MANUAL DE INSTALAÇÃO. Tanque de água quente doméstica para o sistema de bomba de calor ar-água EKHTS200AC EKHTS260AC

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "MANUAL DE INSTALAÇÃO. Tanque de água quente doméstica para o sistema de bomba de calor ar-água EKHTS200AC EKHTS260AC"

Transcrição

1 MNUL DE INSTLÇÃO Tanque de água quente doméstica para o sistema de bomba de calor EKHTS00C EKHTS0C

2 x x x 0 mm x x x B C 0 H 0 Ø >0 >0 EKHBRD* EKHVM(RD/YD)* EKHV(H/X)* >0 >0 >00 >00

3 EKHTS00C EKHTS0C Tanque de água quente doméstica para o sistema de bomba de calor ÍNDICE Página INTRODUÇÃO Introdução... Informações gerais... Âmbito deste manual... Identificação do modelo... cessórios... cessórios fornecidos com o tanque de água quente doméstica... Equipamento opcional... Panorâmica da unidade... Componentes principais... Dispositivos de segurança... Diagrama geral... Instalação do tanque de água quente doméstica EKHTS... Recomendações de instalação... Instalação e disponibilização do tanque de água quente doméstica... Manutenção... Remoção de incrustações... Drenagem... Resolução de problemas... Recomendações gerais... Sintomas genéricos... Exigências de eliminação... Especificações técnicas... Especificações do tanque de água quente doméstica... LEI ESTS INSTRUÇÕES TENTMENTE NTES DE PROCEDER À INSTLÇÃO. MNTENH ESTE MNUL NUM LOCL CESSÍVEL PR FUTURS CONSULTS. DEIXE ESTE MNUL JUNTO DO TNQUE DE ÁGU QUENTE DOMÉSTIC EKHWSU DEPOIS D INSTLÇÃO. INSTLÇÃO OU FIXÇÃO INDEQUDS DO EQUIPMENTO OU DOS CESSÓRIOS PODE PROVOCR CHOQUES ELÉCTRICOS, CURTO- CIRCUITOS, FUGS, INCÊNDIOS OU OUTROS DNOS NO EQUIPMENTO. SSEGURE-SE DE QUE UTILIZ PENS CESSÓRIOS FBRICDOS PEL DIKIN, ESPECIFICMENTE CONCEBIDOS PR SEREM UTILIZDOS COM ESTE EQUIPMENTO E SSEGURE- SE DE QUE SÃO INSTLDOS POR UM PROFISSIONL QULIFICDO. SE TIVER DÚVIDS SOBRE OS PROCEDIMENTOS DE INSTLÇÃO OU UTILIZÇÃO, CONTCTE SEMPRE O SEU REPRESENTNTE DIKIN PR OBTER ESCLRECIMENTOS E INFORMÇÕES. UNIDDE DESCRIT NESTE MNUL FOI CONCE- BID EXCLUSIVMENTE PR INSTLÇÃO INTE- RIOR, COM TEMPERTURS MBIENTES N GM C~0 C. Informações gerais Obrigado por ter adquirido este tanque de água quente doméstica. O tanque de água quente doméstica tem de ser instalado por um técnico certificado, em conformidade com as instruções do presente manual, com toda a legislação actual, códigos de prática profissional e regulamentos em vigor aquando da instalação, que abarquem a instalação de cilindros não ventilados de água quente. O tanque de água quente doméstica EKHTS pode ser ligado a unidades EKHBRD*, EKHVM(RD/YD)*, HXHD*, EKHV(H/X)*, EKHB(H/X)* e E(D/B)(H/L)Q*. O tanque de água quente doméstica está disponível em dois tamanhos: aproximadamente 00 e 0 litros. Excepto para as unidades EKHB(H/X)* e E(D/B)(H/L)Q*, o tanque de água quente doméstica pode ser instalado em cima da unidade interior. Para instalação do tanque de água quente doméstica no chão, junto à unidade interior, é necessário o kit específico de ligação EKFMHTB. Relativamente às unidades EKHBRD**, é necessário o kit EKMKHT. No caso das unidades EKHB(H/X)* e E(D/B)(H/L)Q*, é necessário o kit EKFMLT. O tanque de água quente doméstica não pode ser instalado em cima da unidade, tendo de ficar no chão, junto a ela. Nas unidades EKHB(H/X)* e E(D/B)(H/L)Q* compatibilidade com um tanque de água quente doméstica EKHTS só é possível a partir das unidades dos tipos EKHB(H/X)*BB*, E(D/B)(H/L)Q*BB* e posteriores. Âmbito deste manual Este manual de instalação descreve os procedimentos de desembalagem, instalação e conexão do tanque de água quente doméstica EKHTS. Identificação do modelo Tanque de água quente doméstica EK HTS 00 C Série Identificação do tipo Tanque de água quente em aço inoxidável Kit europeu s instruções foram redigidas originalmente em inglês. s versões noutras línguas são traduções da redacção original. EKHTS000C PW0-0.0

4 CESSÓRIOS Componentes principais cessórios fornecidos com o tanque de água quente doméstica Consulte a figura Mangueira flexível da serpentina do permutador de calor Mangueira flexível de água quente/fria Braçadeira Conjunto para aplicação em orifício (ilhó braçadeiras parafusos) Folha com instruções de desembalamento Conjunto de válvula de vias (corpo motor braçadeiras) encaixe T N M F Equipamento opcional EKFMHTB Kit de ligação para instalação do tanque de água quente doméstica no chão, junto à unidade interior. Consulte o manual de instalação do kit, para mais informações. EKFMLT Caso o tanque de água quente doméstica EKHTS*C se destine a instalação conjunta com uma unidade das séries EKHBH/X* ou a E(D/B)(H/L)Q*, é necessário o kit adicional EKFMLT. Consulte o manual de instalação do kit, para mais informações. EKMKHT Caso se pretenda instalar o tanque de água quente doméstica EKHTS*C em cima de uma unidade interior da série EKHBRD*, é necessário o kit adicional EKMKHT. Consulte a folha de instruções do kit, para mais informações. P B G J G C D H L E K PNORÂMIC D UNIDDE E O sistema completo (unidades interior e de exterior) foi concebido para permitir a combinação de um tanque de água quente doméstica Daikin. Caso se utilize outro tanque em combinação com a unidade interior Daikin, a Daikin não pode assegurar o bom funcionamento nem a fiabilidade do sistema. Consequentemente, a Daikin não pode conceder qualquer garantia ao sistema nesta situação. B C D E F G H J K L M N P J Ligação para saída de água quente (G /" fêmea) Encaixe T (fornecimento local) Ligação da válvula de segurança (fornecimento local) Válvula de segurança (fornecimento local) Conexão de recirculação (G /" macho) Encaixe do termístor Conexão de entrada para o fluxo da unidade interior principal, no fundo do tanque (acoplamento rápido) Serpentina do permutador de calor Conexão de saída para o retorno da unidade interior principal, no fundo do tanque (acoplamento rápido) Ligação para entrada de água fria (G /" fêmea) Termístor Ânodo Caixa Pré-orifícios para tubagens de água K EKHTS000C PW0-0.0

5 Dispositivos de segurança s ligações do tanque de água quente doméstica para a válvula de segurança não podem ser usadas para outros fins. Este tanque de água quente doméstica só pode ser usado com unidades EKHBRD*, EKHVM(RD/YD)*, HXHD*, EKHV(H/V)*, EKHB(H/X)* ou E(D/B)(H/L)Q*. compatibilidade com um tanque de água quente doméstica EKHTS só é possível a partir das unidades dos tipos EKHB(H/X)*BB*, E(D/B)(H/L)Q*BB* e posteriores. Protecção térmica unidade da bomba de calor vem equipada com uma protecção térmica. protecção térmica é activada quando a temperatura se torna demasiado elevada. Se for activada, a protecção tem de ser reinicializada na unidade da bomba de calor, pressionando-a (para lhe aceder, retire os painéis decorativos da caixa, como se indica no manual da unidade da bomba de calor). Desligue a alimentação, antes de abrir os painéis decorativos da unidade interior. Válvula de segurança É necessário ligar uma válvula de segurança (fornecimento local) à ligação respectiva, cumprindo a legislação nacional e os regulamentos locais aplicáveis. pressão de abertura desta válvula deve ser inferior a 0 bar. Se houver um tubo de descarga ligado ao dispositivo de segurança, tem de ser instalado em sentido continuamente descendente, em ambiente protegido de congelação. Tem de ser deixado aberto à atmosfera. Diagrama geral 0 B >0 0 D C >0 >0 >00 H 0 Ø0 0 0 H Ligação para saída de água quente (G /" fêmea) Ligação para entrada de água fria (G /" fêmea) Ligação para saída de água quente no fundo do tanque (acoplamento rápido) Ligação para entrada de água fria no fundo do tanque (acoplamento rápido) Conexão de recirculação (G /" macho) Conexão de entrada para o fluxo da unidade interior principal (acoplamento rápido) Conexão de saída para o retorno da unidade interior principal (acoplamento rápido) Válvula de vias Conexão de entrada para o fluxo da unidade interior principal, no fundo do tanque (acoplamento rápido) 0 Conexão de saída para o retorno da unidade interior principal, no fundo do tanque (acoplamento rápido) Pré-orifícios para tubagens de água Pés niveladores EKHTS000C PW0-0.0 Modelo do tanque de água quente doméstica H H EKHTS00C 00 mm mm EKHTS0C mm 0 mm

6 INSTLÇÃO DO TNQUE DE ÁGU QUENTE DOMÉSTIC EKHTS instalação deve ser efectuada por um técnico qualificado, devendo os materiais escolhidos e as opções tomadas na instalação cumprir as normas aplicáveis a nível nacional e internacional. O equipamento não se destina a ser utilizado em ambientes onde haja gases potencialmente explosivos. qualidade da água quente doméstica tem de estar conforme à directiva / EC da UE. Deve ser instalado um dispositivo de drenagem na conexão de água fria do tanque de água quente doméstica. Por motivos de segurança, não é permitido acrescentar qualquer tipo de glicol ao circuito de água. Para evitar a estagnação da água, é importante que a capacidade de armazenamento do tanque de água quente doméstica seja adequada ao consumo diário de água quente doméstica. Nos casos onde decorram períodos prolongados sem consumo de água quente, o equipamento tem de ser escoado e enchido com água limpa, antes de ser novamente utilizado. funcionalidade de desinfecção fornecida pelo equipamento é especificada no manual de utilização da unidade interior. É aconselhável evitar extensões longas de tubagem entre o tanque de água quente doméstica e o ponto final da água quente (chuveiro, banheira,...), além de evitar pontos sem saída. instalação tem de estar em conformidade com a legislação nacional e regulamentos locais aplicáveis, podendo ainda ser necessárias medidas adicionais de higiene. Em conformidade com a legislação nacional e regulamentos locais aplicáveis, pode ser necessário instalar válvulas misturadoras termostáticas. Imediatamente a seguir à instalação, deve-se encher com água limpa o tanque de água quente doméstica. Este procedimento tem de ser repetido pelo menos uma vez por dia, durantes os primeiros dias logo a seguir à instalação. Recomendações de instalação Tenha presentes as seguintes indicações, durante a instalação do tanque de água quente doméstica: O local de instalação deve estar isento de gelo. O local habitual de instalação do tanque de água quente doméstica é em cima da unidade interior. Se a área de acesso disponível para manutenção, à esquerda e/ou à direita for limitada, comece por ponderar cuidadosamente todos os passos necessários à instalação dos módulos interiores. O tanque de água quente doméstica também pode ser instalado no chão. Em tal situação, é necessário utilizar o kit específico de conexão EKFMHTB, para instalação do tanque de água quente doméstica junto à unidade interior. Este kit pode ser encomendado à parte. Não aplicável às unidades EKHB(H/X)* e E(D/B)(H/L)Q*. Coloque o tanque de água quente doméstica numa posição adequada, que facilite posteriores intervenções de manutenção. Consulte as zonas pintadas a cinzento no diagrama geral e no manual de instalação da unidade interior. Para evitar auto-sifonagem é aconselhável instalar uma válvula de retenção na entrada de água do tanque de água quente doméstica, em conformidade a legislação nacional e regulamentos locais aplicáveis. Tenha o cuidado de assegurar que, em caso de fugas, a água não possa causar qualquer dano ao espaço de instalação e sua envolvente. Forneça uma conexão para a válvula de segurança e para drenagem, na entrada de água fria. É aconselhável instalar uma válvula de redução de pressão na entrada de água fria, em conformidade com a legislação nacional e regulamentos locais aplicáveis. Deve ser instalado um reservatório de expansão na entrada de água fria, em conformidade com a legislação nacional e regulamentos locais aplicáveis. Se assim o exigir a legislação nacional e regulamentos locais aplicáveis, ligue uma bomba de recirculação entre o ponto terminal da água quente e a conexão de recirculação do tanque de água quente doméstica. Conexão de recirculação Conexão de água quente Chuveiro Bomba de recirculação EKHTS000C PW0-0.0

7 Instalação e disponibilização do tanque de água quente doméstica Instalação do tanque de água quente em cima da unidade interior Desembale o tanque de água quente doméstica, seguindo as instruções da folha de desembalamento. Verifique se todos os acessórios do tanque de água quente doméstica se encontram na embalagem (consulte "cessórios" na página ). Ligue a válvula de vias penas nas unidades EKHBRD*, HXHD* e EKHVM(RD/YD)*. Retire ambas as partes da placa de drenagem do cimo da unidade interior, antes de instalar a válvula de vias. x Retire a caixa da unidade interior. Nas unidades EKHBRD*, EKHVM(RD/YD)*, HXHD* e EKHV(H/V)* Retire os painéis de decoração extraíndo os parafusos do fundo e desencaixando depois o painel. Instale a placa superior da unidade interior no módulo do tanque de água quente doméstica. B penas nas unidades interiores EKHV(H/X)*. Retire a caixa de distribuição da unidade interior, desaparafusando as fixações e fazendo depois deslizar a caixa de distribuição para o lado, sem desligar a cablagem. x x x x MX. cm Posição de instalação. x x Nas unidades EKHBRD*, EKHVM(RD/YD)*, HXHD* e EKHV(H/X)*, esta válvula de vias tem de ser instalada na unidade interior. B Nas unidades EKHB(H/X)* Da unidade Para o tanque de água quente doméstica Para aquecimento ambiente Nas unidades EKHB(H/X)* e E(D/B)(H/L)Q* x * KHB(H/X) * Da unidade Para o tanque de água quente doméstica Para aquecimento ambiente EKHTS000C PW0-0.0

8 Desembale o corpo e o motor da válvula de vias. Confirme se foram fornecidos com o motor os acessórios que se seguem. Instale o corpo da válvula de vias na tubagem. Evite qualquer contacto entre a tubagem quente e a cablagem eléctrica. Consulte a figura que se segue antes de efectuar as conexões. penas nas unidades EKHBRD*. Manga Parafuso Tampa do motor da válvula Manípulo Ponha a manga na válvula e rode esta para que a manga fique na posição indicada na figura que se segue. B 0 EKHBRD C Se a válvula não ficar nesta posição antes de se montar o motor, cederá passagem tanto a água doméstica como a aquecimento ambiente durante o funcionamento. EKHTS000C PW0-0.0

9 penas nas unidades EKHVMRD* e HXHD*. penas nas unidades EKHVMYD*. EKHTS000C PW0-0.0

10 FCU FCU FCU FCU FCU FCU penas nas unidades EKHV(H/X)*. penas nas unidades EKHB(H/X)*. EKHV(H/X) M 0 FHL FHL FHL B 0 penas nas unidades E(D/B)(H/L)Q*. EKHV(H/X) C M FHL FHL FHL válvula de vias tem de ser instalada numa divisão interior. EKHTS000C PW0-0.0

11 Empurre o motor contra a manga. Certifique-se de que a manga não roda durante esta acção, para manter a válvula na posição regulada no passo. Coloque o manípulo na tampa do motor da válvula, como se mostra de seguida. quecimento ambiente Tanque de água quente doméstica Devido ao peso do tanque de água quente doméstica, é aconselhável que sejam duas pessoas a transportá-lo e a levantá-lo. Consulte a figura que se segue e certifique-se de que as guias de posicionamento, nos quatro cantos da base do tanque de água quente doméstica, ficam perfeitamente alinhadas com as quatro guias de posicionamento existentes no cimo da unidade interior, durante a montagem do módulo do tanque. Certifique-se de que o manípulo é empurrado completamente para dentro, para que possa ser controlado automaticamente pela unidade. Se o manípulo for levantado ligeiramente, é possível a utilização manual. Efectue as ligações eléctricas na caixa de distribuição da unidade interior, segundo a figura que se segue (certifiquese de que a alimentação está desligada): EKHBRD* / EKHVM(RD/YD)* / HXHD* BLU Certifique-se de que segue o encaminhamento correcto para as ligações eléctricas, no interior da unidade (o encaminhamento pode ser consultado no manual de instalação da unidade interior). Consulte o esquema eléctrico fornecido com a unidade interior. Retire do módulo do tanque o painel de decoração frontal superior, como se indica na figura. EKHV(H/X)* / EKHB(H/X)* / E(D/B)(H/L)Q* XM XM 0 Válvula de vias BLK BRN Válvula de vias Monte o módulo do tanque em cima da unidade interior, utilizando os orifícios de elevação. BRN BLU BLK N Y L L N Y x Não aplicável às unidades EKHB(H/X)* e E(D/B)(H/L)Q*. Ligue as mangueiras flexíveis, como se indica na figura, na figura, na figura e na figura. penas nas unidades EKHBRD*, EKHVM(RD/YD)*, HXHD* e EKHV(H/X)* s mangueiras flexíveis, com ligações de acoplamento rápido em ambas as extremidades, têm de ser ligadas à ligação prevista para serpentinas, como se indica (nas unidades EKHBRD*, consulte a figura, nas unidades EKHV(H/X)* consulte a figura, nas unidades EKHVMRD* e HXHD* consulte a figura e nas unidades EKHVMYD* consulte a figura ). s mangueiras flexíveis, com ligações rápidas de acoplamento numa das extremidades e uma ligação de acoplamento roscada na outra, têm de ser ligadas à saída de água quente e à entrada de água fria (têm de saír da placa traseira conforme se indica na figura, na figura, na figura e na figura ). Conforme o local de instalação (instalação à esquerda ou à direita), abra os orifícios do lado esquerdo ou do lado direito, na placa traseira. plica o ilhó às arestas do orifícios que foram abertos, para proteger as mangueiras flexíveis. Se for utilizada a conexão de recirculação, ligue um tubo com ligação roscada a este orifício e passe-o também por um orifício na placa traseira (nas unidades EKHBRD*, consulte a figura, nas unidades EKHV(H/X)* consulte a figura, nas unidades EKHVMRD* e HXHD* consulte a figura e nas unidades EKHVMYD* consulte a figura ). Ligação para saída de água quente (G /" fêmea) Ligação para entrada de água fria (G /" fêmea) Ligação para saída de água quente no fundo do tanque (acoplamento rápido) Ligação para entrada de água fria no fundo do tanque (acoplamento rápido) Conexão de recirculação (G /" macho) Conexão de entrada para o fluxo da unidade interior principal (acoplamento rápido) Conexão de saída para o retorno da unidade interior principal (acoplamento rápido) Válvula de vias Conexão de entrada para o fluxo da unidade interior principal, no fundo do tanque (acoplamento rápido) 0 Conexão de saída para o retorno da unidade interior principal, no fundo do tanque (acoplamento rápido) EKHTS000C PW0-0.0

12 penas nas unidades EKHB(H/X)* x x x x *KHB(H/X)* *KHB(H/X)* x x x Painel de decoração Orifício de fixação rápida pertar com parafusos Ligue a válvula de segurança (fornecimento local, pressão máxima de abertura 0 bar) e o dreno. 0 Ligue o cabo do termístor à caixa de distribuição da unidade interior. Certifique-se de que a alimentação está desligada. Consulte o esquema eléctrico fornecido com a unidade interior. penas nas unidades EKHBRD*, EKHVM(RD/YD)* e HXHD* penas nas unidades E(D/B)(H/L)Q* *(D/B)(H/L)Q* *(D/B)(H/L)Q* penas nas unidades EKHV(H/X)* x x x Recomenda-se a instalação de uma válvula de fecho na entrada de água fria. Feche esta válvula de fecho durante os períodos de ausência, para evitar danos à área circundante, em caso de fugas de água. Fixe os painéis decorativos laterais inferiores do tanque de água quente doméstica à unidade interior. Não aplicável às unidades EKHB(H/X)* e E(D/B)(H/L)Q*. 0 EKHTS000C PW0-0.0

13 distância entre o cabo do termístor e a fonte de alimentação deve ser smpre superior a mm, para evitar interferências electromagnéticas no cabo do termístor. Ligue o conector do cabo do termístor ao encaixe X (EKHBRD*, EKHVM(RD/YD)* e HXHD* (P)) ou X (EKHV(H/X)* (P)) da placa de circuito. Utilizando braçadeiras, fixe os cabos aos apoios, para evitar forças de tracção. penas nas unidades EKHVM(RD/YD)*. X P >0 mm -way valve N YL BLU BLK BRN Quando encaminhar para fora os cabos, certifique-se de que estes não obstruem o encaixe da tampa da unidade interior. Nota: só são apresentadas as ligações locais relevantes. penas nas unidades EKHBRD*. XM P XM ~ > mm -way valve NYL BLU BLK BRN penas nas unidades EKHV(H/X)*. > mm -way valve N YL BLU BLK BRN XM X P XM 0 XM ~ > mm -way valve NYL BLU BLK BRN XM XB X P X P EKHTS000C PW0-0.0

14 penas nas unidades EKHB(H/X)* penas nas unidades EKHBRD*, EKHVM(RD/YD)* e HXHD*: volte a colocar a placa de drenagem na unidade interior. Não aplicável às unidades EKHB(H/X)* e E(D/B)(H/L)Q*. Disponibilização X serpentina do tanque de água quente doméstica tem de ser abastecida de água na entrada de água da unidade interior. Isto destina-se a evitar que se introduza sujidade no sistema. Siga as próximas etapas para encher o tanque: bra as torneiras de água quente, uma de cada vez, para fazer sair o ar da tubagem do sistema. x ( * ) * bra a válvula de abastecimento de água fria. Certifique-se de que os painéis decorativos do tanque de água quente doméstica e da unidade interior estão alinhados. Feche todas as torneiras de água, quando tiver saído todo o ar. penas nas unidades E(D/B)(H/L)Q* X Verifique se há fugas. Controle manualmente a válvula de segurança e temperatura, para assegurar o fluxo livre da água pelo tubo da descarga (rode o manípulo no sentido anti-horário). Consulte "Componentes principais" na página para saber onde se situa a válvula de segurança e temperatura. X Volte a encaixar os painéis decorativos frontais do tanque de água quente doméstica. x x * (D/B)(H/L)Q * x Volte a encaixar o painel decorativo frontal da unidade interior. x Painel de decoração Isolamento Isolamento da válvula de segurança e temperatura Não aplicável às unidades EKHB(H/X)* e E(D/B)(H/L)Q*. Consulte o manual de instalação da unidade de aquecimento. Instalação do tanque de água quente ao lado da unidade interior Consulte o manual fornecido com o kit EKFMHTB. Ligação à conexão de recirculação do tanque de água quente doméstica o desapertar o bujão de recirculação ou ao ligar a tubagem à conexão de recirculação, use sempre chaves em combinação. EKHTS000C PW0-0.0

15 MNUTENÇÃO Para garantir uma disponibilidade excelente da unidade, têm de ser realizadas uma série de verificações e inspecções na unidade a intervalos regulares. NOT s verificações acima descritas devem ser efectuadas pelo menos uma vez por ano, por um técnico certificado. Válvula de segurança do tanque de água quente doméstica (fornecimento local) Verifique se a válvula de segurança do tanque de água quente doméstica está a funcionar correctamente. Retire o painel frontal inferior do tanque de água, para verificar se há fugas de água (remova primeiro o painel frontal da unidade interior, se o tanque de água estiver instalado em cima da unidade). Remoção de incrustações Conforme a qualidade da água e a temperatura regulada, pode ocorrer depósito de incrustações no permutador de calor que se encontra dentro do tanque de água quente doméstica, o que pode restringir as transferências térmicas. Por este motivo, pode ser necessário retirar as incrustações do permutador de calor de tempos a tempos. Drenagem Cada inspecção tem de ser efectuada por um técnico qualificado, não por um utilizador. ntes de realizar qualquer actividade de manutenção ou reparação, desligue sempre o disjuntor no painel de alimentação e retire os fusíveis ou abra os dispositivos de protecção da unidade. ntes de iniciar qualquer actividade de manutenção ou de reparação, certifique-se também de que a alimentação da unidade de exterior está desligada. s mangueiras flexíveis foram concebidas para um tempo de vida útil de anos. É aconselhável substituí-las decorrido este período. o tentar retirar as incrustações, tem de se assegurar de que a qualidade da água se mantém conforme ao exigido pela directiva //EC da UE. Siga as próximas etapas para esvaziar o tanque: Desligue a fonte de alimentação. Desligue a válvula de abastecimento de água fria. RESOLUÇÃO DE PROBLEMS Esta secção fornece informações úteis para diagnosticar e corrigir determinados problemas que possam ocorrer na unidade. Recomendações gerais ntes de iniciar o procedimento de detecção de problemas, execute uma inspecção visual completa da unidade e procure defeitos óbvios, tais como conexões soltas ou ligações eléctricas defeituosas. o realizar uma inspecção no painel de alimentação ou na caixa de distribuição da unidade, certifique-se sempre de que o disjuntor da unidade está desligado. Se algum dispositivo de segurança tiver sido activado, pare a unidade e descubra porque é que esse dispositivo foi activado antes de o reinicializar. Os dispositivos de segurança não podem, em circunstância alguma, ser contornados, nem alterados para um valor diferente do regulado na fábrica. Se não conseguir descobrir a causa do problema, contacte o seu representante local. Sintomas genéricos Sintoma : Não corre água das torneiras de água quente CUSS POSSÍVEIS Está cortado o abastecimento geral de água. Sintoma : Corre água fria das torneiras de água quente CUSS POSSÍVEIS O corte térmico da unidade interior foi accionado unidade interior não está a trabalhar. Sintoma : água corre de forma intermitente CUSS POSSÍVEIS Falha do controlo térmico (a água está quente). MEDIDS DE RESPOST Verifique se todas as válvulas de fecho do circuito de água estão completamente abertas. MEDIDS DE RESPOST Verifique a situação e encontre a causa. Depois, utilize o botão de reinicializar. Verifique se o termístor está instalado correctamente no respectivo encaixe. Procedimento: Retire o painel frontal e o isolamento; substitua, conserte ou fixe o sensor. Verifique o funcionamento da unidade interior. Consulte o manual fornecido com a unidade. Caso desconfie de possibilidade de avaria, contacte o seu representante local. MEDIDS DE RESPOST Contacte o seu representante local. bra as torneiras de água quente. bra a válvula de drenagem. EKHTS000C PW0-0.0

16 Sintoma : Água suja CUSS POSSÍVEIS Água suja. água cheira a ovos podres. EXIGÊNCIS DE ELIMINÇÃO MEDIDS DE RESPOST Escoe ou limpe o tanque de água quente doméstica, após períodos de inactividade. Pode dar-se o depósito no fundo do tanque de partículas em suspensão na água. Se esta camada de material depositado se tornar suficientemente espessa, pode alcançar a saída de água quente e contaminá-la. Verifique se este fenómeno também se verifica com água fria. Se assim for, há problemas com o fornecimento de água ou com a água existente nas tubagens, mas não com o tanque de água quente doméstica propriamente dito. Contacte o seu fornecedor de água. Se o problema não ficar resolvido, aumente a temperatura do tanque de água quente doméstica para um valor superior a C. Se esta acção resolver o problema, a causa mais provável para o cheiro é contaminação bacteriológica. Contacte o seu fornecedor de água. Se o problema não ficar resolvido, contacte o seu representante local. desmontagem da unidade e o tratamento dos componentes têm de se efectuar em conformidade com a legislação nacional e normas locais aplicáveis. ESPECIFICÇÕES TÉCNICS Especificações do tanque de água quente doméstica EKHTS00C EKHTS0C Capacidade de armazenamento (l) 00 0 Volume do permutador de calor interno (l),, Material ço inoxidável Dimensões globais (a x c x l) (mm) x 00 x 0 x 00 x Pressão primária máxima de funcionamento (aquecimento) (bar) Ligações coplamento rápido/ G /" F Tipo de acesso para inspecção G /" Conexão de recirculação M Peso - vazio (kg) 0 - abastecido (kg) 0 Montagem Instalado em cima da unidade ou no chão Pressão máxima de fornecimento de água (bar) 0 0 Temperatura máxima da água quente doméstica - EKHBRD* ( C) - EKHVM(RD/YD)* ( C) - EKHV(H/X)* ( C) HXHD* ( C) - EKHB(H/X)* ( C) E(D/B)(H/L)Q* ( C) 0 0 Temperatura máxima no permutador de calor - EKHBRD* ( C) - EKHVM(RD/YD)* ( C) - EKHV(H/X)* ( C) - HXHD* ( C) - EKHB(H/X)* ( C) - E(D/B)(H/L)Q* ( C) EKHTS000C PW0-0.0

17

18 0 EKHBRD* 0 EKHVH/X*

19 EKHVMYD* EKHVMRD*

20 Copyright 00 Daikin PW0-0.0

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Tanque de água quente doméstica para sistema de bomba de calor ar/água EKHTS200AC EKHTS260AC

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Tanque de água quente doméstica para sistema de bomba de calor ar/água EKHTS200AC EKHTS260AC MANUAL DE INSTALAÇÃO Tanque de água quente doméstica para sistema de bomba de calor EKHTS00AC EKHTS0AC x x 0 mm x B A C x x 7 77 90 0 H 0 Ø0 778 H 9 00 00 A >0 >00 0 0 >0 A EKHBRD* EKHVM(RD/YD)* HXHD*

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias para o convector da bomba de calor EKVKHPC

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias para o convector da bomba de calor EKVKHPC MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias para o convector da bomba de calor Kit de válvula de vias para o convector da bomba de calor Leia este manual atentamente antes de efectuar a instalação. Não

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7 MANUAL DE INSTALAÇÃO BRC35D7 2 3 4 2 2 S M S M PCB J5 J8 2 3 5 4 5 6 6 7 P2 P P2 P a d 2 b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 2 BRC35D7 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE.

Leia mais

Kit PCB do aquecedor eléctrico

Kit PCB do aquecedor eléctrico MNUL DE INSTLÇÃO Kit PC do aquecedor eléctrico ÍNDICE página Conteúdo do kit... Nome das peças... Sugestões de utilização... Instalação na unidade... Ligações eléctricas... LEI TENTMENTE ESTS INSTRUÇÕES

Leia mais

União flexível de tubos

União flexível de tubos Instruções de montagem Acessórios União flexível de tubos Flexible Rohrverbindung Suprastar-O KU 7... com SK60-00-5Z Suprastar-O KU 7... com queimador e SK60-00-5Z 6 70 80 05 (00/) PT Conteudo Instalação...............................................

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528 MANUAL DE INSTALAÇÃO BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA.

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel de decoração BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel de decoração BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W MANUAL DE INSTALAÇÃO Painel de decoração BYCQ40D7W BYCQ40D7WW 4 9 8 7 4 6 4 4 4 4 6 4 4+6 a g a c e f d g g h 6 mm 6 4 8 7 9 4 6 BYCQ40D7W Painel de decoração BYCQ40D7WW Manual de instalação As instruções

Leia mais

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT 6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2015/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos

Leia mais

BeoLab 7 1. Livro de consulta

BeoLab 7 1. Livro de consulta BeoLab 7 1 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas a seguir, ligue o sistema todo à corrente eléctrica. Protecção das colunas

Leia mais

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Livro de consulta Precauções! Certifique-se de que a coluna é instalada e ligada de acordo com as instruções neste Livro de consulta. Não tente abrir a coluna. Deixe estas operações

Leia mais

Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8893)

Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções Termossifão pressurizado (EA8893) Índice 1. Parâmetros... 3 2. Precauções... 4 3. Informação técnica... 5 3.1. Componentes... 5 3.2. Informação técnica... 5 4. Componentes e dimensões...

Leia mais

Manual de instalação. Daikin Altherma Aquecedor de reserva EKLBUHCB6W1. Manual de instalação Daikin Altherma Aquecedor de reserva.

Manual de instalação. Daikin Altherma Aquecedor de reserva EKLBUHCB6W1. Manual de instalação Daikin Altherma Aquecedor de reserva. Portugues Índice Índice 1 Acerca da documentação 1.1 Acerca deste documento... Acerca da caixa.1 Aquecedor de....1.1 Para retirar os acessórios do.. 3 Preparação 3 3.1 Preparação do local de instalação...

Leia mais

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água 2 Conteúdos 1 Boas Práticas de Utilização... 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água... 1.2 Normas de Segurança... 1.3 Recomendações de Ergonomia... 1.4 Normas de Utilização... 2 Resolução de

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO AQUECEDORES ELÉTRICOS Aquecedores de 30 kw, 36 kw e 48 kw Aquecedores em série: 2 x 30 (60 kw) e 2 x 36 (72 kw) REV. B: AGOSTO/2010 E-384832-3 ÍNDICE PÁGINA Descrição 3 GERAL 3 EQUIPAMENTO

Leia mais

Installation instructions, accessories. Estribo. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. Estribo. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Installation instructions, accessories Instrução n.º Versão 31373695 1.8 Peça N.º 39791883, 39791810, 39791805, 39791800, 39791795, 39791790, 39791785, 39791770, 39791765, 39791780, 31664584, 39791775,

Leia mais

BeoLab Livro de consulta

BeoLab Livro de consulta BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica

Leia mais

Kit de suspensão hidráulica remota Veículo utilitário Workman da série HD AVISO

Kit de suspensão hidráulica remota Veículo utilitário Workman da série HD AVISO Kit de suspensão hidráulica remota Veículo utilitário Workman da série HD Modelo nº 117-4828 Form No. 3386-927 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado

Leia mais

Termoacumulador Eléctrico TGR N (P)

Termoacumulador Eléctrico TGR N (P) Termoacumulador Eléctrico TGR 30-200 N (P) 2 PT Caro cliente, estamos gratos por ter optado por um produto da marca gorenje. Antes de iniciar a montagem e primeira utilização do termoacumulador, sugerimos,

Leia mais

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 0397.. Índice Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 2

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE OPERAÇÕES

MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE OPERAÇÕES MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE OPERAÇÕES Kit solar para o sistema de bomba de calor ar/água 1 4 EKHW*150* EKHW*00* EKHW*150* 4 3 5 EKHW*00+300* 3 5 10 13 1 13 A A 9 11 A 19 19 A EKHW*150* EKHW*00* EKHW*300*

Leia mais

A humidade no tambor depende do controlo final. Cabo eléctrico. Escoamento de água. Admissão de água. para fixar a mangueira de escoamento

A humidade no tambor depende do controlo final. Cabo eléctrico. Escoamento de água. Admissão de água. para fixar a mangueira de escoamento Indicações de segurança A humidade no tambor depende do controlo final. Equipamento fornecido consoante o modelo A máquina de lavar roupa é muito pesada - Cuidado ao levantá-la. Atenção: os tubos congelados

Leia mais

4P S. Adaptador de ligação da LAN sem fios <BRP069A42> Manual de instalação

4P S. Adaptador de ligação da LAN sem fios <BRP069A42> Manual de instalação 4P359542-2S Adaptador de ligação da LAN sem fios Manual de instalação Adaptador de ligação da LAN sem fios Manual de instalação Página inicial: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem 6302 2460 03/2001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Dispositivo de controlo do retorno DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Leia cuidadosamente antes da montagem

Leia mais

Kit de acabamento de marcador de espuma Pulverizador de relva Multi Pro 5800 de 2015 e posteriores AVISO

Kit de acabamento de marcador de espuma Pulverizador de relva Multi Pro 5800 de 2015 e posteriores AVISO Form No. Kit de acabamento de marcador de espuma Pulverizador de relva Multi Pro 5800 de 205 e posteriores Modelo nº 30-8292 3395-89 Rev B Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso

Leia mais

Remover os dispositivos de protecção de transporte

Remover os dispositivos de protecção de transporte Indicações de segurança Equipamento fornecido consoante o modelo A máquina de lavar roupa é muito pesada - Cuidado ao levantá-la. Atenção: os tubos congelados podem rachar/estalar. Não instalar a máquina

Leia mais

Sistema Osmose Inversa

Sistema Osmose Inversa Sistema Osmose Inversa Manual do Utilizador 02 - Introdução 03 - O que é osmose inversa 04 - Componentes e opcionais 05 - Filtros de cartucho 06 - Identificação do sistema RO 07 - Diagrama de ligações

Leia mais

Coletor solar (EA0031/EA0023) Manual de instruções. Manual de instruções. Coletor Solar EA0031/EA0023

Coletor solar (EA0031/EA0023) Manual de instruções. Manual de instruções. Coletor Solar EA0031/EA0023 Manual de instruções Coletor Solar EA0031/EA0023 Índice 1. Especificações técnicas... 3 2. Cuidados... 3 3. Tubo do Coletor Solar... 4 3.1. Componentes... 4 3.2. Parâmetros... 5 4. Coletor Solar... 5 5.

Leia mais

04.14 IND1. Ler atentamente e conservar a título informativo MANUAL DE INSTRUÇÕES

04.14 IND1. Ler atentamente e conservar a título informativo MANUAL DE INSTRUÇÕES 911 04.14 IND1 PT Ler atentamente e conservar a título informativo MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 1 2 A 6 m B x 2 C x 2 X Y 5 6 max 4,5m 4m m 2m 1m 10 m 20 m 0 m 40 m 50 m OK 7 7b 7a A B + C B + C 7c X 7e 7d 1

Leia mais

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort Mecanismo de estores Comfort Referência: 8522 11 00 Manual de instruções 1. Instruções de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos só podem ser executadas por um instalador eléctrico,

Leia mais

ACS7F V - 60Hz ACS9F V - 60Hz ACS12F V - 60Hz M A N U A L D E I N S T A L A Ç Ã O

ACS7F V - 60Hz ACS9F V - 60Hz ACS12F V - 60Hz M A N U A L D E I N S T A L A Ç Ã O ACS7F-02-220V - 60Hz ACS9F-02-220V - 60Hz ACS12F-02-220V - 60Hz M A N U A L D E I N S T A L A Ç Ã O SUMÁRIO MANUAL DE INSTALAÇÃO Instalação da Unidade Interna Posição da Unidade Externa Fixando a Unidade

Leia mais

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode

Leia mais

Manual do Cliente. Boas Práticas de Utilização e Resolução de Avarias - Purificadores

Manual do Cliente. Boas Práticas de Utilização e Resolução de Avarias - Purificadores Manual do Cliente Boas Práticas de Utilização e Resolução de Avarias - Purificadores 2 Conteúdos 1 Normas Gerais... 2. Normas de Segurança... 3. Normas de Utilização... 3.1 Instalação da Máquina... 3.2

Leia mais

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Installation instructions, accessories Instrução n.º 31346062 Versão 1.2 Peça N.º 31346058, 31414907 Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Volvo Car Corporation Barra de reboque, cablagem, 13 pinos- 31346062

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR. Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS

MANUAL DO UTILIZADOR.  Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS MANUAL DO UTILIZADOR www.praxair-crd.pt Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS 800 201 519 Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 3 Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305 ÍNDICE DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 BEST 2 AVISOS A distância mínima entre a superfície de cozedura e a parte inferior do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. O ar recolhido não deve ser absorvido por um tubo

Leia mais

Handbuch Manual Manuel d utilisation Guia usario Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Guia usário Instukcja obstugi 使用手冊

Handbuch Manual Manuel d utilisation Guia usario Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Guia usário Instukcja obstugi 使用手冊 Handbuch Manual Manuel d utilisation Guia usario Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Guia usário Instukcja obstugi 使用手冊 Índice 1. Características 2. Conteúdo da embalagem 3. Visão geral da caixa 4.

Leia mais

Instruções de montagem e de Instruções de utilização

Instruções de montagem e de Instruções de utilização Instruções de montagem e de Instruções de utilização Módulo de funcionamento da caldeira Indicação: Esta caldeira de aquecimento apenas pode ser utilizada com gás natural/gpl! ZM427 para aparelho de regulação

Leia mais

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Installation instructions, accessories Instrução n.º 31324634 Versão 1.0 Peça N.º 31414859, 31373184 Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Volvo Car Corporation Barra de reboque, cablagem, 13 pinos- 31324634

Leia mais

BeoLab 4. Livro de consulta

BeoLab 4. Livro de consulta BeoLab 4 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue o sistema completo à corrente eléctrica. As luzes indicadoras

Leia mais

EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1

EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1 EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1 P ÍNDICE Página Ligação a uma unidade de exterior EMRQ Informações gerais... 1 Combinação... 1 Ligação a uma fonte de

Leia mais

Cabo eléctrico. Escoamento da água. Admissão de água. 1. Retirar as mangueiras dos respectivos suportes. Cotovelos para fixar a mangueira de descarga

Cabo eléctrico. Escoamento da água. Admissão de água. 1. Retirar as mangueiras dos respectivos suportes. Cotovelos para fixar a mangueira de descarga Indicações de segurança Âmbito de fornecimento conforme o modelo A máquina de lavar roupa é bastante pesada Cuidado ao levantá-la. Atenção: As mangueiras congeladas podem rachar/rebentar. Não colocar as

Leia mais

Transformador com núcleo toroidal 230/24V

Transformador com núcleo toroidal 230/24V Transformador com núcleo toroidal 230/24V Instruções de montagem e de utilização PT 9000-606-85/30 *9000-606-85/30* 2015/10 Índice Informações importantes 1. Observações gerais................... 4 1.1

Leia mais

Precauções de segurança gerais Portugues

Precauções de segurança gerais Portugues Portugues 1 1 Precauções de segurança gerais 1.1 Acerca da documentação A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são traduções. As precauções descritas neste documento dizem

Leia mais

4P M. Adaptador de ligação da LAN sem fios <BRP069A45> Manual de instalação

4P M. Adaptador de ligação da LAN sem fios <BRP069A45> Manual de instalação 4P359542-3M Adaptador de ligação da LAN sem fios Manual de instalação Adaptador de ligação da LAN sem fios Acessórios Manual de instalação Página inicial: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Leia mais

BeoLab 3. Livro de consulta

BeoLab 3. Livro de consulta BeoLab 3 Livro de consulta Para obter acesso às etiquetas de aprovação, retire a tampa superior da BeoLab 3. NOTA! A audição prolongada com o volume alto pode provocar danos na audição. Acoustic Lens Technology

Leia mais

Manual instruções bomba submersível poço

Manual instruções bomba submersível poço Manual instruções bomba submersível poço Bomba Submersível Poço 1. Recomendações Antes de proceder à instalação, leia atentamente o conteúdo deste manual. Ele pretende fornecer toda a informação necessária

Leia mais

Assistência ao estacionamento, câmera, zona cega dianteira. Assistência ao estacionamento, câmera, zona cega dianteira V1.

Assistência ao estacionamento, câmera, zona cega dianteira. Assistência ao estacionamento, câmera, zona cega dianteira V1. Installation instructions, accessories Instrução n.º 30756270 Versão 1.5 Peça N.º 30756482, 31332429, 31339994 Assistência ao estacionamento, câmera, zona cega dianteira IMG-340859 Volvo Car Corporation

Leia mais

Aspirador de piscina robótico Mass 13 Manual de instruções

Aspirador de piscina robótico Mass 13 Manual de instruções PT Aspirador de piscina robótico Mass 13 Manual de instruções Conteúdo 1. INTRODUÇÃO... 68 2. ESPECIFICAÇÕES... 68 3. AVISOS E PRECAUÇÕES... 68 3.1 Avisos... 68 3.2 Precauções... 68 4. PEÇAS DO ASPIRADOR

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE OPERAÇÕES

MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE OPERAÇÕES MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE OPERAÇÕES Kit solar para o sistema de bomba de calor ar/água 4 EKHW*150* EKHW*150* EKHW*200* EKHW*300* EKHW*200+300* 4 10 13 13 12 2 5 3 2 5 3 EKHW*200* EKHW*150* 1 9 19 19 112

Leia mais

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm 08/04/2009 16:36 140x900 mm Conteúdo Segurança e Manutenção... 3 Utilização correcta... 3 Segurança de funcionamento... 4 Manuseamento de Pilhas... 5 Local de instalação... 6 Compatibilidade electromagnética...

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Unidade de cascata 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem 7 746 800 025 (2011/02) PT Vista geral do produto

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR

MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR CH-7103A A felicita-a (o) pela escolha desta Picadora e Jarro Misturador. Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Obrigado por comprar esta

Leia mais

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011 Form No. 3396-476 Rev A Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011 Modelo nº 132-6967 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do

Leia mais

Bomba Manual QUICKSHOT BAM.B01 Manual de Montagem e Utilização

Bomba Manual QUICKSHOT BAM.B01 Manual de Montagem e Utilização Bomba Manual QUICKSHOT BAM.B01 Manual de Montagem e Utilização Sumário Sequência de montagem da bomba BAM.B01... 3 Carabinas que usam bicos de encher com conexão 1/8 BSP diretamente... 6 Usando a bomba

Leia mais

MANUAL DE INSTALÇÃO KIT A.Q.S. SOLAR COMPACT PORTUGUÊS

MANUAL DE INSTALÇÃO KIT A.Q.S. SOLAR COMPACT PORTUGUÊS MANUAL DE INSTALÇÃO KIT A.Q.S. SOLAR COMPACT versão. Nov. 2013 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este manual e guarde-o para referências futuras.

Leia mais

ACUMULADOR DE INÉRCIA VERTICAL

ACUMULADOR DE INÉRCIA VERTICAL ACUMULADOR DE INÉRCIA VERTICAL 200L a 1000L CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: Antes de instalar e utilizar o equipamento, é favor ler com atenção o presente manual de instruções! INTRODUÇÃO

Leia mais

Guia de selecção Grundfos SOLOLIFT2

Guia de selecção Grundfos SOLOLIFT2 Guia de selecção Grundfos BEM-VINDO À NOVA GERAÇÃO 2 ÍNDICE, GUIA DE SELECÇÃO Inspirada por profissionais, concebida por profissionais. A vai ao encontro das suas necessidades e dos seus clientes. Esta

Leia mais

Resumo da segurança do usuário

Resumo da segurança do usuário Impressora em cores Phaser 7300 Resumo da segurança do usuário Sua impressora e os produtos de consumo recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção

Leia mais

4P N. Adaptador de ligação da LAN sem fios <BRP069A41> Manual de instalação

4P N. Adaptador de ligação da LAN sem fios <BRP069A41> Manual de instalação 4P359542-1N Adaptador de ligação da LAN sem fios Manual de instalação Adaptador de ligação da LAN sem fios Manual de instalação Página inicial: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Leia mais

Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 2001 e posterior Modelo nº Instruções de instalação

Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 2001 e posterior Modelo nº Instruções de instalação Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 200 e posterior Modelo nº 9-7390 Form No. 3369-626 Rev A Instruções de instalação Segurança Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes

Leia mais

Seu manual do usuário SIEMENS 3TI74100A

Seu manual do usuário SIEMENS 3TI74100A Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SIEMENS 3TI74100A. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CARACTERÍSTICAS ANTES DE UTILIZAR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: JB SYSTEMS 1/3 FIRE FOG

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CARACTERÍSTICAS ANTES DE UTILIZAR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: JB SYSTEMS 1/3 FIRE FOG PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DE UTILIZAÇÃO Obrigado por ter adquirido este produto JB Systems. Para tirar pleno partido de todas as possibilidades e para a sua própria segurança, leia atentamente

Leia mais

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA Marcas comerciais NETGEAR, o logótipo NETGEAR e Connect with Innovation são marcas registadas e/ou marcas comerciais registadas da NETGEAR, Inc. e/ou das suas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou em outros

Leia mais

CLIMATIZADOR EVAPORATIVO

CLIMATIZADOR EVAPORATIVO CLIMATIZADOR EVAPORATIVO m a n u a l d e i n s t r u ç ã o 47 3145.7171 www.luftmaxi.com.br Rua Érico Veríssimo, 210 Fátima Joinville.SC Cep 89229-210 ÍNDICE Informações Gerais 03 Função Painel Touch 04/05

Leia mais

Módulos de Memória Guia do Usuário

Módulos de Memória Guia do Usuário Módulos de Memória Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Folha de instruções P/N _05

Folha de instruções P/N _05 Portuguese Folha de instruções P/N 3931_0 Tradução do original 0/2012 Kit da placa de expansão de entrada/saída P/N 1030 Este kit contém os componentes necessários para expandir a capacidade de I/O de

Leia mais

Aspirador de piscina robótico Basic 11 / Classic 11 / Classic 11+ Manual de instruções

Aspirador de piscina robótico Basic 11 / Classic 11 / Classic 11+ Manual de instruções PT Aspirador de piscina robótico Basic 11 / Classic 11 / Classic 11+ Manual de instruções Conteúdo 1. INTRODUÇÃO... 57 2. ESPECIFICAÇÕES... 57 3. AVISOS E PRECAUÇÕES... 57 3.1 Avisos... 57 3.2 Precauções...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR EXTERIOR EMD 950

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR EXTERIOR EMD 950 MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR EXTERIOR EMD 950 2 AVISOS O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada para evacuar fumos produzidos por aparelhos alimentados por outras fontes de energia

Leia mais

Manual de Instruções. Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH

Manual de Instruções. Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH Manual de Instruções Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH Por favor, leia estas intruções com atenção antes de usar o seu novo Aquecedor Elétrico de Pátio. Ao desempacotar o Aquecedor

Leia mais

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Filtragem automóvel INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Fornecedor OE para os principais fabricantes de automóveis I INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 1. FILTRO DE ÓLEO AMOVÍVEL 2 2. ELEMENTO DO FILTRO DE ÓLEO 4 3. FILTRO DE

Leia mais

BeoLab 1. Manual do utilizador

BeoLab 1. Manual do utilizador BeoLab 1 Manual do utilizador Índice do manual A coluna BeoLab 1 está dividida em duas caixas: uma contém a estrutura da coluna e a outra a base. Este manual do utilizador descreve a forma de montagem

Leia mais

Kit de acabamento do pulverizador de relva Multi Pro WM Veículo utilitário Workman automático AVISO

Kit de acabamento do pulverizador de relva Multi Pro WM Veículo utilitário Workman automático AVISO Form No. 3389-133 Rev A Kit de acabamento do pulverizador de relva Multi Pro WM Veículo utilitário Workman automático Modelo nº 131-3301 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É

Leia mais

Banheira de Massagem Instruções de instalação. MODELO:MT-RT1708 DIMENSÕES:1700*800*620mm

Banheira de Massagem Instruções de instalação. MODELO:MT-RT1708 DIMENSÕES:1700*800*620mm Banheira de Massagem Instruções de instalação MODELO:MT-RT1708 DIMENSÕES:1700*800*620mm Preparações Prezado cliente, Obrigado por escolher o nosso produto. Para sua segurança, tome alguns minutos para

Leia mais

Termoacumuladores de água quente para o local da sua utilização

Termoacumuladores de água quente para o local da sua utilização Termoacumuladores de água quente para o local da sua utilização Os termoacumuladores eléctricos, mais conhecidos por cilindros eléctricos, são o meio convencional para abastecimento de água quente. Eles

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750 Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

Manual Filtros SFMC 150/400/1000

Manual Filtros SFMC 150/400/1000 Manual Filtros SFMC 150/400/1000 Filtro Micrônico e Coalescente, com capacidade de retenção de sólidos de 5 micra e separação de água com eficiência de 99,5% e vazão de 150 ou 400 litros por minuto. Composto

Leia mais

Dell Storage Center. Guia de Introdução. Gabinete de expansão SCv300 e SCv320. Modelo normativo: E03J/E04J Tipo normativo: E03J001/E04J001

Dell Storage Center. Guia de Introdução. Gabinete de expansão SCv300 e SCv320. Modelo normativo: E03J/E04J Tipo normativo: E03J001/E04J001 Dell Storage Center Gabinete de expansão SCv300 e SCv320 Guia de Introdução Modelo normativo: E03J/E04J Tipo normativo: E03J001/E04J001 Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes

Leia mais

Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora

Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora 2005/05 Conteúdo Informações importantes 1. Observações... 3 1.1 Observações gerais... 3 1.2 Instruções básicas de segurança... 3 1.3 Advertências

Leia mais

Mãos-livres, Bluetooth, kit de mute

Mãos-livres, Bluetooth, kit de mute Installation instructions, accessories Instrução n.º 31285433 Versão 1.1 Peça N.º 30775917, 31210148 Mãos-livres, Bluetooth, kit de mute Volvo Car Corporation Mãos-livres, Bluetooth, kit de mute- 31285433

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CARACTERÍSTICAS ANTES DE UTILIZAR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: JB SYSTEMS 1/4 FX-1200 PORTUGUÊS MANUAL DE OPERAÇÃO

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CARACTERÍSTICAS ANTES DE UTILIZAR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: JB SYSTEMS 1/4 FX-1200 PORTUGUÊS MANUAL DE OPERAÇÃO MANUAL DE UTILIZAÇÃO Obrigado por ter adquirido este produto JB Systems. Para tirar pleno partido de todas as possibilidades e para a sua própria segurança, leia atentamente estas instruções de funcionamento

Leia mais

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante.

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante. GE Iluminação Guia de Instalação Luminária LED Albeo Iluminação Linear (Série ALC4) Características 5 anos de garantia Classificada para locais úmidos ANTES DE INICIAR Leia cuidadosamente estas instruções.

Leia mais

manual de instruções de instalação do Biocooler Smart

manual de instruções de instalação do Biocooler Smart miibio manual de instruções de instalação do Biocooler Smart 1 miibio manual de instruções de instalação do Biocooler Smart 2 BIOCOOLER Para uma instalação segura do seu equipamento, leia as seguintes

Leia mais

Disk Station. Guia de Instalação Rápida DS409+, DS409. ID do documento: Synology_QIG_4bay2_

Disk Station. Guia de Instalação Rápida DS409+, DS409. ID do documento: Synology_QIG_4bay2_ Disk Station DS409+, DS409 Guia de Instalação Rápida ID do documento: Synology_QIG_4bay2_20090616 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este

Leia mais

Manual de utilização Estação de Carregamento Bullard Powerhouse Para utilizar em combinação com a câmara térmica da Bullard

Manual de utilização Estação de Carregamento Bullard Powerhouse Para utilizar em combinação com a câmara térmica da Bullard Manual de utilização Estação de Carregamento Bullard Powerhouse Para utilizar em combinação com a câmara térmica da Bullard A estação de carregamento Powerhouse complementa perfeitamente a sua câmara térmica

Leia mais

Metalclean. Standard METALCLEAN STANDARD MANUAL DE INSTRUÇÕES O NOVO CONCEITO EM LIMPEZA DE RADIADORES

Metalclean. Standard METALCLEAN STANDARD MANUAL DE INSTRUÇÕES O NOVO CONCEITO EM LIMPEZA DE RADIADORES METALCLEAN STANDARD MANUAL DE INSTRUÇÕES O NOVO CONCEITO EM LIMPEZA DE RADIADORES 1 passo Abra o capô do veículo, localize o radiador, o bloco do motor e o vaso expansor (depósito de água). Metalclean

Leia mais

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4 Conteudo: 1. S e u f r i g o b a r.................................. 3 2. D a d o s t é c n i c o s............................. 3 3. D i a g r a m a e l é t r i c o.............................. 4 4.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Vasos de Expansão Pressurizados. Sistemas de Aquecimento, Água Potável e Solar PORTUGUÊS

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Vasos de Expansão Pressurizados. Sistemas de Aquecimento, Água Potável e Solar PORTUGUÊS PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES Vasos de Expansão Pressurizados Sistemas de Aquecimento, Água Potável e Solar versão. Mar. 2015 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P BEST 2 AVISOS O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada para evacuar fumos produzidos por aparelhos alimentados

Leia mais

Inspiron 24. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron Modelo regulamentar: W12C Tipo regulamentar: W12C002

Inspiron 24. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron Modelo regulamentar: W12C Tipo regulamentar: W12C002 Inspiron 24 3000 Series Manual de serviço Modelo do computador: Inspiron 24 3452 Modelo regulamentar: W12C Tipo regulamentar: W12C002 Notas, avisos e advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES Caro Cliente, MANUAL DE INSTRUÇÕES O nosso objectivo é fazer com que obtenha os melhores resultados com o nosso aparelho. Este é produzido em instalações modernas, num ambiente de trabalho cuidadoso e

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500 Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

Purgadores de balde invertido HM e HM34 Instruções de Manutenção e Instalação. 1. Informação geral de segurança. 2. Informação geral sobre o produto

Purgadores de balde invertido HM e HM34 Instruções de Manutenção e Instalação. 1. Informação geral de segurança. 2. Informação geral sobre o produto 0670350/1 IM-S03-11 ST Edição1 Purgadores de balde invertido e 34 Instruções de Manutenção e Instalação 1. Informação geral de segurança. Informação geral sobre o produto Série 3. Instalação 4. Arranque

Leia mais

SÖ-356-BW SÖ-356-BW P SÖ-456-BW SÖ-456-BW P

SÖ-356-BW SÖ-356-BW P SÖ-456-BW SÖ-456-BW P 9 Informação técnica As tabelas e desenhos seguintes fornecem uma vista geral sobre as dimensões e os valores característicos mais importantes da SolvisMax Gasóleo BW e SolvisMax Gasóleo BW Pur. 9.1 Volumes

Leia mais

Silo de pellets. para. Caldeiras Automáticas 18 kw, 24 kw e 30 kw. Manual de Instruções Português

Silo de pellets. para. Caldeiras Automáticas 18 kw, 24 kw e 30 kw. Manual de Instruções Português Silo de pellets para Caldeiras Automáticas 18 kw, 24 kw e 30 kw Manual de Instruções Português Leia com atenção as instruções antes de proceder à instalação, utilização e manutenção do equipamento. O manual

Leia mais

AutoDome Junior HD VJR-A3-IC. Manual de instalação

AutoDome Junior HD VJR-A3-IC. Manual de instalação AutoDome Junior HD VJR-A3-IC pt Manual de instalação AutoDome Junior HD Índice pt 3 Índice 1 Instalação de um suporte para montagem embutida 4 1.1 Descrição 4 1.1.1 Requisitos adicionais 4 1.1.2 Preparar

Leia mais

Kit de acabamento da rampa Ultra Sonic Boom Pulverizador de relva Multi Pro 1750 de 2013 e posteriores

Kit de acabamento da rampa Ultra Sonic Boom Pulverizador de relva Multi Pro 1750 de 2013 e posteriores Form No. 3396-905 Rev A Kit de acabamento da rampa Ultra Sonic Boom Pulverizador de relva Multi Pro 1750 de 2013 e posteriores Modelo nº 130-8227 Instruções de instalação Nota: É necessário o kit de nivelamento

Leia mais

Seção Reservatório e Linhas de Combustível APLICAÇÃO NO VEÍCULO: Ranger. Índice FERRAMENTAS ESPECIAIS DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO

Seção Reservatório e Linhas de Combustível APLICAÇÃO NO VEÍCULO: Ranger. Índice FERRAMENTAS ESPECIAIS DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO 1 de 19 15/07/2011 14:20 Seção 310-01 Reservatório e Linhas Seção 310-01 Reservatório e Linhas de Combustível APLICAÇÃO NO VEÍCULO: Ranger Índice Assunto Página FERRAMENTAS ESPECIAIS 310-01-02 DESCRIÇÃO

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções (Máquinas de gelo em cubo) Obrigado por escolher as máquinas de gelo Thermomatic. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia atentamente o manual de instruções e depois

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V)

bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V) A SSISTÊNCIAS T ÊCNICASAUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP

Leia mais