F/611 FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "F/611 FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL."

Transcrição

1 F/610

2 F/611 F FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.

3 F/612 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. F System PAG DESCRIÇÃO FERRAGENS PARA VIDRO / F System > Q System > L System > N System > S System PATCH FITTINGS / HERRAJES PARA CRISTAL. DOBRADIÇAS PARA VIDRO / HINGE FOR GLASS / BISAGRA PARA CRISTAL. SUPORTES PARA VIDRO / GLASS SUPPORTS / SOPORTES PARA CRISTAL. SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE / HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS. FERRAGENS PARA VIDRO / PATCH FITTINGS / HERRAJES PARA CRISTAL. PINÇAS PARA VIDRO / GLASS CLAMPS / SOPORTES PARA CRISTAL. SISTEMA DE FIXAÇÃO PARA ALPENDRES DE VIDRO / GLASS CANOPIES SYSTEM / SISTEMA PARA CUBIERTA EN CRISTAL. PUXADORES PARA VIDRO / GLASS KNOBS / POMOS PARA CRISTAL CONCHA PARA VIDRO / FLUSH HANDLE FOR GLASS / CAZOLETA PARA CRISTAL FECHOS PARA PORTAS DE VIDRO / BOLTS FOR GLASS DOORS / CIERRES PARA PUERTAS DE CRISTAL / FECHADURAS PARA PORTAS DE VIDRO / LOCKS FOR GLASS DOORS / CERRADURAS PARA PUERTAS DE CRISTAL / FECHADURAS PARA PORTAS DE CORRER EM VIDRO / LOCKS FOR SLIDING GLASS DOORS / CERRADURAS PARA PUERTAS CORREDERAS DE CRISTAL / ASAS DE PORTA PARA VIDRO / PULL HANDLES FOR GLASS DOORS / MANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL ACESSÓRIOS PARA VITRINES / VITRINE ACESSORIES / ACCESORIOS PARA VITRINA.

4

5

6 F System F/615 IN Suporte superior e lateral de giro para vidro / Overpanel to sidepanel pivot patch fitting / Soporte superior y lateral con giro para cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin Entalhe / Glass cut / Taladro en el cristal. GC , IN Suporte superior e lateral com batente de porta / Overpanel to sidepanel with door stopper / Soporte superior y lateral con tope de puerta. Material: EN Satinado / Satin / Satin Entalhe / Glass cut / Taladro en el cristal. GC , IN Batente de porta superior / Overpanel door stopper / Tope de puerta superior. Material: EN Satinado / Satin / Satin Entalhe / Glass cut / Taladro en el cristal. GC ,

7 F/616 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. F System FERRAGENS PARA VIDRO / PATCH FITTINGS / HERRAJES PARA CRISTAL. F System IN Suporte de vidro de canto / Corner patch fitting / Sujeccion de cristal de canto. Material: EN Satinado / Satin / Satin Entalhe / Glass cut / Taladro en el cristal. GC ,6 11, ,5 IN Suporte de vidro duplo/ Double patch fitting / Soporte conector doble. Material: EN Satinado / Satin / Satin Entalhe / Glass cut / Taladro en el cristal. GC IN Batente de porta duplo / Double door stopper / Tope de puerta doble. Material: EN Satinado / Satin / Satin Entalhe / Glass cut / Taladro en el cristal. GC

8

9

10 Q System F/619

11

12 Q System F/621 IN Giro superior para vidro / Top patch fitting / Giro superior para cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin Entalhe / Glass cut / Taladro en el cristal. GC IN Suporte para giro superior / Top patch fitting support. Soporte para giro superior. Material: EN Satinado / Satin / Satin IN Suporte para giro superior / Top patch fitting support / Soporte para giro superior. Material: EN Satinado / Satin / Satin

13

14

15

16 Q System F/625 IN Trinco para vidro / Glass bolt / Cierre para cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin Entalhe / Glass cut / Taladro en el cristal. GC Ø IN Testa para fecho IN / Strike box for glass bolt IN / Cerradero para cierre IN Material: EN Satinado / Satin / Satin Entalhe / Glass cut / Taladro en el cristal. GC IN Fechadura de pavimento/ Bottom lock / Cerradura de pavimiento. Material: EN Satinado / Satin / Satin Entalhe / Glass cut / Taladro en el cristal. GC Cilindro incluido (cilindro de construção) / Cylinder included (building cylinder) / Bombillo incluido (bombillo de construción)

17 F/626 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. Q System FERRAGENS PARA VIDRO / PATCH FITTINGS / HERRAJES PARA CRISTAL. Q System IN Fechadura para cilindro europeu / Lock for european cylinder / Cerradura para bombillo europeo. Material: EN Satinado / Satin / Satin Entalhe / Glass cut / Taladro en el cristal. GC Cilindro incluído (cilindro de construção) / Cylinder included (building cylinder) / Bombillo incluido (bombillo de construción) IN T Testa para fechadura IN / Strike plate for lock IN / Cerradero para cerradura IN Material: EN Satinado / Satin / Satin R8,5 17,5 60 IN Testa para fechadura IN / Strike plate for lock IN / Cerradero para cerradurain Material: EN Satinado / Satin / Satin Entalhe / Glass cut / Taladro en el cristal. GC

18 Q System F/627 IN Suporte triplo com batente para vidro / Triple support with stooper for glass / Soporte triplo com tope para cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin Entalhe / Glass cut / Taladro en el cristal. GC IN Suporte quadruplo para vidro / Quadruple support for glass / Soporte cuadruplo para cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin Entalhe / Glass cut / Taladro en el cristal. GC IN Suporte triplo para vidro / Triple support for glass / Soporte triple para cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin Entalhe / Glass cut / Taladro en el cristal. GC

19

20

21

22 L System F/631

23

24 L System F/ Ø25 IN IN R IN S Pivot para painel de vidro superior com suporte lateral à parede. Para vidro de 10 a 12mm. Reversível/ Overpanel pivot for glass with wall fixing For glass 10 to 12mm Reversible. / Pivote para cristal superior y fijacion a la parede lateral Para cristal de 10 hasta 12 mm. Reversible. Material: EN Satinado / Satin / Satin IN IN R IN S Pivot para painel de vidro superior e lateral. Para vidro de 10 a 12mm. Reversível / Overpanel and side panel pivot for glass. For glass 10 to 12mm. Reversible. / Pivote para cristal superior y lateral Para cristal de 10 hasta 12 mm. Reversible/ Material: EN Satinado / Satin / Satin IN IN R IN S Pivot para painel de vidro superior Para vidro de 10 a 12mm. / Overpanel pivot for glass For glass 10 to 12mm. / Pivote para cristal superior. Para cristal de mm. / Material: EN Satinado / Satin / Satin

25 F/634 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. L System FERRAGENS PARA VIDRO / PATCH FITTINGS / HERRAJES PARA CRISTAL. L System 120 IN Fixação superior e lateral para vidro de 10 a 12mm. Reversível/ Over and side panel for glass 10 to 12mm. Reversible. / Fijacción superior y lateral para cristal de 10 hasta 12 mm. Reversible. Material: EN Satinado / Satin / Satin IN Pivot para painel de vidro superior e lateral. Para vidro de 10 a 12mm. Reversível / Overpanel and side panel pivot for glass. For glass 10 to 12mm. Reversible. / Pivote para cristal superior y lateral Para cristal de 10 hasta 12 mm. Reversible/ 120 Material: EN Satinado / Satin / Satin IN.81. _ Sistema standard - furo no vidro escareado / Standard system - glass hole with countersun / Sistema estandard - talladro en el cristal con escareado. IN.81. _.R Sistema de fixação com furo directo no vidro / Fixing system with direct hole in the glass / Sistema de fijaccón con talladro en el cristal. IN.81. _.S Sistema de segurança, acesso às fixações apenas pelo interior - Fixação com furo directo no vidro/ Security fixing system, only can acess from inside - Fixing system with direct hole in the glass / Sistema de securidad, el acesso a las fijacciones solo por el interior - Fijacción con talladro direto en el cristal.

26 Entalhe para vidro / Glass cut out / agujero para cristal Entalhe para vidro / Glass cut out / agujero para cristal. Furo do vidro standard / Standar glass drill / Agujero standar de lo cristal ,20 45º 26 +0,20 Versão R - S / Version R - S / Versión R - S ,20 F/635

27

28

29

30

31 F/640 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. S System FERRAGENS PARA VIDRO / PATCH FITTINGS / HERRAJES PARA CRISTAL. S System

32

33 F/642 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. S System FERRAGENS PARA VIDRO / PATCH FITTINGS / HERRAJES PARA CRISTAL. S System

34 S System F/643 S system S system S system Mola de porta de dupla acção com abertura de 180º e paragem aos 90º Mola com força ajustável Carga máx. de abertura 0,5Kg. Largura máx. da porta 900 mm. Peso máx. 50 Kg. Apenas para uso no interior Espessura do vidro 8-10mm. Patente internacional Double action door in 180º opening each side 90º hold open Adjustable spring closing force Max. pulling force 0,5 Kg. Max. door width 900mm. Max. Weight up to 50 kg. Only for indoor use Glass Thickness 8-10mm. International Patent Muelle de puerta de doble accion con apertura de 180º e freno al 90º Muelle con fuerza ajustable Carga máx. de apertura 0,5Kg. Anchura máx. de la puerta 900 mm. Peso máx. 50 Kg. Apenas para uso en el interior Espesor del cristal 8-10mm. Patente Internacional 90º STOP 130º 0º 130º 90º STOP IN S system Material: EN Satinado / Satin / Satin Peça para aplicar no topo. / Part to use in the door frame / Pieza para utilizar en el topo Parafuso de ajuste da carga da mola. / Screw to adjust the door closer streght. / Tornillo para ajustar la fuerza de lo cierra puerta. 65 Entalhe / Glass cut / Taladro en el cristal. GC19 Peça para aplicar no pavimento. / Part to use in the floor. / Pieza para utilizar en el suelo

35 F/644 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. FERRAGENS PARA VIDRO / PATCH FITTINGS / HERRAJES PARA CRISTAL.

36 F/645

37

38 F/647 B Recomendado: 3 dobradiças por porta (vidro 8mm) / Recommended: 3 hinges per door (8mm glass) / Recomendado: 3 bisagras por puerta (cristal 8mm). MÁX. 750mm 230mm MÁX. 750mm 370mm MÁX. 2000mm 230mm Para portas com medidas superiores - sob consulta / For doors with superior dimensions - under request / Para puertas con dimensiones superiores - sob pedido. IN IN IN IN IN IN

39 F/648 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. DOBRADIÇAS PARA VIDRO / HINGE FOR GLASS / BISAGRA PARA CRISTAL. IN Dobradiça vidro - vidro / Glass to glass hinge / Bisagra cristal - cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin 200 A Entalhe / Glass cut / Taladro en el cristal. GC20 Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm , Peso máx. da porta - 40kg / Max. door weight - 40kg / Peso max. de la puerta - 40kg. IN Dobradiça parede - vidro / Wall to glass hinge / Bisagra pared - cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin A Entalhe / Glass cut / Taladro en el cristal. GC21 Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm Peso máx. da porta - 40kg / Max. door weight - 40kg / Peso max. de la puerta - 40kg. 40 Ø14 10/12 IN Dobradiça para portas em vidro de 8 a 12 mm / Hinge for glass doors with 8 to 12 mm thickness / Bisagra para puertas de cristal con 8 hasta 12 mm. Material: EN Satinado / Satin / Satin 45 27,5 R ,5 A Entalhe / Glass cut / Taladro en el cristal. GC27 Peso máx. da porta - 55kg / Max. door weight - 55kg / Peso max. de la puerta - 55kg. Largura max. da porta mm / Max. door width mm / Anchura max. de la puerta mm.

40 F/649 IN Dobradiça parede-vidro, com paragem / Wall to glass hinge with stop / Bisagra pared-cristal con freno. Material: EN Satinado / Satin / Satin A Entalhe / Glass cut / Taladro en el cristal. GC22 Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm. Peso máx. da porta - 45kg / Max. door weight - 45kg / Peso max. de la puerta - 45kg Largura max. da porta / Max. door width / Anchura max. de la puerta. 1000mm. IN Dobradiça com mola - vidro - vidro, com paragem / Glass to glass spring hinge with stop / Bisagra com muelle - cristal cristal con freno. Material: EN Satinado / Satin / Satin A Entalhe / Glass cut / Taladro en el cristal. GC23 Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm. Peso máx. da porta - 45kg / Max. door weight - 45Kg / Peso max. de la puerta - 45kg. Largura max. da porta / Max. door width / Anchura max. de la puerta. 1000mm. IN Suporte de parede-vidro / Wall to glass support / Soporte pared-cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin 50 Entalhe / Glass cut / Taladro en el cristal. GC24 Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm

41 F/650 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. DOBRADIÇAS PARA VIDRO / HINGE FOR GLASS / BISAGRA PARA CRISTAL. IN Dobradiça parede-vidro, com paragem / Wall to glass hinge with stop / Bisagra pared-cristal con freno. Material: EN Satinado / Satin / Satin A Entalhe / Glass cut / Taladro en el cristal. GC22 Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm. Peso máx. da porta - 45kg / Max. door weight - 45kg / Peso max. de la puerta - 45kg Largura max. da porta / Max. door width / Anchura max. de la puerta. 1000mm. IN Dobradiça parede-vidro, com paragem / Wall to glass hinge with stop / Bisagra pared-cristal con freno. Material: EN Satinado / Satin / Satin A Entalhe / Glass cut / Taladro en el cristal. GC22 Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm. Peso máx. da porta - 45kg / Max. door weight - 45kg / Peso max. de la puerta - 45kg Largura max. da porta / Max. door width / Anchura max. de la puerta. 1000mm. IN Dobradiça vidro-vidro, com paragem / Glass to glass hinge with stop / Bisagra cristal-cristal con freno. Material: EN Satinado / Satin / Satin 6 55 A Entalhe / Glass cut / Taladro en el cristal. GC23 Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm. Peso máx. da porta - 45kg / Max. door weight - 45kg / Peso max. de la puerta - 45kg Largura max. da porta / Max. door width / Anchura max. de la puerta. 1000mm.

42

43

44 F/653 IN Suporte pavimento ou tecto - vidro / Ground or ceiling - glass connector / Soporte suelo o techo - cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin 12 +0,20 Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm IN Suporte vidro - vidro / Glass - glass connector / Soporte cristal - cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin 12 +0,20 Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm IN Dobradiça vidro - vidro / Glass - glass hinge / Bisagra cristal - cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal. 8-10mm , Peso máximo da porta / Maximum door weight / Peso maximo de la puerta. 30Kg Largura max. da porta / Max. door width / Anchura max. de la puerta. 750mm. B 0-90º

45

46 F/655 IN Dobradiça vidro - vidro / Glass to glass hinge / Bisagra cristal - cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal. 8-10mm Peso máximo da porta / Maximum door weight / Peso maximo de la puerta. 30Kg , Largura max. da porta / Max. door width / Anchura max. de la puerta. 750mm B IN _ Sistema de suporte de vidro à parede / Support system glass to wall / Sistema de soporte de cristal a la parede. Material: EN Satinado / Satin / Satin X REF IN IN IN IN X 700 IN _ X _ Discriminar a medida / Order the necessary dimension / Orden la dimensión necesaria

47 F/656 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. IN.80. Sistema de suporte de vidro à parede / Support system glass to wall / Sistema de soporte de cristal a la parede. Material: EN Satinado / Satin / Satin REF IN IN IN IN IN X * Y * Z * K * * Descriminar a medida / Order the necessary dimension / Orden la dimensión necesaria. X Y Z K

48 Sistemas modulares para cabines sanitárias / Sanitary booth hardware / Herrajes para cabinas sanitárias. F/657 SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE / HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS. A JNF desenvolveu uma série de ferragens, para a construção de partições em vidro temperado ou laminado. A modularidade dos sistemas permite satisfazer mesmo as mais complexas estruturas. Com a simplicidade e transparência do vidro como motivação, o resultado foram peças discretas, com formas coerentes entre elas, mas tendo sempre em mente a função estrutural que garante o funcionamento e ligação entre os vidros. JNF has developed a series of hardware for tempered or laminated glass partitions. The modularity of the system allows to build even the most complex structures. With the simplicity and transparency of the glass as the motivation, the results were discrete parts, with consistent shapes, but always taking into account the structural function that guarantees the funcion and connection between the glasses. La JNF ha desarrollado una serie de herrajes para crear particiones de cristal templado o laminado. La modularidad de los sistemas permite hacer incluso las estructuras más complejas. Con la sencillez y la transparencia del vidrio como la motivación los resultados fueron discretas piezas, con formas coherentes, pero siempre teniendo en cuenta la función estructural que garantiza la funcion y la conection entre los cristales

49

50

51

52 F/661 IN Suporte vidro - vidro / Glass - glass connector / Soporte cristal - cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin (*) Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm Carga máxima / Maximum weight / Peso maximo. 40Kg /Sup. * Furo do vidro / Glass drill / Agujero de lo dristal. A 90º 32 +0,20 45º * * 3 B 26 +0,20 A 3 >90º B >90º - 180º ANGLE 90º 100º 110º 120º 130º A B IN Suporte vidro - vidro / Glass - glass connector / Soporte cristal - cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin (*) Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm Carga máxima / Maximum weight / Peso maximo. 40Kg /Sup. * Furo do vidro / Glass drill / Agujero de lo dristal ,20 45º A 90º 26 +0,20 * * 3 A 3 B >90º B >90º - 180º ANGLE 90º 100º 110º 120º 130º 140º 150º 160º 170º 180º A B

53 F/662 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. IN Suporte parede - vidro / Wall - glass connector / Soporte pared - cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin (*) Espessura do vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm Carga máxima / Maximum weight / Peso maximo. 40Kg /Sup. 35,5 60 Furo do vidro / Glass drill / Agujero de lo dristal ,20 45º * ,20 IN Suporte parede - vidro / Wall - glass connector / Soporte pared - cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin (*) Espessura do vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm Carga máxima / Maximum weight / Peso maximo. 40Kg /Sup. 35,5 103 Furo do vidro / Glass drill / Agujero de lo dristal ,20 45º * ,20 IN Suporte pavimento ou tecto - vidro / Ground or ceiling - glass connector / Soporte suelo o techo - cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin * 28 (*) Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm Carga máxima / Maximum weight / Peso maximo. 40Kg /Sup. Furo do vidro / Glass drill / Agujero de lo dristal ,20 45º ,20

54 F/663 IN Suporte vidro - vidro / Glass - glass connector / Soporte cristal - cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin (*) Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm Carga máxima / Maximum weight / Peso maximo. 40Kg /Sup * Furo do vidro / Glass drill / Agujero de lo dristal ,20 45º 26 +0, ,20 IN Suporte vidro - vidro / Glass - glass connector / Soporte cristal - cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin (*) Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm Carga máxima / Maximum weight / Peso maximo. 40Kg /Sup * Furo do vidro / Glass drill / Agujero de lo dristal ,20 45º 26 +0, ,20 IN Suporte parede - vidro / Wall - glass connector / Soporte pared - cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin 28 * (*) Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm Carga máxima / Maximum weight / Peso maximo. 40Kg /Sup. Furo do vidro / Glass drill / Agujero de lo dristal. 32, ,20

55 F/664 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. IN Suporte parede - vidro / Wall - glass connector / Soporte pared - cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin 28 * (*) Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm Carga máxima / Maximum weight / Peso maximo. 40Kg /Sup. Furo do vidro / Glass drill / Agujero de lo dristal. 32, ,20

56 F/665 IN IN Suporte pavimento ou tecto - vidro / Ground or ceiling - glass connector / Soporte suelo o techo - cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin (*) Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm 32 +0,20 45º 35 * 30>80 20 IN ,20 60> Carga máxima / Maximum weight / Peso maximo - 60Kg /Sup. IN ,20 IN IN Suporte pavimento ou tecto - vidro / Ground or ceiling - glass connector / Soporte suelo o techo - cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin (*) Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm 32 +0,20 45º * 30 IN , >80 36 Carga máxima / Maximum weight / Peso maximo - 40Kg /Sup. IN ,20 IN IN Suporte pavimento ou tecto - vidro / Ground or ceiling - glass connector / Soporte suelo o techo - cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin (*) Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm 32 +0,20 45º 20 * 72 IN , >80 25 Carga máxima / Maximum weight / Peso maximo - 40Kg /Sup. IN ,20

57 F/666 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. IN IN Suporte vidro - vidro / Glass - glass connector / Soporte cristal - cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin (*) Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm 32 +0,20 45º * IN ,20 30> Carga máxima / Maximum weight / Peso maximo - 60Kg /Sup. IN ,20 IN IN Suporte vidro - vidro / Glass - glass connector / Soporte cristal - cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin Furo do vidro / Glass drill / Agujero en el cristal (*) Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm 32 +0,20 45º * IN , >80 Carga máxima / Maximum weight / Peso maximo - 60Kg /Sup. IN ,20 IN IN Suporte pavimento ou tecto - vidro / Ground or ceiling - glass connector / Soporte suelo o techo - cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin Furo do vidro / Glass drill / Agujero en el cristal (*) Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm 32 +0,20 45º > 80 IN ,20 60 > 80 Carga máxima / Maximum weight / Peso maximo - 60Kg /Sup. IN ,20

58 F/667 IN IN Suporte pavimento ou tecto - vidro / Ground or ceiling - glass connector / Soporte suelo o techo - cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin Furo do vidro / Glass drill / Agujero en el cristal (*) Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm 32 +0,20 45º 72 * 50 > 80 IN ,20 60 > 80 Carga máxima / Maximum weight / Peso maximo - 60Kg /Sup. IN ,20 IN IN Suporte vidro - vidro / Glass - glass connector / Soporte cristal - cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin Furo do vidro / Glass drill / Agujero en el cristal (*) Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm 32 +0,20 45º > 80 IN , Carga máxima / Maximum weight / Peso maximo - 60Kg /Sup. IN ,20 IN IN Suporte vidro - vidro / Glass - glass connector / Soporte cristal - cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin Furo do vidro / Glass drill / Agujero en el cristal (*) Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm 32 +0,20 45º > 80 IN , Carga máxima / Maximum weight / Peso maximo - 60Kg /Sup. IN ,20

59 F/668 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. IN Suporte vidro - vidro / Glass - glass connector / Soporte cristal - cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm 50 > 95 Furo do vidro / Glass drill / Agujero en el cristal ,20 Carga máxima / Maximum weight / Peso maximo - 30Kg /Sup. IN Suporte vidro - vidro / Glass - glass connector / Soporte cristal - cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm 50 > 85 Furo do vidro / Glass drill / Agujero en el cristal > ,20 Carga máxima / Maximum weight / Peso maximo - 30Kg /Sup. IN Suporte vidro - vidro / Glass - glass connector / Soporte cristal - cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm Furo do vidro / Glass drill / Agujero en el cristal > >70 Carga máxima / Maximum weight / Peso maximo - 30Kg /Sup ,20

60 F/669 VEDANTES PARA VIDROS DE 8-10MM / PVC SEALS FOR 8-10MM GLASS / SELLOS PARA CRISTAL 8-10MM. IN MT IN A 2MT IN B 2MT IN C 2MT IN D 2MT IN E 2MT IN F 2MT IN G 2MT IN H 2MT

61 F/670 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. IN Suporte para vidro / Glass connector / Soporte para cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm Furo do vidro / Glass drill / Agujero en el cristal Ø , Max. 1000mm Max. 1000mm IN IN Suporte para vidro / Glass connector / Soporte para cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm Furo do vidro / Glass drill / Agujero en el cristal Ø , Max. 1000mm Max. 1000mm Ø42,4 IN IN

62 F/671

63 F/672 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. IN IN Suporte para vidro / Glass connector / Soporte para cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm Furo do vidro / Glass drill / Agujero en el cristal , Max. 1000mm Max. 1000mm Ø42,4 IN IN IN IN Suporte para vidro / Glass connector / Soporte para cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm Furo do vidro / Glass drill / Agujero en el cristal 12 +0, Max. 1000mm Max. 1000mm Ø42,4 IN IN

64 F/673 IN IN Suporte para vidro / Glass connector / Soporte para cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm Furo do vidro / Glass drill / Agujero en el cristal , Max. 1000mm Max. 1000mm Ø42,4 IN IN

65 F/674 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.

66 F/675

67 F/676 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. IN Suporte para vidro com acessórios / Glass connector with accessories / Soporte para cristal con accesorios. Material: EN Satinado / Satin / Satin Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm >170 Furo do vidro / Glass drill / Agujero en el cristal Vidro monolitico / Monolithic glass / Cristal monolitico ,20 45º ,20 Max. 1500mm 150>170 Max. 1500mm Vidro laminado / Laminated glass / Cristal laminado 32 +0, ,20 45º 30 +0,20 IN Suporte para vidro com acessórios / Glass connector with accessories / Soporte para cristal con accesorios. Material: EN Satinado / Satin / Satin Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm >170 Furo do vidro / Glass drill / Agujero en el cristal Vidro monolitico / Monolithic glass / Cristal monolitico ,20 45º ,20 Max. 1500mm 150>170 Max. 1500mm Vidro laminado / Laminated glass / Cristal laminado 32 +0, ,20 45º 30 +0,20

68 F/677 IN Suporte para vidro com acessórios / Glass connector with accessories/ Soporte para cristal con accesorios. Material: EN Satinado / Satin / Satin Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm >170 Furo do vidro / Glass drill / Agujero en el cristal Vidro monolitico / Monolithic glass / Cristal monolitico ,20 45º 26 +0,20 150>170 Max. 1500mm Vidro laminado / Laminated glass / Cristal laminado 32 +0, ,20 45º 30 +0,20 IN Suporte para vidro com acessórios / Glass connector with accessories / Soporte para cristal con accesorios. Material: EN Satinado / Satin / Satin Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm >170 Furo do vidro / Glass drill / Agujero en el cristal Vidro monolitico / Monolithic glass / Cristal monolitico ,20 45º 26 +0,20 150>170 Max. 1500mm Vidro laminado / Laminated glass / Cristal laminado 32 +0, ,20 45º 30 +0,20

69 F/678 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. IN Suporte para vidro com acessórios / Glass connector with accessories / Soporte para cristal con accesorios. Material: EN Satinado / Satin / Satin Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm 150>170 Furo do vidro / Glass drill / Agujero en el cristal Vidro monolitico / Monolithic glass / Cristal monolitico ,20 45º 26 +0,20 Max. 1500mm 150>170 Vidro laminado / Laminated glass / Cristal laminado 32 +0, ,20 45º 30 +0,20 IN Suporte para vidro com acessórios / Glass connector with accessories / Soporte para cristal con accesorios. Material: EN Satinado / Satin / Satin Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm >170 Furo do vidro / Glass drill / Agujero en el cristal Vidro monolitico / Monolithic glass / Cristal monolitico ,20 45º ,20 Max. 1500mm 150>170 Max. 1500mm Vidro laminado / Laminated glass / Cristal laminado 32 +0, ,20 45º 30 +0,20

70 F/679 IN Suporte ao vidro/ Glass support / Soporte del cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm Furo do vidro / Glass drill / Agujero en el cristal Vidro monolitico / Monolithic glass / Cristal monolitico 32 +0,20 45º 26 +0,20 Vidro laminado / Laminated glass / Cristal laminado 32 +0, ,20 45º 30 +0,20 IN Suporte da aranha à estrutura / Spider support to the structure / Apoyo a la estrutura de araña. Material: EN Satinado / Satin / Satin 7 Ø24 Ø

71

72 F/681

73

74 F/683 IN Suporte para vidro.fixação à parede / Glass support wall fixing / Soporte para cristal sujeccion a pared. Material: EN Satinado / Satin / Satin Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal. 8-12mm Furo do vidro / Glass drill / Agujero en el cristal 12 8 Ø ,20 45º M ,20 65 Max. 800mm Max. 800mm Carga máxima / Maximum weight / Peso maximo - 30Kg /Sup. IN Suporte para vidro.fixação à parede / Glass support wall fixing / Soporte para cristal sujeccion a pared. Material: EN Satinado / Satin / Satin Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm Furo do vidro / Glass drill / Agujero en el cristal 32 +0,20 Ø35 Ajustável / Adjustable / Ajustable. 45º 18>26 18> ,20 65 Max. 800mm Max. 800mm 18>26 Carga máxima / Maximum weight / Peso maximo - 30Kg /Sup.

75 F/684 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. PINÇAS PARA VIDRO / GLASS CLAMPS / SOPORTES PARA CRISTAL.

76 F/685 Iconografia - características técnicas / iconography - technical data / iconografia - características técnicas Espessura do vidro / Glass thickness / Espessor del cristal Superfície plana para fixação / Flat surface fix /Superficie plana de fijacion Fixação em tubo de Ø42,4 / Fixing in tube Ø42,4 / Fijacion en tubo Ø42,4 Borracha não incluída / Rubber not included / Goma no incluido. Superfície plana para fixação / Flat surface fix /Superficie plana de fijacion Fixação em tubo de Ø42,4 / Fixing in tube Ø42,4 / Fijacion en tubo Ø42,4 Borracha incluída / Rubber included / Goma incluido. Placa de segurança opcional / Optional security plate / Placa de seguridad opcional. Pino de segurança opcional / Optional security pin / Pin de seguridad opcional. Tubo / Tube: Ø42,4mm IN IN IN IN IN IN IN IN Superfície plana / Flat surface /superficie plana IN IN IN IN IN IN IN IN IN Fixação frontal / Front fixture / Montaje frontal IN IN IN IN

77

78 F/687 IN Suporte para vidro para tubo 42,4mm / Glass clamp for tube 42,4mm / Soporte para cristal para tubo 42,4mm. Material: EN Satinado / Satin / Satin Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm IN Suporte para vidro. Fixação à parede / Glass support wall fixing / Soporte para cristal sujeccion a pared. Material: EN Satinado / Satin / Satin Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm IN Suporte para vidro para tubo 42,4mm / Glass clamp for tube 42,4mm / Soporte para cristal para tubo 42,4mm. Material: EN Satinado / Satin / Satin (*) Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm

79 F/688 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. PINÇAS PARA VIDRO / GLASS CLAMPS / SOPORTES PARA CRISTAL. IN Suporte para vidro. Fixação à parede / Glass support wall fixing / Soporte para cristal sujeccion a pared. Material: EN Satinado / Satin / Satin Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm IN Suporte de vidro para tubo 42,4mm / Glass clamp for tube 42,4mm / Soporte para cristal para tubo 42,4mm. Material: EN Satinado / Satin / Satin Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm IN Suporte para vidro. Fixação à parede / Glass support wall fixing / Soporte para cristal sujeccion a pared. Material: EN Satinado / Satin / Satin Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm

80 F/689 IN Suporte para vidro para tubo 42,4mm / Glass clamp for tube 42,4mm / Soporte para cristal para tubo 42,4mm. Material: EN Satinado / Satin / Satin Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm IN Suporte para vidro. Fixação à parede / Glass support wall fixing / Soporte para cristal sujeccion a pared. Material: EN Satinado / Satin / Satin Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm IN Suporte de vidro ajustável / Adjustable glass clamp / Soporte ajustable para cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin Ajustável sem mudar borrachas / Adjustable without changing the gaskets / Ajustable sin cambiar las gomas. Fixação com parafuso M6 / M6 fixing screew / Fijaccion con tornillo M Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm 6-12

81 F/690 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. PINÇAS PARA VIDRO / GLASS CLAMPS / SOPORTES PARA CRISTAL. IN Material: EN IN Material: EN Suporte de vidro para tubo 42,4mm / Glass clamp for tube 42,4mm / Soporte para cristal para tubo 42,4mm. Satinado / Satin / Satin. Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal. 8-12,7 mm Borrachas vendidas em separado / Rubber separately sold / Venta de goma en separado , IN Material: EN IN Material: EN Suporte para vidro. Fixação à parede / Glass support wall fixing / Soporte para cristal sujeccion a pared. Satinado / Satin / Satin Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal. 8-12,7 mm Borrachas vendidas em separado / Rubber separately sold / Venta de goma en separado , IN.80. Borrachas para suportes / Rubber inlays / Gomas para pinzas. REF. IN IN VIDRO GLASS / CRISTAL 8 mm 10 mm

82 F/691 IN Material: EN IN Material: EN Suporte de vidro para tubo 42,4mm / Glass clamp for tube 42,4mm / Soporte para cristal para tubo 42,4mm. Satinado / Satin / Satin Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal. 8-12,7 mm Borrachas vendidas em separado / Rubber separately sold / Venta de goma en separado , IN Material: EN IN Material: EN Suporte para vidro. Fixação à parede / Glass support wall fixing / Soporte para cristal sujeccion a pared. Satinado / Satin / Satin Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal. 8-12,7 mm Borrachas vendidas em separado / Rubber separately sold / Venta de goma en separado , IN.80. Borrachas para suportes / Rubber inlays / Gomas para pinzas. REF IN IN IN VIDRO GLASS / CRISTAL 8 mm 10 mm 12,7 mm

83 F/692 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. PINÇAS PARA VIDRO / GLASS CLAMPS / SOPORTES PARA CRISTAL. IN Suporte de vidro para tubo 42,4mm / Glass clamp for tube 42,4mm / Soporte para cristal para tubo 42,4mm. Material: EN Satinado / Satin / Satin Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm 30 Ø42, Ø60 8/10/12 IN Suporte de vidro para tubo 42,4mm / Glass clamp for tube 42,4mm / Soporte para cristal para tubo 42,4mm. Material: EN Satinado / Satin / Satin Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm 30 Ø42, Ø60 8/10/12

84 F/693 IN Suporte para vidro. Fixação à parede / Glass support wall fixing / Soporte para cristal sujeccion a pared. Material: EN Satinado / Satin / Satin Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm Ø60 8/10/12 IN Suporte para vidro. Fixação à parede / Glass support wall fixing / Soporte para cristal sujeccion a pared. Material: EN Satinado / Satin / Satin Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm Ø60 8/10/12

85 F/694 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. Acessórios - pinças para vidro / Glass clamps - accessories / Accesorios - Soportes para cristal. Acessórios - Pinças para vidro / Glass clamps - accessories / Accesorios - Soportes para cristal. IN Pino de segurança / Security pin / Pasadores de seguridad. Material: EN Satinado / Satin / Satin 10 +0, IN / IN IN / IN IN / IN IN / IN IN Placa de segurança / Security plate / seguridad placa. Material: EN Satinado / Satin / Satin ,5 IN Parafusos DIN 912 M8 x 20mm / Screw DIN 912 M8 x 20mm / Tornillo DIN 912 M8 x 20mm. Material: EN Satinado / Satin / Satin M8 20

86 Acessórios - Pinças para vidro / Glass clamps - accessories / Accesorios - Soportes para cristal. F/695 IN Rebite roscado para M8 / Rivet for M8 / Tuerca remachable para M8. M8 IN Tampas em nylon para parafusos laterais / 2 Nylon cover caps for lateral screws / 2 tapones de nylon para tornillos laterales. 4 Ø12,5

87 F/696 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. SISTEMA DE FIXAÇÃO PARA ALPENDRES DE VIDRO / GLASS CANOPIES SYSTEM / SISTEMA PARA CUBIERTA EN CRISTAL.

88 F/697

89 F/698 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. SISTEMA DE FIXAÇÃO PARA ALPENDRES DE VIDRO / GLASS CANOPIES SYSTEM / SISTEMA PARA CUBIERTA EN CRISTAL. IN Sistema de fixação para alpendres de vidro / Glass canopies system / Sistema para cubierta en cristal. Material: EN Satinado / Satin / Satin Ø Espessuras de vidro / Glass Thickness / Espessor de lo cristal mm. Furo do vidro / Glass drill / Agujero en el cristal ø15 +0, MAX.800

90

91 F/700 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. PUXADORES PARA VIDRO / GLASS KNOBS / POMOS PARA CRISTAL IN Suportes de corrimão para vidro / Hand rail support for glass/ Soporte Pasamanos para cristal. Material EN Satinado / Satin / Satin Ø42,5 Ø 15 mm Ø IN Suportes de corrimão para vidro / Hand rail support for glass/ Soporte Pasamanos para cristal. Material EN Satinado / Satin / Satin 18 Ø 15 mm Ø IN V Puxadores para portas de vidro / Knobs for glass doors / Pomos para puerta de cristal. Material EN Satinado / Satin / Satin 75 Ø 12 mm

92 F/701 PUXADORES PARA VIDRO / GLASS KNOBS / POMOS PARA CRISTAL IN V Puxadores para portas de vidro / Knobs for glass doors / Pomos para puerta de cristal. Material EN Satinado / Satin / Satin 40 Ø 12 mm IN V Puxadores para portas de vidro / Knobs for glass doors / Pomos para puerta de cristal. Material EN Satinado / Satin / Satin 50 Ø 12 mm IN V - Satinado / Satin / Satin IN P.V - Polido / Polished / Pulido Puxadores para portas de vidro / Knobs for glass doors / Pomos para puerta de cristal. Material EN Ø 12 mm Ø20 Ø

93 F/702 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. SUPORTES DE VIDRO / SHELF SUPPORTS / SOPORTES DE ESTANTES IN Puxadores para portas de vidro / Knobs for glass doors / Pomos para puerta de cristal. Material EN Satinado / Satin / Satin 28 Ø 12 mm IN Concha dupla para vidro / Double flush Handle for glass / Cazoleta doble para cristal. Material EN Satinado / Satin / Satin (*) Espessuras de vidro / Glass Thicknesses / Espessor de lo cristal mm Furo do vidro / Glass drill / Agujero en el cristal Ø42 10 Ø 45 mm IN Concha para colar em vidro / Flush Handle to stich in glass / Cazoleta para pegar en cristal. Material EN Satinado / Satin / Satin Aplicável com cola 3M / Applicable with 3M glue / Aplicable con cola 3M. Ø

94

95 F/704 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. CONCHA PARA VIDRO / FLUSH HANDLE FOR GLASS / CAZOLETA PARA CRISTAL IN Concha dupla para vidro / Double Flush Handle for glass / Cazoleta doble para cristal. Material EN Satinado / Satin / Satin (*) Espessuras de vidro / Glass Thicknesses / Espessor de lo cristal mm Ø 12 mm Min.40 mm IN Concha dupla para vidro / Double Flush Handle for glass / Cazoleta doble para cristal. Material EN Satinado / Satin / Satin (*) Espessuras de vidro / Glass Thicknesses / Espessor de lo cristal mm Ø 12 mm Min.30 mm 6 114

96 F/705 IN A - Com cola 3M / With 3M glue / Con pegamiento 3M IN B - Para aplicar com cola UV / To apply with UV glue / Para aplicar con pegamiento UV Concha para vidro / Flush Handle for glass / Cazoleta para cristal. Material EN Satinado / Satin / Satin pcs. IN A - Com cola 3M / With 3M glue / Con pegamiento 3M IN B - Para aplicar com cola UV / To apply with UV glue / Para aplicar con pegamiento UV Concha para vidro / Flush Handle for glass / Cazoleta para cristal. Material EN Satinado / Satin / Satin pcs.

97 F/706 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. CONCHA PARA VIDRO / FLUSH HANDLE FOR GLASS / CAZOLETA PARA CRISTAL IN A - Com cola 3M / With 3M glue / Con pegamiento 3M IN B - Para aplicar com cola UV / To apply with UV glue / Para aplicar con pegamiento UV Concha para vidro / Flush Handle for glass / Cazoleta para cristal. Material EN Satinado / Satin / Satin IN A - Com cola 3M / With 3M glue / Con pegamiento 3M IN B - Para aplicar com cola UV / To apply with UV glue / Para aplicar con pegamiento UV Concha para vidro / Flush Handle for glass / Cazoleta para cristal. Material EN Satinado / Satin / Satin Ø Ø pcs. 1 pcs. IN A - Com cola 3M / With 3M glue / Con pegamiento 3M IN B - Para aplicar com cola UV / To apply with UV glue / Para aplicar con pegamiento UV Concha para vidro / Flush Handle for glass / Cazoleta para cristal. Material EN Satinado / Satin / Satin IN A - Com cola 3M / With 3M glue / Con pegamiento 3M IN B - Para aplicar com cola UV / To apply with UV glue / Para aplicar con pegamiento UV Concha para vidro / Flush Handle for glass / Cazoleta para cristal. Material EN Satinado / Satin / Satin Ø Ø pcs. 1 pcs.

98 F/707 IN A - Com cola 3M / With 3M glue / Con pegamiento 3M IN B - Para aplicar com cola UV / To apply with UV glue / Para aplicar con pegamiento UV Concha para vidro / Flush Handle for glass / Cazoleta para cristal. Material EN Satinado / Satin / Satin IN A - Com cola 3M / With 3M glue / Con pegamiento 3M IN B - Para aplicar com cola UV / To apply with UV glue / Para aplicar con pegamiento UV Concha para vidro / Flush Handle for glass / Cazoleta para cristal. Material EN Satinado / Satin / Satin pcs. 1 pcs. IN A - Com cola 3M / With 3M glue / Con pegamiento 3M IN B - Para aplicar com cola UV / To apply with UV glue / Para aplicar con pegamiento UV Concha para vidro / Flush Handle for glass / Cazoleta para cristal. Material EN Satinado / Satin / Satin IN A - Com cola 3M / With 3M glue / Con pegamiento 3M IN B - Para aplicar com cola UV / To apply with UV glue / Para aplicar con pegamiento UV Concha para vidro / Flush Handle for glass / Cazoleta para cristal. Material EN Satinado / Satin / Satin pcs pcs.

99 F/708 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. CONCHA PARA VIDRO / FLUSH HANDLE FOR GLASS / CAZOLETA PARA CRISTAL IN A - Com cola 3M / With 3M glue / Con pegamiento 3M IN B - Para aplicar com cola UV / To apply with UV glue / Para aplicar con pegamiento UV Concha para vidro / Flush Handle for glass / Cazoleta para cristal. Material EN Satinado / Satin / Satin IN A - Com cola 3M / With 3M glue / Con pegamiento 3M IN B - Para aplicar com cola UV / To apply with UV glue / Para aplicar con pegamiento UV Concha para vidro / Flush Handle for glass / Cazoleta para cristal. Material EN Satinado / Satin / Satin pcs. 1 pcs. IN A - Com cola 3M / With 3M glue / Con pegamiento 3M IN B - Para aplicar com cola UV / To apply with UV glue / Para aplicar con pegamiento UV Concha para vidro / Flush Handle for glass / Cazoleta para cristal. Material EN Satinado / Satin / Satin IN A - Com cola 3M / With 3M glue / Con pegamiento 3M IN B - Para aplicar com cola UV / To apply with UV glue / Para aplicar con pegamiento UV Concha para vidro / Flush Handle for glass / Cazoleta para cristal. Material EN Satinado / Satin / Satin pcs pcs.

100 F/709 IN A - Com cola 3M / With 3M glue / Con pegamiento 3M IN B - Para aplicar com cola UV / To apply with UV glue / Para aplicar con pegamiento UV Concha para vidro / Flush Handle for glass / Cazoleta para cristal. Material EN Satinado / Satin / Satin IN A - Com cola 3M / With 3M glue / Con pegamiento 3M IN B - Para aplicar com cola UV / To apply with UV glue / Para aplicar con pegamiento UV Concha para vidro / Flush Handle for glass / Cazoleta para cristal. Material EN Satinado / Satin / Satin Ø Ø25 1 pcs. 1 pcs. IN A - Com cola 3M / With 3M glue / Con pegamiento 3M IN B - Para aplicar com cola UV / To apply with UV glue / Para aplicar con pegamiento UV Concha para vidro / Flush Handle for glass / Cazoleta para cristal. Material EN Satinado / Satin / Satin IN A - Com cola 3M / With 3M glue / Con pegamiento 3M IN B - Para aplicar com cola UV / To apply with UV glue / Para aplicar con pegamiento UV Concha para vidro / Flush Handle for glass / Cazoleta para cristal. Material EN Satinado / Satin / Satin Ø pcs. 1 pcs.

FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.

FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. F/834 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. IN.80.306 Suporte parede - vidro / Material: EN 1.4401 (*) Espessura do vidro / Carga

Leia mais

www.jnf.pt F/611 FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.

www.jnf.pt F/611 FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. F/610 www.jnf.pt F/611 F FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. F/612 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. F System www.jnf.pt PAG. 613 646 648 657 661

Leia mais

www.jnf.pt F/763 FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.

www.jnf.pt F/763 FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. F/762 www.jnf.pt F/763 F FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. F/764 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. www.jnf.pt PAG. DESCRIÇÃO / DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN

Leia mais

F/763 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal.

F/763 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. F/762 www.jnf.pt F/763 F Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. F/764 Herrajes para cristal. www.jnf.pt PAG. DESCRIÇÃO / DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN 766 816 829 833 860 870 883 886 887 912 920 924

Leia mais

F/666. Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal.

F/666. Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. F/666 F/667 F FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. F/668 Índice / Index / índice. INDICE / INDEX / INDICE SISTEMAS PIVOTANTES PARA VIDRO / PIVOT SYSTEMS FOR GLASS / SISTEMAS DE

Leia mais

Sistemas Modulares para Cabines Sanitárias Sanitary Booth Hardware Herrajes para Cabinas Sanitárias L/1

Sistemas Modulares para Cabines Sanitárias Sanitary Booth Hardware Herrajes para Cabinas Sanitárias  L/1 www.jnf.pt Sistemas Modulares para Cabines Sanitárias Sanitary Booth Hardware Herrajes para Cabinas Sanitárias www.jnf.pt L/1 JNF tem uma gama completa de ferragens em Aço Inox para construção de módulos

Leia mais

FECHOS PARA PORTAS DE VIDRO / BOLTS FOR GLASS DOORS /

FECHOS PARA PORTAS DE VIDRO / BOLTS FOR GLASS DOORS / F/710 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. www.jnf.pt FECHOS PARA PORTAS DE VIDRO / BOLTS FOR GLASS DOORS / IN.17.501 Fecho com indicador de cor para cabines em vidro. Testa para

Leia mais

L/1506 ZZZ IHUUYD FRP

L/1506 ZZZ IHUUYD FRP L/1506 L/1507 L SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS. L/1508 Sistemas modulares para cabines sanitárias / Sanitary booth hardware / Herrajes

Leia mais

SISTEMAS DE CORRER DE LIVRO / FOLDING DOOR SYSTEMS / SISTEMAS DE PUERTAS PLEGABLES. FOLDING for glass. E/802.

SISTEMAS DE CORRER DE LIVRO / FOLDING DOOR SYSTEMS / SISTEMAS DE PUERTAS PLEGABLES. FOLDING for glass. E/802. E/802 Sistemas para portas de correr e de livro / Sliding and folding doors systems / Sistemas para puertas correderas y plegables www.jnf.pt SISTEMAS DE CORRER DE LIVRO / FOLDING DOOR SYSTEMS / SISTEMAS

Leia mais

SISTEMA MODULAR PARA CABINES Ø25 / MODULAR SHOWER SYSTEM Ø25 / SISTEMA MODULAR DE DUCHA Ø25.

SISTEMA MODULAR PARA CABINES Ø25 / MODULAR SHOWER SYSTEM Ø25 / SISTEMA MODULAR DE DUCHA Ø25. E/532 Sistemas de portas de correr e de livro/ Sliding and folding doors systems / Sistemas para puertas correderas e pegables Sistema modular para cabines ø25 / Modular shower system ø25 / Sistema modular

Leia mais

Série 980 / 980 Serie / Serie 980. H/839 H/840 Fechaduras, molas de porta e acessórios/ Locks, door closers and accessories / Cerraduras, cierra puertas y accesorios. Fechaduras / Locks / Cerraduras. www.jnf.pt

Leia mais

ET: 1171 /2013. Ficha técnica de producto juego Herrajes Pernio Bajo y Alto Hidráulicos. Dos velocidades de cierre regulables por válvulas.

ET: 1171 /2013. Ficha técnica de producto juego Herrajes Pernio Bajo y Alto Hidráulicos. Dos velocidades de cierre regulables por válvulas. Ficha técnica de producto 05003010 juego Herrajes Pernio Bajo y Alto Hidráulicos ET: 1171 /2013 Material /Material / Material Acabamento / Finish / Acabado Acessórios / Accessories / Accesorios Conjunto

Leia mais

L/1167 SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS.

L/1167 SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS. L/1166 www.jnf.pt L/1167 L SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS. L/1168 Sistemas modulares para cabines sanitárias / www.jnf.pt SISTEMAS

Leia mais

L/1575 SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS.

L/1575 SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS. L/1574 www.jnf.pt L/1575 L SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS. L/1576 Sistemas modulares para cabines sanitárias / www.jnf.pt SISTEMAS

Leia mais

L/1507 SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS.

L/1507 SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS. L/1506 www.jnf.pt L/1507 L SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS. L/1508 Sistemas modulares para cabines sanitárias / www.jnf.pt SISTEMAS

Leia mais

SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø20 / MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø20 / SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø20.

SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø20 / MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø20 / SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø20. E/578 Sistemas para portas de correr e de livro / Sliding and folding doors systems / Sistemas para puertas correderas y plegables Sistema modular Ø20 / Modular system ø20 / Sistema modular ø20. www.jnf.pt

Leia mais

D/511 FERRAGENS DIVERSAS / GENERAL HARDWARE / HERRAJES DIVERSAS.

D/511 FERRAGENS DIVERSAS / GENERAL HARDWARE / HERRAJES DIVERSAS. www.jnf.pt D/511 D FERRAGENS DIVERSAS / GENERAL HARDWARE / HERRAJES DIVERSAS. D/512 Ferragens diversas / General hardware / Herrajes diversas. Batentes / Door stoppers/ Topes de puerta. www.jnf.pt BATENTES

Leia mais

Puxadores com placa / Lever handles with plate / Manillas con placa. A/203

Puxadores com placa / Lever handles with plate / Manillas con placa. A/203 Puxadores com placa / Lever handles with plate / anillas con placa. A/203 Placas para puxadores / Plate for lever handles / Placas para manillas. A/205 Baston B4 Shape B5 Pin B6 Ø23 17 40 18 12 Ø22 28

Leia mais

Software Full control. Sistemas de controlo de acessos / Access control systems / Sistemas de control de accesos. I/1013

Software Full control. Sistemas de controlo de acessos / Access control systems / Sistemas de control de accesos. I/1013 Software Full control Sistemas de controlo de acessos / Access control systems / Sistemas de control de accesos. I/1013 Software Full control Sistemas de controlo de acessos / access control systems

Leia mais

Closing force EN 1154: 3 to 6 / Progressive adjustment / With mechanical hold-open

Closing force EN 1154: 3 to 6 / Progressive adjustment / With mechanical hold-open 300 1400 1 000 000 Testada com 1.000.000 de ciclos Tested with 1.000.000 cycles EN 1154 EN 1154 FORCE 3» 6 3 8 6 3 0 1 4 Mola de pavimento Floor spring Força de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva

Leia mais

Força de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva / Com retenção mecânica

Força de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva / Com retenção mecânica MOLAS DE PAVIMENTO 300 1400 1 000 000 Testada com 1.000.000 de ciclos Tested with 1.000.000 cycles EN 1154 EN 1154 FORCE 3» 6 3 8 6 3 0 1 4 Mola de pavimento Floor spring Força de fecho EN 1154: 3 a 6

Leia mais

SÉRIE DE SEGURANÇA / SECURITY LOCKS SERIES / SERIE DE CERRADURAS DE SEGURIDAD

SÉRIE DE SEGURANÇA / SECURITY LOCKS SERIES / SERIE DE CERRADURAS DE SEGURIDAD H/804 Fechaduras, molas de porta e acessórios/ Locks, door closers and accessories / Cerraduras, cierra puertas y accesorios. Fechaduras / Locks / Cerraduras. www.jnf.pt SÉRIE DE SEGURANÇA / SECURITY LOCKS

Leia mais

B/293 ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOS / PULL HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS.

B/293 ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOS / PULL HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS. B/292 www.jnf.pt B/293 B ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOS / PULL HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS. B/294 Asas de porta e acessórios / Pull handles and accessories / Manillones de puerta

Leia mais

Barras Anti-pânico / Panic exit devices / Dispositivos antipánico.

Barras Anti-pânico / Panic exit devices / Dispositivos antipánico. Barras Anti-pânico / Barras Anti-pânico / ICONOGRAFIA - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / ICONOGRAPHY - TECHNICAL DATA / ICONOGRAFÍA - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Fechadura para porta anti-pânico/ Lock for antipanic

Leia mais

LINEAR System for glass.

LINEAR System for glass. E/742 Sistemas de correr em alumínio Para portas de vidro / Sliding doors systems in aluminium for glass doors/ Sistemas para correderas en aluminio para puertas de cristal. Linear System for glass www.jnf.pt

Leia mais

Portas de correr e de livro Sliding and folding doors Puertas correderas e pegables

Portas de correr e de livro Sliding and folding doors Puertas correderas e pegables Portas de correr e de livro Sliding and folding doors Puertas correderas e pegables www.jnf.pt F/1 F/2 I/2 www.jnf.pt www.jnf.pt F/3 Novo - New - Nuevo 31 50 Medidas dos furos a efectuar no vidro Sizes

Leia mais

Portas de correr e de livro Sliding and folding doors Puertas correderas e pegables

Portas de correr e de livro Sliding and folding doors Puertas correderas e pegables Portas de correr e de livro Sliding and folding doors Puertas correderas e pegables www.jnf.pt F/1 F/2 I/2 www.jnf.pt www.jnf.pt F/3 Novo - New - Nuevo 31 Medidas dos furos a efectuar no vidro Sizes of

Leia mais

L/1130. Sistemas modulares para cabines sanitárias / Sanitary booth hardware / Herrajes para cabinas sanitárias.

L/1130. Sistemas modulares para cabines sanitárias / Sanitary booth hardware / Herrajes para cabinas sanitárias. L/1130 L/1131 L SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE / HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS. L/113 SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE / HERRAJES

Leia mais

índice 04 INDICE PT EN SP

índice 04 INDICE PT EN SP CATALOGUE GLASS SYSTEMS CATÁLOGO SISTEMAS DE VIDRO INDICE 02 03 PT EN SP A água e a transparência do vidro são uma conjugação fascinante. Há uma tendência crescente na utilização do vidro em projectos

Leia mais

Acessórios Accessories Accesorios

Acessórios Accessories Accesorios Acessórios Accessories Accesorios PT Na perspectiva de oferecer ao mercado um sistema integrado para portas, a Cifial disponibiliza vários tipos de acessórios e soluções complementares, tais como: dobradiças,

Leia mais

ROSETAS / ROSES / ROSETAS LESS IS MORE

ROSETAS / ROSES / ROSETAS LESS IS MORE ROSETAS / ROSES / ROSETAS LESS IS MORE A/162 Puxadores e Acessórios / Lever handles and accessories / Manillas y accesorios Rosetas / Roses www.jnf.pt ROSETAS / ROSES / ROSETAS LESS IS MORE On picture:

Leia mais

INDEX 03 P06 IN P07 IN P09 P10 IN P12 ML ML P P14 P15 P20 IN IN.20.

INDEX 03  P06 IN P07 IN P09 P10 IN P12 ML ML P P14 P15 P20 IN IN.20. WWW.JNF.PT WWW.JNF.PT INDEX 03 IN.00.330 P06 IN.00.328 P07 RC08N IN.04.28R P09 IN.04.115 IN.13.6.20 IN.13.121.20 P ML.21.800 P12 ML.21.550 P13 21.2207 P14 IN.20.835 IN.20.836 P15 IN.20.845 IN.20.846 P20

Leia mais

ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE 4000 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: 4000 COD US: 4900 Dimensões: L: 00 A: 708 P: 45 mm Dimensiones: L: 00 A: 708 P: 45 mm Dimensions: W: 47.4 H: 67.4 D: 6.73

Leia mais

índice 04 INDICE 2011 AQUAGLASS PT EN SP

índice 04 INDICE 2011 AQUAGLASS PT EN SP CATALOGUE GLASS SYSTEMS CATÁLOGO SISTEMAS DE VIDRO 02 01 INDICE 2011 AQUAGLASS 02 www.aquaglass.pt 03 PT EN SP A água e a transparência do vidro são uma conjugação fascinante. Há uma tendência crescente

Leia mais

BARRAS ANTI-PÂNICO / PANIC EXIT DEVICES / DISPOSITIVOS ANTIPÁNICO.

BARRAS ANTI-PÂNICO / PANIC EXIT DEVICES / DISPOSITIVOS ANTIPÁNICO. H/878 Fechaduras molas de porta e acessórios/ Locks and door closers and accessories / Cerraduras y cierra puerta y accesorios. Barras Anti-pânico / www.jnf.pt BARRAS ANTI-PÂNICO / PANIC EXIT DEVICES /

Leia mais

FRAME GLASS. Divisões e portas de passagem Divisiones y puertas de paso Glazed room dividers and doors

FRAME GLASS. Divisões e portas de passagem Divisiones y puertas de paso Glazed room dividers and doors Divisões e portas de passagem Divisiones y puertas de paso Glazed room dividers and doors SV-X70 SVX110 10 mm 70 110 O Frame Glass é uma moldura perimetral para folhas de vidro. É compatível com todos

Leia mais

Asas de portas - Pull handles - Manillones de puerta

Asas de portas - Pull handles - Manillones de puerta www.jnf.pt sas de portas - Pull handles - Manillones de puerta Informação técnica Technical information - Información técnica sas de porta Pull handles - Manillones sas para portas de vidro Pull handles

Leia mais

L/1167. sistemas modulares para cabines sanitárias / sanitary booth hardware/ herrajes para cabinas sanitárias.

L/1167. sistemas modulares para cabines sanitárias / sanitary booth hardware/ herrajes para cabinas sanitárias. L/1166 L/1167 L sistemas modulares para cabines sanitárias / sanitary booth hardware/ herrajes para cabinas sanitárias. L/1168 L/1169 A JNF tem uma gama completa de ferragens em Aço Inox para construção

Leia mais

SISTEMAS PARA PORTAS DE CORRER AUTOMÁTICAS / AUTOMATIC SLIDING DOOR SYSTEMS / SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS AUTOMÁTICAS.

SISTEMAS PARA PORTAS DE CORRER AUTOMÁTICAS / AUTOMATIC SLIDING DOOR SYSTEMS / SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS AUTOMÁTICAS. E/654 Sistemas de portas de correr e de livro/ Sliding and folding doors systems / Sistemas para puertas correderas y plegables www.jnf.pt SISTEMS PR PORTS DE CORRER UTOMÁTICS / UTOMTIC SLIDING DOOR SYSTEMS

Leia mais

Nas cores: Natural fosco, branco, preto, bronze e bronze 1002

Nas cores: Natural fosco, branco, preto, bronze e bronze 1002 2 3 Empresa 4 Nas cores: Natural fosco, branco, preto, bronze e bronze 1002 Linha Tradicional 5 Linha Tradicional AL 1001 Botão de correção com calota para vidro 7 12 Linha Tradicional Correction button

Leia mais

JNF UNLIMITED WORKSHOP HARDWARE MODULAR SYSTEM TO CREATE EASY STRUCTURES LIKE FURNITURE, DECORATIVE ELEMENTS, STRUCTURAL FENCES, ETC.

JNF UNLIMITED WORKSHOP HARDWARE MODULAR SYSTEM TO CREATE EASY STRUCTURES LIKE FURNITURE, DECORATIVE ELEMENTS, STRUCTURAL FENCES, ETC. 02 MODULAR SYSTEMS Sistemas Modulares / Sistemas Modulares www.jnf.pt JNF UNLIMITED WORKSHOP HARDWARE SISTEMA MODULAR PARA CRIAR ESTRUTURAS SIMPLES, COMO MOBILIÁRIO, ELEMENTOS DECORATIVOS, DIVISÓRIAS ESTRUTURAIS,

Leia mais

Disponível nas cores: NAT FOSCO BRANCO PRETO BRONZE 1002

Disponível nas cores: NAT FOSCO BRANCO PRETO BRONZE 1002 2 3 4 Disponível nas cores: CROMADO NAT FOSCO BRANCO PRETO BRONZE 1002 5 CH 1001 Botão de correção com calota para vidro 7 12 Correction button with cap for glass Botón de corrección con tapa para vidrio

Leia mais

ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE 600 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: 600 COD US: 7500 Dimensões: L: 70 A: 467 P: 445 mm Dimensiones: L: 70 A: 467 P: 445 mm Dimensions: W: 85.43 H: 8.39 D: 7.5

Leia mais

4 PRODUTOS ANALISADOS JUNTO A ABNT/CEE COMISSÃO DE ESTUDOS ESPECIAIS DE FERRAGENS

4 PRODUTOS ANALISADOS JUNTO A ABNT/CEE COMISSÃO DE ESTUDOS ESPECIAIS DE FERRAGENS 2 3 4 CRO 5 6 7 CH 1001 CRO AL 1001 Botão de correção com calota para vidro 7 7 Correction button with cap for glass 12 Botón de corrección con tapa para vidrio 11 18 11 18 CH AL Botão de correção simples

Leia mais

16200 ASSEMBLY INSTRUCTIONS

16200 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 600 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: 600 COD US: 7500 Dimensões: L: 70 A: 467 P: 445 mm Dimensiones: L: 70 A: 467 P: 445 mm Dimensions: W: 85.43 H: 8.39 D: 7.5

Leia mais

Sinalética, números e letras / Pictograms, numbers & letters / Sinalética, números y letras. Sinalética / Signage/ Señalización

Sinalética, números e letras / Pictograms, numbers & letters / Sinalética, números y letras. Sinalética / Signage/ Señalización J/1004 Signage/ Señalización Signage/ Señalización J/1005 J SINALÉTICA, NÚMEROS E LETRAS / PICTOGRAMS, NUMBERS AND LETTERS / SINALÉTICA, NÚMEROS Y LETRAS. J/1006 Signage/ Señalización SINALÉTICA / SIGNAGE

Leia mais

EASY KIT STANDARD - 70 kg Kit para porta de correr em madeira ou vidro. Fixação à parede.

EASY KIT STANDARD - 70 kg Kit para porta de correr em madeira ou vidro. Fixação à parede. ENCONTRO EASY KIT STANDARD EASY KIT STANDARD - 70 kg Kit para porta de correr em madeira ou vidro. Fixação à parede. Kit composto: - 1 Trilho em alumínio - Suportes de trilho reguláveis * - 2 Chapas de

Leia mais

EASY KIT STANDARD - 70 kg

EASY KIT STANDARD - 70 kg ENCONTRO EASY KIT STANDARD EASY KIT STANDARD - 70 kg Kit para porta de correr de madeira ou vidro. Fixação à parede - 1 Calha em alumínio - Suportes de calha reguláveis * - 2 Chapas de suporte para porta

Leia mais

264 Pull Handles and Acessories / Manillones de Puerta y Accesorios.

264   Pull Handles and Acessories / Manillones de Puerta y Accesorios. 264 265 sas de Porta E ESSÓRIOS / Pull Handles and cessories / Manillones de Puerta y ccesorios. 266 sas de porta e acessórios / 267 JNF tem uma vasta gama de asas de porta que totalizam mais de 200 referências,

Leia mais

HS.1001 HS.1003 HS.1005 HS.1007

HS.1001 HS.1003 HS.1005 HS.1007 49 64 40 HS.000 35 HS.00 4.5 30 HS.000 Par de puxador maciço em inox satinado c/ entrada de chave e quadra 8 mm. HS.000 30 HS.00 Par de puxador maciço em inox satinado c/ entrada de chave e quadra 8 mm.

Leia mais

35000 ASSEMBLY INSTRUCTIONS

35000 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3000 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD US: 3000 V:02 0 V:02 02 ! ATENÇÃO ATENCIÓN ATTENTION A Bucha enviada neste produto é indicada apenas para parede de tijolos. El

Leia mais

N/1212 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cables de acero y accesorios. Cable de acero y accesorios. N/

N/1212 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cables de acero y accesorios. Cable de acero y accesorios. N/ N/ Cabos de aço e acessórios / N/13 Cabos de aço e acessórios / N Cabos de Aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cables de acero y accesorios. N/ Cabos de aço e acessórios / Cabos de aço / N/1 Wire

Leia mais

COPLAN SERIES 150 / 175 / 245

COPLAN SERIES 150 / 175 / 245 COPLAN SERIES DOBRADIÇAS INVISÍVEIS COM AJUSTE D / CONCEALED HINGE WITH D ADJUSTMENT / BISAGRAS INVISIBLES ADJUSTABLE D. 200.000 CYCLES Dobradiças & Pivots / Hinges & Pivots / Bisagras & Pivotes Dobradiças

Leia mais

COPLAN SERIES 150 / 175 / 245

COPLAN SERIES 150 / 175 / 245 COPLAN SERIES DOBRADIÇAS INVISÍVEIS COM AJUSTE 3D / CONCEALED HINGE WITH 3D ADJUSTMENT / BISAGRAS INVISIBLES ADJUSTABLE 3D. 200.000 CYCLES Dobradiças & Pivots / Hinges & Pivots / Bisagras & Pivotes Dobradiças

Leia mais

N/1213 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS.

N/1213 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS. N/1212 www.jnf.pt N/1213 N CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS. N/1214 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cable de acero y accesorios. Cabos

Leia mais

H/791 FECHADURAS, MOLAS DE PORTA E ACESSÓRIOS/ LOCK, DOOR CLOSERS AND ACCESSORIES/ CERRADURAS, CIERRA PUERTAS Y ACCESORIOS.

H/791 FECHADURAS, MOLAS DE PORTA E ACESSÓRIOS/ LOCK, DOOR CLOSERS AND ACCESSORIES/ CERRADURAS, CIERRA PUERTAS Y ACCESORIOS. H/790 www.jnf.pt H/791 H FECHADURAS, MOLAS DE PORTA E ACESSÓRIOS/ LOCK, DOOR CLOSERS AND ACCESSORIES/ CERRADURAS, CIERRA PUERTAS Y ACCESORIOS. H/792 Fechaduras, molas de porta e acessórios/ Locks, door

Leia mais

MOLAS DE PORTA / DOOR CLOSERS / CIERRA PUERTAS

MOLAS DE PORTA / DOOR CLOSERS / CIERRA PUERTAS H/98 Fechaduras molas de porta e acessórios/ Locks and door closers and accessories / Cerraduras y cierra puerta y accesorios. Molas de porta / Door closers / Cierra puertas. www.jnf.pt MOLAS DE PORTA

Leia mais

16200 ASSEMBLY INSTRUCTIONS

16200 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 600 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: 600 COD US: 7500 Dimensões: L: 70 A: 467 P: 445 mm Dimensiones: L: 70 A: 467 P: 445 mm Dimensions: W: 85.43 H: 8.39 D: 7.5

Leia mais

ARMÁRIO MULTIUSO GOIÁS Multiuse cabinet Goiás Armario multiuso Goiás

ARMÁRIO MULTIUSO GOIÁS Multiuse cabinet Goiás Armario multiuso Goiás MUL D MOTM ssembly instructions / nstrucciones de armado RMÁRO MULTUO OÁ Multiuse cabinet oiás rmario multiuso oiás Código 09 Revisão PO MÁXMO UPORTDO PL PÇ, DO T DTRBUÍDO UFORMMT. Maximum weight supported

Leia mais

15300 ASSEMBLY INSTRUCTIONS

15300 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 5300 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: 5300 COD US: 5300 Dimensões: L: 70 A: 530 P: 447mm Dimensiones: L: 70 A: 530 P: 447mm Dimensions: W: 85. H: 0.86 D: 7.59 inches

Leia mais

ELECTROMAGNETIC AND ELECTROMECHANICAL DEVICES

ELECTROMAGNETIC AND ELECTROMECHANICAL DEVICES ELECTROMAGNETIC AND ELECTROMECHANICAL DEVICES DISPOSITIVOS ELECTROMAGNÉTICOS E ELECTROMECÂNICOS / DISPOSITIVOS ELECTROMAGNETICOS Y ELECTROMECANICOS. DISPOSITIVOS ELECTROMAGNÉTICOS / ELECTROMAGNETIC DEVICES

Leia mais

ferramentas Recomendamos o uso de chave de fenda Philips, martelo e parafusadeira ao montar o móvel

ferramentas Recomendamos o uso de chave de fenda Philips, martelo e parafusadeira ao montar o móvel RACK UNION Manual de montagem ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE comprimento: 1360mm largura: 625mm expessura: 400mm LENGTH: 1360mm WIDTH: 625mm THICKNESS: 400mm LONGITUD: 1360mm ANCHO: 625mm

Leia mais

CABLE KIT. Omega 256 Delta 257 Gamma 258 Epsilon 259 Free Standing 260 Acrylic Pocket

CABLE KIT. Omega 256 Delta 257 Gamma 258 Epsilon 259 Free Standing 260 Acrylic Pocket 05 CABLE KIT Omega 256 Delta 257 Gamma 258 Epsilon 259 Free Standing 260 Acrylic Pocket 261 262 05 Omega Omega Communication and information system through steel cable and tensors. Ideal for being used

Leia mais

www.jnf.pt N/1561 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS.

www.jnf.pt N/1561 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS. www.jnf.pt N/1561 N CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS. N/1562 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cable de acero y accesorios. Cabos de

Leia mais

Tabela de preços l Table of contents. gestos que apetecem l tempting gestures

Tabela de preços l Table of contents. gestos que apetecem l tempting gestures Tabela de preços l Table of contents gestos que apetecem l tempting gestures 504x600 5040x400 5042x400 Simple towel duplo Double towel vertical Vertical simple towel 6 9,0 6 6, 6 88,9 5000-50/500/600 500-50/500/600

Leia mais

Ferragens e acessórios para vidros temperados Herrajes y accesorios para vidrios templados Patch fittings and accessories for tempered glass DORMA SM

Ferragens e acessórios para vidros temperados Herrajes y accesorios para vidrios templados Patch fittings and accessories for tempered glass DORMA SM Ferragens e acessórios para vidros temperados Herrajes y accesorios para vidrios templados Patch fittings and accessories for tempered glass Ferragens e acessórios Herrajes y accesorios Patch fittings

Leia mais

K8 Automatic System NEW

K8 Automatic System NEW E/748 Sistemas para portas de correr e de livro / Sliding and folding doors systems / Sistemas para puertas correderas y plegables K8 Automatic www.jnf.pt SISTEMAS PARA PORTAS DE CORRER AUTOMÁTICAS / AUTOMATIC

Leia mais

E/443 SISTEMAS DE PORTA DE CORRER E DE LIVRO / SLIDING AND FOLDING DOOR SYSTEMS / SISTEMAS PARA PUERTAS CORREDERAS E PEGABLES.

E/443 SISTEMAS DE PORTA DE CORRER E DE LIVRO / SLIDING AND FOLDING DOOR SYSTEMS / SISTEMAS PARA PUERTAS CORREDERAS E PEGABLES. E/442 www.jnf.pt E/443 E SISTEMAS DE PORTA DE CORRER E DE LIVRO / SLIDING AND FOLDING DOOR SYSTEMS / SISTEMAS PARA PUERTAS CORREDERAS E PEGABLES. E/444 Sistemas de portas de correr e de livro/ Sliding

Leia mais

MOLAS DE PORTA / DOOR CLOSERS / CIERRA PUERTAS. Molas de porta / Door closers / Cierra puertas.

MOLAS DE PORTA / DOOR CLOSERS / CIERRA PUERTAS. Molas de porta / Door closers / Cierra puertas. MOLAS DE PORTA / DOOR CLOSERS / CIERRA PUERTAS Molas de porta / Door closers / Cierra puertas. Molas de porta / Door closers / Cierra puertas. ICONOGRAFIA - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / ICONOGRAPHY - TECHNICAL

Leia mais

Alpha 254 Omega 255 Delta 256 Gamma 257 Epsilon 258 Free Standing 259 Acrylic Pocket 260 Din Sizes 261. Cable KIT 5

Alpha 254 Omega 255 Delta 256 Gamma 257 Epsilon 258 Free Standing 259 Acrylic Pocket 260 Din Sizes 261. Cable KIT 5 cable kit Alpha 254 Omega 255 Delta 256 Gamma 257 Epsilon 258 Free Standing 259 Acrylic Pocket 260 Din Sizes 261 Cable KIT 5 Alpha Alpha Communication and information system through steel cable and tensors.

Leia mais

ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE 600 600 6300 600 COD: 600 COD: 600 COD: 6300 COD: 600 ! ATENÇÃO ATENCIÓN ATTENTION 393! A Bucha enviada neste produto é indicada apenas

Leia mais

FERRAGENS PARA CONSTRUÇÃO ECO SERIES HARDWARE FOR BUILDING - ECO SERIES / HERRAJES PARA CONSTRUCCIÓN - ECO SERIES

FERRAGENS PARA CONSTRUÇÃO ECO SERIES HARDWARE FOR BUILDING - ECO SERIES / HERRAJES PARA CONSTRUCCIÓN - ECO SERIES FERRAGENS PARA CONSTRUÇÃO ECO SERIES HARDWARE FOR BUILDING - ECO SERIES / HERRAJES PARA CONSTRUCCIÓN - ECO SERIES A selection of economical solutions for construction. Una selección de soluciones económicas

Leia mais

Alpha 254 Omega 255 Delta 256 Gamma 257 Epsilon 258 Free Standing 259 Acrylic Pocket 260 Din Sizes 261. Cable KIT 5

Alpha 254 Omega 255 Delta 256 Gamma 257 Epsilon 258 Free Standing 259 Acrylic Pocket 260 Din Sizes 261. Cable KIT 5 Alpha 254 Omega 255 Delta 256 Gamma 257 Epsilon 258 Free Standing 259 Acrylic Pocket 260 Din Sizes 261 Cable KIT 5 Alpha Alpha Communication and information system through steel cable and tensors. Ideal

Leia mais

VITRINES BAIXAS ( balcões )

VITRINES BAIXAS ( balcões ) VITRINES BAIXAS ( balcões ) VITRINA Desk, Duo 30 cm 35 cm Exclusive glass desk in aluminum profiles (silver or black) and tempered glass. Fitted with 4 spots in the side and adjustment screws on the legs.

Leia mais

Fechos Fechos para Móveis 1. Verrou pour Meubles/Latches for Furniture/Cierres para Muebles

Fechos Fechos para Móveis 1. Verrou pour Meubles/Latches for Furniture/Cierres para Muebles Fechos 01 Fechos para Móveis 1 Verrou pour Meubles/Latches for Furniture/Cierres para Muebles MODELO 405 L: 60 E: 6.0 Fecho Alemão "German" Latches Vérrou Allemand Pasador Alemán MM uni 00507 60 Fe Zincado

Leia mais

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS FICHA TÉCNICA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Sistema de divisória amovível modular opaca, e sistema contínuo vidrado com juntas translúcidas. COMPOSIÇÕES Sistema Contínuo: Paredes com

Leia mais

ANDES BAR MANUAL DE MONTAGEM. Você vai precisar de/ You will need / Usted necesitará. Assembly instructions / Instrucciones de armado

ANDES BAR MANUAL DE MONTAGEM. Você vai precisar de/ You will need / Usted necesitará. Assembly instructions / Instrucciones de armado MNUL MNTM ssembly instructions / nstrucciones de armado R ar ndes ar ndes NS ódigo 2258 Revisão PS MÁXM SUPRT PLS PÇS, SN ST STRUÍ UNRMMNT. Maximum weight supported by parts, being this evenly distributed.

Leia mais

Informação Ferragens para portas de vidro

Informação Ferragens para portas de vidro Informação Ferragens para portas de vidro para porta de vidroferragens para porta de vidro StarTecInformationPreise Verfügbarkeit BestellungPlanung, KonstruktionMaßangaben unverbindlich. Konstruktionsänderungen

Leia mais

S30 - CILINDROS DE ALTA SEGURANÇA / S30 - HIGH SECURITY CYLINDERS / S30 - BOMBILLOS DE ALTA SEGURIDAD.

S30 - CILINDROS DE ALTA SEGURANÇA / S30 - HIGH SECURITY CYLINDERS / S30 - BOMBILLOS DE ALTA SEGURIDAD. H/916 Fechaduras molas de porta e acessórios/ Locks and door closers and accessories / Cerraduras y cierra puerta y accesorios. Cilindros / www.jnf.pt S - CILINDROS DE ALTA SEGURANÇA / S - HIGH SECURITY

Leia mais

Armários independentes Armarios independientes

Armários independentes Armarios independientes 1 Os armários INBOX podem ser utilizados independentes ou integrando os sistemas de divisórias da INNERE, dotando a compartimentação projectada de capacidade de arquivo. Sendo muito versáteis, além de

Leia mais

RACK PEGASUS II RACK PEGASUS II BALCÓN PEGASUS II

RACK PEGASUS II RACK PEGASUS II BALCÓN PEGASUS II Esquema de Montagem: Assembly Instructions: Esquema de Montaje: LINEA BRASIL IND. E COM. DE MÓVEIS LTDA. Rua: Jurutau, 50 - Parque Industrial II - CEP: 863-0 Arapongas - Paraná - Tel/Fax ( 43 ) 36-9400

Leia mais

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS FICHA TÉCNICA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Sistema de armário divisória desmontável. Sistema de armario y tabique armario desmontable. COMPOSIÇÕES Módulos de armário com estrutura

Leia mais

IN COPLAN 175 DOBRADIÇA OCULTA COM AJUSTE 3D /

IN COPLAN 175 DOBRADIÇA OCULTA COM AJUSTE 3D / IN.05.06 - COPLAN 75 DOBRADIÇA OCULTA COM AJUSTE D / CONCEALED HINGE WITH D ADJUSTMENT / BISAGRA OCULTA CON AJUSTE D / CHARNIÈRE OCCULT AVEC D RÉGLAGE /8 COPLAN 45 COPLAN 75 COPLAN 50 IN.05.06 - COPLAN

Leia mais

CATÁLOGO CAIXILHOS E SISTEMAS PARA PORTAS DE CORRER ARMAZÓNES E SISTEMAS PARA PUERTAS CORREDERAS PT ES

CATÁLOGO CAIXILHOS E SISTEMAS PARA PORTAS DE CORRER ARMAZÓNES E SISTEMAS PARA PUERTAS CORREDERAS PT ES CATÁLOGO 016 017 CAIXILOS E SISTEMAS PARA PORTAS DE CORRER ARMAZÓNES E SISTEMAS PARA PUERTAS CORREDERAS PT ES INTRODUÇÃO introducción INTRODUÇÃO INTRODUCCIÓN A partir do conceito de economia de espaço

Leia mais

J/1027. J/1026 Sinaléctica, Pictogrames, Numbers and Alphabets / Números y Letras.

J/1027. J/1026  Sinaléctica, Pictogrames, Numbers and Alphabets / Números y Letras. J/106 J/107 J Sinaléctica, Numeros e Letras / Pictogrames, Numbers and Alphabets / Sinaléctica, Números y Letras. J/108 Sinaléctica, Numeros e Letras / J/109 Señalización PICTOGRAMAS COM SUPORTE EM NYLON

Leia mais

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. Painéis em vidro para escrita ou painéis de projeção de imagem.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. Painéis em vidro para escrita ou painéis de projeção de imagem. FICHA TÉCNICA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Painéis em vidro para escrita ou painéis de projeção de imagem. Sistema de divisória amovível vidrado contínuo com juntas translúcidas. COMPOSIÇÕES

Leia mais

M-Lock Cerradura magnética para puerta en vidrio batiente Fechadura magnética para portas de vidro batente

M-Lock Cerradura magnética para puerta en vidrio batiente Fechadura magnética para portas de vidro batente www.gfsdesign.it Patent pending Latino America M-Lock Cerradura magnética para puerta en vidrio batiente Fechadura magnética para portas de vidro batente www.gfsdesign.it Cerradura magnética para puerta

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM. Assembly instructions / Instrucciones de armado. 8mm. TV stand

MANUAL DE MONTAGEM. Assembly instructions / Instrucciones de armado. 8mm. TV stand AUA D TAG Assembly instructions / Instrucciones de armado Revisão TV stand P ÁXI UPRTAD PA PÇA, D T DITRIBUÍD UIFRT. aximum weight supported by parts, being this evenly distributed. Peso máximo soportado

Leia mais

Celso Ribeiro. assessoria técnica, lda. Peças Metálicas Molas de Pavimento Puxadores Todo o tipo de vidro

Celso Ribeiro. assessoria técnica, lda. Peças Metálicas Molas de Pavimento Puxadores Todo o tipo de vidro Celso Ribeiro assessoria técnica, lda Peças Metálicas Molas de Pavimento Puxadores Todo o tipo de vidro Celso Ribeiro assessoria técnica, lda Missão A missão da Celso Ribeiro - Assessoria técnica, Lda

Leia mais

W: H:25.78 D: inches. L: 900 A: 655 P: 375 mm

W: H:25.78 D: inches. L: 900 A: 655 P: 375 mm COD BR: BMU 50-98 V : /8 L: 900 A: 655 P:375 mm W: 35.43 H:25.78 D: 4.76 inches L: 900 A: 655 P: 375 mm COD BR: BMU 50-98 PEÇA DESCRIÇÃO QUANT. PART DESCRIPTION QTY PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD 00 002

Leia mais

Puertas Correderas. Portas Corrediças Sliding Doors Portes Coulissantes

Puertas Correderas. Portas Corrediças Sliding Doors Portes Coulissantes Puertas orrederas Portas orrediças Sliding Doors Portes oulissantes ES remalleras. arriles galvanizados. erraduras de gancho. ajas para cerraduras. Poleas guía de nylon. ajas de poleas guía regulables.

Leia mais

E/443. Sistemas de porta de correr e de livro / DOOR SYSTEMS / SISTEMAS PARA PUERTAS

E/443. Sistemas de porta de correr e de livro / DOOR SYSTEMS / SISTEMAS PARA PUERTAS E/442 E/443 E Sistemas de porta de correr e de livro / SLIDING and folding DOOR SYSTEMS / SISTEMAS PARA PUERTAS CORREDERAS e pegables. E/444 Sistemas de portas de correr e de livro/ Sistemas de portas

Leia mais

PADILLA fire doors CAT SEG05_04_06

PADILLA fire doors CAT SEG05_04_06 PADILLA fire doors espacios protegidos espaços protegidos CAT SEG05_04_06 Distribuidor puertas de seguridad DAS - GRAFFA DAS - 2 puertas de seguridad portas de segurança protección precisa.. proteccao

Leia mais

Sistemas para fachadas e fixação pontual facade and point-fixed systems

Sistemas para fachadas e fixação pontual facade and point-fixed systems Sistemas para fachadas e fixação pontual facade and point-fixed systems Índice content Configurações com fixações pontuais em interior e exterior glass design with s for indoor and outdoor use Suporte

Leia mais

unikglass unikglass 100 kbs

unikglass unikglass 100 kbs 01 unikglass 100 kbs unikglass 100 Sistema de puertas correderas con frenado controlado Sliding doors with controlled braking system Sistema de portas de correr com frenagem controlado Sistema de portes

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 5 COD US: 6AMC27, 6AMC3, 6AMC32 2 Sumário Summary Resumen 6 Acessórios incluídos na caixa Hardware included in box Accesorios

Leia mais

Frontal ducha hoja abatible + dos fijos continuos - Plata Frontal duche folha rebatível + duas partes fixas contínuas - Prata

Frontal ducha hoja abatible + dos fijos continuos - Plata Frontal duche folha rebatível + duas partes fixas contínuas - Prata grupo 800 Grupo 800 Sistema abatible. Bisagra cromo. Perfil plata. Vidrio templado 6 mm. Fabricación a medida. Clases de vidrio: Transparente Mate Carglass Master Carre Decorado Azul Gris humo Sistema

Leia mais

PONTO DE FIXAÇÃO FIXED POINT

PONTO DE FIXAÇÃO FIXED POINT FP4001PV PONTO DE FIXAÇÃO FIXED POINT Ponto de fixação hexaedro p/ vidro PV c/ conector oculto - PVOX Fixed point hexahedron for PV glass with hide connector - PVOX FP4001PV FP4001 PV 1,950 (kg) 120 10

Leia mais

PORTA MULTIUSO & PUERTA MULTIUSO / PORTE MULTI-USAGE / MULTI-PURPOSE PORTA CORTA-FOGO PUERTA CORTAFUEGO / PORTE COUPE-FEU / FIRE DOOR.

PORTA MULTIUSO & PUERTA MULTIUSO / PORTE MULTI-USAGE / MULTI-PURPOSE PORTA CORTA-FOGO PUERTA CORTAFUEGO / PORTE COUPE-FEU / FIRE DOOR. PORTA MULTIUSO & PUERTA MULTIUSO / PORTE MULTI-USAGE / MULTI-PURPOSE PORTA CORTA-FOGO PUERTA CORTAFUEGO / PORTE COUPE-FEU / FIRE DOOR www.lmperfis.pt PORTA MULTIUSO - UM FOLHA PUERTA MULTIUSO - UNA HOJA

Leia mais