Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download ""

Transcrição

1 Rotonivo 1 Séries RN 000 / 000 Conteúdo Página Advertências / Suporte técnico Introdução Funcionamento Dados técnicos Certificações Opções Montagem Instalação elétrica Sinal de saída e alarme Configuração / Sensibilidade Mantenimiento Observações para uso em àreas classificadas Descarte Sujeito a alterações. Todas dimensões em mm (pol.) Não assumimos nenhuma responsabilidade por erros de digitação. Diferentes variações das especificadas são possíveis. Por favor consulte nossa àrea tecnica. RN 000 / 000 gi001 Página 1

2 1 Rotonivo Advertências / Suporte técnico Observações Séries RN 000 / 000 Manutenção, instalação e comissionamento devem ser realizados apenas por pessoal qualificado. O produto deve ser utilizado apenas na forma descrita neste manual de instrução. Importante observar os seguintes avisos e advertências: ATENÇÃO Símbolo de advertência sobre o produto: O não cumprimento das precauções necessárias pode resultar em morte, ferimentos graves e/ou danos materiais consideráveis. ATENÇÃO Símbolo de precaução no produto: Risco de choque elétrico ATENÇÃO A não observância das precauções necessárias pode resultar em morte, ferimentos graves e / ou danos materiais consideráveis. Este símbolo é usado, quando não há símbolo de cuidado correspondente sobre o produto. ATENÇÃO A não observância das precauções necessárias pode resultar em danos materiais consideráveis. Símbolos de segurança No manual e sobre o produto Descrição ATENÇÃO: consulte o manual para mais detalhes Terminal de aterramento Terminal condutor de proteção Suporte técnico Por favor, contate seu distribuidor local (endereços disponíveis em Caso contrário, contate: UWT GmbH Tel. 00 (0)1-0 Westendstr. Fax. 00 (0)1 D- Betzigau info@uwt.de Alemanha Página gi001 RN 000 / 000

3 Rotonivo 1 Séries RN 000 / 000 Introdução Aplicações O ROTONIVO é uma chave de nível eletromecânica e é empregada para o controle dos níveis de materiais sólidos à granel. Para utilização em áreas classificadas o equipamento está disponível com diversas certificações Ex. Podem ser adaptados para o processo de sobrepressão e de baixa pressão e também para temperaturas de processo muito baixas ou elevadas. Algumas aplicações: Indústria de materiais de construção cal, isopor, areia de moldagem, etc. Indústria de alimentos leite em pó, farinha, sal, etc. Indústria de plásticos plásticos granulados, etc. Indústria madeireira Indústria química indústria de construção de máquinas O ROTONIVO é normalmente enroscado lateralmente na parede do recipiente na altura do nível de detecção. A instalação do topo é também possível, neste caso a sonda é montada com uma extensão para detecção na altura do nível a ser registrado. O comprimento da sonda pode ser, através de um tubo de extensão, até m (1") ou cabo de extensão até m ( ). A utilização de uma luva deslizante para a versão RN 00/00 é recomendada para que o ponto de detecção possa ser facilmente alterado durante o funcionamento do dispositivo. RN 00-Cabo RN 00-Cabo RN 00 RN 00 RN 001 RN 001 com pêndulo de eixo opcional luva deslizante RN 001 RN 001 RN 00 RN 00 RN 00 RN 00 RN 000 / 000 gi001 Página

4 1 Rotonivo Funcionamento Um motor síncrono sem escovas (brushless) gira uma pá de medição rotativa. O motor é montado de forma girável no invólucro e ligado a uma aleta de comutação. Caso a pá de medição esteja descoberta, uma mola no motor puxa a aleta de comutação para a posição da esquerda (Fig. 1). Quando o nível de material cobre e pára a pá de medição, o motor gira com a aleta de comutação para a posição da direita (Fig. ). O sinal de saída indica "coberto" e o motor é desligado. Séries RN 000 / 000 Controle de rotação: Através do controle de rotação (opcional) pode-se precocemente detectar a ocorrência de possíveis defeitos. As seguintes causas de falhas são monitoradas: Motor Engrenagem Eletrônica para alimentação do motor Falha de energia Defeito dos fios de ligação Quando a pá torna-se livre novamente, devido a redução do nível de material, a mola no motor puxa-o de regresso com a aleta de comutação para a posição da esquerda (Fig. 1). O motor é novamente ligado eo sinal de saída indica "descoberto". Segurança Funcional SIL (IEC ): No modelo com "segurança funcional" (opcional) monitora a máquina do motor, engrenagem e eletrônica. O resultado desse diagnóstico é aplicado no sinal de saída, que estabelece as condições de mínimo ou máximo. Interruptor para sinal de saída Aleta de comutação Interruptor para desligar o motor Selecionável interruptor de segurança FSH/FSL: É integrado um selecionável interruptor de segurança FSH/FSL nas versões "tensão universal", "PNP" e opcional para CA. Retardo no sinal de saída (delay): Nas versões "tensão universal" e "PNP" é integrado um retardo ajustável do tempo para o sinal de saída. Figura 1 Figura Guia de seleção RN 001 RN 001 RN 001 RN 001 com pêndulo de eixo RN 00 RN 00 RN 00-Cabo RN 00-Cabo RN 00 RN 00 RN 00 RN 00 Detector de nível máximo x x* x x x x Detector de nível de demanda x x* x x Detector de nível mínimo x x* x x Instalação vertical x x x x* x Instalação oblíqua do topo x x** x Instalação horizontal x x x Instalação oblíqua do fundo x x * Considerar a tração mecânica máxima permitida ** somente na opção "rolamentos na extremidade do tubo" Página gi001 RN 000 / 000

5 Rotonivo 1 Funcionamento Séries RN 000 / 000 Vedação do eixo e materiais de metal Aplicação Material de vedação (1) Metal Rolamentos Borracha de acrilonitrila-butadieno FPM (Viton) PTFE (Teflon) Alumínio Aço inoxidável l () 1.01/ SS 0 Aço inoxidável Alimentação animal x x x Granulados sintéticos, pós x x Sal x x x Filtros de poeira (Temp. até 00 C) x x Filtros de poeira (Temp.até C) x x Betume x x Cimento x x Secador de cavacos de madeira,0 C x x Dutos de transp. pneumático, bar x x Açucar x x Farinha x x Negro de fumo x x (1) É fornecido como padrão com as seguintes temperaturas e pressões de processo (consulte também opção pos.1): Bor. de acrilonitrila-butadieno: FPM (Viton): PTFE (Teflon): () Em casos particulares é recomendado 1.0 (SS1L). Eletrônica RN 000 Alimentação máx 0 C e máx. 0,bar máx. C e máx. 0,bar máx. 0 C e máx. 0,bar máx. 0 C/ C/ 0 C e máx. bar/ bar Sinal de saída SPDT (1) DPDT PNP FSH/ FSL () Retardo ajustável, delay Versão CA V ou V ou V ou 0V CA Versão CC V CC Versão CC V CC PNP Controle de rotação Tensão universal V CC /...0V CA - - opção RN 000 Alimentação Sinal de saída SPST SPDT (1) DPDT PNP FSH/ FSL () Retardo ajustável, delay Controle de rotação Versão CA V ou V ou V ou 0V CA Versão CC V CC Tensão universal V CC /...0V CA - - () - opção Tensão universal SIL V CC /...0V CA () (1) Micro switch, relé para tensão universal () Selecionável sinal de saída (Fail safe nível máximo/mínimo) () Para certificação Ex "segurança reforçada" (pos. C,R,S) não combinável com a opção de controle de rotação () Saída adicional, sem conformidade SIL RN 000 / 000 gi001 Página

6 1 Rotonivo Dados técnicos Dimensões Modelos de Invólucros Série RN 000 Padrão Séries RN 000 / 000 Série RN 000 Padrão Série RN 000 de à prova de fogo / caixa dos terminas com segurança reforçada Série RN 000 d à prova de fogo Extensões RN..001 Temperatura do processo C (0 F) 00mm (. ) A 0 C ( F) 00mm (. ) 0 C ( F) 00mm (. ) 00 C ( F) 00mm (1. ) 00 C (0 F) 00mm (. ) Rosca / Flange Eixo prolongado de temperatura Triclamp Página gi001 RN 000 / 000

7 Rotonivo 1 Dados técnicos RN..00 Séries RN 000 / 000 Temperatura do processo C (0 F) 00mm (. ) A 0 C ( F) 00mm (. ) 0 C ( F) 00mm (. ) 00 C ( F) 00mm (1. ) 00 C (0 F) 00mm (. ) Rosca / Flange Sem vedação e rolamentos na extremidade do tubo (consulte também opção pos.) Eixo prolongado de temperatura Triclamp RN Cabo Versão padrão (pos.1 C) (carga máx. kn) Versão reforçada (pos.1 H) (carga máx. kn) Rosca / Flange Eixo prolongado de temperatura / 0 C (0 / F) Eixo prolongado de temperatura 0 / 00 C (/ F) RN 000 / 000 gi001 Página

8 1 Rotonivo Séries RN 000 / 000 Dados técnicos RN..00 Temperatura do processo B 0 C (1 F) 0, bar (.psi) mm (0. ) 0 C (1 F) / bar (/ 1psi) / 0 C (0/ F) 0,// bar (.//1psi) mm (. )) mm (. ) Material C Aço ømm (.1 ) Alumínio ø0mm (. ) Pá D 0mm x..mm (1. x.. ) 1mm (. ) Eixo prolongado de temperatura mm x..mm (. x.. ) 1mm (. ) RN..00 Temperatura do processo C (0 F) 00mm (. ) 0 C ( F) 00mm (. ) 0 C ( F) 00mm (. ) 00 C ( F) 00mm (1. ) A Rosca / Flange Eixo prolongado de temperatura Triclamp RN 00 Conexão ao processo Página gi001 RN 000 / 000

9 Rotonivo 1 Dados técnicos Pás de Medição Séries RN 000 / 000 Código B,C,E,F,G,I Pá Retangular Código P Entalhada 0x0 Cód. Modelo a b B C E F G I Retangular Retangular Retangular Retangular Retangular Retangular 0mm (1.'') 0mm (1.'') 0mm (1.'') mm (.'') mm (.'') mm (.'') mm (.'') mm (.0') 0mm (.'') mm (.'') mm (.0'') 0mm (.') Código A Pá de Bota 0x Código K Pá Articulada Dupla x00 b=mm (1,") para 1½ / 1¼ b=mm (1,1") para 1" / Mx1, para introduzir em conexão de 1½ (comprimento máx. da luva 0mm (1. )) Código D Pá de Bota x Código S Pá Articulada Simples x0 b=mm (1,") para 1½ / 1¼ b=mm (1,1") para 1" / Mx1, para introduzir em conexão de 1¼ (comprimento máx. da luva 0mm (1. )) Código R Pá de Bota x para introduzir em conexões de 1 ou de Mx1, ( c o m p r i m e n t o m á x. da luva 0mm (1. )) Inserção das pás articuladas através de uma luva longa Mola Código J Pá de Bota x para introduzir em conexão M0 (comprimento máx. da luva 0mm (1. )) Código M Pá de Borracha x0 RN 000 / 000 gi001 Página

10 1 Rotonivo Dados técnicos Especificações elétricas Terminais de ligação Consulte página / Entradas de cabos Classe de proteção Categoria de sobretensão Grau de poluição Alimentação Consulte página / Séries RN 000 / 000 M0 x 1, prensa cabos NPT ½ conexão rosqueada NPT / conexão rosqueada (somente RN 000) Área de aperto (diâmetro) dos prensa cabos fornecidos pelo fabricante: M0 x 1,:.. mm ( ") I III (Versão V CC PNP) II (dentro do invólucro) Carga instalada Consulte página / Sinal de saída e alarme Consulte página / Isolamento Luz indicadora Alimentação para sinal de saída e alarme: Vrms Sinal de saída para sinal de saída (DPDT): Vrms Com LED integrado (exceto versão CA) Dados mecânicos Invólucro Proteção do invólucro Invólucro de alumínio, revestido em pó, RAL 0 azul genciana RN000: plástico opcional PA GF, RAL 0 azul genciana Vedação entre o invólucro e da tampa: NBR Vedação entre o invólucro e conexão ao processo: NBR Etiqueta de identificação: filme de poliéster RN 000: IP* RN 000: IP*, NEMA tipo Modelos com conexão ao processo e extensão em aço inoxidável: IP (EN 0), NEMA tipo X (válido apenas para: RN 00* com temperatura de processo C (0 F), RN 00 com luvas deslizantes, RN 00) * IEC/EN/NBR 0 Material de conexão ao Rosca: 1.0 (0) o 1.0 (1L) o aluminio processo (selecionável) Triclamp: 1.0 (0) o 1.0 (1L) Flange Retangular: 1.01 (0) o aluminio Flange DN/ ANSI: 1.1 (1) o 1.0 (1L), DN también en aluminio Material de extensão RN x001: 1.01 (0) / 1.0 (0) o 1.0 (1L) (selecionável) RN x00 pipa: 1.01 (0) / 1.0 (0) o 1.0 (1L) o aluminio RN x00 cabo: 1.0 (0) / 1.01 (1) RN x00: 1.01 (0) o aluminio RN x00: 1.01 (0) / 1.0 (0) o 1.0 (1L) oder aluminio RN 00: 1.0 (0) o 1.0 (1L) Material do eixo 1.01 (0) / 1.0 (0) o 1.0 (1L) Material da pá de medição Pá de Bota und Pá Retangular: 1.01 (0) o 1.0 (1L) incluindo o encaixe da pá de Pá Articulada 1.01 (0) / 1.0 (0) / 1. (01) o 1.0 (1L) medição (selecionável) Pá de Borracha 1.01 (0) / Borracha SBR Tolerância de comprimento L ± mm (± 0. ) Rolamentos Vedação Página Rolamentos de esfera, à prova de poeiras Anel de vedação do eixo radial Material: (Borracha de acrilonitrila-butadieno - NBR) FPM (Viton) PTFE (Teflon) Baseado em grafite (versão 0 C ( F) e 00 C ( F) Consulte o guia de seleção na página. gi001 RN 000 / 000

11 Rotonivo 1 Dados técnicos Séries RN 000 / 000 Embreagem de fricção Protege a engrenagem contra impactos sobre a pá de medição Velocidade da pá Nível de ruído Peso Total (ca.) RN 000 Versão Extensão - RN 001 Alumínio * 1,kg (. lbs) 0 C (1 F) 1 rotação ou rotação por minuto Máx. 0dBA Aço inoxidável * 1,kg (. lbs) /0/00 C (0// F) +1,kg (+. lbs) 00 C (0 F) +,kg (+. lbs) Alumínio Aço inoxidável * RN 00 1,kg (. lbs) 1,kg (. lbs) +1,kg (+. lbs) +,kg (+. lbs) +1,kg/m (+. lbs por. ) +,kg/m (+. lbs por. ) - RN 00- cabo - RN 00,1kg (. lbs),kg** (.1 lbs),kg (. lbs,1kg** (1. lbs) +1,kg (+. lbs) +1,kg (+. lbs) - +0,kg/0mm (+0. lbs por. ) +0,kg/m (+0. lbs por. ) +0,kg/0mm (+1. lbs por. ) - RN 00 - RN 00 1,kg (. lbs) 1,kg (. lbs) 1,kg (. lbs) 1,kg (. lbs) +1,kg (+. lbs) +0,1kg/0mm (+0. lbs por. ) +0,kg/0mm (+0. lbs por. ) * Conexão ao processo ** Versão com flange xxmm (.x.x0. ), L=0mm (. ) Todos os pesos são sem flange (exceto RN 00) e a menor pá de medição. RN 000 Versão Extensão - RN C (1 F) Alumínio * Aço inoxidável * 1,kg (. lbs) 1,kg (.0 lbs) /0/0/00 C (0/// F) +1,kg (+. lbs) 00 C (0 F) +,kg (+. lbs) Alumínio Aço inoxidável * RN 00 1,kg (. lbs) 1,kg (. lbs) +1,kg (+. lbs) +,kg (+. lbs) +1,kg/m (+. lbs por. ) +,kg/m (+. lbs por. ) - RN 00- cabo,kg (. lbs),kg (. lbs +1,kg (+. lbs) - +0,kg/m (+0. lbs por. ) - RN 00 - RN 00,0kg** (. lbs) 1,kg (. lbs),1kg** (1.1 lbs) 1,kg (. lbs) +1,kg (+. lbs) +1,kg (+. lbs) +0,kg/0mm (+0. lbs por. ) +0,1kg/0mm (+0. lbs por. ) +0,kg/0mm (+1. lbs por. ) +0,kg/0mm (+0. lbs por. ) Todos os pesos indicados são para invólucro padrão. No uso de invólucro de: +1,kg (+.1 lbs) invólucro d: +1,0kg (+. lbs) * Conexão ao processo ** Versão com flange xxmm (.x.x0. ), L=0mm (. ) Todos os pesos são sem flange (exceto RN 00) e a menor pá de medição. RN 000 / 000 gi001 Página

12 1 Rotonivo Dados técnicos Condições de funcionamento Séries RN 000 / 000 RN 000: Temperatura do ambiente (invólucro) / Temperatura do processo -0 C (-0 F) de temp. do ambiente e do processo para versão com aquecedor de invólucro (pos. ) -0 C (-0 F) de temp. do ambiente não para o modelo com invólucro de plástico com certificação Ex +0/00 C (+/ F) de temperatura do processo não para versão RN 00 / 00, não para certificações Ex. +00 C (0 F) temperatura do processo para RN001, RN00, não para certificações Ex. Para versões com certificações Ex: consulte observações na página 1. RN 000: Temperatura do ambiente (invólucro) / Temperatura do processo Ventilação -0 C (-0 F) de temp. do ambiente e do processo para versão com aquecedor de invólucro (pos. ) +0/00 C (+/ F) de temperatura do processo não para versão RN00, não para certificações Ex. +00 C (0 F) temperatura do processo para RN001, RN00, não para certificações Ex. Para versões com certificações Ex: consulte observações na página 1. Ventilação não é necessária Densidade/ sensibilidade mínimas Retardo de sinal (Delay) Consulte seção "sensibilidade" na página. Versão CA, CC tensão universal Sensor livre -> coberto* ca. 1, seg. ca. 1, seg seg. ajustável Sensor coberto -> livre ca. 0, seg. ca. 0, seg seg. ajustável *após o bloqueio da pá Página gi001 RN 000 / 000

13 Rotonivo 1 Dados técnicos Propriedade dos mat. sólidos Carga máxima admissível Séries RN 000 / 000 Praticamente sem restrições. RN 001 / 001: máx. 0 Nm* RN 00/ 00 RN 00/ 00: aço: alu.: máx. 00 Nm* máx. Nm* máx. 0 Nm* RN 00/ 00: aço: alu.: máx. 00 Nm* máx. 0 Nm* Versão com vigas de reforço mecânico sob consulta. * a 0 C Tração máxima Pressão máxima de processo Medidas de proteção em caso de carga elevada: montagem de uma cobertura de proteção acima da sonda (instalação horizontal) ou fixação de tubo de extensão. RN 001 / 001 pêndulo de eixo: 00N (aplicável somente para detecção de nível máximo) RN 00 / 00-Cabo: kn (versão padrão) kn (versão reforçada) -0,.. +0, bar ( psi) ou -0,.. + bar ( psi) ou -0,.. + bar ( psi) -0,1.. +0,1bar ( psi) para versão 00 C ( F) e 00 C (0 F) Para pressões acima de 0, bar (.psi), uma vedação de teflon é utilizada. Observações sobre versão com certificações Ex: veja página 0. Vibração 1, (m/s ) /Hz em conformidade com EN 00-- Umidade relativa do ar 0-0%, adequados para utilização no exterior Altitude Vida útil esperada Máx..000m (,ft) Os seguintes parâmetros têm um impacto negativo sobre a vida útil esperada: Temperatura ambiente e temperatura do processo elevadas, ambientes corrosivos, vibração elevada, alta taxa de produção de grandes quantidades de material abrasivo sobre o elemento de sensor, elevado número de ciclos de medição. Transporte e Armazenagem Transporte Armazenagem As instruções apresentadas na embalagem devem ser observadas, caso contrário, o equipamento pode ser danificado. Temperatura durante o transporte: C ( F) Umidade durante o transporte: 0.. % Uma inspeção de recebimento por eventuais danos de transporte deve ser executada. Os dispositivos devem ser armazenados em local seco e limpo. Eles devem ser protegidos contra a influência de ambientes corrosivos, vibração e luz solar direta. Temperatura durante a armazenagem: C ( F) Umidade durante a armazenagem: 0.. % RN 000 / 000 gi001 Página 1

14 1 Rotonivo Certificações RN 000 RN 000 Séries RN 000 / 000 uso universal * (Para àreas não classificadas) CE FM CSA TR-CU EN -1 (IEC/CB) Áreas classificadas * ATEX Explosão de poeira à prova de fogo ATEX II 1/ D Ex t IIIC T! Da/Db IPX IECEx Explosão de gás Explosão de poeira à prova de fogo / segurança reforçada ATEX II G Ex d IIC T! Gb ATEX II G Ex de IIC T! Gb IECEx t IIIC T! Da/Db IPX FM CSA TR-CU Explosão de gás Explosão de poeira Explosão de gás Explosão de gás Explosão de poeira Explosão de gás Explosão de gás Explosão de poeira à prova de fogo à prova de fogo / segurança reforçada à prova de fogo à prova de fogo / segurança reforçada à prova de fogo à prova de fogo / segurança reforçada IECEx d IIC T! Gb IECEx de IIC T! Gb Cl. II, III div. 1 Gr. E,F,G XP Cl. I Div. 1 Gr. B-D Cl. I zona 1 AEx d IIC Cl. I zona 1 AEx de IIC Cl. II, III Div. 1 Gr. E,F,G Ex DIP A0/1 XP Cl. I div. 1 Gr. B-D Cl. I zona 1 Ex d IIC Cl. I zona 1 Ex de IIC Ex ta/tb IIIC T! Da/Db X INMETRO Explosão de gás Explosão de poeira Explosão de poeira à prova de fogo à prova de fogo / segurança reforçada Ex d IIC T! Gb X Ex de IIC T! Gb X Ex ta/tb IIIC T! Da/Db IPX Explosão de gás à prova de fogo Ex d IIC T! Gb Explosão de gás à prova de fogo / Ex de IIC T! Gb segurança reforçada Mapeamento detalhado das certificações dos tipos e módulos eletrônicos: consulte lista de opções. Segurança funcional SIL (IEC ) Se a unidade for utilizada em sistemas de segurança o manual de segurança do RN000 deve ser levado em conta. EMC EN -A1 Sanitário* EHEDG Materiais de grau em conformidade com a diretiva 1/00/EG alimentício Conformidade RoHS em conformidade com a diretiva 0//EU Diretiva de Equipamento Pressurizado (01//EU) Os equipamentos não são cobertos pela presente diretiva, porque são classificados como "equipamentos retentores de pressão" e não tem um invólucro pressurizado ( veja Art.1, cláusula..1.). Os equipamentos são projetados e produzidos pelo fabricante em conformidade com a Diretiva de Equipamento Pressurizado. * Conforme modelo selecionado A unidade não se destina para uso como uma "peça de equipamento com função de segurança" (Art.1, cláusula..1.). Em caso dos equipamentos tiverem que ser usados como "peça de equipamentos com função de segurança", entre em contato com o fabricante. Página 1 gi001 RN 000 / 000

15 Rotonivo 1 Opções Cobertura de proteção do tempo Séries RN 000 / 000 A cobertura de proteção é recomendada para uso ao ar livre. Ela protege a unidade de todas as influências atmosféricas, tais como: àgua da chuva formação de condensação calor excessivo da radiação solar temperaturas excessivamente baixas no inverno Luvas deslizantes Material: PE, resistente ao tempo e a temperatura Não disponível para versões de invólucros d e de. No caso de uso em áreas classificadas: somente permitido para zona e ou divisão. RN 00 / 00 conexão ao processo e material conforme selecionado Versão com opção de seleção pos.0: Apenas para aplicações sem pressão de processo. Não disponível para certificações Ex. Versão com opção de seleção pos.1: Para aplicações com pressão do processo. Vedação para o tubo de extensão: Viton Kit de montagem Parafusos e arruelas para a fixação da unidade sobre um flange Gaxeta Para a face de vedação da rosca de conexão ao processo Incluindo face de vedação na versão de rosca G 1½" Max. 0 C LED (Painel de vidro na tampa) Através do painel de vidro podem ser identificados, os LEDs no módulo eletrônico do exterior. Não disponível para os modelos de invólucro d e de. LED Lâmpada Indicador luminoso brilhante, visível do exterior. Painel de vidro Não disponível para uso em áreas classificadas. Plugue Usado no lugar do prensa cabos. Não disponível para uso em atmosferas potencialmente explosivas e FM / CSA uso universal. A conexão dos cabos dos plugues nos terminais internos da unidade deve ser feita no local ou de acordo com a demanda do cliente. Plugue de válvula (com plugue macho) -pólos (incl. PE), máx. V, invólucro de plástico, IP Plugue M (sem plugue macho) -pólos, máx. V ou -pólos, máx. 0V Invólucro de bronze, IP Plugue Han A (com plugue macho) pólos (incl. PE), máx. 0V, Invólucro de zinco, IP RN 000 / 000 gi001 Página 1

16 1 Rotonivo Opções / Montagem Certificação EHEDG Séries RN 000 / 000 EHEDG conforme projeto do equipamento (material e construção em contato com o processo). Certificação com luva soldável para a parede do silo. Material: Alumínio ou 1.01(0) ou 1.0 (1L) (para detalhes consulte: instruções de montagem modelo EHEDG, página 1). Materiais de grau alimentício Peças de contato com materiais de grau alimentício (vedações e lubrificações em conformidade com FDA). A opção não inclui automaticamente um projeto com grau alimentício (ou seja, lacunas, superfície, e raios de grau alimentício). Montagem Instruções de segurança geral Pressão do reservatório Resistência química ao meio Carga mecânica Local de instalação Luva deslizante A instalação incorreta pode resultar em perda de pressão do processo. Os materiais utilizados devem ser selecionados de acordo com sua compatibilidade química. Para a exposição a condições ambientais específicas devem ser testadas antes da instalação com as tabelas de compatibilidade de produtos químicos. O torque no ponto de fixação não deve exceder as classificações especificadas. Consulte página para mais detalhes. Manter distante do abastecimento de materiais e das paredes do silo. A instalação tem de ser efetuada, de maneira que os elementos sensores não possam bater na parede do silo. O fluxo do meio e utensílios no recipiente deve ser considerada. Isto é especialmente importante para comprimentos de mais de.000mm ( ) Os dois parafusos de fixação para o ajuste de altura da luva deslizante devem ser apertados em 0Nm a fim de alcançar resistência, e estabilidade contra a pressão Montagem do Flange Certificação EHEDG/ Materiais de grau alimentício Uma vedação de plástico, deve ser usada para fixar o flange. Os materiais são adequados, para condições normais e previsíveis de utilização (conforme a diretiva RL1/00 Art.). Alterações podem afetar a segurança. Instruções adicionais de segurança para áreas classificadas Normas de instalação Faíscas Para instalações em àreas classificadas as respectivas normas de instalação válidas devem ser observadas A instalação tem que ser feita de maneira que o atrito mecânico ou impacto não provoque faíscas entre o alumínio e aço Página 1 gi001 RN 000 / 000

17 Rotonivo 1 Séries RN 000 / 000 Montagem Instruções de montagem Invólucro girável Posição do prensa cabos Vedação Precaução para posterior desmontagem/ Service Certificação EHEDG O invólucro pode após a montagem ser girado contra a conexão roscada. RN 000: para invólucros d- e de-: Os parafuso de fixação devem ser desprendido, para permitir a rotação. Fixar os parafusos de novo, quando o invólucro estiver na posição correta Conexão roscada Parafuso de fixação Quando a unidade é montada ao lado, assegure-se que o prensa cabos está voltado para baixo e estão fechadas para evitar a penetração da água dentro do invólucro. Vedar a rosca de conexão do processo com fita teflon contra pressão do processo. Utilização alternativa de uma gaxeta é possível (opção pos.1) Uso de fita de teflon para evitar a gripagem da conexão ao processo de alumínio com a luva. Lubrifique os parafusos da tampa em uso em ambientes corrosivos (por exemplo, ambiente marinho) Em caso de pressão do processo vedar a rosca com fita teflon Vedação de metal-metal: o suporte deve ser plano e sem qualquer abertura. nenhuma fita de teflon (ou semelhante) é permitida. Torque de aperto 0Nm A qualidade da soldadura no local à parede do vaso deve estar em conformidade com os respectivos regulamentos (por exemplo, coluna, transições, rugosidade da superfície). Invólucro Comprimento da extensão L A luva soldável RN..001 RN..00/ RN..00 mm (1.1 ) mm (1. ) Vedação metalmetal Rosca selada com fita teflon Soldagem na parede do recipiente Dimensão da luva soldável (opcional para a construção local): Superfícies em contato com o processo Ra <=0,um corte A corte B Dimensão em mm * valores sugeridos (entre parênteses os valores mínimos que devem ser respeitados) RN 000 / 000 gi001 Página 1

18 1 Rotonivo Montagem Séries RN 000 / 000 RN 001 RN 001 A Detector de nível máximo vertical e oblíquo do topo máx. L = 00 mm (. ) B C D Com pêndulo de eixo ou cabo de extensão: Detector de nível máximo vertical do topo. Observar força de tração máxima. Detector de nível máximo horizontal máx. L = 00 mm (. ) Detector de nível de demanda ou nível mínimo horizontal máx. L = mm (. ) Cobertura de proteção recomendada, dependendo da carga. E Detector de nível mínimo oblíquo do fundo máx. L = mm (. ) Cobertura de proteção recomendada, dependendo da carga. Para montagem horizontal: Pá de bota recomendada (carga mecânica mínima, pois a pá se alinha ao fluxo do material) RN 00 RN 00 A Detector de nível máximo verticalmente do topo máx. L =.000 mm ( ) Aviso: Desvio máximo de até da instalação vertical somente possível com a opção "Rolamentos na extremidade do tubo". B Detector de nível máximo verticalmente do topo máx. L =.000 mm (1 ) Suporte lateral recomendado. RN 00-Cabo RN 00-Cabo A Detector de nível máximo vertical B C Detector de nível de demanda vertical Detector de nível mínimo vertical máx. L =.000 mm ( ) Observar força de tração máxima. Página 1 gi001 RN 000 / 000

19 Rotonivo 1 Montagem Séries RN 000 / 000 RN 00 RN 00 A Detector de nível máximo horizontal B Detector de nível de demanda horizontal C Detector de nível mínimo horizontal Proteção recomendada, dependendo da carga. RN 00 RN 00 A Detector de nível máximo vertical e oblíqua do topo B C Detector de nível máximo horizontal Detector de nível de demanda ou mínimo horizontal Proteção recomendada, dependendo da carga. D Detector de nível mínimo oblíquo do fundo Proteção recomendada, dependendo da carga. Para montagem horizontal. Pá em formato de bota recomendada (carga mecânica mínima, pois a pá se alinha ao fluxo do material). RN 000 / 000 gi001 Página 1

20 1 Rotonivo Instalação elétrica Instruções de segurança geral Séries RN 000 / 000 Uso adequado Regulamento de instalação No caso de manuseio inadequado ou imperícia no manuseio, a segurança elétrica do dispositivo não pode ser garantida Para instalação elétrica devem ser observadas as regulamentações locais, VDE 00 e ABNT NBR IC00-1. Quando utilizar V uma fonte de energia aprovado com isolamento reforçado para a tensão da rede elétrica deve ser utilizada. Fusíveis Utilizar fusíveis como indicado no diagrama de conexão (consulte páginas até ). Disjuntor de corte de corrente resídual (RCCB) Interruptor de alimentação Diagrama de ligação Tensão de alimentação Prensa-cabos Tubulação (Conduit system) Cabo de conexão Conduzindo os cabos na caixa de terminais Protecção do microinterruptor Proteção contra eletricidade estática No caso de uma falha, a tensão de alimentação tem de ser desligada automaticamente por um disjuntor de proteção RCCB para proteger contra contato indireto com tensões perigosas. Um interruptor de desconexão de tensão deve ser provido perto do dispositivo. As ligações eléctricas devem ser feitas de acordo com o diagrama de ligação. Compare a tensão de alimentação aplicada com as especificações dadas no módulo eletrônico e etiqueta de identificação antes de ligar o dispositivo. Prensa cabos e bujões devem atender aos seguintes requisitos: Proteção IP, intervalo de temperatura -0 C.. +0 C, certificados UL, VDE ou INMETRO (dependendo dos regulamentos locais) e alívio de tensão. Certifique-se que o prensa cabos veda o cabo de forma segura e que está apertado (perigo de entrada de água). Prensa cabos não utilizadas devem ser fechados com uma peça de vedação O diâmetro do cabo deve estar na área de aperto do prensa cabos usado. No caso de utilizar um sistema de tubulação (com rosca NPT) ao invés de um prensa cabos, os regulamentos do país, onde a unidade é instalada, devem ser observados. A tubulação deve ter uma conexão rosqueada cônica NPT ½ ou NPT / de acordo com a unidade e ANSI B Entradas não utilizadas devem ser totalmente fechadas com uma peça de metal de vedação. O diâmetro dos cabos de conexão deve coincidir com área de aperto da prensa cabos utilizado. A seção transversal do cabo deve coincidir com a área de aperto dos blocos de terminais e ter em conta a corrente máxima. Todos os fios devem ser isolados por, pelo menos, 0V tensão CA. A resistência de temperatura deve ser de pelo menos 0 C (1 F). Se o nível de ruído for superior conforme previsto nas normas EMC (ver capítulo aprovações), cabos blindados devem ser usados. Caso contrário, os cabos de instrumentação não blindados são suficientes. Encurte os cabos de conexão para o comprimento adequado para que eles se encaixam perfeitamente na caixa de terminais. Devem ser protegidos os contatos do micro interruptor para evitar que o dispositivo sofra sobretensões de carga indutiva O invólucro deve ser aterrado em qualquer caso, para evitar eletricidade estática. Isto é particularmente importante para aplicações com transporte pneumático e recipientes nãometálicos. Instruções adicionais de segurança para áreas classificadas Terminal de ligação externa equipotencial RN 000 RN 000 Conectar com a conexão equipotencial da planta Página 0 gi001 RN 000 / 000

21 Rotonivo 1 Séries RN 000 / 000 Instalação elétrica Fios de conexão Terminais de conexão para invólucro "de" Prensa cabos e sistema de tubulação para ATEX / IECEx INMETRO / TR_CU (Áreas classificadas poeira e gás) Sistema de tubulação para FM e CSA (Áreas classificadas poeira e gás) Colocação em funcionamento Abertura da tampa do dispositivo No uso dos prensas cabos fornecidos pelo fabricante deve ser previsto um alívio de tensão "STRAIN RELIEF" para os fios de conexão. Torque de aperto: Decapagem dos fios: 0,-0,Nm mm Instalação de acordo com os regulamentos do país, onde o produto é instalado. As entradas dos cabos não utilizadas devem ser vedadas com bujões aprovados para esse fim. Quando disponível as peças de fábrica devem ser utilizadas. Um alívio de tensão devem ser fornecidos para os presa cabos, quando o dispositivo é instalado de fábrica. O diâmetro do cabo deve corresponder a àrea de aperto da abraçadeira de cabos. Se forem usadas peças além das fornecidas pelo fabricante, o que segue deve ser assegurado: As peças devem ter uma certificação, que corresponda a certificação do detector de nível (certificado e tipo de proteção). O intervalo de temperatura deve ser aprovado a partir da temperatura do ambiente mínima do sensor de nível para a temperatura do ambiente máxima do sensor de nível aumentada em Kelvin. As peças devem ser montados de acordo com as instruções do fabricante. Instalação de invólucro à prova de fogo / à prova de explosão com um sistema de tubulação: Em uma tubulação estão instalados fios elétricos individuais num sistema de tubos certificado. Este sistema de tubulação é também projetado como à prova de fogo / à prova de explosão. O invólucro à prova de fogo / à prova de explosão eo sistema de tubulação devem ser separados um do outro por uma barreira de ignição aprovada. A barreira de ignição para as entradas dos cabos de um invólucro à prova de fogo / à prova de explosão deve ser ligada directamente à entrada do cabo. As entradas dos cabos não utilizados devem ser fechadas com bujões aprovados para esta finalidade (invólucro "d"). Requisitos gerais: As leis e regras do país também devem ser atendidas para a instalação. A barreira de ignição utilizada e os peças de vedação devem ter uma certificação adequada e serem apropriados para uso em um intervalo de temperatura de 0 C (-0 F) até +0 C (1 F). Além disso, eles devem ser adequados para a aplicação e correctamente instalado de acordo com as instruções do fabricante. As peças originais que possam ser fornecidas pelo fabricante devem ser usadas. Instalação de invólucro d à prova de fogo / à prova de explosão com um sistema de tubulação: IEm uma tubulação estão instalados fios elétricos individuais num sistema de tubos certificado. Este sistema de tubulação é também projetado como à prova de fogo / à prova de explosão. O invólucro d à prova de fogo / à prova de explosão eo sistema de tubulação devem ser separados um do outro por uma barreira de ignição aprovada. Esta barreira de ignição para as entradas dos cabos de um invólucro d à prova de fogo / à prova de explosão deve ser montado dentro dos primeiros 1 centímetros a partir da entrada de cabos. As entradas de cabos não utilizados devem ser fechadas com bujões aprovados para AEx Cl.1 Div.1 A. Colocar em funcionamento apenas com a tampa fechada. Equipamentos com certificação de explosão por poeira: Antes de abrir a tampa, certifique-se que nenhuma sujeira ou detritos estão presentes. A tampa do invólucro não deve ser aberta sob tensão. RN 000: Equipamentos com proteção à prova de fogo (d- invólucro): A fim de evitar uma ignição por gás, a tampa do invólucro não deve ser aberta quando o circuito estiver energizado. RN 000 / 000 gi001 Página 1

22 1 Rotonivo Instalação elétrica Conexão Séries RN 000 / 000 RN 000: Invólucro Padrão Terminais de ligação RN 000: Invólucro -Padrão e -d Invólucro-de A conexão é realizada diretamente no circuito (PCB) A conexão é realizada nos terminais dentro da área de conexão com segurança reforçada. O motor está internamente aterrado no invólucro. Terminais de ligação Terminal condutor de proteção Terminais de ligação Terminal condutor de proteção Página gi001 RN 000 / 000

23 Rotonivo 1 Instalação elétrica série RN 000 Versões: - CA - CC - Tensão universal Alimentação: Séries RN 000 / 000 Versão CA: V ou V ou V ou 0V 0/0Hz máx. VA Todas as tensões ±% (1) Alimentação como selecionado. Fusível externo: máx. A, de ação rápida ou lenta, HBC, 0V Versão CC: V CC ±1% (1) máx.,w Fusível externo: desnecessário máx. 1,mm² (AWG1) Tensão universal: V CC ±1% (1) máx. W.. 0V 0/0Hz ±% (1) máx. VA Fusível externo: desnecessário (1) incl. ±% de EN Sinal de saída e alarme: Micro switch (com versão tensão universal: relé) Contato SPDT Máx. 0V CA, A, 00VA (cosj = 1) Máx. 00V CC, A, 0W Fusível externo: máx. A, de ação rápida ou lenta, HBC, 0V Saídasinal Saídaalarme () () Com opção de controle de rotação Contato aberto quando sem energia. L N PE* + - Alimentação Versão: - PNP Alimentação: V CC ±1% (1) (1) incl. ±% de EN Corrente de entrada: máx. 0,A máx. 1,mm² (AWG1) Sinal de saída: Carga máx. 0,A Tensão de saída igual à tensão de entrada, queda de tensão <,V Coletor aberto Protegido contra curto-circuito e sobrecarga + - Carga PE* Alimentação * Proteção contra carga estática: O terminal de PE da unidade deve ser aterrado para evitar a carga estática. Isto é particularmente importante em aplicações com transporte pneumático. RN 000 / 000 gi001 Página

24 1 Rotonivo Instalação elétrica Serie RN 000 Versões: - CA - CC Alimentação: Séries RN 000 / 000 Versão CA: V ou V ou V ou 0V 0/0Hz máx. VA Todas as tensões ±% (1) Alimentação como selecionado. Fusível externo, de ação rápida ou lenta, HBC, 0V máx. mm² (AWG) Versão CC: V CC ±1% (1) máx.,w Fusível externo: máx. A, desnecessário (1) incl. ±% de EN Sinal de saída: Contato micro switch SPDT Máx. 0V CA, A, não indutivo Máx. 0V CC, A, não indutivo Fusível externo: máx. A, de ação rápida ou lenta, HBC, 0V Signalsaída L N PE + - Alimentação Versões: - Tensão universal (sem SIL ) Alimentação: V CC ±1% (1) máx. W.. 0V 0/0Hz ±% (1) máx. VA (1) incl. ±% de EN Sinal de saída e alarme: Contato relé DPDT Máx. 0V CA, A, não indutivo, Máx. 0V CC, A, não indutivo Fusível externo: máx. A, de ação rápida ou lenta, HBC, 0V Sinal de saída DPDT Alarmesaída ) L N PE + - Alimentação () Com opção alarme de segurança para falhas (controle de rotação) contato aberto quando sem energia. Versões: - Voltagem universal SIL Alimentação: V CC ±1% (1) máx. W.. 0V 0/0Hz ±% (1) máx. VA (1) incl. ±% de EN máx. mm² (AWG) Sinal de saída: Contato relé SPST/ SPDT Máx. 0V CA, A, não indutivo, Máx. 0V CC, A, não indutivo Fusível externo, de ação rápida ou lenta, HBC, 0V Sinal de saída Sinal de saída adicional SPST SPDT Conformidade SIL Sem conformidade SIL * Proteção contra carga estática: O terminal de PE da unidade deve ser aterrado para evitar a carga estática. Isto é particularmente importante em aplicações com transporte pneumático. L N PE + - Alimentação Página gi001 RN 000 / 000

25 Rotonivo 1 Sinal de saída e alarme Visão geral Séries RN 000 / 000 Visão geral do sinal de saída e alarme para os diferentes versões eletrônicas: consulte página Sinal de saída: lógica de comutação Versões RN 000: CA, CC RN 000: CA, CC RN 000 CC RN 000 CC Verde Vermelho Vermelho Versões RN 000: Tensão universal, PNP RN 000: Tensão universal (sem SIL ) FSH: Selecione esta configuração, quando usar o detector como um indicador de nível máximo. Falta de energia ou quebra de linha são considerados como sinal de "máximo" (proteção contra transbordamento). FSL: Selecione esta configuração, quando usar o detector como um indicador de nível mínimo. Falta de energia ou quebra de linha são considerados como sinal de "mínimo" (proteção contra funcionamento a seco). LED amarelo verde LED verde amarelo Configuração de fábrica: FSL Falta de energia RN 000 / 000 gi001 Página

26 1 Rotonivo Sinal de saída e alarme Séries RN 000 / 000 Versão RN 000: Tensão universal com SIL FSH: Selecione esta configuração, quando usar o detector como um indicador de nível máximo. Falta de energia, quebra de linha ou detecção de falhas de diagnóstico interno são considerados como sinal de "máximo" (proteção contra transbordamento). FSL: Selecione esta configuração, quando usar o detector como um indicador de nível mínimo. Falta de energia, quebra de linha ou detecção de falhas de diagnóstico interno são considerados como sinal de "mínimo" (proteção contra funcionamento a seco). amarelo verde LED verde amarelo Configuração de fábrica: FSL sem energia elétrica Página gi001 RN 000 / 000

27 Rotonivo 1 Sinal de saída e alarme Sinal de saída: Retardo (delay) Séries RN 000 / 000 Sensor coberto -> livre Configuração de fábrica = seg. Sensor livre -> coberto Configuração de fábrica = 1 seg. Saída de alarme (controle de rotação) Comportamento de comutação e temporização: Em caso de sensor não coberto, o eixo da pá rotativa envia pulsos em intervalos de 0 seg. Em caso de falha, os pulsos são dados falta. Após 0 segundos o relé de alarme será aberto.. RN 000 Tensão universal amarelo ou verde (ver pág. anterior) vermelho Sem falha Falha LED RN 000 Tensão universal (sem SIL ) amarelo ou verde (ver pág. anterior) vermelho LED Sem falha Falha Exemplo de conexão: RN000 RN000 Detector de nível máximo com a máxima segurança: O sinal de saída abre no caso de: detecção de nível máximo ou falta de energia ou quebra de linha ou dispositivo defeituoso Sinal de saída RN 000 / 000 gi001 Página

28 1 Rotonivo Configurações: Sensibilidade Ajuste da mola Séries RN 000 / 000 A mola pode ser ajustada em posições. Ela somente deve ser ajustada, se necessário. Leve : para materiais leves Médio : adequado para quase todas as aplicações (configuração de fábrica) Pesado : para material muito pegajoso A mola pode ser ajustada com um pequeno alicate. RN 000 RN 000 Mola Leve Médio Pesado Sensibilidade A tabela indica os valores aproximados para as densidades mínimas, através destes valores o bom funcionamento do equipamento é possivel. *Densidade mínima em g/l = kg/m³ (lb/ft³) (Não damos garantias sobre as indicações) Pá completamente coberta com material Material situa-se até 0mm (. ) sobre a pá Pá de Medição Ajuste da mola Ajuste da mola Leve Médio Médio Leve (config. de fábrica) (config. de fábrica) Pá de bota 0x 00 () 00 (1) 0 (0) () Pá de bota x 00 () 00 (1) 0 (0) () Pá de bota x 00 (1) 00 (0) () 00 () Pá de bota x 0 (1) 0 () 00 () 0 (1) Pá 0x 00 (1) 00 (0) () 0 (1) Pá 0x 0 (,) 0 (.) 0 (.) 0 (.) Pá 0x0 0 (1.) 0 () 1 (0,) (1.) Pá x 0 (0) () 0 () (.) Pá x 0 (1.) 0 () 1 (0,) (1) Pá x0 0 (1.) 0 (1.) 1 (0,) 1 (0.) Pá articulada dupla x00 b= 0 (.) 0 (0) (.1) 0 () Pá articulada dupla x00 b= 0 (0) () 0 () (.) Pá articulada simples x0 b= 00 () 00 (1) 0 (0) () Pá articulada simples x0 b= 00 (1) 00 (0) () 0 (1) Os dados acima mencionados servem como guia de orientação e se referem a materiais soltos, não compactados. Durante o abastecimento a densidade dos materiais pode se alterar (Ex.:.para o material fluidizado). *Para o modelo com opção (aquecedor) os dados acima mencionados devem ser multiplicados por 1, Página gi001 RN 000 / 000

29 Rotonivo 1 Manutenção Abertura da tampa do dispositivo Séries RN 000 / 000 Antes de abrir a tampa para fins de manutenção observe o seguinte: A tampa do invólucro não deve ser aberta sob tensão. Nenhuma sujeira ou detritos podem estar presentes. A água da chuva não pode penetrar no invólucro. Regular verificação dos dispositivos Limpeza Teste de funcionamento Data de produção Peças de reposição Para manter a segurança Ex e segurança elétrica, os seguintes pontos devem ser verificados regularmente, dependendo da aplicação: Danos mecânicos ou corrosão de todos os componentes (lado do invólucro e lado do sensor) assim como o cabo de conexão. Encaixe apertado da conexão ao processo, prensa cabos e a tampa do invólucro. Encaixe apertado do cabo exterior PE (caso disponíveis). Para temperaturas de processo acima de 0 C, as juntas de flange fornecidos e selos da luva deslizante devem ser verificados regularmente para a condição adequada. Caso a aplicação requeira limpeza, o seguinte deve ser observado: O agente de limpeza não deve agredir os materiais do dispositivo quimicamente. Em particular, a vedação da tampa, vedação do eixo, prensa cabos e as superfícies do invólucro devem ser observadas. A limpeza deve ser de maneira que: O agente de limpeza não possa penetrar a vedação da tampa, vedação do eixo, prensa cabos Não possa haver danos mecânicos à vedação da tampa, vedação do eixo, prensa cabos ou de outras partes. Dispositivos com certificação EHEDG, os quais devem ser usados em aplicações EHEDG, somente limpas e secas (tipo ED). Além disso, sujeito aos regulamentos pertinentes. Uma possível acúmulo de poeira no dispositivo não aumenta a temperatura máxima de superfície e, portanto, não deve ser removido para fins de manter a temperatura da superfície em áreas classficadas. Um teste de funcionamento regular pode ser necessária devido à aplicação. Devem ser tomadas todas as medidas de segurança relevantes necessárias para uma operação segura de acordo com a aplicação (ex.: relacionadas às áreas classificadas, sólidos perigosos, segurança elétrica e pressão do processo). Este ensaio não é apropriado para determinar se o sensor é suficientemente sensível para medir o material da aplicação. O teste de funcionamento é feito parando a rotação da pá de medição com meios adequados e observando se o sinal de saída muda corretamente da condição de livre para coberto por material. A data de produção pode ser rastreada pelo número de série na etiqueta de identificação. Por favor, entre em contato com o fabricante ou o distribuidor local. Todas as peças de reposição disponíveis estão listados na lista de opções. Reparo de lacunas com proteção contra ignição Reparo não contemplado de equipamentos com certificação Ex d, Ex de ou XP. Por favor contatar o fabricante. RN 000 / 000 gi001 Página

30 1 Rotonivo Séries RN 000 / 000 Observações para uso em áreas classificadas Classificação das zonas aplicações em poeira aplicações em gás aplicável na zona ATEX Categoria IECEx/INMETRO Equipement Protection Level (EPL) 0, 1, 1 D Da 1, D Db D * Dc 0, 1, 1 G Ga 1, G Gb G Gc * no caso de poeira condutora requisitos adicionais para a instalação são necessários. Informações gerais Identificação Pressão do processo Temperatura do ambiente e do processo Dispositivos com certificação Ex devem ser devidamente identificados no rótulo. A construção do dispositivo permite sobre pressão do processo até 0,// bar (.//1psi) (vide rótulo). Estas pressões são permitidos para fins de teste. A definição das certificações Ex são válidas somente para sobrepressão do recepiente entre bar ( psi). Fora deste intervalo não são mais válidas as certificações. Os intervalos de temperatura permitidos são identificados no rótulo do dispositivo. Zonas permitidas para montagem em paredes RN 000 Invólucro Padrão RN 000 Invólucro Padrão RN 000 de- Invólucro RN 000 d- Invólucro EPL * Versão invólucro d- e de- (à prova de fogo/ seg. reforçada) Versão invólucro padrão Gb Db Db Categoria ** G D D Zona EPL * Gb Da Da Categoria ** G 1D 1D Zona RN 001 RN 001 * Para IEC-Ex / INMETRO ** Para ATEX RN 00 RN 00 RN 00 RN 00 RN 00 RN 00 RN 00-Cabo RN 00-Cabo Página 0 gi001 RN 000 / 000

31 Rotonivo 1 Séries RN 000 / 000 Observações para uso em áreas classificadas Temperaturas da superfície máximas e classe de temperatura A temperatura indicada no rótulo do dispositivo refere-se ao manual de instruções. Nas tabelas a seguir as classificações de temperatura relevantes são exibidas. A temperatura da superfície máxima (resp. classe de temperatura) especifica a temperatura máxima do dispositivo, possível, em caso de falha (de acordo com a definição Ex). Temperatura do ambiente máx.* Invólucro montado diretamente na conexão ao processo Classe de Temperatura Temperatura da temperatura do processo superfície máx. (Sistema de máx. divisão) 0 C ( F) 0 C ( F) 0 C ( F) 0 C ( F) 0 C (1 F) T 0 C ( F) (1) TA (1) 0 C ( F) T 0 C ( F) (1) TA (1) Classe de temperatura (Sistema de zona) T T (1) 0 C ( F) 0 C (1 F) 0 C (0 F) 0 C ( F) (1) TA T RN000: 0 C ( F) RN000: 0 C ( F) 0 C (1 F) 0 C ( F) TA T * Para redução de capacidade da temperatura do ambiente consulte T Lado do ambiente Lado do processo Temperatura do ambiente máx. RN000: 0 C ( F) RN000: 0 C ( F) Invólucro montado espaçado da conexão ao processo Classe de Temperatura Temperatura da temperatura do processo superfície máx. (Sistema de máx. divisão) Classe de temperatura (Sistema de zona) 0 C (1 F) 0 C ( F) TA T 0 C ( F) 0 C ( F) TA T 0 C (0 F) 0 C ( F) TA T 0 C ( F) 0 C ( F) TA T 10 C ( F) 10 C ( F) T T C ( F) C ( F) TC T C (0 F) C (0 F) TC T C (0 F) C (0 F) TC T C ( F) C ( F) TA T C ( F) C ( F) TA T 10 C ( F) 10 C ( F) T T 00 C ( F) 00 C ( F) T T C ( F) C ( F) TD T 0 C ( F) 0 C ( F) TC T 0 C ( F) 0 C ( F) TC T 0 C ( F) 0 C ( F) TB T 0 C ( F) 0 C ( F) TB T Lado do ambiente Lado do processo (1) Com o uso da eletrônica "tensão universal" RN 000 / 000 gi001 Página 1

32 1 Rotonivo Descarte Séries RN 000 / 000 Os dispositivos são constituídos de materiais recicláveis, detalhes sobre os materiais utilizados, consulte o capítulo "Dados técnicos - Dados mecânicos". A reciclagem deve ser realizada por uma empresa especializada. Uma vez que os dispositivos não são abrangidos pela directiva WEEE 00//CE, não podem ser descartados por um centro de reciclagem público. Página gi001 RN 000 / 000

Conteúdo 2. Advertências / Suporte técnico

Conteúdo 2. Advertências / Suporte técnico Rotonivo 1 Série RN 000 Conteúdo Página Advertências / Suporte técnico G Introdução G Funcionamento G Dados técnicos G Certificações G Opções G Montagem G Instalação elétrica G Sinal de saída de alarme

Leia mais

Rotonivo 1 Série RN 000 Conteúdo Página Advertências / Suporte técnico Introdução Funcionamento Dados técnicos Certificações Opções Montagem Instalação elétrica Sinal de saída de alarme 1 Configuração

Leia mais

Chave de Nível Série RN 4000 Lista de Opções. Visão geral/ Especificações / Aplicações 2

Chave de Nível Série RN 4000 Lista de Opções. Visão geral/ Especificações / Aplicações 2 Conteúdo Página Visão geral/ Especificações / Aplicações 2 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Seleções 3 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Leia mais

Chave de Nível Série RN 4000 Lista de Opções. Visão Geral/ Especificações / Aplicações

Chave de Nível Série RN 4000 Lista de Opções. Visão Geral/ Especificações / Aplicações Conteúdo Página Visão Geral/ Especificações / Aplicações P2 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Seleções P3 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Leia mais

Chave de Nível Série VN 4000 Lista de Opções. Especificações / Aplicações 2

Chave de Nível Série VN 4000 Lista de Opções. Especificações / Aplicações 2 Conteúdo Página Especificações / Aplicações 2 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- VN 4020 4 Versão curta -----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Leia mais

Chave de Nível Série MN 4000 Lista de Opções. Especificações / Aplicações 2

Chave de Nível Série MN 4000 Lista de Opções. Especificações / Aplicações 2 Conteúdo Página Especificações / Aplicações 2 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- MN 4020 4 Versão curta -----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Leia mais

Rotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Instrução de operação

Rotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Instrução de operação Rotonivo Série RN 3000 RN 4000 RN 6000 Instrução de operação 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Esta

Leia mais

Chave de Nível Série CN 4000 Lista de Opções. Especificações 2. Aplicações 4

Chave de Nível Série CN 4000 Lista de Opções. Especificações 2. Aplicações 4 Conteúdo Página Especificações 2 Aplicações 4 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- CN 4020 5 Versão curta -----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Leia mais

Avisos de segurança / Suporte técnico

Avisos de segurança / Suporte técnico Série CN 000 Conteúdo Página Avisos de segurança / Suporte técnico Introdução Dados técnicos Certificações Opções / Acessórios Montagem Instalação elétrica 1 Configurações 1 Lógica de comutação 1 Manutenção

Leia mais

Sistema de Medição Contínua de Nível NB 4000 Lista de Opções

Sistema de Medição Contínua de Nível NB 4000 Lista de Opções Conteúdo Página Visão Geral 2 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Especificações / Aplicações 3 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Leia mais

Avisos de segurança / Suporte técnico

Avisos de segurança / Suporte técnico Conteúdo Página Avisos de segurança / Suporte técnico Introdução Dados técnicos Certificações Opções Montagem Instalação elétrica 1 Sinal de saída 1 Configurações de sensibilidade 1 Manutenção 1 Observações

Leia mais

Chave de Nível Serie RF 3000 Lista de Opções

Chave de Nível Serie RF 3000 Lista de Opções Conteúdo Serie RF 3000 Visão Geral 2 Página Aplicações 4 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- RF 3100 6 Versão curta -------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Leia mais

Kondunivo 1 Conteúdo Página Introdução Dados técnicos Montagem Instalação elétrica Ajustes Lógica de comutação Manutenção Solução de problemas Sujeito a alterações. Todas dimensões em mm (pol.). Não assumimos

Leia mais

Aplicações

Aplicações Conteúdo Visão geral 2 Especificações 4 Página Aplicações 5 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- VN..2 6 Versão curta -------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Leia mais

Flexinivo FN Conteúdo 1 Página Funcionamento / Dimensões ------------------------------------------------------------------------------------------------------- Dados técnicos -------------------------------------------------------------------------------------------------------

Leia mais

Avisos de segurança/ Suporte técnico

Avisos de segurança/ Suporte técnico Séries VN 00 / 000 / 000 / 000 Conteúdo Página Avisos de segurança/ Suporte técnico --------------------------------------------------------------------------------------------------------- Introdução

Leia mais

Medição Contínua de Nível NB 3000 Lista de Opções

Medição Contínua de Nível NB 3000 Lista de Opções Conteúdo Página Visão Geral 2 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Especificações 3 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Leia mais

Sistema de Medição Contínua de Nível NR 3000 Lista de Opções

Sistema de Medição Contínua de Nível NR 3000 Lista de Opções Conteúdo Página Visão Geral 2 Especificações 3 NR 3100 4 Acessórios 6 Dimensões 7 Instalação elétrica 9 Peças de reposição 10 Sujeito a alterações. Todas dimensões em mm (pol.). Todos preços estão em Euros,

Leia mais

Manual de Instrução da LUMINÁRIA TUBO LED LLex

Manual de Instrução da LUMINÁRIA TUBO LED LLex Manual de Instrução da LUMINÁRIA TUBO LED LLex MI 107 Rev.0 05/10/15 Este Manual de Instruções é parte integrante do produto e contém as instruções básicas de segurança a serem seguidas durante a instalação,

Leia mais

Chave de Nível Série KN 2000 Lista de Opções

Chave de Nível Série KN 2000 Lista de Opções Conteúdo Página KN 2700 2 -------------------------------------------------------------------------------------------------------- KN 2800 4 --------------------------------------------------------------------------------------------------------

Leia mais

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040 Manual de instruções Aparelho de comando e sinalização > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4

Leia mais

Instruções de segurança VEGASWING 66

Instruções de segurança VEGASWING 66 Instruções de segurança VEGASWING 66 NCC 13.2147 X Ex db IIC T6 T1 Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 45749 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 2.2 Instrumento EPL Ga/Gb... 3 2.3 Instrumento EPL Gb... 3 3 Dados

Leia mais

Instruções de segurança VEGADIS DIS82.ME*A/V/H****

Instruções de segurança VEGADIS DIS82.ME*A/V/H**** Instruções de segurança NCC 15.0282 X Ex d IIC T6 Gb Document ID: 51676 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Proteção contra danos causados por eletrostática... 3 5 Montagem/Instalação...

Leia mais

Conteúdo Serie RF 000 Página Advertências / Suporte técnico -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Introdução --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Leia mais

Pressostato, alta capacidade de ajuste do contato diferencial Para a indústria de processo Modelo PSM-700, com invólucro robusto de alumínio

Pressostato, alta capacidade de ajuste do contato diferencial Para a indústria de processo Modelo PSM-700, com invólucro robusto de alumínio Pressão Pressostato, alta capacidade de ajuste do contato diferencial Para a indústria de processo Modelo PSM-700, com invólucro robusto de alumínio Folha de dados WIKA PV 35.05 Aplicações Bombas para

Leia mais

Instruções de segurança VEGABAR B8*.ME/Z/Q/J

Instruções de segurança VEGABAR B8*.ME/Z/Q/J Instruções de segurança NCC 14.03248 X Ex d ia IIC T6 T1 Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 48421 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização... 4 5 Proteção contra danos

Leia mais

Pressostato absoluto À prova de explosão Ex d Modelos APA, APA10

Pressostato absoluto À prova de explosão Ex d Modelos APA, APA10 Medição mecatrônica de pressão Pressostato absoluto À prova de explosão Ex d Modelos APA, APA10 WIKA folha de dados PV 35.48 Process Performance Series Aplicações Monitoramento da pressão absoluta e controle

Leia mais

Sinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características.

Sinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características. s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis

Leia mais

Chave comutadora/seccionadora

Chave comutadora/seccionadora Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

Instruções de segurança VEGAFLEX FX8*. ME****P/F*****

Instruções de segurança VEGAFLEX FX8*. ME****P/F***** Instruções de segurança VEGAFLEX FX8*. ME****P/F***** NCC 12.1416 X Ex d IIC T6 T1 Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 47572 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização...

Leia mais

Instruções de segurança VEGASWING SG66(*).IE***R/ S/T/I/Z/L*****

Instruções de segurança VEGASWING SG66(*).IE***R/ S/T/I/Z/L***** Instruções de segurança VEGASWING SG66(*).IE***R/ S/T/I/Z/L***** NCC 13.2147 X Ex d IIC T6 Ga/Gb Ex d IIC T6 Gb 0044 Document ID: 45749 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 4 4 Condições

Leia mais

LUMINÁRIA DE EMERGÊNCIA (segurança aumentada)

LUMINÁRIA DE EMERGÊNCIA (segurança aumentada) LUMINÁRIA DE EMERGÊNCIA (segurança aumentada) NA91354-94 NA96354-94 Atmosferas explosivas Zonas 1 e 2, 21 e 22 - Grupos IIA, IIB e IIC Grau de proteção: IP66/67 Classe de temperatura: T4 ou T5 NBR IEC

Leia mais

DET NORSKE VERITAS CERTIFICADO DE CONFORMIDADE

DET NORSKE VERITAS CERTIFICADO DE CONFORMIDADE Produto: Product/Producto Tipo / Modelo: Type Model/Tipo Modelo Solicitante: Applicant/Solicitante CHAVE DE NÍVEL ROTONIVO RN 300*, RN 400* e RN 600* UWT GmbH Westendstrasse 5, 87488 Betzigau Germany Fabricante:

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL70. Escopo de Garantia. Sinalizador LED Área Classificada 20W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL70. Escopo de Garantia. Sinalizador LED Área Classificada 20W 20W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de

Leia mais

Conetor SolConeX, 125 A

Conetor SolConeX, 125 A Conetor SolConeX, 125 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

Terminator. ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO

Terminator. ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO Terminator TM ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO The Heat Tracing Specialists Os procedimentos de instalação a seguir são orientações sugeridas para instalar

Leia mais

Termostato miniatura Caixa do pressostato em aço inoxidável Modelo TXS

Termostato miniatura Caixa do pressostato em aço inoxidável Modelo TXS Medição mecatrônica de temperatura Termostato miniatura Caixa do pressostato em aço inoxidável Modelo TXS WIKA folha de dados TV 31.70 Process Mini Series Aplicações Monitoramento de temperatura e controle

Leia mais

Instruções de segurança MINITRAC MT31.DK*A/B/ I/L**** MINITRAC MT32.DK*A/B/ I/L****

Instruções de segurança MINITRAC MT31.DK*A/B/ I/L**** MINITRAC MT32.DK*A/B/ I/L**** Instruções de segurança MINITRAC MT31.DK*A/B/ I/L**** MINITRAC MT32.DK*A/B/ I/L**** NCC 11.0389X Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb Ex ta, tb [ia Da] IIIC T 98 C Da, Db IP 66 0044 Document ID: 43773 Índice 1 Validade...

Leia mais

Pressostato compacto À prova de explosão Ex d Modelo PCA

Pressostato compacto À prova de explosão Ex d Modelo PCA Medição mecatrônica de pressão Pressostato compacto À prova de explosão Ex d Modelo PCA WIKA folha de dados PV 33.31 outras aprovações veja página 4 Process Compact Series Aplicações Monitoramento da pressão

Leia mais

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis

Leia mais

Pressostato com tubo bourdon À prova de explosão Ex d Modelos BA, BAX

Pressostato com tubo bourdon À prova de explosão Ex d Modelos BA, BAX Medição mecatrônica de pressão Pressostato com tubo bourdon À prova de explosão Ex d Modelos BA, BAX Folha de dados WIKA PV 32.21 Process Performance Series Aplicações Monitoramento da pressão e controle

Leia mais

Instruções de segurança POINTRAC PT31.DK*A/B/ I/L****(*)*

Instruções de segurança POINTRAC PT31.DK*A/B/ I/L****(*)* Instruções de segurança POINTRAC PT31.DK*A/B/ I/L****(*)* NCC 11.0389X Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb Ex ta, tb [ia Da] IIIC T 98 C Da, Db IP 66 0044 Document ID: 43776 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados

Leia mais

Instruções de segurança VEGAFLEX FX8*.*R/H/I/ J****H/A/B/I/U*****

Instruções de segurança VEGAFLEX FX8*.*R/H/I/ J****H/A/B/I/U***** Instruções de segurança VEGAFLEX FX8*.*R/H/I/ J****H/A/B/I/U***** NCC 14.02940 Ex t IIIC T Da, Da/Db, Da/Dc, Db 0044 Document ID: 49275 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 4 4 XX. Modelos

Leia mais

Dados técnicos. Dados gerais. Intervalo de comutação s n 5 mm

Dados técnicos. Dados gerais. Intervalo de comutação s n 5 mm 0102 Designação para encomenda Características 5 mm não nivelado Pode ser aplicado até SIL 2 conforme IEC 61508 Dados técnicos Dados gerais Função de comutação Normalmente fechado (NF) Tipo de saída NAMUR

Leia mais

Dados técnicos. Dados gerais. Intervalo de comutação s n 4 mm

Dados técnicos. Dados gerais. Intervalo de comutação s n 4 mm 0102 Designação para encomenda Características 4 mm não faceado Utilizável até SIL2 em conformidade com IEC 61508 Acessório EXG-12 BF 12 Dados técnicos Dados gerais Função de comutação Normalmente fechado

Leia mais

Manual de Instalação. Caixa de Passagem CF8M

Manual de Instalação. Caixa de Passagem CF8M _ Manual de Instalação Caixa de Passagem CF8M SAC: Tel.: +55 (19) 2127-9400 E-mail: assistenciatecnica@metroval.com.br Instalação, Manutenção e Reparos Revisão 01, Julho/2014 Manual de Instalação Caixa

Leia mais

Conector SolConeX, 63 A

Conector SolConeX, 63 A Conector SolConeX, 63 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL51. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL51. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Instruções de segurança POINTRAC PT31.DK*- C/D****(*)*

Instruções de segurança POINTRAC PT31.DK*- C/D****(*)* Instruções de segurança POINTRAC PT31.DK*- C/D****(*)* NCC 11.0389X Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb Ex ta, tb [ia Da] IIIC T 98 C Da, Db IP 66 0044 Document ID: 43796 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados

Leia mais

Instruções de segurança VEGAMIP MPR61(*).G*/DK****R/T*** MPT61(*).G*/DK****T*** MPR62(*).G******R/T***

Instruções de segurança VEGAMIP MPR61(*).G*/DK****R/T*** MPT61(*).G*/DK****T*** MPR62(*).G******R/T*** Instruções de segurança VEGAMIP MPR61(*).G*/DK****R/T*** MPT61(*).G*/DK****T*** MPR62(*).G******R/T*** NCC 13.2166 X Ex t IIIC T* Da, Da/Db, Da/Dc, Db IP66 0044 Document ID: 47493 Índice 1 Validade...

Leia mais

LUMINÁRIA FLUORESCENTE (segurança aumentada)

LUMINÁRIA FLUORESCENTE (segurança aumentada) LUMINÁRIA FLUORESCENTE (segurança aumentada) NA96372-73 NA96534-55 Atmosferas explosivas Zonas 1 e 2, 21 e 22 - Grupos IIA, IIB e IIC Grau de proteção: IP 66/67 NBR IEC 60079-10, NBR IEC 60079-1, NBR IEC

Leia mais

Manômetro absoluto com contatos elétricos Para a indústria de processo, DN 100 e 160 Modelos , e

Manômetro absoluto com contatos elétricos Para a indústria de processo, DN 100 e 160 Modelos , e Pressão Manômetro absoluto com contatos elétricos Para a indústria de processo, DN 100 e 160 Modelos 532.52, 532.53 e 532.54 Folha de dados WIKA PV 25.02 outras aprovações veja página 4 Aplicações Controle

Leia mais

Instruções de segurança VEGASWING 61, 63

Instruções de segurança VEGASWING 61, 63 Instruções de segurança Encapsulamento à prova de pressão NCC 17.0110 X Interruptor sem contato Relé (DPDT) Transistor (NPN/PNP) Dois condutores NAMUR Document ID: 55453 Índice 1 Validade... 3 2 Geral...

Leia mais

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação 3B SCIENTIFIC FÍSICA Fonte de alimentação de alta tensão kv (23 V, 5/6 Hz) 9234 Fonte de alimentação de alta tensão kv (5 V, 5/6 Hz) 238 Instruções de operação 3/6 SD O aparelho fonte de alimentação de

Leia mais

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor N.º do art.: 68040206 MLC500T20-600-EX2 Cortina de luz de segurança, emissor A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Receptores apropriados Desenhos dimensionados Ligação elétrica Diagramas de conexão

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZNL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZNL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Pressostato com diafragma À prova de explosão Ex d Modelo MA

Pressostato com diafragma À prova de explosão Ex d Modelo MA Medição mecatrônica de pressão Pressostato com diafragma À prova de explosão Ex d Modelo MA Folha de dados WIKA PV 31.11 outras aprovações veja página 3 Process Performance Series Aplicações Monitoramento

Leia mais

Dados técnicos. Dados gerais. Intervalo de comutação s n 15 mm

Dados técnicos. Dados gerais. Intervalo de comutação s n 15 mm 0102 Designação para encomenda Características série de conforto 15 mm não nivelado Pode ser instalado até SIL3 em conformidade com IEC61508 Aplicação Perigo! Em aplicações relacionadas com segurança,

Leia mais

Termostato à expansão de gás À prova de explosão Ex d Modelo TAG

Termostato à expansão de gás À prova de explosão Ex d Modelo TAG Medição mecatrônica de temperatura Termostato à expansão de gás À prova de explosão Ex d Modelo TAG WIKA folha de dados TV 31.61 Process Performance Series Aplicações Monitoramento de temperatura e controle

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL6_. Escopo de Garantia. Sinalizador GiroLED Área Classificada 10W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL6_. Escopo de Garantia. Sinalizador GiroLED Área Classificada 10W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZWL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZWL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL251-R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL251-R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Pressostato absoluto Aço inoxidável caixa do pressostato Modelos APW, APW10

Pressostato absoluto Aço inoxidável caixa do pressostato Modelos APW, APW10 Medição mecatrônica de pressão Pressostato absoluto Aço inoxidável caixa do pressostato Modelos APW, APW10 WIKA folha de dados PV 35.49 Process Performance Series Aplicações Monitoramento da pressão absoluta

Leia mais

Sonda de nível de alta performance Para medição de nível Modelo LH-10

Sonda de nível de alta performance Para medição de nível Modelo LH-10 Medição eletrônica de pressão Sonda de nível de alta performance Para medição de nível Modelo LH-10 WIKA folha de dados PE 81.09 Aplicações Medição de nível em rios e lagos Monitoramento de poços e água

Leia mais

Balança de cilindro de gás Modelo GCS-1

Balança de cilindro de gás Modelo GCS-1 Medição eletrônica de pressão Balança de cilindro de gás Modelo GCS-1 WIKA folha de dados PE 87.19 Aplicações Medição de nível de gases em gabinetes de gás e sistemas de distribuição de gás Medição de

Leia mais

Balança de cilindro de gás Modelo GCS-1

Balança de cilindro de gás Modelo GCS-1 Medição eletrônica de pressão Balança de cilindro de gás Modelo GCS-1 WIKA folha de dados PE 87.19 Aplicações Medição de nível de gases em gabinetes de gás e sistemas de distribuição de gás Medição de

Leia mais

Instruções de segurança VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87

Instruções de segurança VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87 Instruções de segurança Segurança intrínseca e encapsulamento à prova de pressão NCC 14.3248 X 4 20 ma 4 20 ma/hart 4 20 ma/hart SIL Profibus PA Foundation Fieldbus Sensor slave para medição eletrônica

Leia mais

Série AZW45. PROJETOR CONVENCIONAL PARA ATMOSFERAS EXPLOSIVAS E ÁREAS INDUSTRIAIS AWR85

Série AZW45.   PROJETOR CONVENCIONAL PARA ATMOSFERAS EXPLOSIVAS E ÁREAS INDUSTRIAIS AWR85 PROJETOR CONVENCIONAL PARA ATMOSFERAS EXPLOSIVAS E ÁREAS INDUSTRIAIS Lâmpadas Mista, Vapor Mercúrio, Sódio e Metálico Corpo em alumínio fundido copper free AWR85 (Caixa para reator) Lâmpadas Mista, Vapor

Leia mais

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor N.º do art.: 68040318 MLC500T30-1800-EX2 Cortina de luz de segurança, emissor A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Receptores apropriados Desenhos dimensionados Ligação elétrica Diagramas de

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Manual de instruções. Interruptor de posição > 8070/1

Manual de instruções. Interruptor de posição > 8070/1 Manual de instruções Interruptor de posição > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 Informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4 7 Montagem...11

Leia mais

Conteúdo. N.º do art.: MLD310-R4 Barreira de luz de segurança de feixes múltiplos, receptor

Conteúdo. N.º do art.: MLD310-R4 Barreira de luz de segurança de feixes múltiplos, receptor N.º do art.: 66033300 MLD310-R4 Barreira de luz de segurança de feixes múltiplos, receptor A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Emissores apropriados Desenhos dimensionados Ligação elétrica Operação

Leia mais

Manual de Instruções Bloco de Contato

Manual de Instruções Bloco de Contato Manual de operação...páginas 1 até 5 Content 1 Sobre este documento...1 1.1 Função...1 1.2 Grupo-alvo: pessoal técnico autorizado...1 1.3 Símbolos utilizados...1 1.4 Uso convencional...1 1.5 Instruções

Leia mais

Transmissor de pressão com caixa à prova de chamas Para aplicações em áreas com proteção contra explosão Modelos E-10 e E-11

Transmissor de pressão com caixa à prova de chamas Para aplicações em áreas com proteção contra explosão Modelos E-10 e E-11 Medição eletrônica de pressão Transmissor de pressão com caixa à prova de chamas Para aplicações em áreas com proteção contra explosão Modelos E-10 e E-11 WIKA folha de dados PE 81.27 outras aprovações

Leia mais

M-21 VISÃO GERAL. Medidor de vazão. Características. Operação. Princípio de medição por flutuador

M-21 VISÃO GERAL. Medidor de vazão. Características. Operação. Princípio de medição por flutuador Medidor de vazão M-21 VISÃO GERAL Operação Princípio de medição por flutuador Opcional with valve for flow regulation Aplicação Tratamento de água Indústria química Indústria alimentícia Sistemas de aquecimento

Leia mais

Dimensões. Dados técnicos

Dimensões. Dados técnicos Dimensões M30x1,5 5 36 80 0102 Designação para encomenda LED Características série de conforto 10 mm nivelado A distância de comutação pode ser regulada com o potenciómetro numa área alargada Ligação BN

Leia mais

Manômetro com tubo bourdon e contatos elétricos Caixa de aço inoxidável Modelo PGS21, DN 100 e 160

Manômetro com tubo bourdon e contatos elétricos Caixa de aço inoxidável Modelo PGS21, DN 100 e 160 Medição mecatrônica de pressão Manômetro com tubo bourdon e contatos elétricos Caixa de aço inoxidável Modelo PGS21, DN 100 e 160 Folha de dados WIKA PV 22.01 outras aprovações veja página 3 Aplicações

Leia mais

Instruções de segurança POINTRAC PT31.TX*B****(*)*

Instruções de segurança POINTRAC PT31.TX*B****(*)* Instruções de segurança NCC 11.0389X Ex d [ia Ma] I Mb 0044 Document ID: 43771 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização... 4 5 Proteção contra danos causados

Leia mais

Dimensões. Dados técnicos

Dimensões. Dados técnicos Dimensões M30x1,5 5 40 37 18 0102 Designação para encomenda Características série de conforto 15 mm não nivelado 36 LED Ligação BN BU L+ L- Dados técnicos Dados gerais Função do elemento de comutação Contacto

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Instruções de segurança POINTRAC PT31.TX*G****(*)*

Instruções de segurança POINTRAC PT31.TX*G****(*)* Instruções de segurança NCC 11.0389X Ex d [ia Ma] I Mb 0044 Document ID: 43781 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização... 5 5 Proteção contra danos causados

Leia mais

Instruções de segurança VEGAFLEX FX6*.DI***H/V****

Instruções de segurança VEGAFLEX FX6*.DI***H/V**** Instruções de segurança NCC 14.03228 X Ex d ia IIC T* Ga/Gb, Ga 0044 Document ID: 41512 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização... 4 4.1 VEGAFLEX FX6*.DI***H****...

Leia mais

Dados técnicos. Dados gerais. Tipo de saída Intervalo de comutação s n 2 mm. Superfície frotal

Dados técnicos. Dados gerais. Tipo de saída Intervalo de comutação s n 2 mm. Superfície frotal Designação para encomenda Características Distância de conexão elevada 2 mm nivelado Homologação ATEX para zona 2 e zona 22 Acessório BF 8 EXG-08 Dados técnicos Dados gerais Função de comutação Normalmente

Leia mais

Transmissor de Nível Capacitivo

Transmissor de Nível Capacitivo Introdução Geral Série 6 LT Transmissor de Nível Capacitivo CARACTERÍSTICAS Alta acuracidade Sem partes mecânicas móveis, baixo índice de reparo Span e zero contínuo e ajustável de fora Boa estabilidade

Leia mais

Termorresistência Para montagem em poço termométrico, à prova de explosão (Ex d) Modelo TR10-L

Termorresistência Para montagem em poço termométrico, à prova de explosão (Ex d) Modelo TR10-L Temperatura Termorresistência Para montagem em poço termométrico, à prova de explosão (Ex d) Modelo TR10-L WIKA folha de dados TE 60.12 outras aprovações veja página 2 Aplicações Indústria química Indústria

Leia mais

Detalhes do produto. Conteúdo. Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM

Detalhes do produto. Conteúdo. Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM Detalhes do produto Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM Conteúdo O Sunny String-Monitor destina-se especialmente à monitorização de um gerador fotovoltaico

Leia mais

COMANDO E SINALIZAÇÃO (a prova de explosão) NOVO NEBC PAINÉIS E COMANDOS

COMANDO E SINALIZAÇÃO (a prova de explosão) NOVO NEBC PAINÉIS E COMANDOS COMANDO E SINALIZAÇÃO (a prova de explosão) NEBC Atmosferas explosivas Zonas 1 e 2, 21 e 22 Grupos IIA, IIB e IIC Grau de proteção: IP66 Classe de temperatura: T6 NBR 5363, NBR IEC 60079-0, NBR IEC 61241-0,

Leia mais

Instruções de segurança VEGAPULS PS61.CI***D/H****

Instruções de segurança VEGAPULS PS61.CI***D/H**** Instruções de segurança VEGAPULS PS61.CI***D/H**** NCC 14.3230 X Ex ia IIC T6 T1 Ga, Ga/Gb, Gb * Ver tabela de temperatura 0044 Document ID: 39553 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos...

Leia mais

Termorresistência de superfície Modelo TR50

Termorresistência de superfície Modelo TR50 Medição elétrica de temperatura Termorresistência de superfície Modelo TR50 WIKA folha de dados TE 60.50 outras aprovações veja página 2 Aplicações Para medição de temperatura em superfícies planas ou

Leia mais

Dados técnicos. Dados gerais. Tipo de saída Intervalo de comutação s n 10 mm

Dados técnicos. Dados gerais. Tipo de saída Intervalo de comutação s n 10 mm Designação para encomenda Características série de conforto A distância de comutação pode ser regulada com o potenciómetro numa área alargada 10 mm não nivelado Acessório BF 30 S Dados técnicos Dados gerais

Leia mais

DP-65 VISÃO GERAL. Medidor de vazăo. Características. Operaçăo

DP-65 VISÃO GERAL. Medidor de vazăo. Características. Operaçăo Medidor de vazăo DP-65 VISÃO GERAL Operaçăo (Disco alvo) Target disc Aplicaçăo Tratamento d'água Sistemas de proteção contra incêndios Circuitos de aquecimento Indústria farmacêutica Indústria química

Leia mais

Caixas de derivação. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Caixas de derivação. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Caixas de derivação Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

Aplicação principal: atuadores industriais simples ação, com certificação TÜV baseada na IEC , DIN V

Aplicação principal: atuadores industriais simples ação, com certificação TÜV baseada na IEC , DIN V 24011 Válvula Direcional 3/2 Vias de Atuação Direta, Retorno por Mola Válvula Poppet (de assento) Rosca interna G1/4, 1/4-18 NPT ou flangeada com interface NAMUR Aplicação principal: atuadores industriais

Leia mais

Adaptadores de atuação

Adaptadores de atuação Proteção contra explosão Dados técnicos Marcação ATEX II 2 G II 2 D Ex eb IIC Gb Ex tb IIIC Db Temperatura de armazenamento e transporte -55 C a +70 C (-67 F a +158 F) Certificado de teste CML 13ATEX3010U

Leia mais

Aparelhos de comando e sinalização

Aparelhos de comando e sinalização Aparelhos de comando e Série ConSig 8040 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL10_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL10_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Manual de instruções Caixas EX-EBG. 1. Sobre este documento. Content

Manual de instruções Caixas EX-EBG. 1. Sobre este documento. Content 1. Sobre este documento............páginas 1 a 5 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a utilização correta, a operação segura, bem como

Leia mais

Caixas de derivação. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Caixas de derivação. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Caixas de derivação Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

Nivobob. Nivowave. Aplicação na Indústria: Construção (Cimento; Pedreiras) Química Alimentar Rações animais. Borracha Metálica Têxtil

Nivobob. Nivowave. Aplicação na Indústria: Construção (Cimento; Pedreiras) Química Alimentar Rações animais. Borracha Metálica Têxtil simply working Nivobob O peso de um sensor, ligado a uma fita metálica ou a um cabo, é electromecânicamente descido pelo silo. Assim que o peso é apoiado no produto, o sentido de rotação do motor é alterado

Leia mais