes Ano letivo 2017 / 2018 39 aulas (45 minutos) PRIMEIRO PERÍODO
Leia maisLIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão
LIVRET POLYPHONIE «Les débutants d aujourd hui sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão Mestre Marcelo Brandão Fondateur du Grupo Cultura Capoeira SOMMAIRE Livret Polyphonie Grupo Cultura
Leia maisJ URISTEP
Resolução da Assembleia Nacional n.º 25/VIII/007 de 18 de Abril FEITA EM HAIA A 5 DE OUTUBRO DE 1961 [Apostilha de documentos] Este texto tem carácter meramente informativo e não dispensa a consulta dos
Leia maisMonsieur le Président,
Monsieur le Président, La Fédération portugaise de pêche sportive a l'honneur et le grand plaisir d'inviter les équipes représentatives de votre pays pour participer à 11 du Championnat d'europe de pêche
Leia maisROTA DE APRENDIZAGEM Língua Francesa 9º Ano. Prof. Emília Amado. Un métier pour demain
ROTA DE APRENDIZAGEM 2017-2018 Língua Francesa 9º Ano Prof. Emília Amado (emilia.amado.@mogofores.salesianos.pt) Un métier pour demain Quel est ton nom? Quel est ton prénom? Quel est ton âge? Quel est
Leia maisCandidatura a Programa Estágios Profissionais - Europa
SECRETARIA REGIONAL DOS ASSUNTOS SOCIAIS INSTITUTO DE EMPREGO DA MADEIRA, IP-RAM Candidatura a Programa Estágios Profissionais - Europa 1. IDENTIFICAÇÃO DO ESTAGIÁRIO Nome: Morada: Concelho: Código Postal:
Leia maisUNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO
UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV Casa de Cultura Francesa Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO Data: 18 de Janeiro de 2015. Duração: das 14:00 às 17:00 horas. LEIA COM ATENÇÃO AS
Leia maisBACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2017 PORTUGAIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve :
Leia maisCARNAVAL DE RIO 2018
BRASIL FRANÇA AGÊNCIA DE TURISMO www.bresil-decouverte.com CARNAVAL DE RIO 2018 DEPART FRANCE: 06/02/2018 RETOUR FRANCE : 15/02/2018 Nous avons le plaisir de vous présenter un de nos circuits pour le Carnaval
Leia maisMS et GS Chers parents et responsables,
MS et GS 2016-2017 Chers parents et responsables, Suite aux réponses à l enquête qui vous a été envoyée il y a deux mois, nous avons consacré beaucoup de temps à analyser vos réponses, vos demandes et
Leia maisVocê pode me mostrar onde é isso no mapa? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Perguntando por uma locação específica no mapa
- Localização Eu estou perdido (a). Sem saber onde você está Je suis perdu. Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Perguntando por uma locação específica
Leia maisUNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre III CADERNO-QUESTIONÁRIO
UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV Casa de Cultura Francesa Semestre III CADERNO-QUESTIONÁRIO Data: 04 de setembro de 2016. Duração: das 15:00 às 17:00 horas. LEIA COM ATENÇÃO
Leia maisManual do utilizador 45
45 Manual do utilizador 1. INTRODUÇÃO Energy Sistem agradece-lhe por ter adquirido o Energy Soundbar 200; desejamos-lhe que o desfrute. Barra de som espectacular com sistema de audio 2.1 e potência real
Leia maisEm que categoria se inscreve sua ideia de inovação?
O objetivo do Challenge WE CAN é permitir que os portadores de ideias inovadoras e de forte impacto para a Neovia obtenham uma verba, que pode atingir até 15.000, assim como um acompanhamento para realizar
Leia maisCP, CE1 et CE
CP, CE1 et CE2 2016-2017 Chers parents et responsables, Suite aux réponses à l enquête qui vous a été envoyée il y a deux mois, nous avons consacré beaucoup de temps à analyser vos réponses, vos demandes
Leia maisSERVIÇOS PERSONALIZADOS
GALERIES LAFAYETTE PARIS HAUSSMANN SERVIÇOS PERSONALIZADOS LES SERVICES PERSONNALISÉS O DESTINO DE MODA! LA DESTINATION MODE Queremos lhe abrir as portas de um universo luxuoso e exclusivo. Os nossos especialistas
Leia maisSua ideia em uma frase: Modificar caídas do teclado do galpão para reutilização da água da chuva.
O objetivo do Challenge WE CAN é permitir que os portadores de ideias inovadoras e de forte impacto para a Neovia obtenham uma verba, que pode atingir até 15.000, assim como um acompanhamento para realizar
Leia maisCompiègne, cité impériale
Compiègne, cité impériale À proximité immédiate de Paris et de l aéroport international Roissy Charles-de-Gaulle, reliée à la Belgique et à l Europe du Nord par l autoroute A1, Compiègne est un pôle régional
Leia maisBienvenue à l'ecole en France Bemvindo à escola em França
Bienvenue à l'ecole en France Bemvindo à escola em França Ses objectifs / OBJECTIVOS Éduquer pour vivre ensemble -> Educar para viver juntos Portugais Português Instruire pour comprendre aujourd hui, construire
Leia maisRecursos Humanos, Finanças e Serviços Gerais Serviço dos Recursos Humanos
Recursos Humanos, Finanças e Serviços Gerais Serviço dos Recursos Humanos AVISO DE VAGA DE LUGAR ECA/2016/6 Chefe de Segurança (Grupo de funções AD, graus 10-12) Secretariado-Geral - Direção dos Recursos
Leia maisFRANCÊS INSTRUÇÕES 1 - ESTA PROVA CONTÉM 1 (UM) TEXTO SEGUIDO DE QUESTÕES DE COMPREENSÃO 2 - ESCOLHA E ASSINALE A ALTERNATIVA CORRETA, SEMPRE DE ACORDO COM O TEXTO EXISTE-T-IL DES RECETTES POUR ÊTRE HEUREUX?
Leia maisOutillages / Praticables SNCF / TGV. Hameau du Poirier 21 rue Fred Scamaroni FRENOUVILLE
Outillages / Praticables SNCF / TGV 1 Page 4 Pra001 support réservoirs freins «TGV Pra002 praticable de stockage baies vitrées tous types» TGV Pra003 praticable de stockage des hublots R1 Pra004 praticable
Leia maisResolução da Questão 1 Item I (Texto Definitivo) Questão 1
Questão Considerando a tirinha acima, em que crianças alteram o significado da palavra alface, redija um texto dissertativo que responda, necessariamente, às seguintes perguntas. I O que é signo linguístico
Leia maisImigração Estudar. Estudar - Universidade. Dizer que você quer se matricular
- Universidade Gostaria de me matricular em uma universidade. Dizer que você quer se matricular Gostaria de me inscrever no curso de. Dizer que você gostaria de se inscrever em um curso graduação pós-graduação
Leia maisChampionnat du Monde des Jeunes Eau Douce U14 U18 U23
Championnat du Monde des Jeunes Eau Douce U14 U18 U23 Organization: Support: Invitation Monsieur le Président, La Fédération Portugaise de Pêche Sportive a l honneur d inviter l équipe nationale de votre
Leia maisGestionnaires d'assurance (h/f) - Lisbonne
Gestionnaires d'assurance (h/f) - Lisbonne Notre client est un courtier-gestionnaire en assurance, un des leaders du marché, spécialisé notamment dans les secteurs de la banque, la téléphonie mobile et
Leia maisTrès formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom. Dear Sir, Dear Madam, Dear Sir / Madam, Dear Sirs,
- Ouverture portugais anglais Excelentíssimo Sr. Presidente, Dear Mr. President, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Prezado Senhor, Caro Senhor,
Leia mais