DJM-S9. Misturador de DJ. Manual de instruções.

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "DJM-S9. Misturador de DJ. Manual de instruções."

Transcrição

1 Misturador de DJ DJM-S9 O site de suporte da Pioneer DJ mostrado acima oferece FAQs, informações sobre o software e outros tipos de informações e serviços para permitir utilizar o produto com um maior conforto. Para obter a versão mais recente do software Serato DJ, aceda a Serato.com e transfira o software a partir daí. Manual de instruções

2 índice Antes de começar Características... 3 Conteúdo da embalagem... 3 Instalar o software... 4 Nomes de peças e funções Secção do browser... 6 Secção do deck... 6 Secção do misturador... 7 Secção de efeitos... 8 Painel posterior... 9 Painel frontal Ligações Ligar terminais de entrada Ligar terminais de saída Funcionamento básico Iniciar o sistema Encerrar o sistema Utilização avançada Utilizar os painéis tácteis de atuações Utilizar o modo de utilizador Utilizar o modo FX TRIGGER Utilizar a função de início do fader Analisar faixas Utilizar efeitos Utilizar as funções de gravação Utilizar entradas externas Tipos de efeitos Utilizar a função FX BANK Utilizar o sistema DVS (Sistema Digital de Vinil) Antes de controlar o software Serato DJ Controlar o software Serato DJ Alterar as configurações Substituir o amortecedor na secção do crossfader Alterar as definições da unidade no modo de utilitários Alterar as definições da unidade utilizando o utilitário de definições Informações adicionais Resolução de problemas Diagrama de blocos Acerca de marcas comerciais e marcas comerciais registadas Cuidados a ter relativamente aos direitos de autor Pt

3 Antes de começar Como ler este manual! Obrigado por adquirir este produto da Pioneer DJ. Certifique-se de que lê este manual e o Manual de instruções (Guia de início rápido) fornecidos com a unidade. Ambos os documentos incluem informações importantes que deve compreender antes de utilizar este produto.! Neste manual, os nomes dos ecrãs e menus exibidos no produto e no ecrã do computador, bem como os nomes dos botões e terminais, etc., são indicados entre parêntesis retos. (por exemplo: botão [CUE], painel [Files], terminal [MIC])! Note que os ecrãs e especificações do software descritos neste manual, assim como o aspeto externo e especificações do hardware estão atualmente sob desenvolvimento e podem diferir das especificações finais.! Note que dependendo da versão do sistema operativo, definições do browser Web, etc., a operação pode diferir dos procedimentos descritos neste manual. Características Esta unidade consiste num misturador de 2 canais concebido para atuações de DJ utilizando o software Serato DJ da Serato. Está equipada com duas placas de som internas que são compatíveis com o Serato DJ, para possibilitar atuações com o Serato DJ imediatamente após a ligação da unidade a um computador utilizando um cabo USB, sem ser necessário efetuar definições complicadas e permitindo também que um DJ tome conta das operações logo a seguir a outro impercetivelmente. Esta unidade também é compatível com o controlo de scratch do software Serato DJ utilizando um (disco de) vinil de controlo ou um CD de controlo. Além disso, a unidade transporta som de alta qualidade, design de elevada fiabilidade e uma disposição dos controlos no painel que proporciona o elevado nível de operabilidade que caracteriza a nossa série DJM, os modelos padrão em discotecas por todo o mundo, prestando assim um forte apoio a todos os tipos de atuações de DJ. BEAT EFFECTS É possível obter uma grande variedade de arranjos com os 15 tipos de BEAT FX associados a batidas e vários efeitos do Serato DJ. É possível alterar facilmente os seis efeitos atribuídos aos botões de efeitos e aceder rapidamente ao parâmetro e aos efeitos utilizados frequentemente com uma operação simples. Além disso, é possível atribuir efeitos de filtro a cada canal independentemente com o controlo [FILTER]. O efeito atribuído ao controlo [FILTER] pode ser alterado para efeitos que não sejam FILTER. DUAS PLACAS DE SOM São fornecidas duas placas de som USB para ligar a unidade a até dois computadores em simultâneo. É possível alternar entre as placas utilizando o interruptor [INPUT SELECT] localizado na parte superior, para que um utilizador do Serato DJ possa tomar conta das operações logo a seguir a outro impercetivelmente. Esta unidade também é compatível com a função DVS (Sistema Digital de Vinil) do Serato DJ, que possibilita o controlo da função de scratch do Serato DJ utilizando o leitor de DJ ou um leitor analógico. ELEVADA QUALIDADE SONORA Além de estar equipada com conversores D/A Wolfson de elevado desempenho utilizados pelo modelo de gama alta CDJ-2000NXS do leitor de DJ da Pioneer e pelo misturador de DJ DJM-2000NXS, a unidade também utiliza um design com alta qualidade de som comparável aos designs desses modelos para fornecer som potente de qualidade que reproduz o original fielmente. Adicionalmente, esta unidade proporciona um som estável reduzindo a resistência nos contactos através da utilização de uma entrada de CA com uma vasta área de contacto com o cabo de alimentação, mesmo na cabine do DJ num ambiente com o som muito alto. Antes de começar MAGVEL FADER PRO A recém-desenvolvida função MAGVEL CROSS FADER PRO está incluída no crossfader para apoiar a reprodução com scratch, fornecendo um elevado nível de operabilidade e durabilidade, e permitindo ajustar as operações. Além da função FEELING ADJUST, que permite regular a carga operacional para um nível apropriado e a estrutura que reduz os ressaltos desnecessários, a elevada operabilidade desta unidade atinge-se através da substituição do amortecedor do fader pelo amortecedor pretendido. Também é possível configurar definições operacionais detalhadas correspondentes a cada estilo de scratch ajustando as características de curva e a função de inversão. PAINEL TÁCTIL DE ATUAÇÕES MULTI-COLORIDO Cada canal está equipado com oito painéis tácteis de borracha que são utilizados para controlar os modos HOT CUE e SAMPLER do Serato DJ. A utilização de um interruptor de toque curto para o painel táctil grande (20 mm x 20 mm) permite obter elevada capacidade de resposta a toques suaves. As atuações de DJ que otimizam a utilização de várias funções do Serato DJ são possibilitadas pelo visor OLED, que permite ver de imediato os oito modos de painel táctil e a iluminação multicolorida nos painéis tácteis que muda de cor consoante as operações do Serato DJ. Conteúdo da embalagem! Cabo(s) de alimentação! Cabo USB Está incluído apenas um cabo USB com esta unidade. Para ligar duas unidades, utilize um cabo que esteja em conformidade com as normas USB 2.0.! Batente de fader A x 4 1! Batente de fader B x 2 1! Garantia (apenas para alguns países) 2! Manual de instruções (Guia de início rápido)! Serato DJ CONTROL CD 2 1 Os amortecedores de fader A e B estão incluídos no interior do painel deste produto. Para obter instruções relativas à remoção do painel, consulte Substituir o amortecedor na secção do crossfader (pág. 31 ). 2 Para a região norte-americana, as respetivas informações são fornecidas na contracapa do Manual de instruções (Guia de início rápido). A garantia está incluída apenas para a região europeia. Pt 3

4 Instalar o software Antes de instalar o software O software Serato DJ e o software controlador não estão incluídos. Aceda à página de suporte da Pioneer DJ e transfira o software. O utilizador é responsável por preparar o computador, dispositivos de rede ou outros elementos do ambiente de utilização da Internet necessários para efetuar uma ligação à Internet. Acerca do software controlador Este software controlador é um controlador exclusivo para emitir sinais de áudio a partir do computador. Obter o software de controlador 1 Inicie um browser Web no computador e aceda ao site da Pioneer DJ abaixo. Para mudar a apresentação para a versão em Japonês, desloque o ecrã até ao fim, clique na indicação [EN] situada na parte inferior direita do ecrã e, em seguida, selecione [JA]. 2 Clique no ícone [Support]. 3 Após clicar em [Software & firmware updates], clique em DJM-S9 na categoria [MIXER]. 4 Após clicar em [Drivers], transfira o software de controlador mais recente a partir da página de transferência. Acerca do software Serato DJ O Serato DJ é uma aplicação de software de DJ criada pela Serato. É possível efetuar atuações de DJ ligando o computador no qual este software está instalado a esta unidade. Ambiente mínimo de funcionamento Sistemas operativos CPU e memória necessária suportados Mac OS X: 10.10, 10.9 e 10.8 Windows: Windows 8.1 e Windows 7 Outros Porta USB Resolução de exibição Ligação à Internet Espaço livre no disco rígido Processador Intel, Core i3, i5 e i7 de 1,07 GHz ou superior 4 GB ou mais de RAM Processador Intel, Core i3, i5 e i7 de 1,07 GHz ou superior 4 GB ou mais de RAM É necessária uma porta USB 2.0 para ligar o computador a esta unidade. Resolução de 1280 x 720 ou superior É necessária uma ligação à Internet para registar uma conta de utilizador do Serato.com e transferir o software. 5 GB! Para obter informações sobre os requisitos de sistema mais recentes, a compatibilidade e os sistemas operativos suportados, consulte as Software Info do DJM-S9 na página de suporte da Pioneer DJ abaixo. Não é garantido um funcionamento em todos os computadores, mesmo se todas as condições do ambiente de funcionamento mínimo necessário indicadas aqui forem cumpridas.! Dependendo das definições de economia de energia do computador, etc., a CPU e o disco rígido podem não fornecer capacidades de processamento suficientes. Em computadores portáteis em particular, certifique-se de que o computador se encontra nas condições adequadas para fornecer um desempenho elevado constante (por exemplo, mantendo-o ligado à alimentação CA) durante a utilização do Serato DJ.! A utilização de Internet exige um contrato com um fornecedor de serviços de Internet e o pagamento das taxas do fornecedor.! O suporte do sistema operativo assume que está a utilizar o lançamento da versão mais recente para essa versão. Obter o software Serato DJ 1 Inicie um browser Web no computador e aceda ao site do Serato DJ abaixo. 2 Inicie a sessão com a conta de utilizador do Serato. com.! Se já tiver registado uma conta de utilizador no Serato.com, avance para o passo 4.! Se não tiver completado o registo da sua conta de utilizador, faça-o seguindo o procedimento abaixo. Seguindo as instruções no ecrã, introduza o seu endereço de e a palavra-passe que pretende definir e, em seguida, selecione a região onde reside. Se selecionar [ me Serato newsletters], as newsletters com as informações mais recentes sobre os produtos da Serato serão enviadas pela Serato. Após o registo da conta de utilizador estar concluída, receberá um no endereço de introduzido. Verifique o conteúdo do enviado por Serato.com.! Certifique-se de que não se esquece do endereço de e da palavra-passe especificados ao efetuar o registo de utilizador. Serão necessários para atualizar o software.! As informações pessoais introduzidas ao registar uma nova conta de utilizador podem ser recolhidas, processadas e utilizadas com base na política de privacidade que se encontra no site Web da Serato. 3 Clique na hiperligação na mensagem de enviada a partir de Serato.com. Avance para a página de transferência do Serato DJ. Avance para o passo 5. 4 Início de sessão. Introduza o endereço de e a palavra-passe registados para iniciar a sessão em Serato.com. 5 Transferir o software Serato DJ a partir da página de transferência. Acerca do procedimento de instalação Após instalar o software controlador no Windows ou no Mac, instale o software Serato DJ. Procedimento de instalação (Windows) Não ligue esta unidade e o computador até a instalação estar concluída.! Inicie a sessão do utilizador definido como administrador do computador antes da instalação.! Se estiverem a ser executados outros programas no computador, encerre-os. 1 Clique duas vezes no software controlador transferido (DJM_S9_x.xxx.exe). 2 Efetue a instalação de acordo com as instruções apresentadas no ecrã. Se [Segurança do Windows] aparecer no ecrã enquanto a instalação está em curso, clique em [Instalar este software de controlador mesmo assim] e continue com a instalação. 4 Pt

5 Quando o programa de instalação estiver concluído, será exibida uma mensagem de conclusão. Após instalar o software controlador, instale o software Serato DJ. 3 Descomprima o ficheiro do software Serato DJ transferido. 4 Clique duas vezes no ficheiro descomprimido do software para executar o programa de instalação. 5 Leia atentamente os termos do contrato de concessão de licença e, se concordar, selecione [I agree to the license terms and conditions], e, em seguida, clique em [Install]. 5 Leia atentamente os termos do contrato de licenciamento e, caso concorde, clique em [Agree]. Antes de começar! Se não concordar com o conteúdo do contrato de utilização, clique em [Disagree] para cancelar a instalação. 6 Se o seguinte ecrã for apresentado, arraste e largue o ícone [Serato DJ] sobre o ícone de pastas [Applications].! Se não concordar com o conteúdo do contrato de utilização, clique em [Close] para cancelar a instalação. A instalação é iniciada. A mensagem de instalação com sucesso é apresentada após a instalação ser concluída. 6 Clique em [Close] para sair do programa de instalação do Serato DJ. Transferir o manual do software Serato DJ 1 Inicie um browser Web no computador e aceda ao site do Serato DJ abaixo. 2 Após clicar em Manuals and Quickstart guides no lado direito da página de transferência, clique no manual que pretende. A transferência do manual do software Serato DJ inicia. Procedimento de instalação (Mac OS X) Não ligue esta unidade e o computador até a instalação estar concluída.! Se estiverem a ser executados outros programas no computador, encerre-os. 1 Clique duas vezes no software controlador transferido (DJM-S9_M_X.X.X.dmg). 2 Efetue a instalação de acordo com as instruções apresentadas no ecrã. 3 Descomprima o ficheiro do software Serato DJ transferido. 4 Clique duas vezes no ficheiro descomprimido do software para executar o programa de instalação. Pt 5

6 Nomes de peças e funções Secção do deck Secção do browser 2 Secção do deck 3 Secção do misturador 4 Secção de efeitos 3 1 Botão 4BEAT LOOP Liga o modo de loop de 4 batidas automático. [SHIFT] + premir: Alterna o loop entre ativo e não ativo. (Loop ativo) 2 Botão LOOP 1/2X Divide a duração da reprodução de loop a meio. 9 a Secção do browser Seletor rotativo Rodar: O cursor move-se verticalmente. Premir: É exibido o nível seguinte. 2 Botão BACK O cursor move-se para o nível anterior. [SHIFT] + premir: Alterna para a disposição Serato DJ. 3 Botão LOAD As faixas selecionadas são carregadas para os respetivos decks. [SHIFT] + premir: Carrega faixas para o painel [Prepare]. [SHIFT] + premir: Define um ponto de entrada de loop. 3 Botão LOOP 2X Duplica a duração da reprodução de loop. [SHIFT] + premir: Define um ponto de saída de loop e inicia a reprodução em loop. 4 Botão PARAMETERc, Botão PARAMETERd Define um parâmetro para as funções de translação de loop, divisor, amostrador e outras. [SHIFT] + premir: Define os segundos parâmetros, tais como o divisor, amostrador, etc. 5 Painel táctil de atuações Controla as funções de hot cue, translação de loop, divisor, amostrador e outras. 6 Exibição da secção do painel táctil Exibe o modo de painel táctil e os parâmetros atualmente definidos, etc. 7 Botão de modo ROLL Define o modo de translação. [SHIFT] + premir: Define o modo de loop guardado. 8 Botão de modo SAMPLER Define o modo do amostrador. [SHIFT] + premir: Define o modo de translação do amostrador. 6 Pt

7 9 Botão de modo HOT CUE Define o modo hot cue. [SHIFT] + premir: Define o modo cue loop. a Botão de modo SLICER Define o modo do divisor. [SHIFT] + premir: Define o modo do divisor de loop. Secção do misturador h g 9 [PHONO]: Selecione esta opção para utilizar um dispositivo de saída de nível fono (leitor analógico, etc.) ligado aos terminais de entrada [PHONO]. [USB-B DECK2]: Selecione esta opção para utilizar a faixa carregada no DECK2 do software Serato DJ no computador ligado ao terminal [USB-B]. [USB-B DECK4]: Selecione esta opção para utilizar a faixa carregada no DECK4 do software Serato DJ no computador ligado ao terminal [USB-B]. 3 Controlo TRIM Ajusta o nível da entrada de som em cada canal. 4 Controlo ISO Aumenta ou corta frequências. 5 Indicador do nível dos canais Exibe o nível de som dos respetivos canais antes de passar através dos faders dos canais. 6 Controlo FILTER Aplica o efeito de filtro. 7 Botão SHIFT Quando é premido outro botão enquanto está a premir o botão [SHIFT], é evocada uma função diferente.! Para obter detalhes sobre as operações utilizando o botão [SHIFT], consulte a descrição relativa à função. 8 Botão PANEL/UTILITY A exibição do painel muda pela ordem abaixo sempre que o botão é premido. Exibição do painel desligada l [REC] painel l [FX] painel l [SP-6] painel l Exibição do painel desligada... Nomes de peças e funções [SHIFT] + premir: A exibição do painel muda pela ordem abaixo sempre que o botão é premido. Exibição do painel desligada l [SP-6] painel l [FX] painel l [REC] painel l Exibição do painel desligada... 1 Interruptor INPUT SELECT (lado CH1) Seleciona a fonte de entrada CH1 entre os componentes ligados a esta unidade. [USB-A DECK1]: Selecione esta opção para utilizar a faixa carregada no DECK1 do software Serato DJ no computador ligado ao terminal [USB-A]. [USB-A DECK3]: Selecione esta opção para utilizar a faixa carregada no DECK3 do software Serato DJ no computador ligado ao terminal [USB-A]. [CD/LINE]: Selecione esta opção para utilizar um dispositivo de saída de nível de linha (leitor de DJ, etc.) ligado aos terminais [CD/LINE]. [PHONO]: Selecione esta opção para utilizar um dispositivo de saída de nível fono (leitor analógico, etc.) ligado aos terminais de entrada [PHONO]. [USB-B DECK1]: Selecione esta opção para utilizar a faixa carregada no DECK1 do software Serato DJ no computador ligado ao terminal [USB-B]. [USB-B DECK3]: Selecione esta opção para utilizar a faixa carregada no DECK3 do software Serato DJ no computador ligado ao terminal [USB-B]. 2 Interruptor INPUT SELECT (lado CH2) Seleciona a fonte de entrada CH2 entre os componentes ligados a esta unidade. [USB-A DECK2]: Selecione esta opção para utilizar a faixa carregada no DECK2 do software Serato DJ no computador ligado ao terminal [USB-A]. [USB-A DECK4]: Selecione esta opção para utilizar a faixa carregada no DECK4 do software Serato DJ no computador ligado ao terminal [USB-A]. [CD/LINE]: Selecione esta opção para utilizar um dispositivo de saída de nível de linha (leitor de DJ, etc.) ligado aos terminais [CD/LINE]. Prima durante mais de 1 segundo: Se o botão for premido e mantido premido, esta unidade muda para o modo que permite alterar as definições da unidade. 9 Fader CUE dos auscultadores Emite o som para auscultadores alterando a proporção dos sons de CH1 e CH2 consoante a posição do fader. Para monitorizar apenas o som dos canais, rode o controlo [HEADPHONES MIX] totalmente para o lado CUE. a Fader dos canais Deslocar: Emite o som de cada canal de acordo com as características de curva selecionadas através do interruptor de ajuste [CH FADER CURVE]. [SHIFT] + deslocar: Utilize a função de início do fader dos canais. b Crossfader Deslocar: Emite o som de cada canal de acordo com as características de curva selecionadas através do interruptor de ajuste [CROSS FADER CURVE]. [SHIFT] + deslocar: Utiliza a função de início do crossfader. O crossfader desta unidade utiliza o método de deteção de posição magnética. Não coloque a unidade perto de um íman ou de dispositivos que gerem um campo magnético forte. Pode provocar uma avaria. c Controlo MASTER LEVEL Ajusta a saída do nível de som principal. Pt 7

8 d Indicador do nível principal Exibe o nível de áudio de saída principal. [CLIP] pisca quando o nível de saída é demasiado elevado. Pisca lentamente: indica que o som está a ficar distorcido. Pisca rapidamente: indica que o som está distorcido. e Controlo do nível do monitor da cabine Ajusta o nível da saída dos sinais de áudio do terminal [BOOTH]. f Controlo HEADPHONES LEVEL Ajusta a saída do nível de áudio da tomada [PHONES]. g Controlo HEADPHONES MIX Ajusta o balanço do volume do monitor entre o som dos canais selecionados para o fader CUE dos auscultadores e o som do canal principal. h Controlo SAMPLER VOLUME Ajusta o nível de som geral do deck do amostrador Serato DJ. 8 Exibição da secção de efeitos Exibe o nome do efeito atualmente selecionado, as BPM, etc. 9 Botão TAP Repõe o tempo do efeito se o botão for premido e mantido premido quando um efeito estiver selecionado em Serato DJ. Premir: Quando o modo de medição das BPM estiver definido para [TAP], toque no botão com um dedo para introduzir manualmente as BPM. Alterna o modo de medição das BPM para [TAP] quando o modo de medição está definido para [AUTO]. [SHIFT] + premir: Alterna o modo de medição das BPM para [AUTO]. Secção de efeitos Botão BEAT FX SELECT Seleciona BEAT FX para aplicação a cada canal. (Não é possível selecionar vários efeitos simultaneamente.) Esta unidade disponibiliza mais efeitos além dos efeitos básicos indicados nos botões de seleção. Para obter detalhes, consulte Tipos de efeitos (pág. 22 ). 2 Botão SERATO DJ FX SELECT Selecione um efeito Serato DJ a ser aplicado a cada canal. (Não é possível selecionar vários efeitos em simultâneo.) 3 Alavanca EFFECT O efeito selecionado é aplicado ao canal correspondente enquanto a alavanca estiver inclinada na sua direção. Fica bloqueado se a alavanca for inclinada para a frente e o efeito continua a ser aplicado se a alavanca for libertada. 4 Botão BEAT Defina a fração de batida para sincronizar o efeito de batida. [SHIFT] + premir: Estes ajustam os parâmetros dos efeitos. 5 Controlo LEVEL/DEPTH Ajusta o parâmetro quantitativo do efeito. 6 Botão SAMPLER FX ON Se for ativado, o efeito selecionado é aplicado à saída de som do amostrador do Serato DJ. [SHIFT] + premir: Carrega a definição BANK A de efeitos na unidade. Para obter detalhes sobre FX BANK, consulte Utilizar a função FX BANK (pág. 25 ). 7 Botão AUX FX ON Se for ativado, o efeito selecionado é aplicado ao som da entrada AUX. [SHIFT] + premir: Carrega a definição BANK B de efeitos na unidade. Para obter detalhes sobre FX BANK, consulte Utilizar a função FX BANK (pág. 25 ). 8 Pt

9 Painel posterior e c a 9 8 d Nomes de peças e funções b 1 Terminais MASTER 1 Ligue os altifalantes alimentados, etc, aqui. Certifique-se de que os utiliza como saídas balanceadas. Tenha cuidado para não inserir acidentalmente o cabo de alimentação de outra unidade. 2 Terminais MASTER 2 Ligue a um amplificador alimentado, etc. 3 Interruptor seletor do nível MASTER ATT Define o nível de atenuação da saída de som dos terminais [MASTER 1] e [MASTER 2]. [0 db]: O nível da saída de som dos terminais [MASTER 1] e [MASTER 2] é emitido sem alterações. [ 6 db]: O nível da saída de som dos terminais [MASTER 1] e [MASTER 2] é reduzido em metade. [ 12 db]: O nível da saída de som dos terminais [MASTER 1] e [MASTER 2] é reduzido em um quarto. O nível do sinal de saída do DJM-S9 pode ser demasiado elevado para alguns dispositivos ligados ao terminal [MASTER 1] ou [MASTER 2]. Se o som do dispositivo ligado estiver distorcido, mude o MASTER ATT para 6 db ou 12 db. 4 Terminal de saída BOOTH Terminais de saída para um monitor de cabine, compatíveis com saída balanceada ou não balanceada para um conector TRS. 5 Terminal de entrada CD/LINE Ligue a um leitor de DJ ou um componente de saída do nível de linha. 6 Terminais de entrada PHONO Ligue a um leitor analógico ou a outro dispositivo de saída de nível fono (cartucho MM). Não ligue a um leitor de DJ ou a outro dispositivo de nível de linha. Para ligar um dispositivo aos terminais [PHONO], retire o conector macho de curto-circuito introduzido nos terminais. Insira este conector macho de curto-circuito nos terminais [PHONO] quando nada estiver ligado aos mesmos para cortar o ruído externo. AVISO Mantenha os conectores macho de curto-circuito fora do alcance das crianças. Se forem engolidos acidentalmente, contacte imediatamente um médico. 7 Terminal SIGNAL GND Permite ligar um fio de ligação à terra do leitor analógico aqui. Isto ajuda a reduzir o ruído quando o leitor analógico está ligado. 8 Terminais de entrada MIC Permite ligar um microfone aqui. 9 Interruptor seletor do nível de entrada MIC [MIC]: Selecione esta opção quando ligar o microfone ao terminal [MIC]. [LINE]: Selecione esta opção quando ligar dispositivos de saída de nível de linha ao terminal [MIC]. a Ranhura de segurança Kensington b Terminal USB Ligue a um computador. c Interruptor POWER Liga ou desliga a alimentação desta unidade. d AUX terminal de entrada Ligue ao terminal de saída de um dispositivo externo (misturador de CD, amostrador, dispositivo de áudio portátil, etc.). e AC IN Liga a uma saída de alimentação utilizando o cabo de alimentação incluído. Aguarde até todas as ligações entre o equipamento estarem completas antes de ligar o cabo de alimentação. Certifique-se de que utiliza o cabo de alimentação incluído. Pt 9

10 Painel frontal a b c d d c 2 1 e 1 Tomadas PHONES Ligue aqui os auscultadores. Este produto suporta fichas de auscultadores estéreo de 1/4 e mini fichas estéreo de 3,5 mm. 2 Controlo de ajuste CROSS FADER CURVE Ajusta as características da curva do crossfader. 3 Interruptor seletor MIC ON OFF Liga/desliga o microfone. 4 Interruptor seletor MIC TALK OVER Ativa e desativa a função talkover enquanto o microfone está ligado. 5 Indicador MIC Mostra o estado ligado/desligado do microfone ou da função de talkover. Enquanto o MIC está desligado: A luz está apagada. Enquanto o MIC está ligado: A luz está acesa. No modo talkover: A luz pisca. 6 Controlo MIC LEVEL Ajusta o nível da saída de som do canal [MIC]. 7 Controlo MIC EQ (HI, LOW) Ajusta a qualidade sonora do canal [MIC]. 8 Controlo MIC ECHO Ajusta o parâmetro do efeito de eco aplicado ao canal [MIC]. 9 Controlo AUX LEVEL Ajusta o nível da entrada de som ao canal AUX. a Controlo CROSS FADER FEELING ADJUST Pode ser utilizado para ajustar a carga operativa do crossfader. b Interruptor CROSS FADER REVERSE Ativa e desativa a função de inversão do crossfader. c Controlo de ajuste CH FADER CURVE Ajusta as características da curva do fader do canal correspondente. d Interruptor CH FADER REVERSE Ativa e desativa a função de inversão do fader do canal correspondente. e Proteção frontal Protege os terminais e os controlos do painel frontal. Não a utilize como um apoio do produto. A unidade pode tombar. 10 Pt

11 OFF ON 0 0 TALK OVER -26 / -26 / -26 / / -26 / -26 / / -26 / -26 / / -26 / -26 / Ligações! Ligue o fio elétrico depois de terminar de fazer todas as ligações entre os dispositivos.! Certifique-se de desligar a energia e desligar o fio da tomada sempre que fizer ou mudar as ligações.! Consulte as instruções de funcionamento do componente a ligar.! Certifique-se de que utiliza o cabo de alimentação incluído.! Ligue diretamente esta unidade ao computador utilizando um cabo USB.! Certifique-se de que utiliza o cabo USB fornecido com este produto ou um que esteja em conformidade com as normas USB 2.0.! Não pode ser utilizado um hub USB. Ligações Ligar terminais de entrada! Ao criar um DVS (Sistema Digital de Vinil) combinando um computador, interface de áudio, etc., tenha cuidado ao ligar a interface de áudio aos terminais de entrada desta unidade e com a definição do interruptor [INPUT SELECT]. Consulte também as instruções de funcionamento do software de DJ e da interface de áudio. Leitor analógico Leitor analógico Microfone Misturador de DJ, etc. L R L R L R L R L R Para a saída de alimentação Leitor de DJ Leitor de DJ Computador Pt 11

12 Ligar terminais de saída Painel posterior Painel frontal R L Para a saída de alimentação Amplificador alimentado 1 Amplificador alimentado 1 2 Amplificador alimentado (para monitor da cabine) Auscultadores 1 Certifique-se de que utiliza os terminais [MASTER 1] apenas para uma saída balanceada. A ligação com uma entrada não balanceada (tal como RCA) utilizando um cabo conversor XLR para RCA (ou adaptador conversor), etc., pode diminuir a qualidade sonora e/ou provocar ruído. Para ligação com uma entrada não balanceada (tal como RCA), utilize os terminais [MASTER 2]. 2 Tenha cuidado para não inserir acidentalmente o cabo de alimentação de outra unidade no terminal [MASTER 1]. 12 Pt

13 Funcionamento básico Iniciar o sistema Iniciar o Serato DJ Este manual é composto principalmente por explicações de funções desta unidade como hardware. Para obter instruções detalhadas sobre o funcionamento do software Serato DJ, consulte o manual do software Serato DJ. = Transferir o manual do software Serato DJ (pág. 5 ) Para o Windows 7 No menu [Iniciar] do Windows, clique no ícone [Serato DJ] em [Todos os Programas] > [Serato] > [Serato DJ]. Para o Windows 8.1 Em [vista Aplicações], clique no ícone [Serato DJ]. Para Mac OS X No Finder, abra a pasta [Aplicação] e, em seguida, clique no ícone [Serato DJ]. Funcionamento básico O ecrã do computador imediatamente depois de iniciar o software Serato DJ (o ecrã à direita mostra o estado quando a unidade não está ligada) A A B A C C 1 1 Não é necessário que os utilizadores do modelo DJM-S9 efetuem a ativação ou compra da chave de licença separadamente. Ecrã do computador quando uma faixa está carregada no software Serato DJ Clique em [Library] na parte superior esquerda do ecrã do computador e, em seguida, selecione [Vertical] ou [Horizontal] no menu pendente para alternar para o ecrã Serato DJ. A B A C A Secção do deck As informações sobre a faixa (o nome da faixa carregada, nome do artista, BPM, etc.), a forma de onda geral e outras informações são exibidas aqui. B Exibição da forma de onda A forma de onda da faixa carregada é exibida aqui. C Secção do browser As caixas nas quais as faixas na biblioteca ou conjuntos de várias faixas estão armazenadas são exibidas aqui. Pt 13

14 Importar faixas A seguir é descrito o procedimento típico para importar faixas.! Existem várias formas para importar faixas com o software Serato DJ. Para obter mais informações, consulte o manual do software Serato DJ. = Transferir o manual do software Serato DJ (pág. 5 )! Se já estiver a utilizar o software de DJ Serato (Scratch Live, ITCH ou Serato DJ Intro) e já tiver criado bibliotecas de ficheiros, as bibliotecas de faixas que criou previamente podem ser utilizadas como tal.! Se estiver a utilizar o Serato DJ Intro e já tiver criado bibliotecas de faixas, pode ser necessário reanalisar as faixas. 1 Clique na tecla [Files] no ecrã do software Serato DJ para abrir o painel [Files]. O conteúdo do computador ou periférico ligado ao computador é exibido no painel [Files]. 2 Clique na pasta no painel [Files] que contém as faixas que pretende adicionar à biblioteca para selecioná-la. 3 No ecrã do software Serato DJ, arraste e largue a pasta selecionada para o painel de caixas. É criada uma caixa e as faixas são adicionadas à biblioteca. a b b Painel [Files] Painel de caixas Carregar faixas e reproduzi-las A seguir é descrito o procedimento para carregar faixas para o deck [1] como exemplo. a 2 Prima o seletor rotativo, mova o cursor para a biblioteca no ecrã do computador e, em seguida, rode o seletor rotativo e selecione a faixa. a b b Biblioteca Painel de caixas 3 Prima o botão [LOAD] para carregar a faixa selecionada no deck. Reproduzir faixas e emitir o som A seguir é descrito o procedimento para emitir o som do canal 1 como exemplo.! Defina o volume dos dispositivos (amplificador alimentado, altifalantes alimentados, etc.) ligados aos terminais [MASTER 1] e [MASTER 2] para um nível apropriado. Note que será emitido um som alto se o volume estiver demasiado elevado. 5 9 a 5 e e a i f 1 Seletor rotativo 2 Botão BACK 3 Botão LOAD 1 Pressione o botão [BACK] desta unidade, mova o cursor para o painel das caixas no ecrã do computador e, em seguida, rode o seletor rotativo para selecionar a caixa, etc. gh hg 4 Controlo TRIM 5 Controlo ISO (HI, MID, LOW) 6 Controlo FILTER 7 Fader CUE dos auscultadores 14 Pt

15 8 Fader dos canais 9 Controlo MASTER LEVEL a Controlo BOOTH MONITOR LEVEL b Controlo HEADPHONES MIX c Crossfader d Controlo HEADPHONES LEVEL e Interruptor INPUT SELECT f Controlo de ajuste CROSS FADER CURVE g Controlo de ajuste CH FADER CURVE h Interruptor CH FADER REVERSE i Interruptor CROSS FADER REVERSE 1 Defina as posições dos controlos, etc., conforme apresentado abaixo. Nome dos controlos, etc. Controlo MASTER LEVEL Controlo TRIM Controlo ISO (HI, MID, LOW) Controlo FILTER Fader dos canais Crossfader Interruptor INPUT SELECT Posição Rodado totalmente para a esquerda Rodado totalmente para a esquerda Centro Centro Movido para a frente Posição do lado [CH1] Posição do [PC] ligado Encerrar o sistema 1 Encerre o Serato DJ. Quando o software é encerrado, é exibida uma mensagem no ecrã do computador a confirmar se pretende encerrá-lo. Clique em [Yes] para encerrar. 2 Prima o interruptor [STANDBY/ON] no painel posterior desta unidade para colocar a alimentação desta unidade no modo de espera. 3 Desligue o cabo USB do computador. Funcionamento básico 2 Prima o botão de reprodução no ecrã do Serato DJ para reproduzir uma faixa. 3 Afaste o fader dos canais de si. 4 Rode o controlo [TRIM]. Ajuste [TRIM] de modo a que o indicador cor-de-laranja no indicador de nível dos canais acende-se no nível de pico. 5 Rode o controlo [MASTER LEVEL] para ajustar o nível de áudio dos altifalantes. Ajuste a saída do nível de som dos terminais [MASTER 1] e [MASTER 2] para um nível apropriado. Monitorizar som com auscultadores Defina as posições dos controlos, etc., conforme apresentado abaixo. Nome dos controlos, etc. Posição Controlo HEADPHONES MIX Rodado totalmente para a esquerda Controlo HEADPHONES LEVEL Rodado totalmente para a esquerda 1 Desloque o fader de CUE dos auscultadores para o lado CH que pretende monitorizar. 2 Rode o controlo [HEADPHONES LEVEL]. Ajuste a saída do nível de som dos auscultadores para um nível apropriado. Nota Esta unidade e o software Serato DJ incluem muitas funções que proporcionam aos DJ atuações altamente personalizadas. Para obter mais informações sobre as respetivas funções, consulte o manual do software Serato DJ.! O manual do software Serato DJ pode ser transferido a partir de Serato.com. Para obter mais informações, consulte Transferir o manual do software Serato DJ (pág. 5 ). Pt 15

16 Utilização avançada As descrições a partir deste ponto referem-se a funções não descritas no manual do software Serato DJ que são especificamente para quando esta unidade e o Serato DJ são utilizados em conjunto. 1/16 batida 1/8 batida 1/4 batida 1/2 batida Utilizar os painéis tácteis de atuações Estas funções são ativadas utilizando os respetivos botões do modo do painel táctil (botão do modo [HOT CUE], botão do modo [ROLL], botão do modo [SLICER] e botão do modo [SAMPLER]). 1 batida 2 batidas 4 batidas 8 batidas O intervalo de batidas definido para a translação de loop é exibido no ecrã do computador. Utilizar hot cues Através desta função, a reprodução pode ser iniciada instantaneamente a partir da posição na qual o hot cue está definido.! Podem ser definidos e guardados até oito pontos hot cue por faixa. 1 Prima o botão do modo [HOT CUE]. Muda para o modo hot cue. 2 No modo de reprodução ou pausa, prima um painel táctil de atuações para definir o ponto hot cue. Os pontos hot cue são atribuídos aos respetivos painéis tácteis de atuações conforme apresentado abaixo. Hot cue 1 Hot cue 2 Hot cue 3 Hot cue 4 3 Prima e mantenha premido um dos painéis tácteis de atuações. É reproduzido uma translação de loop com o número de batidas atribuídas ao painel táctil que foi premido. A reprodução continua em segundo plano durante a reprodução de translação de loop.! O número da batidas da translação de loop atualmente em reprodução pode ser alterado premindo o botão [LOOP 1/2X] ou [LOOP 2X] durante a reprodução de translação de loop. 4 Liberte o painel táctil de atuações. A reprodução de translação de loop é cancelada e a reprodução é retomada a partir da posição alcançada em segundo plano. Hot cue 5 Hot cue 6 Hot cue 7 Hot cue 8 3 Prima o painel táctil de atuações no qual o ponto hot cue foi definido. A reprodução inicia a partir do ponto hot cue.! Os pontos hot cue definidos podem ser apagados premindo um painel táctil de atuações enquanto prime o botão [SHIFT]. Utilizar a função Translação Quando um painel táctil de atuações é premido, é definido um loop com o número de batidas atribuídas a esse painel táctil e a reprodução de loop continua enquanto o painel táctil estiver a ser premido. Durante a reprodução de translação de loop, a reprodução normal com o ritmo original continua em segundo plano. Quando a reprodução de translação de loop é cancelada, a reprodução é retomada a partir da posição alcançada em segundo plano quando a reprodução de translação de loop do ponto foi cancelada. 1 Prima o botão do modo [ROLL]. Muda para o modo de translação. 2 Prima o botão [PARAMETERc] ou [PARAMETERd]. As batidas de translação de loop atribuídas aos painéis tácteis de atuações alternam sempre que um dos botões é premido. Podem ser efetuadas as seguintes quatro definições: 1 4 batidas a partir de 1/ batidas a partir de 1/ batidas a partir de 1/ batidas a partir de 1/4 Por exemplo, quando definida como 8 batidas de 1/16, a definição do painel táctil é apresentada abaixo. Utilizar a função Divisor O intervalo especificado é dividido em oito secções iguais e estas oito secções divididas são atribuídas aos respetivos painéis tácteis de atuações. Enquanto um dos oitos painéis tácteis de atuações está premido, o som da secção atribuída a esse painel táctil é reproduzido num loop. Durante a reprodução de loop do som do painel táctil, a reprodução normal com o ritmo original continua em segundo plano. Quando o painel táctil é libertado e a reprodução de loop termina, a reprodução é retomada a partir da posição alcançada nesse ponto.! A função do divisor não pode ser utilizada com faixas para as quais não existe uma grelha de batida definida. Para obter mais informações sobre como definir grelhas de batida, consulte o manual do software Serato DJ. = Transferir o manual do software Serato DJ (pág. 5 ) 1 Prima o botão do modo [SLICER]. Muda para o modo do divisor.! Se premir o botão de modo [SLICER] enquanto prime o botão [SHIFT], o modo alterna para o modo do divisor de loop. = Acerca do modo do divisor e do modo do divisor de loop (pág. 17 ) 2 Prima o botão [PARAMETERc] ou [PARAMETERd] enquanto prime o botão [SHIFT]. Defina o domínio para a função do divisor. O valor definido para o domínio alterna sempre que um dos botões é premido enquanto prime o botão [SHIFT]. O domínio pode ser definido de acordo com uma de seis definições: 2 batidas, 4 batidas, 8 batidas, 16 batidas, 32 batidas ou 64 batidas. As oito secções iguais nas quais a gama especificada na definição do domínio que foram divididas são atribuídas aos respetivos painéis tácteis de atuações conforme apresentado abaixo. 16 Pt

17 Domínio Utilizar a função do amostrador As faixas carregadas nas ranhuras do amostrador do amostrador (SP-6) podem ser reproduzidas através dos painéis tácteis de atuações. 1 Prima o botão [PANEL SELECT] para abrir o painel [SP-6] no ecrã do computador Secções divididas 1 a 8 Secção 1 Secção 2 Secção 3 Secção 4 Secção 5 Secção 6 Secção 7 Secção 8 3 Prima o botão [PARAMETERc] ou [PARAMETERd]. Defina a quantização para a função do divisor. O valor definido para a quantização alterna sempre que um dos botões é premido. A quantização pode ser definida de quatro formas: 1/8, 1/4, 1/2 e 1. A duração do loop que é reproduzido enquanto o painel táctil está a ser pressionado pode ser alterada através da definição QUANTIZAÇÃO. Por exemplo, quando QUANTIZAÇÃO está definido como 1, toda a secção atribuída ao painel táctil é reproduzida num loop e quando QUANTIZAÇÃO está definido como 1/2, apenas a primeira metade da secção atribuída ao painel táctil é reproduzida num loop. 2 Prima o botão do modo [SAMPLER]. Muda para o modo do amostrador. 3 Prima o botão [PARAMETERc] ou [PARAMETERd]. Alternar o banco do amostrador (SP-6). O amostrador possui quatro bancos, A, B, C e D, e cada banco possui seis ranhuras. 4 Utilizando o rato no ecrã do computador, arraste e largue faixas para carregá-las nas ranhuras do painel do [SP-6]. As definições do amostrador e as faixas carregadas são guardadas. 5 Prima um painel táctil de atuações. O som da ranhura atribuída ao painel táctil que foi premido é reproduzido.! O método de reprodução difere dependendo do modo do amostrador Serato DJ. Para mais informações, consulte o manual do software Serato DJ. = Transferir o manual do software Serato DJ (pág. 5 ) Ranhura 1 Ranhura 2 Ranhura 3 Ranhura 4 Utilização avançada 4 Prima e mantenha premido um dos painéis tácteis de atuações. Quando o painel táctil é premido e mantido premido, o som é reproduzido num loop.! A duração da reprodução de loop difere dependendo da definição de quantização.! Quando o painel táctil é libertado, a faixa regressa à posição que se encontra em reprodução em segundo plano. Acerca do modo do divisor e do modo do divisor de loop Modo do divisor Quando a posição de reprodução avança para o fim da gama que foi dividida em oito secções iguais, a gama apresentada no visor muda para as próximas oito secções divididas e estas secções divididas são atribuídas aos respetivos painéis tácteis, substituindo as secções atribuídas previamente. Ranhura 5 Ranhura 6! Quando é premido um painel táctil de atuações enquanto prime o botão [SHIFT], o som da ranhura que está atualmente em reprodução pára. Utilizar o cue loop 1 Prima o botão de modo [HOT CUE] enquanto prime o botão [SHIFT]. O modo alterna para o modo cue loop. 2 Durante a reprodução, prima um painel táctil de atuações. O ponto de entrada de loop é definido na ranhura de hot cue e a reprodução de loop inicia.! A duração do loop neste momento é o número de batidas definidas para loop automático. Os pontos de entrada de loop são atribuídos aos tácteis de atuações conforme apresentado abaixo Loop 1 Loop 2 Loop 3 Loop 4 Modo do divisor de loop Quando a posição de reprodução avança para o final do intervalo que foi dividido em oito partes iguais, a posição de reprodução regressa ao início do intervalo que foi dividido em oito partes iguais. Loop 5 Loop 6 Loop 7 Loop ! Com a função de cue loop, o cue point é utilizado como o ponto de início do loop. Se for premido um painel táctil de atuações no qual já está definido um ponto de hot cue, a reprodução de loop inicia a partir desse ponto de hot cue. 3 Durante a reprodução de loop, prima o botão [PARAMETERc]. Divide a duração da reprodução de loop a meio. Se premir o botão [LOOP 1/2X], obtém o mesmo efeito. Pt 17

18 18 4 Durante a reprodução de loop, prima o botão [PARAMETERd]. Duplica a duração da reprodução de loop. Se premir o botão [LOOP 2X], obtém o mesmo efeito. 5 Durante a reprodução de loop, prima o botão [LOOP 1/2X] ou [LOOP 2X] enquanto prime o botão [SHIFT]. O loop desloca-se, permanecendo com a mesma duração (deslocação de loop). 6 Enquanto prime o botão [SHIFT], prima o mesmo painel táctil de atuações. A faixa regressa ao ponto de entrada de loop definido e a reprodução do loop continua. 7 Prima novamente o mesmo painel táctil de atuações. A reprodução de loop é cancelada. Utilizar o loop guardado Com esta função, o loop é guardado numa ranhura de loop do Serato DJ ou é evocado um loop guardado. 1 Prima o botão de modo [ROLL] enquanto prime o botão [SHIFT]. O modo alterna para o modo de loop guardado. 2 Durante a reprodução de loop, prima um painel táctil de atuações. É atribuído um loop à ranhura de loop do Serato DJ. Pt Ranhura 1 Ranhura 2 Ranhura 3 Ranhura 5 Ranhura 6 Ranhura 7 Ranhura 4 Ranhura 8 3 Prima o painel táctil de atuações enquanto prime o botão [SHIFT]. A reprodução continua regressando ao início do loop. 4 Prima novamente o mesmo painel táctil de atuações. A reprodução de loop é cancelada. 5 Durante a reprodução de loop, prima o botão [PARAMETERc]. Divide a duração da reprodução de loop a meio. 6 Durante a reprodução de loop, prima o botão [PARAMETERd]. Duplica a duração da reprodução de loop. 7 Durante a reprodução de loop, prima o botão [LOOP 1/2X] ou [LOOP 2X] enquanto prime o botão [SHIFT]. O loop desloca-se, permanecendo com a mesma duração (deslocação de loop).! Quando utiliza a função de deslocação de loop, se alterar a duração do loop evocado, a definição de loop é substituída e guardada. Utilizar a função Translação do Amostrador Esta função reproduz os sons samplados repetidamente de acordo com a sincronização de batidas das BPM da faixa que está carregada no deck.! O valor predefinido é 1/4 de batida.! Selecione o modo do acionado no painel [SP-6] no ecrã do computador quando utilizar a função de translação do amostrador. Não funcionará corretamente noutros modos de reprodução. 1 Prima o botão [PANEL SELECT] para abrir o painel [SP-6] no ecrã do computador. 2 Prima o botão de modo [SAMPLER] enquanto prime o botão [SHIFT]. A unidade alterna para o modo de translação do amostrador. 3 Utilizando o rato no ecrã do computador, arraste e largue faixas para carregá-las nas ranhuras do painel do [SP-6]. As definições do amostrador e as faixas carregadas são guardadas. 4 Utilize o rato para definir o modo de reprodução da ranhura do amostrador no ecrã do computador para o modo do acionador. : Modo do acionador : Modo de manutenção : Modo ligar/desligar! Para obter mais informações sobre os modos de reprodução das ranhuras do amostrador, consulte o manual do software do Serato DJ. = Transferir o manual do software Serato DJ (pág. 5 ) 5 Prima o botão [PARAMETERc] ou [PARAMETERd] para selecionar o número de batidas a serem repetidas. O número de batidas muda sempre que o botão [PARAMETERc] ou [PARAMETERd] é premido. 1/32n1/16n1/8n1/4n1/2n1 6 Durante a reprodução, prima e mantenha premido um painel táctil de atuações. É iniciada a reprodução da ranhura do amostrador. A reprodução continua enquanto carrega no painel táctil voltando à posição inicial repetidamente consoante a temporização da batida selecionada.! Com a função de translação do amostrador, podem ser reproduzidas em simultâneo várias ranhuras do amostrador repetidamente. 7 Retire o dedo do painel táctil de atuações. A reprodução da ranhura do amostrador regressa ao normal.! Quando o painel táctil de atuações é pressionado enquanto pressiona o botão [SHIFT], a ranhura atualmente em reprodução pára. Utilizar o modo de utilizador O modo de utilizador é a função que permite atribuir a função pretendida do Serato DJ ao painel táctil de atuações da unidade utilizando a mesma com o modo de atribuição de MIDI do Serato DJ.! Para mais informações sobre o modo de atribuição de MIDI do Serato DJ, consulte o manual do Serato DJ. = Transferir o manual do software Serato DJ (pág. 5 ) 1 Prima o botão de modo de painel táctil duas vezes seguidas enquanto prime o botão [SHIFT]. A unidade alterna para o modo de utilizador.! É possível definir o modo de utilizador para cada botão de modo de painel táctil. As funções são iguais para todos os modos de utilizador. Botão [HOT CUE]: modo de utilizador 1 Botão [ROLL]: modo de utilizador 2 Botão [SLICER]: modo de utilizador 3 Botão [SAMPLER]: modo de utilizador 4 2 Clique no botão [MIDI] no canto superior direito do ecrã do Serato DJ. O Serato DJ alterna para o modo de atribuição de MIDI.

19 Utilizar a função de início do fader 3 Clique na função que pretende atribuir a um painel táctil na unidade com um rato. O diagrama abaixo é um exemplo do ecrã de atribuição do botão [d] (PLAY). Marque a caixa de verificação de [Opções PAD MODE.] no separador [PREFERENCE] do utilitário de definições antes de começar a utilizar a função de início do fader. Para mais informações sobre o utilitário de definições, consulte Alterar as definições da unidade utilizando o utilitário de definições (pág. 35 ). Utilizar a função de início do fader dos canais 4 Prima o painel táctil ao qual pretende atribuir a função. A atribuição fica concluída quando aparecer o ecrã mostrado abaixo. 5 Clique no botão [MIDI] no canto superior direito do ecrã do Serato DJ. O modo de atribuição de MIDI do Serato DJ é fechado. Quando a definição estiver concluída, mude a unidade para o modo de utilizador para utilizar a função do Serato DJ atribuída ao painel táctil. Utilizar o modo FX TRIGGER Durante o modo FX TRIGGER, é possível aplicar BEAT FX utilizando o painel táctil de atuações, mesmo que não exista um computador ligado à unidade. Cada painel táctil de atuações tem valores de parâmetros pré-programados para poder aplicar o efeito com uma simples pressão no painel.! O modo FX TRIGGER é ativado apenas quando seleciona BEAT FX. 1 Coloque o interruptor [INPUT SELECT] na posição [CD/ LINE] ou [PHONO]. 2 Prima um painel táctil de atuações. O efeito BEAT FX é aplicado com o número de batidas atribuído ao painel táctil enquanto o painel é premido. PAD1 PAD2 PAD3 PAD4 1/32 batida 1/16 batida 1/8 batida 1/4 batida PAD5 PAD6 PAD7 PAD8 1/2 batida 3/4 batida 1 batida 2 batidas! O diagrama acima é um exemplo do que acontece quando seleciona [ECHO]. 1 Defina o cue. Para obter instruções relativas à definição de um ponto de cue, consulte TemporaryCue no manual do software Serato DJ. = Transferir o manual do software Serato DJ (pág. 5 )! Os cues também podem ser definidos deslocando o fader dos canais da parte posterior para a posição mais próxima enquanto prime o botão [SHIFT] no modo de pausa. 2 Enquanto prime o botão [SHIFT], desloque o fader dos canais da posição mais próxima para a parte posterior. A reprodução da faixa inicia a partir do cue point definido.! Quando o fader dos canais é deslocado para trás para a posição mais próxima enquanto prime o botão [SHIFT] durante a reprodução, a faixa desloca-se instantaneamente para o cue point definido e o modo de pausa é definido. (Cue anterior)! Se não estiver definido qualquer cue, a reprodução inicia a partir do início da faixa.! É possível alterar a definição para definir o modo SYNC simultaneamente quando a reprodução é iniciada com a função de início do fader de canal no separador [PREFERENCE] do utilitário de definições. = Alterar as definições (pág. 36 )! Quando o fader dos canais é deslocado a partir da parte posterior para a posição mais próxima enquanto prime o botão [SHIFT] quando permanece num cue, a reprodução da faixa inicia a partir do cue definido. Utilizar a função de início do crossfader 1 Defina o cue. Para obter instruções relativas à definição de um ponto de cue, consulte TemporaryCue no manual do software Serato DJ. = Transferir o manual do software Serato DJ (pág. 5 )! Os cues também podem ser definidos deslocando o crossfader para o lado esquerdo ou para o lado direito enquanto prime o botão [SHIFT] no modo de pausa. 2 Desloque o crossfader para a margem esquerda ou para a margem direita. Coloque na margem oposta ao lado no qual o canal que pretende utilizar com a função de início do fader está definido. 3 Enquanto prime o botão [SHIFT], desloque o crossfader na direção oposta à margem esquerda ou à margem direita. A reprodução da faixa inicia a partir do cue point definido.! Quando o crossfader é recolocado na posição original enquanto prime o botão [SHIFT] durante a reprodução, a faixa desloca-se instantaneamente para o cue point definido e o modo de pausa é definido (Cue anterior). Se não estiver definido qualquer cue, a reprodução inicia a partir do início da faixa. Quando o crossfader é deslocado a partir da margem esquerda para a margem direita (ou da margem direita para a margem esquerda) enquanto prime o botão [SHIFT] quando permanece num cue, a reprodução da faixa inicia a partir do cue point definido. Utilização avançada 3 Liberte o painel táctil de atuações. O efeito BEAT FX deixa de ser aplicado. Pt 19

20 Analisar faixas Quando um dos botões [LOAD] da unidade é premido e as faixas são carregadas nos decks, as faixas são analisadas, mas pode ser necessário algum tempo até a análise estar concluída e as BPM e a forma de onda exibidas. Quando o software Serato DJ é utilizado como um leitor offline, as faixas podem ser analisadas previamente. Para faixas cuja análise foi concluída, as BPM e a forma de onda são exibidas imediatamente quando as faixas são carregadas nos decks. Para obter mais informações sobre como utilizar o software Serato DJ como um leitor offline e instruções sobre como analisar faixas, consulte o manual do software Serato DJ. = Transferir o manual do software Serato DJ (pág. 5 )! Dependendo do número de faixas, pode ser necessário algum tempo para efetuar a análise. Utilizar efeitos O Serato DJ tem duas unidades de efeitos: FX1 e FX2. É possível aplicar os efeitos a CH1, CH2, SAMPLER e AUX. A secção que se segue descreve o modo de utilização da unidade de efeitos através das operações na unidade. Exibição do ecrã da unidade de efeitos Serato DJ Estão disponíveis três efeitos por unidade de efeitos e cada efeito tem um parâmetro ajustável ! O manípulo de efeito, o botão [SAMPLER FX ON] ou o botão [AUX FX ON] pisca rapidamente quando o efeito está ativado. 3 Utilize o controlo [LEVEL/DEPTH] para ajustar os parâmetros do efeito. Os parâmetros de todos os efeitos são ajustados em simultâneo. 4 Prima os botões [BEATc, d] para ajustar o tempo do efeito.! Não é possível monitorizar o som do efeito.! Também é possível definir o valor de BPM a ser utilizado como a base para o tempo do efeito a partir do intervalo no qual toca no botão [TAP]. = Alternar o modo de tempo do efeito (pág. 20 ) Exibe o tipo de efeito. 2 Exibe o tempo do efeito. 3 Mostra que Insert FX está ativado. 4 Exibe o estado dos parâmetros dos efeitos. 5 Exibe se o efeito está ligado ou desligado. Utilizar a função FX do Serato DJ 1 Prima o botão [SERATO DJ FX SELECT] para selecionar um tipo de efeito. FX1 1, FX1 2 e FX1 3 correspondem a cada efeito na unidade FX1. FX2 1, FX2 2 e FX2 3 correspondem a cada efeito na unidade FX2. Alternar o modo de tempo do efeito Através dos efeitos do Serato DJ, existem duas formas de definir o tempo do efeito: através do modo de tempo automático e do modo de tempo manual.! Por defeito, o modo de tempo automático está definido. Modo de tempo automático O valor de BPM da faixa é utilizado como a base para o tempo do efeito. Modo de tempo manual O valor de BPM utilizado como a base do efeito é calculado através do intervalo no qual o botão [TAP] é tocado. Alternar para o modo de tempo manual Prima o botão [TAP] durante o modo de tempo automático.! Se premir os botões [SHIFT] e [TAP] durante o modo de tempo manual, o modo alterna para o modo de tempo automático. Função FX do Serato DJ e limitações aplicadas à utilização da unidade 20! É possível alterar o efeito aplicado a cada botão rodando o seletor rotativo enquanto prime o botão [SERATO DJ FX SELECT].! É possível selecionar apenas um efeito. 2 Incline o manípulo de efeito para ativar o efeito. Incline o manípulo de efeito de [CH1] para aplicar o efeito ao som de CH1. Incline o manípulo de efeito de [CH2] para aplicar o efeito ao som de CH2. Prima o botão [SAMPLER FX ON] para aplicar o efeito ao som do amostrador. Prima o botão [AUX FX ON] para aplicar o efeito à entrada de som de AUX. Pt Algumas operações da unidade são limitadas quando existem dois computadores ligados à unidade. Operações limitadas! O efeito da função FX do Serato DJ não é aplicado a AUX quando são selecionados computadores diferentes através dos interruptores [INPUT SELECT] de [CH1] e [CH2].! Se a fonte de entrada for comutada para [CD/LINE] ou [PHONO] através dos interruptores [INPUT SELECT], o FX do Serato DJ selecionado antes da comutação da fonte ficará ativo.

21 Utilizar as funções de gravação O Serato DJ tem funções de gravação e pode gravar misturas de som. Para obter mais instruções sobre a gravação, consulte o manual do software Serato DJ. = Transferir o manual do software Serato DJ (pág. 5 ) d Interruptor INPUT SELECT Painel frontal Abra o painel [REC]. Prima o botão [PANEL SELECT] para abrir o painel [REC]. 2 Clique em [REC] para iniciar a gravação.! Se voltar a clicar em [REC], a gravação pára. 3 Guarde o resultado gravado. Introduza o nome do ficheiro no campo de texto e clique no botão [SAVE].! Pode selecionar o formato do ficheiro e o número de bits no ecrã [RECORDING], que aparece quando seleciona o separador [DJ Preferences] no menu [SETUP] do Serato DJ.! Os ficheiros gravados são guardados em Caixas designadas Recorded. Utilizar entradas externas Esta unidade está equipada com dois sistemas de entrada externa que podem ser utilizados para ligar leitores de DJ ou leitores analógicos. O misturador de 2 canais da unidade pode misturar o som da entrada externa sem um computador. As funções de misturador descritas abaixo podem ser utilizadas mesmo que a unidade não esteja ligada a um computador.! Para obter informações sobre os respetivos itens, consulte Ligar terminais de entrada (pág. 11 ) e Nomes de peças e funções (pág. 6 ).! A função de início do fader (deslocar o fader ou crossfader do canal enquanto prime o botão [SHIFT]) não pode ser utilizada para a entrada externa.! Os valores ajustados com os vários controlos para o software Serato DJ diferem dos valores ajustados para a entrada externa. Secção do misturador d d c a Controlo de ajuste CROSS FADER CURVE 2 Controlo de ajuste CH FADER CURVE 3 Interruptor CH FADER REVERSE 4 Interruptor CROSS FADER REVERSE Misturar o som do microfone 1 Ligue o microfone ao terminal [MIC]. 2 Coloque o interruptor seletor [ON, OFF] na posição [ON]. [MIC TALK OVER]: o indicador pisca. [TALKOVER OFF]: o indicador acende.! Quando definido como [MIC TALK OVER], o som dos outros canais que não o canal [MIC] é atenuado em 18 db (padrão) quando um som de 10 db ou superior é emitido para o microfone.! É possível alterar o nível de atenuação do som de [MIC TALK OVER] no modo de utilitários. Para obter instruções relativas à alteração da definição, consulte Alterar as definições da unidade no modo de utilitários (pág. 34 ). 3 Rode o controlo [MIC LEVEL]. O nível da entrada de som do canal [MIC] é ajustado.! Preste atenção que rodar para a posição mais à direita emite um som muito alto. 4 Emite sinais de áudio ao microfone. Ajustar a qualidade sonora Rode os controlos [EQ (HI, LOW)] dos canais [MIC]. Aplicar um eco ao som do microfone É possível aplicar um eco ao som do microfone rodando o controlo [MIC ECHO]. Misturar o som de um leitor de DJ, etc. 1 Ligue um leitor de DJ ou outro dispositivo de saída do nível de linha aos terminais [CD/LINE]. 2 Coloque o interruptor [INPUT SELECT] na posição [CD/ LINE]. 3 Utilize o controlo [TRIM] e os faders dos canais para ajustar a saída do nível de áudio a partir do respetivos decks.! O som pode ser controlado com os controlos [ISO (HI, MID, LOW)] e podem ser aplicados efeitos de filtro aos respetivos canais com o controlo [FILTER]. Utilização avançada b 1 Controlo TRIM 2 Controlo ISO (HI, MID, LOW) 3 Controlo FILTER 4 Fader CUE dos auscultadores 5 Fader dos canais 6 Indicador do nível dos canais 7 Controlo MASTER LEVEL 8 Indicador do nível principal 9 Controlo BOOTH MONITOR LEVEL a Controlo HEADPHONES MIX b Crossfader c Controlo HEADPHONES LEVEL Misturar o som de um leitor analógico, etc. 1 Ligue o leitor analógico ou outro dispositivo de saída de nível fono (para cartuchos MM) aos terminais [PHONO]. 2 Coloque o interruptor [INPUT SELECT] na posição [PHONO]. 3 Utilize o controlo [TRIM] e os faders dos canais para ajustar a saída do nível de áudio a partir do respetivos decks.! O som pode ser controlado com os controlos [ISO (HI, MID, LOW)] e podem ser aplicados efeitos de filtro aos respetivos canais com o controlo [FILTER]. Pt 21

22 Tipos de efeitos Tipos de FILTER É possível alterar o tipo de efeito operado com o controlo [FILTER]. Inicie o utilitário de definições num computador e selecione o efeito pretendido no menu pendente de [FILTER] no separador [FX BANK]. = Alterar as definições da unidade utilizando o utilitário de definições (pág. 35 ) Nome do efeito Descrições Controlo [FILTER] DUB ECHO FILTER NOISE PITCH WIDE FILTER Aplica um efeito de eco, com o som ligeiramente atrasado depois de o som original ser emitido várias vezes e gradualmente atenuado. Emite som que passou por um filtro. O ruído de fundo gerado no interior desta unidade é misturado com o som do canal através do filtro e saída.! É possível ajustar a qualidade do som rodando o controlo [ISO (HI, MID, LOW)]. Ajusta o pitch do som. Emite som que passou por um filtro. O som é cortado completamente se o controlo [FILTER] for rodado totalmente para a direita ou para a esquerda. Rodar para a esquerda: Aplica o efeito de eco apenas à gama média. Rodar para a direita: Aplica o efeito de eco apenas à gama alta. Rodar para a esquerda: Diminui gradualmente a frequência de corte do filtro de baixas frequências. Rodar para a direita: Aumenta gradualmente a frequência de corte do filtro de altas frequências. Rodar para a esquerda: A frequência de corte do filtro através do qual o ruído de fundo passa diminui gradualmente. Rodar para a direita: A frequência de corte do filtro através do qual o ruído de fundo passa aumenta gradualmente. Para a esquerda: O pitch diminui. Para a direita: O pitch aumenta. Rodar para a esquerda: Diminui gradualmente a frequência de corte do filtro de baixas frequências. Rodar para a direita: Aumenta gradualmente a frequência de corte do filtro de altas frequências. Tipos de BEAT FX É possível alterar o tipo de efeito operado com o botão [BEAT FX]. Inicie o utilitário de definições num computador e selecione o efeito pretendido no menu pendente de [BEAT EFFECTS] no separador [FX BANK]. = Alterar as definições da unidade utilizando o utilitário de definições (pág. 35 ) DELAY 1 É emitido uma vez um som de atraso de acordo com a fração de batida definida com os botões [BEAT c, d]. Quando é adicionado o som de atraso de batida de 1/2, 4 batidas tornam-se 8 batidas. Original (4 batida) 1/2 atraso (8 batida) Botões BEAT c, d (parâmetro 1) Botão SHIFT+BEAT c, d (parâmetro 2) Controlo LEVEL/DEPTH (parâmetro 3) ECHO 1 Define o tempo de atraso entre 1/32 e 4/1 relativamente a 1 batida do tempo de BPM. Define a quantidade de SWING. Utilize-o para definir o balanço entre o som original e o som de atraso. É emitido várias vezes e atenuado gradualmente um som de atraso de acordo com a fração de batida definida com os botões [BEAT c, d]. Com ecos de batida 1/1, os sons de atraso são atenuados de acordo com o tempo da faixa, mesmo após o som de entrada ter sido cortado. Som recebido desligado Atenuação gradual SPIRAL 1 Esta função adiciona um efeito de reverberação ao som recebido. Quando o tempo de atraso é alterado, o pitch altera em simultâneo. Som recebido desligado Atenuação gradual 1 batida Botões BEAT c, d (parâmetro 1) Botão SHIFT+BEAT c, d (parâmetro 2) Controlo LEVEL/DEPTH (parâmetro 3) REVERB 1 Tempo Utilize-os para definir um atraso de tempo de 1/8 16/1 relativamente ao tempo de uma batida das BPM. Define o valor máximo da quantidade de feedback. Utilize para definir o balanço entre o som original e o som do efeito e para definir o parâmetro quantitativo. Esta função adiciona um efeito de reverberação ao som recebido. Som direto Som refletido inicial Nível Reverberações 1% Tempo 1 batida Tempo 100% Botões BEAT c, d (parâmetro 1) Botão SHIFT+BEAT c, d (parâmetro 2) Controlo LEVEL/DEPTH (parâmetro 3) Define o tempo de atraso entre 1/32 e 4/1 relativamente a 1 batida do tempo de BPM. Define a frequência de corte do filtro de altas frequências. Define o balanço entre o som original e o som de eco, e a quantidade de feedback. Botões BEAT c, d (parâmetro 1) Botão SHIFT+BEAT c, d (parâmetro 2) Controlo LEVEL/DEPTH (parâmetro 3) Utilize-os para definir a duração do efeito de reverberação, de %. Define a frequência de corte do filtro. Define o balanço entre o som original e o som do efeito. 22 Pt

23 TRANS O som é cortado de acordo com a fração de batida definida com os botões [BEAT c, d]. Botões BEAT c, d (parâmetro 1) Botão SHIFT+BEAT c, d (parâmetro 2) Controlo LEVEL/DEPTH (parâmetro 3) FLANGER Corte Corte 1/1 batida Tempo Utilize-os para definir um tempo de corte de 1/16 16/1 relativamente ao tempo de uma batida das BPM. Define a proporção de corte. Define o balanço entre o som original e o som do efeito. É produzido um efeito flangeador de um ciclo de acordo com a fração de batida definida com os botões [BEAT c, d]. Atraso curto Ciclo Botões BEAT c, d (parâmetro 1) Botão SHIFT+BEAT c, d (parâmetro 2) Controlo LEVEL/DEPTH (parâmetro 3) PHASER Tempo Utilize-os para definir o tempo do efeito 1/4 64/1 relativamente ao tempo de uma batida das BPM. Define o valor máximo da quantidade de feedback. Quando mais o controlo é rodado para a direita, mais o efeito é acentuado. Quando é rodado totalmente para a esquerda, apenas o som original é emitido. O efeito do phaser altera de acordo com a fração de batida definida com os botões [BEAT c, d]. Deslocação de fase BACK SPIN A velocidade de reprodução do som de entrada muda de acordo com a fração de batida definida com os botões [BEATc, d]. O efeito produzido é semelhante à reprodução com retrocesso rápido do som de entrada. Velocidade máxima para reprodução inversa Velocidade máxima Parar Botões BEAT c, d (parâmetro 1) Ciclo Botão SHIFT+BEAT c, d (parâmetro 2) Controlo LEVEL/DEPTH (parâmetro 3) VINYL BRAKE Tempo Define o ciclo de alteração da velocidade de reprodução para o som de entrada entre 1/4 e 64/1 relativamente a 1 batida do tempo de BPM. Define a velocidade de BACK SPIN. Define o balanço entre o som original e o som do efeito. A velocidade de reprodução do som recebido muda de acordo com o múltiplo de batidas definido com os botões [BEAT c, d]. A velocidade de reprodução do som de entrada diminui gradualmente e acaba por parar. Velocidade de reprodução Velocidade única Parar Botões BEAT c, d (parâmetro 1) Ciclo Botão SHIFT+BEAT c, d (parâmetro 2) Controlo LEVEL/DEPTH (parâmetro 3) Tempo Define o ciclo no qual a velocidade de reprodução do som recebido muda para 1/4 64/1 relativamente ao tempo de uma batida das BPM. Define a velocidade de VINYL BRAKE. Define o balanço entre o som original e o som do efeito, assim como a quantidade de alterações na velocidade de reprodução. Utilização avançada Botões BEAT c, d (parâmetro 1) Botão SHIFT+BEAT c, d (parâmetro 2) Controlo LEVEL/DEPTH (parâmetro 3) ROLL Ciclo Tempo Utilize-os para definir o ciclo para deslocação do efeito do phaser como um tempo de 1/4 64/1 relativamente ao tempo de uma batida das BPM. Define o valor máximo da quantidade de feedback. Quando mais o controlo é rodado para a direita, mais o efeito é acentuado. Quando é rodado totalmente para a esquerda, apenas o som original é emitido. O som a ser recebido no ponto quando [ON/OFF] é premido é gravado e o som gravado é emitido repetidamente de acordo com a fração de batida definida com os botões [BEAT c, d]. Original Efeito ligado HP FILTER A frequência de corte do filtro de altas frequências muda de acordo com a fração de batida definida com os botões [BEATc, d]. Botões BEAT c, d (parâmetro 1) Botão SHIFT+BEAT c, d (parâmetro 2) Controlo LEVEL/DEPTH (parâmetro 3) LP FILTER Frequência Define o ciclo de deslocação da frequência de corte entre 1/4 e 64/1 relativamente a 1 batida do tempo de BPM. Define o valor máximo de ressonância. Quando mais o controlo é rodado para a direita, mais o efeito é acentuado. A frequência de corte do filtro de baixas frequências muda de acordo com a fração de batida definida com os botões [BEATc, d]. 1/1 translação Botões BEAT c, d (parâmetro 1) Botão SHIFT+BEAT c, d (parâmetro 2) Controlo LEVEL/DEPTH (parâmetro 3) Repetido Utilize-os para definir um tempo do tempo de 1/16 16/1 relativamente ao tempo de uma batida das BPM. Define a proporção do som de ROLL que pretende cortar. Utilize para definir o balanço entre o som original e ROLL. Botões BEAT c, d (parâmetro 1) Botão SHIFT+BEAT c, d (parâmetro 2) Controlo LEVEL/DEPTH (parâmetro 3) Frequência Define o ciclo de deslocação da frequência de corte entre 1/4 e 64/1 relativamente a 1 batida do tempo de BPM. Define o valor máximo de ressonância. Quando mais o controlo é rodado para a direita, mais o efeito é acentuado. Pt 23

24 FADER SYNTH (SINE/SAW/SQUARE) O som de SYNTH é emitido como fonte de áudio da frequência de oscilação base definida com os botões [BEATc, d]. Botões BEAT c, d (parâmetro 1) Botão SHIFT+BEAT c, d (parâmetro 2) Controlo LEVEL/DEPTH (parâmetro 3) Fader de canal (parâmetro 4) Define a frequência de oscilação base em sete níveis entre 3 e +3. Define o volume de eco aplicado ao som do efeito. Define o volume do som do efeito. Muda o som de forma incremental. 1 Não é possível monitorizar o som do efeito. 24 Pt

25 Utilizar a função FX BANK Esta unidade está equipada com seis botões que podem ser utilizados para seleção de efeitos internos, sendo possível definir o efeito interno pretendido em cada botão. A unidade está também equipada com seis botões que podem ser utilizados para seleção de efeitos do Serato, sendo possível definir o efeito do Serato pretendido em cada botão. Os efeitos definidos podem ser guardados como FX BANK ou carregados. Função FX BANK para os efeitos internos Definir FX BANK É possível alterar o efeito definido em BANK A (ou BANK B) utilizando BANK A (ou BANK B) no utilitário de definições.! A definição é guardada no computador se premir o botão [Save] (Guardar) após a seleção do efeito e se selecionar [A] ou [B] como destino. Para obter detalhes, consulte as instruções de funcionamento do Serato DJ. Carregar FX BANK Carregue o conjunto de efeitos Serato DJ configurado no painel FX do Serato DJ para cada botão. O conjunto de efeitos BEAT FX configurado no utilitário de definições também é carregado ao mesmo tempo. É possível carregar os BANKs de efeitos premindo os botões na unidade de acordo com as seguintes combinações. Botão [SHIFT] + botão [SAMPLER FX ON]: = Carrega o BANK A de efeitos. Botão [SHIFT] + botão [AUX FX ON]: = Carrega o BANK B de efeitos. Utilização avançada Alterar o tipo de efeito É possível alterar o tipo de efeito atribuído a cada botão [BEAT FX SELECT] utilizando o método 1 ou 2 abaixo. 1 Utilizar o menu pendente no utilitário de definições no computador 2 Rodar o controlo [BROWSE] enquanto prime o botão [BEAT FX SELECT] no DJM-S9 Guardar FX BANK Altere o tipo de efeito e os parâmetros utilizando BANK A (ou BANK B) no utilitário de definições ou utilizando os botões e os controlos da unidade. É possível registar as definições como um BANK clicando em [SAVE] após essa operação. Carregar FX BANK É possível carregar os BANKs de efeitos premindo os botões na unidade de acordo com as seguintes combinações. Botão [SHIFT] + botão [SAMPLER FX ON]: = Carrega o BANK A de efeitos. Botão [SHIFT] + botão [AUX FX ON]: = Carrega o BANK B de efeitos. Função FX BANK e limitações aplicadas à utilização da unidade Algumas operações da unidade são limitadas quando existem dois computadores ligados à unidade. Operações limitadas! Não é possível carregar FX BANK.! Não é possível alterar o tipo de efeito, mesmo rodando o controlo [BROWSE] enquanto prime o botão [BEAT FX SELECT].! A predefinição do efeito BEAT FX é reposta (o efeito indicado no botão [BEAT FX SELECT]). As limitações mencionadas acima não se aplicam nas seguintes condições. 1 Quando a opção [USB-A] é selecionada através dos dois interruptores [INPUT SELECT] de [CH1] e [CH2]. 2 Quando a opção [USB-B] é selecionada através dos dois interruptores [INPUT SELECT] de [CH1] e [CH2]. Função FX BANK do efeito Serato Definir e guardar FX BANK Altere os efeitos do BANK A e BANK B no painel FX do Serato DJ.! É possível selecionar efeitos no menu pendente. Pt 25

26 Utilizar o sistema DVS (Sistema Digital de Vinil) Esta unidade permite-lhe utilizar o software Serato DJ e o disco de controlo 1 para operar ficheiros de música digital utilizando os seus leitores analógicos ou leitores de DJ. 1 Um CD e gravação especiais contendo os sinais necessários para operar ficheiros de música digital. Antes de controlar o software Serato DJ Acerca dos canais de entrada Defina as posições dos controlos, etc., conforme apresentado abaixo. Nome dos controlos, etc. Posição Interruptor INPUT SELECT Controlo TRIM Controlos ISO (HI, MID, LOW) USB-A ou USB-B Rodado totalmente para a esquerda Centro Ecrã de configuração do Serato DJ Ecrã do computador quando o software Serato DJ e esta unidade estão ligados (ecrã de configuração) Este é o ecrã de configuração exibido quando o computador e esta unidade são ligados após instalar o software controlador CALIBRATION DECK O software Serato DJ calcula sinais analógicos do disco de controlo e processa os sinais de ficheiros de áudio digital. Podem ser calculados diferentes níveis de sinais e estados do dispositivo para cada ambiente de utilização de modo a selecionar as definições ideais para a leitura dos sinais de controlo.! Quando o DECK DE CALIBRAÇÃO não é apresentado, clique no separador [Expansion Packs]. Em seguida, na lista, selecione [Vinyl/CDJ Control] e assinale a caixa de verificação [Enable Vinyl/CDJ control]. Os sinais reproduzidos nos decks [DECK1] a [DECK4] do software Serato DJ são enviados para os respetivos canais desta unidade. As combinações dos decks e os respetivos canais para os quais o som é enviado são fixas. Estas combinações são apresentadas abaixo. Tabela de correspondência de decks do software Serato DJ e canais DJM-S9 Deck do software Serato DJ DECK1 DECK2 DECK3 DECK4 Canal DJM-S9 CH1 CH2 CH1 CH2 2 Definições do utilitário Aqui podem ser selecionadas definições do utilitário como definições que afetam todo o sistema e definições de funcionamento detalhadas. 26 Pt

27 Controlar o software Serato DJ Aqui explicamos três tipos de ligações para diferentes ambientes de utilização.! Quando utilizar leitores analógicos, avance para a página 27.! Quando utilizar leitores de DJ, avance para a página 28.! Quando utilizar leitores analógicos e leitores de DJ em simultâneo, avance para a página 29. Quando utilizar leitores analógicos A secção que se segue descreve o modo de utilizar a unidade ligando leitores analógicos aos decks do software Serato DJ, de [DECK1] a [DECK4]. Cabo de áudio Cabo de áudio Fio de ligação à terra Fio de ligação à terra L R L R Leitor analógico CONTROL VINYL Para a saída de alimentação 1 Ligue o leitor analógico utilizado para controlar [DECK1] e [DECK3] aos terminais [PHONO] de [CH1], e o leitor analógico utilizado para controlar [DECK2] e [DECK4] aos terminais [PHONO] de [CH2]. 2 Ligue os fios de ligação à terra para os respetivos leitores analógicos aos terminais [SIGNAL GND] desta unidade. 3 Coloque os vinis de controlo nos leitores analógicos. 4 Alterne a entrada de DJM-S9. Coloque os interruptores [INPUT SELECT] de [CH1] e [CH2] na posição [ ]. Interruptor INPUT SELECT Para o amplificador Computador Leitor analógico CONTROL VINYL 5 Selecione [SETUP] no ecrã do software Serato DJ e, em seguida, selecione [TURNTABLES] no separador [Audio] nas definições do utilitário. Utilizar o sistema DVS (Sistema Digital de Vinil) Pt 27

28 Quando utilizar leitores de DJ A secção que se segue descreve o modo de utilizar a unidade ligando leitores de DJ aos decks do software Serato DJ, de [DECK1] a [DECK4]. Cabo de áudio Cabo de áudio L R L R Leitor de DJ Leitor de DJ CONTROL CD Para o amplificador CONTROL CD Para a saída de alimentação 1 Ligue o leitor de DJ utilizado para controlar [DECK1] e [DECK3] aos terminais [CD/LINE] de [CH1], e o leitor de DJ utilizado para controlar [DECK2] e [DECK4] aos terminais [CD/LINE] de [CH2]. Computador 4 Selecione [SETUP] no ecrã do software Serato DJ e, em seguida, selecione [CDJS] no separador [Audio] nas definições do utilitário. 2 Carregue os CDs de controlo nos leitores de DJ. 3 Alterne a entrada de DJM-S9. Coloque os interruptores [INPUT SELECT] de [CH1] e [CH2] na posição [ ]. Interruptor INPUT SELECT 28 Pt

29 Quando utilizar leitores analógicos e leitores de DJ em simultâneo A secção que se segue descreve o modo de utilizar a unidade ligando leitores analógicos a [DECK1] e [DECK3] do software Serato DJ, e os leitores de DJ a [DECK2] e [DECK4] do software Serato DJ. 1 Ligue o leitor analógico utilizado para controlar [DECK1] e [DECK3] aos terminais [PHONO] de [CH1], e o leitor de DJ utilizado para controlar [DECK2] e [DECK4] aos terminais [CD/LINE] de [CH2]. 2 Alterne a entrada de DJM-S9. Coloque os interruptores [INPUT SELECT] de [CH1] e [CH2] na posição [ ]. Interruptor INPUT SELECT 4 Selecione o separador [MIXER OUTPUT] no utilitário de definições e, em seguida, selecione [CH1 Control Tone PHONO] para o CH1 utilizado para operar o leitor analógico e [CH2 Control Tone CD/LINE] para o CH2 utilizado para operar um leitor de DJ. Utilizar o sistema DVS (Sistema Digital de Vinil) 3 Selecione [SETUP] no ecrã do software Serato DJ e, em seguida, selecione [CUSTOM] no separador [Audio] nas definições do utilitário. Aparece o utilitário de definições. Pt 29

30 Verificar os sinais de controlo 1 2 Prima o botão de reprodução no leitor ligado e reproduza a faixa 1. Aparece um anel verde em [CALIBRATION DECK]. Verifique se o anel mais interior está próximo de um círculo verdadeiro. 1 Painel [History] 2 Painel [Files] Para obter mais informações, consulte o manual do software Serato DJ. = Transferir o manual do software Serato DJ (pág. 5 ) Selecionar o modo de reprodução O software Serato DJ fornece três modos de reprodução que podem ser selecionados de acordo com o fim a que se destina. [ABS], [REL] e [INT] podem ser selecionados na unidade do deck. Aqui explicamos o procedimento com o modo de reprodução definido para [ABS] como exemplo. Selecione [ABS] no separador na unidade do deck. Para uma descrição dos respetivos modos de reprodução, consulte o manual do software Serato DJ. = Transferir o manual do software Serato DJ (pág. 5 ) Importar ou carregar faixas Importar faixas Aqui explicamos um método típico para importar faixas.! Existem várias formas para importar faixas com o software Serato DJ. Para obter mais informações, consulte o manual do software Serato DJ. = Transferir o manual do software Serato DJ (pág. 5 )! Se já estiver a utilizar o software de DJ Serato (Scratch Live, ITCH ou Serato DJ Intro) e já tiver criado bibliotecas de ficheiros, as bibliotecas de faixas que criou previamente podem ser utilizadas como tal. 1 Clique na tecla [Files] no ecrã do software Serato DJ para abrir o painel [Files]. O conteúdo do computador ou periférico ligado ao computador é exibido no painel [Files]. 2 Clique na pasta no painel [Files] que contém as faixas que pretende adicionar à biblioteca para selecioná-la. 3 No ecrã do software Serato DJ, arraste e largue a pasta selecionada para o painel de caixas. É criada uma caixa e as faixas são adicionadas à biblioteca. Carregar faixas 1 No painel [crates], clique em [crates], etc., para abrir [Library]. 2 Selecione a faixa em [Library] e, em seguida, arraste-a e largue-a no [DECK1] para carregá-la. Reproduzir faixas A secção que se segue descreve o procedimento para emitir o som de [DECK1] (CH1) como exemplo.! Defina o volume dos dispositivos (amplificador alimentado, altifalantes alimentados, etc.) ligados aos terminais [MASTER 1] e [MASTER 2] para um nível apropriado. Note que será emitido um som alto se o volume estiver demasiado elevado. 1 Prima o botão de reprodução no leitor ligado e reproduza a faixa 1. Reproduza uma faixa no software Serato DJ. 2 Rode o controlo [TRIM]. Rode o controlo [TRIM] de modo a que o indicador cor-de-laranja do indicador de nível do canal se acenda no nível de pico. 3 Afaste o fader dos canais de si. 4 Rode o controlo [MASTER LEVEL] para ajustar o nível de áudio dos altifalantes. Ajuste a saída do nível de som dos terminais [MASTER 1] e [MASTER 2] para um nível apropriado. Encerrar o sistema 1 Encerre o [Serato DJ]. Quando o software é encerrado, é exibida uma mensagem no ecrã do computador a confirmar se pretende encerrá-lo. Clique em [Yes] para encerrar. 2 Prima o botão [POWER] no painel posterior desta unidade para desligar a alimentação. 3 Desligue o cabo USB do computador. 30 Pt

31 Alterar as configurações Substituir o amortecedor na secção do crossfader Certifique-se de que segue as instruções para uma utilização segura do produto. Tenha em atenção que a substituição de peças desta unidade deve ser feita sob sua responsabilidade. Cuidado! Desligue a alimentação da unidade antes de começar o trabalho.! Nunca ligue a alimentação da unidade antes de concluir o trabalho.! Nunca toque em áreas que não sejam as indicadas.! Nunca utilize peças que não sejam as fornecidas.! Tenha cuidado para não deixar cair as peças removidas no interior da unidade.! Não trabalhe com as mãos molhadas.! Não trabalhe com líquidos na proximidade.! Não trabalhe num local onde a unidade possa entrar em contacto com líquidos. Cuidado Proceda à substituição tendo em consideração os seguintes aspetos.! Trabalhe num local plano e antiderrapante.! Não trabalhe num local com muito pó.! Guarde as peças removidas num local seguro até à instalação.! Mantenha as peças pequenas fora do alcance de bebés e crianças. Se uma peça for engolida acidentalmente, consulte um médico de imediato.! Se caírem peças para dentro da unidade e não conseguir retirá-las, nunca ligue a alimentação e desligue a ficha elétrica da tomada; em seguida, contacte um centro de assistência para solicitar a reparação. 1 1 a 3 Controlo rotativo 4 Controlo do fader (pequeno) 5 a 7 Controlo do fader (grande) Alterar as configurações Exclusão de responsabilidade! A substituição deve ser feita sob sua responsabilidade. Leia atentamente as descrições contidas neste manual e efetue a operação com cuidado.! Tenha em atenção que não aceitaremos qualquer responsabilidade por eventuais perdas ou danos resultantes da substituição.! As peças de substituição de peças perdidas ou danificadas durante a substituição terão de ser pagas, mesmo durante o período de garantia.! Em caso de avarias, danos ou outras situações no produto que necessitem de reparação devido à substituição, a reparação terá de ser paga, mesmo durante o período de garantia. (Pode não ser possível reparar a unidade, dependendo da extensão dos danos.) 1 Desligue a alimentação desta unidade. 2 Retire os controlos. Retire os sete controlos mostrados no diagrama abaixo.! Os controlos rotativos e o controlo do fader (pequeno) estão encaixados por introdução. Puxe-os para cima para os retirar. Se for difícil retirá-los, embrulhe-os em algo que não escorregue e puxe-os para fora.! Os controlos do fader (grandes) são constituídos pelas seguintes peças. Controlo do fader (grande) (peça da linha indicadora) Controlo do fader (grande) (peça do controlo) Controlo do fader (grande) (peça da base)! Consulte o diagrama abaixo para ver como desmontar o controlo do fader (grande) Levante a extremidade inferior da peça da linha indicadora com uma ferramenta de ponta fina. Pt 31

32 Levante o lado em que a extremidade inferior da peça da linha indicadora se estende para a parte inferior da peça do controlo. 2 Puxe a peça da linha indicadora para cima para a retirar. 3 Puxe a peça do controlo para cima para a retirar. 4 Puxe a peça da base para o lado para a retirar. 3 Retire os parafusos utilizando uma chave de parafusos. Retire os seis parafusos mostrados no diagrama abaixo.! Certifique-se de que não existe pó nem peças caídas dentro da unidade antes de apertar os parafusos.! Não aperte os parafusos em demasia. Pode causar danos nos parafusos.! Tenha cuidado para não desgastar a rosca ao apertar um parafuso.! Nunca instale os parafusos enviesados. Pode causar danos nas peças.! Utilize uma chave de tamanho 1 para retirar os parafusos. A utilização de chaves que não sejam de tamanho 1 pode causar danos nos parafusos. 4 Retire o painel de alumínio. 7 Encaixe os controlos. Encaixe os sete controlos que foram retirados no passo anterior. 5 Substitua o amortecedor. Substitua o amortecedor C pré-instalado do fader (3 no diagrama abaixo) pelo amortecedor com a dureza pretendida ! Os controlos rotativos e o controlo do fader (pequeno) podem ser encaixados por introdução. Encaixe os controlos empurrando-os para dentro a direito.! Encaixe o controlo do fader (pequeno) introduzindo o eixo no orifício central do controlo.! Verifique a orientação dos eixos (plano de corte D) e encaixe os controlos rotativos alinhando a orientação dos controlos de modo a ficarem paralelos.! Não encaixe os controlos enviesados nem introduza os controlos com demasiada força. Pode causar danos nas peças.! Consulte o diagrama abaixo para ver como montar o controlo do fader (grande). 3 1 Amortecedor A do fader (dureza: duro) 2 Amortecedor B do fader (dureza: macio) 3 Amortecedor C do fader (dureza: relativamente duro)! Utilize uma pinça se for difícil remover o amortecedor.! Tenha cuidado para não deixar cair o amortecedor no interior da unidade.! Não rode nem puxe o amortecedor com demasiada força. Pode causar danos no amortecedor.! Após a substituição do amortecedor, ajuste as gamas que não emitem som nas duas extremidades do crossfader consultando Alterar as definições (pág. 36 ).! A unidade do fader pode ser fixada introduzindo o amortecedor A do fader na vertical nas ranhuras (1 no diagrama acima) em ambas as extremidades da unidade do fader. Introduza o amortecedor conforme necessário Introduza a peça da base a partir do lado. 2 Introduza a peça do controlo com a orientação correta. 3 Introduza a peça da linha indicadora com a orientação correta. 6 Encaixe o painel de alumínio e aperte os parafusos. Aperte os seis parafusos que foram retirados no passo anterior. 32 Pt

33 Compra de peças! Pode comprar peças em caso de perda ou danos nas peças existentes. Referência Nome da peça Número de itens DJM-S9 (Modelo preto) DJM-S9 (Modelo dourado) Controlo rotativo 1 DAA1336 Controlo do fader (pequeno) 1 DAC3088 Controlo do fader (grande) (peça da linha indicadora) 1 DAC2685 DAC3164 Controlo do fader (grande) (peça do controlo) 1 DAC3089 DAC3100 Controlo do fader (grande) (peça da base) 1 DNK6440 Parafuso 1 DBA1446 DBA1447 Amortecedor A do fader 1 GNK1010 Amortecedor B do fader 1 DEC3596 Amortecedor C do fader 1 DEC3605 Alterar as configurações Pt 33

34 Alterar as definições da unidade no modo de utilitários Iniciar o modo de utilitários! O botão [TAP] funciona como o botão [SHIFT] no modo de utilitários. Além disso, os botões [SAMPLER FX ON] e [AUX FX ON] funcionam como os botões [BEAT c, d]. 1 Prima o botão [PANEL/UTILITY] durante mais de 1 segundo. Aparece o ecrã de configuração do modo [UTILITY]. 2 Prima o botão [BEAT c, d]. Selecione o item de definição. 3 Prima o botão [SHIFT]. O ecrã alterna para o ecrã de alteração do valor de definição do item de definição. 4 Prima o botão [BEAT c, d]. Altere o valor de definição. 5 Prima o botão [SHIFT]. Introduza o valor de definição. O ecrã anterior é exibido novamente.! Para voltar ao ecrã anterior sem alterar as definições, prima o botão [PANEL/UTILITY]. 6 Prima o botão [PANEL/UTILITY]. O ecrã de configuração do modo [UTILITY] é fechado. Acerca da função de espera automática Quando [AUTO STANDBY] é definido como [ON], a unidade entra automaticamente no modo de espera se decorrerem 10 horas com todas as condições seguintes cumpridas. Que nenhum dos botões ou controlos desta unidade tenha sido acionado. Que nenhuns sinais de áudio de 10 db ou superior sejam emitidos aos terminais de entrada desta unidade.! Se premir o botão [PANEL/UTILITY], o modo de espera é cancelado.! Esta unidade é enviada com a função de espera automática. Se não quiser utilizar a função de espera automática, defina [AUTO STANDBY] como [OFF]. Acerca da função talkover A função talkover possui os dois modos descritos abaixo. [ADV] (talkover avançada): a gama média do som dos canais que não o canal [MIC] é atenuada de acordo com o valor de definição [TALKOVER LEVEL] e a saída. db Frequência [NORMAL] (talkover normal): o som dos canais que não o canal [MIC] é atenuado de acordo com o valor de definição [TALKOVER LEVEL] e a saída. db Frequência Definir as preferências *: Predefinição de fábrica Definições das opções Exibição do ecrã Valor da definição Descrições AUTO STANDBY ON/OFF ON Liga e desliga o modo de espera automático. MIC TALKOVER ADV/NORMAL ADVANCED Define o modo de talkover do microfone. TALKOVER LEVEL 6 db, 12 db, 18 db*, 24 db 18 db Define o nível de talkover aplicado quando a função de talkover está ativada. MIC LOW CUT ON/OFF ON Liga e desliga o filtro de corte baixo para o microfone. MIC TO BOOTH ON/OFF ON Define se o som do microfone deve ser misturado com a saída de som do terminal [BOOTH]. MIC LIMITER ON/OFF ON Liga e desliga o limitador de pico para a entrada de som do terminal [MIC]. MASTER LIMITER ON/OFF ON Liga e desliga o limitador de pico para a saída de som do terminal [MASTER]. BOOTH ATT. 0 db, 6 db, 12 db 0 db Define o nível de atenuação da saída de som do terminal [BOOTH]. MASTER OUT mono/stereo stereo Alterna a saída de som dos terminais [MASTER 1] e [MASTER 2] entre mono e estéreo. BOOTH OUT mono/stereo stereo Alterna a saída de som do terminal [BOOTH] entre mono e estéreo. LED BRIGHTNESS Define a luminosidade dos visores LED e OLED (o valor mais alto equivale a mais luminosidade) Factory Reset CANCEL/reset CANCEL Repõe todas as definições de acordo com as suas predefinições. 1 Note que o som de saída pode ficar distorcido mesmo se o indicador do nível principal não acender completamente. 34 Pt

35 Alterar as definições da unidade utilizando o utilitário de definições O utilitário das definições pode ser utilizado para efetuar as verificações e definições descritas abaixo. Verificar o estado dos interruptores [INPUT SELECT] da unidade Definir a saída de dados de áudio desta unidade para o computador Ajustar o tamanho da memória intermédia (quando utilizar o Windows ASIO) Verificar a versão do firmware e software controlador Verificar o tipo de efeito de BEAT FX Alterar as definições de funções do DJM-S9 1 Clique no separador [MIXER OUTPUT]. Exibir o utilitário das definições Para o Windows Clique no menu [Iniciar] > [Todos os Programas] > [Pioneer] > [DJM-S9] > [DJM-S9 Settings Utility]. Para Mac OS X Clique no ícone [Macintosh HD] > [Application] > [Pioneer] > [DJM-S9] > [DJM-S9 Settings Utility]. Verificar o estado dos interruptores [INPUT SELECT] da unidade Exiba o utilitário das definições antes de iniciar. Clique no separador [MIXER INPUT]. 2 Clique no menu pendente [Mixer Audio Output]. Selecione e defina os dados de áudio a serem emitidos ao computador a partir do fluxo de sinais de áudio no interior desta unidade. CH1 CH2 CH3 CH4 CH1 Control Tone PHONO 1 CH1 Control Tone CD/LINE 1 CH2 Control Tone PHONO 1 MIX (REC OUT) 24 CH2 Control Tone CD/LINE 1 Cross Fader A23 Post CH1 Fader 2 Post CH2 Fader 2 Cross Fader B 23 Cross Fader A 23 Cross Fader A 23 MIC Cross Fader B 23 Cross Fader B 23 AUX MIC MIC Post CH1 Fader 2 AUX AUX Post CH2 Fader 2 FX SEND Alterar as configurações Definir a saída de dados de áudio desta unidade para o computador Quando estiver a ser executado o Serato DJ e estiver a utilizar esta unidade como o dispositivo de áudio padrão, defina a saída de dados de áudio no Serato DJ. Exiba o utilitário das definições antes de iniciar. 1 Os dados de áudio são emitidos com o mesmo volume no qual são recebidos nesta unidade, independentemente da definição [USB Output Level]. 2 Quando os utilizar para outros fins que não gravação, preste atenção às definições da aplicação de DJ para que não sejam gerados loops de áudio. Se forem gerados loops de áudio, pode ser recebido ou emitido som com um volume indesejado. 3 O som ao qual se aplicam os efeitos [ECHO], [DELAY] e [SPIRAL] é emitido a partir de [Cross Fader A] ou [Cross Fader B]. 4 O som ao qual se aplica o efeito [REVERB] é emitido apenas a partir de [MIX (REC OUT)]. 3 Clique no menu pendente [USB Output Level]. Ajuste o volume da saída de dados de áudio desta unidade.! A definição [USB Output Level] é aplicada igualmente a todos os dados de áudio. No entanto, quando é selecionado 1 na tabela no passo 2, os dados de áudio são emitidos com o mesmo volume ao qual são recebidos por esta unidade.! Se não for possível obter um volume suficiente apenas com o ajuste de volume do software de DJ, altere a definição [USB Output Level] para ajustar o volume da saída de dados de áudio desta unidade. Note que o som ficará distorcido se o volume estiver demasiado alto. Pt 35

36 Ajustar o tamanho da memória intermédia (quando utilizar o Windows ASIO) Alterar as definições Se uma aplicação que utiliza esta unidade como o dispositivo de áudio padrão (software de DJ, etc.) estiver a ser executada, encerre a aplicação antes de configurar o tamanho da memória intermédia. Exiba o utilitário das definições antes de iniciar. Clique no separador [ASIO].! Se o tamanho da memória intermédia for aumentado, as quebras de dados de áudio (quebras de som) ocorrem menos facilmente, mas o tempo de atraso devido à demora na transferência dos dados de áudio (latência) aumenta. Alterar para o tipo de efeito pretendido É possível alterar os efeitos definidos para os controlos [BEAT FX] e [FILTER] na unidade para os efeitos pretendidos no separador [FX BANK]. Para obter detalhes, consulte Utilizar a função FX BANK (pág. 25 ). É possível alterar as seguintes definições no separador [PREFERENCE].! Função do botão [4BEAT LOOP] Se marcar a caixa de verificação, o botão [4BEAT LOOP] na unidade funciona como o botão [AUTO BEAT LOOP].! Funcionamento do botão de modo de painel táctil Se marcar a caixa de verificação, a função de duas pressões e a função de três pressões dos painéis tácteis de atuações são ativadas quando o modo de painel táctil é mudado. Se existirem dois computadores ligados à unidade e se forem selecionados computadores diferentes através dos interruptores [INPUT SELECT] de [CH1] e [CH2], as funções apenas são ativadas quando a definição estiver ativada em cada computador.! Função de início do fader Se marcar a caixa de verificação, a função de início do fader é ativada. Para obter detalhes sobre a função de início do fader, consulte Utilizar a função de início do fader (pág. 19 ).! Ajuste das gamas que não emitem som nas duas extremidades do crossfader. É possível ajustar as gamas que não emitem som nas duas extremidades do crossfader deslocando o cursor deslizante. Esta definição é desativada e a predefinição é aplicada quando existem dois computadores ligados à unidade e a entrada [CD/ LINE] ou [PHONO] é selecionada através dos interruptores [INPUT SELECT] de [CH1] e [CH2].! Prevenção de uma mudança significativa de volume que ocorre durante a utilização do crossfader Se o nível do volume mudar significativamente devido a operações do crossfader, é possível definir um nível moderado de volume ajustando o tempo que a mudança de volume demora. [NONE] é definido quando existem dois computadores ligados à unidade e os interruptores [INPUT SELECT] estão colocados da seguinte forma.! Computadores diferentes são selecionados através dos interruptores [INPUT SELECT] de [CH1] e [CH2].! A entrada [CD/LINE] ou [PHONO] é selecionada através dos interruptores [INPUT SELECT] de [CH1] e [CH2]. 36 Pt

37 Verificar a versão do firmware e software controlador Exiba o utilitário das definições antes de iniciar. Clique no separador [About]. Alterar as configurações Verificar as informações mais recentes sobre o software de controlador Para obter as informações mais recentes sobre o software controlador para utilização exclusiva com esta unidade, visite o nosso Website abaixo. O funcionamento não pode ser garantido quando várias unidades deste misturador estão ligadas a um único computador. Pt 37

DDJ-SR. Controlador de DJ. Manual de instruções

DDJ-SR. Controlador de DJ. Manual de instruções Controlador de DJ DDJ-SR http://pioneerdj.com/support/ O site de suporte da Pioneer DJ mostrado acima oferece FAQs, informações sobre o software e outros tipos de informações e serviços para permitir utilizar

Leia mais

Controlador para DJ DDJ-RB

Controlador para DJ DDJ-RB Controlador para DJ DDJ-RB http://pioneerdj.com/support/ http://rekordbox.com/ Manual de instruções Índice Como ler este manual! Obrigado por adquirir este produto da Pioneer DJ. Além deste manual, leia

Leia mais

INTRODUÇÃO AO DJCONTROL COMPACT E DJUCED 18

INTRODUÇÃO AO DJCONTROL COMPACT E DJUCED 18 INTRODUÇÃO AO DJCONTROL COMPACT E DJUCED 18 INSTALAÇÃO Ligue o DJControl Compact ao computador Instale a aplicação DJUCED 18 Inicie a aplicação DJUCED 18 Mais informações (fóruns, tutoriais, vídeos, etc.)

Leia mais

DDJ-RZX. Controlador para DJ. Manual de instruções.

DDJ-RZX. Controlador para DJ. Manual de instruções. Controlador para DJ DDJ-RZX http://pioneerdj.com/support/ http://rekordbox.com/ Para obter informações sobre as FAQs e outras informações de apoio relativas a este produto, consulte o site indicado acima.

Leia mais

Guia da Definição de Wi-Fi

Guia da Definição de Wi-Fi Guia da Definição de Wi-Fi Ligações Wi-Fi com a impressora Ligação a um computador através de um encaminhador (router) Wi-Fi Ligação direta a um computador Ligação a um dispositivo inteligente através

Leia mais

Ler Primeiro. Desembalar o Videoprojector...2 Utilizar os Manuais...3 Utilizar o CD-ROM de Documentação...4

Ler Primeiro. Desembalar o Videoprojector...2 Utilizar os Manuais...3 Utilizar o CD-ROM de Documentação...4 Ler Primeiro Ler Primeiro Desembalar o Videoprojector... Utilizar os Manuais...3 Utilizar o CD-ROM de Documentação...4 Antes de utilizar este produto:. Leia este guia. Verifique os componentes e os manuais

Leia mais

Processador de áudio da série Plantronics DA. Manual do Utilizador

Processador de áudio da série Plantronics DA. Manual do Utilizador Processador de áudio da série Plantronics DA Manual do Utilizador Sumário Bem-vindo 3 Alimentação 4 Software Plantronics 5 Instalar o Plantronics Hub 5 Iniciar o Hub 5 Separadores do Hub 5 Utilização do

Leia mais

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA Marcas comerciais NETGEAR, o logótipo NETGEAR e Connect with Innovation são marcas registadas e/ou marcas comerciais registadas da NETGEAR, Inc. e/ou das suas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou em outros

Leia mais

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo 1. Lista de itens 1. 2. Transformador CA 3. Estojo de transporte 4. Cabo USB 5. 6. Cartão de garantia 7. Avisos legais e de segurança 2. Descrição geral do dispositivo 1 2 9 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14

Leia mais

Controlador da impressora

Controlador da impressora 2-699-693-71 (1) Controlador da impressora (para Mac OS X) Manual de instalação Este manual descreve a instalação e utilização dos controladores de impressora para o Mac OS X. Antes de utilizar este Software

Leia mais

Índice 85 21/01/ :29:50

Índice 85 21/01/ :29:50 Índice Conteúdo da embalagem... 86 Início... 87 Descrição do ARCHOS... 88 Assistente de instalação... 90 Ligação a uma rede WiFi... 91 A interface Android TM... 92 Familiarização com a tecnologia Android

Leia mais

Manuais do Utilizador Guia Mopria

Manuais do Utilizador Guia Mopria Manuais do Utilizador Guia Mopria Para uma utilização correta e segura, certifique-se de que lê as "Informações de Segurança" antes de utilizar o equipamento. CONTEÚDO Introdução...2 Significado dos símbolos...2

Leia mais

Manual do utilizador

Manual do utilizador Manual do utilizador 1. Visão geral 2. Conteúdo da embalagem - Hercules DJControl Instinct P8 - Cabo USB (tipo macho A/tipo macho B), comprimento: 1,5 metros - Guia de início rápido 3. Especificações do

Leia mais

Sistema de Cinema em Casa. Guia de início HT-XT1

Sistema de Cinema em Casa. Guia de início HT-XT1 Sistema de Cinema em Casa Guia de início HT-XT1 Índice Configuração 1 Conteúdo da embalagem 3 2 Instalação 4 3 Ligação 6 4 Ligar o sistema 8 5 Ouvir som 9 Funcionamento básico Desfrutar de efeitos sonoros

Leia mais

USB Tablet. Guia de instalação

USB Tablet. Guia de instalação USB Tablet Guia de instalação Índice Introdução...3 Características...3 Normas de segurança...4 Verifique o conteúdo da embalagem...4 Capítulo 1: Instalação...5 Software...5 Procedimento de instalação:...5

Leia mais

Guia rápido do Personal Sound System (PSS)

Guia rápido do Personal Sound System (PSS) QSG_por 29/12/04 15:16 Page 37 Guia rápido do Personal Sound System (PSS) Leia estas instruções antes de usar seu PSS. Esperamos que aprecie o seu sistema de som pessoal (pss) Registrar Você pode atualizar

Leia mais

Welcome to the World of PlayStation Manual de início rápido

Welcome to the World of PlayStation Manual de início rápido Welcome to the World of PlayStation Manual de início rápido Português PCH-2016 7025578 Utilizar o teu sistema PlayStation Vita pela primeira vez Manter premido durante 5 segundos Liga o teu sistema PS

Leia mais

Guia de utilizador rápido. 1. Requisitos do sistema. 2. Instalação e ativação. Instalação. Ativação

Guia de utilizador rápido. 1. Requisitos do sistema. 2. Instalação e ativação. Instalação. Ativação Guia de utilizador rápido Este Guia de utilizador rápido ajuda-o a instalar e a dar os primeiros passos com o Readiris TM 15. Para informações detalhadas sobre todas as funcionalidades do Readiris TM,

Leia mais

EW1015 R3 Adaptador USB 2.0 para IDE e SATA 1 PORTUGUÊS

EW1015 R3 Adaptador USB 2.0 para IDE e SATA 1 PORTUGUÊS EW1015 R3 Adaptador USB 2.0 para IDE e SATA 1 PORTUGUÊS 2 PORTUGUÊS EW1015 R3 -Adaptador USB 2.0 para IDE e SATA Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções e funcionalidades... 2 1.2 Conteúdo da embalagem...

Leia mais

Manual do utilizador

Manual do utilizador BT24WOM Manual do utilizador LEITOR MULTIMÉDIA DIGITAL Descrição geral das funções O BT24WOM é um leitor MP4 com ecrã táctil. O utilizador pode utilizar os dedos para tocar no ícone e seleccionar o menu

Leia mais

Manual do Utilizador

Manual do Utilizador Manual do Utilizador Copyright 2017 HP Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem os produtos e serviços

Leia mais

Manual do Utilizador Brother Meter Read Tool

Manual do Utilizador Brother Meter Read Tool Manual do Utilizador Brother Meter Read Tool POR Versão 0 Direitos de autor Direitos de autor 2017 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados. As informações contidas neste documento estão sujeitas

Leia mais

Bem-vindo. Peças do microfone. Descrição das teclas

Bem-vindo. Peças do microfone. Descrição das teclas Bem-vindo Obrigado por ter adquirido a nova Coluna Portátil Sem Fios Karaoke SY-XK5. Leia este manual antes de operar o produto e preste atenção às advertências mencionadas abaixo. Guarde este manual em

Leia mais

Sound Bar. Guia de início HT-CT770

Sound Bar. Guia de início HT-CT770 Sound Bar Guia de início HT-CT770 Índice Configuração 1 Conteúdo da embalagem 4 2 Instalação 5 3 Ligação 6 4 Ligar o sistema 8 5 Ouvir som 9 Funcionamento básico Desfrutar de efeitos sonoros 10 Ouvir

Leia mais

Manual do Utilizador

Manual do Utilizador Manual do Utilizador Copyright 2016 HP Development Company, L.P. AMD é uma marca comercial da Advanced Micro Devices, Inc. 2012 Google Inc. Todos os direitos reservados. Google é uma marca comercial da

Leia mais

IdeaTab A3000. Guia Quick Start v1.0

IdeaTab A3000. Guia Quick Start v1.0 IdeaTab A3000 Guia Quick Start v1.0 Bem-vindo Câmara frontal Botão do volume Leia atentamente este guia antes de utilizar o seu IdeaTab. O guia irá ajudá-lo a aceder a sugestões sobre a configuração e

Leia mais

Como atualizar o seu tablet ou PC TOSHIBA Windows para o Windows 10

Como atualizar o seu tablet ou PC TOSHIBA Windows para o Windows 10 Como atualizar o seu tablet ou PC TOSHIBA Windows para o Windows 10 Caro(a) cliente, A informação incluída neste documento explica como atualizar determinados tablets ou PC TOSHIBA Windows com o Windows

Leia mais

Comece aqui Guia de início rápido

Comece aqui Guia de início rápido Sistema de Cinema em Casa Blu-ray Disc /DVD BDV-N5200W PT Comece aqui Guia de início rápido BDV-N5200W 1 Conteúdo da embalagem/configurar os altifalantes BDV-N5200W 2 3 Ligar o televisor Ligar outros dispositivos

Leia mais

JABRA PRO 925. Manual de Utilizador. jabra.com/pro925

JABRA PRO 925. Manual de Utilizador. jabra.com/pro925 JABRA PRO 925 Manual de Utilizador jabra.com/pro925 2015 GN Netcom A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial registada da GN Netcom A/S. Todas as outras marcas comerciais aqui incluídas

Leia mais

Ashampoo Rescue Disc

Ashampoo Rescue Disc 1 Ashampoo Rescue Disc O Software permite-lhe criar um CD, DVD ou Pen USB de restauro que pode utilizar para: 1. Restaurar uma cópia de segurança para o seu disco rígido principal. Isto não pode ser efetuado

Leia mais

Sound Bar. Guia de início HT-CT370

Sound Bar. Guia de início HT-CT370 Sound Bar Guia de início HT-CT370 Índice Configuração 1 Conteúdo da embalagem 4 2 Instalação 5 3 Ligação 6 4 Ligar o sistema 8 5 Ouvir som 9 Funcionamento básico Desfrutar de efeitos sonoros 10 Ouvir

Leia mais

Este manual descreve as características comuns à maioria dos modelos. Algumas funcionalidades podem não estar disponíveis no seu computador.

Este manual descreve as características comuns à maioria dos modelos. Algumas funcionalidades podem não estar disponíveis no seu computador. Iniciar aqui Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações

Leia mais

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como actualizar este firmware. Se não tiver a certeza de que

Leia mais

Graphtec Pro Studio Graphtec Pro Studio Plus Cutting Master 4

Graphtec Pro Studio Graphtec Pro Studio Plus Cutting Master 4 Graphtec Pro Studio Graphtec Pro Studio Plus Cutting Master 4 Manual de Instruções Precauções Graphtec Pro Studio / Graphtec Pro Studio Plus / Cutting Master 4 (doravante designados por "software") Todos

Leia mais

Conteúdo da embalagem

Conteúdo da embalagem Conteúdo da embalagem 1. Unidade principal da Câmara Web da Prestigio 2. CD utilitário 3. Guia rápido 4. Cartão de garantia Introdução 1. Ligue o computador ou portátil. 2. Insira o conector USB em qualquer

Leia mais

Manuais do Utilizador Site Para Download de Aplicações

Manuais do Utilizador Site Para Download de Aplicações Manuais do Utilizador Site Para Download de Aplicações Leia este manual atentamente antes de utilizar o equipamento e mantenha-o à mão para consulta futura. CONTEÚDO Como Ler Este Manual...2 Símbolos

Leia mais

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide 05-2014 / v1.0 1 I. Informações sobre o produto I-1. Conteúdo da embalagem Comutador de ligação inteligente Guia de instalação rápida CD com Guia de instalação

Leia mais

DJM-900NXS2. Misturador de DJ. Manual de instruções.

DJM-900NXS2. Misturador de DJ. Manual de instruções. Misturador de DJ DJM-00NXS2 http://pioneerdj.com/support/ O site de suporte da Pioneer DJ mostrado acima oferece FAQs, informações sobre o software e outros tipos de informações e serviços para permitir

Leia mais

DDJ-WEGO3. Controlador para DJ. Manual de instruções (Configuração do software de DJ)

DDJ-WEGO3. Controlador para DJ. Manual de instruções (Configuração do software de DJ) Controlador para DJ DDJ-WEGO3 O site de suporte da Pioneer DJ mostrado acima oferece FAQs, informações sobre o software e outros tipos de informações e serviços para permitir utilizar o produto com um

Leia mais

Guia Rápido do TruVision NVR 10

Guia Rápido do TruVision NVR 10 Guia Rápido do TruVision NVR 10 Figura 1: Ligações do painel traseiro 1. Portas incorporadas para ligar até oito câmaras IP (consoante o modelo). 2. Ligar até quatro entradas de alarme e uma saída de relé

Leia mais

Manual de início rápido. Português CUH-2016A / CUH-2016B

Manual de início rápido. Português CUH-2016A / CUH-2016B Manual de início rápido Português CUH-2016A / CUH-2016B 7028391 Vamos começar! Liga o sistema ao televisor. Segue as instruções de a para ligar o sistema PlayStation 4 ao teu televisor. Vista traseira

Leia mais

Primeiros passos ANTES DE COMEÇAR: PREPARE O SCANNER. Certifique se de formata o cartão microsd antes de utilizar o scanner.

Primeiros passos ANTES DE COMEÇAR: PREPARE O SCANNER. Certifique se de formata o cartão microsd antes de utilizar o scanner. Primeiros passos ANTES DE COMEÇAR: PREPARE O SCANNER a. Introduza 2 pilhas alcalinas ou NiMh AA no respectivo compartimento. b. Introduza suavemente um cartão microsd TM na ranhura de cartões até o cartão

Leia mais

Preparativos NSZ-GS7. Leitor de multimédia de rede

Preparativos NSZ-GS7. Leitor de multimédia de rede Preparativos PT Leitor de multimédia de rede NSZ-GS7 As imagens dos ecrãs, o funcionamento e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Preparativos: ON/STANDBY Liga ou desliga

Leia mais

Multimédia Manual do utilizador

Multimédia Manual do utilizador Multimédia Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações

Leia mais

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO BTL-300

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO BTL-300 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO BTL-300 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com/ DESCRIÇÕES DO PAINEL 1.Visor LED 2.ENTRADA/ALIMENTAÇÃO: Botão do interruptor

Leia mais

INSTALAÇÃO 1 - LIGAR AUSCULTADORES, UM MICROFONE E ALTIFALANTES PAINEL FRONTAL: AUSCULTADORES E MICROFONE PAINEL POSTERIOR: ALTIFALANTES

INSTALAÇÃO 1 - LIGAR AUSCULTADORES, UM MICROFONE E ALTIFALANTES PAINEL FRONTAL: AUSCULTADORES E MICROFONE PAINEL POSTERIOR: ALTIFALANTES INTRODUÇÃO INTRODUÇÃO À DJCONTROL À MP3 IR+ LE E O O DJUCED DJUCED 18 40 INSTLÇÃO 1 - LIGR USCULTDORES, UM MICROFONE E LTIFLNTES Insira o CD-ROM. PINEL FRONTL: USCULTDORES E MICROFONE Execute o programa

Leia mais

Guia rápido de utilização

Guia rápido de utilização Guia rápido de utilização Componentes e controlos 1. Botão voltar, acender a luz 2. Ecrã táctil 3. Botão reinicializar 4. Indicador de carga 5. Ranhura para cartão de memória 6. Porta Micro USB 7. Botão

Leia mais

Calisto 610. Altifalante USB com fios. Manual do Utilizador

Calisto 610. Altifalante USB com fios. Manual do Utilizador Calisto 610 Altifalante USB com fios Manual do Utilizador Sumário Bem-vindo 3 Requisitos do sistema 3 Conteúdo 4 Controlos do altifalante 5 Ligar ao PC e efetuar chamadas 6 Software Plantronics Hub 7 Separador

Leia mais

Estação de ancoragem de viagem USB-C HP. Manual do Utilizador

Estação de ancoragem de viagem USB-C HP. Manual do Utilizador Estação de ancoragem de viagem USB-C HP Manual do Utilizador Copyright 2016 HP Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados

Leia mais

Aspeto. 1.Objetiva; 2.Botão de gravação 3.Botão para tirar fotografias _ POR 01

Aspeto. 1.Objetiva; 2.Botão de gravação 3.Botão para tirar fotografias _ POR 01 Aspeto 3 2 1 1.Objetiva; 2.Botão de gravação 3.Botão para tirar fotografias POR 01 13 10 12 11 6 7 8 9 4.Porta Micro USB 5.Interruptor de Alimentação da bateria 4 6.Botão subir página 7.Botão de Alimentação

Leia mais

Edimax Gemini Kit de atualização de roaming Wi-Fi doméstico RE11 Guia de instalação rápida

Edimax Gemini Kit de atualização de roaming Wi-Fi doméstico RE11 Guia de instalação rápida Edimax Gemini Kit de atualização de roaming Wi-Fi doméstico RE11 Guia de instalação rápida 02-2017 / v2.0 I. Informações sobre o produto I-1. Conteúdo da embalagem - RE11S x 2 - CD com QIG para vários

Leia mais

QCast Mirror - QP20 Wireless dongle HDMI Manual do Utilizador

QCast Mirror - QP20 Wireless dongle HDMI Manual do Utilizador QCast Mirror - QP20 Wireless dongle HDMI Manual do Utilizador V 1.02 Copyright 2018 BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, guardada

Leia mais

remotebox Aplicação de controlo remoto para o XDJ-R1 Manual de instruções

remotebox Aplicação de controlo remoto para o XDJ-R1 Manual de instruções Aplicação de controlo remoto para o XDJ-R remotebox http://pioneerdj.com/support/ O Website da Pioneer mostrado acima oferece FAQs, informações sobre o software e outros tipos de informações e serviços

Leia mais

Multimédia Manual do utilizador

Multimédia Manual do utilizador Multimédia Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações aqui contidas estão

Leia mais

ThinkPad X Series. Manual de Instalação

ThinkPad X Series. Manual de Instalação Part Number: 92P1934 ThinkPad X Series Manual de Instalação Lista de verificação de componentes A IBM agradece a sua preferência por um IBM ThinkPad X Series. Confronte os itens indicados nesta lista com

Leia mais

Conteúdo da Embalagem

Conteúdo da Embalagem Conteúdo da Embalagem Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que a embalagem inclui os itens seguintes. Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor da câmara. Câmara Bateria NB-11L (com

Leia mais

Guia Google Cloud Print

Guia Google Cloud Print Guia Google Cloud Print Informações sobre o Google Cloud Print Imprimir com o Google Cloud Print Anexo Conteúdo Como Interpretar os Manuais... 2 Símbolos utilizados nos manuais... 2 Declaração de exoneração

Leia mais

Acer Aspire V Guia rápido

Acer Aspire V Guia rápido Acer Aspire V5- Guia rápido Registo do produto Ao utilizar o dispositivo pela primeira vez, recomenda-se que o registe. O registo dar-lhe-á acesso a vantagens úteis, como: Assistência mais rápida por representantes

Leia mais

laranja Tomada para microfone preto Tomada para altifalantes posteriores (5.1) amarelo

laranja Tomada para microfone preto Tomada para altifalantes posteriores (5.1) amarelo Informações sobre o produto Ligação Descrição A Jumper para: - Central / Subwoofer - Entrada de linha: L / R Se utilizar uma configuração de altifalantes 5.: - Troca o altifalante central e o subwoofer

Leia mais

Blackwire C510/C520. Auricular USB com fios. Manual do Utilizador

Blackwire C510/C520. Auricular USB com fios. Manual do Utilizador Blackwire C510/C520 Auricular USB com fios Manual do Utilizador Sumário Bem-vindo 3 Requisitos do sistema 3 Precisa de mais ajuda? 3 Conteúdo 4 Princípios básicos 5 Colocar o auricular 6 Ajustar o auricular

Leia mais

Multimédia Manual do Utilizador

Multimédia Manual do Utilizador Multimédia Manual do Utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações aqui contidas estão sujeitas

Leia mais

COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios.

COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios. COMEÇAR AQUI Se responder sim a qualquer destas perguntas, vá para a secção indicada para obter instruções de Configuração e Ligação. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Utilize a Configuração

Leia mais

OTOsuite. Manual de instalação. Português

OTOsuite. Manual de instalação. Português OTOsuite Manual de instalação Português Este documento descreve como instalar o software OTOsuite a partir de um DVD, de uma pen USB ou de um ficheiro zipado. Requisitos do sistema Processador de 1,5 GHz

Leia mais

JABRA PRO 935. Manual de Utilizador. jabra.com/pro935

JABRA PRO 935. Manual de Utilizador. jabra.com/pro935 JABRA PRO 935 Manual de Utilizador jabra.com/pro935 2015 GN Netcom A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial registada da GN Netcom A/S. Todas as outras marcas comerciais aqui incluídas

Leia mais

CJB1JM0LCAJA. Guia de iniciação rápida

CJB1JM0LCAJA. Guia de iniciação rápida CJB1JM0LCAJA Guia de iniciação rápida Conhecer o watch Altifalante Porta de carregamento Botão Ligar Prima sem soltar durante 3s para ligar/desligar. Prima sem soltar durante 10s para forçar a reinicialização.

Leia mais

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA Microsoft Surface Hub

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA Microsoft Surface Hub GUIA DE CONSULTA RÁPIDA Microsoft Surface Hub Saiba como tirar pleno partido das potencialidades do grupo com o Microsoft Surface Hub. Índice Iniciar sessão Faça uma chamada Adicionar pessoas a uma chamada

Leia mais

Multimédia. Manual do utilizador

Multimédia. Manual do utilizador Multimédia Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações aqui contidas estão

Leia mais

IRISPen Executive 7 - Quick User Guide

IRISPen Executive 7 - Quick User Guide Este Guia rápido do utilizador ajuda-o a dar os primeiros passos com o IRISPen Executive 7. Leia este guia antes de utilizar o scanner e o respetivo software. Todas as informações estão sujeitas a alterações

Leia mais

CAMCOLVC18. Manual de instruções. Instalação. Descrição

CAMCOLVC18. Manual de instruções. Instalação. Descrição Manual de instruções Descrição 1 Cápsula 9 Compartimento da bateria 2 Botões de controlo 10 Microfone 2a Botão de menu 11 Base da câmera 2b Botão de captura 12 Patilha de fixação 2c Botão ligar e desligar

Leia mais

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR TM Calisto P240-M USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240-M

Leia mais

Portátil Série Aspire

Portátil Série Aspire Portátil Série Aspire Guia rápido Registo do produto Ao utilizar o dispositivo pela primeira vez, recomenda-se que o registe. O registo dar-lhe-á acesso a vantagens úteis, como: Assistência mais rápida

Leia mais

Guia de Referência Explicações breves para operações de rotina

Guia de Referência Explicações breves para operações de rotina Guia de Referência Explicações breves para operações de rotina HL-L2310D HL-L2350DW HL-L2357DW HL-L2370DN HL-L2375DW A Brother recomenda manter este guia junto do seu equipamento Brother para uma consulta

Leia mais

Servidor de rede USB sobre IP com 4 portas USB 2.0

Servidor de rede USB sobre IP com 4 portas USB 2.0 Servidor de rede USB sobre IP com 4 portas USB 2.0 Manual do utilizador DA-70254 Índice 1. Introdução... 3 1.1 Vista geral do produto... 3 1.2 Gestão da rede... 3 1.3 Componentes e funcionalidades... 3

Leia mais

2-Introdução e Conceitos Básicos das TIC

2-Introdução e Conceitos Básicos das TIC 2-Introdução e Conceitos Básicos das TIC Procedimentos para instalar e aceder a um programa Sistema Operativo em Ambiente Gráfico Windows Prof.: Alexandra Matias Sumário Conhecer os procedimentos associados

Leia mais

Manual do Utilitário Computer Setup (F10) Modelos dx7500 HP Compaq Business PC

Manual do Utilitário Computer Setup (F10) Modelos dx7500 HP Compaq Business PC Manual do Utilitário Computer Setup (F10) Modelos dx7500 HP Compaq Business PC Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações incluídas neste documento estão sujeitas a alterações

Leia mais

LEITOR GRAVADOR MULTI DIGITAL MP-122/222/522/1022 MANUAL DE INSTRUÇÕES

LEITOR GRAVADOR MULTI DIGITAL MP-122/222/522/1022 MANUAL DE INSTRUÇÕES LEITOR GRAVADOR MULTI DIGITAL MP-122/222/522/1022 MANUAL DE INSTRUÇÕES 1: CONTROLOS S1. LCD S2. REW / procurar para cima / MENU / FF /procurar para baixo S3. Volume para baixo - S4. Volume para cima +

Leia mais

JABRA PRO 925. Manual de Utilizador. jabra.com/pro925

JABRA PRO 925. Manual de Utilizador. jabra.com/pro925 JABRA PRO 925 Manual de Utilizador jabra.com/pro925 2015 GN Netcom A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial registada da GN Netcom A/S. Todas as outras marcas comerciais aqui incluídas

Leia mais

Manual do Utilizador do Mobile Device Manager

Manual do Utilizador do Mobile Device Manager Manual do Utilizador do Mobile Device Manager Conteúdo O que há de novo 4 O que há de novo?... 4 Acerca de Mobile Device Manager 5 Acerca de Mobile Device Manager... 5 Processo de atualização com o Mobile

Leia mais

CAP1300 Guia de instalação rápida

CAP1300 Guia de instalação rápida CAP1300 Guia de instalação rápida 09-2017 / v1.0 ÍNDICE I Informações sobre o produto... 3 I-1 Conteúdo da embalagem... 3 I-2 Requisitos do sistema... 4 I-3 Descrição geral do hardware... 4 I-4 Estado

Leia mais

Actualizações de software Manual do utilizador

Actualizações de software Manual do utilizador Actualizações de software Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas

Leia mais

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar

Leia mais

Painel táctil e teclado

Painel táctil e teclado Painel táctil e teclado Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas

Leia mais

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-1/WR-R10

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-1/WR-R10 Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-1/WR-R10 Obrigado por escolher um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para controladores remotos sem fio WR-1 e WR-R10.

Leia mais

Guia de consulta rápida

Guia de consulta rápida 210 Guia de consulta rápida m Rider 210 O Rider 210 está equipado com um barómetro que apresenta a altitude em tempo real. Este dispositivo possui três botões que são utilizados para várias funções. Funções

Leia mais

Passo 3: Preparando-se para a criação de seu vídeo de curta duração/apresentação de slides

Passo 3: Preparando-se para a criação de seu vídeo de curta duração/apresentação de slides Bem-vindo ao Picture Package Producer2 Iniciar e sair do Picture Package Producer2 Passo 1: Selecionando imagens Passo 2: Verificando as imagens selecionadas Passo 3: Preparando-se para a criação de seu

Leia mais

Fabricantes de Equipamento Deteção de Incêndio GFE-TCP-ODY INTERFACE DE COMUNICAÇÃO TCP/IP PARA BMS/ODYSSEY MANUAL DE CONFIGURAÇÃO. Versão 1.

Fabricantes de Equipamento Deteção de Incêndio GFE-TCP-ODY INTERFACE DE COMUNICAÇÃO TCP/IP PARA BMS/ODYSSEY MANUAL DE CONFIGURAÇÃO. Versão 1. INTERFACE DE COMUNICAÇÃO TCP/IP PARA BMS/ODYSSEY MANUAL DE CONFIGURAÇÃO Versão 1.0-07/2016 Descrição Geral O interface permite a integração do software ODYSSEY XL com a central JUNIOR V4 e ORION-PLUS através

Leia mais

Série Blackwire Auricular USB com fios com ligação de 3,5 mm. Manual do Utilizador

Série Blackwire Auricular USB com fios com ligação de 3,5 mm. Manual do Utilizador Série Blackwire 5200 Auricular USB com fios com ligação de 3,5 mm Manual do Utilizador Sumário Descrição geral 3 Instalação 4 Carregar software 4 Encaixe 5 Ajustar o aro para a cabeça 5 Posicionar a haste

Leia mais

JABRA SPEAK 510. Manual de Utilizador. jabra.com/speak510

JABRA SPEAK 510. Manual de Utilizador. jabra.com/speak510 JABRA SPEAK 510 Manual de Utilizador jabra.com/speak510 2015 GN Netcom A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial registada da GN Netcom A/S. Todas as outras marcas comerciais aqui

Leia mais

Guia Rápido do TVR 12HD

Guia Rápido do TVR 12HD Guia Rápido do TVR 12HD Figura 1: Ligações do painel traseiro 1. Ligar a um dispositivo RS-232. 2. Ligar até quatro entradas de alarme. 3. Ligar uma saída de alarme. 4. Ligar quatro entradas de áudio a

Leia mais

Índice. Início Rápido Aplicação on-line Dispositivo Estação de Carga...20

Índice. Início Rápido Aplicação on-line Dispositivo Estação de Carga...20 Versão A8 Julho 2016 Índice Início Rápido...02 Antes do Jogo/Treino...02 Depois do Jogo/Treino...03 Apagar os Dados...05 Aplicação on-line...06 Criar um Novo Jogo...06 Descarregar os Dados...07 Jogo ou

Leia mais

Manual do utilizador

Manual do utilizador Manual do utilizador 1. Visão geral 2. Conteúdo da embalagem - Hercules P32 DJ - Cabo USB (tipo macho A/tipo macho B), comprimento: 1 metro - Guia de início rápido 3. Especificações do produto 3.1. Especificações

Leia mais

Manuais do Utilizador. Site Para Download de Aplicações

Manuais do Utilizador. Site Para Download de Aplicações Manuais do Utilizador Site Para Download de Aplicações CONTEÚDO Como Ler Este Manual...2 Símbolos utilizados nos manuais... 2 Declaração de exoneração de responsabilidade... 3 Notas...3 O Que Pode Fazer

Leia mais

Processador de áudio Plantronics DA80. Manual do Utilizador

Processador de áudio Plantronics DA80. Manual do Utilizador Processador de áudio Plantronics DA80 Manual do Utilizador Sumário Bem-vindo 3 Alimentação 4 Software Spokes da Plantronics 5 Instalar o Plantronics Hub 5 Iniciar o Hub 5 Separadores do Hub 5 Utilização

Leia mais

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador Iniciar 1 Antes de utilizar o comando à distância Inserir as pilhas Utilizar o comando à distância Alcance de funcionamento do comando à distância 2 Instalação Tamanho do ecrã e distância de instalação

Leia mais

Atualizar o Firmware da Unidade de Flash

Atualizar o Firmware da Unidade de Flash Atualizar o Firmware da Unidade de Flash Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para unidades de flash da Nikon. Se não estiver confiante de que consegue

Leia mais

Comando VR Bluetooth

Comando VR Bluetooth Comando VR Bluetooth Manual 87002 Obrigado por adquirir o nosso produto! Este é um comando Bluetooth portátil que pode ser utilizado como controlo remoto de dispositivos VR, rato sem fios, controlo de

Leia mais

Register your product and get support at CED370. Guia de Início Rápido PT-BR

Register your product and get support at   CED370. Guia de Início Rápido PT-BR Register your product and get support at www.philips.com/welcome CED370 PT-BR Guia de Início Rápido 1 a b c 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0! " 2 a 5mm 183 mm 53.5mm b c d e f 3 4 5 Português Instalar o áudio do carro

Leia mais

Instalando Impressora Via Cabo USB

Instalando Impressora Via Cabo USB C&A MODAS Instalando Impressora Via Cabo USB Nome do Projeto: C&A MODAS Data: 27/04/2009 Preparado por: Analista Anderson A. Pereira E-mail andersonan@simpress.com.br Fone 11 2103-9733 SIMPRESS Pág. 1

Leia mais

Altifalante HP Roar Plus. Outras funcionalidades

Altifalante HP Roar Plus. Outras funcionalidades Altifalante HP Roar Plus Outras funcionalidades Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais do grupo de empresas Microsoft registadas

Leia mais