INVERTER MMA TIG DC MMA TIG AC/DC MIG/MAG
|
|
- Giovanni Barroso de Escobar
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 INERTER MM TIG DC MM TIG C/DC MIG/MG
2
3 » INDEX INERTERS MM/TIG DC OX 160 OX 200 OX 160 DC LIFTIG MM DC LIFTIG 04 INERTERS MM/TIG HF OX 200 DC TIG PULSE MM TIG HF C/DC PULSE DC 06 INERTERS MM/TIG C/DC OX 210 C/DC TIG PULSE C/DC HF LIFTIG PULSE MM 08 INERTERS MM/TIG/PLSM OX WELD&CUT 160 promotion 10 HF LIFTIG MM PLSMCUT INERTERS MIG/MG COMPCTS OX MINIMIG 200C OX MONOMIG 200C / 250C OX MIG 250C OX MIG 320C 12 MIG/MG COMPCT MM LIFTIG INERTERS MIG/MG MODULRES OX MIG 350 M OX MIG 350 WM 14 MIG/MG COMPCT WTER COOLER
4 MM DC INERTER MM LIFTIG DC OX 160 OX 200 OX 160 DC LIFTIG Excellent results and properties for rutile and basic electrode welding. MM welding inverters (coated electrodes) and LIFTIG (contact arc ignition) processes (OX 160 DC LIFTIG). Excellents résultats en soudage des électrodes rutiles et basiques. Onduleurs pour soudage d électrodes enrobés et LIFTIG (amorçage d'arc par contact) (OX 160 DC LIFTIG). Excelentes resultados y propiedades de soldadura para eléctrodos rutilos y básicos. Inverter para soldadura MM y TIG DC con cebado de arco por contacto (OX 160 DC LIFTIG). Excelentes resultados e propriedades de soldadura para eléctrodos rutilos e básicos. Inverter para soldadura MM e TIG DC com ignição de arco por contacto (OX 160 DC LIFTIG). rc stability allied to low energy consumption. Light and portable with over-voltage protection. Friendly use and easy transport on indoor and outdoor welding jobs. Stabilité de l'arc et consommation énergétique réduite. Légers et portables avec protection de surtension du réseau ou générateurs. Excellente facilité d'usage pour utilisation à l'intérieur ou extérieure. Estabilidad de arco y bajo consumo energético. Ligeros y portables con protección contra sobretensiones de la red de alimentación o fuentes instables como generadores. Excelente facilidad de uso, transporte y versatilidad para uso interior o exterior. Estabilidade de arco e baixo consumo energético. Leves e portáteis com protecção contra sobre-tensões da rede de alimentação ou fontes instáveis como geradores. Excelente facilidade de uso, versatilidade para uso interior ou exterior. Low weight ery lightweight and versatile Très légers et versatiles Muy ligeros y versátiles Muito leves e versáteis rc force rc-force function 'rc Force' fonction anti-collage rc Force para evitar pegarse el eléctrodo rc Force para evitar a colagem do eléctrodo Hot start Hot Start to ease arc ignition 'Hot Start' pour améliorer l'amorçage de l'arc Hot Start para facilitar el cebado del arco Hot Start para facilitar a ignição do arco Digital display Presetting and real time welding current on digital display Préréglage et visualisation en temps réel du courant de soudage Preajuste y lectura en tiempo real de la corriente de soldadura en mostrador digital Pré-regulação e leitura em tempo real da corrente de soldadura em mostrador digital Generator friendly Inbuilt overvoltage protection for safe connection to generators Protection interne des survoltages pour branchement sans risques aux générateurs Protección integrada contra sobrevoltaje para conexión segura a generadores Protecção integrada contra sobretensões para conexão segura a geradores. Temperature oltage Overheat, overvoltage and overload protections to ensure maximum reliability Protections contre surchauffage, survoltage et surcharge pour assurer haute fiabilité Protegidos contra sobrecalentamiento, sobrevoltaje y sobrecarga para asegurar gran fiabilidad Protegidos contra sobreaquecimento, sobretensões e sobrecarga para assegurar grande fiabilidade Pag.4 all for welding for all
5 Technical data / Caracteristiques techniques / Caracteristicas Model - Modèle - Modelo OX 160 OX 200 OX 160 DC LIFTIG Input voltage - Tension d'alimentation - Tensión de alimentación - Tensão de alimentação 1x230 (±10%) Frequency - Fréquence - Frecuencia - Frequência Hz 50/60 Max. primary current - Courant primaire max. - Corriente primaria max. - Corrente primária máx. (MM/TIG) /26 Max. input power - Puissance max. absorbée - Potencia max. absorbida - Potência máx. absorvida (MM/TIG) K ,5/6,0 Fuse - Fusible - Fusível No load voltage - Tension à vide - Tensión en vacio - Tensão em vazio Welding current range - Courant de soudage - Corriente de soldadura - Corrente de soldadura Duty cycle - Facteur de marche - Factor de marcha (MM/TIG) (t = 25ºC 10 min) 40% % % 160 (t = 40ºC 10 min) 15% % % 160 (t = 40ºC 10 min) 60% (t = 40ºC 10 min) 100% /120 Electrodes - Electrodos Ømm Protection degree - Degrée de protection - Grado de Protección - Grau de protecção IP IP 23 Insulation class - Classe d'isolement - Clase de aislamiento - Classe de isolamento Cl.I H Weight - Poids - Peso Kg 4 4,8 5,3 Dimensions - Dimensiones - Dimensões cm 21x11x31 21x11x31 27x15x31 Controllers / Contrôleurs / Controladores OX 160 OX 200 OX 160 DC LIFTIG MP MP MP S RoHS S OPS Overvoltage Protection System OPS anti stick EN arc force hot start OPS Overvoltage Protection System OPS RoHS anti stick EN arc force hot start DC LIFTIG 160 DC LIFTIG OPTIONS / OPCIONES / OPÇÕES ccessories / ccessoires / ccesorios / cessórios MM accessories - ccessoires MM - ccesorios MM - cessórios MM Flowmeter - Débitmètre - Caudalímetro - Debitómetro TIG torch - Torche TIG - ntorcha TIG - Tocha TIG Strong suitcase - alise renforcée - Maleta robusta - Maleta robusta all for welding for all Pag.5
6 TIG / MM INERTER HF TIG HF LIFTIG MM DC OX 200 DC TIG PULSE DC inverter for TIG welding with high frequency ignition and for MM welding (coated electrodes). Single-phased model. Inbuilt overvoltage protection for generators safe connection. Ideal for steel, stainless steel, zinc and copper construction, repair and maintenance welding jobs. Onduleur pour soudage TIG DC à amorçage d'arc par haute fréquence et pour soudage MM des électrodes enrobés. Modèle monophasé. Equipés de protection active contre les survoltages pour connexion en sécurité aux générateurs. Idéal pour tous les professionnels de construction, réparation et entretien en acier, inoxydables, cuivre, laiton, zinc. Inverter para soldadura TIG DC con cebado del arco por alta frecuencia y MM (electrodo revestido). Modelo monofásico. Protección activa contra sobretensiones de la red y de generadores. Ideal para profesionales de construcción, reparación y mantenimiento en aceros, inoxydables, latón, cobre, zinc. Inverter para soldadura TIG DC com ignição de arco por alta frequência e MM (eléctrodo revestido). Modelo monofásico. Equipado com protecção activa contra sobretensões da rede de alimentação ou de geradores. Ideal para profissionais de construção, reparação e manutenção em aços e inoxidáveis, cobre, latão, zinco. Low weight ery lightweight and versatile Très légers et versatiles Muy ligeros y versátiles Muito leves e versáteis 2T 4T 2 or 4 times welding modes selection Sélection de mode de soudage en 2 ou 4 temps Selección de modos de solddura em 2 o 4 tiempos Selecção de modos de soldadura em 2 ou 4 tempos Heavy duty High duty cycle for industrial jobs Haut facteur de marche pour des travaux industriels Elevado factor de servicio para aplicaciones industriales Elevado factor de marcha para aplicações industriais Digital display Presetting and real time welding current on digital display Préréglage et visualisation en temps réel du courant de soudage Preajuste y lectura en tiempo real de la corriente de soldadura en mostrador digital Pré-regulação e leitura em tempo real da corrente de soldadura em mostrador digital Generator friendly Inbuilt overvoltage protection for safe connection to generators Protection interne des survoltages pour branchement sans risques aux générateurs Protección integrada contra sobrevoltaje para conexión segura a generadores Protecção integrada contra sobretensões para conexão segura a geradores. Temperature oltage Overheat, overvoltage and overload protections to ensure maximum reliability Protections contre surchauffage, survoltage et surcharge pour assurer haute fiabilité Protegidos contra sobrecalentamiento, sobrevoltaje y sobrecarga para asegurar gran fiabilidad Protegidos contra sobreaquecimento, sobretensões e sobrecarga para assegurar grande fiabilidade Pre/Post Flow djustable pre and post gas time to protect welding pool Temps de pre et post gaz réglable pour protection du cordon de soudage Regulación de tiempo de pre y post gas para protección del cordón de soldadura Regulação de tempo de pré e pós gás para protecção do cordão de soldadura Down slope Down slope welding current time for crater treatment Rampe d'évanouissement d'arc pour traitement de cratère Rampa de bajada de corriente para tratamiento del cráter Rampa de descida de corrente para tratamento de cratera PULSE Pulsed current to prevent welding piece distortion Courant pulsé pour éliminer les distorsions des pièces à souder Corriente pulsado para eliminar distorsiones de las piezas soldadas Corrente pulsada para evitar distorções das peças soldadas Pag.6 all for welding for all
7 Technical data / Caracteristiques techniques / Caracteristicas Model - Modèle - Modelo OX 200 DC TIG PULSE Input voltage - Tension d'alimentation - Tensión de alimentación - Tensão de limentação 1x230 (±10%) Frequency - Fréquence - Frecuencia - Frequência Hz 50/60 Max. primary current - Courant primaire max. - Corriente primaria max. - Corrente primária máx (MM/TIG) 46/32 Max. input power - Puissance max. absorbée - Potencia max. absorbida - Potência máx. absorvida (MM/TIG) K 10,6/7,4 Fuse - Fusible - Fusível 42 No load voltage - Tension à vide - Tensión en vacio - Tensão em vazio 67 Welding current range - Courant de soudage - Corriente de soldadura - Corrente de soldadura Duty cycle - Facteur de marche - Factor de marcha (TIG) (t = 25ºC 10 min) 70% 200 (t = 40ºC 10 min) 60% 200 (t = 40ºC 10 min) 100% 175 Electrodes - Electrodos Ømm 4.0 Protection degree - Degrée de protection - Grado de Protección - Grau de protecção IP IP 23 Insulation class - Classe d'isolement - Clase de aislamiento - Classe de isolamento Cl.I H Weight - Poids - Peso Kg 7.6 Dimensions - Dimensiones - Dimensões cm 25x14x40 Controller / Contrôleur / Controlador 200 DC TIG PULSE OPTIONS / OPCIONES / OPÇÕES ccessories / ccessoires / ccesorios / cessórios SGT SGT MM accessories - ccessoires MM - ccesorios MM - cessórios MM Flowmeter - Débitmètre - Caudalímetro - Debitómetro TIG torchs - Torches TIG - ntorchas TIG - Tochas TIG Strong suitcase - alise renforcée - Maleta robusta - Maleta robusta all for welding for all Pag.7
8 MM / TIG INERTER C/DC C/DC HF LIFTIG PULSE MM TIG 210 C/DC TIG PULSE Inverter C/DC for TIG HF welding and MM welding. Onduleur pour soudage TIG/MM, C/DC. Inverter para soldadura TIG/MM, C/DC. Inverter para soldadura TIG/MM, C/DC. Excellent results either in C welding mode (for aluminium and light alloys) or DC welding mode (for steel, stainless steel, zinc, brass, copper). vailable TIG Pulsed mode to reduce welding piece distortion and enable thin to thick plate welding. Balance adjustment for penetration or cleaning effect. High frequency or contact TIG arc ignition (Liftig). lso optimized for MM welding of all types of electrodes. Remote pedal control adjustment, as option. Excellents résultats pour le soudage des aluminiums et alliages légers en mode C, ainsi qu en mode DC pour les aciers doux, inoxydables et autres matériaux ferreux. Soudage en mode TIG pulsé. Réglage de balance pour pénétration ou décapage. morçage d arc à distance par haute fréquence ou par contact (Liftig). Optimisés aussi pour soudage MM d une grande variété de types d électrodes. Option de réglage du courant avec commande à distance ou pédale. En modo C - para soldar aluminio y aleaciones legeras - o en DC - para soldar acero al carbono, inoxidables y otros metales ferricos) - permite excelentes propiedades y resultados de soldadura. Soldadura en modo TIG pulsado. Regulación de balance para penetración o decapado. Cebado a distancia por alta-frecuencia o por contacto (Liftig). Optimizado para soldar una grande variedad de tipos de electrodos. Opción de regulación de corriente por mando a distancia o pedal. Em modo C - para soldar alumínio e ligas leves - ou DC - para soldar aço ao carbono, inoxidáveis e outros metais ferrosos - permite excelentes propriedades e resultados de soldadura. Soldadura em modo TIG pulsado. Regulação de balanço para penetração ou decapagem. Ignição á distância por alta-frequência ou por contacto (Liftig). Optimizado para soldar uma grande variedade de tipos de eléctrodos. Opção de regulação de corrente por comando à distância ou pedal. PULSE Pulsed current to prevent welding piece distortion Courant pulsé pour éliminer les distorsions des pièces à souder Corriente pulsado para eliminar distorsiones de las piezas soldadas Corrente pulsada para evitar distorções das peças soldadas Up slope Up slope welding current time adjustable for a smooth arc ignition Temps de montée de courant réglable par amorçage d'arc controlé Tiempo de subida de corriente ajustable para cebado de arco controlado Tempo de subida de corrente regulável para ignição controlada de arco Generator friendly Inbuilt overvoltage protection for safe connection to generators Protection interne des survoltages pour branchement sans risques aux générateurs Protección integrada contra sobrevoltaje para conexión segura a generadores Protecção integrada contra sobretensões para conexão segura a geradores. Down slope Down slope welding current time for crater treatment Rampe d'évanouissement d'arc pour traitement de cratère Rampa de bajada de corriente para tratamiento de cráter Rampa de descida de corrente para tratamento de cratera Temperature oltage Overheat, overvoltage and overload protections to ensure maximum reliability Protections contre surchauffage, survoltage et surcharge pour assurer haute fiabilité Protegidos contra sobrecalentamiento, sobrevoltaje y sobrecarga para asegurar grande fiabilidad Protegidos contra sobreaquecimento, sobretensões e sobrecarga para assegurar grande fiabilidade Digital display Presetting and real time welding current on digital display Préréglage et visualisation en temps réel du courant de soudage Preajuste y lectura en tiempo real de la corriente de soldadura en mostrador digital Pré-regulação e leitura em tempo real da corrente de soldadura em mostrador digital Pag. 8 all for welding for all
9 Technical data / Caracteristiques techniques / Caracteristicas Model - Modèle - Modelo TIG 210 C/DC TIG PULSE TIG MM Input voltage - Tension d'alimentation - Tensión de alimentación - Tensão de alimentação 1x230 (±10%) Frequency - Fréquence - Frecuencia - Frequência Hz 50/60 Max. primary current - Courant primaire max. - Corriente primaria max. - Corrente primária máx 25,5 39 Maximum input power - Puissance maxi. absorbée - Potencia max. absorbida - Potência máx. absorvida Kw 5,6 8,8 Fuse - Fusible - Fusível 32 No load voltage - Tension à vide - Tensión en vacio - Tensão em vazio 66 Welding current range - Courant de soudage - Corriente de soldadura - Corrente de soldadura C DC Duty cycle - Facteur de marche - Factor de marcha (t=40ºc-10 min) 35% % 170 (t=40ºc-10 min) 100% % 110 Electrodes - Electrodos Protection degree - Degrée de protection - Grado de Protección - Grau de protecção Insulation class - Classe d isolement - Clase de aislamiento - Classe de isolamento Weight - Poids - Peso Dimensions - Dimensiones - Dimensões Ømm IP Cl.I Kg cm H x14x25 Controller / Contrôleur / Controlador rc force rc-force function 'rc Force' pour éviter le collage de l'électrode rc Force para evitar pegarse el eléctrodo rc Force para evitar a colagem do eléctrodo Hot start Hot Start to ease arc ignition 'Hot Start' pour améliorer l'amorçage de l'arc Hot Start para facilitar el cebado del arco Hot Start para facilitar a ignição do arco Pre Flow djustable pre gas time to protect welding pool Temps de pre gaz réglable pour protection du cordon Regulación de tiempo de pre gas para protección del cordón Regulação de tempo de pré-gás para protecção do cordão 2T 4T 2 or 4 times working modes selection Sélection du mode de travail à 2 ou 4 temps Selección de modos de trabajo a 2 e 4 tiempos Selecção de modos de trabalho a 2 ou 4 tempos Post Flow djustable post gas time to protect welding seam Temps de post gaz réglable pour protection du cordon Regulación de tiempo de post gas para protección del cordón Regulação de tempo de pós gás para protecção do cordão Test gas Manual gas open to test and gas purge Ouverture de gaz manuel pour test et purge pertura manual para testar y purgar gas bertura manual de gás para teste e purga OPTIONS / OPCIONES / OPÇÕES ccessories / ccessoires / ccesorios / cessórios SGT SGT Water cooled torch MX 513 S Flowmeter - Débitmètre - Caudalímetro - Debitómetro Foot pedal - Pédale de contrôle - Pedal de controlo - Pedal de contrôlo TIG torchs - Torches TIG - ntorchas TIG - Tochas TIG MM accessories - ccessoires MM - ccesorios MM - cessórios MM utomatic welding helmet - Masque automatique réglable - Pantalla cabeza automática regulable - Máscara automática regulável all for welding for all Pag.9
10 MM / TIG / PLSM INERTER HF LIFTIG MM PLSMCUT 3 1 Three in One MM + TIG + Plasma cutting Trois dans Un MM + TIG + Coupage plasma Tres en Uno MM + TIG + Corte plasma Três em Um MM + TIG + Corte plasma promotion OX WELD&CUT 160 TIG DC and MM welding inverter with high frequency arc ignition. Inbuilt overvoltage protection for safe connection to generators. Ideal for steel, stainless steel, zinc and copper construction, repair and maintenance welding jobs. Inverter plasma cutting machines for all conductive metals such as mild steel, stainless steel, brass, copper and aluminium. The continuous current adjustment enables very fast, narrow and smooth cutting seam. Onduleurs pour soudage TIG DC à amorçage d'arc par haute fréquence et MM (électrode enrobé). Equipés de protection active contre survoltages pour connexion sauf aux générateurs. Idéaux pour tous les professionnels de construction, réparation et entretien en acier, inoxydables, cuivre, laiton, zinc. Onduleurs pour coupage plasma de tous les métaux conducteurs de l electricité comme les aciers doux et inoxydables, laiton, cuivre et aluminium. Inverter para soldadura TIG DC con cebado de arco por alta frecuencia y MM (electrodo revestido). Protección activa contra sobretensiones para posibilitar la conexión segura a generadores. Ideales para profesionales de construcción, reparación y mantenimiento en aceros, inoxydables, latón, cobre, zinc. Máquinas inverter para corte plasma de todos metales conductores de electricidad como acero dulce e inoxidable, latón, cobre y aluminio. Inverter para soldadura TIG DC com ignição de arco por alta frequência e MM (eléctrodo revestido). Protecção activa contra sobretensões para possibilitar a ligação segura a geradores. Ideais para profissionais de construção, reparação e manutenção em aços e inoxidáveis, cobre, latão, zinco. Máquinas inverter para corte plasma de todos os metais condutores da electricidade tais como aços macios e inoxidáveis, latão, cobre, alumínio. Le réglage continu du courant permet d obtenir des coupes très fins, très rapides et de grande qualité. Permiten una regulación continua de la corriente, proporcionando cortes muy finos, rápidos y de alta calidad. Permitem o ajuste contínuo de corrente proporcionando cortes muito finos, rápidos e de grande qualidade. High duty cycle for industrial jobs Haut facteur de marche pour des travaux industriels djustable post gas time to protect welding pool Temps de post gaz réglable pour protection du cordon de soudage Overheat, overvoltage and overload protections to ensure maximum reliability Protections contre surchauffage, survoltage et surcharge pour assurer haute fiabilité Heavy duty Elevado factor de servicio para aplicaciones industriales Elevado factor de marcha para aplicações industriais Post Flow Regulación de tiempo de post gas para protección del cordón de soldadura Regulação de tempo de pós gás para protecção do cordão de soldadura Temperature oltage Protegidos contra sobrecalentamiento, sobrevoltaje y sobrecarga para asegurar gran fiabilidad Protegidos contra sobreaquecimento, sobretensões e sobrecarga para assegurar grande fiabilidade Pag.10 all for welding for all
11 INERTER WELD & CUT Model - Modèle - Modelo OX WELD&CUT 160 Input voltage - Tension d'alimentation - Tensión de alimentación - Tensão de limentação Frequency - Fréquence - Frecuencia - Frequência Hz 1x230 (±10%) Processo - Proceso - Process - Processus MM TIG PLSM Max. input power - Puissance max. absorbée - Potencia max. absorbida - Potência máx. absorvida No load voltage - Tension à vide - Tensión en vacio - Tensão em vazio Welding current range - Courant de soudage - Corriente de soldadura - Corrente de soldadura KW 21,7 13,7 25, Duty cycle - Facteur de marche - Factor de marcha (MM/TIG) (t = 25ºC 10 min) 60% Electrodes - Electrodos Ømm 3.2 Maximum thickness recommended cutting - Épaisseur maximale recommandée coupe El espesor máximo recomendado de corte - Espessura máxima de corte recomendada 10 Protection degree - Degrée de protection - Grado de Protección - Grau de protecção IP 23 Insulation class - Classe d'isolement - Clase de aislamiento - Classe de isolamento Cl.I H Weight - Poids - Peso Kg 13 Dimensions - Dimensiones - Dimensões cm 425 x 205 x 355 Controller / Contrôleur / Controlador High Frequency arc ignition High frequency TIG arc ignition morçage d arc TIG par haute fréquence Cebado de arco TIG por alta frecuencia Ignição de arco TIG por alta frequência»»» HF ignition welding post-gas stop ccessories / ccessoires / ccesorios / cessórios ll models supplied with TIG / PLSM torchs Tous modèles livrés avec torches TIG / PLSM Todos modelos suministrados con antorchas TIG / PLSM Todos os modelos fornecidos com tochas TIG / PLSM all for welding for all Pag.11
12 MIG / MG Compact MM LIFTIG MIG/MG COMPCT MINIMIG 200 C MULTI MONOMIG 200 C MONOMIG 250 C MIG 250 C MIG 320 C MIG/MG welding inverter machines, with integrated wire feeder. Single phase multi process inverters for MIG/MG, MM and TIG (model MINIMIG 200C MULTI with LIFTIG ignition and model Monomig 200C with scratch ignition). Welding voltage and current adjustment and simultaneous reading on two digital displays. llow welding of all types of steel, stainless steel, aluminium and copper alloys, fluxed core wires. Suitable for medium metal construction shops. Machine onduleur pour soudage semi-automatique MIG/MG à devidoir integré. Onduleurs monophasés multiprocess pour MIG/MG, MM et TIG (modèle MINIMIG 200 C MULTI avec allumage par LIFTIG et le modèle Monomig 200 C avec allumage par grattage). Réglage et lecture de la tension et du courant de soudage en simultané sur deux écrans numériques. Permet le soudage des aciers, aciers inoxydables, alliages d aluminium et du cuivre et des fils fourrés. Pour l utilisation en ateliers de construction métalique, de réparation et d entretien. Máquina inverter para soldadura semi-automática MIG/MG con devanadora de hilo integrada. Inverters monofásicos multi proceso para soldadura MIG /MG, MM y TIG (modelo Minimig 200C MULTI con cebado LIFTIG y modelo Monomig 200C con cebado por raspado). juste y lectura de tensión de soldadura simultánea en dos mostradores digitales. Permite soldar todos tipos de aceros y inoxydables, aleaciones de alumínio y cobre, hilos flujados. Para utilización en talleres de construcción metálica media, reparación y mantenimiento. Máquina inverter para soldadura semi-automática MIG/MG com alimentador de fio integrado. Inverters monofásicos multi processo para soldadura MIG /MG, MM e TIG (modelo MINIMIG 200 C MULTI com ignição por LIFTIG e modelo MONOMIG 200 C com ignição por raspagem). juste e leitura de tensão e corrente de soldadura simultânea em dois displays digitais. Permite soldar todo o tipo de aços, inoxidáveis e ligas de alumínio e cobre, fios fluxados. Para utilização em oficinas de metalomecânica média, reparação e manutenção. Wire feeder / Devidoir de fil / Devanadora de hilo / limentador de fio MINIMIG 200 C MULTI MONOMIG 250 C 2 rolls / 2 gallets / 2 rodillos / 2 rolets MONOMIG 200 C MIG 250 MIG 320 C 4 rolls / 4 gallets / 4 rodillos / 4 rolets MINIMIG 200 C MULTI 5 Kg coils / bobines / bobinas / bobinas MONOMIG 200 C / 250 C MIG 250 MIG 320 C 5/15 Kg coils / bobines / bobinas / bobinas Pag. 12 all for welding for all
13 % 2R E U R O 300 EN Technical data / Caracteristiques techniques / Caracteristicas Model / Modèle / Modelo MINIMIG 200C MULTI MONOMIG 200C MONOMIG 250C MIG 250C MIG 320C Input voltage - Tension d alimentation - Tensión alimentación - Tensão alimentação 1x % 1x % 1x % 3x % 3x % Frequency - Fréquence - Frecuencia - Frequência Hz 50/60 No-load voltage - Tension à vide - Tensión en vacio - Tensão de vazio Max. prim. current - Courant prim. max. - Corriente prim. max. - Corrente prim. máx. MIG TIG MM MIG MM MIG MIG MIG djustment - Réglage - Regulación - Regulação Duty cycle - Facteur de marche - Factor de servicio - Factor de marcha 30% % % % % % % % % % % % % % % % % % % Wire diameter - Diamètre de fil - Diámetro de hilo - Diâmetro de fio Ø mm Solid l Flux Fe Ss Flux Protection - Protección - Protecção IP 23 Insulation class - Classe d'isolement - Clase de aislamiento - Classe de isolamento CI H Weight - Poids - Peso Kg Dimensions - Dimensiones - Dimensões cm 39x22x51 46x24x65 61x24x43 61x24x43 61x24x43 Controllers / Contrôleurs / Controladores MIG MM TIG U2 arc force down slope U2 arc force % down slope s MIG TIG MM U2 arc force inverter S U2 arc force Wire inch U2 wire inch min max min max MINIMIG 200 C MULTI inverter inverter min max min max MONOMIG 200 C Test gas m/min MONOMIG 250 C test gas Symbol Description - Descripción - Descrição MINI 200 C MONO 200 C MONO 250 C MIG 250 C MIG 320 C Welding voltage adjustment/ Réglage de tension secondaire / juste de tensión de soldadura / Regulação de tensão de soldadura Wire speed adjustment / Réglage de vitesse de fil / juste de velocidad de hilo / Regulação de velocidade de fio Inductance adjustment (refill or penetrating) / Réglage de l inductance (remplissage ou pénétration) / juste de inductancia (llenar o penetrar) / juste de indutância (enchimento ou penetração) Manual test and gas purge / Ouverture de gaz manuel pour test et purge pertura manual para testar y purgar gas / bertura manual de gás para teste e purga Wire inch - vance manuel de fil - vanzo manual de hilo - vanço manual de fio 888 Welding current display / ffichage du courant de soudage Mostrador de corriente de soldadura / Mostrador de corrente de soldadura 888 Symbol Welding voltage display / ffichage de tension secondaire Mostrador de tensión de soldadura / Mostrador de tensão de soldadura MM welding (coated electrode) / Soudage MM (éléctrode enrobé) Soldadura MM (electrodo revestido) / Soldadura MM (eléctrodo revestido) TIG welding / Soudage TIG / Soldadura TIG / Soldadura TIG rc-force function / 'rc Force' fonction anti-collage / rc Force para evitar pegarse el eléctrodo / rc Force para evitar a colagem do eléctrodo Down slope welding current time for crater treatment / Rampe d'évanouissement d'arc pour traitement de cratère / Rampa de bajada de corriente para tratamiento del cráter / Rampa de descida de corrente para tratamento de cratera larms - larmes - larmas liftig scratch Overheating due to exceed of duty cycle / Surchauffage par surpassage du facteur de marche / Sobrecalentamiento por sobrepasage del factor servicio / Sobreaquecimento por sobrepassagem factor de marcha all for welding for all Pag.13
14 MIG / MG Modular MIG/MG MODULR MIG 350 M MIG 400 WM Three phase MIG/MG welding inverter machine, with separated wire feeder. llow welding of all types of steel, stainless steel, aluminium and copper alloys, fluxed core wires. Suitable for medium metal construction shops. Machine onduleur triphasée pour soudage semi-automatique MIG/MG à devidoir séparé. Permet le soudage des aciers, aciers inoxydables, alliages d aluminium et du cuivre et des fils fourrés. Pour l utilisation en ateliers de construction métalique, de réparation et d entretien. Máquina inverter trifásica para soldadura semi-automática MIG/MG y devanadora de hilo separada. Permite soldar todos tipos de aceros y inoxydables, aleaciones de aluminio y cobre, hilos flujados. Para utilización en talleres de construcción metálica media, reparación y mantenimiento. Máquina inverter trifásica para soldadura semi-automática MIG/MG e alimentador de fio separado. Permite soldar todo o tipo de aços, inoxidáveis e ligas de alumínio e cobre, fios fluxados. Para utilização em oficinas de metalomecânica média, reparação e manutenção. OPTIONS / OPCIONES / OPÇÕES ccessories / ccessoires / ccesorios / cessórios MIG 350 M + Torch water cooler + Trolley MIG 350 M + Refroidisseur de torche + Chariot Flowmeter - Débitmètre - Caudalímetro - Debitómetro SGT 360 SGT 380 SGT 501W Water cooled MIG torchs - Torches MIG - ntorchas MIG - Tochas MIG MIG 350 M + Modulo de refrigeración + Carro MIG 350 M + Refrigerador de tocha + Carro de transporte Pag.14 all for welding for all
15 Technical data / Caracteristiques techniques / Caracteristicas Model / Modèle / Modelo MIG 350 M MIG 400 WM Input voltage - Tension d alimentation - Tensión alimentación - Tensão alimentação Frequency - Fréquence - Frecuencia - Frequência Hz 3x % 50/60 Max. prim. current - Courant prim. max. - Corriente prim. max. - Corrente prim. máx No-load voltage - Tension à vide - Tensión en vacio - Tensão de vazio djustment - Réglage - Regulación - Regulação Duty cycle - Facteur de marche - Factor de servicio - Factor de marcha 60% % % % Wire diameter - Diamètre de fil - Diámetro de hilo - Diâmetro de fio Protection - Protección - Protecção Insulation class - Classe d'isolement - Clase de aislamiento - Classe de isolamento Ø mm CI IP 23 H Weight - Poids - Peso Kg Dimensions - Dimensiones - Dimensões cm 50x24x43 58x24x43 Controllers / Contrôleurs / Controladores 2T 4T U2 wire inch U2 EN60974 m/min S E U R O 300 inverter m/min MIG 400 WM test gas F 80.4R Symbol Description - Descripción - Descrição Welding voltage adjustment/ Réglage de tension secondaire / juste de tensión de soldadura Regulação de tensão de soldadura Wire speed adjustment / Réglage de vitesse de fil / juste de velocidad de hilo / Regulação de velocidade de fio Inductance adjustment (refill or penetrating) / Réglage de l inductance (remplissage ou pénétration) juste de inductancia (llenar o penetrar) / juste de indutância (enchimento ou penetração) Manual test and gas purge / Ouverture de gaz manuel pour test et purge pertura manual para testar y purgar gas / bertura manual de gás para teste e purga Wire inch - vance manuel de fil - vanzo manual de hilo - vanço manual de fio T 4T Symbol Welding current display / ffichage du courant de soudage Mostrador de corriente de soldadura / Mostrador de corrente de soldadura Welding voltage display / ffichage de tension secondaire Mostrador de tensión de soldadura / Mostrador de tensão de soldadura Torch trigger pressed continuous during welding / Gâchette de torche activée en continu pendant le soudage Gatillo de antorcha activado durante la soldadura / Gatilho da tocha continuamente activado durante a soldadura Torch trigger released during welding / Gâchette de torche liberé pendant soudage Gatillo de antorcha libre durante la soldadura / Gatilho da tocha liberto durante a soldadura larms - larmes - larmas Overheating due to exceed of duty cycle / Surchauffage par surpassage du facteur de marche Sobrecalentamiento por sobrepasage del factor servicio / Sobreaquecimento por sobrepassagem factor de marcha all for welding for all Pag.15
16 isit our website / isitez notre site web isite nuestra web / isite o nosso website JOÃO R. MTOS, S.. (+351) (+351) info@ox.com.pt Dealer / Distributeur Edição 07-09/2016 Reserves the right to change technical specifications without prior notice, no contractual images Se réserve le droit de changer les spécifications téchniques sans pré-avis, images non contractuelles Se reserva el derecho de cambiar las especificaciones técnicas sin aviso previo, imágenes no contractuales Reserva-se o direito de alterar as especificações técnicas sem pré-aviso, imagens não contratuais
INVERTER TIG / MMA MICROTIG 160 HF PULSE
INERTER TIG / MM MICROTIG 160 HF PULSE TIG HF LIFTIG MM PFC PFC optional Inverter DC for TIG HF and MM welding with high frequency arc ignition and MM welding inverter. Single-phased model. Inbuilt overvoltage
Leia maisINVERTER MMA TIG DC MMA TIG AC/DC
INERTER MM TIG DC MM TIG C/DC MM / TIG INERTER DC MM LIFTIG DC DC 162 DC 202 DC 252 DC 322 DC 402 CELL MM welding inverters (coated electrodes) and LIFTIG (contact arc ignition) processes. Excellent results
Leia maisMIG/MAG. MIG process / Procédé Mig / Proceso Mig / Processo MIG. Shielding gas Gaz de protection Gas de protección Gás de protecção
MIG/MG MIG process / Procédé Mig / Proceso Mig / Processo MIG Shielding gas Gaz de protection Gas de protección Gás de protecção MIG torch nozzle Buse de torche MIG Tobera de antorcha MIG Bocal da tocha
Leia maisGENERAL CATALOGUE welding machines
GENERAL CATALOGUE welding machines product line WELDING inverter WELDING INVERTERS WELDING recti er MMA / TIG DC RECTIFIERS SPOT welding SPOT WELDING MIG / MAG welding MIG / MAG WELDING WELDING transformer
Leia maisGENERAL CATALOGUE welding machines
GENERAL CATALOGUE welding machines product line WELDING inverter WELDING INVERTERS WELDING recti er MMA / TIG DC RECTIFIERS SPOT welding SPOT WELDING MIG / MAG welding MIG / MAG WELDING WELDING transformer
Leia maisGENERAL CATALOGUE welding machines
GENERAL CATALOGUE welding machines ACQUISITION DATA SYSTEM ELECTREX HISTORY INNOVATION & TECHNOLOGY JOÃO RODRIGUES DE MATOS Electrex founder Fondateur d Electrex Fundador de Electrex Fundador da Electrex
Leia maisE-140 DC Inverter para soldadura de eléctrodos e TIG DC. 140A @ 40%. Leve, portátil e fácil de usar.
CMPN SETEMBRO / NOEMBRO 2011 www.electrex.pt E-140 DC Inverter para soldadura de eléctrodos e TIG DC. 140 @ 40%. Leve, portátil e fácil de usar. PREPRDO PR LIGÇÃO GERDORES Porta-eléctrodos, alicate de
Leia maisINVERTER MIG-MAG SYNERGIC - PULSE
INVERTER MIG-MAG SYNERGIC - PULSE SYNSTAR 200 M SYNSTAR 200 T SYNSTAR 270 T INVERTER MIG-MAG 2 SYNSTAR 200 M SYNERGIC Art. 322 230V 50/60 Hz + 15% -20% 16 A 6,3 kva 20% 3,8 kva 60% 3,1 kva 100% 20A 200A
Leia maisAUTOMOTIVE BATTERY CHARGERS CARREGADORES DE BATERIA CARGADORES DE BATERIA CHCB-25
Model Input Voltage Tensão de Entrada Tensión de Entrada Absorbed Power Potência Absorvida Potencia Absorta Charge Voltage Tensão de Carga Tensión de Carga Effective Charge Output Corrente Nominal Corriente
Leia maisINVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA
INVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA INVERTER MMA POWER ROD 131 POWER ROD 131 Art. 256 230V 50/60 Hz + 15% / -20% Datos técnicos Dados técnicos Alimentación monofásica Alimentação monofásica S 16 A 4,0 KVA
Leia maisINVERTER MIG-MAG SYNERGIC - PULSE
INVERTER MIG-MAG SYNERGIC - PULSE SYNSTAR 200 M SYNSTAR 200 T SYNSTAR 270 T INVERTER MIG-MAG 2 SYNSTAR 200 M SYNERGIC Art. 322 230V 50/60 Hz + 15% -20% 16 A 6,3 kva 20% 3,8 kva 60% 3,1 kva 100% 20A 200A
Leia maisINVERTER MIG-MAG SOUND MIG SYNERGIC 2740/T STAR PULSE
INVERTER MIG-MAG SOUND MIG SYNERGIC 2740/T STAR PULSE INVERTER MIG-MAG SOUND MIG SYNERGIC 2740/T STAR PULSE 2 SOUND MIG SYNERGIC 2740/T STAR PULSE Art. 307 400V 50/60 Hz (* ) + 15% / -20% 16 A 10,4 kva
Leia maisTIG INVERTER-DC POWER TIG BI-WELDER TIG TIG SOUND TIG EVO
TIG INVERTER-DC POWER TIG BI-WELDER TIG TIG SOUND TIG EVO INVERTER POWER TIG1640 DC-HF Art. 1653 Carro para transporte generador. Carro para transporte gerador. 2 POWER TIG 1640 DC-HF Art. 264 TIG MMA
Leia maisVFE " " 7.60" 18.54" 9.45"
TRANSFORMADOR DE POTENCIAL PARA USO EXTERIOR oltage transformer for outdoor application Transformador de tensión para uso intemperie 25.4 1.00" 160 6.30" 193 7.60" 471 18.54" FE-15 228 8.98" FE-15 CARACTERÍSTICAS
Leia maisTIG INVERTER-DC POWER TIG BI-WELDER TIG TIG SOUND TIG EVO
TIG INVERTER-DC POWER TIG BI-WELDER TIG TIG SOUND TIG EVO INVERTER TIG POWER TIG 1640 DC-HF POWER TIG 1640 DC-HF Art. Datos técnicos Dados técnicos 264 TIG S MMA 230V + 15% / -20% Alim mentación monofásica
Leia maisINVERTER MMA TIG DC MMA TIG AC/DC
INERTER MM TIG DC MM TIG C/DC MM / TIG INERTER DC MM LIFTIG DC DC 162 DC 202 DC 252 DC 322 DC 402 CELL MM welding inverter (coated electrode) and LIFTIG (contact arc ignition) procee. Excellent reult on
Leia maisTRANSFORMADOR DE POTENCIAL PARA USO EXTERIOR Voltage transformer for outdoor application Transformador de tensión para uso intemperie 1) VFE 15 VFE-15
TRANSFORMADOR DE POTENCIAL PARA USO EXTERIOR oltage transformer for outdoor application Transformador de tensión para uso intemperie 1) FE 15 A1 A3 H FE-15 A2 A4 51 CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS / ELECTRICAL
Leia mais/ $.9 - $..- $..-8 $.9 - $..- $ .-8 -:.; % 2 ) ) 5 7 < 5 < 6 5 < ) )% ) + 5: + 5; 6 + 5: :
/ 0 1 0 1 2 0 2 0 0! " < < # $ %# $ # & '( # $ %# ), -. / ( % ( ( % 0)%0, 1 0 0)%0 # 2 )2 )3 # 2 ) ( %4 % ( ( %,, -,. ( )* ( + ( + = 6 & / 1 & 2 1 1 ( *+ " # $ $ " % % & & '( $ ) '* + ) )% ) + : + ; 6
Leia maisTIG INVERTER-AC-DC TIG SOUND TIG EVO
TIG INVERTER-AC-DC TIG SOUND TIG EVO INVERTER TIG TIG SOUND AC-DC 1531/M Art. 364 TIG MMA Datos técnicos Dados técnicos S 230V 50/60 Hz + 15% / -20% 16 A 3,9 KVA 30% 2,5 KVA 60% 2,2 KVA 100% 5A 150A 150A
Leia maisEQUIPAMENTOS DE SOLDADURA ÉQUIPEMENTS DE SOUDAGE WELDING EQUIPMENTS
EQUIPMENTOS DE SOLDDUR ÉQUIPEMENTS DE SOUDGE WELDING EQUIPMENTS PT FR Desde 1948, a principal atividade da Electro Portugal é o fabrico e comercialização de consumíveis e equipamentos para soldadura, correspondendo
Leia maisTIG INVERTER-AC-DC TIG SOUND TIG EVO
TIG INVERTER-AC-DC TIG SOUND TIG EVO INVERTER TIG Art. 1653 Carro para transporte generador. Carro para transporte gerador. 2 TIG SOUND AC-DC 1531/M Art. 364 TIG MMA Datos técnicos Dados técnicos S 230V
Leia maisPioneer 321 Pulse. Português
Pioneer 321 Pulse Português 321 Pulse: Aplicações A Pioneer Pulse 321 é um inverter trifásico profissional (320A 45% a 40 C) As modalidades MIG/MAG disponíveis são: Manual, Sinérgico, Pulsado Sinérgico
Leia mais9 - EQUIPAMENTOS CEA
9 - EQUIPAMENTOS CEA Transformadores e Rectificadores... Equipamentos TIG... Equipamentos MIG... Desbobinadores... Cabos de interligação... Unidade de refrigeração... Acessórios... Equipamentos soldadura
Leia maisBOHEC EQUIPAMENTO DE FRIO COOLING EQUIPMENT EQUIPOS DE FRÍO EQUIPEMENTS DE FROID KÄLTETECHNISCHE ANLAGE
EQUIPAMENTO DE FRIO COOLING EQUIPMENT EQUIPOS DE FRÍO EQUIPEMENTS DE FROID KÄLTETECHNISCHE ANLAGE Conservamos a sua tradição! Preserve your tradition! Painéis com isolamento em poliuretano, revestidos
Leia maisDIVISORA DIVIDER DIVISEUSE DIVISORA TEIGTEILMASCHINE
DIVISORA DIVIDER DIVISEUSE DIVISORA TEIGTEILMASCHINE DIVISORA DIVIDER DIVISEUSE DIVISORA TEIGTEILMASCHINE Prensa e aro em POMC :: Estrela em aço inoxidável :: Prato em ABS (em inox no caso das DMF) ::
Leia maisJOIN THE INNOVATION. Magazine SOLDADURA CORTE CARGA E ARRANQUE. Promoção válida até Limitada aos stocks existentes.
JOIN THE INNOVATION Magazine 2017-18 SOLDADURA CORTE CARGA E ARRANQUE Promoção válida até 30.0.2018. Limitada aos stocks existentes. A tecnologia e a inovação estão no nosso ADN SETOR AUTO INDÚSTRIA &
Leia maisRenegade: ELETRODO E TIG.
COM renegade Renegade: ELETRODO E TIG. Soldadores estão sempre em movimento. Se movem rápido. Vão longe. Trabalham duro. Eles precisam de uma maquina que os suporte. Esta máquina é a Renegade. EM MOVIMENTO.
Leia maisRESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads.
PanelFix Wing Multi-PanelFix Wing RIST PanelFix Wing Steel base made of steel Allows the fixing of supports up to 20 mm. The maximum recommended height for the graphic is 1500 mm. Allows the printing of
Leia maisVORTECH Equipamentos de Solda e Corte 25 anos
Criada em 1989, a Center Soldas Indústria e Comércio tinha como objetivo atuar na área de produção de equipamentos oxi-combustíveis e comércio de equipamentos de solda. Devido aos excelentes resultados
Leia maisMIG-MAG EVO 350/450 - SYNERGIC
MIG-MAG EVO 350/450 - SYNERGIC MIG-MAG EVO 350 TC SYNERGIC 2 EVO 350 TC - SYNERGIC Art. 641 230-400V 50/60 Hz ± 10% 40 A 25 A (230V) (400V) 15,9 kva 40% 10,7 kva 60% 7,6 kva 100% 35A 400A 350A 40% 290A
Leia maisMIG ROBOT AUTOMATION
MIG ROBOT AUTOMATION La gama Cebora para aplicaciones MIG/MAG en el sector de la automatización y de la robótica está constituida por dos generadores convertidores trifásicos EVO Speed Star, uno de 380
Leia maisPLASMA WELDING DC-AC/DC ROBOT AUTOMATION
PLASMA WELDING DC-AC/DC ROBOT EX AUTOMATION PLASMA WELDING DC - AC/DC - ROBOT Cebora ofrece, para aplicaciones Plasma Welding en el sector de la automatización y de la robótica, 2 generadores CC de 300
Leia maisTudo o que você precisa para a. solda perfeita. Linha de Produtos. Revisão 06/2017
R Tudo o que você precisa para a solda perfeita Linha de Produtos 2017 www.balmer.com.br Revisão 06/2017 Transformadores eletrodo revestido A utilização de materiais nobres na manufatura garantem a mais
Leia maisINVERTER MULTIPROCESS MIG/MAG-TIG-MMA
INVERTER MULTIPROCESS MIG/MAG-TIG-MMA TRI STAR INVERTER MULTIPROCESS MIG/MAG-TIG-MMA ar alternativamente en MIG/MAG, MMA (electrodo) y TIG (con arranque lift by Cebo- ra ) ). HasidodesarrolladoporCeboraaplicandoalasoldaduralos
Leia maisELECTROSÓN. Ficha Tecnica SAI INTERACTIVO PHASAK SERIE BASIC INTERACTIVE 400 / 600 / 800 VA
Ficha Tecnica SAI INTERACTIVO PHASAK SERIE BASIC INTERACTIVE Descripción General: Os SAI's PHASAK BASIC INTERACTIVE, con tecnología digital interactiva. Han sido objeto de rigurosos controles de calidad,
Leia maisLinha de Produtos 2019
Linha de Produtos 2019 Transformadores Eletrodo Revestido O consagrado transformador Balmer agora com nova frente mais reforçada e opcionais alça e roda de transporte. Robusta e Durável. Manutenção super
Leia maisCruiser 402T/502T a fonte de energia Modular Multifuncional Multi-opções
Português Cruiser 402T/502T a fonte de energia Modular Multifuncional Multi-opções NOVA FONTE DE ALIMENTAÇÃO INVERTER MIG-MAG SINÉRGICO Ciclo de Trabalho 400A 100% 40 C Novas soluções tecnológicas de forma
Leia maisLAMINADORA MESAS DE CORTE E DE TRANSPORTE
LAMINADORA MESAS DE CORTE E DE TRANSPORTE LAMINADORA Mesas removíveis, forradas e construídas integralmente em aço inoxidável, rolos de laminagem, aparadores de massa e coletor de farinha em aço inoxidável,
Leia maisLAVADORAS DE ALTA PRESSÃO POR JACTO DE ÁGUA FRIA
LAVADORAS DE ALTA PRESSÃO POR JACTO DE ÁGUA FRIA Esta lavadora está equipada com: This cold water cleaner is equiped with: Depósito de detergente de 12 lts Tubo de alta pressão de 10 mts Pistola e lança
Leia maisLINK 2. Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal. Simple Lines Lignes Simples Líneas simples. White Colour Couleur Blanc Color Blanco
LINK DREAM LINE Design Intemporal Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal Linhas Simples Simple Lines Lignes Simples Líneas simples Cor Branca White Colour Couleur Blanc Color Blanco FIL_02_2018
Leia maisRound tube finishing machines
Max Diameter Diâmetro máximo Straight Tube Tubo reto Bent tube Tubo curvado Wet cooling Refrigeração a água 30 mm No. of stations Nº de estações de acabamento -4 Round tube finishing machines LIXADORAS
Leia maisCARREGADORES DE BATERIA CARGADORES DE BATERIA / CHARGEURS DE BATTERIES CH9000MA CARREGADOR DE BATERIA PORTÁTIL CH12000MA
CAMPANHA soldadura CARREGADORES DE BATERIA CARGADORES DE BATERIA / CHARGEURS DE BATTERIES 67. 00 CH9000MA CARREGADOR DE BATERIA PORTÁTIL CARGADOR DE BATERIA PORTÁTIL CHARGEUR DE BATTERIE PORTABLE 1x USB
Leia mais1 OSLO E10 +2/+10 ºC -2/+2 ºC -18/-22 ºC CÂMARAS FRIGORÍFICAS MODULARES
INÚSTRIA E REFRIERAÇÃO,LA. PORTUAL mecfri@mecfri.com http://www.mecfri.com CÂMARAS FRIORÍFICAS MOULARES E0 B MOULAR COL ROOMS CHAMBRES FROIES MOULAIRES PAINÉIS 75 mm ou 00 mm E ESPESSURA 75 mm or 00 mm
Leia maisNOMBRE CREE GRUPO ÓPTICO MV32/500 - MV32/ C/ Río Jarama nº , Toledo. Tel.: Fax:
457, Toledo. Tel.: 925 23 38 12 Fax: 925 23 38 8 NOMBRE CREE L7:7.h MV32/5 - MV32/15 DESIGNED by PRILUX MADE IN SPAIN CÓDIGO PLED PLUM. I LED MÓDULO Tc Nº LEDs DIMENSIONES DRIVER 22763 32W 35W 35mA 5.371lm
Leia maisBOHEC CORTADORA DE PÃO BREAD SLICER CORTADORA DE PAN TRANCHEUSE À PAIN BROTSCHNEIDEMASCHINE
CORTADORA DE PÃO BREAD SLICER CORTADORA DE PAN TRANCHEUSE À PAIN BROTSCHNEIDEMASCHINE CORTADORA DE PÃO BREAD SLICER CORTADORA DE PAN TRANCHEUSE À PAIN BROTSCHNEIDEMASCHINE Ajustando as suas soluções!
Leia maisTransPocket 1100 TransPocket 1500,1500 RC,1500 TIG. Eléctrodos revestidos & TIG DC
TransPocket 1100 TransPocket 1500,1500 RC,1500 TIG Eléctrodos revestidos & TIG DC A partir de agora a inteligência é o critério GENERALIDADES Inteligência Ressonante O novo critério em soldadura Imagine
Leia maisCH12000MA CHBNC-400 CARREGADOR DE BATERIA 230V CARGADOR DE BATERIA 230V CHARGEUR DE BATTERIE 230V
PROMOÇÕES VÁLIDAS SALVO ERRO TIPOGRÁFICO OU RUPTURA DE STOCK ATÉ 31 DE JANEIRO DE 2017. IVA NÃO INCLUÍDO. S VÁLIDAS SALVO ERROR TIPOGRÁFICO O FALTA DE DISPONIBILIDAD HASTA EL 31 DE ENERO DE 2017. IVA NO
Leia maisMicroPulse 302MFK a fonte de energia MIG-MAG Sinérgico Portátil MultiProcesso Pulsado MIG-MAG / Duplo Pulsado
Português MicroPulse 302MFK a fonte de energia MIG-MAG Sinérgico Portátil MultiProcesso Pulsado MIG-MAG / Duplo Pulsado NOVA FONTE DE ALIMENTAÇÃO INVERTER MIG-MAG SINÉRGICO TECNOLOGIA W.ECO Poder factor
Leia maisSMARTER ITECH CERTIFICAÇÕES
SMARTER ITECH SMARTER - CHINA SMARTER - USA A Smarter é uma companhia global especializada na fabricação e comercialização de equipamentos de soldagem e outros equipamentos elétricos com a mais alta tecnologia
Leia maisFonte de soldagem MIG-MAG
Fonte de soldagem MIG-MAG Linha Industrial - MB 450 LD/DW Linha Nacional e Internacional Merkle Fontes de soldagem MIG-MAG Fontes de soldagem MIG pulsadas Fontes de soldagem TIG DC Fontes de soldagem TIG
Leia maisTudo o que você precisa para a. solda perfeita. Linha de Produtos. Revisão 01/2018
R Tudo o que você precisa para a solda perfeita Linha de Produtos 2018 www.balmer.com.br Revisão 01/2018 Transformadores Eletrodo Revestido O consagrado transformador Balmer agora com nova frente mais
Leia maisSUNWAY M PLUS. Inversor solar monofásico com transformador. Inversor solar monofásico con transformador
Inversor solar monofásico com transformador Inversor solar monofásico con transformador A melhor solução no caso de exigências normativas ou funcionais de módulo, de instalação ou de rede, requerem a presença
Leia maisMiniature Solenoid Valve Type 200
2/2-Way, Direct-acting, G1/8 - M5 Advantages/Benefits Normally closed Body materials: brass, stainless steel Short response time Compact design Design/Function Applications is a direct-acting plungertype
Leia maisSISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø20 / MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø20 / SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø20.
E/578 Sistemas para portas de correr e de livro / Sliding and folding doors systems / Sistemas para puertas correderas y plegables Sistema modular Ø20 / Modular system ø20 / Sistema modular ø20. www.jnf.pt
Leia mais16/17 RESUMO CATÁLOGO EQUIPAMENTOS E ACESSÓRIOS DE SOLDADURA. Novo. schweisskraft
EQUIPAMENTOS E ACESSÓRIOS DE SOLDADURA Novo schweisskraft Serie - Standard - Inverter de eléctrodo 230V XXIndicado para todos os eléctrodos de Rutil-, Aço Inox-,fundição, aplicação universal XXTaxa de
Leia maisTransPuls Synergic MIG/MAG, TIG DC & Soldadura por electrodo (M.M.A.)
TransPuls Synergic 2700 MIG/MAG, TIG DC & Soldadura por electrodo (M.M.A.) Quando a tecnologia digital e a mobilidade se combinam... GENERALIDADES CAMPO DE APLICAÇÃO Um sistema com um elevado grau de potência
Leia maisSYN. Multipower 204 T. P. F. C. Power Factor Corrector Dual Voltage. Português
SYN Multipower 204 T P. F. C. Power Factor Corrector Dual Voltage Português Multipower 204T 204 T: Aplicações As dimensões e a relação peso/ potência/ciclo térmico tornam-na a melhor escolha no mercado.
Leia maisEQUIPAMENTO X CONSUMÍVEL? Tig 2200i. Caddy. Arc 406. Origo. 220i Plus LHN. MiniArc 161LTS. Buddy Arc 145. Super Bantam. 256 Plus.
ÍNDICE EQUIPAMENTO Transformadores Bantam...4 Buddy Arc 145 MiniArc 161LT LHN 2i Plus...6 Origo Arc 406/426...7 Caddy Tig 20i...8 Caddy Mig C160i...9 mashweld 260/318/408 mashweld 318 TF+Origo Feed 302N
Leia maisProcesso de Soldadura MIG/MAG 131/135 - GMAW Variantes ao Processo
Processos de Soldadura Processo de Soldadura MIG/MAG 131/135 - GMAW Variantes ao Processo Direcção de Formação Italo Fernandes EWE / IWE Módulo 1.8 Temas a tratar neste módulo Variantes ao Processo MIG/MAG
Leia maisLINHA FLEXTEC - INVERSORES MULTIPROCESSOS
LINHA FLEXTEC - INVERSORES MULTIPROCESSOS 350X 500 650 FLEXTEC,, Nada é tão simples e versátil quanto a FLEXTEC Seja para trabalho em campo ou indústrias, o ideal é utilizar equipamentos fáceis de operar
Leia maisLIGAÇÕES PERMANENTES. Processo e processos de soldadura
Processo e processos de soldadura 1 Soldadura Com arame Sob Ambiente De Gases de Protecção 1 Soldadura Com arame Sob Ambiente De Gases de Protecção Por volta dos anos 1952 o processos era muito popular
Leia maisKEVIN. Compressor Pneumático Compresor Neumático Air Compressor. Compresor Neumático Air Compressor C/ ÓLEO C/ ACEITE W/ OIL C/ ÓLEO C/ ACEITE W/ OIL
Compressor Pneumático Compresor Neumático Air Compressor Depósito - Tanque - Tank :! 8 L Potência - Potencia - Power :! 1.5 Hp Velocidade - Velocidad - Speed:! 2850 rpm Ar aspirado - Capac. Aire - Air
Leia maisChave de código / How to order. 5-3A2a2b. Características dos contatos / Contacts characteristcs CNU18 CNU32R CNU50 CNU65 CN-100H CNU9 CNU11 CNU16
Contatores tripolares / poles contactors Contatores tripolares e tetrapolares desde até 0A De acordo com normas IEC01, IEC01, UL0 e JEM Bobinas para CA e CC Certificado UL e CE and poles magnetic contactors
Leia maismagicwave 1700/2200 Transtig 2200
/ Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging magicwave 1700/2200 Transtig 2200 / Soldagem TIG e eletrodo revestido A tecnologia Active Wave aumenta a rentabilidade / O sistema completo está totalmente
Leia maisMOTORES REBOBINABLES EN BAÑO DE AGUA / MOTORES REBOBINÁVEIS EM BANHO DE ÁGUA
Motores rebobinables 6 / Motores rebobináveis 6 Likitech se reserva el derecho de introducir modificaciones sin previo aviso / A Likitech reserva-se o direito de introduzir modificações sem aviso prévio
Leia maisAPARELHOS DE SOLDAR CÓDIGO
FOLHA N.º FOLHA N.º 71.320 SOLDADURA A ELECTROGÉNEO (M.M.A.) LINHA "HOBBY" PORTÁTEIS MONOFÁSICOS 230 V S/RODAS SOLDADURA A ELECTROGÉNEO (M.M.A.) LINHA "SEMI-PROFISSIONAL" PORTÁTEIS MONOFÁSICOS/BIFÁSICOS
Leia maisCAMPANHA 2013/2014 VÁLIDA DE A LIMITADA AOS STOCKS EXISTENTES. 50 ANOS DE TECNOLOGIA E INOVAÇÃO
CAMPANHA 03/0 VÁLIDA DE 0.03 A 3.08.0. LIMITADA AOS STOCKS EXISTENTES. 50 ANOS DE TECNOLOGIA E INOVAÇÃO TRANSFORMADORES DE SOLDADURA Diâmetro Eléctrodo (mm) Eléctrodo RUTILO Eléctrodo BÁSICO Eléctrodo
Leia maisForça de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva / Com retenção mecânica
MOLAS DE PAVIMENTO 300 1400 1 000 000 Testada com 1.000.000 de ciclos Tested with 1.000.000 cycles EN 1154 EN 1154 FORCE 3» 6 3 8 6 3 0 1 4 Mola de pavimento Floor spring Força de fecho EN 1154: 3 a 6
Leia maismagicwave 1700/2200 Transtig 2200
/ Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging magicwave 1700/2200 Transtig 2200 / Soldagem TIG e eletrodo revestido A tecnologia Active Wave aumenta a rentabilidade / O sistema completo está totalmente
Leia maisBOHEC LAMINADOR PASTRY BRAKE LAMINADORA LAMINOIR TEIGAUSROLLMASCHINE
LAMINADOR PASTRY BRAKE LAMINADORA LAMINOIR TEIGAUSROLLMASCHINE LAMINADOR PASTRY BRAKE LAMINADORA LAMINOIR TEIGAUSROLLMASCHINE Estendendo os seus horizontes! Widening your horizons! Mesas forradas construídas
Leia maisCompressores ECM e ECB ECM and ECB Compressors / Compresores ECM y ECB
es ECM e ECB ECM and ECB s / es ECM y ECB Os es Elgin ECM e ECB são do tipo hermético e alternativo de pistão, com alto torque de partida, alto rendimento frigorífico e baixo consumo de energia. São indicados
Leia maisTIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION
TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Cebora ofrece, para aplicaciones TIG en el sector de la automatización y de la robótica, 2 generadores CC de 300 a 500 A y 3 generadores TIG CA-CC de 260 a 450 A.
Leia maisClosing force EN 1154: 3 to 6 / Progressive adjustment / With mechanical hold-open
300 1400 1 000 000 Testada com 1.000.000 de ciclos Tested with 1.000.000 cycles EN 1154 EN 1154 FORCE 3» 6 3 8 6 3 0 1 4 Mola de pavimento Floor spring Força de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva
Leia maisDMF40 Engenho de furar, roscar e fresar Rotação esquerda e direita Mesa de fresagem Capacidade para 32.5mm
Engenhos de furar D45 Engenho de furar e roscar Rotação esquerda e direita Capacidade para 45mm D30H Engenho de furar e roscar Rotação esquerda e direita Capacidade para 31.5mm DMF40 Engenho de furar,
Leia maisPROCESSO DE SOLDAGEM TIG
PROCESSO DE SOLDAGEM TIG ÍNDICE - Definição do processo - Características - Equipamentos - Fontes - Tocha de soldagem - Eletrodo de tungstênio - Afiação eletrodo - Dispositivo para abertura do arco - Cabos
Leia maisEQUIPAMENTO DE FRIO COOLING EQUIPMENT EQUIPOS DE FRÍO EQUIPEMENTS DE FROID KÄLTETECHNISCHE ANLAGE
EQUIPAMENTO DE FRIO COOLING EQUIPMENT EQUIPOS DE FRÍO EQUIPEMENTS DE FROID KÄLTETECHNISCHE ANLAGE EQUIPAMENTO DE FRIO COOLING EQUIPMENT EQUIPOS DE FRÍO EQUIPEMENTS DE FROID KÄLTETECHNISCHE ANLAGE Conservamos
Leia maisTecnologia & Inovação
Campanha 00/0 Promoção válida de 5.09.0 a 30.03. Tecnologia & Inovação Soldadura, Corte, Carga & Arranque TRANSFORMADORES DE SOLDADURA MMA Escolha da corrente em função do ELÉCTRODO Valores médios da corrente
Leia mais222,00 399, , , ,00 58,00 862, , ,00 INVERTER 160 AMP INVER INVERTER 200 AMP PLASMA CUT 100 PLASMA CUT 80
PROMOÇÕES 2014 Voltagem (AC/V) requência (Hz) Potência absorvida (kva) Tensão em vazio (V) actor de marcha (%) Eléctrodo (Ø (IP) Grau de protecção 0A 200A 1PH 230 58 29-0 1.6-4 7 1PH 230 58 29-200 1.6-5
Leia maisWELDING 5.0 SOLDADURA SOLDADURA WELDING
5.0 SOLDADURA SOLDADURA 3.0 INDEX 5.0 5.1 EQUIPAMENTOS DE SOLDADURA EQUIPOS DE SOLDADURA EQUIPMENT 4 5.2 TOCHAS ANTORCHAS TORCHES 13 5.3 ACESSÓRIOS ACCESORIOS ACCESSORIES 16 CONSUMÍVEIS DE SOLDADURA CONSUMIBLES
Leia maisFOLHETO MIG / MAG 2014
Soldadura para profissionais FOLHETO MIG / MAG 2014 Inverter de elétrodo Equipamento de soldadura TIG DC e AC/DC Equipamento de soldadura MIG-MAG Temporizada por pontos Equipamento de soldadura MIG-MAG
Leia maisTranspuls synergic 2700
/ Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging Transpuls synergic 2700 / MIG/MAG, TIG DC & Soldadura por electrodo (M.M.A.) Generalidades Campo de aplicação Um sistema com um elevado grau de potência
Leia maisEctrobombas sumergibles monobloc 5 lk, Vn y Vl / ELETROBOMBAS SUBMERSÍVEIS MONOBLOCO 5 LK, VN Y VL. ft Hz. ft Hz
Ectrobombas sumergibles monobloc 5 lk, Vn y Vl / características generales Vn / Características gerais VN Curvas de trabajo a 50Hz y 60Hz / Curvas de trabalho a 50Hz e 60Hz U.S. gpm 0 10 20 30 120 m 100
Leia maisELITE PA TN. Tramontina BANCADA REFRIGERADA ELITE CONFEITARIA - VENTILADA TN ELITE REFRIGERATED COUNTERS FOR PASTRY - VENTILATED TN
PT Estrutura monobloco em aço inox; acabamento satinado; espessura de isolamento de 50 mm com poliuretano de alta densidade (40 kg/mc); plano de trabalho com espessura de 40 mm; pés em aço inox ajustáveis
Leia maisREFRIGERADOR 1400 LT REFRIGERATED CABINETS 700 LT
PT Estrutura monobloco em aço inox Aisi 304 com acabamento satinado; espessura de isolamento 75 mm em poliuretano de alta densidade (43 kg/m3); pés em plástico/inox reguláveis H:120-150; câmara com cantos
Leia mais5.0 WELDING SOLDADURA SOLDADURA
5.0 WELDING SOLDADURA SOLDADURA 3.0 INDEX 5.0 5.1 WELDING EQUIPMENT EQUIPAMENTOS DE SOLDADURA EQUIPOS DE SOLDADURA 4 5.2 TORCHES TOCHAS ANTORCHAS 13 5.3 ACCESSORIES ACESSÓRIOS ACCESORIOS 16 5.4 WELDING
Leia maisSoldagem e Automação
Tecnologia Mundial em Soldagem e Automação / / / / / Linha de Produtos / / / 2014 www.merklebalmer.com.br Tecnologia Mundial em Soldagem e Automação FORNECIDO POR: Fricke Equipamentos de Soldagem Transformadores
Leia maisPT Metálico. Compact Substation Station Compacte. Juntos inovamos
Juntos inovamos compacto projetado para instalação ao ar livre. As suas dimensões permitem redução no custo de transporte, bem como o espaço de instalação necessário. Feito em construção soldada, este
Leia maisCHV Congelador Profissional para congelados ///
CHV / V / V /// Sliding Glass Lid Display Freezer Suitable for Ice Creams and Frozen Food /// Congélateur professionnel pour crème glacée et produits surgelés /// Congelador Profesional Para helados y
Leia maisSEC-15. TRANSFORMADOR DE CORRENTE PARA USO EXTERIOR Current transformer for outdoor application Transformador de corriente para uso intemperie
TRANSFORMADOR DE CORRENTE PARA USO EXTERIOR Current transformer for outdoor application Transformador de corriente para uso intemperie A1 A3 SPARK DISCHARG H SEC-15 A2 A4 27 CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS /
Leia maisMicroMag 302 MFK. Português. P. F. C. Power Factor Corrector
MicroMag 302 MFK P. F. C. Power Factor Corrector Português Multi Process Portable Synergic 302 MFK: Aplicações As dimensões e a relação peso/ potência/ciclo térmico tornamna a melhor escolha no mercado
Leia maisDiscovery 150TP. Manual de instrução
WECO srl Via S. Antonio, 22 - BELVEDERE 36050 TEZZE SUL BRENTA (VICENZA) ITALY Tel.+39 0424 561943 - Fax +39 0424 561944 www.weco.it - E-mail info@weco.it PT Manual de instrução 2/12 SUMÁRIO 1 INTRODUÇÃO...
Leia maisCondensador remoto a ar 910mm
Condensador remoto a ar 910mm Modelo ACC Condensador remoto a aire 910mm Modelo ACC Nomenclatura A C C 068 91 E Y 1 B 2 0 0 A Produto / Producto A - Modelo produto Solução / Solución C - Condensador Fluxo
Leia maisProcesso de Soldadura com Eléctrodo não consumível de Tungsténio e Protecção Gasosa Inerte TIG / GTAW / WIG / 141
Processo de Soldadura com Eléctrodo não consumível de Tungsténio e Protecção Gasosa Inerte TIG / GTAW / WIG / 141 Direcção de Formação EWE / IWE Módulo 1.7 Italo Fernandes EWE / IWE - Módulo 1.7 EWE/IWE
Leia maisREFRIGERADOR 700 LT REFRIGERATED CABINETS 700 LT
PT EN Estrutura monobloco em aço inox Aisi 304 com acabamento satinado; espessura de isolamento 75 mm em poliuretano de alta densidade (43 kg/m3); pés em plástico/inox reguláveis H:120-150; câmara com
Leia maisDispositivos de metrologia Alta precisão ao seu alcance
Dispositivos de metrologia Alta precisão ao seu alcance - Termômetro - Lápis térmico - Calibre vernier - Taquímetro - Alicate amperimétrico - Dinamômetro - Medidor de vazão Controle de peças Controle de
Leia maismaquinação de alta velocidade com 5 eixos 5 axis high speed machining
A SSM Smart Solutions Manufacturer é uma empresa portuguesa especializada no desenvolvimento e produção de soluções para a indústria da metalomecânica, nomeadamente ferramentas de corte, cabeças de alta
Leia maisAPARELHOS DE SOLDAR CÓDIGO
FOLHA N.º FOLHA N.º 71.320 SOLDADURA A ELECTROGÉNEO (M.M.A.) LINHA "HOBBY" PORTÁTEIS MONOFÁSICOS 230 V S/RODAS SOLDADURA A ELECTROGÉNEO (M.M.A.) LINHA "SEMI-PROFISSIONAL" PORTÁTEIS MONOFÁSICOS/BIFÁSICOS
Leia mais