CFS 230. Aparelho de regulação. Aparelho de regulação para caldeira a combustível sólido. Instruções de instalação e de manutenção

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "CFS 230. Aparelho de regulação. Aparelho de regulação para caldeira a combustível sólido. Instruções de instalação e de manutenção"

Transcrição

1 Instruções de instalação e de manutenção Aparelho de regulação CFS 230 Aparelho de regulação para caldeira a combustível sólido (2010/12) PT

2 Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança Esclarecimento dos símbolos Indicações de segurança Informações sobre o produto Utilização correta Acerca destas instruções Marcação CE Material que se anexa Características Técnicas Instalação Ter em atenção antes da instalação Funcionamento numa chaminé da habitação Montar o aparelho de regulação Efectuar a ligação à rede e as ligações de componentes adicionais Retirar a tampa de cobertura Estabelecer a ligação eléctrica Montar o dispositivo de redução de tracção Montar o sensor da temperatura dos gases queimados (FAG) Montar o sensor da caldeira (FK) Ligar o interruptor da porta para enchimento (SF) Montar o sensor da temperatura de retorno (FAR) Sensor da temperatura superior do acumulador intermédio (FPO) e inferior (FPU) Bloqueio externo da caldeira (SI) Montar o controlador da temperatura dos gases queimados (ATW) Bloqueio da caldeira (KB) Bomba de carga do acumulador intermédio (PP) Exemplos de instalações Esclarecimentos acerca dos exemplos de caldeiras Exemplo de sistema 1: Sistema autónomo Exemplo de instalação 2: Caldeira de aquecimento mural a gás no funcionamento de bypass Exemplo de instalação 3: Caldeira de aquecimento a gasóleo ou gás de chão em funcionamento alternativo Exemplo de instalação 4: Caldeira de aquecimento de chão em funcionamento bypass Colocação em funcionamento Comando Vista geral dos elementos de comando Nível do programa Aceder ao nível do programa Ajustar parâmetros Sair do nível do programa Seleccionar o idioma Ajustar limite de comutação Ajustar tempo do ventilador Ajustar a temperatura da água quente Temperatura da água quente Ligar ou desligar a função de água quente Nível de informação Aceder ao nível de informação Seleccionar parâmetro Sair no nível de informação Mostrar temperatura de retorno Mostrar ventilador Mostrar o estado da porta para enchimento Mostrar bloqueio Mostrar o limite de comutação Mostrar a temperatura da água quente Nível de assistência Aceder ao nível de assistência Ajustar parâmetros Sair do nível de assistência Ligar ou desligar a regulação da temperatura diferencial Ajustar a temperatura diferencial Temperatura máxima do acumulador Temperatura mínima da caldeira Temperatura máxima da caldeira Temperatura máxima dos gases queimados Temperatura dos gases queimados Temperatura offset da água quente Ajustar o ventilador Temperatura do ventilador Funcionamento bypass Temperatura diferencial Regulação bypass Sensor da temperatura superior do acumulador intermédio Restabelecer Mostrar o número da versão Teste dos relés Curvas características do sensor (2010/12)

3 Índice 7 Valores operacionais Protocolo de ajuste Nível do programa Nível de assistência Protecção do ambiente/reciclagem Avarias Limpeza e manutenção Limpeza do regulador Manutenção do aparelho de regulação.. 62 Índice (2010/12) 3

4 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1.1 Esclarecimento dos símbolos Indicações de aviso As palavras identificativas no início de uma indicação de aviso indicam o tipo e a gravidade das consequências se as medidas de prevenção do perigo não forem respeitadas. INDICAÇÃO significa que podem ocorrer danos materiais. CUIDADO significa que podem ocorrer lesões pessoais ligeiras a médias. AVISO significa que podem ocorrer lesões pessoais graves. PERIGO significa que podem ocorrer lesões pessoais potencialmente fatais. Informações importantes Outros símbolos Símbolo B As indicações de aviso no texto são identificadas por um triângulo de aviso com fundo cinzento e contornadas. Em caso de perigo devido a corrente, o sinal de exclamação no triângulo é substituído por símbolo de raio. Informações importantes sem perigos para as pessoas ou bens materiais são assinaladas com o símbolo ao lado. Estas são delimitadas através de linhas acima e abaixo do texto. Significado Passo operacional Referência a outros pontos no documento ou a outros documentos Enumeração/Item de uma lista tab. 1 Enumeração/Item de uma lista (2.º nível) 1.2 Indicações de segurança Instruções gerais de segurança O desrespeito das indicações de segurança pode provocar danos pessoais graves, mesmo a morte, assim como danos materiais e ambientais. B Certifique-se de que a recepção da instalação é efectuada pelas entidades licenciadoras. B Efectuar a limpeza e manutenção pelo menos uma vez por ano. Neste processo, deve ser verificado o funcionamento correcto de toda a instalação. Eliminar imediatamente as falhas detectadas. B Indique a falha e o perigo por escrito ao proprietário da instalação. B Antes da colocação em funcionamento da instalação, ler atentamente as indicações de segurança. Perigo devido à inobservância da sua própria segurança em casos de emergência, p. ex. em caso de incêndio. B Nunca coloque a sua vida em perigo. A sua própria segurança está sempre em primeiro lugar. Danos devido a erros de operação Os erros de operação podem provocar ferimentos e/ou danos materiais. B Garantir que apenas pessoas capazes de operar correctamente o aparelho têm acesso ao mesmo. B A instalação e a colocação em funcionamento, assim como a manutenção e conservação, só podem ser efectuadas por uma empresa especializada. B Apenas poderá introduzir e alterar os valores operacionais indicados neste manual. Outros valores alteram os programas de comando da instalação de aquecimento e podem causar um funcionamento incorrecto da mesma. Instalação B A instalação do aparelho apenas pode ser efectuada por um instalador autorizado. Perigo de morte devido a corrente eléctrica B Solicitar a ligação eléctrica apenas a um electricista especializado. Ter em atenção o esquema de ligações eléctricas. B Antes da instalação: desligar a alimentação do disjuntor de protecção. Proteger contra uma reactivação inadvertida. B Não montar o aparelho em espaços húmidos (2010/12)

5 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança Inspecção/manutenção B Recomendação para o cliente: celebrar um contrato de manutenção e inspecção com uma empresa especializada solicitar a realização de uma manutenção anual. Peças de substituição originais Não é assumida qualquer responsabilidade por danos causados por peças de substituição não fornecidas pelo fabricante. B Utilizar apenas peças de substituição e acessórios originais. Danos no sistema devido à formação de gelo B Em caso de perigo de formação de gelo, purgar a água da caldeira, da válvula térmica de segurança, do acumulador e dos tubos da instalação de aquecimento. Apenas com o sistema totalmente seco não existe perigo devido a gelo. Esclarecimentos ao cliente B Informar os clientes acerca do modo de funcionamento do aparelho e instruir sobre a operação. B Avisar o cliente de que nunca pode efectuar quaisquer alterações ou reparações por conta própria. B Informar o cliente de que as crianças não podem permanecer sem a vigilância de um adulto nas proximidades da instalação de aquecimento. B Entregar os documentos técnicos ao cliente (2010/12) 5

6 Informações sobre o produto 2 Informações sobre o produto 2.1 Utilização correta O aparelho de regulação CFS 230 destina-se a regular e controlar caldeiras a combustível sólido. As configurações do aparelho de regulação devem ser adaptadas à caldeira a combustível sólido utilizada, ao acumulador intermédio e ao sistema hidráulico da instalação. Para assegurar a correcta utilização e disposição do aparelho de regulação, tenha em atenção os dados técnicos ( capítulo 2.5). 2.2 Acerca destas instruções As presentes instruções de instalação e de manutenção contêm informações importantes para a montagem e instalação seguras e correctas do aparelho de regulação. Estas instruções de montagem e de manutenção destinam-se ao técnico especializado que devido à sua formação e experiência profissionais possui conhecimentos sobre o manuseamento de instalações eléctricas, instalações de aquecimento, assim como de instalações a gás. Caso tenha sugestões de melhoria ou tenha detectado irregularidades, agradecemos que entre em contacto connosco. A morada e os endereços de Internet encontram-se no verso deste documento. Este manual descreve o aparelho de regulação CFS 230 a partir da versão de software 4.x. B No caso de aparelhos de regulação com uma versão de software mais antiga, respeitar a respectiva documentação. 2.3 Marcação CE Este produto corresponde, na construção e funcionamento, às directivas europeias, assim como aos requisitos nacionais suplementares. A conformidade é comprovada com a marcação CE (2010/12)

7 Informações sobre o produto 2.4 Material que se anexa fig. 1 Material que se anexa Número da posição Componente Número Diâmetro em mm 1 CFS Sensor da temperatura do acumulador intermédio Sensor da temperatura dos gases queimados Sensor da temperatura de retorno e material de montagem Sensor da caldeira Material de montagem 1 saco tab. 2 Material que se anexa (2010/12) 7

8 Informações sobre o produto 2.5 Características Técnicas Tensão de rede Frequência nominal Fusível de reserva Carga de contacto do relé de saída, máximo Display 230 V +6 % / -10 % 50/60 Hz Fusível de acção lenta máx. 10 A 5 A LCD com indicação alfanumérica e simbólica Temperatura ambiente 0 C C Temperatura de armazenamento -25 C C Cor Ligação eléctrica tab. 3 Características Técnicas Cinzento escuro Ligação de terminal roscado (2010/12)

9 Instalação 3 Instalação 3.1 Ter em atenção antes da instalação INDICAÇÃO: Danos materiais devido à inobservância de outras instruções! B Respeitar as instruções da caldeira de aquecimento e de todos os componentes instalados. Ter em atenção o seguinte antes da instalação: Todas as ligações eléctricas, medidas de protecção e fusíveis devem ser efectuadas por um técnico especializado, tendo em consideração as respectivas normas e directivas VDE, bem como os regulamentos locais. Prever a ligação eléctrica como ligação fixa conforme VDE A ligação eléctrica é efectuada em conformidade com o plano de ligações do aparelho de regulação. Assegurar a ligação à terra de acordo com a respectiva instalação do aparelho. Desligar a instalação da correntes antes de abrir o aparelho de regulação! Tentativas de encaixe sob tensão indevidas podem danificar o aparelho de regulação e provocar perigosos choques eléctricos. 3.2 Funcionamento numa chaminé da habitação Se o gerador de calor alternativo (caldeira a combustível sólido) e a caldeira de aquecimento a gasóleo ou gás forem operados numa câmara de chaminé comum, são necessários dispositivos de segurança adicionais. PERIGO: Perigo de morte devido à saída de gases queimados! B Além do sensor da temperatura dos gases queimados (FAG), é também montado por parte do cliente um controlador da temperatura dos gases queimados no tubo de gases queimados no bocal gases queimados da caldeira a combustível sólido. B Ligar o controlador da temperatura dos gases queimados de acordo com o esquema de ligações. B Dependendo da caldeira de aquecimento a gás ou gasóleo utilizada, deve ser montado um módulo de comutação. Através da ligação de ambos os geradores de calor a uma chaminé da habitação, algumas funções são limitadas ou suprimidas. No caso de uma carga insuficiente do acumulador intermédio pode ocorrer uma subalimentação da instalação de aquecimento, por ex. quando: na fase de aquecimento e queima da caldeira a combustível sólido, a caldeira de aquecimento a gasóleo ou gás é bloqueada através do limitador da temperatura dos gases queimados, no funcionamento bypass, a caldeira de aquecimento a gasóleo ou gás bloqueia devido à temperatura dos gases queimados da caldeira a combustível sólido e a temperatura da água da caldeira de aquecimento a gasóleo ou gás é inferior à temperatura lógica da bomba. Neste caso, nem a bomba do circuito de aquecimento nem a bomba de carga do acumulador são iniciadas. Se existir calor suficiente no acumulador intermédio, a subalimentação pode ser impedida através do bloqueio da caldeira (peça de ligação KB). Se a sala de máquinas for utilizada apenas como espaço de acordo com o 5 M-FeuVO e possuir uma ventilação e purga conforme o 6 M-FeuVO, é possível prescindir do interruptor de segurança da porta para enchimento (SO) descrito no esquema de ligações. Logo na fase de planeamento da instalação, envolver as entidades licenciadoras (limpachaminés) e obter a aprovação para execução da instalação. Em consulta com o instituto de verificação, neste capítulo são descritos os requisitos gerais para a operação de uma caldeira a combustível sólido operada manualmente com um queimador a gasóleo/gás com ventilador numa chaminé da habitação (2010/12) 9

10 Instalação Cumprir os seguintes requisitos de segurança técnica: Requisitos Observações Rendimento térmico nominal total máx. < 100 kw Comprovativo da segurança operacional Tipo de construção 5 conforme DIN 4759, Parte 1 Modo de funcionamento B conforme DIN 4759, Parte 1, Tabela 2 Possível apenas no local através da recolha individual. Antes do planeamento, envolver as entidades licenciadoras (limpachaminés) e obter a aprovação para execução da instalação. Tipo de construção 5 significa Operação de 2 caldeiras de aquecimento numa chaminé da habitação. O modo de funcionamento B é o funcionamento simultâneo de uma caldeira a combustível sólido na fase de queima e de um queimador de gasóleo ou gás com ventilador (funcionamento de transição). Fase de queima Combustão do combustível sólido: Temperatura dos gases queimados 70 C Fase de ignição: Temperatura dos gases queimados 80 C Dispositivo de comutação sem bloqueio: Interruptor de segurança da porta para enchimento Temperatura dos gases de combustão: 400 C Controlador da temperatura dos gases queimados conforme DIN 3440 e conforme EN Tubos de gases queimados e chaminé da habitação Se a sala de máquinas for utilizada apenas como espaço de acordo com o 5 da M-FeuVO e possuir uma ventilação e purga conforme o 6 da M-FeuVO, é possível prescindir do interruptor de segurança da porta para enchimento (SO) descrito no esquema de ligações. No caso de temperaturas superiores, o sensor da temperatura dos gases queimados é danificado. A montagem do controlador da temperatura dos gases queimados deve ser efectuada directamente no tubo de gases queimados, no bocal de gases queimados da caldeira a combustível sólido. Para a instalação da parte eléctrica, consultar também o esquema de ligações CFS 230. A chaminé da habitação deve estar autorizada para combustíveis sólidos, isto é, resistente à ferrugem e não sensível à humidade. A secção transversal mínima livre deve, de acordo com DIN 4759, Parte 1, ter 16 cm e 18 cm no caso de instalações para a queima de madeira. Definir a distância entre a saída dos gases queimados e a saída de escape de ambas as caldeiras de aquecimento na chaminé da habitação para o maior valor possível. tab. 4 Requisitos técnicos de segurança (2010/12)

11 Instalação 3.3 Montar o aparelho de regulação fig. 2 Montar o aparelho de regulação B Colocar os ganchos de inserção do aparelho de regulação nos orifícios ovais. B Puxar o aparelho de regulação para a frente. B Encaixar os ganchos elásticos do aparelho de regulação nas aberturas previstas para o efeito, pressionando. 3.4 Efectuar a ligação à rede e as ligações de componentes adicionais Retirar a tampa de cobertura fig. 3 Retirar a tampa de cobertura B Soltar dois parafusos da tampa de cobertura do aparelho de regulação. B Retirar a tampa de cobertura, puxando-a para cima (2010/12) 11

12 Instalação Estabelecer a ligação eléctrica PERIGO: Perigo de morte devido a corrente eléctrica! B Os trabalhos eléctricos apenas podem ser executados por quem possuir a qualificação correspondente. B Antes da abertura do aparelho: desligar a tensão de rede em todos os pólos e proteger contra uma reactivação inadvertida. B Cumprir os regulamentos de instalação. B Estabelecer a ligação fixa à rede de acordo com as normas locais. B Inserir todos os cabos pela passagem de cabo para o aparelho de regulação e ligar de acordo com o esquema de ligações. B Ligar o sensor da temperatura. fig. 4 Ligações no aparelho de regulação (régua de bornes) Estão disponíveis as seguintes ligações no aparelho de regulação: Terminais de aperto de muito baixa tensão de protecção Borne SF FK FPO FPU FAG FAR KB Função Interruptor da porta de enchimento Sensor da caldeira Sensor da temperatura superior do acumulador intermédio Montar o sensor da temperatura inferior do acumulador intermédio Sensor da temperatura dos gases queimados Sensor da temperatura de retorno Bloqueio da caldeira para caldeira de aquecimento a gasóleo ou gás Terminais de aperto 230 V Netz (Rede) Ligação à rede SI Bloqueio externo da caldeira (bloqueio para caldeira de aquecimento a gasóleo ou gás) SU Válvula de comutação ATW Ligação do controlador da temperatura dos gases queimados VG Ventilador PP Bomba de carga do acumulador intermédio PH Bomba de aquecimento PS Detecção da bomba de carga do acumulador tab. 5 Descrição das ligações no aparelho de regulação (régua de bornes) (2010/12)

13 Instalação Montar o dispositivo de redução de tracção Montar o sensor da caldeira (FK) INDICAÇÃO: Danos materiais devido a instalação incorrecta do sensor da caldeira! B Respeitar as instruções da caldeira de aquecimento e de todos os componentes instalados. Para a instalação do sensor da caldeira na caldeira de aquecimento, ter em consideração o manual desta última. fig. 5 Fixar o cabo com abraçadeira para cabos Fixe todos os cabos com abraçadeiras para cabos (parte do material fornecido com o aparelho de regulação): B Colocar a abraçadeira para cabos com o cabo na ranhura da estrutura da abraçadeira, a partir de cima (passo 1). B Empurrar a abraçadeira para cabos para baixo (passo 2). B Pressionar contra a abraçadeira para cabos (passo 3). B Deslocar o balanceiro para cima (passo 4) Montar o sensor da temperatura dos gases queimados (FAG) INDICAÇÃO: Danos materiais devido a montagem incorrecta do sensor da temperatura! B Respeitar as instruções da caldeira de aquecimento e de todos os componentes instalados. Ligação no aparelho de regulação B Prender o sensor da caldeira (FK) nos terminais de aperto FK no aparelho de regulação ( fig. 4, página 12). A ligação de dois fios pode ser trocada Ligar o interruptor da porta para enchimento (SF) O interruptor da porta para enchimento (SF) da caldeira sinaliza se a porta para enchimento da caldeira se encontra aberta ou fechada. Aqui é controlado o tempo de aquecimento do ventilador e o ventilador de tiragem. B Ligar o interruptor da porta para enchimento (SF) nos terminais de aperto SF ( fig. 4, página 12). Instalação no colector de gases queimados B Consultar a posição de montagem exacta do sensor da temperatura dos gases queimados (FAG) no manual da caldeira de aquecimento. B Inserir o sensor da temperatura dos gases queimados (FAG) a todo o comprimento no colector de gases queimados. B Fixar o sensor da temperatura dos gases queimados (FAG) no colector de gases queimados com parafusos. Ligação no aparelho de regulação B Prender o sensor da temperatura dos gases queimados nos terminais de aperto FAG no aparelho de regulação ( fig. 4, página 12). A ligação de dois fios pode ser trocada (2010/12) 13

14 Instalação Montar o sensor da temperatura de retorno (FAR) INDICAÇÃO: Danos materiais devido a montagem incorrecta do sensor da temperatura! B Respeitar as instruções da caldeira de aquecimento e de todos os componentes instalados. Local de montagem A posição do sensor da temperatura de retorno depende do sistema hidráulico da instalação. Para isso, ter em consideração os documentos de planeamento para a caldeira a combustível sólido e os exemplos da instalação nas páginas 17 a 23. O sensor da temperatura de retorno (FAR) é fixo como sensor de colocação ao tubo de retorno para monitorizar a temperatura de retorno. Nos exemplos de instalação 1 e 3, o sensor da temperatura de retorno (FAR) serve apenas como indicação. Durante a instalação do sensor da temperatura de retorno (FAR) nos exemplos 2 e 4, o local de montagem no retorno da instalação encontra-se antes da válvula de comutação. Aqui, o sensor da temperatura de retorno (FAR) destina-se à regulação. Instalação no retorno Ter em atenção que o sensor da temperatura de retorno assenta correctamente. Assim é garantida uma correcta transmissão da temperatura. B Fixar o sensor da temperatura de retorno (FAR) no tubo de retorno. Ligação na ponte B Prender o sensor da temperatura de retorno (FAR) nos terminais de aperto FAR no aparelho de regulação ( fig. 4, página 12). A ligação de dois fios pode ser trocada Sensor da temperatura superior do acumulador intermédio (FPO) e inferior (FPU) INDICAÇÃO: Danos materiais devido a montagem incorrecta do sensor da temperatura! B Respeitar as instruções da caldeira de aquecimento e de todos os componentes instalados. Local de montagem Os sensores da temperatura do acumulador intermédios são fixos no acumulador intermédio para controlar a temperatura. Instalação no acumulador intermédio Para a instalação do sensor da temperatura no acumulador intermédio, ter em atenção o manual deste último. Ter em atenção que os sensores da temperatura assentam correctamente. Assim é garantida uma correcta transmissão da temperatura. B Fixar o sensor da temperatura do acumulador intermédio no acumulador intermédio. Ligação na ponte para o sensor da temperatura superior do acumulador intermédio (FPO) B Prender o sensor da temperatura superior do acumulador intermédio (FPO) nos terminais de aperto FPO no aparelho de regulação ( fig. 4, página 12). A ligação de dois fios pode ser trocada. Ligação na ponte para o sensor da temperatura inferior do acumulador intermédio (FPU) O sensor da temperatura inferior do acumulador intermédio (FPU) deve ser montado pouco acima do retorno do acumulador à caldeia a combustível sólido. Caso contrário, a regulação Delta-T entre o acumulador intermédio e a caldeira a combustível sólido pode não trabalhar de forma ideal. B Prender o sensor da temperatura inferior do acumulador intermédio (FPU) nos terminais de aperto FPU no aparelho de regulação ( fig. 4, página 12). A ligação de dois fios pode ser trocada (2010/12)

15 Instalação Bloqueio externo da caldeira (SI) São bloqueadas caldeiras ligadas à caldeira a combustível sólido, através dos terminais de aperto SI. Não é possível uma continuação automática do funcionamento com o bloqueio. O bloqueio da caldeira é efectuado através do estado operacional da caldeira de aquecimento, do controlador da temperatura dos gases queimados (ATW), do interruptor de continuação do funcionamento e opcionalmente através de componentes integrados na cadeia de segurança Montar o controlador da temperatura dos gases queimados (ATW) Bomba de carga do acumulador intermédio (PP) B Prender a bomba de carga do acumulador intermédio (PP) ao terminal de aperto PP. Esta liga quando: a temperatura da caldeira ultrapassou o valor TMINCAL e a temperatura inferior do acumulador intermédio é menor que a temperatura da caldeira e a diferença de temperatura entre a temperatura da caldeira e a temperatura inferior do acumulador intermédio é superior ao valor definido AJU-DELTA. INDICAÇÃO: Danos materiais devido a instalação incorrecta do controlador da temperatura dos gases queimados! B Respeitar as instruções da caldeira de aquecimento e de todos os componentes instalados. Se for solicitado um controlador da temperatura dos gases queimados (ATW) ou outros dispositivos de segurança relacionados com a caldeira a combustível sólido, ligar estes dois terminais de aperto ATW. Ter aqui em atenção o parágrafo Operação numa chaminé da habitação na página 9. Os componentes ligados através dos terminais de aperto ATW bloqueiam a caldeira ligada através do terminal de aperto SI. Pode ser ligado um interruptor de segurança da porta para enchimento (SO) adicional aos terminais de aperto ATW. Com este não se refere ao interruptor da porta para enchimento para o comando do ventilador ( Interruptor da porta para enchimento (SF) capítulo 3.4.6) Bloqueio da caldeira (KB) É possível um bloqueio da caldeira de aquecimento a gasóleo ou gás ligada através da ligação dos terminais de aperto KB. Um bloqueio da caldeira faz com que a caldeira de aquecimento a gasóleo ou gás não arranque. B Ter em atenção as ligações do aparelho de regulação da caldeira e do sistema hidráulico da instalação. B Prender o bloqueio da caldeira (KB) nos terminais de aperto KB ( fig. 4, página 12) (2010/12) 15

16 Instalação 3.5 Exemplos de instalações Esclarecimentos acerca dos exemplos de caldeiras Ligação bypass do acumulador A ligação bypass do acumulador é uma ligação em série de um acumulador intermédio e um gerador de calor standard. Se o acumulador intermédio estiver mais quente que o tubo de retorno da instalação, é comutada uma válvula de comutação de 3 vias. A água quente é conduzida pelo acumulador intermédio para o tubo de retorno do gerador de calor standard ( Exemplo de sistema 2 e Exemplo de sistema 4). Se o acumulador intermédio estiver mais frio, a água quente é conduzida ao lado do acumulador intermédio (bypass). Ligação alternativa do acumulador A ligação alternativa do acumulador é o funcionamento alternativo entre um acumulador intermédio e um gerador de calor standard (o acumulador intermédio ou o gerador de calor standard). Se o acumulador intermédio estiver mais quente que o valor nominal da instalação (temperatura de comutação), é comutada uma válvula de comutação de 3 vias. A água quente é conduzida para o tubo de avanço da instalação, através do acumulador intermédio, em vez de para o gerador de calor standard. Ter aqui em atenção o parágrafo Operação numa chaminé da habitação na página (2010/12)

17 Instalação Exemplo de sistema 1: Sistema autónomo fig. 6 Exemplo de sistema 1: Sistema autónomo 1 Caldeira a combustível sólido 2 Acumulador intermédio 3 Aparelho de regulação CFS 230 VH Tubo de avanço Instalação de aquecimento RH Tubo de retorno Instalação de aquecimento FPO Sensor da temperatura superior do acumulador intermédio FPU Montar o sensor da temperatura inferior do acumulador intermédio FK Sensor da caldeira PP Bomba de carga do acumulador intermédio FAR Sensor da temperatura de retorno (opcional, para indicação) Indicação: B Criar regulação do circuito de aquecimento por parte do cliente. B Instalar o circuito de aquecimento com torneira misturadora (2010/12) 17

18 Instalação Definições do nível do programa para o exemplo de instalação 1 Área de introdução Ajuste básico Ajuste Ajustar Português Português Português Limite de comutação C 45 C 45 C 1) Tempo de aquecimento do ventilador minutos 30 minutos 30 minutos Função de água quente ON / OFF OFF OFF Temperatura da água quente C 60 C 60 C tab. 6 Definições do nível do programa para o exemplo de instalação 1 1) Específico da instalação Definições do nível de assistência para o exemplo de instalação 1 Área de introdução Ajuste básico Ajuste Regulação da temperatura diferencial ON / OFF ON ON Temperatura diferencial K 10 K 10 K Temperatura máxima do acumulador C 90 C 90 C Temperatura mínima da caldeira C 65 C 65 C Temperatura máxima da caldeira C 90 C 90 C Temperatura máxima dos gases queimados C 350 C 350 C Temperatura dos gases queimados C 85 C 85 C Offset da água quente K 10 K 10 K Ventilador ON / OFF / MOD OFF ON / MOD 1) Temperatura do ventilador 2) C 195 C de acordo com a base da caldeira Sensor da temperatura de retorno (Bypass) ON / OFF OFF OFF Tubo de bypass Delta-T K 10 K 10 K Sensor da temperatura superior do acumulador intermédio ON / OFF ON ON tab. 7 Definições do nível de assistência para o exemplo de instalação 1 1) Dependendo do ventilador utilizado na caldeira de aquecimento 2) Apenas no ajuste Modulante do ventilador (2010/12)

19 Instalação Exemplo de instalação 2: Caldeira de aquecimento mural a gás no funcionamento de bypass fig. 7 Exemplo de instalação 2: Caldeira de aquecimento mural a gás no funcionamento de bypass 1 Caldeira a combustível sólido 2 Acumulador intermédio 3 Caldeira de aquecimento mural a gás Regular as ligações eléctricas no aparelho de regulação da caldeira de aquecimento. 4 Aquecedor de água de alimentação 5 Aparelho de regulação CFS 230 FB Sensor da temperatura da água quente FPO Sensor da temperatura superior do acumulador intermédio FPU Montar o sensor da temperatura inferior do acumulador intermédio FK Sensor da caldeira FAR Sensor da temperatura de retorno FV Sensor da temperatura de avanço Circuito de aquecimento FA Sensor da temperatura exterior PP Bomba de carga do acumulador intermédio PH Bomba de aquecimento PS Bomba de carregamento do acumulador SH Misturador de aquecimento do servomotor SU Válvula de comutação WH Compensador hidráulico Indicação: B Instalar o circuito de aquecimento com torneira misturadora (2010/12) 19

20 Instalação Definições do nível do programa para o exemplo de instalação 2 Área de introdução Ajuste básico Ajuste Ajustar Português Português Português Limite de comutação C 45 C 45 C 1) Tempo de aquecimento do ventilador minutos 30 minutos 30 minutos Função de água quente ON / OFF OFF OFF Temperatura da água quente C 60 C 60 C tab. 8 Definições do nível do programa para o exemplo de instalação 2 1) Específico da instalação Definições do nível de assistência para o exemplo de instalação 2 Área de introdução Ajuste básico Ajuste Regulação da temperatura diferencial ON / OFF ON ON Temperatura diferencial K 10 K 10 K Temperatura máxima do acumulador C 90 C 90 C Temperatura mínima da caldeira C 65 C 65 C Temperatura máxima da caldeira C 90 C 90 C Temperatura máxima dos gases queimados C 350 C 350 C Temperatura dos gases queimados C 85 C 85 C Offset da água quente K 10 K 10 K Ventilador ON / OFF / MOD OFF ON / MOD 1) Temperatura do ventilador 2) C 195 C de acordo com a base da caldeira Sensor da temperatura de retorno (Bypass) ON / OFF OFF ON Tubo de bypass Delta-T K 10 K 10 K Sensor da temperatura superior do acumulador intermédio ON / OFF ON ON tab. 9 Definições do nível de assistência para o exemplo de instalação 2 1) Dependendo do ventilador utilizado na caldeira de aquecimento 2) Apenas no ajuste Modulante do ventilador (2010/12)

21 Instalação Exemplo de instalação 3: Caldeira de aquecimento a gasóleo ou gás de chão em funcionamento alternativo fig. 8 Exemplo de instalação 3: Caldeira de aquecimento a gasóleo ou gás de chão em funcionamento alternativo 1 Caldeira a combustível sólido 2 Acumulador intermédio 3 Caldeira de aquecimento a gasóleo ou gás de chão em funcionamento alternativo 4 Aquecedor de água de alimentação 5 Aparelho de regulação CFS 230 FB Sensor da temperatura da água quente FPO Sensor da temperatura superior do acumulador intermédio FPU Montar o sensor da temperatura inferior do acumulador intermédio FK Sensor da caldeira FAR Sensor da temperatura de retorno (opcional, para indicação) FV Sensor da temperatura de avanço Circuito de aquecimento FA Sensor da temperatura exterior PP Bomba de carga do acumulador intermédio PH Bomba de aquecimento PS Bomba de carregamento do acumulador SH Misturador de aquecimento do servomotor SU Válvula de comutação WH Compensador hidráulico Indicação: B Instalar o circuito de aquecimento com torneira misturadora (2010/12) 21

22 Instalação Definições do nível do programa para o exemplo de instalação 3 Área de introdução Ajuste básico Ajuste Ajustar Português Português Português Limite de comutação C 45 C 45 C 1) Tempo de aquecimento do ventilador minutos 30 minutos 30 minutos Função de água quente ON / OFF OFF ON Temperatura da água quente C 60 C 60 C tab. 10 Definições do nível do programa para o exemplo de instalação 3 1) Específico da instalação Definições do nível de assistência para o exemplo de instalação 3 Área de introdução Ajuste básico Ajuste Regulação da temperatura diferencial ON / OFF ON ON Temperatura diferencial K 10 K 10 K Temperatura máxima do acumulador C 90 C 90 C Temperatura mínima da caldeira C 65 C 65 C Temperatura máxima da caldeira C 90 C 90 C Temperatura máxima dos gases queimados C 350 C 350 C Temperatura dos gases queimados C 85 C 85 C Offset da água quente K 10 K 10 K Ventilador ON / OFF / MOD OFF ON / MOD 1) Temperatura do ventilador 2) C 195 C de acordo com a base da caldeira Sensor da temperatura de retorno (Bypass) ON / OFF OFF OFF Tubo de bypass Delta-T K 10 K 10 K Sensor da temperatura superior do acumulador intermédio ON / OFF ON ON tab. 11 Definições do nível de assistência para o exemplo de instalação 3 1) Dependendo do ventilador utilizado na caldeira de aquecimento 2) Apenas no ajuste Modulante do ventilador (2010/12)

23 Instalação Exemplo de instalação 4: Caldeira de aquecimento de chão em funcionamento bypass fig. 9 Exemplo de instalação 4: Caldeira de aquecimento de chão em funcionamento bypass 1 Caldeira a combustível sólido 2 Acumulador intermédio 3 Caldeira de aquecimento de chão 4 Aquecedor de água de alimentação 5 Aparelho de regulação CFS 230 FB Sensor da temperatura da água quente FPO Sensor da temperatura superior do acumulador intermédio FPU Montar o sensor da temperatura inferior do acumulador intermédio FK Sensor da caldeira FAR Sensor da temperatura de retorno (opcional, para indicação) FV Sensor da temperatura de avanço Circuito de aquecimento FA Sensor da temperatura exterior PP Bomba de carga do acumulador intermédio PH Bomba de aquecimento PS Bomba de carregamento do acumulador SH Misturador de aquecimento do servomotor SU Válvula de comutação WH Compensador hidráulico Indicação: B Instalar o circuito de aquecimento com torneira misturadora (2010/12) 23

24 Instalação Definições do nível do programa para o exemplo de instalação 4 Área de introdução Ajuste básico Ajuste Ajustar Português Português Português Limite de comutação C 45 C 45 C 1) Tempo de aquecimento do ventilador minutos 30 minutos 30 minutos Função de água quente ON / OFF OFF ON Temperatura da água quente C 60 C 60 C tab. 12 Definições do nível do programa para o exemplo de instalação 4 1) Específico da instalação Definições do nível de assistência para o exemplo de instalação 4 Área de introdução Ajuste básico Ajuste Regulação da temperatura diferencial ON / OFF ON OFF Temperatura diferencial K 10 K 10 K Temperatura máxima do acumulador C 90 C 90 C Temperatura mínima da caldeira C 65 C 65 C Temperatura máxima da caldeira C 90 C 90 C Temperatura máxima dos gases queimados C 350 C 350 C Temperatura dos gases queimados C 85 C 85 C Offset da água quente K 10 K 10 K Ventilador ON / OFF / MOD OFF ON / MOD 1) Temperatura do ventilador 2) C 195 C de acordo com a base da caldeira Sensor da temperatura de retorno (Bypass) ON / OFF ON / OFF ON Tubo de bypass Delta-T K 10 K 10 K Sensor da temperatura superior do acumulador intermédio ON / OFF ON ON tab. 13 Definições do nível de assistência para o exemplo de instalação 4 1) Dependendo do ventilador utilizado na caldeira de aquecimento 2) Apenas no ajuste Modulante do ventilador (2010/12)

25 Colocação em funcionamento 4 Colocação em funcionamento Requisitos CUIDADO: Danos na instalação de aquecimento devido a quantidade insuficiente de água e funcionamento da bomba em seco. B Abastecer uma quantidade de água suficiente na instalação de aquecimento ( manual da instalação de aquecimento) Todos os componentes da instalação de aquecimento estão completamente montados e operacionais. A instalação de aquecimento está completamente abastecida com água. Colocação em funcionamento B Ligar o aparelho de regulação com o interruptor de ligar/desligar B ( fig. 10, [4], página 26). B Remover o autocolante do visor. B ramar o aparelho de regulação de acordo com os componentes e o sistema hidráulico aplicados ( capítulo 3.5, a partir da página 16). B Ajustar parâmetros de regulação ( Definições para exemplos de instalação a partir da página 16). B Inserir os valores ajustados na tabela ( capítulo 7, página 57). B Ajustar a função do ventilador ( capítulo ). B Efectuar o teste dos relés ( capítulo 5.6). B Fechar a tampa do aparelho de regulação (2010/12) 25

26 Comando 5 Comando O aparelho de regulação CFS 230 é ajustado por si. Os elementos de comando dispostos de maneira clara permitem uma utilização simples. É possível aceder às funções ao premir e rodar o manípulo. 5.1 Vista geral dos elementos de comando fig. 10 Vista geral dos elementos de comando 1 Visor LCD 2 Interruptor rotativo 3 Teclas para as funções básicas 4 Interruptor para ligar/desligar 5 Interruptor da bomba de aquecimento 6 Interruptor de continuação do funcionamento (para o bloqueio manual da caldeira de aquecimento a gasóleo ou gás), Desligar/Automático 7 Tampa 8 Teclas para outras funções (2010/12)

27 Comando Interruptor para ligar/desligar Com o interruptor para Ligar/Desligar ( fig. 10, [4], página 26) é possível ligar e desligar o aparelho de regulação e a caldeira a combustível sólido. INDICAÇÃO: Danos materiais devido à formação de gelo! Se a instalação de aquecimento não estiver em funcionamento, esta poderá congelar em caso de formação de gelo. O aparelho de regulação não possui uma função de protecção anti-congelamento. B Proteger a instalação de aquecimento contra o congelamento, esvaziando as tubagens de água de aquecimento e de água sanitária no ponto mais baixo. B Em caso de dúvidas relativamente ao esvaziamento dos tubos, contacte uma empresa especializada em aquecimento. Posição do interruptor Função 0 O aparelho de regulação e a caldeira a combustível sólido estão desligados. I tab. 14 Interruptor para ligar/desligar O aparelho de regulação e a caldeira a combustível sólido estão ligados. Interruptor da bomba de aquecimento Com o interruptor da bomba de aquecimento ( fig. 10, [5], página 26) é possível controlar uma bomba de aquecimento ligada. Posição do interruptor Função 0 A bomba está desligada. I II tab. 15 Interruptor da bomba Funcionamento manual A bomba opera em funcionamento contínuo. Funcionamento automático A bomba é um activada por uma regulação externa do circuito de aquecimento e operada quando necessário. Interruptor de continuação do funcionamento Com o interruptor de continuação do funcionamento ( fig. 10, [6], página 26) pode permitir a ligação de uma caldeira de aquecimento a gasóleo ou gás automaticamente pelo aparelho de regulação CFS 230. Isto significa que a caldeira de aquecimento a gasóleo ou gás é automaticamente ligada quando a temperatura do acumulador intermédio deixa de ser suficiente para alimentar a instalação de aquecimento. Posição do interruptor Função 0 A caldeira de aquecimento a gasóleo ou gás é bloqueada permanentemente. I tab. 16 Comutação automática para a caldeira de aquecimento a gasóleo ou gás. Interruptor de continuação do funcionamento Caldeira de aquecimento a gasóleo ou gás Interruptor rotativo Com o botão rotativo ( fig. 10, [2], página 26) pode ajustar novos valores ou navegar pelos menus (2010/12) 27

28 Comando Teclas para o funcionamento básico Com estas teclas ( fig. 10, [3], página 26) pode operar as funções básicas. A cada tecla (à excepção da tecla Temperatura dos gases queimados ) está atribuído um díodo luminoso verde (LED). Os LEDs indicam o estado de operação actual. Teclas para as funções básicas Temperatura da caldeira Função Quando o LED acende, é indicada a temperatura da caldeira no visor. Temperatura inferior do acumulador intermédio Quando o LED acende, é indicada a temperatura inferior do acumulador intermédio no visor. Temperatura superior do acumulador intermédio Quando o LED acende, é indicada a temperatura superior do acumulador intermédio no visor. Temperatura dos gases de combustão Quando o LED acende, é indicada a temperatura dos gases queimados no visor. tab. 17 Teclas para as funções básicas Teclas para outras funções Para operar as teclas para funções avançadas ( fig. 10, [8], página 26) a tampa ( Figura 10, [7], página 26) deve estar aberta. Através destas teclas pode, por ex., visualizar os valores de temperatura e efectuar configurações. Teclas para outras funções Função Seleccionar o nível do programa. Função de água quente Ligar a função da água quente. No visor é apresentada a indicação Válvula da água. i Info Seleccionar nível de informação. Install Nível de assistência (apenas para o técnico) Exibir o nível de assistência premindo em simultâneo Install (aprox. 3 segundos) as teclas e. tab. 18 Teclas para outras funções (2010/12)

29 Comando 5.2 Nível do programa Aceder ao nível do programa premir rodar manípulo IDIOMA LIM COMUT VENTILAD TEMP AQS VOLTAR tab. 19 Estrutura do menu Nível do programa Aceder ao nível do programa INDICAÇÃO: Danos materiais devido a configurações incorrectas do regulador! B Respeitar as instruções da caldeira de aquecimento e de todos os componentes instalados. Quando o aparelho de regulação é desligado, também uma caldeira de aquecimento a gasóleo ou gás ligada é bloqueada. Para verificação das funções e continuação do funcionamento, o aparelho de regulação deve ser ligado. B Premir a tecla para a ceder ao nível de programa. Surge DEUTSCH como primeiro parâmetro no visor. DEUTSCH tab. 20 Aceder ao nível do programa Se, no período de 5 minutos, não for efectuado qualquer ajuste, o aparelho de regulação comuta automaticamente de novo para a visualização standard (2010/12) 29

30 Comando Ajustar parâmetros B Aceder ao nível do programa ( página 29). B Rodar o manípulo para seleccionar o parâmetro pretendido. B Premir a tecla e mantê-la premida. O parâmetro alterado pisca. B Rodar o manípulo B Soltar a tecla. Após soltar a tecla para seleccionar o valor desejado. é memorizado o valor ajustado. tab. 21 Ajustar parâmetros Sair do nível do programa B Rodar o manípulo até ser apresentado VOLTAR. B Premir a tecla para regressar à visualização standard. tab. 22 Sair do nível do programa Também é possível sair do nível do programa premindo qualquer outra tecla Seleccionar o idioma B Premir a tecla para a ceder ao nível de programa. Surge PORTUGUES como primeiro parâmetro no visor. B Manter premida a tecla e, em simultâneo, rodar o manípulo. B Quando é atingido o idioma pretendido: soltar a tecla. O valor alterado está memorizado (deixa de piscar). tab. 23 Seleccionar o idioma Selecção do idioma Área de introdução Deutsch Português Ajuste básico Deutsch tab. 24 Seleccionar o idioma (2010/12)

31 Comando Ajustar limite de comutação O limite de comutação indica a temperatura com a qual é comutado do acumulador intermédio para a caldeira de aquecimento a gasóleo ou gás no funcionamento alternativo ( capítulo 3.5.1, página 16). B Premir a tecla para a ceder ao nível de programa. Surge PORTUGUES como primeiro parâmetro no visor. B Rodar o manípulo até ser apresentado LIM COMUT. Surge LIM COMUT no visor. B Manter premida a tecla e, em simultâneo, rodar o manípulo. B Quando é atingida a temperatura pretendida: soltar a tecla. O valor alterado está memorizado (deixa de piscar). tab. 25 Ajustar limite de comutação Área de introdução Ajuste básico Limite de comutação C 45 C tab. 26 Área de introdução Limite de comutação (2010/12) 31

32 Comando Ajustar tempo do ventilador O tempo do ventilador indica o tempo durante o qual o ventilador funciona na fase de aquecimento e na fase de queima. Fase de aquecimento Se a caldeira a combustível sólido não atingir a temperatura dos gases queimados de 80 C durante o tempo ajustado do ventilador, o processo de aquecimento não tem sucesso. O ventilador é desligado. Se for atingida a temperatura dos gases queimados de 80 C durante o tempo ajustado, começa o funcionamento normal após o tempo ajustado. O temporizador do ventilador é activado a cada abertura da porta para enchimento, enquanto não for atingida a temperatura dos gases queimados de 80 C. B Premir a tecla para a ceder ao nível de programa. Surge PORTUGUES como primeiro parâmetro no visor. B Rodar o manípulo até ser apresentado VENTILAD. Surge VENTILAD no visor. B Manter premida a tecla e, em simultâneo, rodar o manípulo. B Quando é atingido o tempo pretendido: soltar a tecla. O valor alterado está memorizado (deixa de piscar). tab. 27 Ajustar tempo do ventilador Área de introdução Ajuste básico Tempo do ventilador minutos 30 minutos tab. 28 Área de introdução Tempo do ventilador (2010/12)

33 Comando Ajustar a temperatura da água quente A temperatura da água quente deve ser ajustada para o mesmo valor na caldeira a combustível sólido e na caldeira de aquecimento a gasóleo ou gás ( capítulo 5.4.9). B Premir a tecla para a ceder ao nível de programa. Surge PORTUGUES como primeiro parâmetro no visor. B Rodar o manípulo até ser apresentado TEMP AQS. Surge TEMP AQS no visor. B Manter premida a tecla e, em simultâneo, rodar o manípulo. B Quando é atingida a temperatura pretendida: soltar a tecla. O valor alterado está memorizado (deixa de piscar). tab. 29 Ajustar a temperatura da água quente Área de introdução Ajuste básico Temperatura da água quente C 60 C tab. 30 Área de introdução Temperatura da água quente (2010/12) 33

34 Comando 5.3 Temperatura da água quente A temperatura da água quente indica a temperatura de comutação da caldeira a combustível sólido para a caldeira de aquecimento a gasóleo ou gás no funcionamento alternativo. A temperatura da água quente deve ser ajustada para o mesmo valor na caldeira a combustível sólido e na caldeira de aquecimento a gasóleo ou gás ( capítulo 5.4.9). A temperatura real, com a qual tem lugar a comutação, é calculada a partir de: Para esta função o aparelho de regulação deve ser ligado através dos terminais de aperto PS à caldeira de aquecimento a gasóleo ou gás. Se a caldeira a combustível sólido for operada numa chaminé da habitação com uma caldeira de água quente a gasóleo ou gás: ter em atenção as indicações no capítulo 3.2. TEMP AQS + AQ-OFFSET O valor de AQ-OFFSET é ajustado pela empresa especializada Ligar ou desligar a função de água quente B Premir a tecla para aceder à função de água. Surge AQS QUENT no visor. B Manter premida a tecla e, em simultâneo, rodar o manípulo. B Quanto á atingido o ajuste pretendido: soltar a tecla. O valor alterado está memorizado (deixa de piscar). tab. 31 Ligar ou desligar a função de água quente Área de introdução Ajuste básico Função de água quente ON / OFF OFF tab. 32 Opções de ajuste Função de água quente (2010/12)

35 Comando 5.4 Nível de informação Aceder ao nível de informação i premir rodar manípulo T RETORNO VENTILAD PORTA ENC BLOQUEIO LIM COMUT TEMP AQS VOLTAR tab. 33 Estrutura do menu Nível de informação Aceder ao nível de informação B Premir a tecla para aceder ao nível de informação. i Surge T RETORNO como primeiro parâmetro no visor. tab. 34 Aceder ao nível de informação Se, no período de 5 minutos, não for efectuado qualquer ajuste, o aparelho de regulação comuta automaticamente de novo para a visualização standard (2010/12) 35

36 Comando Seleccionar parâmetro B Aceder ao nível de informação ( página 35). B Rodar o manípulo para seleccionar o parâmetro pretendido. É indicado o valor actual do parâmetro. tab. 35 Seleccionar parâmetro Sair no nível de informação B Rodar o manípulo até ser apresentado VOLTAR. B Premir a tecla i para regressar à visualização standard. tab. 36 Sair no nível de informação Também é possível sair do nível de informação premindo qualquer outra tecla Mostrar temperatura de retorno B Premir a tecla para aceder ao nível de informação. i Surge T RETORNO e a temperatura actual do retorno no visor. tab. 37 Mostrar temperatura de retorno (2010/12)

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT 6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2011/04) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança............................... 3 1.1 Esclarecimento dos símbolos..........

Leia mais

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT 6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2015/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos

Leia mais

Dispositivo de neutralização

Dispositivo de neutralização Instruções de instalação para técnicos especializados Dispositivo de neutralização NE0.1 V3 6 720 801 636 (2010/03) PT Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1 Esclarecimento dos símbolos

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização 7746800068 08/2006 PT (pt) Para o utilizador Instruções de utilização Caldeira de condensação a gás Logamax plus GB112-24/29/35/43/60 Logamax plus GB112-24T25 Logamax plus GB112-29T25 V/H Ler atentamente

Leia mais

Instruções de operação e de assistência técnica. Controlador básico BC (2011/09) PT

Instruções de operação e de assistência técnica. Controlador básico BC (2011/09) PT Instruções de operação e de assistência técnica Controlador básico BC10 6 720 800 891 (2011/09) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança................ 3 1.1 Esclarecimento

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem 6302 2460 03/2001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Dispositivo de controlo do retorno DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Leia cuidadosamente antes da montagem

Leia mais

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização! Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás HYDROPOWER Plus WTD 11 KG 23/31 WTD 14 KG 23/31 WTD 18 KG 23/31 Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho

Leia mais

União flexível de tubos

União flexível de tubos Instruções de montagem Acessórios União flexível de tubos Flexible Rohrverbindung Suprastar-O KU 7... com SK60-00-5Z Suprastar-O KU 7... com queimador e SK60-00-5Z 6 70 80 05 (00/) PT Conteudo Instalação...............................................

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Módulos para unidades de regulação Logamatic 4000 7 747 012 082-01.1RS FM441 FM446 FM456 FM442 FM447 FM457 FM443 FM448 FM458 FM444 FM451 FM445 FM455 Para técnicos especializados

Leia mais

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais N.º art...2178 ORTS.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser

Leia mais

Instruções de montagem e de Instruções de utilização

Instruções de montagem e de Instruções de utilização Instruções de montagem e de Instruções de utilização Módulo de funcionamento da caldeira Indicação: Esta caldeira de aquecimento apenas pode ser utilizada com gás natural/gpl! ZM427 para aparelho de regulação

Leia mais

EMS 2 CR (2015/06) PT O

EMS 2 CR (2015/06) PT O EMS 2 6 720 646 193-00.2O CR 10 6720830578 (2015/06) PT Indicações gerais de segurança 1 Indicações gerais de segurança Instalação e colocação em funcionamento Ter em atenção os regulamentos e as normas

Leia mais

EU 9 D. Português (01.10)

EU 9 D. Português (01.10) EU 9 D 7 719 002 128 Português Índice Índice 1 Informações sobre o aparelho 18 1.1 Dados técnicos 18 1.2 Ajuste básico 18 2 Instalação 18 3 Comando 19 3.1 Elementos de comando 19 3.2 Programação 19 3.2.1

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art. Controlador climatização com entrada binária 4 canais N.º art. 2178TS Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas

Leia mais

Manual de instalação e utilização para técnicos especializados. RS232-Gateway T (2014/06) PT

Manual de instalação e utilização para técnicos especializados. RS232-Gateway T (2014/06) PT Manual de instalação e utilização para técnicos especializados RS232-Gateway 6 720 812 533 (2014/06) PT 6 720 812 323-00.1T Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança..................................

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor universal para LED

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor universal para LED N.º art. : 1711DE Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio

Leia mais

Caldeira mural a gás EUROLINE

Caldeira mural a gás EUROLINE Caldeira mural a gás EUROLINE ZS 23 AE 23 ZW 23 AE 23 ZS 23 AE 31 ZW 23 AE 31 JS Arranque 5 Arranque Fig. 29 8 Termómetro 8.1 Manómetro 27 Purgador automático 38 Válvula de enchimento (ZW) 43 Circuito

Leia mais

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 0397.. Índice Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 2

Leia mais

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. N.º art. : 2194REGHM Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves,

Leia mais

1 Indicações de segurança

1 Indicações de segurança 160 ma N.º art. : 20160REG 320 ma N.º art. : 20320REG 640 ma N.º art. : 20640REG 1280 ma N.º art. : 21280REG Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções Actuador climatização 6 saídas N.º art. 2136 REG HZ Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados.

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Sensor CO2. Manual de instruções

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Sensor CO2. Manual de instruções Sensor CO2 N.º art. CO2.. 2178.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados. Em caso de

Leia mais

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Entrada binária 6 canais N.º art. : 2116REG Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco

Leia mais

Manual de instruções para o instalador e utilizador. Central de controlo solar. B-sol SD (2007/04) pt

Manual de instruções para o instalador e utilizador. Central de controlo solar. B-sol SD (2007/04) pt Manual de instruções para o instalador e utilizador Central de controlo solar -sol 300 pt 6720613720-00.1 SD Índice Índice 1 Instruções de segurança e esclarecimentos sobre a simbologia 3 1.1 Indicações

Leia mais

/

/ Instruções de montagem 8 719 002 052 0 / 8 719 002 053 0 Injector Tampa de protecção Vedante Anilha de vedação Unidade com software antigo Unidade com software novo HTKF1 xxx FD xxx xx XXX XXXXXXXXXXX

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor standard para LED

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor standard para LED N.º art. : 1710DE Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio

Leia mais

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort Mecanismo de estores Comfort Referência: 8522 11 00 Manual de instruções 1. Instruções de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos só podem ser executadas por um instalador eléctrico,

Leia mais

Ligar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada

Ligar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada N.º enc. : 2450 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio

Leia mais

Kits de conversão de gás

Kits de conversão de gás Instrução de montagem Kits de conversão de gás 8 738 704 170 0 / 8 738 704 171 0 / 8 738 704 173 0 / 8 738 704 174 0 1 4 7 9 2 5 3 6 8 10 6720805153-00.1V [1] injetor [2] injetor piloto [3] anilha de vedação

Leia mais

/ /

/ / Instruções de montagem 8 719 002 116 0/8 719 002 117 0/ 8 719 002 118 0 Gás líquido 1 Injector 2 Anilha de vedacção 3 Anilha de vedacção 6 720 607 412 PT (2007.02) SM Indice Indice 1 Indicações de segurança

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. Gestão LB. Detector Standard 1,10 m, Detector Standard 2,20 m

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. Gestão LB. Detector Standard 1,10 m, Detector Standard 2,20 m Detector Standard 1,10 m N.º art...17180.. Detector Standard 2,20 m N.º art...17280.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas

Leia mais

WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502

WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502 WILO ESK1 / PSK1 Manual de Instalação e Funcionamento 2 056 087 / 0502 Content: 1 Informações gerais... 13 1.1 Aplicação... 13 1.2 Informações sobre o Produto... 13 2 Segurança... 13 2.1 Símbolos de

Leia mais

Ligar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada

Ligar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada N.º enc. : 2455 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio

Leia mais

CALDEIRA MURAL A GÁS. Manual de instruções AQUASTAR (2010/05) PT

CALDEIRA MURAL A GÁS. Manual de instruções AQUASTAR (2010/05) PT 70 3 303-00.O CALDEIRA MURAL A GÁS Manual de instruções AQUASTAR PT ZWC 4/8-3 MFA M... ZWC 30/30-3 MFA M... ZWC 35/35-3 MFA M... ZSC 4-3 MFA M... ZSC 30-3 MFA M... ZSC 35-3 MFA M... ZWC 4/8-3 MFK... ZWC

Leia mais

CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS

CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS 70 3 303-00.O CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS Instruções de utilização Lifestar Green PT ZWB 8-3 C... Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................

Leia mais

Manual de instruções para o utilizador. Caldeira de condensação a gás CERAPURSOLAR O (2010/08) PT

Manual de instruções para o utilizador. Caldeira de condensação a gás CERAPURSOLAR O (2010/08) PT Manual de instruções para o utilizador Caldeira de condensação a gás CERAPURSOLAR PT 70 5-00.O Prezado cliente, Calor para a vida - este lema faz parte da nossa tradição. Calor é uma necessidade básica

Leia mais

Ligar a iluminação e motores Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Funcionamento com aplicação adequada

Ligar a iluminação e motores Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Funcionamento com aplicação adequada N.º enc. : 5404 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Módulo de ligação 6 720 65 676-02.2TD Logamax plus GB62-65/80/00 Módulo de ligação Módulo de ligação com válvula de 3 vias Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem.

Leia mais

/

/ Instruções de montagem 8 719 002 359 0/8 719 002 360 0 Gás líquido 1 Injector 2 Anilha de vedacção 3 Anilha de vedacção 6 720 608 392 PT (2006.10) SM Indice Indice 1 Indicações de segurança e explicação

Leia mais

Esquentadores a gás minimaxx

Esquentadores a gás minimaxx Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2.G.. WRD 14-2.G.. WRD 18-2.G.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,

Leia mais

Instruções de operação e de assistência técnica

Instruções de operação e de assistência técnica 6302 4356 01/2003 PT Para o utilizador Instruções de operação e de assistência técnica Comando à distância BFU e BFU/F Leia atentamente antes de utilizar o equipamento. Prefácio O aparelho está em conformidade

Leia mais

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização! Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WR 11-2.B.. WR 14-2.B.. WR 18-2.B.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,

Leia mais

Support Informação técnica H

Support Informação técnica H Support Informação técnica H8-64-00-01 Trabalhado por: U. Laarmann Tel.: (0209) 401 732 Data: 20.06.2006 Fax: (0209) 401 743 Combinação Side-by-Side KE 640-3-2T As diversas indicações de segurança devem

Leia mais

1. Indicações base de segurança

1. Indicações base de segurança 309691 01 PT Detector de movimento theluxa S150 WH 500 theluxa S150 BK 501 theluxa S180 WH 505 theluxa S180 BK 506 1. Indicações base de segurança ATENÇÃO Perigo de morte por choque eléctrico ou incêndio!

Leia mais

*Ligação correcta necessária para funcionamento impecável da comutação

*Ligação correcta necessária para funcionamento impecável da comutação 2 2 310 317 02 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 200 110 0 100, 110 0 200 P Manual de instruções e de montagem Interruptor crepuscular Test 2 2000 LUNA 109 I:2-35 II : 35-200 III : 200-1000 min max IV:1-5klx

Leia mais

CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS

CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS 70 3 303-00.O CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS Instruções de utilização Lifestar Green PT ZS -3 C... ZW 8-3 C... Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 3. Esclarecimento dos símbolos..................

Leia mais

1. Indicações básicas de segurança 3

1. Indicações básicas de segurança 3 307062 03 PT Foco LED com detector de movimentos theleda E10 WH 1020911 theleda E10 BK 1020912 theleda E20 WH 1020913 theleda E20 BK 1020914 1. Indicações básicas de segurança 3 Utilização correcta 3 Eliminação

Leia mais

Instruções de montagem e de assistência BRM10. Módulo do queimador externo (2015/08) PT

Instruções de montagem e de assistência BRM10. Módulo do queimador externo (2015/08) PT Instruções de montagem e de assistência BRM10 Módulo do queimador externo 6720848363 (2015/08) PT 00000008124-001 Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança.....................................

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Regulador Logamatic 412x Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem. 6 720 617 199-03/2008 PT Índice 1 Segurança.................................................

Leia mais

Caldeira mural a gás. Ceraclass Midi ZW 24-2 LH KEP 23 ZW 24-2 LH KEP 31. Manual de Utilização (2016/04) PT

Caldeira mural a gás. Ceraclass Midi ZW 24-2 LH KEP 23 ZW 24-2 LH KEP 31. Manual de Utilização (2016/04) PT Caldeira mural a gás Ceraclass Midi ZW 24-2 LH KEP 23 ZW 24-2 LH KEP 31 Manual de Utilização 6 720 820 001 (2016/04) PT 2 Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3

Leia mais

CALDEIRA MURAL A GÁS. Instruções de montagem LIFESTAR ZS 24/30-2 DH AE 23 ZW 24/30-2 DH AE 23 ZS 24/30-2 DH AE 31 ZW 24/30-2 DH AE 31

CALDEIRA MURAL A GÁS. Instruções de montagem LIFESTAR ZS 24/30-2 DH AE 23 ZW 24/30-2 DH AE 23 ZS 24/30-2 DH AE 31 ZW 24/30-2 DH AE 31 CALDEIRA MURAL A GÁS Instruções de montagem LIFESTAR ZS 24/30-2 DH AE 23 ZW 24/30-2 DH AE 23 ZS 24/30-2 DH AE 31 ZW 24/30-2 DH AE 31 6 720 608 383 (2010/07) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos

Leia mais

Anexo sobre o sistema de exaustão de gases queimados para

Anexo sobre o sistema de exaustão de gases queimados para Anexo sobre o sistema de exaustão de gases queimados para Caldeira mural a gás AQUASTAR ZWC 4/8-3 MFA M ZSC 4-3 MFA M 6 70 63 897-00.O 6 70 63 87 PT (007/) OSW Índice Índice Indicações de segurança e esclarecimentos

Leia mais

CERAPUR. Indicações sobre a conduta de gases queimados para. Caldeira de condensação a gás ZWBC 24-2 C... ZWBC 28-2 C (2015/04) PT

CERAPUR. Indicações sobre a conduta de gases queimados para. Caldeira de condensação a gás ZWBC 24-2 C... ZWBC 28-2 C (2015/04) PT Indicações sobre a conduta de gases queimados para CERAPUR Caldeira de condensação a gás 6 720 615 665-00.1O ZWBC 24-2 C... ZWBC 28-2 C... 6 720 816 494 (2015/04) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos

Leia mais

Manual de instruções. Sistema de energia solar com aparelho de regulação KR /2002 PT Para o utilizador

Manual de instruções. Sistema de energia solar com aparelho de regulação KR /2002 PT Para o utilizador 6302 2457 05/2002 PT Para o utilizador Manual de instruções Sistema de energia solar com aparelho de regulação KR 0106 Leia atentamente antes de utilizar o equipamento Prefácio Os aparelhos estão em conformidade

Leia mais

A montagem e ligação de aparelhos elétricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

A montagem e ligação de aparelhos elétricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Termóstato de ventiloconvectores N.º art. : TRDLS9248.. Termóstato de ventiloconvectores N.º art. : TRDA5248.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos elétricos

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528 MANUAL DE INSTALAÇÃO BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA.

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Sistema Reóstato LED universal Mini

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Sistema Reóstato LED universal Mini N.º enc. : 2440 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio

Leia mais

1 Indicações de segurança

1 Indicações de segurança N.º enc. : 5415 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio

Leia mais

Instruções de instalação e de funcionamento. Central de controlo solar. B-sol SD (2007/10) pt

Instruções de instalação e de funcionamento. Central de controlo solar. B-sol SD (2007/10) pt Instruções de instalação e de funcionamento Central de controlo solar -sol 050 pt 7747004985.00-1.SD Índice Índice 1 Instruções de segurança e esclarecimentos sobre os símbolos 3 1.1 Indicações gerais

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Interface DALI. N.º art. : 2098 REG HE. Manual de instruções

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Interface DALI. N.º art. : 2098 REG HE. Manual de instruções Interface DALI N.º art. : 2098 REG HE Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados. Risco

Leia mais

/

/ Instruções de montagem Kit de conversão de gás 7 736 502 909 / 7 736 502 910 [1] Válvula de gás/água [2] Injetores (12x) [3] Etiqueta PT Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1 Esclarecimento

Leia mais

AQUASTAR ACU PLUS. Anexo sobre o sistema de exaustão de gases queimados para. Caldeira mural a gás ZWSE 35-6 MFA (2008/03) PT

AQUASTAR ACU PLUS. Anexo sobre o sistema de exaustão de gases queimados para. Caldeira mural a gás ZWSE 35-6 MFA (2008/03) PT Anexo sobre o sistema de exaustão de gases queimados para Caldeira mural a gás AQUASTAR ACU PLUS ZWSE 5-6 MFA 6 70 66 779 (008/0) PT 6 70 66 75 087-00.O Índice Índice Indicações de segurança e esclarecimentos

Leia mais

Manual de instruções. Caldeira de aquecimento especial a gasóleo/gás Logano G115 WS /2003 PT Para o utilizador

Manual de instruções. Caldeira de aquecimento especial a gasóleo/gás Logano G115 WS /2003 PT Para o utilizador 6302 9452 06/2003 PT Para o utilizador Manual de instruções Caldeira de aquecimento especial a gasóleo/gás Logano G115 WS Leia atentamente antes de utilizar o aparelho Índice 1 Para Sua Segurança...........................................

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização Instruções de utilização Caldeira de condensação a gás Logano plus GB402 Para o utilizador Ler atentamente antes da utilização. 6 720 642 930 (07/2009) PT Prefácio Prefácio Caro cliente, O calor é um elemento

Leia mais

Aquastar. Caldeira mural a gás ZWC 24-1 MF2A/K 23 ZWC 24-1 MF2A/K 31 ZWC 28-1 MF2A/K 23 ZWC 28-1 MF2A/K 31

Aquastar. Caldeira mural a gás ZWC 24-1 MF2A/K 23 ZWC 24-1 MF2A/K 31 ZWC 28-1 MF2A/K 23 ZWC 28-1 MF2A/K 31 Caldeira mural a gás Aquastar 6 720 610 421-00.1O ZWC 24-1 MF2A/K 23 ZWC 24-1 MF2A/K 31 ZWC 28-1 MF2A/K 23 ZWC 28-1 MF2A/K 31 ZSC 24-1 MFA/K 23 ZSC 24-1 MFA/K 31 ZSC 28-1 MFA/K 23 ZSC 28-1 MFA/K 31 OSW

Leia mais

Frigorífico IKE IKE IKE 229-6

Frigorífico IKE IKE IKE 229-6 Frigorífico IKE 159-6 IKE 189-6 IKE 229-6 Manual técnico: H8-71-06 Elaborado por: Uwe Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: uwe.laarmann@kueppersbusch.de Telefone: (0209) 401-732 Assistência Técnica

Leia mais

Manual de instruções. Sistema de energia solar com Logamatic SC40. Regulador solar. Para o utilizador. Ler atentamente antes da utilização.

Manual de instruções. Sistema de energia solar com Logamatic SC40. Regulador solar. Para o utilizador. Ler atentamente antes da utilização. Manual de instruções Regulador solar 7747006071-00.1 SD Sistema de energia solar com Logamatic SC40 Para o utilizador Ler atentamente antes da utilização. 7 747 008 507 PT (2007/08) OSW Índice Índice 1

Leia mais

Manual de instruções. Caldeira de aquecimento especial a gasóleo/gás Logano G115 e Logano G115 com queimador Logatop

Manual de instruções. Caldeira de aquecimento especial a gasóleo/gás Logano G115 e Logano G115 com queimador Logatop 6302 2294 11/2001 PT Para o utilizador Manual de instruções Caldeira de aquecimento especial a gasóleo/gás Logano G115 e Logano G115 com queimador Logatop Leia atentamente antes de utilizar o equipamento

Leia mais

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Reóstato LED universal Mini N.º enc. : 2440 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco

Leia mais

UNIDADE DE COMANDO (REGULADOR)

UNIDADE DE COMANDO (REGULADOR) EMS 2 0010005426-001 UNIDADE DE COMANDO (REGULADOR) Manual de instruções CS 200 6720858663 (2015/06) Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1 Esclarecimento dos símbolos

Leia mais

1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3

1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3 307346 PT Detetor de movimentos LUXA 103-100 U WH 1030040 LUXA 103-100 UA WH 1030045 1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3 Eliminação 3 3. Descrição do aparelho 4 4. Montagem e ligação

Leia mais

Manual de instruções. Caldeira de aquecimento especial a gás Logano G334 Caldeira dupla Logano G /2002 PT Para o utilizador

Manual de instruções. Caldeira de aquecimento especial a gás Logano G334 Caldeira dupla Logano G /2002 PT Para o utilizador 6302 2314 08/2002 PT Para o utilizador Manual de instruções Caldeira de aquecimento especial a gás Logano G334 Caldeira dupla Logano G334 Leia atentamente antes de operar o equipamento Prefácio O combustível

Leia mais

LUNA LUNA 120 top2 D GB F I. Manual de montagem e de instruções Interruptor crepuscular. LUNA 120 top2

LUNA LUNA 120 top2 D GB F I. Manual de montagem e de instruções Interruptor crepuscular. LUNA 120 top2 2 309 272 01 LUNA LUNA 120 top2 120 0 100 120 0 200 Manual de montagem e de instruções Interruptor crepuscular 0 6 12 18 24 MENU OK 1 2 Lux 2000 LUNA 120 top2 P D GB F I 2600 W 16A-10AX 250V~ 0,5mm - 2,5mm

Leia mais

Caldeira mural de condensação a gás CERAPUR

Caldeira mural de condensação a gás CERAPUR Manual de instruções Caldeira mural de condensação a gás CERAPUR 70 5-00.O ZWB 5- C... PT Prezado cliente, Calor para a vida - este lema faz parte da nossa tradição. Calor é uma necessidade básica da humanidade.

Leia mais

1. Indicações base de segurança

1. Indicações base de segurança 309699 PT Detector de movimento theluxa S360 WH 1010510 theluxa S360 BK 1010511 1. Indicações base de segurança ATENÇÃO Perigo de morte por choque eléctrico ou incêndio! Montagem efectuada apenas por electricistas

Leia mais

Manual de instruções SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO - SOLAIRE THERMIQUE. Regulador de diferença de temperatura 6 entradas / saídas

Manual de instruções SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO - SOLAIRE THERMIQUE. Regulador de diferença de temperatura 6 entradas / saídas SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO - SOLAIRE THERMIQUE Manual de instruções Regulador de diferença de temperatura 6 entradas / saídas PT 724.207 08.15 ZO 724.207 08.15 1 Vista geral da caixa

Leia mais

Euromaxx. Caldeira mural a gás ZWC24/28-1 MFA/K 23 ZWC24/28-1 MFA/K 31 ZWC28/32-1 MFA 23 ZWC28/32-1 MFA 31 ZWC28/28-1 MFK 23 ZWC28/28-1 MFK 31

Euromaxx. Caldeira mural a gás ZWC24/28-1 MFA/K 23 ZWC24/28-1 MFA/K 31 ZWC28/32-1 MFA 23 ZWC28/32-1 MFA 31 ZWC28/28-1 MFK 23 ZWC28/28-1 MFK 31 Caldeira mural a gás Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC24/28-1 MFA/K 23 ZWC24/28-1 MFA/K 31 ZWC28/32-1 MFA 23 ZWC28/32-1 MFA 31 ZWC28/28-1 MFK 23 ZWC28/28-1 MFK 31 OSW Índice Índice Indicações de segurança

Leia mais

Manual de instruções. Termoacu C. Ajustamento das funções Aparelho de regulação KR /2000 PT Para os técnicos especializados

Manual de instruções. Termoacu C. Ajustamento das funções Aparelho de regulação KR /2000 PT Para os técnicos especializados 6302 2458 07/2000 PT Para os técnicos especializados Ajustamento das funções Aparelho de regulação KR 0205 1 Tmax. 2 Tmax. 1 2 3 Termoacu. 1 54 C Leia atentamente antes de utilizar o aparelho Prefácio

Leia mais

Aparelho de regulação

Aparelho de regulação Instruções de instalação e de manutenção para técnicos especializados Aparelho de regulação MX 5 670848353 (05/08) PT 000007089-00 Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança...........................................

Leia mais

Instruções de assistência

Instruções de assistência Instruções de assistência Unidade Regulação 7 747 012 053-00.1RS Logamatic 4321/4322 Para técnicos especializados Ler atentamente antes da colocação em funcionamento e dos trabalhos de assistência 7 747

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização Instruções de utilização Caldeira mural de condensação a gás Logamax plus GB162-65 GB162-80 GB162-100 Para o utilizador Ler atentamente antes da utilização. 7 746 800 018 (2011/02) PT Prefácio Prefácio

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7 MANUAL DE INSTALAÇÃO BRC35D7 2 3 4 2 2 S M S M PCB J5 J8 2 3 5 4 5 6 6 7 P2 P P2 P a d 2 b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 2 BRC35D7 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE.

Leia mais

Manual de instruções CERAPUR. Caldeira mural de condensação a gás O ZWBC 24-2 C... ZWBC 28-2 C (2015/04) PT

Manual de instruções CERAPUR. Caldeira mural de condensação a gás O ZWBC 24-2 C... ZWBC 28-2 C (2015/04) PT Manual de instruções CERAPUR Caldeira mural de condensação a gás 70 5-00.O ZWBC 4- C... ZWBC 8- C... 70 8 495 (05/04) PT Prólogo Prólogo Prezado cliente, Calor para a vida - este lema faz parte da nossa

Leia mais

Interruptor universal, 1 canal/ Interruptor universal, 2 canais Referência: , Instruções de utilização

Interruptor universal, 1 canal/ Interruptor universal, 2 canais Referência: , Instruções de utilização Interruptor universal, 1 canal/ Interruptor universal, 2 canais Interruptor universal, 1 canal/ Interruptor universal, 2 canais Referência: 8512 11 00, 8512 22 00 Instruções de utilização 1. Instruções

Leia mais

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 10 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Unidade de cascata 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem 7 746 800 025 (2011/02) PT Vista geral do produto

Leia mais

1. Indicações básicas de segurança 3

1. Indicações básicas de segurança 3 307061 02 PT Foco LED com detector de movimentos theleda E30 WH 1020915 theleda E30 BK 1020916 1. Indicações básicas de segurança 3 Utilização correcta 3 Eliminação 3 2. Descrição 4 3. Ligação 4 4. Montagem

Leia mais

Manual de instruções. Caldeira de aquecimento em aço Logano SK645 / SK745. Caldeira especial de aquecimento a gasóleo/gás.

Manual de instruções. Caldeira de aquecimento em aço Logano SK645 / SK745. Caldeira especial de aquecimento a gasóleo/gás. Manual de instruções Caldeira especial de aquecimento a gasóleo/gás 6 720 615 361-01.1SL Caldeira de aquecimento em aço Logano SK645 / SK745 Para o utilizador Leia atentamente antes de utilizar o aparelho

Leia mais

/99 PT. Manual de instruções. Aparelho de regulação Logamatic Guarde para referência futura

/99 PT. Manual de instruções. Aparelho de regulação Logamatic Guarde para referência futura 63022884-06/99 PT Manual de instruções Aparelho de regulação Logamatic 2109 Guarde para referência futura Índice Página Manual de instruções 1 Colocação em serviço................................................................

Leia mais

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Conversor rádio KNX RF N.º art. : MK100RF Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco

Leia mais

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117 D E Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Instruções de segurança erigo de choque

Leia mais

Manual de instruções

Manual de instruções Manual de instruções Caldeira mural a gás com acumulador de microacumulação integrado AQUASTAR ACU PLUS oppara o funcionamento estanque: ZWSE 35- MFA para ligação a uma chaminé: ZWSE 8- MFK PT 70 090-00-O

Leia mais

CALDEIRA MURAL DE CONDENSAÇÃO A GÁS

CALDEIRA MURAL DE CONDENSAÇÃO A GÁS 70 3 303-00.O CALDEIRA MURAL DE CONDENSAÇÃO A GÁS Manual de instruções AQUASTAR GREEN PT ZSBE 30- A... ZWBE 3- A... ZWBE 37- A... ZWBE 4- A... Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de

Leia mais

Nunca utilizar objectos afiados, ácidos ou solventes orgânicos para a limpeza. Dispositivo

Nunca utilizar objectos afiados, ácidos ou solventes orgânicos para a limpeza. Dispositivo N.º art. : SP 5.1 KNX Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados. Risco de ferimentos

Leia mais

04.14 IND1. Ler atentamente e conservar a título informativo MANUAL DE INSTRUÇÕES

04.14 IND1. Ler atentamente e conservar a título informativo MANUAL DE INSTRUÇÕES 911 04.14 IND1 PT Ler atentamente e conservar a título informativo MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 1 2 A 6 m B x 2 C x 2 X Y 5 6 max 4,5m 4m m 2m 1m 10 m 20 m 0 m 40 m 50 m OK 7 7b 7a A B + C B + C 7c X 7e 7d 1

Leia mais

Instruções de montagem e de manutenção

Instruções de montagem e de manutenção 302 232 04/99 PT Instruções de montagem e de manutenção Termoacumulador de água quente sanitária Logalux SM 400 e SM 500 Guarde para referência futura Índice 1 Generalidades..............................................

Leia mais

Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2

Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2 7 Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE 905.2 EKE 605.2 Manual técnico H1-01-08 Elaborado por: D. Rutz KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: dieter.rutz@kueppersbusch.de Telefone: (0209)

Leia mais