Índice Pressione o guia desejado para iniciar. Falha no Health Check Avançado. Falha no Health Check de Vazamento de Ar do AirForce

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Índice Pressione o guia desejado para iniciar. Falha no Health Check Avançado. Falha no Health Check de Vazamento de Ar do AirForce"

Transcrição

1 Detalhes da página de diagnóstico Índice Pressione o guia desejado para iniciar Dicas de resolução Guias de resolução Visão Geral dos Diagramas de Montagem Falha no Health Check Avançado Falha no Health Check de Vazamento de Ar do AirForce DeltaForce vermelho na página de diagnóstico DeltaForce não responde corretamente Diagramas hidráulicos do AirForce Diagramas elétricos do AirForce Diagramas do chicote do compressor Diagramas de visão geral do RowFlow Luzes dos SRMs, PDM, Smart Connector, RUMs ou motor do vdrive (VDM) 1. Piscar constante ( ) = dispositivo com energia e comunicação 2. Piscar rápido (...) = dispositivo com energia, mas sem comunicação 3. Piscar errático ( ) = dispositivo com energia, mas nunca teve comunicação 4. Sem luz ( ) = dispositivo sem energia 5. Luz contínua ( ) = dispositivo sendo atualizado Se uma linha está vermelha, haverá um componente vermelho dentro dela. No desenho, as linhas 1 e 4 estão vermelhas, assim como Dados da semente e vdrive. Algo está errado nas linhas 1 e 4 e há um problema com Dados da semente e vdrive. Pressione o componente para descobrir se é ele que está deixando uma linha vermelha. Outro exemplo seria uma linha ficar vermelha e o Smart Connector está vermelho. É preciso pressionar a caixa Smart Connector para descobrir se ele tem algum problema nele ou se apenas a linha vermelha está com problemas. Observe que a Célula de carga e o DeltaForce estão amarelos, mas não há linhas amarelas. Isso ocorre porque a Célula de carga da linha 4 tem um erro, deixando amarela a caixa do componente, mas a caixa da linha está vermelha porque o vdrive está ausente da linha 4. Depois que o vdrive é conectado, a caixa da linha fica amarela. Uma caixa de componente pode mudar de cor sem causar mudança de cor em uma linha, dependendo do que estiver errado. Falha no Health Check do vdrive Falha na detecção de SRMs ou SRMs vermelhos Diagnóstico de energia para SRMs vdrive vermelho na página de diagnóstico DeltaForce amarelo na página de diagnóstico SRMs amarelos na página de diagnóstico Diagramas do chicote de embreagem Diagramas do Seedsense Diagramas de visão geral do vd-df Diagramas hidráulicos do DeltaForce Sempre comece o diagnóstico primeiro pelos SRMs VERMELHOS antes de diagnosticar outros dispositivos ou componentes. Antes de executar um Health Check (verificação de funcionamento), confirme se a página de diagnóstico está toda verde. Se alguma coisa estiver vermelha, primeiro resolva o problema. Se um componente estiver branco, isso significa que o sistema é incapaz de dizer se tudo foi detectado, mas considera OK o restante do sistema. Exemplo: se um SRM fica vermelho, o DeltaForce fica branco porque não consegue reconhecer o Cilindro DeltaForce, visto que não consegue se comunicar com o SRM, mas se comunica bem com todos os outros cilindros. Falha ao detectar linhas com Smart Connector Falha de rotação nos motores hidráulicos RowFlow A lista de sistemas à direita fornece uma lista linha a linha de todos os componentes e do que pode estar errado em cada linha. Utilize isso para ajudar a buscar a causa raiz da linha vermelha. Diagnóstico de problema no sensor de levante _01 - PT _01 3/14

2 Se algum dos componentes estiver vermelho na página de diagnóstico, consulte o Guia correspondente e corrija o problema antes de tentar esta verificação de funcionamento Falha no Health Check do DeltaForce O peso total da unidade da linha deve ser inferior a 181 kg para essa verificação de funcionamento funcionar! Legenda Uma ou mais seções com falha na elevação Uma ou mais linhas elevam imediatamente e se mantêm assim. Uma ou mais linhas com falha na elevação Nenhuma linha elevada Verifique o caminho da mangueira hidráulica daquela seção. Os chicotes da solenóide e da linha estão bem conectados? O(s) cilindro(s) das linhas que não eleva(m) está(ão) fixado(s) corretamente? O 2020 apresenta pressão de sistema > 155bar (2250 PSI)? Desrosqueie a porca preta de plástico e troque o solenoide para outra linha. Redefina os módulos e execute novamente a verificação de funcionamento. Arrume as conexões Remova o pino inferior do cilindro e execute a verificação de funcionamento. O cilindro retrai? Corrija a fixação Verifique o seguinte na linha 1 com o sistema hidráulico engatado, mas o DeltaForce desligado. Alimentação em > 155 bar (2250PSI) Retorno em < 6,9 bar (100PSI) Elevação em < 6,9 bar (100PSI) Tudo está disponível? Corrija a pressão de alimentação. Consulte o Guia de resolução de problemas de hidráulica. Unidade de linha pesada demais. Remova peso da unidade de linha e execute novamente a verificação de funcionamento. Substitua a cilíndro. Cód: Verifique a pressão de elevação na linha 1 enquanto executa o Health Check (aprox. 10 segundos depois do início). A Pressão de elevação iguala a pressão de alimentação? Verifique as conexões do distribuidor de elevação até as linhas. Problema acompanha a Solenoide: Linha nova é elevada no início e permanece elevada. Substitua a solenoide. Cód: Problema permanece na linha: Mesma linha ainda é elevada no início e permanece elevada. cilindro. Cód: Verifique a pressão de elevação no distribuidor de elevação. Deve ser igual à pressão de alimentação 10 segundos depois do início do Health Check. Peso total da unidade elevado demais. Verifique isso removendo o pino do cilindro na linha 1 e vendo se ele se move. Verifique as conexões do distribuidor de elevação até a linha. Substitua a válvula do distribuidor de elevação. Ligue para o Suporte ao Produto para obter instruções sobre como substituir a válvula. Linha pesada demais. Remova peso da unidade de linha e execute o Health Check.

3 Legenda Falha no Health Check do vazamento de ar. Todos/alguns/um cilindro não foi estendido Todos/alguns/um cilindro não foi recolhido Verifique a pressão de alimentação no distribuidor de elevação com manômetro ou ao final da página de diagnóstico. Ela é superior a 155 bar (2250 PSI)? Se algum dos componentes estiver vermelho na página de diagnóstico, consulte o Guia correspondente e corrija o problema antes de tentar este Health Check. Verifique a pressão no distribuidor de elevação com manômetro ou no final da página de diagnóstico. A pressão de alimentação é superior a 155 bar (2250 PSI)? Corrija a pressão de alimentação: - A saída hidráulica do trator não está em plena capacidade (use outro sistema hidráulico) - Conector desligado - Direção correta da alavanca na cabine - Verifique o Sensor de Carga Você tem um manômetro para uma das linhas que não foi estendida? Verifique a pressão de alimentação e de retorno com o manômetro nos cilindros que não são recolhidos. A alimentação é superior a 155 bar (2250 PSI) e o retorno, inferior a 6,9 bar (100 PSI)? Verifique a pressão de retorno usando o manômetro na porta R do distribuidor de elevação. É inferior a 6,9 bar (100 PSI)? Se o manômetro não encaixar, provavelmente a pressão é > 69bar (1000 PSI). Problema de pressão de retorno. Verifique o seguinte: - Bloqueio na mangueira de retorno - Mangueira de retorno desconectada Corrija a pressão de alimentação: - A saída hidráulica do trator não está em plena capacidade (use outro sistema hidráulico) - Conector desalojado - Direção correta da alavanca na cabine - Verifique o Sensor de Carga Verifique a pressão na porta P de um cilindro que não foi estendido. A pressão é superior a 155bar (2250 PSI)? Verifique a fixação entre o distribuidor de elevação e o cilindro. Verifique a pressão de elevação no distribuidor de elevação. Ela é superior a 200 PSI? Verifique se há linhas cruzadas na canalização entre esse cilindro e o distribuidor de elevação cilindro. N de peça: Verifique a pressão de elevação no(s) cilindro(s) não recolhido(s). Ela é superior a 13,8 bar (200 PSI)? Verifique a tensão na válvula. Deve ser de > 4 Volts no estado estático e > 6 Volts durante a execução da verificação de funcionamento. cilindro. N de peça: Verifique fixações entre as linhas do distribuidor de elevação e o cilindro. Problema com o PDM ou chicote de PDM. Substitua conforme necessário. Cód. do PDM: Cód. do chicote de PDM: Substitua a válvula do distribuidor de elevação. Ligue para Suporte ao Produto para obter instruções sobre como substituir a válvula.

4 Legenda DeltaForce vermelho na página de diagnóstico Consulte a página DIAGNÓSTICO DELTAFORCE para acessar o diagnóstico nível 2 do DeltaForce A coluna do solenoide está vermelha para certas linhas ou PDM? Verifique se a conexão do solenoide do local que está vermelho (cilindro da linha ou distribuidor de elevação). A conexão está boa? Quais linhas estão vermelhas na coluna de célula de carga? Verifique se há danos no chicote da linha ou do PDM. Foram encontrados danos? Conecte o chicote Verifique o chicote da célula de carga e a própria célula de carga nessas linhas. (Use o Multi Tester e o aplicador de carga, quando disponíveis.) A célula de carga está em más condições? Desrosqueie a porca de plástico preto e troque o solenoide para a linha adjacente ou troque com uma linha no caso do solenoide do distribuidor de elevação. (Redefina os módulos.) Desconecte a solenóide e use um voltímetro para verificar a tensão do chicote. Ela deve ser superior a 4 Volts. chicote da linha ou do PDM. Cód: Chicote da linha Chicote do PDM Verifique se há danos no conector do SRM. Foram encontrados danos? Substitua a célula de carga. Cód: JD CCS de 5/8 pol: JD acima de 2015: Solenóide vermelho segue a nova linha ou PDM Solenóide vermelho permanece na mesma linha ou PDM SRM. Cód: Se conector parece em bom estado, verifique o SRM trocando para a linha adjacente e redefina os módulos. Substitua conforme necessário. Cód: solenoide. Cód: chicote da linha ou chicote do PDM. Cód: Chicote da linha Chicote do PDM

5 Confirme se foram cumpridos os Critérios de ativação do DeltaForce. Verifique o seguinte no pé da página de diagnóstico do DeltaForce. Acesse CONFIGURAÇÃO DIAGNÓSTICO. Se algum dos componentes estiver vermelho na página de diagnóstico, consulte o Guia correspondente e corrija o problema antes de tentar este Guia. DeltaForce não responde corretamente ou simplesmente não responde Acesse DIAGNÓSTICO- DELTAFORCE. O PSI de CMD é mostrado durante a plantação? O modo Automático está selecionado? Selecione um modo Automático (Leve, Padrão, Pesado, Personalizado) Nenhuma linha responde corretamente ou apenas alguma(s)? Legenda Mostra uma pressão de alimentação > 155bar (2250 PSI)? Algumas linhas Todas as linhas Chave geral da plantadeira ligada Ligue a chave geral da plantadeira. Plantadeira abaixada Abaixe a plantadeira. O status muda? Precisa ter uma leitura de velocidade Sem velocidade ao se mover DeltaForce ativado Ative o DeltaForce Inverta a direção da alavanca na cabine para inverter o fluxo. Agora há pressão de alimentação? SCV Qual é a fonte de fluxo hidráulico para o DeltaForce? Saída de pressão hidráulica do trator Há outros sistemas hidráulicos engatados? DIAGNÓSTICO-CÉLULA DE CARGA. Zere os pinos após verificar que os pesos e valores de referência estão normais. Os mapas Applied DownForce do FieldView mostram um valor máximo constante para de força ascendente ou descendente para estas linhas? O padrão é 204kg (450 lb) para baixo e 91kg (200 lb) para elevação. A força aplicada a essas linhas está no máximo. Os cilindros não são capazes de aplicar força suficiente para alterar as leituras de força descendente. A B Tente selecionar um modo de controle diferente ou mover um alvo personalizado mais pesado ou mais leve. Isso muda o resultado? Os mapas Applied DownForce do FieldView mostram essas linhas no valor máximo constante para baixo ou de elevação? O padrão é 204kg (450 lb) para baixo e 91kg (200 lb) A Continue ajustando até que o sistema funcione como desejado Critérios cumpridos corretamente. Problema com o sensor de levante. Consulte o Guia de resolução de problemas do sensor de levante. Consulte o Guia de resolução de problemas de velocidade. O sistema funciona. Verifique as conexões das mangueiras no distribuidor de elevação e no trator Engate outras saídas de pressão hidráulica do trator. C Verifique anormalidades na unidade de linha. Encontrou anormalidades na linha? Execute o Health Check. CONFIGURAÇÃO- DIAGNÓSTICO- DELTAFORCE- Health Check O sistema está atingindo os limites de força aplicada. Se os limites estiverem OK, vá para a próxima etapa. B A Se o Fieldview não estiver disponível, acesse DIAGNÓSTICO-DELTAFORCE e procure Força aplicada em cada linha. O Fieldview é necessário para a correta operação do DeltaForce. B Os sistemas de força descendente do fabricante são projetados para aplicar, no máximo, 204kg (450 lb) à unidade de linha, que é o máximo padrão para o DeltaForce. No entanto, a configuração máxima pode ser aumentada para 294kg (650 lb) se as condições exigirem força descendente adicional. A Precision Planting não observou problemas com o aumento da força descendente máxima aplicada além dos limites recomendados pelo fabricante, mas ultrapassar tais limites traz riscos adicionais. A Precision não é responsável por danos às unidades de linha em nenhuma configuração de força descendente. Se for necessária força de elevação adicional acima das 91kg (200 lb) padrão, ela poderá ser aumentada para 204kg (450 lb). C 1. Configuração de profundidade pode ter sido alterada 2. Barra rígida linhas penduradas no espaço ou aquelas empurradas para a terra por causa dos contornos do terreno 3. Sessões sendo empurrada para cima pela força aplicada à unidade de linha 4. Linhas individuais na trilha do pneu 5. A flexibilidade da estrutura não é suficiente para impedir que as linhas fiquem penduradas no ar ou sejam empurradas para a terra contornos do terreno Corrija as anormalidades na linha e tente plantar novamente Foi aprovado no Health Check? Entre em contato com o Suporte de produto pelo número Execute o Health Check e veja o guia de resolução de problemas.

6 Problemas com a detecção de SRM. SRM(s) vermelho(s). Legenda Os SRMs estão com energia? Eles apresentam uma luz intermitente? Sem SRM A Quantos SRMs são detectados na página de diagnóstico? Detecção inicial Essa é a detecção inicial dos SRMs ou uma falha em campo? Falha em campo Estava funcionando, mas agora não está detectando SRMs A Consulte Diagnóstico de energia para SRMs Há um Terminador CAN instalado no fim do backbone na extrema direita? Alguns SRMs Os dispositivos não detectados estão com energia? As luzes estão piscando? Os SRMs não detectados têm uma luz intermitente? Instale o Terminador no fim do backbone direito Mova o Terminador CAN para a saída CAN do PDM no chicote do PDM. O PDM ficou verde na página de diagnóstico? Terminador CAN para PDM Consulte Diagnóstico de energia para SRMs Os dispositivos não detectados iniciam em algum momento e vão até o fim da plantadeira? Consulte Diagnóstico de energia para SRMs Quantas linhas não estão sendo detectadas? B A luz está acesa no PDM? Mova o Terminador para a próxima conexão de CAN. (Fim das extensões de CAN ou do backbone) (Redefina os módulos a cada mudança) Quando o sistema perde detecção de SRM, em que chicote está o terminador? Verifique os chicotes da linha, do backbone e do CAN entre a última linha em operação e a primeira não operante. Apareceu uma janela pop-up de quebra de encadeamento em série e/ou a página DIAGNÓSTICO mostra uma linha vermelha intermitente entre as linhas? 1 SRM não detecta Todos os SRMs à direita de certo ponto não detectam Nenhum SRM detecta Verifique/substitua a extensão de alimentação e o chicote CAN do trator. O PDM é detectado? Consulte Diagnóstico de energia para SRMs Backbone Desconecte todas as linhas no backbone. E agora, o PDM ou as linhas anteriores são detectados? CAN chicote CAN. N de peça: 72914X C Inspecione o chicote entre a última linha boa e a primeira linha ruim em busca de danos, prestando atenção ao fio amarelo. (Fio de encadeamento em série) Um SRM também pode causar quebra de encadeamento em série. Vá até essa linha e inspecione o seguinte: - Chicote da linha - Verifique a conexão do SRM e o próprio SRM - Verifique o cabo flexível do backbone Verifique a extensão do backbone/can em busca de fio de CAN rompido. Repare/substitua. Vá ao Terminador CAN para a etapa do PDM Retorne à plantação Confirme se o SRM está com defeito conectando-o a um novo SRM no PDM. Ele detecta com o novo SRM? Curto-circuito do CAN no backbone. chicote do backbone. Comece a conectar linhas no backbone, uma por vez, até que os dispositivos sejam perdidos. (Redefina os módulos após cada um.) No ponto em que os dispositivos são perdidos, o problema existe no último chicote de linha conectado. SRM interno do PDM com defeito. Substitua. N de peça: PDM. N de peça: Inspecione o chicote de linha em busca de danos e conserte/substitua, se necessário. Se não for encontrado nenhum dano, troque o SRM para a linha adjacente a fim de testar se ele está com defeito. Após a correção, mova o Terminador de volta para o fim do último backbone A B Sempre que algo for desligado ou reconectado, pressione Redefinir módulos Se a extensão de alimentação do trator estiver com defeito, é possível executar uma extensão CAN ao longo do chicote de fios de energia C O encadeamento em série é usado apenas para identificar corretamente e sequenciar os SRMs na inicialização. Depois que o monitor tiver se comunicado com todos os SRMs, o encadeamento em série pode ser quebrado sem nenhum desempenho negativo, visto que ele conhece o ponto ao qual cada SRM pertence. No entanto, se um componente for alterado (retirado ou trocado para outra linha), redefina os módulos para reidentificar os componentes, e o encadeamento em série precisará ser concluído para o sistema identificar a alteração.

7 Legenda Falha na verificação de funcionamento do vdrive Falha de tensão Falha de tomada de amperagem ou % dif. Uma linha Todas as linhas A tensão do SRM é igual à do vdrive enquanto são retidos os interruptores Carregamento automático? O trator está em operação e o alternador está ligado (se aplicável)? Remova o disco de vset e execute novamente o Health Check. A falha persiste? Troque o vdrive/ distribuidor para outra linha e execute novamente a verificação de funcionamento. Ocorre falha na nova linha? Inspecione o chicote de linha/ conector do backbone em busca de danos. Ligue o trator e/ou o alternador e execute novamente. Problema de tensão de alimentação. Estes são alguns problemas de alimentação em potencial: Corte parcial do fio na alimentação do trator Alternador da plantadeira com defeito Alternador do trator com defeito Conexão frouxa na bateria Verifique problemas de torque excessivo no distribuidor: 1. Altura incorreta do calço 2. Falta grafite ou é preciso mais 3. Parafuso do prendedor do fio empurrando o extrator 4. Rolamento do medidor criando arrasto 5. Pressão de vácuo no disco de sementes 6. Calços de medidor na caixa vdrive. N de peça: vdrive. N de peça: chicote da linha. N de peça: Ligue para o Suporte de produto. chicote da linha (N de peça: ) ou o backbone conforme necessário Está tudo correto? Corrija o problema do distribuidor e execute novamente o Health Check. Troque o motor do vdrive para o novo distribuidor e execute novamente o Health Check. Ocorre falha do vdrive no novo medidor? motor do vdrive. N de peça: Inspecione o distribuidor novamente e substitua-o, se necessário. N de peça: (distribuidor base)

8 Sem energia para SRM(s) Legenda O que não apresenta as luzes acesas? Nenhuma linha com luz A luz do PDM está acesa? PDM sem luz acesa. Desconecte o CAN do PDM. Você ouviu o clique do solenoide? Um backbone completo não tem luzes Um backbone completo não tem luzes O fusível de 40 A do PDM está queimado? Algumas linhas (menos de uma seção de backbone) não têm luzes. A conexão de SRM está boa? Há algum fusível de 60 A queimado no PDM ou no chicote do trator? Falta energia comutada ou aterramento ruim do PDM. A conexão está ruim ou há fios soltos no chicote do PDM para a bateria e/ou para o monitor. O SRM do PDM está conectado? s fusíveis depois de seguir as instruções na A Inspecione o chicote Apex em busca de danos Pressione totalmente a conexão. Verifique se há danos no chicote da linha. s fusíveis depois de seguir as instruções na A A Ir para a etapa Todo o backbone não tem luzes Corrija o problema do chicote. Verifique a tensão no engate dos pinos 1-9 da conexão CAN do RowFlow do volts Conecte no SRM Sem tensão Substitua o PDM. N de peça: Troque o SRM com o SRM de linha. A luz acende aqui? Substitua o SRM. N de peça: A Sem danos Inspecione o chicote de Backbone em busca de danos. Dano Repare/substitua o chicote Apex conforme a necessidade Sem danos Verifique o chicote do backbone em busca de danos. Pode estar no cabo flexível para o chicote da linha. Dano Sem danos Dano Substitua o chicote da linha. N de peça: Verifique o cabo preto de tensão (pino 4) ao fio laranja (pino 6) no conector Deutsch redondo no engate Sem tensão 12 volts chicote CAN do trator do SRM. N de peça: chicote do backbone conforme a necessidade chicote do backbone conforme a necessidade O SRM pode estar danificado. Troque o SRM para outro a fim de verificar. Substitua conforme necessário. N de peça: Sem aterramento da bateria ou sem energia no interruptor de chave. chicote CAN do trator do SRM, conforme a necessidade. N de peça: Verifique a tensão no PDM do pino 4 do conector CAN ao pino 4 do conector Deutsch redondo. 12 volts PDM (N de peça: ) ou o chicote do PDM (N de peça: ) Sem tensão Chicote da extensão de alimentação com defeito. u passe a extensão CAN ao longo do chicote de fios de energia. A Etapas antes de substituir fusíveis. 1. Inspecione o chicote em busca de danos (fusível de 60 A chicotes de fios de energia do trator, fusível de 40 A chicotes de APEX, backbone e linha) 2. Verifique a continuidade entre os pinos de aterramento e de energia nos respectivos chicotes. 3. Se não for detectada continuidade, substitua o fusível

9 Legenda vdrive vermelho na página Diagnóstico Os SRMs deve estar verde na página de diagnóstico antes de usar este Guia de resolução Acesse a página DIAGNÓSTICO e pressione Redefinir módulos. Depois que os dispositivos forem detectados, pressione VDRIVE para acessar a página de diagnóstico de Nível 2. Qual(is) linha(s) está(ão) vermelha(s)? Essa(s) linha(s) tem(têm) luzes intermitentes no motor Vdrive? Se nenhum motor vdrive tiver luzes intermitentes, consulte Diagnóstico de energia para SRMs. Inspecione o chicote de linha em busca de danos (esmagamentos, cortes). Foram encontrados danos? Você dispõe de voltímetro? Verifique se há danos no chicote do motor do vdrive. Foram encontrados danos? chicote da linha. N de peça: Verifique a tensão nos pinos 3 e 4 do conector do cabo do vdrive. Deve ser superior a 10 Volts. Troque o vdrive para a linha adjacente. (Redefinir módulos) O vdrive vermelho se move para a nova linha? Substitua o motor do vdrive. N de peça: Troque o motor do vdrive para a linha adjacente. Agora aparece uma luz intermitente nesse motor? Substitua o motor do vdrive. N de peça: Troque o SRM para a nova linha. O vdrive vermelho segue o SRM? chicote da linha. N de peça: Substitua o motor do vdrive. N de peça: SRM. N de peça: chicote da linha. N de peça:

10 Legenda DeltaForce amarelo na página de diagnóstico Pressione a caixa DELTAFORCE. Qual componente está amarelo? Tensão do solenoide Pino de pesagem Pressão de alimentação Vá ao DeltaForce vermelho O valor da célula de carga com a plantadeira levantada é 0? (Intervalo de -11 a +11) A pressão de alimentação é inferior a 103 bar (1500 PSI). Verifique o seguinte: 1. Verifique a Configuração de profundidade dessas linhas 2. Conexões da célula de carga 3. Verifique os pinos do chicote em busca de danos. Zere as células de carga após terminar a verificação do sistema. Erga a plantadeira. Pressione a caixa da célula de carga e zere as células de carga. Plante novamente. O problema retorna? Verifique o seguinte: 1. Ative a pressão hidráulica da saída do trator 2. Aumente o fluxo 3. Verifique as conexões hidráulicas Plante novamente. O problema retorna novamente? Continue plantando. Desative a célula de carga na linha e substitua o mais cedo possível. N de peça para células de carga: JD CCS de 5/8 pol JD acima de 2015 de 1/2 pol

11 SRM(s) amarelo(s) Legenda Pressione a caixa de SRM. O que está amarelo? Erro no CAN da plantadeira Tensão de alimentação Erro no CAN da linha Problema com o CAN da plantadeira. Inspecione os seguintes chicotes em busca de danos: 1. Chicote do backbone 2. Extensões CAN 3. Extensão de alimentação para trator 4 Chicote de CAN de trator Encontrou dano no chicote? Yes No Uma ou algumas linhas (menos de uma seção) estão amarelas Inspecione o chicote de linha em busca de danos. 1 Seção com defeito; todas as outras linhas estão boas. Verifique os chicotes nessa seção. Verifique o chicote Apex. Toda a plantadeira está amarela Está plantando ou parado? Problema no chicote de linha. Inspecione o chicote em busca de danos. Yes chicote da linha. N de peça: No Ligue para o Suporte de Produto chicote conforme necessário. Ligue para o Suporte de Produto Confirme se a tensão do SRM na página de diagnóstico VD está correta usando o voltímetro em 2 pinos da braçadeira oposta. (Pinos 3 e 4) chicote conforme necessário. N de peça: 72915X A caixa do SRM fica verde quando você para de plantar? Plantação Planting No Parado Sitting Verifique se há mais de 12 volts na conexão de energia do PDM. (O esperado são 14 volts) Yes No Yes Confirme a tensão (mais de 12 V) no backbone da conexão Apex Yes O alternador da plantadeira está girando? (Se instalado) No Verifique a bateria do trator Verifique as saídas Apex no PDM para ver se mostram mais de 12 volts Verifique a saída do alternador com voltímetro. Deve ser superior a 12 volts. Yes No Verifique o fluxo hidráulico para o motor do alternador. No Yes No PDM. N de peça: Problema entre o alternador e as saídas Apex do PDM. Verifique o chicote e o PDM. Substitua conforme necessário. alternador. ( o motor) N de peça: Engate e/ ou corrija o sistema hidráulico Verifique se o acoplador LoveJoy está conectado e apertado. motor se tudo parecer bem. N de peça:

12 A SC é a abreviatura de Smart Connector. Sempre redefina os módulos após qualquer alteração na plantadeira ou no monitor (ou seja, desconexão de sensor, conexão de sensor, alteração de configuração etc.) Falha na detecção de linhas com o sistema Smart Connector. A página Smart Connect no diagnóstico está vermelha. Legenda Redefina os módulos. A SC(s) verde(s)? Todas All as Rows linhas Algumas Some Rows linhas Todas as linhas ou apenas algumas vermelhas? Há linhas brancas? A No Sem energia para SC. Verifique as conexões do chicote de 4 pinos. Há luzes acesas no SC? Mova o SC para o canal B. Ele fica verde? Yes No No Desconecte o chicote da plantadeira. Redefina. Ele fica verde? Yes Substitua o Smart Connector. N de peça: No Yes O SC está com todas as luzes acesas ou piscando? Yes No Desconecte todas as linhas do chicote da plantadeira e reconecte o pino 37 no SC. Redefina. O SC continua verde? A e B na caixa do SC estão verdes? Problemas de comunicação ou tensão. Verifique se há danos no chicote e RUMs com defeito Yes No Certifique-se de que o seguinte esteja correto: 1. Adaptador de SC 2. Configuração da plantadeira Localização do SC no chicote da plantadeira do fabricante 4. Tensão no chicote da plantadeira Há linhas brancas? No Yes Estão no SC2? Yes No canal errado. Mova para o canal A. Troque o sensor do tubo de sementes com a linha adjacente. A linha vermelha segue para a nova linha? No Chicote da plantadeira com defeito. Conserte/ Substitua conforme necessário. Yes Sensor com defeito Yes Uma única linha está vermelha? No Yes Consulte o Guia de resolução de problemas de RUM. No Todas são linhas de RUM? No Yes Problema com o chicote da plantadeira ou adaptador de SC ou no local de instalação do SC. Acesse CONFIGURAÇÃO FÁBRICA e verifique se a configuração está correta. No Use o manual para garantir que a configuração esteja correta. Yes Smart Connector ou adaptador instalado incorretamente. Consulte no manual a localização correta. Yes No Yes No Chicote de 4 pinos com defeito. Inspecione o pino em busca de danos e substitua/repare, se necessário. Substitua o Smart Connector. N de peça: Conecte um sensor por vez até que o SC fique vermelho. Verifique a tensão antes de conectar cada sensor. Curto-circuito no chicote da plantadeira. Inspecione o chicote e substitua/repare, se necessário. Sensor ou chicote com defeito na linha que faz o SC ficar vermelho ou problema de tensão.

13 Legenda Defina a População padrão com valor mais alto No Acesse DIAGNÓSTICO - ROWFLOW e segure para cima os interruptores Carregamento automático. O Cmd Pop tem uma população razoável? Yes Acesse CONFIGURAÇÃO DIAGNÓSTICO ROWFLOW. Qual a cor da coluna referente a cada motor? Yes CONFIGURAÇÃO- DIAGNÓSTICO- CONTROLE DE CABINE. O status do interruptor muda quando a chave geral da fábrica é movida? Yes Motor(es) hidráulico(s) não gira(m). Os motores giram com os interruptores Carregamento automático para cima? Yes Acesse CONFIGURAÇÃO DIAGNÓSTICO ROWFLOW. O status do interruptor de elevação muda corretamente quando a plantadeira é levantada e abaixada? Vermelho Red Preto Black Green Verde Branco White No No No Yes Motor configurado, mas não detectado Existe um problema entre o módulo RF e o motor hidráulico. Verifique a energia e a comunicação entre o módulo RF e o Motor. Use o kit de teste RowFlow da Precision Planting. Motor não configurado e não detectado Configure o Motor e conecte o chicote dele Yes Motor no travamento de segurança. Redefina os módulos e retome o plantio. Se o sistema travar rapidamente de novo, o sensor de velocidade do motor está com defeito. Substitua conforme necessário. PP, N de peça: Motor configurado e detectado. A caixa Atuar RPM apresenta o número 5555? No O sistema hidráulico do motor está engatado? Engate o sistema hidráulico e tente novamente o Carregamento automático Motor detectado, mas não configurado Acesse CONFIGURAÇÃO DE ROWFLOW e configure o motor No Yes Fluxo estava invertido. Retorne à plantação. Yes O módulo de controle de cabine está conectado? Yes CCM. Gen 1, N de peça: Gen 2, N de peça: No Conecte o CCM Inverta o fluxo para o motor. Agora ele gira? No A chave geral está ligada? No Ligue a chave geral da fábrica. Esse motor tem válvula manual? (Precision Planting, Great Plains, Kinze, White) Consulte o Guia de resolução de problemas do sensor de levante. Acesse SISTEMAS CONFIGURAÇÃO DE ROWFLOW CONFIGURAÇÃO DO MOTOR FONTE DE VELOCIDADE PRIMÁRIA e defina a fonte de velocidade para GPS No Yes Na caixa de velocidade há um P com um círculo branco em torno dele ao lado da velocidade de GPS? Acesse DIAGNÓSTICO-ROWFLOW. A caixa CMD Pop do motor tem uma população razoável? Yes Dirija mais rápido. Está se movendo a mais de 2 milhas/h? No Yes No Se a velocidade de GPS não coincide com a velocidade atual em relação ao solo, consulte o Guia de resolução de problemas de GPS para corrigir problema de GPS. Ative o controle de taxa manual para garantir uma população de comando Yes No Use a válvula manual para girar os motores. Tente com fluxo em ambas as direções. Ele gira? Teste o motor com o kit de teste RowFlow da Precision Planting. Ele gira com o kit de teste? No Yes Yes No Remova as correntes do motor. Gire o motor usando a válvula manual em ambas as direções de fluxo. Ele gira? Verifique todos os chicotes de motor. Use o kit de teste RowFlow da Precision Planting. Problema no chicote entre RFM e motor. Remova as correntes e tente girar o motor com o kit de teste. Ele gira? No Yes No Yes Existe um problema no sistema hidráulico ou no motor. Verifique se há falhas em uma linha hidráulica ou no motor. motor. PP, N de peça: Problema na unidade do medidor ou no próprio medidor. Verifique o disco de sementes, os rolamentos, as correntes, os acionamentos de cabo, as embreagens etc. Existe um problema no sistema hidráulico ou no motor. Verifique se há falhas em uma linha hidráulica ou no motor. motor. PP, N de peça: Problema no acionamento do distribuidor ou no próprio distribuidor. Verifique o disco de sementes, os rolamentos, as correntes, os acionamentos de cabo, as embreagens etc.

14 O sensor de levante não opera corretamente ou não é detectado. O status levantado ou abaixado da plantadeira não bate com sua posição real. Legenda Acesse DIAGNÓSTICO- AUX. Alguma das linhas apresenta um interruptor de elevação? Yes O RowFlow está instalado? No Acesse CONFIGURAÇÃO DIAGNÓSTICO AUX. O status do sensor de levante mostra.. na caixa? Yes No No Yes O sensor de levante está conectado a um RUM ou SRM. Conecte o sensor de levante no chicote base do RowFlow e remova do SRM e RUM O status do sensor de levante no canto inferior esquerdo mostra..? Pressione a caixa do sensor de levante. O valor atual muda quando a plantadeira é levantada e abaixada? Sensor de levante não calibrado. Pressione a caixa do sensor de levante e EXEC. CAL para calibrar. Agora ele aparece corretamente? Yes No Yes No No Yes Sensor de levante não calibrado. Pressione a caixa do interruptor de elevação e EXEC. CAL para calibrar. Agora ele aparece corretamente? Pressione a caixa do sensor de levante. O valor atual muda quando a plantadeira é levantada e abaixada? Recalibre o sensor de levante pressionando EXEC. CAL e calibrando. Agora ele aparece corretamente? O sensor de levante está configurado corretamente? Recomece o plantio. Yes Yes No Yes No Yes No Recomece o plantio. Recalibre o sensor de levante pressionando EXEC. CAL e calibrando. Agora ele mostra a leitura correta? Yes Acesse DIAGNÓSTICO- ROWFLOW. A energia do sensor é de, pelo menos, 9,5 volts? (na entrada de energia) Recomece o plantio. Verifique se há danos no chicote do interruptor de elevação e no próprio interruptor. Configure o interruptor de elevação corretamente e recalibre No No Recomece o plantio. Yes No Você tem 12 volts em A e B? Substitua/repare o chicote e o sensor de levante conforme necessário. Configure o sensor de levante corretamente e recalibre. Verifique o sensor de levante físico para confirmar se está configurado corretamente. Tudo está configurado corretamente? No Yes Verifique se há danos no chicote do sensor de levante e no próprio interruptor. Acesse a Resolução de problemas de energia do RowFlow No Yes Desconecte o sensor de velocidade hidráulica, o sensor de pressão e a válvula PWM, um por vez, até que a energia do sensor volte. Substitua/repare o chicote e o sensor de levante conforme necessário. sensor que estava retirando a energia.

15 Legenda Diagnóstico do sistema hidráulico. Ainda não concluído. Verifique novamente mais tarde.

16 Legenda Diagnóstico de RUMs. Ainda não concluído. Verifique novamente mais tarde.

17 Legenda Resolução de energia do RowFlow. Ainda não concluído. Verifique novamente mais tarde _01 - PT _01 3/14

18 Legenda Resolução de GPS incorreto. Ainda não concluído. Verifique novamente mais tarde.

19 Gen Monitor /20 Display Gen Unit Componentes Tractor Components de trator Sistema 20/ 20 AirForce elétrico Electrical AirForce System 20/20 Visão geral do diagrama Overview Elétrico do AirForce Compressor Hydraulic Compressor Hidráulico Componentes Planter da Components plantadeira ipad Smart Connector Gen2 Gen2 Smart Connector Chicote de FVM FVM Harness Módulo FieldView II FieldView (FVM) II Module (FVM) Compressor AirForce hidráulico Hydraulic AirForce Compressor Chicote de controle AirForce AirForce Control Harness *Consulte a página 3 para ver as *See page 3 for detailed conexões detalhadas dentro da connections within compressor unit unidade de compressor Conexão 4 Pin AMP de GPS GPS AMP Connection de 4 pinos Conexão 3 Pin de AMP energia de V V Power AMP de Connection 3 pinos Cabo 4 Pin de Power extensão Extension de alimentação Cable de 4 pinos RS RS485 *Part *O número number de varies peça varia with com length o comprimento Chicote de trator universal Universal Tractor Harness Conexão 4 Pin de Amp Canal B Channel AMP de B Connection 4 pinos *Secondary *Canal de alimentação/comunicação power/ communication channel secundário to be used a ser if usado planter se a has plantadeira moretiver thanmais 32 rows de 32 linhas Conexão 4 Pin de AMP Canal A Channel AMP de A Connection 4 pinos Cabo 4 Pin de Power extensão Extension de alimentação Cable de 4 pinos RS 485- RS485 *Part *O número number de varies peça varia with com length o comprimento Deutsch de 2 Pin Deutsch 2 pinos para To Smart Pin/ Célula de Carga Link Conexão auxiliar Deutsch 6 Pin de Deutsch 6 pinos (sensor Auxiliary de levante, Connection sensor (Lift Switch, de VCA, Vac sensor Sensor, de Flow fluxo) Sensor) Chicote Planter da plantadeira Harness *O *Part número number de peça varies varia with planter manufacturer, number of rows, and row e do espaçamento spacing delas dependendo do fabricante da plantadeira, do número de linhas WeatherPack de 3 pinos para sensor de sementes Módulo de Row unidade Unit Module de linha (RUM) (RUM)

20 Gen Monitor /20 Display Gen Unit Tractor Componentes Components de trator Sistema 20/20 AirForce elétrico Electrical AirForce System 20/20 Visão Geral do Diagrama Overview Elétrico do AirForce Compressor Electric Compressor elétrico Componentes Planter da Components plantadeira ipad Smart Connector Gen2 Gen2 Smart Connector Chicote de FVM Harness Módulo FieldView II (FVM) FieldView II Module (FVM) Compressor AirForce elétrico AirForce Electric Compressor Chicote de controle AirForce AirForce Control Harness *Consulte *See page a página 3 for 3 detailed para ver as conexões detalhadas dentro da connections within compressor unit unidade de compressor Conexão 4 Pin AMP de GPS GPS AMP Connection de 4 pinos Conexão 3 Pin de AMP energia de V Power V AMP de Connection 3 pinos 4 Pin Power Cabo de Extension extensão Cable de alimentação RSde 4854 pinos - RS485 *Part *O number número varies de peça with varia length com o comprimento Chicote de trator universal Universal Tractor Harness Chicote de fios de energia 12 V Power de 12 V Harness (Conector (Anderson Anderson Connector com to o compressor) Compressor) Chicote Planter da plantadeira Harness *Part *O número number de peça varies varia with planter manufacturer, plantadeira, number of rows, do número and row de spacing dependendo do fabricante da linhas e do espaçamento delas Conexão 4 Pin de Amp Canal B Channel AMP B de Connection 4 pinos *Secondary *Canal power/ de alimentação/ communication channel comunicação to be used secundário if planter a ser has usado more se than a plantadeira 32 rowstiver mais de 32 linhas Conexão 4 Pin AMP de Canal Channel A AMP A de Connection 4 pinos Cabo 4Pin Power de extensão Extension de Cable alimentação de 4 RSpinos RS485 *Part *O number número varies de peça with varia length com o comprimento WeatherPack de 3 pinos para sensor de sementes 2 Pin Deutsch Deutsch de To 2 Smart pinos para Pin/ Célula Link de Carga Conexão auxiliar Deutsch de 6 pinos (sensor de levante, sensor de VCA, sensor de fluxo) Módulo de unidade Row de Unit linha Module (RUM) (RUM)

21 Solenoide de aumento para baixo Sensor de pressão do tanque Solenoide de respiro para baixo Sensor de pressão para baixo Detalhe do chicote de controle hidráulico AirForce Obs: O Chicote de controle AirForce virá pré-montado dentro do gabinete do compressor hidráulico. As conexões AMP de 4 pinos precisarão ser conectadas pelo instalador. Solenoide de aumento para baixo Sensor de pressão do tanque Solenoide de respiro para baixo Sensor de pressão para baixo Detalhe do Chicote de Controle Elétrico AirForce Módulo AirForce Solenoide de aumento da elevação Solenoide de respiro de elevação Detalhe A do distribuidor AirForce Módulo AirForce Sensor de pressão de elevação Metri-Pack de 3 vias para sensor de pressão de elevação no distribuidor. Veja o Detalhe A. Metri-Pack de 3 vias para sensor de pressão para baixo no distribuidor. Veja o Detalhe A. WeatherPack de 2 pinos para relé do compressor Fusível de 7,5 A Plugue AMP de 4 pinos para Smart Connector Conector AMP de 4 pinos para chicote de trator universal Conector Deutsch de 2 pinos para sensor de temperatura do compressor Alimentação de 12 V do WeatherPack de 2 pinos WeatherPack de 2 pinos para solenoide de respiro de elevação no distribuidor. Veja o Detalhe A. WeatherPack de 2 pinos para solenoide de respiro para baixo no distribuidor. Veja o Detalhe A. WeatherPack de 2 pinos para solenoide de aumento da elevação no distribuidor. Veja o Detalhe A. Solenoide de aumento da elevação Solenoide de respiro de elevação Detalhe A do distribuidor AirForce Obs: O Chicote de controle AirForce virá pré-montado dentro do gabinete do compressor elétrico. As conexões AMP de 4 pinos precisarão ser conectadas pelo instalador. Sensor de pressão de elevação WeatherPack de 2 pinos para solenoide de respiro de elevação no distribuidor. Veja o Detalhe A. WeatherPack de 2 pinos para solenoide de respiro para baixo no distribuidor. Veja o Detalhe A. Metri-Pack de 3 vias para sensor de pressão para baixo no distribuidor. Veja o Detalhe A. Metri-Pack de 3 vias para sensor de pressão do tanque no distribuidor. Veja o Detalhe A. Alimentação de 12 V do WeatherPack de 2 pinos Fusível de 7,5 A Conector AMP de 4 pinos para Smart Connector Metri-Pack de 3 vias para sensor de pressão de elevação no distribuidor. Veja o Detalhe A. Conector AMP de 4 pinos para chicote de trator universal WeatherPack de 2 pinos para solenoide de aumento da elevação no distribuidor. Veja o Detalhe A. WeatherPack de 2 pinos para solenoide de aumento para baixo no distribuidor. Veja o Detalhe A. Metri-Pack de 3 vias para sensor de pressão do tanque no distribuidor. WeatherPack de 2 pinos para WeatherPack de 2 pinos Veja o Detalhe A. solenoide de aumento para para relé do compressor baixo no distribuidor. Veja o Detalhe A Conector Deutsch de 2 pinos para sensor de temperatura do compressor Conector Deutsch de 2 pinos para detecção da tensão do compressor

22 Adaptadores para chicotes de plantadeira John Deere existentes Deutsch de 35 pinos Deutsch de 47 pinos Chicote de adaptador RowCommand da John Deere *Adaptar ao Chicote da plantadeira SeedStar 2 RowCommand da John Deere Opções de chicote de embreagem Deutsch de 35 pinos Deutsch de 47 pinos *Conectar ao Chicote da plantadeira/embreagem SeedStar 2 Adaptador para chicotes Ag Leader existentes *Um chicote necessário por módulo de embreagem Ag Leader Chicote de adaptador SeedCommand da Ag Leader Molex de 16 pinos *Conectar ao módulo de embreagem Ag Leader Embreagem Ag Leader Opções de chicote Conectar ao chicote base do RowFlow, conforme necessário Conectar ao chicote base do RowFlow, conforme necessário Deutsch de 2 pinos *Conectar ao aterramento no módulo Ag Leader Chicote de embreagem 2012 DB (conexão com anteparo) Conectar ao Chicote da plantadeira SeedStar 2 Chicote Build Your Own da Precision Planting Chicote de embreagem elétrica de 4 linhas embreagens Ag Leader *Para uso com os chicotes da plantadeira da Precision Planting Conectar à conexão de anteparo na plantadeira Para as embreagens Conectar ao chicote base do RowFlow, conforme necessário Metri-Pack de 1 pino Conectar ao aterramento no adaptador de chicote de sementes do anteparo Opção de embreagem Tru-Count Chicote Build Your Own da Precision Planting Chicote de embreagem elétrica de 4 linhas RowCommand da John Deere *Para uso com os chicotes da plantadeira da Precision Planting Módulo de válvula Tru-Count 4 seções por caixa (fornecimento da Tru-Count) Conectar ao chicote base do RowFlow, conforme necessário Para as embreagens Conectar ao chicote base do RowFlow, conforme necessário

23 Componentes de trator Visão Geral do Diagrama Elétrico SeedSense 20/20 Componentes da plantadeira Monitor 20/20 Gen Smart Connector Gen ipad Chicote de FVM Módulo FieldView II (FVM) Módulo repetidor para Smart Connector Gen *Opcional. Necessário somente para enviar dados da semente ao monitor do fabricante Conexão de GPS AMP de 4 pinos Chicote de trator universal Conexão de energia de 12 V AMP de 3 pinos Conexão de Canal B AMP de 4 pinos *Canal de alimentação/comunicação secundário a ser usado se a plantadeira tiver mais de 32 linhas Cabo de extensão de alimentação de 4 pinos - RS485 *O número de peça varia com o comprimento WeatherPack de 3 pinos para sensor de sementes Chicote da plantadeira *O número de peça varia dependendo do fabricante da plantadeira, do número de linhas e do espaçamento delas Obs: um Smart Connector pode operar em até 32 linhas. As plantadeiras com mais de 32 linhas exigem um segundo Smart Connector e conexões conforme os detalhes na página Componentes da plantadeira. Conexão de Canal A AMP de 4 pinos Deutsch de 2 pinos para célula de carga Conexão auxiliar Deutsch de 6 pinos (interruptor de elevação, sensor de VCA, sensor de fluxo) Kit do módulo de unidade de linha (RUM) WeatherPack de 3 pinos para o sensor de sementes, se não conectado ao RUM Obs: os módulos de unidade de linha se conectarão a, pelo menos, 3 acessórios de linha; detalhes à esquerda. Linhas sem RUMs se conectarão diretamente aos sensores de sementes.

24 Módulo de controle de cabine Chicote de trator CAN de SRM Unidade de monitor Gen 2 20/ Componentes de trator Entrada de radar (4 pinos AMP) Chicote de trator base de SRM Visão Geral do Diagrama Elétrico do vdrive Módulo FieldView II (FVM) Chicote de FVM ipad Conexão de GPS AMP de 4 pinos Conexão de energia de 12 V AMP de 3 pinos A Extensão de alimentação para trator 72917(0-4) Componentes da plantadeira Módulo de distribuição de energia (PDM) Deutsch de 2 pinos para solenoide de válvula de elevação WeatherPack de 3 pinos para interruptor de altura Deutsch de 6 pinos para repetidor CAN de SRM Extensão CAN 72914(0-6) Chicote de fios de energia do alternador Extensão de alimentação para backbone - APEX 72915(0-5) Chicote de backbone de SRM *O número de peça varia com o número de linhas e o espaçamento delas Extensão CAN 72914(0-6) Deutsch de 4 pinos para sensor de pressão da válvula de elevação Alternador *Necessário apenas ao instalar mais de 16 linhas de vdrive e DeltaForce ou mais de 32 linhas de um deles Terminador CAN Conexão CAN RowFlow AMP de 9 pinos (combinação DeltaForce/RowFlow) Fusível de 60 A Chicote de fios de energia do trator A Deutsch redondo de 6 pinos para extensão de alimentação de trator (conexão A na Visão geral da plantadeira) Motor de vdrive WeatherPack de 3 pinos para sensor de sementes Chicote de SRM Cilindro de DeltaForce Módulo de linha única (SRM) Deutsch de 4 pinos para pino/link Smart Deutsch de 6 pinos para interruptor de elevação Obs: Todas as conexões de linha de backbone se conectarão ao chicote de SRM, motor, SRM e/ou cilindro como detalhado à esquerda

25 Visão geral do Diagrama Hidráulico do DeltaForce Dreno de caixa Alimentação a partir do trator Retorno ao trator Kit de alternador *Necessário apenas ao instalar mais de 16 linhas de DeltaForce e vdrive ou mais de 32 linhas de um deles Elevação Pressão Distribuidor de elevação Retorno Veja o Detalhe A Veja o Detalhe A Kit de mangueira entre linhas *O número de peça varia com o espaçamento das linhas Cilindro de DeltaForce Plugue de linha final *Necessário para cada porta em linhas finais Pressão do distribuidor Detalhe A Pressão para o segundo cilindro Obs: as conexões serão iguais nas linhas elevação e retorno.

26 Componentes de trator Visão geral do Diagrama Elétrico do RowFlow Interruptores de elevação de unidade de linha Componentes da plantadeira Monitor 20/20 Gen Módulo RowFlow ipad Seção 3 Chicote do motor hidráulico *Um é necessário para cada motor hidráulico instalado Módulo FieldView II (FVM) Chicote de FVM Chicote do interruptor de elevação Seção 2 Seção 1 Posição da válvula Sensor de pressão Sensor de velocidade Módulo de controle de cabine Entrada de radar (4 pinos AMP) Conectar ao chicote de trator universal Conexão auxiliar AMP de 4 pinos Motor hidráulico Chicote da extensão CAN *O número de peça varia com o comprimento Fusível de 60 A Chicote de fios de energia de 12 V (bateria para conector Anderson) (opcional) Chicote da extensão CAN *Adicional. Pode ser necessário dependendo da localização de montagem do RowFlow Chicote da extensão de alimentação da plantadeira ( (opcional) ) Alimentação auxiliar do WeatherPack de 2 pinos Para AirForce, se instalado Conexão serial RS232 (unidades Rawson) Chicote base do RowFlow Controle do corte de seção Terminador CAN * Instale se não estiver usando a conexão para o segundo chicote base

27 1 - USO E APLICABILIDADE DESTA GARANTIA PRECISION PLANTING TERMOS E CONDIÇÕES DE GARANTIA LIMITADA Para fins desta garantia e considerando sua aplicabilidade limitada, o comprador dos produtos Precision Planting ( Produtos ) será aqui designado Produtor ou você. Os Produtos se destinam ao uso exclusivo do Produtor, conforme detalhado nos manuais dos Produtos, para as operações agrícolas conduzidas pelo Produtor e são compatíveis com os equipamentos relacionados nos manuais dos Produtos ( Equipamentos Compatíveis ), tendo sido desenvolvidos para instalação exclusivamente nos referidos equipamentos. Os Produtos são fabricados pela Precision Planting LLC ( Precision Planting ) e são distribuídos pela Precision Planting LLC, pelas Afiliadas da Precision Planting ou distribuidores autorizados designados pela Precision Planting ou suas Afiliadas ( Distribuidores ). Para fins desta garantia, Afiliadas são entidades que controlem, sejam controladas, ou estejam sob controle comum da Precision Planting, e que tenham direito de vender os Produtos. CASO VOCÊ E/OU SEU USO EFETIVO OU PRETENDIDO DOS PRODUTOS NÃO SE ENQUADREM NA DESCRIÇÃO ACIMA, E VOCÊ NÃO TENHA COMPRADO OS PRODUTOS DA PRECISION PLANTING, DOS DISTRIBUIDORES, OU AFILIADAS, ESTES TERMOS E CONDIÇÕES DE GARANTIA LIMITADA NÃO SE APLICAM E NÃO É CONCEDIDA QUALQUER GARANTIA COM RELAÇÃO AOS PRODUTOS E, NA MEDIDA PERMITIDA PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, A PRECISION PLANTING, SUAS AFILIADAS E DISTRIBUIDORES (CONFORME DEFINIÇÃO DE CADA QUAL ACIMA) NÃO ASSUMEM QUALQUER RESPONSABILIDADE, DE QUALQUER NATUREZA, COM RELAÇÃO AOS MESMOS. Caso o Produtor tenha comprado os Equipamentos Compatíveis com qualquer dos Produtos instalados nesses Equipamentos Compatíveis pelo respectivo fabricante, ou tenha comprado ou recebido quaisquer Produtos do fabricante dos Equipamentos Compatíveis e/ou de seus distribuidores como peças sobressalentes para os Equipamentos Compatíveis, aplicar-se-á a garantia aos Equipamentos Compatíveis e suas peças sobressalentes fornecidas pelo fabricante dos Equipamentos Compatíveis e/ou seus distribuidores, e esta garantia não se aplicará aos Produtos. Esta garantia consiste na única garantia da Precision Planting e Afiliadas ao Produtor, aplicável aos Produtos e estritamente no território brasileiro, ficando excluída qualquer outra garantia referente aos Produtos eventualmente concedida pela Precison Planting, Afiliadas, e Distribuidores. 2 - DATA DE INÍCIO DA GARANTIA O termo Data de Início, conforme utilizado nesta garantia, significa a data da fatura dos Produtos ao Produtor, emitida pela Precision Planting, Afiliadas, ou Distribuidores que tiverem vendido os Produtos ao Produtor.

System do vdrive/deltaforce

System do vdrive/deltaforce vdrive/deltaforce Visão Geral do Diagrama Electrical Elétrico System do vdrive/deltaforce Overview Componentes Tractor Components do Trator 725801 Monitor Gen 2 20/20 Display Geração Unit 2 727062 Módulo

Leia mais

Instruções de instalação

Instruções de instalação 700200, 700250, 700260 Instruções de instalação 700200, 700250, 700260 Obs: talvez seja necessário um módulo de potência (700266) dependendo da sua plantadeira. Veja detalhes na página 3. Obs: Ao usar

Leia mais

Kit vset 2 para MeterMax Ultra

Kit vset 2 para MeterMax Ultra 310245 Kit vset 2 para MeterMax Ultra Lista de peças: 310301 Suporte Dianteiro (Qtd. 1) 310302 Placa de Pivô Superior vset 2 (Qtd. 1) 310303 Adaptador de Acionamento vset 2 (Qtd. 1) 310304 Funil (Qtd.

Leia mais

Instruções de instalação

Instruções de instalação 700160 Instruções de instalação 700160 Etapa 1 Remova o tubo de sementes antigo da unidade de linha. Corte as braçadeiras plásticas que seguram o sensor no tubo. Se você tiver sensores de 1/2 pol., adicione

Leia mais

Controle de Taxa de Sementes

Controle de Taxa de Sementes Controle de Taxa de Sementes Controle de Taxa de Sementes Chicotes para controle OEM John Deere Module White DJ Hyrdadrive Module Case IH Valve Valve Valve Module Sensor Sensor Sensor Controle de Taxa

Leia mais

Perguntas frequentes: SureDrive e Força Descendente Individual por linha

Perguntas frequentes: SureDrive e Força Descendente Individual por linha Perguntas frequentes: SureDrive e Força Descendente Individual por linha A Ag Leader está relançando o sistema de motor elétrico SureDrive para o controle de população da plantadeira e desligamento de

Leia mais

Força hidráulica descendente SureForce. Ver Mapa. Carregar configuração

Força hidráulica descendente SureForce. Ver Mapa. Carregar configuração hidráulica SureForce O SureForce usa sensores da roda reguladora mede o peso carregado pelas rodas reguladoras. Esta informação é usada para ajustar a força, de modo a plantadeira esteja firmemente sobre

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit

Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um

Leia mais

Manual de Operação SBU 400 / SBU 410. Rev Rev Turkey Table of contents Turkey Introduction

Manual de Operação SBU 400 / SBU 410. Rev Rev Turkey Table of contents Turkey Introduction Manual de Operação SBU 400 / SBU 410 Rev 00-18.08.2017 Rev 01 16.11.2017 400-410 Turkey Table of contents00-410 Turkey Introduction 1. Introdução 1.1 Propósito Os elementos de controle SC400 e SC410, incluindo

Leia mais

N 1 Junção em Y do CAN

N 1 Junção em Y do CAN Observação: os itens destacados indicam peças incluídas em um conjunto listado acima Nome/Descrição da peça Número da peça Quantidade Com Caixa de distribuição Com interruptor remoto Kit de cabos do monitor

Leia mais

Visão geral do sistema elétrico do SeedSense 20/20

Visão geral do sistema elétrico do SeedSense 20/20 Visão geral do sistema elétrico do SeedSense 20/20 Componentes do trator 725801 Unidade de monitor Gen 2 20/20 Conexão de GPS AMP de 4 pinos Conexão de energia de 12 V AMP de 3 pinos 725499 Chicote de

Leia mais

Kit Hidráulico do Motor de Rotação Perfuratriz Direcional 4045 AVISO

Kit Hidráulico do Motor de Rotação Perfuratriz Direcional 4045 AVISO Kit Hidráulico do Motor de Rotação Perfuratriz Direcional 4045 Modelo nº 133-6318 Form No. 3406-723 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia

Leia mais

GRF. Gerenciador de rotações por Frequência. Manual de instalação e configuração.

GRF. Gerenciador de rotações por Frequência. Manual de instalação e configuração. FR Indústria Eletromecânica Ltda. GRF Gerenciador de rotações por Frequência. Manual de instalação e configuração. www.fr.ind.br E-mail: contato@fr.ind.br / fr.eletromecanica@gmail.com Telefone: (45) 2031-0688

Leia mais

Kit do vset com Reservatório de Sementes para JD

Kit do vset com Reservatório de Sementes para JD 730395 Kit do vset com Reservatório de Sementes para JD Lista de peças 730396 Suporte Frontal (Qtd. 1) 38614 Parafuso M8x16 (Qtd. 2) 730438 Tampão do Cabo de Acionamento (Qtd. 1) 730176 Conexão (Qtd. 1)

Leia mais

Biped Walking Robot. Instruções de Montagem. é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA.

Biped Walking Robot. Instruções de Montagem. é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA. Instruções de Montagem é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA. Componentes Unidade Studuino Servomotor 8 Caixa de Baterias Campainha Campainha

Leia mais

GERENCIE SEUS VEÍCULOS E REDUZA CUSTOS

GERENCIE SEUS VEÍCULOS E REDUZA CUSTOS 1 CONTEÚDO POR VEÍCULO A B C D E F G 1 Módulo Rastreador 1 Antena GPS 1 Antena GSM 1 Chicote elétrico com botão de pânico 1 Leitor de Chave do Motorista (opcional) Chaves do motorista (opcional) Relê de

Leia mais

Código de erro do Ar Condicionado Consul Inverter.

Código de erro do Ar Condicionado Consul Inverter. Código de erro do Ar Condicionado Consul Inverter. 3. DIAGNÓSTICO 3.1. Procedimento de Reset do produto (Reiniciar) Antes de iniciar qualquer diagnóstico, deve-se seguir três ações: a) Fazer o reset do

Leia mais

Rev BR1

Rev BR1 AVISO LEGAL! DEVIDO A PERIGOS INERENTES ASSOCIADOS AOS PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÂO AUTOMOTIVA, O FABRICANTE E TODAS AS PARTES ENVOLVIDAS COM A DISTRIBUIÇÂO E / OU VENDA DESTE EQUIPAMENTO NÃO SE RESPONSABILIZAM,

Leia mais

Ativação da tomada de força EG. Função

Ativação da tomada de força EG. Função Função Ativação da tomada de força EG A função é usada para ativar a tomada de força a partir da área do motorista e do lado de fora da cabina. A tomada de força é controlada pela unidade de comando da

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO DOS PAINÉIS MBDCI NFPA-20.

MANUAL DE INSTALAÇÃO DOS PAINÉIS MBDCI NFPA-20. MANUAL DE INSTALAÇÃO DOS PAINÉIS MBDCI NFPA-20 http://www.visionfire.com.br/ 1. Instalação Mecânica dos Painéis Desembale cuidadosamente e inspecione completamente ambos os painéis. Antes de iniciar a

Leia mais

www.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil BV MONTA CARGA Manual

Leia mais

Doggy Robot. Instruções de Montagem. é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA.

Doggy Robot. Instruções de Montagem. é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA. Instruções de Montagem é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA. Unidade Studuino Servomotor Cabo USB 1 Caixa da Bateria Cabo Conexão Sensor

Leia mais

Manual de Instalação do Rastreador Veicular para Empresas

Manual de Instalação do Rastreador Veicular para Empresas Manual de Instalação do Rastreador Veicular para Empresas contelerastreador.com.br MODELO PADRÃO EQUIPAMENTO PARCEIRO HOMOLOGADO GOOGLE MAPS Contato para Suporte: 0800 031 7112 suporte@contelerastreador.com.br

Leia mais

Ativação da tomada de força da caixa de mudanças automática

Ativação da tomada de força da caixa de mudanças automática Função Função A função é usada para ativar a tomada de força a partir da área do motorista e do lado de fora da cabina. A tomada de força é controlada pela unidade de comando da BCI (Interface de comunicação

Leia mais

West-202. Manual de Instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MINI MÁQUINA DE COSTURA

West-202. Manual de Instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MINI MÁQUINA DE COSTURA West-202 Manual de Instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MINI MÁQUINA DE COSTURA Após abertura da caixa. 1- Retire a máquina da caixa. 2- Coloque o botão liga / desliga na posição "desligado" antes de

Leia mais

Guia de referência rápida da ZE500

Guia de referência rápida da ZE500 Use este guia para operar sua impressora diariamente. Para obter informações mais detalhadas, consulte o Guia do usuário. Orientação da impressora As impressoras ZE500 estão disponíveis em uma configuração

Leia mais

controle universal para ventilador de teto por APLICATIVO DE CELULAR

controle universal para ventilador de teto por APLICATIVO DE CELULAR controle universal para ventilador de teto por APLICATIVO DE CELULAR Controle direto do seu celular: VENTILAÇÃO ILUMINAÇÃO VELOCIDADE DIREÇÃO DO VENTO GARANTIA imagem meramente ilustrativa celular NÃO

Leia mais

do Rastreador Veicular para Empresas

do Rastreador Veicular para Empresas Manual de Instalação do Rastreador Veicular para Empresas contelerastreador.com.br EQUIPAMENTO HOMOLOGADO PARCEIRO GOOGLE MAPS Contato para suporte: 0800 031 7112 suporte@contelerastreador.com.br 1 Sr.

Leia mais

MODEM GPRS. Manual de utilização V1.5 junho de Conversor GPRS para RS232/RS485. Principais características

MODEM GPRS. Manual de utilização V1.5 junho de Conversor GPRS para RS232/RS485.  Principais características MODEM GPRS Conversor GPRS para RS232/RS485 Manual de utilização V1.5 junho de 2016 Principais características Processador ARM de 32 bits Serial RS232 até 115.2kbps Serial RS485 até 1.25Mbps Porta óptica

Leia mais

Instalação. Kit Alerta Sonoro de Ré Valetadeira RT600 AVISO. Peças soltas. Instruções de instalação

Instalação. Kit Alerta Sonoro de Ré Valetadeira RT600 AVISO. Peças soltas. Instruções de instalação Kit Alerta Sonoro de Ré Valetadeira RT600 Modelo nº 25428 Modelo nº 25428E Form No. 3394-798 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia

Leia mais

Manual de Instalação. Nome. Apresentação. Coaxial No-Break - 4 canais (com Patch Cord) Coaxial No-Break - 4 canais (com Patch Cord) Código LCO.

Manual de Instalação. Nome. Apresentação. Coaxial No-Break - 4 canais (com Patch Cord) Coaxial No-Break - 4 canais (com Patch Cord) Código LCO. Nome Código LCO.003; Apresentação O Painel Coaxial 4 Canais é um equipamento completo que disponibiliza ao profissional de CFTV organização na sua instalação, robustez, além de um sistema de gerenciamento

Leia mais

Manual de Operação SBU Rev SBU Turkey Table of contents Turkey Introduction

Manual de Operação SBU Rev SBU Turkey Table of contents Turkey Introduction Manual de Operação SBU400-410 Rev 00-18.08.2017 SBU400-410 Turkey Table of contents00-410 Turkey Introduction 1. Introdução 1.1 Propósito Os elementos de controle SBU400 e SBU410, incluindo as placas de

Leia mais

Aplicativos JEEP MPI. O Indicador de mau funcionamento (mil) no painel de instrumento iluminará se são reconhecidas certas falhas.

Aplicativos JEEP MPI. O Indicador de mau funcionamento (mil) no painel de instrumento iluminará se são reconhecidas certas falhas. 1 Aplicativos JEEP MPI JEEP CHEROKEE 4.0L Código de Falhas A unidade central incorpora uma função de diagnóstico O Indicador de mau funcionamento (mil) no painel de instrumento iluminará se são reconhecidas

Leia mais

SEÇÃO Sistema de Carga Informações Gerais

SEÇÃO Sistema de Carga Informações Gerais Sistema de Carga Informações Gerais 414-00-1 SEÇÃO 414-00 Sistema de Carga Informações Gerais APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE ASSUNTO PÁGINA FERRAMENTAS ESPECIAIS... 414-00-02 DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO...

Leia mais

Manual do Receptor Infravermelho Studuino

Manual do Receptor Infravermelho Studuino Manual do Receptor Infravermelho Studuino Este manual explica o ambiente de programação Studuino e como utiliza-lo. À medida em que o Ambiente de Programação Studuino é desenvolvido, este manual pode ser

Leia mais

Ag Leader Technology InSight/Ag Leader Integra. OptRx Kit de Sensor Remoto OptRx

Ag Leader Technology InSight/Ag Leader Integra. OptRx Kit de Sensor Remoto OptRx Ag Leader Technology InSight/Ag Leader Integra NOTA: os itens listados abaixo de cada kit indicam as partes nele incluídas Nome da peça/descrição Número de peça Quantidade Kit Módulo Principal 4100804

Leia mais

GUIA ANTENA BGAN INSTALAÇÃO & ORIENTAÇÃO

GUIA ANTENA BGAN INSTALAÇÃO & ORIENTAÇÃO GUIA ANTENA BGAN INSTALAÇÃO & ORIENTAÇÃO AQUI ESTÃO AS COISAS QUE VOCÊ IRÁ APRENDER QUANDO VOCÊ TIVER LIDO ESTE GUIA ANTENA BGAN: 1 Como preparar o EOL Zenith, o Moxa e o modem BGAN 2 Como instalar e pré-orientar

Leia mais

Ativação da tomada de força ED. Função

Ativação da tomada de força ED. Função Função Ativação da tomada de força ED A função é usada para ativar a tomada de força a partir da área do motorista e do lado de fora da cabina. A tomada de força é controlada pela unidade de comando da

Leia mais

AUTOMATIZADOR - SENTRA

AUTOMATIZADOR - SENTRA Manual de Acessórios AUTOMATIZADOR - SENTRA Part Number: BRPRT767 - SENTRA Execute a operação descrita utilizando os seguintes itens: A B Fusível Amarelo mini 20A Scotchlok Cabo complementar de alimentação

Leia mais

Layout da Tela Home. Layout da Tela Mapa

Layout da Tela Home. Layout da Tela Mapa Layout da Tela Home Informação do Dispositivo Menu de Configuração Selecionar Sumário Iniciar Operação de Campo Botão Liga/Desliga Layout da Tela Mapa Diagnóstico por GPS Área Barra de luzes na tela Velocidade

Leia mais

Instruções de operação. Comutador de nível capacitivo KNM

Instruções de operação. Comutador de nível capacitivo KNM Instruções de operação Comutador de nível capacitivo KNM Conteúdo Função e características Montagem Conexão elétrica Operação Programação 5 Set-up / operação 8 Pág. LEDs vermelho, amarelo, verde face sensora

Leia mais

INCB01 GUIA RÁPIDO. Av.Pátria 1171, Porto Alegre RS

INCB01 GUIA RÁPIDO. Av.Pátria 1171, Porto Alegre RS 1 INCB01 GUIA RÁPIDO 2 SUMÁRIO SUMÁRIO... 2 CARACTERÍSTICAS DA CENTRAL... 3 COMPOSIÇÃO... 4 IDENTIFICAÇÃO... 5 DESCRIÇÃO DE CONFIGURAÇÃO... 7 DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO... 8 INSTALAÇÃO... 9 CONTATO...

Leia mais

Diagnósticos Cambio dualogic 1.8/1.9 flex

Diagnósticos Cambio dualogic 1.8/1.9 flex Câmbio Dualogic Diagnósticos 21-001- Câmbio Dualogic 1.8 / 1.9 Flex INCONVENIENTE: Veículo em trânsito demora a desacoplar a embreagem. DIAGNOSE: 1) - Verificar se o interruptor de freio esta queimado

Leia mais

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção! Peças em movimento Atenção! Trabalho

Leia mais

GPS-ION-P. Manual de Instalação /2017

GPS-ION-P. Manual de Instalação /2017 1-0001-1017 10/2017 2017 Metrum Equipamentos de Medição e Testes LTDA. Todos os direitos reservados. 2 Sumário 1 Precauções de segurança... 4 2 Notas... 5 3 Introdução... 6 3.1 Conteúdo da caixa... 6 3.2

Leia mais

CEM3000. Quick start guide. Installation guide. Guía de inicio rápido. Guía de instalación. Guia para início rápido PT-BR ZH-CN ZH-CN ZH-TW ZH-TW

CEM3000. Quick start guide. Installation guide. Guía de inicio rápido. Guía de instalación. Guia para início rápido PT-BR ZH-CN ZH-CN ZH-TW ZH-TW Register your product and get support at CEM3000 EN Quick start guide EN Installation guide ES Guía de inicio rápido ES Guía de instalación PT-BR Guia para início rápido PT-BR de ZH-CN ZH-CN ZH-TW ZH-TW

Leia mais

Dell Storage Center. Guia de Noções Básicas. Gabinete de expansão SC100 e SC120. Modelo normativo: E03J, E04J Tipo normativo: E03J001, E04J001

Dell Storage Center. Guia de Noções Básicas. Gabinete de expansão SC100 e SC120. Modelo normativo: E03J, E04J Tipo normativo: E03J001, E04J001 Dell Storage Center Gabinete de expansão SC100 e SC120 Guia de Noções Básicas Modelo normativo: E03J, E04J Tipo normativo: E03J001, E04J001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações

Leia mais

A precisão que você precisa.

A precisão que você precisa. -30 Agronave 30 O Agronave 30 é um moderno sistema de navegação agrícola para auxiliar o produtor rural nos diversos processos de aplicação, plantio e colheita. Leia com cuidado este guia rápido de utilização

Leia mais

Informativo de Assistência Técnica

Informativo de Assistência Técnica Informativo de Assistência Técnica Circular N.º: 018/03 Responsável: André Betarello Data: 06/01/2005 Revisão: 003 Para: Técnicos PST Eletrônica e Instaladores Assunto: Instruções de Instalação para o

Leia mais

Base de Expansão Ultrafina HP 2700 Guia do usuário

Base de Expansão Ultrafina HP 2700 Guia do usuário Base de Expansão Ultrafina HP 2700 Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias

Leia mais

AUTOMATIZADOR - MARCH / VERSA

AUTOMATIZADOR - MARCH / VERSA Manual de Acessórios AUTOMATIZADOR - MARCH / VERSA Part Number: BRPRT05 MARCH E VERSA Tempo aproximado de instalação: :0h. Execute a operação descrita utilizando os seguintes itens: A B Fusível Amarelo

Leia mais

Misturador planetário Manual de instruções Modelo B18-C

Misturador planetário Manual de instruções Modelo B18-C Misturador planetário Manual de instruções Modelo B18-C Conteúdo da embalagem O seguinte está incluindo: Misturador de Alimentos Gancho de Massa Espiral Batedor de claras Bacia de Mistura Batedeira Manual

Leia mais

www.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil PIVO CADEMEX Manual

Leia mais

AG LEADER TECHNOLOGY DIRECTCOMMAND SÓLIDOS

AG LEADER TECHNOLOGY DIRECTCOMMAND SÓLIDOS AG LEADER TECHNOLOGY DIRECTCOMMAND SÓLIDOS DIRECTCOMMAND Oque é DirectCommand? A Ag Leader deu o nome de DirectCommand para sua linha de controladores de produtos líquidos e sólidos. Pode controlar até

Leia mais

AZUL - +12V COMANDO AVANÇO. Conector. Led. Botão de programação

AZUL - +12V COMANDO AVANÇO. Conector. Led. Botão de programação APRESENTAÇÃO E CARACTERÍSTICAS O Variador de Avanço é um módulo eletrônico desenvolvido para ser aplicado em veículos que tenham o sistema de ignição com duas bobinas simples. Esse modelo é programado

Leia mais

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante.

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante. GE Iluminação Guia de Instalação Luminária LED Albeo Iluminação Linear (Série ALC4) Características 5 anos de garantia Classificada para locais úmidos ANTES DE INICIAR Leia cuidadosamente estas instruções.

Leia mais

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-1/WR-R10

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-1/WR-R10 Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-1/WR-R10 Obrigado por escolher um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para controladores remotos sem fio WR-1 e WR-R10.

Leia mais

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011 Form No. 3396-476 Rev A Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011 Modelo nº 132-6967 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do

Leia mais

17. SISTEMA DE IGNIÇÃO

17. SISTEMA DE IGNIÇÃO XR250 17. SISTEMA DE IGNIÇÃO DIAGRAMA DO SISTEMA 17-0 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 17-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 17-3 INSPEÇÃO DO SISTEMA DE IGNIÇÃO 17-4 BOBINA DE IGNIÇÃO 17-7 PONTO DE IGNIÇÃO 17-7 MÓDULO DE CONTROLE

Leia mais

ÍNDICE. Instruções importantes de segurança...3. Características técnicas...4. Ferramentas necessárias para instalação...5. Instalação elétrica...

ÍNDICE. Instruções importantes de segurança...3. Características técnicas...4. Ferramentas necessárias para instalação...5. Instalação elétrica... ÍNDICE Instruções importantes de segurança...3 Características técnicas...4 Ferramentas necessárias para instalação...5 Instalação elétrica...5 Cuidados com o portão antes da automatização...6 Instalação

Leia mais

www.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil PIVO CONDOMINIUM INOX

Leia mais

Manual do Leitor ATG-Premium

Manual do Leitor ATG-Premium Manual do Leitor ATG-Premium O leitor ATG-Premium foi desenvolvido para uso em controle de acesso veicular. Esse leitor é para ser usado conectado à uma controladora através das interfaces Wiegand, Abatrack,

Leia mais

Conector. Led. Botão de programação. Módulo. de ignição. Conectar o fio amarelo no sinal variável do sensor TPS (sinal típico: 0 a 5V ou 5 a 0V).

Conector. Led. Botão de programação. Módulo. de ignição. Conectar o fio amarelo no sinal variável do sensor TPS (sinal típico: 0 a 5V ou 5 a 0V). APRESENTAÇÃO E CARACTERÍSTICAS O Variador de Avanço T34 é um módulo eletrônico desenvolvido para ser aplicado em veículos que tenham o sistema de ignição com bobina e injeção eletrônica ou bobina e distribuidor.

Leia mais

Comando da rotação do motor durante o basculamento

Comando da rotação do motor durante o basculamento Histórico Histórico Para facilitar a manobra do veículo ao usar a carroceria roll on/roll off ou basculante, poderá ser preferível aumentar temporariamente a rotação do motor. Se o pedal do acelerador

Leia mais

PSW-10 Power Switch Module

PSW-10 Power Switch Module Manual do Usuário PSW-10 Power Switch Module 3 de Fevereiro de 2014 GARANTIA PRODUTOS PRO TUNE Os Produtos Pro Tune têm garantia de 1 ano (3 meses referentes à garantia legal mais extensão de 9 meses de

Leia mais

www.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil PISTON DETEN Manual

Leia mais

MDS Comparador Digital

MDS Comparador Digital Metrolog Controles de Medição Ltda MDS - 1000 Comparador Digital Led verde: dentro da tolerância Painel Dianteiro Display Potenciômetro de ajuste de zero Led amarelo: limite inferior tolerância Chave seletora

Leia mais

Instruções breves do W410

Instruções breves do W410 Português Instruções breves do W40 Este relógio é alimentado por energia solar. Exponha o mostrador à luz e use-o com carga suficiente. Para ver detalhes de tempo de carregamento, especificações e operações,

Leia mais

Módulos de expansão de teclas

Módulos de expansão de teclas Módulos de expansão de teclas Visão geral da configuração do módulo de expansão de teclas do Cisco IP Phone, página 1 Configurar o módulo de expansão de teclas no Cisco Unified Communications Manager,

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA TODOS OS MODELOS SÉRIE 866x / 876 x

INSTRUÇÕES PARA TODOS OS MODELOS SÉRIE 866x / 876 x Produtos de Qualidade para a forma como você vive INSTRUÇÕES PARA TODOS OS MODELOS SÉRIE 866x / 876 x IMPORTANTE: GUARDAR PARA REFERÊNCIAS FUTURAS! Para obter dicas úteis e instruções, acesse nosso site:

Leia mais

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4 Conteudo: 1. S e u f r i g o b a r.................................. 3 2. D a d o s t é c n i c o s............................. 3 3. D i a g r a m a e l é t r i c o.............................. 4 4.

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO

MANUAL DE INSTALAÇÃO TECNOLOGIA AUTOMOTIVA MANUAL DE INSTALAÇÃO COMPOSIÇÃO - 1 MÓDULO POWERMAX - 1 CHICOTE - 1 CONTROLE - 1 CONECTOR SCOTCHLOK - 1 ARRUELA - 1 MANUAL DE INSTALAÇÃO APLICAÇÃO - NISSAN FRONTIER 2.5 TDI 140/163/170/190CV;

Leia mais

Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores

Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores Manual do Usuário Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores Modelo 480403 Introdução Parabéns por adquirir nosso Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores Extech Modelo 480403. Este instrumento

Leia mais

Adaptador de montagem suspenso

Adaptador de montagem suspenso SADT - 100HM Adaptador de montagem suspenso imagine as possibilidades Obrigado por adquirir este produto Samsung. Para receber um atendimento mais completo, registre seu produto no site www.samsung.com/global/register

Leia mais

CHAVE DE FLUXO COM RETARDO PNEUMÁTICO - VSR

CHAVE DE FLUXO COM RETARDO PNEUMÁTICO - VSR CHAVE DE FLUXO COM RETARDO PNEUMÁTICO - VSR O modelo VSR é uma chave de fluxo de água tipo palheta com inserção não corrosiva para uso em sistemas de sprinklers molhados. Também pode ser usado como um

Leia mais

MEGÔHMETRO - MEDIDOR DE RESISTÊNCIA DE ISOLAÇÃO DIGITAL MODELO MI-390

MEGÔHMETRO - MEDIDOR DE RESISTÊNCIA DE ISOLAÇÃO DIGITAL MODELO MI-390 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEGÔHMETRO - MEDIDOR DE RESISTÊNCIA DE ISOLAÇÃO DIGITAL MODELO MI-390 1. Informações de Segurança 1. Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de utilizar o instrumento.

Leia mais

Dell Storage Center. Guia de Introdução. Gabinete de expansão SCv300 e SCv320. Modelo normativo: E03J/E04J Tipo normativo: E03J001/E04J001

Dell Storage Center. Guia de Introdução. Gabinete de expansão SCv300 e SCv320. Modelo normativo: E03J/E04J Tipo normativo: E03J001/E04J001 Dell Storage Center Gabinete de expansão SCv300 e SCv320 Guia de Introdução Modelo normativo: E03J/E04J Tipo normativo: E03J001/E04J001 Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes

Leia mais

AUTOMATIZADOR - ALTIMA

AUTOMATIZADOR - ALTIMA Manual de Acessórios AUTOMATIZADOR - ALTIMA Part Number: PRT - ALTIMA Execute a operação descrita utilizando os seguintes itens: A C Scotchlok Porta Fusível com cabo complementar G F D G B Ferramentas

Leia mais

BOLETIM INFORMATIVO. Regulador eletrônico de nível de óleo RE-2 RAC Nº

BOLETIM INFORMATIVO. Regulador eletrônico de nível de óleo RE-2 RAC Nº Regulador eletrônico de nível de óleo RE-2 É a melhor solução para garantir que sempre haja nível adequado de óleo nos compressores de sistemas de refrigeração, especialmente em configurações de múltiplos

Leia mais

Dimensões da LB-100 LED Balls. Todas as dimensões em mm. Desenho sem escala.

Dimensões da LB-100 LED Balls. Todas as dimensões em mm. Desenho sem escala. Dimensões da LB-100 LED Balls Todas as dimensões em mm. Desenho sem escala. LB-100 LED BALLS Manual do Usuário Rev.1 2010-2011 SGM. As informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A SGM e

Leia mais

3 Amigos Falha identificada na Shuttle Valve Switch

3 Amigos Falha identificada na Shuttle Valve Switch Ação: Lâmpadas ABS, TC e HDC acesas. A causa de uma falha SVS não vem necessariamente do modulador. Moduladores de ABS não deve ser substituído desnecessariamente. Falhas fiação externa para o modulador

Leia mais

Termostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido

Termostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido by Uni-Line Termostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido www.robertshaw.com 2015 Robertshaw 7/15 352-00219-001 RevB Portuguese INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA AVISO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO

Leia mais

GUIA GPS DISCOVERY. Tutorial de soluções rápidas para possíveis erros de configuração

GUIA GPS DISCOVERY. Tutorial de soluções rápidas para possíveis erros de configuração GUIA GPS DISCOVERY Tutorial de soluções rápidas para possíveis erros de configuração Introdução Este guia foi feito para suprir as necessidades de conhecimento sobre os produtos Aquarius Brasil junto a

Leia mais

Arm Robot Car. Instruções de Montagem. é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA

Arm Robot Car. Instruções de Montagem. é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA Instruções de Montagem é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA Componentes Unidade Studuino Servomotor 1 3 Caixa de Bateria Motor DC Acelerômetro

Leia mais

Ativação da tomada de força EK. Função

Ativação da tomada de força EK. Função Ativação da tomada de força EK A função é usada para ativar a tomada de força a partir da área do motorista e do lado de fora da cabina. A tomada de força é controlada pela unidade de comando da BCI. A

Leia mais

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-R10

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-R10 Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-R10 Obrigado por escolher um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para controladores remotos sem fio WR-R10. Se você

Leia mais

GUIA DE INSTALAÇÃO. Módulo de controle e automação de E/S em rede. Comm 4 I/O. Comm 24 I/O. Comm 4 I. Comm 4 O. Comm 4 IR.

GUIA DE INSTALAÇÃO. Módulo de controle e automação de E/S em rede. Comm 4 I/O. Comm 24 I/O. Comm 4 I. Comm 4 O. Comm 4 IR. GUIA DE INSTALAÇÃO Módulo de controle e automação de E/S em rede Comm 4 I/O Comm 24 I/O Comm 4 I Comm 4 O Comm 4 IR Comm 4 A Sumário Sobre este documento... 3 Compatibilidade eletromagnética (EMC - Electromagnetic

Leia mais

www.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil BH POWER BOLT Manual

Leia mais

ADC Comercial Comércio de Produtos Eletrônicos Ltda. Fonte para Check-out Para 2 Botões - 1 Motopolia

ADC Comercial Comércio de Produtos Eletrônicos Ltda. Fonte para Check-out Para 2 Botões - 1 Motopolia ADC Comercial Comércio de Produtos Eletrônicos Ltda. Fonte para Check-out Para 2 Botões - 1 Motopolia Revisão 4.0 - MAIO/2018 Este documento pode sofrer alterações sem aviso prévio, observe com atenção

Leia mais

PROJETOR DE LED SÉRIE KFL

PROJETOR DE LED SÉRIE KFL FICHA DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO PROJETOR DE LED SÉRIE KFL CUIDADO: PROJETOR DE LED SÉRIE KFL Antes de instalar, assegure-se de satisfazer as classificações de área, a falha em fazê-lo pode

Leia mais

Ativação da tomada de força EG via COO. Informações gerais sobre a função. Condições de ativação

Ativação da tomada de força EG via COO. Informações gerais sobre a função. Condições de ativação Informações gerais sobre a função Informações gerais sobre a função Esta descrição de funcionamento com instruções de conexão é aplicável para veículos nos quais o coordenador controla a ativação de uma

Leia mais

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação.

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação. 1 IMPORTANTE LEIA E SIGA AS SEGUINTES INSTRUÇÕES Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação. Atenção indica uma situação potencialmente perigosa que, se não

Leia mais

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex Form No. Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex Modelo nº 131-8758 3394-605 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento

Leia mais

CENTRO DE CONTROLE DO TRITURADOR

CENTRO DE CONTROLE DO TRITURADOR CENTRO DE CONTROLE DO TRITURADOR Manual de Instalação Modelo MRS indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimento grave. CUIDADO CUIDADO indica uma

Leia mais

3090 / 7090 PLANTADORAS EXACTA

3090 / 7090 PLANTADORAS EXACTA ADENDO - EASY TECH versão em portugues 19/03/2015 LER ATENTAMENTE O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE COLOCAR A MÁQUINA EM FUNCIONAMENTO PLANTADORAS EXACTA 1 - PARÂMETROS OPERACIONAIS IMPORTANTES...5 1.1

Leia mais

Produzido por Tecnomotor Eletrônica do Brasil S/A - REPRODUÇÃO PROIBIDA - Eventuais erros ou defeitos favor comunicar

Produzido por Tecnomotor Eletrônica do Brasil S/A - REPRODUÇÃO PROIBIDA - Eventuais erros ou defeitos favor comunicar Índice Apresentação 2 Painel e conexões 3 Acessórios 4 Alimentação 6 Operações 8 Acoplamento da pinça indutiva 13 Características técnicas 14 1 Apresentação O tacômetro universal TM 529 pode ser usado

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750 Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais