MANUAL DO UTILIZADOR

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "MANUAL DO UTILIZADOR"

Transcrição

1 MANUAL DO UTILIZADOR PORTA AUTOMÁTICA DE ACESSO PEDONAL ERTAIN GLOBAL TELESCOPIC

2 ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESCRIÇÃO GERAL... Errorea! Laster-marka definitu gabe. 4. FUNCIONAMENTO ELEMENTOS DE SEGURANÇA CHAVE ETERIOR (Impulso de abertura/impulso de fecho) PORTAS COM FERRAGEM ANTIPÂNICO (Opcional) PORTAS COM KIT ELÁSTICO - C048 (Opcional) CONFIGURAÇÃO DE PARÂMETROS DE UTILIZADOR IDENTIFICAÇÃO DE FALHAS E MODO DE ACTUAÇÃO PROCEDIMENTO EM CASO DE FALHA DE ALIMENTAÇÃO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MANUTENÇÃO GARANTIA LIVRETE DE MANUTENÇÃO... Errorea! Laster-marka definitu gabe. 2

3 1. INTRODUÇÃO Este manual foi redigido em conformidade com as normas internacionais UNE-EN-ISO e UNE EN Os operadores Erreka são concebidos para um uso intensivo, garantindo o máximo nível de segurança e uma longa vida útil. Este manual diz respeito aos modelos Ertain, Global e Telescopic System e descreve as instruções necessárias para uma utilização e um funcionamento correctos da porta automática. 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS Ertain Global Telescopic Peso máximo por folha (2 folhas) kg kg Peso máximo por folha (1 folha) 140 kg 200 kg Velocidade de abertura 0,2-0,7 m/s 0,2-0,7 m/s Velocidade de fecho 0,1 0,5 m/s 0,1 0,5 m/s Força máxima de fecho 150 N 150 N Temperatura ambiente -20 ºC/+50 ºC -20 ºC/+50 ºC Alimentação * 230 V ~ (±10%)/50 Hz 230 V ~ (±10%)/50 Hz Consumo 100 W 200 W Baterias Ni Cd (24 V) Ni Cd (24 V) kg kg 0,2-0,7 m/s 0,1 0,5 m/s 150 N -20 ºC/+50 ºC 230 V ~ (±10%)/50 Hz 200 W Ni Cd (24 V) * Consoante a rede eléctrica, pode ser alimentado a: 110 V ~ (±10%) / 60 Hz 3. DESCRIÇÃO GERAL 1 1. Operador 2a. Sensor de movimento interno 2b. Sensor de movimento externo 2b 2a 3. Sensor de segurança 4. Puxador de desbloqueio interior 3 5. Folha móvel 6. Folha fixa 4 7. Barreira de infravermelhos 8. Selector digital 9. Selector rotativo de chave 10. Chave exterior 11. Guia de piso Passagem Paso Libre livre 11 3

4 4. FUNCIONAMENTO 4.1 Selector Digital Símbolo Função Descrição Porta aberta Automático Porta fechada Apenas saída Modo Inverno/abertura parcial Manual A porta abre-se e permanece aberta em posição de abertura máxima. A porta, ao receber um sinal proveniente do contacto de radar, abre-se, permanece aberta durante o tempo programado e volta a fechar-se. A porta fecha-se e, caso disponha de electrobloqueio, este é activado para evitar que a porta possa ser aberta. A porta só permite a saída do local. Quando a porta se fecha, também é bloqueada para impedir a abertura manual a partir do exterior. De cada vez que é premido, a porta funciona com uma abertura mais reduzida do que a abertura total. Em Inverno/parcial, funciona nos seguintes modos: automático, apenas saída e porta aberta. A porta pára e o motor liberta-se para se poder deslocar a folha manualmente. - Para efectuar um reset, premir simultaneamente por 3 segundos estas 2 teclas: e - Para bloquear o selector (de forma que ninguém possa manipular e alterar modos ou parâmetros): premir durante 3 segundos as teclas que se seguem. e Para desbloquear, repetir a sequência. Quando o selector está bloqueado, surge este ícone n o ecrã. Enquanto este ícone estiver a ser exibido, as teclas do selector permanecem desactivadas até que se efectue o desbloqueio e, dessa forma, o ícone desapareça. 4

5 4.2 Selector rotativo O selector rotativo de chave não permite a regulação da porta. Para alterar os parâmetros da porta é necessário ligar o selector digital. Símbolo Função Descrição Porta aberta Porta fechada Automático Manual Modo Inverno/abertura parcial Apenas saída A porta abre-se e permanece aberta em posição de abertura máxima. A porta fecha-se e, caso esteja instalado o electrobloqueio, este é activado para evitar que a porta possa ser aberta. A porta, ao receber um sinal proveniente do contacto de radar, abre-se, permanece aberta durante o tempo programado e volta a fechar-se. A porta pára e o motor liberta-se para se poder deslocar a folha manualmente. A porta funciona como no modo automático, mas com uma abertura reduzida (por predefinição, 70% da abertura total). A porta só permite a saída do local. Quando a porta se fecha, também é bloqueada para impedir a abertura manual a partir do exterior. - Para efectuar um reset, premir com um objecto pontiagudo o botão oculto situado à direita do ícone de apenas saída. - Em caso de erro, o LED indicador situado à esquerda do ícone de apenas saída começa a piscar. 5

6 5. ELEMENTOS DE SEGURANÇA 5.1 Segurança através de controlo electrónico Os operadores Erreka têm incorporado um sistema antiesmagamento que monitoriza permanentemente a força e o movimento das folhas, evitando qualquer possível aprisionamento. 5.2 Segurança através de infravermelhos A porta deve estar equipada com um destes dois sistemas de segurança: Sistema de fotocélula com cortina de detecção que impede que a porta se feche para evitar possíveis aprisionamentos Este elemento deve estar livre de obstáculos que cortem o feixe e totalmente limpo Sensor de presença. A presença de qualquer objecto na área de detecção activa a fotocélula impedindo que a porta se feche e evitando assim qualquer aprisionamento. Devem evitar-se elementos que possam interferir nesta zona de presença, como, por exemplo, plantas, tapetes, etc. 5.3 Segurança em caso de falha de tensão Os operadores Erreka têm incorporado um sistema de abertura de emergência accionado por baterias para que, em caso de ausência de tensão da rede, a porta passe para a posição de porta aberta com o motor livre. Quando a bateria de emergência está descarregada, aparece uma indicação no visor (erro 22). Se o visor indicar que a bateria tem pouca carga, avise urgentemente o serviço técnico. As normas em vigor EIGEM o funcionamento deste sistema; é obrigatório efectuar revisões periódicas deste sistema para evitar acidentes em caso de emergência. Se este sistema não funcionar correctamente, existe a possibilidade de aprisionamento no local em caso de emergência. 6. CHAVE ETERIOR (Impulso de abertura/impulso de fecho) A chave exterior permite abrir e fechar a porta a partir do exterior. Modo Função Descrição Impulso de fecho Sempre que se activa o impulso de fecho, a porta fecha-se e mantém-se nessa posição. Mesmo que haja uma falha da corrente de alimentação, a porta permanecerá fechada. Impulso de abertura A cada activação do impulso de abertura, a porta efectua um ciclo de abertura e fecho. Após o ciclo, passa para o modo indicado no selector digital ou rotativo. 6

7 7. PORTAS COM FERRAGEM ANTIPÂNICO (Opcional) A ferragem antipânico permite a abertura total da porta, no sentido da evacuação, através de accionamento mecânico (pressão). Desta forma, obtém-se o máximo espaço livre de saída em caso de emergência. Os trincos de fecho situados nas folhas móveis permitem anular o sistema antipânico e assim bloquear a porta quando o local está fechado. O trinco deve estar colocado para cima para que seja possível derrubar a porta em caso de emergência. Pestillo Arriba= Herraje desbloqueado Pestillo Abajo= Herraje bloqueado 8. PORTAS COM KIT ELÁSTICO - C048 (Opcional) O KIT ELÁSTICO permite a abertura da porta com um elástico quando é activado o sinal de emergência. O motor deixa de actuar sobre a porta e, por acção do elástico, a porta abre-se. Se a força de tensionamento do elástico não for a correcta, aparecerá uma indicação no visor (erro 33). Se isso acontecer, avise urgentemente o serviço técnico. 9. CONFIGURAÇÃO DE PARÂMETROS DE UTILIZADOR O selector digital permite configurar alguns parâmetros básicos a partir do mesmo. O acesso é obtido premindo em simultâneo 2 teclas durante 3 segundos: e No ecrã do selector, aparecerá o seguinte menu: Utilizador Parâmetros Idiomas Inform. porta Parâmetros Tempo espera aber. Velocidade de abertura Velocidade de fecho Percentagem aber. par. Tempo espera aber segundos 7

8 Para validar a alteração ou avançar no menu premir e para sair ou recuar no menu premir Segue-se a lista de parâmetros que é possível configurar a partir do Menu Utilizador: 1.1 Parâmetros Tempo de espera em abertura Tempo regulável (0 a 60 seg.) Velocidade de abertura Velocidade regulável (+/-10% do valor do técnico) 1.2 Idiomas Velocidade de fecho Velocidade regulável (+/-10% do valor do técnico) Percentagem de abertura parcial Espanhol Inglês Francês Português Alemão Euskera Posição de porta aberta parcialmente (0 a distância máx.) 1.3. Informações da porta Gerais Máquina Data de instalação Tipo de operador, Ref. N.º de série Data da última manutenção N.º total de manobras Tempo de funcionamento total Manobras desde a última manutenção Último erro 8

9 10. IDENTIFICAÇÃO DE FALHAS E MODO DE ACTUAÇÃO Tipo de erro Erro 1 Erro 2 Setup incompleto Falha do encoder Descrição Causa possível Solução possível Não foi efectuada a manobra de inicialização ou setup O motor pode estar bloqueado ou o encoder danificado A partir do selector digital, activar a manobra de setup Trocar o encoder do motor Erro 3 Falha do electrobloqueio O electrobloqueio pode estar preso Reparar ou trocar o electrobloqueio Erro 4 Falha na flash O microprocessador está danificado Trocar a placa electrónica Erro 5 Temperatura do accionador do motor Os transístores de controlo do motor sobreaqueceram ou estão danificados Erro 6 Sobreintensidade no motor Escovas do motor danificadas Trocar o motor Erro 7 Temperatura do motor O motor sobreaqueceu Erro 8 Fotocélula interna activada Obstáculo na área de detecção da fotocélula Retirar o obstáculo Erro 9 Fotocélula externa activada Obstáculo na área de detecção da fotocélula Retirar o obstáculo Erro 10 Radar interno activado Obstáculo na área de detecção do radar Retirar o obstáculo Erro 11 Radar externo activado Obstáculo na área de detecção do radar Retirar o obstáculo Erro 12 Erro 13 Erro 14 Erro 15 Erro 16 Erro 17 Erro 18 Erro 19 Sensor de segurança 1 activado Sensor de segurança 2 activado Falha em fontes de alimentação internas Falha de tensão no barramento do motor Falha de tensão no relé de selecção da fonte de alimentação Falha de tensão de alimentação (fonte de alimentação) Falha na tensão do sistema (Vsystem) Temperatura ambiente Obstáculo na área de detecção do sensor de segurança Obstáculo na área de detecção do sensor de segurança Placa electrónica danificada Placa electrónica danificada Fusível da fonte da placa inutilizado Entrada de corrente de alimentação anómala ou fusível da fonte inutilizado Placa electrónica danificada A temperatura de utilização é demasiado elevada Parar a porta e aguardar alguns minutos antes de voltar a colocá-la em funcionamento Parar a porta e aguardar alguns minutos antes de voltar a colocá-la em funcionamento Retirar o obstáculo Retirar o obstáculo Trocar a placa electrónica Trocar a placa electrónica Trocar o fusível da fonte na placa Trocar o fusível da fonte ou estabilizar a corrente de entrada de alimentação Trocar a placa electrónica Erro 20 Antiesmagamento A porta entalou uma pessoa ou obstáculo Retirar o obstáculo Erro 21 Bateria danificada A bateria não tem tensão Trocar a bateria Erro 22 Bateria descarregada A bateria tem uma tensão inferior à necessária Parar a porta até que a temperatura do local desça abaixo de 50º Deixar carregar a bateria Erro 23 Emergência (anti-incêndios) Foi activado o sinal anti-incêndios Desactivar o sinal anti-incêndios Erro 24 Antiesmagamento contínuo A porta entalou uma pessoa ou obstáculo Erro 25 Erro 26 Erro 27 Erro 28 Erro 29 Erro 30 Erro 31 Erro 32 Falha de teste de fotocélula interna Falha de teste de fotocélula externa Falha de teste de fotocélula de sensor de segurança 1 Falha de teste de fotocélula de sensor de segurança 2 Antipânico integrado Falha no relé K1 (activação de motor) Falha no relé K2 (selecção de alimentação) Falha no relé K3 (selecção de alimentação de barramento de motor) Fotocélula danificada Fotocélula danificada Sensor de segurança danificado Sensor de segurança danificado As folhas de ferragem antipânico estão tombadas Placa electrónica danificada Placa electrónica danificada Placa electrónica danificada Retirar da passagem a pessoa ou obstáculo Trocar a fotocélula Trocar a fotocélula Trocar o sensor de segurança Trocar o sensor de segurança Engatar as folhas na posição correcta Trocar a placa electrónica Trocar a placa electrónica Trocar a placa electrónica Se nestas acções não encontrar uma solução, efectue um RESET SE OCORRER QUALQUER OUTRA AVARIA, ENTRE EM CONTACTO COM A ERREKA 9

10 11. PROCEDIMENTO EM CASO DE FALHA DE ALIMENTAÇÃO 11.1 Modo antipânico Em caso de falha de tensão composta, a porta abre-se e permanece aberta se estiver no modo automático ou apenas saída. Se a porta estiver no modo porta fechada, manter-se-á nessa posição. Quando a tensão composta regressa, a porta volta ao seu funcionamento normal. Se a porta estiver no modo porta fechada e a corrente não voltar, é possível abrir a porta através das baterias com a chave exterior, activando o impulso de abertura. De igual modo, com a porta sem corrente e em posição de porta aberta, é possível fechar a porta com as baterias através da chave exterior activando o impulso de fecho. Caso as baterias não funcionem e haja um electrobloqueio a bloquear a porta, deve abrir-se a porta manualmente desbloqueando o electrobloqueio com os puxadores manuais do interior ou exterior. Puxar o puxador manual e abrir manualmente a porta separando as folhas. 12. SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Para colocar qualquer questão ou obter assistência técnica, contactar o nosso serviço pós-venda pelo número de telefone ou enviando um para service@erreka.com Para uma maior durabilidade, fiabilidade e segurança, recomendamos efectuar revisões periódicas [[NO MÍNIMO 2 POR ANO]]. A Erreka disponibiliza diferentes tipos de manutenções periódicas que se adaptam às necessidades de cada equipamento. A Erreka dispõe de um programa de actualização e formação dos seus técnicos homologados que garante uma assistência com o máximo profissionalismo. 13. MANUTENÇÃO 13.1 Manutenção do equipamento Em conformidade com a norma europeia UNE EN 16005, o proprietário da porta deve contratualizar com uma empresa autorizada serviços de manutenção que assegurem o bom funcionamento da mesma e de todos os dispositivos de segurança Tarefas de manutenção para o utilizador As tarefas de manutenção que o utilizador pode executar são exclusivamente as de manutenção da organização e da limpeza da zona da porta. Não use água pressurizada nem produtos abrasivos. Não exponha nenhuma parte da porta a alcalis (amoníaco ou semelhantes). Limpe os vidros periodicamente com produtos específicos para vidro que não danifiquem o alumínio. Limpe o resto da porta com um pano humedecido em água com sabão neutro Peças sobresselentes Todas as peças sobresselentes devem ser peças originais da ERREKA Puertas Automáticas e ser instaladas por pessoal técnico da ERREKA. Caso sejam efectuadas intervenções por pessoal não autorizado, a ERREKA não se responsabilizará por quaisquer danos que possam ser provocados pelas mesmas. 14. GARANTIA A GARANTIA é de 1 ano a partir da entrega da instalação (protocolo de entrega de instalação) desde que exista um contrato de manutenção com o Serviço Técnico da Erreka e tenham sido efectuados os pagamentos tanto da instalação como do contrato de manutenção. 10

11 15. LIVRETE DE MANUTENÇÃO DADOS GERAIS DA INSTALAÇÃO Marca: Operador: N.º de série: Perfilaria: o GLOBAL o ERTAIN o TELESCOPIC o MORDAZA o PINZA o SLIM 20 o ECO 32 o COMPACT o COMPACT SLIM o COMPACT SENDO o ANTIPÂNICO CONFIGURAÇÃO: PORTA DE CORRER (GLOBAL/ERTAIN): o 2+2 o 2+0 o 1+1 o 1+0 PORTA DE CORRER TELESCOPIC: o 4+2 o 4+0 o 2+1 o 2+0 PORTA DE CORRER CURVA: o 2+2 o 2+0 o 1+1 o 1+0 UTILIZAÇÃO DA INSTALAÇÃO: o PÚBLICA o PRIVADA DATA - INSTALAÇÃO: SAÍDA DE EMERGÊNCIA: o SIM o NÃO DATA ENTREGA - INSTALAÇÃO: INSTALADOR Empresa Localidade Morada Tel.: Fax: PROPRIETÁRIO Empresa Localidade Morada Tel.: Fax: 11

12 LISTAS DE CONTROLO DA INSTALAÇÃO Elementos mecânicos/eléctricos OK Não OK Observações Fixação/travão protector Aperto de folha móveis Acabamento de perfilaria/vidros Batentes de fim de curso Parâmetros da porta: velocidade, etc. Quadro de manobras Motor Selector de funções Chave exterior Comando à distância Elementos de segurança OK Não OK Observações Sensibilidade da porta (aprisionamento) Fotocélulas (barreira) Fotocélula (tipo olhos ) Sensor de segurança Alarme de incêndio Sistema antipânico (perfilaria) Sistema antipânico (baterias) Fecho de segurança/fechadura Borracha de segurança Guardas Elementos de activação OK Não OK Observações Botões de activação Sensor de infravermelhos Comando à distância Radares de microondas Botão (desactivado) Outros: Documentação OK Não OK Observações Explicação do funcionamento Entrega do manual de utilizador Livrete de manutenção Documentação de marcação CE 12

13 CC OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO LISTAS DA INSTALAÇÃO 1. LIMPEZA E AJUSTES OPERADOR M Limpeza interior do operador Limpeza e verificação do estado do perfil de rolamento Limpeza e verificação das rodas Ajuste da tensão da correia Revisão das roldanas motriz e de retorno Revisão e ajustes de fixação: operador, braços, placas, batentes laterais, travões e protector 2. AJUSTES E VERIFICAÇÃO LIGAÇÕES ELÉCTRICAS M Revisão e ajuste da cablagem do quadro electrónico Revisão do estado dos cabos na fonte de alimentação 3. LIMPEZA E AJUSTES FOLHAS E GUIAS M Revisão e ajuste das folhas móveis (alinhamento, altura, etc.) Revisão e ajuste do fecho/fechadura Limpeza e ajuste das guias Revisão e ajustes na perfilaria: Saliências, sobreposições, pontos de contacto, escovas, fixação do vidro, etc. Substituir as guias 4. VERIFICAÇÃO DOS ELEMENTOS DE SEGURANÇA E ACTIVAÇÃO M Revisão e ensaio: fotocélulas Revisão e ensaio: sensor de segurança Revisão e ensaio: fecho mecânico (electrobloqueio) Revisão e ensaio: antiesmagamento Revisão e ensaio: sinal de emergência Revisão e ensaio: sistema antipânico (baterias) Substituir as baterias Revisão e ensaio: sistema antipânico (perfilaria antipânico) Revisão e ensaio: selector digital/selector mecânico Ajuste dos parâmetros da porta: velocidade, travagem, força de fecho, etc. Revisão e ensaio: chave exterior Revisão e ajuste: sensores ou radares de activação Revisão e ajuste: periféricos (botões, dispositivos de cartões, etc.) M: Sempre que se efectua a manutenção. 13

14 ALTERAÇÕES NA INSTALAÇÃO LISTAS DE CONTROLO DA INSTALAÇÃO Data:. /... /... Técnico (código): Descrição:.. Assinatura Data:. /... /... Técnico (código): Descrição:.. Assinatura Data:. /... /... Técnico (código): Descrição:.. Assinatura Data:. /... /... Técnico (código): Descrição:.. Assinatura Data:. /... /... Técnico (código): Descrição:.. Assinatura 14

15 REVISÕES DE MANUTENÇÃO LISTAS REVISÕES DE MANUTENÇÃO 15

16 REVISÕES DE MANUTENÇÃO LISTAS 16

17 REVISÕES DE MANUTENÇÃO LISTAS 17

18 REVISÕES DE MANUTENÇÃO LISTAS 18

19 SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA

INFO DIAG FERRAMENTAS DE DIAGNÓSTICO

INFO DIAG FERRAMENTAS DE DIAGNÓSTICO CITROËN DTAV INFO DIAG FERRAMENTAS DE DIAGNÓSTICO FILIAIS / IMPORTADORES / DR DISTRIBUIDOR DE VN CITROËN - Preparador de VN - Coordenador de Campanhas REPARADORES AUTORIZADOS CITROËN - Responsável pelo

Leia mais

MOTOR IRREVERSÍVEL PARA PORTAS E PORTÕES DE BATENTE LINEAR-11

MOTOR IRREVERSÍVEL PARA PORTAS E PORTÕES DE BATENTE LINEAR-11 MANUAL TÉCNICO DE INSTALAÇÃO MOTOR IRREVERSÍVEL PARA PORTAS E PORTÕES DE BATENTE LINEAR-11 ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento

Leia mais

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Vodafone Negócios Manual de utilizador Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Preparação do Telefone Conteúdo da Embalagem 1 Telefone 2 Bateria 3 Base de apoio 4 Auricular 5

Leia mais

INFO DIAG FERRAMENTAS DE DIAGNÓSTICO

INFO DIAG FERRAMENTAS DE DIAGNÓSTICO CITROËN DTAV INFO DIAG FERRAMENTAS DE DIAGNÓSTICO FILIAIS / IMPORTADORES / DR DISTRIBUIDOR DE VN CITROËN - Preparador de VN - Coordenador de Campanhas REPARADORES AUTORIZADOS CITROËN - Responsável pelo

Leia mais

somfy.pt Elixo e Ixengo A escolha profissional para o accionamento de portões de correr e portões de batentes

somfy.pt Elixo e Ixengo A escolha profissional para o accionamento de portões de correr e portões de batentes somfy.pt Elixo e Ixengo A escolha profissional para o accionamento de portões de correr e portões de batentes As gamas Elixo e Ixengo constituem uma excelente oportunidade para aumentar a oferta profissional

Leia mais

Índice 85 21/01/ :29:50

Índice 85 21/01/ :29:50 Índice Conteúdo da embalagem... 86 Início... 87 Descrição do ARCHOS... 88 Assistente de instalação... 90 Ligação a uma rede WiFi... 91 A interface Android TM... 92 Familiarização com a tecnologia Android

Leia mais

INFO DIAG FERRAMENTAS DE DIAGNÓSTICO

INFO DIAG FERRAMENTAS DE DIAGNÓSTICO CITROËN DTAV INFO DIAG FERRAMENTAS DE DIAGNÓSTICO FILIAIS / IMPORTADORES / DR DISTRIBUIDOR DE VN CITROËN - Preparador de VN - Coordenador de Campanhas REPARADORES AUTORIZADOS CITROËN - Responsável pelo

Leia mais

Manual de Serviço Idioma Edição Página Low End 2005 PT

Manual de Serviço Idioma Edição Página Low End 2005 PT Manual de Serviço Apêndice da Plataforma Evo2 Máquina de lavar roupa Low End 2005 Todas as partes incluídas no presente documento são propriedade da Indesit Company S.p.A. Todos os direitos reservados.

Leia mais

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort Mecanismo de estores Comfort Referência: 8522 11 00 Manual de instruções 1. Instruções de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos só podem ser executadas por um instalador eléctrico,

Leia mais

Limpa e lava pára-brisas

Limpa e lava pára-brisas Limpa e lava pára-brisas LIMPA PÁRA-BRISAS S Não coloque o limpa pára-brisas a funcionar com um pára-brisas seco. O arrastar do mecanismo do limpa pára-brisas pode provocar danos. Em situações de tempo

Leia mais

ARQUITECTURA ELÉCTRICA BI-VAN CAN COM2000

ARQUITECTURA ELÉCTRICA BI-VAN CAN COM2000 INFOTEC AP/TAVG/MMXP/MUX VALIDAÇÃO DIAGNÓSTICO CSI ARQUITECTURA ELÉCTRICA BI-VAN CAN COM2000 G08 MÉTODO DE CONTROLO DA FUNÇÃO INDICADOR DO NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR Aplicação nos veículos PEUGEOT 206 ( A

Leia mais

Manual. MOVITRAC B Desconexão segura Aplicações. Edição 06/ / PT

Manual. MOVITRAC B Desconexão segura Aplicações. Edição 06/ / PT Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços Desconexão segura Aplicações Edição 06/007 6865 / PT Manual SEW-EURODRIVE Driving the world Índice Notas importantes... Desconexão

Leia mais

Segurança, Qualidade e Inovação para as suas necessidades:

Segurança, Qualidade e Inovação para as suas necessidades: Plataformas Monta-Cargas Monta-Pratos Acessibilidades Segurança, Qualidade e Inovação para as suas necessidades: Modelo PO Capacidade: 100 kg a 10.000 kg. Velocidade: até 0,30 m/s. Curso Máximo: até 12

Leia mais

PORTA DE FOLE. anos MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO. -

PORTA DE FOLE. anos MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO.  - 10 1997-007 anos MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO VERSÃO 1.0/010 PORTA DE FOLE 3 3 4 4 6/7/8 Avisos gerais de segurança Embalagem. Verificação Esquema geral da porta Preparação para o início da instalação

Leia mais

N.º de peça Impressora térmica. Para dispositivos de teste de baterias.

N.º de peça Impressora térmica. Para dispositivos de teste de baterias. N.º de peça 6804 Impressora térmica Para dispositivos de teste de baterias Introdução Controlos A impressora térmica Laser 6804 foi desenvolvida para utilização com o dispositivo de teste de baterias Laser

Leia mais

Telecomando multifunções de segurança não polarizado para blocos autónomos de iluminação de segurança

Telecomando multifunções de segurança não polarizado para blocos autónomos de iluminação de segurança Telecomando multifunções de segurança não polarizado para blocos autónomos de de segurança R 039 00 Características técnicas Alimentação... : 230 VA 50 Hz 15 ma Capacidade dos terminais : 2 X 1,5 mm 2

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE

MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE MANUAL DE INSTRUÇÕES SEGURANÇA 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES SEGURANÇA 2 MANUAL DE INSTRUÇÕES SEGURANÇA 3 MANUAL DE INSTRUÇÕES SEGURANÇA 4 MANUAL DE INSTRUÇÕES SEGURANÇA 5 6 MANUAL

Leia mais

GE Security. Manual de Utilizador do Sistema de Detecção de Monóxido de Carbono KM300

GE Security. Manual de Utilizador do Sistema de Detecção de Monóxido de Carbono KM300 GE Security Manual de Utilizador do Sistema de Detecção de Monóxido de Carbono KM300 Manual de Utilizador do Sistema de Detecção de Monóxido de Carbono KM300 1069721 REV 1 2.0 01MAR10 Copyright Copyright

Leia mais

BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL

BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL Manual do utilizador 31889 Leia este manual antes de usar este produto. Se não o fizer, poderá resultar em ferimentos graves. Obrigado

Leia mais

HT 28 HT204 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Copyright HT ITALIA 2007 Versão PT 1.00 de 14/12/2007 PT - 1

HT 28 HT204 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Copyright HT ITALIA 2007 Versão PT 1.00 de 14/12/2007 PT - 1 HT 28 HT204 MANUAL DE INSTRUÇÕES Copyright HT ITALIA 2007 Versão PT 1.00 de 14/12/2007 PT - 1 HT204 Índice: 1. PRECAUÇÕES E MEDIDAS DE SEGURANÇA... 2 1.1. Instruções preliminares... 2 1.2. Durante a utilização...

Leia mais

INFO DIAG FERRAMENTAS DE DIAGNÓSTICO

INFO DIAG FERRAMENTAS DE DIAGNÓSTICO CITROËN DTAV INFO DIAG FERRAMENTAS DE DIAGNÓSTICO FILIAIS / IMPORTADORES / DR DISTRIBUIDOR DE VN CITROËN - Preparador de VN - Coordenador de Campanhas REPARADORES AUTORIZADOS CITROËN - Responsável pelo

Leia mais

GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3200

GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3200 GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3200 Características Abertura por impressão digital e/ou chave mecânica; Capacidade para 100 utilizadores; Resistente a água (chuvas e salpicos); Fechadura

Leia mais

Cord Lift 32 RTS. Installation guide. Notice d installation. Guida all installazione. Guía de instalación. Guia de instalação Ref.

Cord Lift 32 RTS. Installation guide. Notice d installation. Guida all installazione. Guía de instalación. Guia de instalação Ref. Cord Lift 32 RTS Installation guide Notice d installation Guida all installazione Guía de instalación Guia de instalação PT ES IT FR EN Ref. 53050A EL Copyright 203 Somfy SAS. All rights reserved - V -

Leia mais

CENTRAL DE DETECÇÃO INCÊNDIO ENDEREÇAVEL

CENTRAL DE DETECÇÃO INCÊNDIO ENDEREÇAVEL CENTRAL DE DETECÇÃO INCÊNDIO ENDEREÇAVEL MANUAL DE UTILIZADOR NIVEIS DE ACESSO AO SISTEMA: Nível de Acesso 1 Utilizador geral (não necessita introdução de código) Neste nível só é permitido aos utilizadores

Leia mais

USB Tablet. Guia de instalação

USB Tablet. Guia de instalação USB Tablet Guia de instalação Índice Introdução...3 Características...3 Normas de segurança...4 Verifique o conteúdo da embalagem...4 Capítulo 1: Instalação...5 Software...5 Procedimento de instalação:...5

Leia mais

Ditec Rex. Simples e versátil Para um serviço muito intenso

Ditec Rex. Simples e versátil Para um serviço muito intenso Ditec Rex Simples e versátil Para um serviço muito intenso A simplicidade de montagem e a versatilidade nas suas aplicações, tornam Ditec Rex num automatismo de grandíssima difusão. O grupo de tração e

Leia mais

Manual do utilizador LivingColors Iris

Manual do utilizador LivingColors Iris Manual do utilizador LivingColors Iris Desembalar e instalar Introdução ao seu LivingColors Iris Quando desembala um LivingColors, o produto já se encontra ligado ao telecomando. Precisa apenas de o ligar

Leia mais

ÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras.

ÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras. MANUAL DO UTILIZADOR ÓCULOS 3D Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras. AG-S100 REV.01 www.lge.com Atenção Leia estas instruções de segurança

Leia mais

MANUAL TÉCNICO DO CONTROLO DE ACESSOS TW2200

MANUAL TÉCNICO DO CONTROLO DE ACESSOS TW2200 MANUAL TÉCNICO DO CONTROLO DE ACESSOS TW2200 Introdução O TW2200 é um controlo de acessos stand-alone por impressão digital que utiliza a ultima tecnologia de leitura, ideal para aplicação em situações

Leia mais

Manual instruções bomba submersível poço

Manual instruções bomba submersível poço Manual instruções bomba submersível poço Bomba Submersível Poço 1. Recomendações Antes de proceder à instalação, leia atentamente o conteúdo deste manual. Ele pretende fornecer toda a informação necessária

Leia mais

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 10 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir

Leia mais

Botões de liberação / Sistemas de paragem homem morto Série de produtos ZB/10 Série ZSD

Botões de liberação / Sistemas de paragem homem morto Série de produtos ZB/10 Série ZSD Botões de liberação / Sistemas de paragem homem morto Série de produtos ZB/10 Série ZSD 1 Botões de liberação / Sistemas de paragem homem morto Informação geral Aplicação Quando uma máquina precisa de

Leia mais

ESQUENTADOR DE TIRAGEM FORÇADA

ESQUENTADOR DE TIRAGEM FORÇADA ESQUENTADOR DE TIRAGEM FORÇADA WR-WRD KME Manual para Serviços Técnicos ATENÇÃO: Este manual destina-se aos responsáveis pela formação, aos técnicos e instaladores do mercado onde o aparelho será introduzido.

Leia mais

INFORMAÇÃO DO TECLADO (Módulo de Acesso/Segmentos)

INFORMAÇÃO DO TECLADO (Módulo de Acesso/Segmentos) INFORMAÇÃO DO TECLADO (Módulo de Acesso/Segmentos) Para um controlo correcto e indicação do estado do sistema JABLOTRON 100, disponibiliza-se vários tipos de módulos de acesso. Para controlo (Armar, Desarmar

Leia mais

FOTOCÉLULAS CODIFICADAS IR/IT 2241

FOTOCÉLULAS CODIFICADAS IR/IT 2241 FOTOCÉLULAS CODIFICADAS IR/IT 2241 Fotocélulas codificadas de parede, rotação 180 e c apacidade de até 20 m. A codificação do sinal transmitido, a ser configurada durante a instalação, minimiza a possibilidade

Leia mais

Portas Automáticas de Vidro Especiais Portas de Encartar

Portas Automáticas de Vidro Especiais Portas de Encartar Portas Automáticas de Vidro Especiais Portas de Encartar Pensando na comodidade dos seus clientes, a Refrão/KABA disponibiliza um sistema inovador e cómodo com um design delicado pensado nas necessidades

Leia mais

Moldura Growing Digital Reflection 7 Manual do utilizador. Manual do utilizador Moldura Growing Digital Reflection 7"

Moldura Growing Digital Reflection 7 Manual do utilizador. Manual do utilizador Moldura Growing Digital Reflection 7 Moldura Growing Digital Reflection 7" 1 Índice 1. Índice...2 2. Informações de segurança 3 3. Controlos Externos/Entradas...4 4. Controlo Remoto....4 5. Guia operacional....5,6,7e 8 6. FAQ...9 7. Especificações

Leia mais

KITS DE VIDEOPORTEIRO P/ B - 5 Fios

KITS DE VIDEOPORTEIRO P/ B - 5 Fios KITS DE VIDEOPORTEIRO P/ B - 5 Fios Monofamiliar Bifamiliar Manual de Instalação / Utilização Rexel / Citadel. JAG I - OUT 2008 1 /10 DESCRIÇÃO O sistema de videoporteiro, URMET DOMUS, Mod. 956, permite

Leia mais

Voice Board. Módulo do sistema electrónico para emissão de voz para máquinas de lavar e máquinas de secar roupa

Voice Board. Módulo do sistema electrónico para emissão de voz para máquinas de lavar e máquinas de secar roupa Voice Board Módulo do sistema electrónico para emissão de voz para máquinas de lavar e máquinas de secar roupa Introdução O Voice Board é um sistema electrónico para a emissão de voz para máquinas de lavar

Leia mais

04.14 IND1. Ler atentamente e conservar a título informativo MANUAL DE INSTRUÇÕES

04.14 IND1. Ler atentamente e conservar a título informativo MANUAL DE INSTRUÇÕES 911 04.14 IND1 PT Ler atentamente e conservar a título informativo MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 1 2 A 6 m B x 2 C x 2 X Y 5 6 max 4,5m 4m m 2m 1m 10 m 20 m 0 m 40 m 50 m OK 7 7b 7a A B + C B + C 7c X 7e 7d 1

Leia mais

BeoLab Livro de consulta

BeoLab Livro de consulta BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica

Leia mais

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Livro de consulta Precauções! Certifique-se de que a coluna é instalada e ligada de acordo com as instruções neste Livro de consulta. Não tente abrir a coluna. Deixe estas operações

Leia mais

Cypedoc. Manual de utilização e manutenção do edifício

Cypedoc. Manual de utilização e manutenção do edifício Cypedoc. Manual de utilização e manutenção do edifício Cypedoc. Manual de utilização e manutenção do edifício Software para Arquitetura, Engenharia e Construção 2 IMPORTANTE: ESTE TEXTO REQUER A SUA ATENÇÃO

Leia mais

Instruções de Utilização. Teclado para código

Instruções de Utilização. Teclado para código Instruções de Utilização Teclado para código 605.. Índice Descrição do aparelho...4 Ilustração do aparelho...5 Âmbitos de aplicação...6 Utilização...8 Sinais de confirmação...10 Sequência da colocação

Leia mais

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais N.º art...2178 ORTS.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser

Leia mais

Silo de pellets. para. Caldeiras Automáticas 18 kw, 24 kw e 30 kw. Manual de Instruções Português

Silo de pellets. para. Caldeiras Automáticas 18 kw, 24 kw e 30 kw. Manual de Instruções Português Silo de pellets para Caldeiras Automáticas 18 kw, 24 kw e 30 kw Manual de Instruções Português Leia com atenção as instruções antes de proceder à instalação, utilização e manutenção do equipamento. O manual

Leia mais

STOPSAT 01M. Índice. Revisão 01/10/2003

STOPSAT 01M. Índice. Revisão 01/10/2003 Revisão 01/10/2003 TECMORE AUTOMAÇÃO COMÉRCIO LTDA Rua Marechal Deodoro, 2709-Centro São Carlos-SP CEP 13.560-201 Tel (16) 274-3885 / Fax (16) 274-7300 www.tecmore.com.br STOPSAT 01M Índice 1 Descrição

Leia mais

DT-250. AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES

DT-250. AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES DT-250 AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLES 1. AURICULARES/ENTRADA PARA ANTENA Para melhorar a recepção FM em alta voz, deixe os auriculares o dispositivo de

Leia mais

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR TM Calisto P240-M USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240-M

Leia mais

60 Guia do utilizador

60 Guia do utilizador 60 Guia do utilizador PT Cardio 60 1 2 3 1 Iluminação / Alimentação ( / ) Mantenha premido para ligar o dispositivo. Para desligar o dispositivo, mantenha o botão premido para aceder ao submenu e utilize

Leia mais

Detector de fumo de feixe óptico abrangente. Manual do Utilizador

Detector de fumo de feixe óptico abrangente. Manual do Utilizador Detector de fumo de feixe óptico abrangente Manual do Utilizador PT 1. Informações gerais >30 cm Assegure uma linha de visão desimpedida do Receptor para o Transmissor >30 cm Transmissor Receptor 5-120

Leia mais

Testador de rotação de fases sem contato

Testador de rotação de fases sem contato Manual do utilizador Testador de rotação de fases sem contato Modelo PRT00 Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Parabéns por ter adquirido este medidor Extech.

Leia mais

Manual do Proprietário. Batedeira planetaria BTI 18/ BT I36

Manual do Proprietário. Batedeira planetaria BTI 18/ BT I36 Manual do Proprietário Batedeira planetaria BTI 18/ BT I36 Índice 1- Apresentação. 2- Instalação e Instruções. 3- Operação. 4- Limpeza. 5- Manutenção. 6- Possíveis Problemas e Soluções. 7- Esquema Elétrico.

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art. Controlador climatização com entrada binária 4 canais N.º art. 2178TS Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas

Leia mais

Instruções de operação

Instruções de operação Estas instruções de operação são um guia de início rápido e um excerto do manual do utilizador do sistema Cargo Floor fornecido de série com cada sistema Cargo Floor. Não se esqueça de que deve conhecer

Leia mais

NICE TOO, ELEGANTE E VERSÁTIL

NICE TOO, ELEGANTE E VERSÁTIL NICE TOO, ELEGANTE E VERSÁTIL O NOVO MOTOR TELESCÓPICO PARA PORTÕES DE FOLHA BATENTE. A SOLUÇÃO IDEAL PARA OS ACESSOS RESIDENCIAIS, INCLUSIVAMENTE PEDONAIS. NICE TOO, A SOLUÇÃO VERSÁTIL PARA PORTÕES DE

Leia mais

Instruções de Montagem e Utilização. Campainha saliente

Instruções de Montagem e Utilização. Campainha saliente Instruções de Montagem e Utilização Campainha saliente 1200.. 1 Descrição do aparelho A campainha saliente é uma unidade pré-fabricada, que pertence ao sistema de intercomunicador de porta Gira. Adicionalmente,

Leia mais

ÍNDICE. 1 - Características. 2 Cuidados a ter na instalação do equipamento. 3 - Informação e dimensões. 4 Manutenção do equipamento

ÍNDICE. 1 - Características. 2 Cuidados a ter na instalação do equipamento. 3 - Informação e dimensões. 4 Manutenção do equipamento IPESA S.A. 9/2009 0 ÍNDICE 1 - Características 2 Cuidados a ter na instalação do equipamento 3 - Informação e dimensões 4 Manutenção do equipamento 5 - Funções de teclado 6 - Funções de operação 7 Pesagem

Leia mais

Luzes avisadoras LUZES AVISADORAS E INDICADORES TRAVÃO DE MÃO (VERMELHA) VERIFICAÇÃO DAS LÂMPADAS

Luzes avisadoras LUZES AVISADORAS E INDICADORES TRAVÃO DE MÃO (VERMELHA) VERIFICAÇÃO DAS LÂMPADAS Luzes avisadoras LUZES AVISADORAS E INDICADORES As luzes avisadoras VERMELHAS referem-se a avisos primários. O condutor deve investigar imediatamente um aviso primário e recorrer a assistência qualificada

Leia mais

BONN multi-langues 16/01/06 13:46 Page a2 A E B C F D L G G1 H I K J

BONN multi-langues 16/01/06 13:46 Page a2 A E B C F D L G G1 H I K J A E C F D L G H G1 I J K Agradecemos-lhe pela confiança que depositou nos produtos KRUPS. Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. I - DESCRIÇÃO DO APARELHO A C D E

Leia mais

Elevador de serviço ZARGES com guincho de tração e dispositivo de retenção da DualLift Plano de verificação diário com protocolo de verificação

Elevador de serviço ZARGES com guincho de tração e dispositivo de retenção da DualLift Plano de verificação diário com protocolo de verificação N 62986 pt Elevador de serviço ZARGES com guincho de tração e dispositivo de retenção da DualLift Plano de verificação diário com protocolo de verificação Impresso ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim,

Leia mais

Instruções para montagem

Instruções para montagem Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instruções para montagem Edição 1.0 Garra Created by EBCCW 96:05 00:06 Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instruções para montagem Garra

Leia mais

PowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta

PowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta PT MANUAL DO UTILIZADOR PowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém instruções importantes para os

Leia mais

with leaves up to 2 m Kg

with leaves up to 2 m Kg PT minimodus Automation for swing gates with leaves up to 2 m - 250 Kg MiniModus Automatização para portões de batente Dimensões máx. até 2 m - 250 kg 1. FLEXIBILIDADE DE INSTALAÇÃO COMPACTO E SEGURO SMART

Leia mais

Especificações. Esquema de Montagem TW3100 FICHA TÉCNICA TW /6 Criamos segurança!

Especificações. Esquema de Montagem TW3100 FICHA TÉCNICA TW /6 Criamos segurança! FICHA TÉCNICA TW3100 Especificações Abertura por cartão RFID Dimensões: 162x71 mm Alimentação: 4x1.5 V (pilhas AA) Fechadura reversível Chave mecânica de emergência oculta no manípulo Temperatura de operação:

Leia mais

SISTEMA DE CONTROLE DE ACESSO PARA AUTO ATENDIMENTO BANCÁRIO

SISTEMA DE CONTROLE DE ACESSO PARA AUTO ATENDIMENTO BANCÁRIO SISTEMA DE CONTROLE DE ACESSO PARA AUTO ATENDIMENTO BANCÁRIO DESCRITIVO DO SISTEMA INTELIGENTE DE ABERTURA DE PORTAS O sistema inteligente de travamento de portas consiste na utilização de fechadura eletromagnética

Leia mais

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 PT Índice Identificação dos componentes Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 Definições da câmara Modo de gravação... 4 Botão da resolução...

Leia mais

Lâmpada de Cabeça Keeler K-L.E.D.

Lâmpada de Cabeça Keeler K-L.E.D. Lâmpada de Cabeça Keeler K-L.E.D. Instruções Introdução Agradecemos a sua compra da lâmpada de cabeça Keeler K-L.E.D. Este produto foi concebido e fabricado para assegurar um funcionamento seguro e sem

Leia mais

Manual do Utilitário de Configuração do Computador (F10) Modelos dx2390, dx2400, and dx2420 Microtower HP Compaq Business PC

Manual do Utilitário de Configuração do Computador (F10) Modelos dx2390, dx2400, and dx2420 Microtower HP Compaq Business PC Manual do Utilitário de Configuração do Computador (F10) Modelos dx2390, dx2400, and dx2420 Microtower HP Compaq Business PC Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações

Leia mais

Manual de instalação e utilizador Câmara sem fio colorida (ref )

Manual de instalação e utilizador Câmara sem fio colorida (ref ) Manual de instalação e utilizador Câmara sem fio colorida (ref. 34866) FR 1 Introdução Leia atentamente as instruções de utilizar o aparelho Obrigado por escolher produtos Chacon. Este produto contém um

Leia mais

BeoLab 7 1. Livro de consulta

BeoLab 7 1. Livro de consulta BeoLab 7 1 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas a seguir, ligue o sistema todo à corrente eléctrica. Protecção das colunas

Leia mais

Seu manual do usuário HP PAVILION DV9565EA

Seu manual do usuário HP PAVILION DV9565EA Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para HP PAVILION DV9565EA. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a HP PAVILION

Leia mais

Folha de instruções P/N _05

Folha de instruções P/N _05 Portuguese Folha de instruções P/N 3931_0 Tradução do original 0/2012 Kit da placa de expansão de entrada/saída P/N 1030 Este kit contém os componentes necessários para expandir a capacidade de I/O de

Leia mais

Técnica Industrial Oswaldo Filizola Ltda. Manual de Instruções Máquina Universal de Ensaios mod. CME. rev. maio/11

Técnica Industrial Oswaldo Filizola Ltda. Manual de Instruções Máquina Universal de Ensaios mod. CME. rev. maio/11 Técnica Industrial Oswaldo Filizola Ltda. Manual de Instruções Máquina Universal de Ensaios mod. CME Índice Introdução... 3 Instalação... 3 Descrição da máquina... 4 Manutenção... 6 Manutenções programadas...

Leia mais

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7 Este

Leia mais

Treinamento Porta Social

Treinamento Porta Social Treinamento Porta Social Leia o manual antes de instalar o automatizador. O uso correto do automatizador prolonga sua vida útil e evita acidentes. Guarde este manual para futuras consultas. ÌNDICE Advertências...2

Leia mais

Manual de instruções. Elementos do aparelho

Manual de instruções. Elementos do aparelho P Manual de instruções O STABILA REC-0 Line é um receiver fácil de se operar para um cálculo rápido de linhas de laser Com o Receiver REC-0 Line só é possível a recepção de feixes de laser modulados a

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO 1 MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO MODELO: KA-078 2 APRESENTAÇÃO DO EQUIPAMENTO O CARREGADOR DE BATERIA ANALOGICO KA-078 é um equipamento voltado à recarga de baterias automotivas de fácil

Leia mais

As máquinas de lavar loiça mais flexíveis de sempre.

As máquinas de lavar loiça mais flexíveis de sempre. As máquinas de lavar loiça mais flexíveis de sempre. As novas máquinas de lavar loiça modulares speedmatic da Siemens. O futuro está aqui. 2 As primeiras máquinas de lavar loiça modulares que se adaptam

Leia mais

MANUAL DE UTILIZADOR. Central de deteção de monóxido

MANUAL DE UTILIZADOR. Central de deteção de monóxido MANUAL DE UTILIZADOR Central de deteção de monóxido ÍNDICE 1- Introdução...... 5 1.1- Visão Geral... 5 1.2- Pré-Instalação... 5 1.3- Verificação...... 6 2- Guia de instalação...7 2.1- Antes de instalar...

Leia mais

Thermozone AR 200 A/E/W

Thermozone AR 200 A/E/W R Thermozone AR 00 A/E/W Ambiente, sem aquecimento 8 kw Aquecimento eléctrico Aquecimento a Larguras:,,5 e metros Thermozone AR 00 A/E/W Cortinas de ar para instalação embutida em portas até,5 metros de

Leia mais

A precisão que você precisa.

A precisão que você precisa. -30 Agronave 30 O Agronave 30 é um moderno sistema de navegação agrícola para auxiliar o produtor rural nos diversos processos de aplicação, plantio e colheita. Leia com cuidado este guia rápido de utilização

Leia mais

Manual de utilizador

Manual de utilizador NOTIFIER ESPAÑA Avda Conflent 84, nave 23 Pol. Ind. Pomar de Dalt 08916 Badalona (Barcelona) Tel.: 93 497 39 60; Fax: 93 465 86 35 CENTRAL CONVENCIONAL AM-200 4 Zonas / 2 Extinções Manual de utilizador

Leia mais

Computer Setup Manual do utilizador

Computer Setup Manual do utilizador Computer Setup Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada nos EUA da Microsoft Corporation. As informações aqui contidas estão

Leia mais

Guia de Consulta Rápida

Guia de Consulta Rápida Guia de Consulta Rápida Videoprojector Multimédia Consulte o Guia do antes de utilizar o videoprojector. ATENÇÃO Nunca olhe para a lente enquanto o videoprojector estiver ligado. Instalação Ajuste a distância

Leia mais

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60 0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-60 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão

Leia mais

Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8893)

Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções Termossifão pressurizado (EA8893) Índice 1. Parâmetros... 3 2. Precauções... 4 3. Informação técnica... 5 3.1. Componentes... 5 3.2. Informação técnica... 5 4. Componentes e dimensões...

Leia mais

TERMINA TR 611 top2. TR 622 top2. Assembly and operating instructions 1 Time switch. Instrucciones de montaje y de uso 15 Interruptor horario

TERMINA TR 611 top2. TR 622 top2. Assembly and operating instructions 1 Time switch. Instrucciones de montaje y de uso 15 Interruptor horario 2 2 309 259 04 TERMINA TR 611 top2 TR 622 top2 Ext 0,5mm - 2,5mm 2 8mm 230-240V~ 50-60Hz R 10a - 30T 4 5 6 C2 Ext 1 Ext 2 P 611 0 102 622 0 102 0 6 12 18 24 top2 TR 611 0 6 12 18 24 TR 622 top2 Assembly

Leia mais

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 0397.. Índice Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 2

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!

Leia mais

Furadeira de base magnética modelo CTYP-100

Furadeira de base magnética modelo CTYP-100 0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-100 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão

Leia mais

Testador de rotação de fases sem contato

Testador de rotação de fases sem contato Guia do Usuário Testador de rotação de fases sem contato Modelo PRT00 Introdução Parabéns por ter adquirido este medidor Extech. O PRT00 é usado para se determinar com rapidez e precisão a sequência trifásica

Leia mais

Manual do Utilizador do Connection Manager

Manual do Utilizador do Connection Manager Manual do Utilizador do Connection Manager Edição 1.0 2 Índice Sobre a aplicação Gestor de ligações 3 Actualizar a aplicação Gestor de ligações 9 Resolução de problemas de ligação 10 Como começar 3 Abrir

Leia mais

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como actualizar este firmware. Se não tiver a certeza de que

Leia mais

Catálogo Controlos Remotos & Guinchos

Catálogo Controlos Remotos & Guinchos Catálogo Controlos Remotos & Guinchos Telef.: 229 687 246 Catálogo Controlos Remotos Controlo Remoto RF21-E2 522 Referência: RCRF-21E2 6 botões individuais passo 2 pilhas AA duram até 4 meses. Faixa de

Leia mais

Vigilec. Equipamento pronto a instalar.

Vigilec. Equipamento pronto a instalar. Vigilec mais que um quadro de protecção e controlo para todo tipo de bombas, é um equipamento pronto a instalar que os tempos exigem. Veja porquê: Magnetotérmico Alarme por Falta de ar Transformador de

Leia mais

termoventilador termoventilador fan heater

termoventilador termoventilador fan heater termoventilador termoventilador fan heater Instruções de uso Instrucciones para el uso Instructions selector de funções selector de funciones function selector botão do termóstato mando del termostato

Leia mais

LÂMPADA LED DE LUZ AMBIENTE COM COLUNA BLUETOOTH

LÂMPADA LED DE LUZ AMBIENTE COM COLUNA BLUETOOTH LÂMPADA LED DE LUZ AMBIENTE COM COLUNA BLUETOOTH Manual 33040 Devee certificar-se que está informadoo acerca das orientações quando utilizar a 33040 1. Para ligar o interruptorr de alimentação na base

Leia mais

Planeamento do sistema

Planeamento do sistema Planeamento do sistema Um planeamento correcto do sistema é a melhor maneira de maximizar o desempenho do amplificador. Ao planear cuidadosamente a sua instalação pode evitar situações nas quais o desempenho

Leia mais

V64 V65. Plataformas de Escada

V64 V65. Plataformas de Escada V64 V65 Plataformas de Escada V64 Escadas a direito Robusta e de Confiança A V64 pode ser instalada no interior e no exterior, graças ao seu design e fabricação que garantem um longo e imbatível funcionamento

Leia mais