FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL."

Transcrição

1 F/834 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. IN Suporte parede - vidro / Material: EN (*) Espessura do vidro / Carga máxima / Furo do vidro / 75 * IN Suporte parede - vidro / Material: EN * (*) Espessura do vidro / Carga máxima / Furo do vidro / IN Suporte pavimento ou tecto - vidro / Material: EN * (*) Espessura do vidro / Carga máxima / Furo do vidro /

2 Ferragens para vidro / Herrages para cristal F/835 IN Suporte vidro - vidro / Material: EN * (*) Espessura do vidro / Carga máxima / Furo do vidro / 15 IN Suporte vidro - vidro / Material: EN * (*) Espessura do vidro / Carga máxima / Furo do vidro / 15 IN Suporte parede - vidro / Material: EN * (*) Espessura do vidro / Carga máxima / Furo do vidro / 15

3 F/836 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. IN Suporte parede - vidro / Material: EN * (*) Espessura do vidro / Carga máxima / Furo do vidro / 15

4 Ferragens para vidro / Herrages para cristal F/837 IN IN Suporte pavimento ou tecto - vidro / Material: EN Carga máxima / 60Kg /Sup. * (*) Espessura do vidro / IN IN IN IN Suporte pavimento ou tecto - vidro / Material: EN Carga máxima / 40Kg /Sup. * (*) Espessura do vidro / IN IN IN IN Suporte pavimento ou tecto - vidro / Material: EN Carga máxima / 40Kg /Sup. * (*) Espessura do vidro / IN IN

5 F/838 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. IN IN Suporte vidro - vidro / Material: EN Carga máxima / 60Kg /Sup. * (*) Espessura do vidro / IN IN IN IN Suporte vidro - vidro / Material: EN Carga máxima / 60Kg /Sup. * (*) Espessura do vidro / IN IN IN IN Suporte pavimento ou tecto - vidro / Material: EN Carga máxima / 60Kg /Sup. (*) Espessura do vidro / IN IN

6 Ferragens para vidro / Herrages para cristal F/839 IN IN Suporte pavimento ou tecto - vidro / Material: EN Carga máxima / 60Kg /Sup. * (*) Espessura do vidro / IN IN IN IN Suporte vidro - vidro / Material: EN Carga máxima / 60Kg /Sup. (*) Espessura do vidro / IN IN IN IN Suporte vidro - vidro / Material: EN Carga máxima / 60Kg /Sup. (*) Espessura do vidro / IN IN

7 F/840 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. IN Suporte vidro - vidro / Material: EN (*) Espessura do vidro / Carga máxima / Furo do vidro / 7 14 IN Suporte vidro - vidro / Material: EN (*) Espessura do vidro / Carga máxima / Furo do vidro / 14 IN Suporte vidro - vidro / Material: EN (*) Espessura do vidro / Carga máxima / Furo do vidro / 14

8 F/841 Vedantes para vidros de 8-10mm / PVC seals FOR 8-10mm glass / Sellos para cristal 8-10mm. IN IN A IN B IN C IN D IN E IN F IN G IN H

9 F/842 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. IN Suporte para vidro / Material: EN Espessura do vidro / Furo do vidro / IN IN Suporte para vidro / Material: EN Espessura do vidro / Furo do vidro /

10 Ferragens para vidro / Herrages para cristal F/843 Espessuras de vidro / Furo do vidro /

11 F/844 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. IN IN Suporte para vidro / Material: EN Espessura do vidro / Furo do vidro / IN IN Suporte para vidro / Material: EN Espessura do vidro / Furo do vidro /

12 Ferragens para vidro / Herrages para cristal F/845 IN IN Suporte para vidro / Material: EN Espessura do vidro / Furo do vidro /

13 F/846 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.

14 Ferragens para vidro / Herrages para cristal F/847

15 F/848 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. IN Suporte para vidro com acessórios / Material: EN Espessura do vidro / 75 Furo do vidro / 75 Vidro monolitico / Monolithic glass Vidro laminado / IN Suporte para vidro com acessórios / Material: EN Espessura do vidro / 75 Furo do vidro / 75 Vidro monolitico / Monolithic glass Vidro laminado /

16 Ferragens para vidro / Herrages para cristal F/849 IN Suporte para vidro com acessórios / Material: EN Espessura do vidro / 75 Furo do vidro / 75 Vidro monolitico / Monolithic glass Vidro laminado / IN Suporte para vidro com acessórios / Material: EN Espessura do vidro / Furo do vidro / 75 Vidro monolitico / Monolithic glass Vidro laminado /

17 F/850 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. IN Suporte para vidro com acessórios / Material: EN Espessura do vidro / Furo do vidro / Vidro monolitico / Monolithic glass Vidro laminado / IN Suporte para vidro com acessórios / Material: EN Espessura do vidro / Furo do vidro / Vidro monolitico / Monolithic glass Vidro laminado /

18 Ferragens para vidro / Herrages para cristal F/851 IN Suporte ao vidro/ Material: EN Espessura do vidro / Furo do vidro / Vidro monolitico / Monolithic glass Vidro laminado / IN Suporte da aranha à estrutura / Material: EN

19 F/852 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. IN Suporte para vidro.fixação à parede / Material: EN Espessura do vidro / Carga máxima / Furo do vidro / NEW IN Suporte para vidro.fixação à parede / Material: EN Espessura do vidro / Ø38 Carga máxima / 30 Furo do vidro / 15

20 Ferragens para vidro / Herrages para cristal F/853

21 F/854 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. NEW IN Suporte para vidro.fixação à parede / Material: EN Espessura do vidro / Carga máxima / 35 Furo do vidro / Ajustável / NEW IN Suporte para vidro.fixação à parede / Material: EN Espessura do vidro / Ø Carga máxima / 35 Furo do vidro / Ajustável /

22 Ferragens para vidro / Herrages para cristal F/855 AFASTADORES DE VIDRO COM AJUSTE 3D. 2 modelos disponíveis, redondo e quadrado. Carga máxima por ponto 60kg. Espessura do vidro 10-25mm. Ajustável em profundidade de 37 a 50mm de afastamento à parede. Ajustável em altura e largura 1 cm. Permite fazer os ajustes com o vidro aplicado. Desenho registado. STAND OFF GLASS SUPPORT WITH 3D ADJUSTMENT 2 available models, round and square shape. Max. Weight up to 60 kg by support. Glass Thickness 10-25mm. Deep adjustment from 37 to 50mm distance to the wall. 1cm height and lenght adjustment. Aloows to make adjustments with glass instaled International Patent AFASTADORES DE CRISTAL CON AJUSTE 3D. 2 modelos disponibles, redondo y cuadrado. 60 kg de carga máxima por punto. Cristal de 10 a 25 de espesor. Ajustable de profundidad de 37 a 50 mm de distancia á la pared. Ajustable en altura y anchura de 1 cm. Permite realizar ajustes con cristal aplicado. Diseño registrado. máxima de 60Kg por suporte/ Espessura do vidro / Ajuste de profundidade / Parafuso para bloqueio dos ajustes/ Screw to lock the adjustments/ Tornillo para bloqueo de ajustes Parafuso antivandalismo de aperto do vidro / Ajuste em largura e altura/ Height and lenght adjustment Ajuste en altura y anchura

23

24

25 F/858 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. IN Suporte para vidro.fixação à parede / Material: EN Espessura do vidro / Carga máxima / Furo do vidro / IN Suporte para vidro.fixação à parede / Material: EN Espessura do vidro / Carga máxima / Ø20 Furo do vidro / Furo do vidro / 14

26 Ferragens para vidro / Herrages para cristal F/859 NEW IN Suporte para vidro.fixação à parede / Material: EN (*) Espessura do vidro / Carga máxima / 45 Furo do vidro / Ø32 14 NEW IN Suporte para vidro.fixação à parede / Material: EN (*) Espessura do vidro / Carga máxima / 35 Furo do vidro / Ø25 14 NEW IN Suporte para vidro.fixação à parede / Material: EN (*) Espessura do vidro / Carga máxima / 20 Furo do vidro / Ø19 14

27 F/860 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. SISTEMAS PARA GUARDAS EM VIDRO / GLASS FENCE SYSTEM / SISTEMAS PARA GUARDAS EN CRISTAL

28 Sistemas para guardas em vidro / Glass fence system / Sistemas para guardas en cristal F/861 NEW Suporte de pavimento para vidro. / Material: EN Ø90 Espessura do vidro / Para vidro monolítico temperado e laminado temperado/ Ø48 87 Entalhe / GC GRADE 3 Max: 1500 Max: % da largura do vidro / 50% of glass wide / 50% de la largura del cristal

29 F/862 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. SISTEMAS PARA GUARDAS EM VIDRO / GLASS FENCE SYSTEM / SISTEMAS PARA GUARDAS EN CRISTAL NEW IN Suporte de pavimento para vidro. / Material: EN Espessura do vidro / Ø100 Para vidro monolítico temperado e laminado temperado/ Ø48,5 Entalhe / GC M16 GRADE 3 Max: 1500 Max: % da largura do vidro / 50% of glass wide / 50% de la largura del cristal

30 Sistemas para guardas em vidro / Glass fence system / Sistemas para guardas en cristal F/863 NEW IN F Suporte de pavimento para vidro. / Material: EN Espessura do vidro / Ø Ø48,5 Para vidro monolítico temperado e laminado temperado/ Entalhe / GC GRADE 3 Max: 1500 Max: % da largura do vidro / 50% of glass wide / 50% de la largura del cristal

31 F/864 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. SISTEMAS PARA GUARDAS EM VIDRO / GLASS FENCE SYSTEM / SISTEMAS PARA GUARDAS EN CRISTAL NEW IN Suporte de pavimento para vidro. O vidro não necessita de entalhe / Material: EN Ø100 Espessura do vidro / Para vidro monolítico temperado e laminado temperado/ Ø48, , M16 GRADE 3 Max: 1500 Max: % da largura do vidro / 50% of glass wide / 50% de la largura del cristal 97 68

32 Sistemas para guardas em vidro / Glass fence system / Sistemas para guardas en cristal F/865 NEW IN F Suporte de pavimento para vidro. O vidro não necessita de entalhe / Material: EN Ø Espessura do vidro / Para vidro monolítico temperado e laminado temperado/ Ø48,5 57, GRADE 3 Max: 1500 Max: % da largura do vidro / 50% of glass wide / 50% de la largura del cristal 97 76

33 F/866 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. SISTEMAS PARA GUARDAS EM VIDRO / GLASS FENCE SYSTEM / SISTEMAS PARA GUARDAS EN CRISTAL NEW IN Dodradiça hidráulica, parede - vidro/ Acabamento Inox satinado / Entalhe / GC44 Espessuras de vidro / Peso máx. da porta - 100kg / Largura max. da porta / Quando aplicada em piscinas retirar a opção de retenção na abertura / NEW IN Dodradiça hidráulica, vidro - vidro/ Acabamento Inox satinado / Entalhe / GC45 Espessuras de vidro / Peso máx. da porta - 100kg / Largura max. da porta / Quando aplicada em piscinas retirar a opção de retenção na abertura /

34 Sistemas para guardas em vidro / Glass fence system / Sistemas para guardas en cristal F/867 NEW IN QP.12 Fechadura magnética de passagem para portas de vidro com puxador de um lado. Não permitir acesso a crianças pequenas, caso instalada em portas com mínimo de 1200mm de altura / Espessuras de vidro / Entalhe / GC x8 GRADE 2 10/12,7 NEW IN Q Caixa/ testa de fechadura para portas de vidro com espessura de 8/10mm. Reversível /// Testa reversível para aplicar no aro da porta. Feita em aço inox EN IN A IN B Entalhe / GC

35 F/868 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. SISTEMAS PARA GUARDAS EM VIDRO / GLASS FENCE SYSTEM / SISTEMAS PARA GUARDAS EN CRISTAL

36 Sistemas para guardas em vidro / Glass fence system / Sistemas para guardas en cristal F/869

37 F/870 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. PINÇAS PARA VIDRO / GLASS CLAMPS / PINZAS PARA CRISTAL.

38 Pinças para vidro / Glass clamps / Pinzas para cristal F/871

39

40 Pinças para vidro / Glass clamps / Pinzas para cristal F/873 Iconografía - características técnicas / Espessura do vidro / Glass thickness / Espesor del cristal Borracha não incluída / Rubber not included / Goma no incluido. Borracha incluída / Rubber included / Goma incluido. Flat surface fix /Superficie plana de fijacion Fixação em tubo de Ø42,4 / Fixing in tube Ø42,4 / Fijacion en tubo Ø42,4 Flat surface fix /Superficie plana de fijacion Fixação em tubo de Ø42,4 / Fixing in tube Ø42,4 / Fijacion en tubo Ø42,4 Placa de segurança opcional / Optional security plate / Placa de seguridad opcional. Pino de segurança opcional / Optional security pin / Pin de seguridad opcional. Tubo / Tube: IN IN IN IN IN IN IN IN Superfície plana IN IN IN IN IN IN IN IN IN Fixação frontal / IN IN IN IN

41 F/874 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. PINÇAS PARA VIDRO / GLASS CLAMPS / PINZAS PARA CRISTAL. 1,20m A JNF realiza ensaios dinâmicos das pinças para vidro destinadas a serem utilizadas em guardas para edifícios, de acordo com as normas NP 4491:2009 PT (Pontos 5.2 e 5.3) e EN12600 (Ponto 5.1), de forma a garantir que os acessórios de fixação apresentem a resistência adequada para estes tipos de aplicação. Massa de corpo mole: 50 kg ± 0.5 kg. Os produtos são classificados com os seguintes níveis: Grau 1: Utilização em interiores, proteção mínima ao impacto - Peso largado a H:190 mm - Energia de choque 95 J Grau 2: Utilização em interiores, proteção média ao impacto - Peso largado a H:450 mm - Energia de choque 225 J Grau 3: Utilização em interiores e exteriores, proteção alta ao impacto - Peso largado a H:1200 mm - Energia de choque 600 J JNF performs dynamic tests on the glass clamps to be used in balustrades for buildings according to standards EN12600 (section 5.1) and NP 4491:2009 PT (section 5.2 e 5.3), to ensure that the fixtures exhibit the adequate strength for these types of aplications. Mass of dead body: 50 kg ± 0.5 kg. Products are classified with the following levels: Grade 1: Indoor use, minimal protection to impact - Dropped weight at H:190 mm - Shock energy 95 J Grade 2: Indoor use, medium protection to impact - Dropped weight at H:450 mm - Shock energy 225 J Grade 3: Indoor and outdoor use, high protection to impact - Dropped weight at H:1200 mm - Shock energy 600 J JNF realiza pruebas dinámicas en las pinzas para cristal destinadas para ser utilizado en guardas para edificios, de acuerdo con las normas EN12600 (Punto 5.1) y NP 4491:2009 PT (Puntos 5.2 e 5.3), para garantizar que los accesorios presentan la resistencia adecuada para estos tipos de aplicaciones. Masa de cuerpo blando: 50 kg ± 0.5 kg. Los produtos se clasifican en los siguientes niveles: Grado 1: Uso interior, protección mínima al impacto - Peso caído a H:190 mm - Energía de choque 95 J Grado 2: Uso interior, protección media al impacto - Peso caído a H:450 mm - Energía de choque 225 J Grado 3: Uso interior y exterior, protección alta al impacto - Peso caído a H:1200 mm - Energía de choque 600 J

42 Pinças para vidro / Glass clamps / Pinzas para cristal F/875 IN Suporte para vidro para tubo 42,4mm / Material: EN GRADE 2 Espessuras de vidro / Para vidro monolítico temperado / IN Suporte para vidro. Fixação à parede / Material: EN GRADE 2 Espessuras de vidro / Para vidro monolítico temperado / 45 IN Suporte para vidro para tubo 42,4mm / Material: EN GRADE 2 49 (*) Espessuras de vidro / Para vidro monolítico temperado / 45

43 F/876 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. PINÇAS PARA VIDRO / GLASS CLAMPS / PINZAS PARA CRISTAL. IN Suporte para vidro. Fixação à parede / Material: EN GRADE 2 45 Espessuras de vidro / Para vidro monolítico temperado / 45 IN Suporte de vidro para tubo 42,4mm / Material: EN GRADE 1 Espessuras de vidro / Para vidro monolítico temperado / IN Suporte para vidro. Fixação à parede / Material: EN GRADE 1 Espessuras de vidro / Para vidro monolítico temperado / 41

44 Pinças para vidro / Glass clamps / Pinzas para cristal F/877 IN Suporte para vidro para tubo 42,4mm / Material: EN GRADE 1 45 Espessuras de vidro / Para vidro monolítico temperado / IN Suporte para vidro. Fixação à parede / Material: EN GRADE 1 45 Espessuras de vidro / Para vidro monolítico temperado / 41 IN Suporte de vidro ajustável / Material: EN GRADE 2 55 Ajustável sem mudar borrachas / Fixação com parafuso M6 / Espessuras de vidro / * *

45 F/878 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. PINÇAS PARA VIDRO / GLASS CLAMPS / PINZAS PARA CRISTAL. Material: EN Material: EN Suporte de vidro para tubo 42,4mm / GRADE 3 45 Espessuras de vidro / Para vidro monolítico temperado e laminado temperado/ Borrachas vendidas em separado / Material: EN Material: EN Suporte para vidro. Fixação à parede / GRADE 3 45 Espessuras de vidro / Para vidro monolítico temperado e laminado temperado/ Borrachas vendidas em separado / IN.80. Borrachas para suportes / IN IN mm 10 mm

46 Pinças para vidro / Glass clamps / Pinzas para cristal F/879 Material: EN Material: EN Suporte de vidro para tubo 42,4mm / GRADE 3 55 Espessuras de vidro / Para vidro monolítico temperado e laminado temperado/ Borrachas vendidas em separado / Material: EN Material: EN Suporte para vidro. Fixação à parede / GRADE Espessuras de vidro / Para vidro monolítico temperado e laminado temperado/ Borrachas vendidas em separado / IN.80. Borrachas para suportes / IN IN IN mm 10 mm 12,7 mm

47

48

49

50 F/883 SISTEMA DE FIXAÇÃO PARA ALPENDRES DE VIDRO / GLASS CANOPIES SYSTEM / SISTEMA PARA CUBIERTA EN CRISTAL.

51 F/884 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. SISTEMA DE FIXAÇÃO PARA ALPENDRES DE VIDRO / GLASS CANOPIES SYSTEM / SISTEMA PARA CUBIERTA EN CRISTAL. IN K vidro. 2 suportes / Material: EN IN D vidro. 1 suporte direito / Material: EN IN E vidro. 1 suporte esquerdo / Material: EN Na imagem / IN E Espessuras de vidro / Furo do vidro / ø15

52

53 F/886 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. SUPORTES DE CORRIMÃO / HANDRAIL SUPORT / SOPORTE DE PASSAMANOS IN Suportes de corrimão para vidro / Material EN Ø14 15 IN Suportes de corrimão para vidro / Material EN Ø14 15

54 F/887 FECHOS PARA PORTAS DE VIDRO / BOLTS FOR GLASS DOORS / CIERRES PARA PUERTAS DE CRISTAL /

55 F/888 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FECHOS PARA PORTAS DE VIDRO / BOLTS FOR GLASS DOORS / CIERRES PARA PUERTAS DE CRISTAL / IN Fecho com indicador de cor para cabines em vidro. Testa para vidro incluida / Material EN Espessuras de vidro / 8-10 mm Entalhe / GC28 IN Testa para aplicar no aro. Strike plate to install in the IN Fecho sem indicador de cor para cabines em vidro. Testa para vidro incluida / Material EN Espessuras de vidro / 8-10 mm Entalhe / GC28 IN Testa para aplicar no aro. Strike plate to install in the

56 Fechos para portas de vidro / Boltas for glass doors / Cierres para puertas de cristal F/889 SM.028 Fecho com indicador de cor para cabines em vidro / Material EN Espessuras de vidro / 8-10 mm Entalhe / GC29 75 SM.028.C Fecho com indicador de cor para cabines em vidro. Para portas de correr / Material EN Espessuras de vidro / 8-10 mm Entalhe / GC53

57 F/890 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FECHADURAS PARA PORTAS DE VIDRO / LOCKS FOR GLASS DOORS / CERRADURAS PARA PUERTAS DE CRISTAL /

58 Fechaduras para portas de vidro / Locks for glass doors / Cerraduras para puertas de cristal F/891 NEW IN Q Fechadura magnética para portas de vidro com espessura de 8/10mm. Fechadura para cilindro europeu (30-30). Para puxador rotativo de ambos os lados. (possível aplicar qualquer puxador JNF)/ Material EN MAGNETIC Espessuras de vidro / 8-10 mm Entalhe / GC x GRADE 2 8/10 NEW IN Q Fechadura magnética para portas de vidro com espessura de 8/10mm. Para puxador rotativo de ambos os lados. (possível aplicar qualquer puxador JNF). / Material EN MAGNETIC Espessuras de vidro / 8-10 mm Entalhe / GC x GRADE 2 8/10

59 F/892 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FECHADURAS PARA PORTAS DE VIDRO / LOCKS FOR GLASS DOORS / CERRADURAS PARA PUERTAS DE CRISTAL / NEW IN Q Fechadura magnética para portas de vidro com espessura de 8/10mm. Para puxador rotativo de ambos os lados. (possível aplicar qualquer puxador JNF). / Material EN MAGNETIC Espessuras de vidro / 8-10 mm Entalhe / GC x GRADE 2 8/10 NEW IN Q Caixa/ testa de fechadura para portas de vidro com espessura de 8/10mm. Reversível / Testa reversível para aplicar no aro da porta. Feita em aço inox EN Material EN IN A IN B Entalhe / GC

60 Fechaduras para portas de vidro / Locks for glass doors / Cerraduras para puertas de cristal F/893

61 F/894 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FECHADURAS PARA PORTAS DE VIDRO / LOCKS FOR GLASS DOORS / CERRADURAS PARA PUERTAS DE CRISTAL / IN Q Fechadura para portas de vidro com espessura de 8/10mm. Fechadura para cilindro europeu (30-30). Para puxador rotativo de ambos os lados. (possível aplicar qualquer puxador JNF). / Espessuras de vidro / 8-10 mm Material EN Entalhe / GC x GRADE 2 8/10 IN Q Fechadura para portas de vidro com espessura de 8/10mm. Para puxador rotativo de ambos os lados. (possível aplicar qualquer puxador JNF). /// Espessuras de vidro / 8-10 mm Material EN Entalhe / GC x GRADE 2 8/10

62 Fechaduras para portas de vidro / Locks for glass doors / Cerraduras para puertas de cristal F/895 IN Q Caixa/ testa de fechadura para portas de vidro com espessura de 8/10mm. Reversível / Espessuras de vidro / 8-10 mm Material EN Entalhe / GC32 Testa reversível para aplicar no aro da porta. Feita em aço inox EN Espessura 2mm. IN IN IN

63 F/896 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FECHADURAS PARA PORTAS DE VIDRO / LOCKS FOR GLASS DOORS / CERRADURAS PARA PUERTAS DE CRISTAL / IN Fechadura para portas de vidro com espessura de 8/10mm. Fechadura para cilindro europeu (30-30). Para puxador rotativo de ambos os lados. (possível aplicar qualquer puxador JNF). / Espessuras de vidro / 8-10 mm Material EN Entalhe / GC x8 GRADE 2 8/10 IN Fechadura para portas de vidro com espessura de 8/10mm. Para puxador rotativo de ambos os lados. (possível aplicar qualquer puxador JNF). / Espessuras de vidro / 8-10 mm Material EN Entalhe / GC x8 GRADE 2 8/10

64 Fechaduras para portas de vidro / Locks for glass doors / Cerraduras para puertas de cristal F/897 IN Caixa/ testa de fechadura para portas de vidro com espessura de 8/10mm. Reversível / Espessuras de vidro / 8-10 mm Material EN Entalhe / GC32 Testa reversível para aplicar no aro da porta. Feita em aço inox EN Espessura 2mm. IN IN IN

65 F/898 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FECHADURAS PARA PORTAS DE VIDRO / LOCKS FOR GLASS DOORS / CERRADURAS PARA PUERTAS DE CRISTAL /

66 Fechaduras para portas de vidro / Locks for glass doors / Cerraduras para puertas de cristal F/899 IN D IN E Fechadura para portas de vidro com espessura de 8/10mm. Fechadura para cilindro europeu (30-30). Para puxador rotativo de ambos os lados. (possível aplicar qualquer puxador JNF) / Material EN Espessuras de vidro / 8-10 mm Entalhe / GC x8 8/10 38 GRADE Na imagem fechadura direita / IN D IN E Fechadura de casa de banho para portas de vidro com espessura de 8/10mm. Fechadura com cilindro europeu com botão e fenda para moeda (30-30). Para puxador rotativo de ambos os lados. (possível aplicar qualquer puxador JNF) /// Material EN Espessuras de vidro / 8-10 mm Entalhe / GC x8 8/10 38 GRADE Na imagem fechadura direita /

67 ,

68 Fechaduras para portas de vidro / Locks for glass doors / Cerraduras para puertas de cristal F/901

69 F/902 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FECHADURAS PARA PORTAS DE VIDRO / LOCKS FOR GLASS DOORS / CERRADURAS PARA PUERTAS DE CRISTAL / IN D IN E Fechadura para portas de vidro com espessura de 8/10mm. Fechadura para cilindro europeu (30-30). Para puxador rotativo de ambos os lados. (possível aplicar qualquer puxador JNF) / Material: EN Espessuras de vidro / 8-10 mm Entalhe / GC x8 8/10 38 GRADE Na imagem fechadura direita / IN D IN E Fechadura para portas de vidro com espessura de 8/10mm. Fechadura para cilindro europeu (40-30). Para puxador rotativo de ambos os lados. (possível aplicar qualquer puxador JNF) Com escudete de segurança./ Material: EN Espessuras de vidro / 8-10 mm Entalhe / GC x8 8/10 38 GRADE Na imagem fechadura direita /

70 Fechaduras para portas de vidro / Locks for glass doors / Cerraduras para puertas de cristal F/903 IN D IN E Fechadura de casa de banho para portas de vidro de 8/10mm. Fechadura com cilindro europeu de botão e fenda para moeda (30-30). Para puxador rotativo de ambos os lados. (possível aplicar qualquer puxador JNF) / Material: EN Espessuras de vidro / 8-10 mm Entalhe / GC x8 8/10 38 GRADE Na imagem fechadura direita / Exemplo / IN D FECHADURA COM CILINDRO/ Lock with cylinder / Cerradura con bombillo / + IN R08M PUXADOR/ Lever handle / Manilla / Na imagem fechadura direita /

71 F/904 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FECHADURAS PARA PORTAS DE VIDRO / LOCKS FOR GLASS DOORS / CERRADURAS PARA PUERTAS DE CRISTAL / Fechadura para portas de vidro com espessura de 8/10mm. Fechadura para cilindro europeu (40-30). Com puxador rotativo no interior e Com escudete de segurança / Material: EN Espessuras de vidro / 8-10 mm Entalhe / GC30 Exemplo / IN D FECHADURA COM CILINDRO/ Lock with cylinder / Cerradura con bombillo / Interior 8x8 8/10 38 GRADE Na imagem fechadura direita / IN D IN E IN D IN E IN D IN E IN D IN E

72 Fechaduras para portas de vidro / Locks for glass doors / Cerraduras para puertas de cristal F/905 Fechadura para portas de vidro com espessura de 8/10mm. Fechadura para cilindro europeu (40-30). Com puxador rotativo no interior e puxador Material: EN Espessuras de vidro / 8-10 mm Entalhe / GC30 Exemplo / IN D FECHADURA COM CILINDRO/ Lock with cylinder / Cerradura con bombillo / Interior 8x8 8/10 38 GRADE Na imagem fechadura direita / IN D IN E IN D IN E IN D IN E IN D IN E

73 ,

74 Fechaduras para portas de vidro / Locks for glass doors / Cerraduras para puertas de cristal F/907 NEW IN Fechadura para portas de vidro Não necessita de furação no vidro. Fechadura fornecida com meio cilindro europeu./ Espessuras de vidro / 10 mm Material: EN NEW IN Caixa testa para IN Não necessita de furação no vidro./ Espessuras de vidro / 10 mm Material: EN Ø12,

75 F/908 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FECHADURAS PARA PORTAS DE VIDRO / LOCKS FOR GLASS DOORS / CERRADURAS PARA PUERTAS DE CRISTAL / Desenho para corte do vidro. Aplicável para fechadura e testa /// GC35 19 Exemplo: IN IN / Fechadura para portas de vidro com espessura de 8/10mm. Com cilindro chave de cruz/ Entalhe / GC35 14 FECHADURA STANDARD / GRUPOS DE FECHADURAS CHAVES IGUAIS/ REF: Nº GRUPO/GROUP 2 REF: IN Nº IN IN IN

76 Fechaduras para portas de vidro / Locks for glass doors / Cerraduras para puertas de cristal F/909 IN Testa para fechadura IN /// Strike plate for lock Entalhe / GC35 IN Testa com batente para fechadura IN /// Strike plate with stopper for Entalhe / GC IN Testa para fechadura IN /// Strike plate for lock

77 F/910 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FECHADURAS PARA PORTAS DE CORRER EM VIDRO / LOCKS FOR SLIDING GLASS DOORS / CERRADURAS PARA PUERTAS CORREDERAS DE CRISTAL /

78 Fechaduras para portas de correr em vidro / Locks for sliding glass doors / Cerraduras para puertas correderas en cristal F/911 IN Testa para fechadura de portas de correr em vidro com espessura de 10mm. Fabricada em aço inox EN Para aplicar com IN / Espessuras de vidro / 10 mm Entalhe / GC36 IN Fechadura para portas de correr em vidro com espessura de 10mm. Fechadura para cilindro europeu (30-30). Cilindro não incluido. Com escudete de segurança. Inclui testa para parede. Fabricada em aço inox EN / Espessuras de vidro / 10 mm Entalhe / GC36

79 F/912 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. CONCHAS PARA VIDRO / FLUSH HANDLES FOR GLASS / CAZOLETAS PARA CRISTAL

80

81 F/914 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. CONCHAS PARA VIDRO / FLUSH HANDLES FOR GLASS / CAZOLETAS PARA CRISTAL Com cola 3M / Para aplicar com cola UV / Concha para vidro / Material EN Com cola 3M / Para aplicar com cola UV / Concha para vidro / Material EN pcs. 1 pcs. Com cola 3M / Para aplicar com cola UV / Concha para vidro / Material EN Com cola 3M / Para aplicar com cola UV / Concha para vidro / Material EN pcs. 1 pcs.

82 Conchas para vidro / Flush handles for glass / Cazoletas para cristal F/915 Com cola 3M / Para aplicar com cola UV / Concha para vidro / Material EN Com cola 3M / Para aplicar com cola UV / Concha para vidro / Material EN pcs. 1 pcs. Com cola 3M / Para aplicar com cola UV / Concha para vidro / Material EN Com cola 3M / Para aplicar com cola UV / Concha para vidro / Material EN pcs. 5 1 pcs.

83 F/916 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. CONCHAS PARA VIDRO / FLUSH HANDLES FOR GLASS / CAZOLETAS PARA CRISTAL Com cola 3M / Para aplicar com cola UV / Concha para vidro / Material EN Com cola 3M / Para aplicar com cola UV / Concha para vidro / Material EN pcs. 1 pcs. Com cola 3M / Para aplicar com cola UV / Concha para vidro / Material EN Com cola 3M / Para aplicar com cola UV / Concha para vidro / Material EN pcs. 5 1 pcs.

84 Conchas para vidro / Flush handles for glass / Cazoletas para cristal F/917 Com cola 3M / Para aplicar com cola UV / Concha para vidro / Material EN Com cola 3M / Para aplicar com cola UV / Concha para vidro / Material EN pcs. 1 pcs. Com cola 3M / Para aplicar com cola UV / Concha para vidro / Material EN Com cola 3M / Para aplicar com cola UV / Concha para vidro / Material EN pcs. 1 pcs.

85 F/918 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. CONCHAS PARA VIDRO / FLUSH HANDLES FOR GLASS / CAZOLETAS PARA CRISTAL Com cola 3M / Com cola 3M / Concha para colar em vidro / Material EN Concha para colar em vidro / Material EN Ø55 1 pcs. 1 pcs. Com cola 3M / Concha para colar em vidro / Material EN IN Concha dupla para vidro / Material EN (*) Espessuras de vidro / Furo do vidro / Ø 9 1 pcs. 1 set

86 Conchas para vidro / Flush handles for glass / Cazoletas para cristal F/919 IN Concha dupla para vidro / Material EN (*) Espessuras de vidro / set IN Concha dupla para vidro / Material EN (*) Espessuras de vidro / set IN Concha dupla para vidro / Material EN Furo do vidro / (*) Espessuras de vidro / 7 1 set

87 F/920 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. PUXADORES E ASAS PARA PORTAS DE VIDRO / KNOBS AND PULL HANDLES FOR GLASS DOORS / POMOS Y MANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL

88 Puxadores para portas de vidro / Knobs for glass doors / Pomos para puertas de cristal. F/921

89 F/922 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. PUXADORES PARA PORTAS DE VIDRO / KNOBS FOR GLASS DOORS / POMOS PARA PUERTAS DE CRISTAL IN V Puxadores para portas de vidro / Material EN IN V Puxadores para portas de vidro / Material EN IN V Puxadores para portas de vidro / Material EN

90 Puxadores para portas de vidro / Knobs for glass doors / Pomos para puertas de cristal. F/923 Puxadores para portas de vidro / Material EN Puxadores para portas de vidro / Material EN IN Puxadores para portas de vidro / Material EN

91 F/924 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. ASAS PARA PORTAS DE VIDRO / PULL HANDLES FOR GLASS DOORS / MANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL

92 Asas para portas de vidro / Pull handles for glass doors / Manillones para puertas de cristal. F/925 IN V.600 IN V.1200 Material: EN Asas para Portas de correr / IN V IN V PARA VIDRO /

93 F/926 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. ASAS PARA PORTAS DE VIDRO / PULL HANDLES FOR GLASS DOORS / MANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL IN A A IN A Material: EN Asa para porta de vidro. IN A Material: EN Asa para porta de vidro A A: 200 / 250 IN A PARA VIDRO /

94 Asas para portas de vidro / Pull handles for glass doors / Manillones para puertas de cristal. F/927 IN A Material: EN Asa para porta de vidro PARA VIDRO /

95 F/928 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. ASAS PARA PORTAS DE VIDRO / PULL HANDLES FOR GLASS DOORS / MANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL IN A Material: EN Asa de porta para vidro. IN Material: EN Asa de porta. IN A.19 A Ø19 IN A.25 A Ø25 B 160 B 300 C 300 C 500 D 65 D 65 Ø25 B C 60 D A B 600 PARA VIDRO /

96 Asas para portas de vidro / Pull handles for glass doors / Manillones para puertas de cristal. F/929 IN Material: EN Asa de porta PARA VIDRO / 205 Ø IN Material: EN Asa de porta PARA VIDRO /

97 F/930 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. ASAS PARA PORTAS DE VIDRO / PULL HANDLES FOR GLASS DOORS / MANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL IN IN EN Asa para portas de vidro ASA DE PORTA COM FECHADURA. PARA VIDRO DE 10 A 12MM. AÇO INOXIDÁVEL EN COM CILINDRO EUROPEU DE ALTA SEGURANÇA DO LADO EXTERIOR. POSSIBILIDADE DE FAZER MESTRAGENS. COM BOTÃO ROTATIVO DO LADO INTERIOR.INCLUI COPO PARA CHÃO COM COBERTURA. TRINCO EM AÇO INOXIDÁVEL EN Door handle for glass door with lock. For glass from 10 to 12mm. Stainless Steel EN With high Security European cylinder outside. Possibility to make Master key system. With small knob in the inside. Includes dust cover for the floor. Latch made in Stainless Steel EN Ø14 Ø37 Ø14 25 Manillone con cerradura para puerta de cristal. Para cristal de 10 a 12 mm. Acero inoxidable EN Con bombillo Europeo de alta de Seguridad por lado exterior. Posibilidad de hacer planos de maestramiento. Con podo en el lado interior. Pestillo en acero inoxidable EN IN EVVA IN EVVA DPS IN D S Entalhe / GC55

98 Asas para portas de vidro / Pull handles for glass doors / Manillones para puertas de cristal. F/931 IN IN EN Asa para portas de vidro. 115 ASA DE PORTA COM FECHADURA. PARA VIDRO DE 10 A 12MM. AÇO INOXIDÁVEL EN COM CILINDRO EUROPEU DE ALTA SEGURANÇA DO LADO EXTERIOR. POSSIBILIDADE DE FAZER MESTRAGENS. COM BOTÃO ROTATIVO DO LADO INTERIOR.INCLUI COPO PARA CHÃO COM COBERTURA. TRINCO EM AÇO INOXIDÁVEL EN Door handle for glass door with lock. For glass from 10 to 12mm. Stainless Steel EN With high Security European cylinder outside. Possibility to make Master key system. With small knob in the inside. Includes dust cover for the floor. Latch made in Stainless Steel EN Ø14 Manillonee con cerradura para puerta de cristal. Para cristal de 10 a 12 mm. Acero inoxidable EN Con bombillo Europeo de alta de Seguridad por lado exterior. Posibilidad de hacer planos de maestramiento. Con podo en el lado interior. Pestillo en acero inoxidable EN IN EVVA 1175 IN EVVA DPS Ø14 IN D S Entalhe / GC56

99 F/932 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. ASAS PARA PORTAS DE VIDRO / PULL HANDLES FOR GLASS DOORS / MANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL IN EN Asa para porta de vidro. ASA DE PORTA COM FECHADURA. PARA VIDRO DE 10 A 12MM. AÇO INOXIDÁVEL EN COM CILINDRO EUROPEU DE ALTA SEGURANÇA DO LADO EXTERIOR. POSSIBILIDADE DE FAZER MESTRAGENS. COM BOTÃO ROTATIVO DO LADO INTERIOR.INCLUI COPO PARA CHÃO COM COBERTURA. TRINCO EM AÇO INOXIDÁVEL EN Door handle for glass door with lock. For glass from 10 to 12mm. Stainless Steel EN With high Security European cylinder outside. Possibility to make Master key system. With small knob in the inside. Includes dust cover for the floor. Latch made in Stainless Steel EN Manillonee con cerradura para puerta de cristal. Para cristal de 10 a 12 mm. Acero inoxidable EN Con bombillo Europeo de alta de Seguridad por lado exterior. Posibilidad de hacer planos de maestramiento. Con podo en el lado interior. Pestillo en acero inoxidable EN IN A EVVA IN B EVVA DPS IN D S Entalhe / GC57

100 Asas para portas de vidro / Pull handles for glass doors / Manillones para puertas de cristal. F/933 IN EN Asa para porta de vidro. ASA DE PORTA COM FECHADURA. PARA VIDRO DE 10 A 12MM. AÇO INOXIDÁVEL EN COM CILINDRO EUROPEU DE ALTA SEGURANÇA DO LADO EXTERIOR. POSSIBILIDADE DE FAZER MESTRAGENS. COM BOTÃO ROTATIVO DO LADO INTERIOR.INCLUI COPO PARA CHÃO COM COBERTURA. TRINCO EM AÇO INOXIDÁVEL EN Door handle for glass door with lock. For glass from 10 to 12mm. Stainless Steel EN With high Security European cylinder outside. Possibility to make Master key system. With small knob in the inside. Includes dust cover for the floor. Latch made in Stainless Steel EN Manillonee con cerradura para puerta de cristal. Para cristal de 10 a 12 mm. Acero inoxidable EN Con bombillo Europeo de alta de Seguridad por lado exterior. Posibilidad de hacer planos de maestramiento. Con podo en el lado interior. Pestillo en acero inoxidable EN IN A EVVA IN B EVVA DPS IN D S Entalhe / GC57

101 F/934 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. ACESSÓRIOS PARA VITRINES / VITRINE ACESSORIES / ACCESORIOS PARA VITRINA. IN _ Suportes de vidro / Material: EN Espessuras de vidro / X Ø19 REF IN IN X IN B Acessório para IN / Material: EN Espessuras de vidro / 5 14 Ø19 IN Suportes de vidro / Material: EN Espessuras de vidro / 7

102 F/935 IN Dobradiça de vitrine - para aplicar com cola UV / Vitrine hinge - to use with UV glue / Bisagra para vitrina -para aplicar con pegamiento UV. Material: EN

103 F/936 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. ACESSÓRIOS PARA VITRINES / VITRINE ACESSORIES / ACCESORIOS PARA VITRINA.

104 F/937 IN Pivot para vitrine / Vitrine pivot / Pivote para vitrina. Carga máx/ Max weight/ Peso max: 15kg Largura máx/ Max width/ largura max: 400mm Material: EN Espessuras de vidro / Entalhe / GC63 Ø IN _ Dobradiça de vitrine para aplicar com cola UV / Vitrine hinge to use with UV glue / Bisagra para vitrina para aplicar con pegamiento UV. Carga máx/ Max weight/ Peso max: 10kg - IN kg - IN Largura máx/ Max width/ largura max: 400mm X Material: EN REF IN IN X IN F_ Dobradiça de vitrine para aplicar com cola UV na porta./ Vitrine hinge to use with UV glue in the door / Bisagra para vitrina para aplicar con pegamiento UV en la puerta. Carga máx/ Max weight/ Peso max: 10kg - IN F.20 15kg - IN F.30 4 Largura máx/ Max width/ largura max: 400mm Material: EN X REF IN F.20 IN F.30 X

105

106

107

108 F/941

109 F/942 Ferragens para vidro / Entalhes / Herrajes para cristal. Entalhes / Glass cutouts / Taladros en el cristal GC01 GC02 1 GC03 1 GC04 GC05 A 1 B 45 GC06 GC07 Ø19 Ø

110 Entalhes / F/943 GC08 GC09 Ø55 GC10 GC GC12 1 GC GC14 1 A B 45

111 F/944 Ferragens para vidro / Entalhes / Herrajes para cristal. Entalhes / Glass cutouts / Taladros en el cristal GC mm GC17 R10 Ø20 28 Min: GC18 GC Ø15 Ø15 49 GC20 GC GC22 GC23

112 Entalhes / GC27 GC25 GC26 GC28 GC24 4 Ø17 Ø17 Ø17 45 GC GC Ø50 Ø50 GC Ø45 Ø45 F/945

113 F/946 Ferragens para vidro / Entalhes / Herrajes para cristal. Entalhes / Glass cutouts / Taladros en el cristal GC32 GC ,5 Ø Ø12 Ø12 Ø12 Ø12 GC34 GC Ø12 Ø12 Ø12 13 GC36 90 GC37 2 R Ø R8 R10,5 Ø15 GC GC Ø15 Ø15 Ø Ø15 Ø15 Ø15

114 Entalhes / GC40 37 R80 36 Ø20 R GC42 Ø Ø16 GC44 82 Ø16 84 R10 41 GC41 Ø Ø20 GC43 Ø Ø12 Ø12 Ø GC45 78 Ø16 84 R Ø16 22 R10 F/947

115 Ø50 Ø20 Ø50 F/948 Ferragens para vidro / Entalhes / Herrajes para cristal. Entalhes / Glass cutouts / Taladros en el cristal GC46 GC Ø GC Ø12 GC49 3 GC50 52 G 60 Ø12 Ø12 Ø12 52 GC51 3 GC Ø12 Ø12 Ø12

116 Ø14 Ø14 Ø14 Entalhes / F/949 GC53 GC Ø10 Ø12 Ø10 Ø12 10 Ø15 68 GC55 70 GC Ø Ø Ø14

117 Ø38 Ø25 Ø26 Ø26 Ø26 F/950 Ferragens para vidro / Entalhes / Herrajes para cristal. Entalhes / Glass cutouts / Taladros en el cristal GC57 70 GC Ø16 Ø GC59 98 Ø15 Ø Ø15 Ø15 GC61 GC Min: 150mm Ø Ø26

118 R10 Entalhes / F/951 GC GC63 3 Ø10 Ø15 75 Ø Ø15 Ø22 45º Ø14 23,5 26 R ,5 26 R10 29 GC65 X R GC66 52 Ø12 Ø12 52 G 52 Ø12 G: Vidro/ Glass/ Cristal 94 R10

F/611 FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.

F/611 FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. F/610 www.jnf.pt F/611 F FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. F/612 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. F System www.jnf.pt PAG. 613 646 648 657 661

Leia mais

FECHOS PARA PORTAS DE VIDRO / BOLTS FOR GLASS DOORS /

FECHOS PARA PORTAS DE VIDRO / BOLTS FOR GLASS DOORS / F/710 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. www.jnf.pt FECHOS PARA PORTAS DE VIDRO / BOLTS FOR GLASS DOORS / IN.17.501 Fecho com indicador de cor para cabines em vidro. Testa para

Leia mais

Software Full control. Sistemas de controlo de acessos / Access control systems / Sistemas de control de accesos. I/1013

Software Full control. Sistemas de controlo de acessos / Access control systems / Sistemas de control de accesos. I/1013 Software Full control Sistemas de controlo de acessos / Access control systems / Sistemas de control de accesos. I/1013 Software Full control Sistemas de controlo de acessos / access control systems

Leia mais

B/293 ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOS / PULL HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS.

B/293 ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOS / PULL HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS. B/292 www.jnf.pt B/293 B ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOS / PULL HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS. B/294 Asas de porta e acessórios / Pull handles and accessories / Manillones de puerta

Leia mais

L/1506 ZZZ IHUUYD FRP

L/1506 ZZZ IHUUYD FRP L/1506 L/1507 L SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS. L/1508 Sistemas modulares para cabines sanitárias / Sanitary booth hardware / Herrajes

Leia mais

Série 980 / 980 Serie / Serie 980. H/839 H/840 Fechaduras, molas de porta e acessórios/ Locks, door closers and accessories / Cerraduras, cierra puertas y accesorios. Fechaduras / Locks / Cerraduras. www.jnf.pt

Leia mais

www.jnf.pt F/763 FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.

www.jnf.pt F/763 FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. F/762 www.jnf.pt F/763 F FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. F/764 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. www.jnf.pt PAG. DESCRIÇÃO / DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN

Leia mais

ET: 1171 /2013. Ficha técnica de producto juego Herrajes Pernio Bajo y Alto Hidráulicos. Dos velocidades de cierre regulables por válvulas.

ET: 1171 /2013. Ficha técnica de producto juego Herrajes Pernio Bajo y Alto Hidráulicos. Dos velocidades de cierre regulables por válvulas. Ficha técnica de producto 05003010 juego Herrajes Pernio Bajo y Alto Hidráulicos ET: 1171 /2013 Material /Material / Material Acabamento / Finish / Acabado Acessórios / Accessories / Accesorios Conjunto

Leia mais

264 Pull Handles and Acessories / Manillones de Puerta y Accesorios.

264   Pull Handles and Acessories / Manillones de Puerta y Accesorios. 264 265 sas de Porta E ESSÓRIOS / Pull Handles and cessories / Manillones de Puerta y ccesorios. 266 sas de porta e acessórios / 267 JNF tem uma vasta gama de asas de porta que totalizam mais de 200 referências,

Leia mais

F/763 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal.

F/763 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. F/762 www.jnf.pt F/763 F Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. F/764 Herrajes para cristal. www.jnf.pt PAG. DESCRIÇÃO / DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN 766 816 829 833 860 870 883 886 887 912 920 924

Leia mais

SISTEMAS DE CORRER DE LIVRO / FOLDING DOOR SYSTEMS / SISTEMAS DE PUERTAS PLEGABLES. FOLDING for glass. E/802.

SISTEMAS DE CORRER DE LIVRO / FOLDING DOOR SYSTEMS / SISTEMAS DE PUERTAS PLEGABLES. FOLDING for glass. E/802. E/802 Sistemas para portas de correr e de livro / Sliding and folding doors systems / Sistemas para puertas correderas y plegables www.jnf.pt SISTEMAS DE CORRER DE LIVRO / FOLDING DOOR SYSTEMS / SISTEMAS

Leia mais

SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø20 / MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø20 / SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø20.

SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø20 / MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø20 / SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø20. E/578 Sistemas para portas de correr e de livro / Sliding and folding doors systems / Sistemas para puertas correderas y plegables Sistema modular Ø20 / Modular system ø20 / Sistema modular ø20. www.jnf.pt

Leia mais

LINEAR System for glass.

LINEAR System for glass. E/742 Sistemas de correr em alumínio Para portas de vidro / Sliding doors systems in aluminium for glass doors/ Sistemas para correderas en aluminio para puertas de cristal. Linear System for glass www.jnf.pt

Leia mais

www.jnf.pt F/611 FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.

www.jnf.pt F/611 FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. F/610 www.jnf.pt F/611 F FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. F/612 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. F System www.jnf.pt PAG. 613 646 648 657 661

Leia mais

Puxadores com placa / Lever handles with plate / Manillas con placa. A/203

Puxadores com placa / Lever handles with plate / Manillas con placa. A/203 Puxadores com placa / Lever handles with plate / anillas con placa. A/203 Placas para puxadores / Plate for lever handles / Placas para manillas. A/205 Baston B4 Shape B5 Pin B6 Ø23 17 40 18 12 Ø22 28

Leia mais

L/1507 SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS.

L/1507 SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS. L/1506 www.jnf.pt L/1507 L SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS. L/1508 Sistemas modulares para cabines sanitárias / www.jnf.pt SISTEMAS

Leia mais

F/666. Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal.

F/666. Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. F/666 F/667 F FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. F/668 Índice / Index / índice. INDICE / INDEX / INDICE SISTEMAS PIVOTANTES PARA VIDRO / PIVOT SYSTEMS FOR GLASS / SISTEMAS DE

Leia mais

SÉRIE DE SEGURANÇA / SECURITY LOCKS SERIES / SERIE DE CERRADURAS DE SEGURIDAD

SÉRIE DE SEGURANÇA / SECURITY LOCKS SERIES / SERIE DE CERRADURAS DE SEGURIDAD H/804 Fechaduras, molas de porta e acessórios/ Locks, door closers and accessories / Cerraduras, cierra puertas y accesorios. Fechaduras / Locks / Cerraduras. www.jnf.pt SÉRIE DE SEGURANÇA / SECURITY LOCKS

Leia mais

L/1167 SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS.

L/1167 SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS. L/1166 www.jnf.pt L/1167 L SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS. L/1168 Sistemas modulares para cabines sanitárias / www.jnf.pt SISTEMAS

Leia mais

L/1575 SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS.

L/1575 SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS. L/1574 www.jnf.pt L/1575 L SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS. L/1576 Sistemas modulares para cabines sanitárias / www.jnf.pt SISTEMAS

Leia mais

Sistemas Modulares para Cabines Sanitárias Sanitary Booth Hardware Herrajes para Cabinas Sanitárias L/1

Sistemas Modulares para Cabines Sanitárias Sanitary Booth Hardware Herrajes para Cabinas Sanitárias  L/1 www.jnf.pt Sistemas Modulares para Cabines Sanitárias Sanitary Booth Hardware Herrajes para Cabinas Sanitárias www.jnf.pt L/1 JNF tem uma gama completa de ferragens em Aço Inox para construção de módulos

Leia mais

Asas de portas - Pull handles - Manillones de puerta

Asas de portas - Pull handles - Manillones de puerta www.jnf.pt sas de portas - Pull handles - Manillones de puerta Informação técnica Technical information - Información técnica sas de porta Pull handles - Manillones sas para portas de vidro Pull handles

Leia mais

Barras Anti-pânico / Panic exit devices / Dispositivos antipánico.

Barras Anti-pânico / Panic exit devices / Dispositivos antipánico. Barras Anti-pânico / Barras Anti-pânico / ICONOGRAFIA - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / ICONOGRAPHY - TECHNICAL DATA / ICONOGRAFÍA - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Fechadura para porta anti-pânico/ Lock for antipanic

Leia mais

s20 - security cylinders / s20 - Cilindros de seguridad.

s20 - security cylinders / s20 - Cilindros de seguridad. H/1126 Sistemas de fecho / Locking systems / Sistemas de cierre Cilindros / www.jnf.pt s20 - Cilindros de segurança / s20 - security cylinders / s20 - Cilindros de seguridad. S20 SISTEMA DE CODIFICAÇÃO

Leia mais

S30 - CILINDROS DE ALTA SEGURANÇA / S30 - HIGH SECURITY CYLINDERS / S30 - BOMBILLOS DE ALTA SEGURIDAD.

S30 - CILINDROS DE ALTA SEGURANÇA / S30 - HIGH SECURITY CYLINDERS / S30 - BOMBILLOS DE ALTA SEGURIDAD. H/916 Fechaduras molas de porta e acessórios/ Locks and door closers and accessories / Cerraduras y cierra puerta y accesorios. Cilindros / www.jnf.pt S - CILINDROS DE ALTA SEGURANÇA / S - HIGH SECURITY

Leia mais

EASY KIT STANDARD - 70 kg

EASY KIT STANDARD - 70 kg ENCONTRO EASY KIT STANDARD EASY KIT STANDARD - 70 kg Kit para porta de correr de madeira ou vidro. Fixação à parede - 1 Calha em alumínio - Suportes de calha reguláveis * - 2 Chapas de suporte para porta

Leia mais

EASY KIT STANDARD - 70 kg Kit para porta de correr em madeira ou vidro. Fixação à parede.

EASY KIT STANDARD - 70 kg Kit para porta de correr em madeira ou vidro. Fixação à parede. ENCONTRO EASY KIT STANDARD EASY KIT STANDARD - 70 kg Kit para porta de correr em madeira ou vidro. Fixação à parede. Kit composto: - 1 Trilho em alumínio - Suportes de trilho reguláveis * - 2 Chapas de

Leia mais

Closing force EN 1154: 3 to 6 / Progressive adjustment / With mechanical hold-open

Closing force EN 1154: 3 to 6 / Progressive adjustment / With mechanical hold-open 300 1400 1 000 000 Testada com 1.000.000 de ciclos Tested with 1.000.000 cycles EN 1154 EN 1154 FORCE 3» 6 3 8 6 3 0 1 4 Mola de pavimento Floor spring Força de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva

Leia mais

J/1027. J/1026 Sinaléctica, Pictogrames, Numbers and Alphabets / Números y Letras.

J/1027. J/1026  Sinaléctica, Pictogrames, Numbers and Alphabets / Números y Letras. J/106 J/107 J Sinaléctica, Numeros e Letras / Pictogrames, Numbers and Alphabets / Sinaléctica, Números y Letras. J/108 Sinaléctica, Numeros e Letras / J/109 Señalización PICTOGRAMAS COM SUPORTE EM NYLON

Leia mais

D/511 FERRAGENS DIVERSAS / GENERAL HARDWARE / HERRAJES DIVERSAS.

D/511 FERRAGENS DIVERSAS / GENERAL HARDWARE / HERRAJES DIVERSAS. www.jnf.pt D/511 D FERRAGENS DIVERSAS / GENERAL HARDWARE / HERRAJES DIVERSAS. D/512 Ferragens diversas / General hardware / Herrajes diversas. Batentes / Door stoppers/ Topes de puerta. www.jnf.pt BATENTES

Leia mais

Força de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva / Com retenção mecânica

Força de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva / Com retenção mecânica MOLAS DE PAVIMENTO 300 1400 1 000 000 Testada com 1.000.000 de ciclos Tested with 1.000.000 cycles EN 1154 EN 1154 FORCE 3» 6 3 8 6 3 0 1 4 Mola de pavimento Floor spring Força de fecho EN 1154: 3 a 6

Leia mais

ROSETAS / ROSES / ROSETAS LESS IS MORE

ROSETAS / ROSES / ROSETAS LESS IS MORE ROSETAS / ROSES / ROSETAS LESS IS MORE A/162 Puxadores e Acessórios / Lever handles and accessories / Manillas y accesorios Rosetas / Roses www.jnf.pt ROSETAS / ROSES / ROSETAS LESS IS MORE On picture:

Leia mais

L/1130. Sistemas modulares para cabines sanitárias / Sanitary booth hardware / Herrajes para cabinas sanitárias.

L/1130. Sistemas modulares para cabines sanitárias / Sanitary booth hardware / Herrajes para cabinas sanitárias. L/1130 L/1131 L SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE / HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS. L/113 SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE / HERRAJES

Leia mais

índice 04 INDICE PT EN SP

índice 04 INDICE PT EN SP CATALOGUE GLASS SYSTEMS CATÁLOGO SISTEMAS DE VIDRO INDICE 02 03 PT EN SP A água e a transparência do vidro são uma conjugação fascinante. Há uma tendência crescente na utilização do vidro em projectos

Leia mais

SISTEMA MODULAR PARA CABINES Ø25 / MODULAR SHOWER SYSTEM Ø25 / SISTEMA MODULAR DE DUCHA Ø25.

SISTEMA MODULAR PARA CABINES Ø25 / MODULAR SHOWER SYSTEM Ø25 / SISTEMA MODULAR DE DUCHA Ø25. E/532 Sistemas de portas de correr e de livro/ Sliding and folding doors systems / Sistemas para puertas correderas e pegables Sistema modular para cabines ø25 / Modular shower system ø25 / Sistema modular

Leia mais

Acessórios Accessories Accesorios

Acessórios Accessories Accesorios Acessórios Accessories Accesorios PT Na perspectiva de oferecer ao mercado um sistema integrado para portas, a Cifial disponibiliza vários tipos de acessórios e soluções complementares, tais como: dobradiças,

Leia mais

BARRAS ANTI-PÂNICO / PANIC EXIT DEVICES / DISPOSITIVOS ANTIPÁNICO.

BARRAS ANTI-PÂNICO / PANIC EXIT DEVICES / DISPOSITIVOS ANTIPÁNICO. H/878 Fechaduras molas de porta e acessórios/ Locks and door closers and accessories / Cerraduras y cierra puerta y accesorios. Barras Anti-pânico / www.jnf.pt BARRAS ANTI-PÂNICO / PANIC EXIT DEVICES /

Leia mais

Sinaléctica, Numeros. e Letras Pictogrames, Numbers. and Alphabets Sinaléctica, Números. y Letras

Sinaléctica, Numeros. e Letras Pictogrames, Numbers. and Alphabets Sinaléctica, Números. y Letras Sinaléctica, Numeros. e Letras Pictogrames, Numbers. and Alphabets Sinaléctica, Números. y Letras PAREDE l WALL 17 1.5 design EVOL IN.26.601 IN.26.602 IN.26.603 IN.26.604 IN.26.605 IN.26.606 IN.26.608

Leia mais

Casse CE. Caixas CE inox. Caixas CE 278 Acessórios 279. Cajas CE inox. Cajas CE 278 Accesorios 279

Casse CE. Caixas CE inox. Caixas CE 278 Acessórios 279. Cajas CE inox. Cajas CE 278 Accesorios 279 Casse CE Caixas CE inox Caixas CE 278 Acessórios 279 Cajas CE inox Cajas CE 278 Accesorios 279 297 Caixas CE inox Caixas de aço Inox com porta cega série CE Cajas en acero Inox con puerta ciega serie CE

Leia mais

Sinalética, números e letras / Pictograms, numbers & letters / Sinalética, números y letras. Sinalética / Signage/ Señalización

Sinalética, números e letras / Pictograms, numbers & letters / Sinalética, números y letras. Sinalética / Signage/ Señalización J/1004 Signage/ Señalización Signage/ Señalización J/1005 J SINALÉTICA, NÚMEROS E LETRAS / PICTOGRAMS, NUMBERS AND LETTERS / SINALÉTICA, NÚMEROS Y LETRAS. J/1006 Signage/ Señalización SINALÉTICA / SIGNAGE

Leia mais

Acessórios para Portas de Correr Portas e Divisórias em vidro. Acessórios. Puxadores Asas Fechaduras Glass EDIÇÃO: 271-2

Acessórios para Portas de Correr Portas e Divisórias em vidro. Acessórios. Puxadores Asas Fechaduras Glass EDIÇÃO: 271-2 Acessórios para Portas de orrer Portas e Divisórias em vidro Acessórios Puxadores Asas Fechaduras Glass EDIÇÃO: 271-2 ASAS PARA PORTAS Da nossa vasta gama de asas para portas, selecionamos alguns modelos

Leia mais

Portas de correr e de livro Sliding and folding doors Puertas correderas e pegables

Portas de correr e de livro Sliding and folding doors Puertas correderas e pegables Portas de correr e de livro Sliding and folding doors Puertas correderas e pegables www.jnf.pt F/1 F/2 I/2 www.jnf.pt www.jnf.pt F/3 Novo - New - Nuevo 31 Medidas dos furos a efectuar no vidro Sizes of

Leia mais

L/1167. sistemas modulares para cabines sanitárias / sanitary booth hardware/ herrajes para cabinas sanitárias.

L/1167. sistemas modulares para cabines sanitárias / sanitary booth hardware/ herrajes para cabinas sanitárias. L/1166 L/1167 L sistemas modulares para cabines sanitárias / sanitary booth hardware/ herrajes para cabinas sanitárias. L/1168 L/1169 A JNF tem uma gama completa de ferragens em Aço Inox para construção

Leia mais

CAIXILHOS PARA PORTAS DE CORRER EMBUTIDAS ESPESSURA. PAREDE ACABAMENTO (mín)* 96. PORTA (máx.) INTERIOR CAIXILHO EXTERIOR CAIXILHO TIPO DE ACABAMENTO

CAIXILHOS PARA PORTAS DE CORRER EMBUTIDAS ESPESSURA. PAREDE ACABAMENTO (mín)* 96. PORTA (máx.) INTERIOR CAIXILHO EXTERIOR CAIXILHO TIPO DE ACABAMENTO S PARA PORTAS DE CORRER EMBUTIDAS ÚNICO É a base de toda a linha de produtos Openspace, composto por um caixilho para uma única porta que pode ser aplicado tanto à esquerda ou à direita da abertura do

Leia mais

SÉRIE MBB BK FORM 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE ENVIDRAÇADOS

SÉRIE MBB BK FORM 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE ENVIDRAÇADOS SÉRIE MBB BK FORM 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE ENVIDRAÇADOS 2 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE Caracterização Modelo Tipologia BK FORM 1 folha de batente BK FORM 2 folhas de batente Certificações Resistência balística

Leia mais

Portas de correr e de livro Sliding and folding doors Puertas correderas e pegables

Portas de correr e de livro Sliding and folding doors Puertas correderas e pegables Portas de correr e de livro Sliding and folding doors Puertas correderas e pegables www.jnf.pt F/1 F/2 I/2 www.jnf.pt www.jnf.pt F/3 Novo - New - Nuevo 31 50 Medidas dos furos a efectuar no vidro Sizes

Leia mais

B/265 ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOS / PULL HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS.

B/265 ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOS / PULL HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS. /264 www.jnf.pt /265 SS DE PORT E CESSÓRIOS / PULL HNDLES ND CCESSORIES / MNILLONES DE PUERT Y CCESORIOS. /266 sas de porta e acessórios / Pull handles and acessories / Manillones de puerta y accessorios

Leia mais

B/329 ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOS / PULL HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS.

B/329 ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOS / PULL HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS. /328 /329 SS DE PORT E CESSÓRIOS / PULL HNDLES ND CCESSORIES / MNILLONES DE PUERT Y CCESORIOS. /330 sas de porta e acessórios / Pull handles and accessories / Manillones de puerta y accesorios sas de porta

Leia mais

índice 04 INDICE 2011 AQUAGLASS PT EN SP

índice 04 INDICE 2011 AQUAGLASS PT EN SP CATALOGUE GLASS SYSTEMS CATÁLOGO SISTEMAS DE VIDRO 02 01 INDICE 2011 AQUAGLASS 02 www.aquaglass.pt 03 PT EN SP A água e a transparência do vidro são uma conjugação fascinante. Há uma tendência crescente

Leia mais

N/1212 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cables de acero y accesorios. Cable de acero y accesorios. N/

N/1212 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cables de acero y accesorios. Cable de acero y accesorios. N/ N/ Cabos de aço e acessórios / N/13 Cabos de aço e acessórios / N Cabos de Aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cables de acero y accesorios. N/ Cabos de aço e acessórios / Cabos de aço / N/1 Wire

Leia mais

B/337 ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOS / PULL HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS.

B/337 ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOS / PULL HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS. /336 /337 SS DE PORT E CESSÓRIOS / PULL HNDLES ND CCESSORIES / MNILLONES DE PUERT Y CCESORIOS. /338 sas de porta e acessórios / Pull handles and accessories / Manillones de puerta y accesorios sas de porta

Leia mais

FERRAGENS PARA CONSTRUÇÃO ECO SERIES HARDWARE FOR BUILDING - ECO SERIES / HERRAJES PARA CONSTRUCCIÓN - ECO SERIES

FERRAGENS PARA CONSTRUÇÃO ECO SERIES HARDWARE FOR BUILDING - ECO SERIES / HERRAJES PARA CONSTRUCCIÓN - ECO SERIES FERRAGENS PARA CONSTRUÇÃO ECO SERIES HARDWARE FOR BUILDING - ECO SERIES / HERRAJES PARA CONSTRUCCIÓN - ECO SERIES A selection of economical solutions for construction. Una selección de soluciones económicas

Leia mais

B/265 ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOS / PULL HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS.

B/265 ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOS / PULL HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS. /264 www.jnf.pt /265 SS DE PORT E CESSÓRIOS / PULL HNDLES ND CCESSORIES / MNILLONES DE PUERT Y CCESORIOS. /266 sas de porta e acessórios / Pull handles and acessories / Manillones de puerta y accessorios

Leia mais

SÉRIE PW FOLHA BATENTE

SÉRIE PW FOLHA BATENTE SÉRIE PW 1 FOLHA BATENTE SÉRIE PW Caracterização Modelo Tipologia PW 1 folha de batente Dimensões (mm) L x H* (standard) L x H* (máximas) Exterior aro (standard) Exterior aro (máximas) Outras dimensões

Leia mais

HS.1001 HS.1003 HS.1005 HS.1007

HS.1001 HS.1003 HS.1005 HS.1007 49 64 40 HS.000 35 HS.00 4.5 30 HS.000 Par de puxador maciço em inox satinado c/ entrada de chave e quadra 8 mm. HS.000 30 HS.00 Par de puxador maciço em inox satinado c/ entrada de chave e quadra 8 mm.

Leia mais

COPLAN SERIES 150 / 175 / 245

COPLAN SERIES 150 / 175 / 245 COPLAN SERIES DOBRADIÇAS INVISÍVEIS COM AJUSTE D / CONCEALED HINGE WITH D ADJUSTMENT / BISAGRAS INVISIBLES ADJUSTABLE D. 200.000 CYCLES Dobradiças & Pivots / Hinges & Pivots / Bisagras & Pivotes Dobradiças

Leia mais

COPLAN SERIES 150 / 175 / 245

COPLAN SERIES 150 / 175 / 245 COPLAN SERIES DOBRADIÇAS INVISÍVEIS COM AJUSTE 3D / CONCEALED HINGE WITH 3D ADJUSTMENT / BISAGRAS INVISIBLES ADJUSTABLE 3D. 200.000 CYCLES Dobradiças & Pivots / Hinges & Pivots / Bisagras & Pivotes Dobradiças

Leia mais

B/293 ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOS / PULL HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS.

B/293 ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOS / PULL HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS. /292 www.jnf.pt /293 SS DE PORT E CESSÓRIOS / PULL HNDLES ND CCESSORIES / MNILLONES DE PUERT Y CCESORIOS. /294 sas de porta e acessórios / Pull handles and accessories / Manillones de puerta y accesorios

Leia mais

Fechaduras para portas de vidro

Fechaduras para portas de vidro Fechaduras para portas de vidro Soluções para porta de vidro 1* - Possibilidades: CVISCCMIS, CVECECMIS. 2* - Possibilidades: CEVPIS (Marco madera/ metal). 3* - Válido para telhado também. 4* - BISVP180IS

Leia mais

Fechos Fechos para Móveis 1. Verrou pour Meubles/Latches for Furniture/Cierres para Muebles

Fechos Fechos para Móveis 1. Verrou pour Meubles/Latches for Furniture/Cierres para Muebles Fechos 01 Fechos para Móveis 1 Verrou pour Meubles/Latches for Furniture/Cierres para Muebles MODELO 405 L: 60 E: 6.0 Fecho Alemão "German" Latches Vérrou Allemand Pasador Alemán MM uni 00507 60 Fe Zincado

Leia mais

4 PRODUTOS ANALISADOS JUNTO A ABNT/CEE COMISSÃO DE ESTUDOS ESPECIAIS DE FERRAGENS

4 PRODUTOS ANALISADOS JUNTO A ABNT/CEE COMISSÃO DE ESTUDOS ESPECIAIS DE FERRAGENS 2 3 4 CRO 5 6 7 CH 1001 CRO AL 1001 Botão de correção com calota para vidro 7 7 Correction button with cap for glass 12 Botón de corrección con tapa para vidrio 11 18 11 18 CH AL Botão de correção simples

Leia mais

CERTIFICADOS CERTIFICATES

CERTIFICADOS CERTIFICATES 4 CERTIFICADOS CERTIFICATES FECHADURAS DE SOBREPOR RIM DOOR OCKS FECHADURAS DE SOBREPOR ATA SEGURANÇA (PARA EXTERIOR) SÉRIE 00 8 RIM DOOR OCKS HIGH SECURITY (FOR EXTERIOR DOORS) SERIES 00 00 Tranca em

Leia mais

SÉRIE MBB BK 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE ENVIDRAÇADOS

SÉRIE MBB BK 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE ENVIDRAÇADOS SÉRIE MBB BK 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE ENVIDRAÇADOS SÉRIE MBB BK 76 77 Fotografias gerais SÉRIE MBB BK 78 79 Fotografias gerais 6 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE PORSEG, SISTEMAS DE SEGURAN ÇA, S.A. PRODUTOS

Leia mais

H/791 FECHADURAS, MOLAS DE PORTA E ACESSÓRIOS/ LOCK, DOOR CLOSERS AND ACCESSORIES/ CERRADURAS, CIERRA PUERTAS Y ACCESORIOS.

H/791 FECHADURAS, MOLAS DE PORTA E ACESSÓRIOS/ LOCK, DOOR CLOSERS AND ACCESSORIES/ CERRADURAS, CIERRA PUERTAS Y ACCESORIOS. H/790 www.jnf.pt H/791 H FECHADURAS, MOLAS DE PORTA E ACESSÓRIOS/ LOCK, DOOR CLOSERS AND ACCESSORIES/ CERRADURAS, CIERRA PUERTAS Y ACCESORIOS. H/792 Fechaduras, molas de porta e acessórios/ Locks, door

Leia mais

Acessórios para Portas de Correr Portas e Divisórias em vidro. Acessórios. Puxadores Asas Fechaduras. Glass EDIÇÃO: 271-2

Acessórios para Portas de Correr Portas e Divisórias em vidro. Acessórios. Puxadores Asas Fechaduras. Glass EDIÇÃO: 271-2 cessórios para Portas de orrer Portas e Divisórias em vidro cessórios Puxadores sas Fechaduras Glass EDIÇÃO: 271-2 SS PR PORTS Da nossa vasta gama de asas para portas, selecionamos alguns modelos que se

Leia mais

Geral / General / General / Général

Geral / General / General / Général Geral / General / General / Général + Armário com portas de correr construído em chapa de aço + Equipado com prateleiras amovíveis, podendo ser posicionadas, ao longo da altura do armário, com espaçamentos

Leia mais

Maçaneta tamanho grande Instalação embutida. M6 x 20 (4) 211,3. 35 (1.4) Corpo, maçaneta e componentes rotativos: nylon com fibra de vidro, preto

Maçaneta tamanho grande Instalação embutida. M6 x 20 (4) 211,3. 35 (1.4) Corpo, maçaneta e componentes rotativos: nylon com fibra de vidro, preto AC-10 - Acionadores 264 218 (8.6) Maçaneta tamanho grande Instalação embutida Fixação pela parte traseira Modelo com instalação embutida Capacidade de acionamento de ponto único, multipontos ou tração

Leia mais

Informação Ferragens para portas de vidro

Informação Ferragens para portas de vidro Informação Ferragens para portas de vidro para porta de vidroferragens para porta de vidro StarTecInformationPreise Verfügbarkeit BestellungPlanung, KonstruktionMaßangaben unverbindlich. Konstruktionsänderungen

Leia mais

Frontal ducha hoja abatible + dos fijos continuos - Plata Frontal duche folha rebatível + duas partes fixas contínuas - Prata

Frontal ducha hoja abatible + dos fijos continuos - Plata Frontal duche folha rebatível + duas partes fixas contínuas - Prata grupo 800 Grupo 800 Sistema abatible. Bisagra cromo. Perfil plata. Vidrio templado 6 mm. Fabricación a medida. Clases de vidrio: Transparente Mate Carglass Master Carre Decorado Azul Gris humo Sistema

Leia mais

ELECTROMAGNETIC AND ELECTROMECHANICAL DEVICES

ELECTROMAGNETIC AND ELECTROMECHANICAL DEVICES ELECTROMAGNETIC AND ELECTROMECHANICAL DEVICES DISPOSITIVOS ELECTROMAGNÉTICOS E ELECTROMECÂNICOS / DISPOSITIVOS ELECTROMAGNETICOS Y ELECTROMECANICOS. DISPOSITIVOS ELECTROMAGNÉTICOS / ELECTROMAGNETIC DEVICES

Leia mais

N/1213 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS.

N/1213 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS. N/1212 www.jnf.pt N/1213 N CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS. N/1214 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cable de acero y accesorios. Cabos

Leia mais

Fechaduras de portas 13.1

Fechaduras de portas 13.1 Modelo GHR102 ModeloGHR202 Modelo GHR302 Modelo GHR402 Modelo GHP203 Modelo GHP203 WC Modelo Arcos Modelo Arcos WC 13.1 Entalhes de dobradiças e fechaduras para modelos: 1 Desconto de perfundidade para

Leia mais

PADILLA fire doors CAT SEG05_04_06

PADILLA fire doors CAT SEG05_04_06 PADILLA fire doors espacios protegidos espaços protegidos CAT SEG05_04_06 Distribuidor puertas de seguridad DAS - GRAFFA DAS - 2 puertas de seguridad portas de segurança protección precisa.. proteccao

Leia mais

SÉRIE W. 1 Fotografia geral

SÉRIE W. 1 Fotografia geral SÉRIE W SÉRIE W Fotografia geral 4 FOLHA / FOLHAS VAIVÉM Caracterização Modelo Tipologia WGL folha de vaivém WGL folhas de vaivém Certificações Grau pára-chamas (NF 04.0) Grau corta-fogo (NF 04.0) PF 30

Leia mais

IN COPLAN 175 DOBRADIÇA OCULTA COM AJUSTE 3D /

IN COPLAN 175 DOBRADIÇA OCULTA COM AJUSTE 3D / IN.05.06 - COPLAN 75 DOBRADIÇA OCULTA COM AJUSTE D / CONCEALED HINGE WITH D ADJUSTMENT / BISAGRA OCULTA CON AJUSTE D / CHARNIÈRE OCCULT AVEC D RÉGLAGE /8 COPLAN 45 COPLAN 75 COPLAN 50 IN.05.06 - COPLAN

Leia mais

AC Acionadores Multipontos

AC Acionadores Multipontos 29,6 51,1 29.6 (1.17) 51.1 (2.01) Cabo B 52 27,3 (2.05) 27.3 (.68) 4X Ø 5.2 ± 0.1 (.210 ±.005) Cabo A (1.17) AC-20 29.6 - Acionadores Multipontos (1.17) 17.3 (.68) 80.9 (3.19) 119 Preparação do painel

Leia mais

Puxador / Lever handle / Manilla

Puxador / Lever handle / Manilla Technical Puxador / Lever handle / Manilla Fire Proof EN1634 140 55 9 Ø19 EN1906 4 7-1 1 3 1 U Puxador / Lever handle / Manilla Indicado para pessoas com mobilidade reduzida / Recommended for disable people/

Leia mais

INDEX 03 P06 IN P07 IN P09 P10 IN P12 ML ML P P14 P15 P20 IN IN.20.

INDEX 03  P06 IN P07 IN P09 P10 IN P12 ML ML P P14 P15 P20 IN IN.20. WWW.JNF.PT WWW.JNF.PT INDEX 03 IN.00.330 P06 IN.00.328 P07 RC08N IN.04.28R P09 IN.04.115 IN.13.6.20 IN.13.121.20 P ML.21.800 P12 ML.21.550 P13 21.2207 P14 IN.20.835 IN.20.836 P15 IN.20.845 IN.20.846 P20

Leia mais

SÉRIE MBB SISTEMA FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE ENVIDRAÇADOS

SÉRIE MBB SISTEMA FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE ENVIDRAÇADOS SÉRIE MBB SISTEMA 2000 SÉRIE MBB SISTEMA 2000 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE ENVIDRAÇADOS 6 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE Caracterização Modelo Tipologia SISTEMA 2000 1 folha de batente SISTEMA 2000 2 folhas

Leia mais

Disponível nas cores: NAT FOSCO BRANCO PRETO BRONZE 1002

Disponível nas cores: NAT FOSCO BRANCO PRETO BRONZE 1002 2 3 4 Disponível nas cores: CROMADO NAT FOSCO BRANCO PRETO BRONZE 1002 5 CH 1001 Botão de correção com calota para vidro 7 12 Correction button with cap for glass Botón de corrección con tapa para vidrio

Leia mais

Frontal ducha, fijo + una hoja + fijo lateral hasta 90 cm - Cromo Frontal duche fixo + uma folha + fixo lateral até 90 cm - Cromo

Frontal ducha, fijo + una hoja + fijo lateral hasta 90 cm - Cromo Frontal duche fixo + uma folha + fixo lateral até 90 cm - Cromo grupo 600 Grupo 600 Sistema corredera hoja + fijo. Rodamientos vistos. Sin perfilería intermedia. Perfil cromo. Vidrio templado 6 mm. Fabricación a medida. Clases de vidrio: Transparente Mate Carglass

Leia mais

fechos industriais industrial latches cierres industriales

fechos industriais industrial latches cierres industriales fechos industriais industrial latches cierres industriales FC20,1CR-RD-ZCH fechos cremona reversíveis reversible cremona latches cierres falleba reversibles chaves keys llaves Corpo e inserto em zamac

Leia mais

Door Locks Interior Serrures de Porte Intérieures Cerraduras para Puertas Interior Fechaduras para Portas Interior

Door Locks Interior Serrures de Porte Intérieures Cerraduras para Puertas Interior Fechaduras para Portas Interior Door Locks Interior Serrures de Porte Intérieures Cerraduras para Puertas Interior Fechaduras para Portas Interior 49 Stainless Steel Acier Inoxydable Acero Inoxidable Aço Inox AISI 304 Also refer to Voir

Leia mais

Sistemas para Portas de Correr Portas em vidro. Compact Glass X Kg EDIÇÃO: 218-4

Sistemas para Portas de Correr Portas em vidro. Compact Glass X Kg EDIÇÃO: 218-4 Sistemas para Portas de Correr Portas em vidro Compact X50 50Kg EDIÇÃO: 28-4 SV-X50 Compact 50 0-2-4 mm Batentes Duplo Simples Anti-shock Batentes Borracha EN 527 Opções de instalação Compact SV-X50 Duplo

Leia mais

CENTRO EMPRESARIAL RAL 2 PAVILHÃO M SINTRA

CENTRO EMPRESARIAL RAL 2 PAVILHÃO M SINTRA 2015 Ficha Técnica Portas de Correr em Fibra Fenólica 10mm e 43mm DESIGNAÇÃO Portas de correr em compacto fenólico - HPL de 43mm. MODELOS DIMENSÕES CONSTITUIÇÃO INTERIOR ARO FERRAGENS EQUIPAMENTOS OPCIONAIS

Leia mais

Nas cores: Natural fosco, branco, preto, bronze e bronze 1002

Nas cores: Natural fosco, branco, preto, bronze e bronze 1002 2 3 Empresa 4 Nas cores: Natural fosco, branco, preto, bronze e bronze 1002 Linha Tradicional 5 Linha Tradicional AL 1001 Botão de correção com calota para vidro 7 12 Linha Tradicional Correction button

Leia mais

SÉRIE W 1 FOLHA / 2 FOLHAS VAIVÉM

SÉRIE W 1 FOLHA / 2 FOLHAS VAIVÉM SÉRIE W FOLHA / 2 FOLHAS VAIVÉM SÉRIE W 58 Fotografia geral 4 FOLHA / 2 FOLHAS VAIVÉM Caracterização Modelo Tipologia WGL folha de vaivém W2GL 2 folhas de vaivém Certificações Grau pára-chamas (NF 04.0)

Leia mais

ACESSÓRIOS ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES. 4

ACESSÓRIOS ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES. 4 ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES 4 www.ingns.com MULETAS MANILLAS HANDLES BÉQUILLES Muletas 4 posições en alumínio e 4 parafusos inox PH. 1 Cavilhão de 7mm. Manilla 4 posiciones en aluminio y 4 tornillos

Leia mais

SÉRIE S 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE

SÉRIE S 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE SÉRIE S SÉRIE S 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE Caracterização Modelo Tipologia S1A.30 (EI 30) 1 folha de batente S1A.60 (EI 60) 1 folha de batente S2A.30 (EI 30) 2 folhas de bantente S2A.60 (EI 60) 2 folhas

Leia mais

SÉRIE INVICTA S 1 FOLHA BATENTE

SÉRIE INVICTA S 1 FOLHA BATENTE SÉRIE INVICTA S 1 FOLHA BATENTE ' P O R S E G, S I S T E M A S D E S E G U R A N Ç A, S. A. P R O D U T O S A N T I - I N T R U S Ã O S É R I E I N V I C T A S SÉRIE INVICTA S 82 83 84 85 Fotografias

Leia mais

Frontal ducha, fijo + una hoja + fijo lateral hasta 90 cm - Blanco Frontal duche fixo + uma folha + fixo lateral até 90 cm - Branco

Frontal ducha, fijo + una hoja + fijo lateral hasta 90 cm - Blanco Frontal duche fixo + uma folha + fixo lateral até 90 cm - Branco grupo 500 Grupo 500 Sistema corredera hoja + fijo. Rodamientos ocultos. Sin perfilería intermedia. Perfil plata brillo y blanco. Vidrio templado 6 mm. Fabricación a medida. Clases de vidrio: Transparente

Leia mais

FRAME GLASS. Divisões e portas de passagem Divisiones y puertas de paso Glazed room dividers and doors

FRAME GLASS. Divisões e portas de passagem Divisiones y puertas de paso Glazed room dividers and doors Divisões e portas de passagem Divisiones y puertas de paso Glazed room dividers and doors SV-X70 SVX110 10 mm 70 110 O Frame Glass é uma moldura perimetral para folhas de vidro. É compatível com todos

Leia mais

www.jnf.pt N/1561 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS.

www.jnf.pt N/1561 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS. www.jnf.pt N/1561 N CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS. N/1562 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cable de acero y accesorios. Cabos de

Leia mais

FERRAGENS A6. MOLAS P/ PORTAS

FERRAGENS A6. MOLAS P/ PORTAS A FERRAGENS A. PUXADORES E ASAS A. FECHADURAS E CILINDROS A. DOBRADIÇAS E PIVOTS A. FECHOS E BATENTES A5. SISTEMAS DE CORRER A6. MOLAS P/ PORTAS A7. PORTAS A8. ANTI-PÂNICO A9. VEDAÇÕES A0. CREMONES E OSCILO-BATENTES

Leia mais

fechaduras cerraduras lock

fechaduras cerraduras lock catálogo geral 2010 www.ingns.net índice índice índice www.ingns.net acessórios acessorios accessories 1500/1501 1500-E/1501-E 1510/1511 1520/1521 1530 1550 1800/1801 2000 2200 2200/A 2200/B 2201/2/3/4/5/6

Leia mais

SÉRIE MBB BK 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE ENVIDRAÇADOS

SÉRIE MBB BK 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE ENVIDRAÇADOS SÉRIE MBB BK 1ª Edição Porseg - Sistemas de Segurança S.A. 2014 SÉRIE MBB BK 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE ENVIDRAÇADOS SÉRIE MBB BK 1 2 Fotografias gerais SÉRIE MBB BK 3 4 Fotografias gerais 6 1 FOLHA

Leia mais

fechos lingueta cam latches cierres lengüeta

fechos lingueta cam latches cierres lengüeta fechos mini chaves keys llaves yale key-locking yale Corpo e inserto em zamac cromado ou epóxi preto. Housing and insert built in chromed or black epoxi zamac. Cam built in 1020 steel zinc. Carcasa e inserto

Leia mais

I/978. Sistemas de controlo de acessos / access control systems / Sistemas de control de accesos.

I/978. Sistemas de controlo de acessos / access control systems / Sistemas de control de accesos. I/978 www.jnf.pt Easy Standalone I/979 SUITABLE FOR ALL LOCKS TYPES WITH SPINDLE 8X8MM COMPATIBLE CON TODOS LOS TIPOS DE CERRADURAS CON NUECA 8X8MM S1 I/980 www.jnf.pt EASY STANDALONE Fechaduras de controlo

Leia mais

SÉRIE RF 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE 2 FOLHAS BATENTE

SÉRIE RF 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE 2 FOLHAS BATENTE SÉRIE RF SÉRIE RF 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE 2 FOLHAS BATENTE SÉRIE RF 1 2 3 4 Fotografias gerais e pormenores SÉRIE RF 5 6 7 Fotografias gerais e pormenores 6 1 FOLHA / 2

Leia mais