DJM-900NXS2. Misturador de DJ. Manual de instruções.

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "DJM-900NXS2. Misturador de DJ. Manual de instruções."

Transcrição

1 Misturador de DJ DJM-00NXS2 O site de suporte da Pioneer DJ mostrado acima oferece FAQs, informações sobre o software e outros tipos de informações e serviços para permitir utilizar o produto com um maior conforto. Para vários tipos de informações e serviços relativamente ao rekordbox, consulte o site Web da Pioneer acima. Manual de instruções

2 Índice Como ler este manual Obrigado por adquirir este produto da Pioneer DJ. Certifique-se de que lê este manual e o Manual de instruções (Guia de início rápido) fornecidos com a unidade. Ambos os documentos incluem informações importantes que deve compreender antes de utilizar este produto.! Neste manual, os nomes dos canais e botões indicados no produto, nomes de menus no software, etc., são indicados entre parêntesis retos ([ ]). (por exemplo, canal [MASTER], [ON/OFF], menu [File])! Note que os ecrãs e especificações do software descritos neste manual, assim como o aspeto externo e especificações do hardware, estão atualmente sob desenvolvimento e podem diferir das especificações finais.! Note que dependendo da versão do sistema operativo, definições do browser Web, etc., a operação pode diferir dos procedimentos descritos neste manual. Antes de começar Características... 3 Instalar o software Instalar o software controlador... 4 Nomes de peças e funções Painel posterior... 6 Painel de controlo... 7 Ligações Ligar terminais de entrada... Ligar terminais de saída Ligar ao painel de controlo Funcionamento Funcionamento básico Utilizações avançadas Tipos de efeitos Tipos de efeitos SOUND COLOR FX Tipos de EAT FX Alterar as configurações Mudar Procedimento... 1 Voltar às predefinições... 1 Acerca da função de espera automática... 1 Acerca da função talkover... 1 Acerca do software utilitário das definições... 1 Verificar as informações mais recentes sobre o software de controlo Lista de menu pendente [Mixer Audio Output] Definir as preferências Informações adicionais Resolução de problemas Diagrama de blocos Acerca de marcas comerciais e marcas comerciais registadas Cuidados a ter relativamente aos direitos de autor Aviso sobre a licença do software Pt

3 Antes de começar Características Próximo modelo da série DJM da Pioneer, padrão mundial para discotecas e bares, o DJM-00NXS2 é um misturador profissional para DJ. SOUND COLOR FX Para além de inúmeras funções, como EAT FX e PRO DJ LINK para utilização nas atuações de DJ, este misturador tem um som de elevadíssima qualidade, uma conceção fiável, uma disposição do painel que fornece uma maior operabilidade e a possibilidade de ligação a uma vasta gama de dispositivos, oferecendo um excecional apoio à atuação do DJ. ELEVADA QUALIDADE SONORA O DJM-00NXS2 foi desenhado para melhorar a qualidade de som de todas as saídas, tanto digitais como analógicas. O áudio digital de US e SPD I/F é compatível com áudio de alta resolução de 6 khz/24 bits. Utiliza, ainda, conversores AD de som de elevada qualidade de 24 bits e de 32 bits que fornecem uma reprodução fiel do som original. O DJM- 00NXS2 processa a mistura de DSP a 6 khz/64-bits, proporcionando um som nítido de alta densidade e elevada resolução e uma grande variedade de timbres oferecendo aos ouvintes e experiência de um som potente, nítido e profundo de um bar/discoteca. EQ e FADER Os cross faders e os faders de canal funcionam suavemente sem oscilações e são muito duráveis. Além disso, os efeitos no interior dos faders provocados pelo líquido e poeiras são minimizados. Foi utilizado um sistema magnético MAGVEL FADER desenvolvido independentemente, para permitir o scratch com o crossfader, com uma durabilidade suficiente para suportar mais de operações e que fornece uma operabilidade de ajuste fino. O DJM-00NXS2 apresenta uma EQ CURVE efader CURVE redesenhadas, permitindo uma mistura mais natural do que nunca. FX O DJM-00NXS2 está equipado com SOUND COLOR FX, EAT FX, e SEND/, que possibilitam uma gama variada de atuações de DJ. SOUND COLOR FX: Equipado com 6 tipos de efeitos. Os efeitos podem ser obtidos rodando apenas os controlos [COLOR] fornecidos para cada um dos canais, permitindo aos DJ ajustar a qualidade do som da entrada das faixas para os diferentes canais e fazer atuações improvisadas. Adicionalmente, o ajuste do controlo [PARAMETER] permite conseguir uma gama mais variada de expressões. EAT FX : A tão bem aceite função EAT EFFECT da série DJM foi transferida para o DJM-00NXS2 e evoluiu ainda mais. O [X-PAD] permite aos utilizadores selecionar diretamente uma batida com uma operação tátil, permitindo uma atuação rápida, intuitiva e fiável. O DJM-00NXS2 tem também um botão [FX FREQUENCY] que possibilita a seleção das bandas de frequência a que se pretende adicionar efeitos, oferecendo uma liberdade na atuação maior do que nunca. SEND/: A seção SEND/, independente, permite a utilização simultânea do gerador de efeitos com efeitos internos. O DJM- 00NXS2 permite SEND/ os efeitos utilizando o método INSERT dos modelos anteriores da série RMX, bem como a seleção de AUX, que permite atribuir efeitos ao canal de áudio, para misturar, livremente, o som original e o som dos efeitos, para atuações mais individualizadas. E, uma simples ligação US permite utilizar inúmeras aplicações de efeitos a partir de dispositivos móveis, para além dos efeitos de hardware externos. PRO DJ LINK Podem utilizar-se as funções PRO DJ LINK se um leitor de DJ da Pioneer compatível com PRO DJ LINK (CDJ-2000NXS2, XDJ-1000, etc.), um computador com a rekordbox instalada e esta unidade estiverem ligados através de um cabo LAN. KUVO O serviço KUVO pode ser utilizado quando um leitor da Pioneer DJ que suporte PRO DJ LINK (CDJ-2000NXS2, XDJ-1000, etc.) e esta unidade são ligados através de um cabo LAN num clube onde tenha sido instalado o KUVO (NXS-GW). PLUG AND PLAY O DJM-00-NXS2 está equipado com duas placas de som internas, para que as atuações que utilizem o software de DJ possam ser efetuadas imediatamente depois de fazer a ligação a um computador utilizando um cabo US, sem ser necessário fazer definições complicadas, permitindo, assim, aos DJs substituírem-se uns aos outros de forma uniforme. Utilizando o CDJ-2000NXS2 ligado a PRO DJ LINK pode efetuar o controlo HID do software de DJ ligando apenas um cabo US. CONTROL VINYL (Discos) ou as funções de scratch do software de DJ que utiliza o CONTROL CD podem ser controladas. DISPOSIÇÃO PADRÃO Esta unidade mantém a disposição do painel de controlo da série DJM da Pioneer DJM, o padrão mundial em termos de misturadores de DJ. A disposição simples e óbvia do painel de controlo não só simplifica as atuações de DJ como até permite aos DJs que utilizem a unidade pela primeira vez fazê-lo sem hesitações, pelo que pode ser usado sem quaisquer problemas como um misturador permanentemente instalado no bar/discoteca. Antes de começar Pt 3

4 Instalar o software Instalar o software controlador Este software controlador é um programa proprietário especial para e entrada e saída de sinais de áudio a partir do computador. Para utilizar esta unidade ligada a um computador no qual está instalado o Windows ou Mac OS, instale previamente o software controlador no computador. Contrato de Licença de Software pelo Utilizador Final Este Acordo de Licença de Software pelo Utilizador Final (doravante Contrato ) é estabelecido entre o utilizador final (tanto o indivíduo que instala o Programa como qualquer entidade legal para a qual a pessoa atua) (doravante Você ou Seu ) e a PIONEER DJ CORPORATION (doravante Pioneer DJ ). TODA A MEDIDA TOMADA COM VISTA A CONFIGURAR OU A INSTALAR O PROGRAMA SIGNIFICA QUE VOCÊ ACEITA TODOS OS TERMOS DESTE CONTRATO DE LICENÇA. A AUTORIZAÇÃO DE DESCARREGAR E/OU DE UTILIZAR O PROGRAMA ESTÁ EXPRESSAMENTE CONDICIONADA AO RESPEITO DESTES TERMOS. NÃO É NECESSÁRIA NENHUMA APROVAÇÃO ESCRITA OU ELETRÓNICA PARA VALIDAR E EXECUTAR ESTE ACORDO. SE NÃO ACEITAR A TOTALIDADE DESTE ACORDO, NÃO ESTARÁ AUTORIZADO A UTILIZAR O PROGRAMA, DEVENDO INTERROMPER A SUA INSTALAÇÃO OU PROCEDER À DESINSTALAÇÃO, AQUELE QUE FOR ADEQUADO. 1 DEFINIÇÕES 1 Documentação significa documentação escrita, as especificações e o conteúdo da ajuda fornecida pela Pioneer DJ para ajudar a instalar ou a utilizar este Programa. 2 Programa significa a totalidade ou qualquer parte do software da Pioneer DJ cuja utilização lhe é concedida pela Pioneer DJ, segundo este Contrato. 2 LICENÇA DE PROGRAMA 1 Licença Limitada. Sob reserva de todas as restrições estipuladas neste Contrato, a Pioneer DJ concede-lhe uma licença limitada, não exclusiva, não transferível (sem direito a sublicenciamento) para: a Instalar uma única cópia do programa no seu computador ou dispositivo móvel, para utilizar o programa apenas para os seus fins pessoais em conformidade com o presente contrato e documentação ( Utilização autorizada ); b Utilizar a Documentação de assistência à sua utilização; e c Fazer uma cópia do Programa apenas para fins de salvaguarda, desde que todos os títulos e marcas, direitos de autor e marcas registadas sejam reproduzidos na cópia. 2 Restrições. Não poderá copiar ou utilizar o Programa ou a Documentação de outro modo que não aquele expressamente permitido por este acordo. Não poderá transferir, sublicenciar, alugar, conceder a crédito ou emprestar este Programa, ou utilizá-lo para formação de terceiros, para atividade comercial em partilha temporal, ou de assistência. Não poderá, mesmo que através de terceiros, modificar, desmontar ou descompilar o Programa, exceto no limite expressamente permitido pela legislação vigente, e neste caso, apenas depois de ter notificado por escrito a Pioneer DJ das atividades intencionadas. 3 Propriedade. A Pioneer DJ ou o seu outorgante de licença reserva qualquer direito, título ou interesse em todas as patentes, direitos de autor, marcas registadas, segredos comerciais e outros direitos de propriedade intelectual do Programa e Documentação e qualquer obra derivada do mesmo. Você não poderá adquirir outros direitos, expressos ou implícitos, para além da licença limitada estipulada no presente Contrato. 4 Assistência excluída. A Pioneer DJ não está obrigada a fornecer assistência, manutenção, atualizações, modificações ou novas versões do Programa ou da Documentação estipulada no presente Contrato. 3 EXCLUSÃO DE GARANTIAS O PROGRAMA E A DOCUMENTAÇÃO SÃO OFERECIDOS TAL QUAL SEM REPRESENTAÇÕES NEM GARANTIAS, E VOCÊ ACEITA UTILIZÁ-LOS POR SUA CONTA E RISCO. NA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI A PIONEER DJ RENUNCIA EXPRESSAMENTE TODA A GARANTIA DE QUALQUER TIPO RELACIONADA COM O PROGRAMA E COM A DOCUMENTAÇÃO, DE FORMA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, ESTATUTÁRIA, OU EMANANTE DO CURSO DE DESEMPENHO, TRANSAÇÃO OU USO COMERCIAL, INCLUINDO QUAISQUER GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO DETERMINADO, QUALIDADE SATISFATÓRIA, EXATIDÃO, TITULARIDADE OU DE NÃO VIOLAÇÃO. 4 CONTROLO DE EXPORTAÇÃO E CONFORMIDADE COM AS LEIS E REGULAMENTOS Não pode utilizar, exportar ou exportar de outra forma o Programa exceto conforme autorizado pela lei dos Estados Unidos da América e as leis de jurisdição através das quais o Programa foi obtido. Em particular, mas sem limitação, o Programa não pode ser exportado ou exportado novamente (a) para qualquer país embargado pelos EUA ou (b) para qualquer pessoa constante da lista de Cidadãos Especialmente Indicados do Departamento do Tesouro dos Estados Unidos ou da Relação de Pessoas ou Entidades Recusadas do Departamento de Comércio dos Estados Unidos. Ao utilizar o Programa, afirma e garante que não está localizado em qualquer desses países nem numa das listas. Também concorda que não irá utilizar o Programa para quaisquer fins proibidos pela lei dos Estados Unidos da América, incluindo, sem limitação, o desenvolvimento, design, fabrico ou produção de armas nucleares, mísseis, químicas ou biológicas. 5 INDEMNIZAÇÃO E RECURSO PERANTE INCUMPRIMENTO CONTRATUAL Você aceita que quaisquer incumprimentos das restrições do presente Contrato causariam à Pioneer DJ danos irreparáveis que não poderiam ser compensados unicamente por uma indemnização por danos e prejuízos. Além de danos e prejuízos e outros recursos aos quais a Pioneer DJ possa ter direito, Você aceita que a Pioneer DJ possa tomar medidas cautelares para impedir o incumprimento real, eminente ou continuado deste Contrato. 6 RESCISÃO A Pioneer DJ poderá cessar o presente contrato a qualquer momento após você infringir uma condição. Se este contrato for cessado, irá parar de utilizar o programa e eliminá-lo permanentemente do seu computador ou dispositivo móvel onde se encontra e destruir todas as cópias do programa e da documentação em sua posse, confirmando por escrito à Pioneer DJ de que o efetuou. As secções 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5, 6 e 7 irão continuar em vigor após a cessação do presente contrato. 7 CONDIÇÕES GERAIS 1 Limitação de responsabilidade. Em nenhum caso a Pioneer DJ ou alguma das suas subsidiárias será responsável em relação ao presente Contrato ou ao seu conteúdo, no âmbito de qualquer teoria de responsabilidade, pelos danos indiretos, acidentais, secundários, consequenciais ou punitivos, ou indemnização por privação de benefício, receitas, negócios, poupanças, dados, utilização, custo de aquisição de um produto de substituição, mesmo se a sua possibilidade estava prevista ou se os danos eram previsíveis. Em qualquer caso, a responsabilidade da Pioneer DJ por todos os danos não ultrapassará o montante que Você pagou à Pioneer DJ ou às suas subsidiárias pelo Programa. As partes admitem que os limites de responsabilidade e de afetação de risco neste acordo estão refletidas no preço do Programa e que constituem elementos essenciais da venda entre ambas as partes, sem os quais a Pioneer DJ não teria oferecido este Programa ou formalizado este acordo. 4 Pt

5 2 As limitações ou exclusões da garantia e responsabilidade que se incluem no presente Contrato não prejudicam nem afetam os Seus direitos legais como consumidor e ser-lhe-ão aplicadas apenas na medida em que tais limitações ou exclusões sejam permitidas sob a legislação da jurisdição onde Você estiver situado. 3 Caráter facultativo e renúncia. Se se determinar que alguma cláusula deste Contrato esteja ilegal, inválida ou inaplicável, essa cláusula será aplicada na medida do possível, ou se for totalmente inaplicável, será considerada anulada e suprimida deste Contrato, continuando as cláusulas restantes vigentes e válidas. A renúncia por qualquer das partes de qualquer omissão ou violação do presente Contrato não dará lugar à renúncia a qualquer outra omissão ou irregularidade ulterior. 4 Ausência de cessão. Você não pode ceder, vender, transferir, delegar ou de outro modo alienar o presente Contrato ou quaisquer direitos e obrigações em relação aos mesmos, voluntária ou involuntariamente, por ação legal ou outra, sem o consentimento prévio por escrito da Pioneer DJ. Toda a suposta cessão, transferência ou delegação por Sua parte será nula e sem efeito. Sujeito ao precedente, o presente Contrato será vinculante e redundará em benefício das partes e seus respetivos sucessores e designados. 5 Indivisibilidade do Contrato. O presente Contrato constitui o contrato íntegro entre as partes, substitui todos os acordos ou representações anteriores ou atuais, orais e escritos, no que diz respeito ao conteúdo do mesmo. O presente Contrato não pode ser modificado sem o consentimento prévio e expresso por escrito da Pioneer DJ, e nenhum documento, utilização, costume ou lei terão capacidade para alterar ou modificar o presente Contrato. 6 Você concorda que o presente Contrato se regulará e interpretará por e sob as leis do Japão. Cuidados a ter durante a instalação! Antes de instalar o software controlador, certifique-se de que desliga a alimentação desta unidade e desligue o cabo US desta unidade e do seu computador.! Se ligar esta unidade ao computador sem instalar o software controlador primeiro, pode ocorrer um erro no seu computador, dependendo do sistema operativo.! Caso tenha descontinuado o processo de instalação em curso, efetue novamente os passos do processo de instalação desde início de acordo com o seguinte procedimento.! Leia atentamente o Contrato de Licença de Software pelo Utilizador Final antes de instalar o software controlador proprietário desta unidade.! Antes de instalar o software controlador, encerre todos os outros programas em execução no seu computador.! O software controlador é compatível com os seguintes sistemas operativos. Sistemas operativos suportados Mac OS X: 10.11, 10.10, 10., 10.8 (atualização mais recente) 1 Windows Versão de 32 bits 1 10 (service pack mais recente) Versão de 64 bits 1 Windows Versão de 32 bits 1 8/8.1 (service pack mais recente) Versão de 64 bits 1 Windows Pro Versão de 32 bits 1 8/8.1 (service pack mais recente) Versão de 64 bits 1 Windows 7 Home Premium/Professional/Ultimate (service pack mais recente) Versão de 32 bits 1 Versão de 64 bits 1 Verificar as informações mais recentes sobre o software de controlo Para obter as informações mais recentes sobre o software de controlo dedicado desta unidade, consulte o site da Pioneer DJ abaixo. Obter o software de controlo 1 Inicie um browser Web no computador e aceda ao site da Pioneer DJ abaixo. 2 Clique no ícone [Support]. 3 Clique no ícone [FIND SOFTWARE & FIRMWARE UPDATES]. 4 Clique no ícone [DJM-00NXS2] na categoria [Mixer]. 5 Após clicar em [Drivers], transfira o software de controlador mais recente a partir da página de transferência.! Transfira o driver para o Windows ou o Mac da página de transferência. Procedimento de instalação (Windows) Leia atentamente Cuidados a ter durante a instalação antes de instalar o software controlador.! Para instalar ou desinstalar o software controlador, precisa de obter autorização por parte do administrador do computador. Inicie a sessão como administrador do computador antes de prosseguir com a instalação. 1 Clique duas vezes no ficheiro para o Windows (DJM- 00NXS2_X.XXX.exe) transferido Obter o software de controlo. O ecrã de instalação do software controlador do software é apresentado. 2 Leia atentamente o Contrato de Licença de Software pelo Utilizador Final e se aceitar as condições, coloque uma marca de verificação em [I agree.] e clique em [OK]. Se não aceitar as condições do Contrato de Licença de Software pelo Utilizador Final, clique em [Cancel] e pare a instalação. 3 Efetue a instalação de acordo com as instruções apresentadas no ecrã. Se [Windows Security] aparecer no ecrã enquanto a instalação está em curso, clique em [Install this driver software anyway] e continue com a instalação.! Quando o programa de instalação estiver concluído, será exibida uma mensagem de conclusão. Procedimento de instalação (Mac OS X) Leia atentamente Cuidados a ter durante a instalação antes de instalar o software controlador.! Para instalar ou desinstalar o software controlador, precisa de obter autorização por parte do administrador do computador. Tenha disponível o nome e a palavra-passe do administrador do computador. 1 Clique duas vezes no ficheiro para Mac (DJM- 00NXS2_M_X.X.X.dmg) transferido Obter o software de controlo. 2 Clique duas vezes em [DJM-00NXS2_AudioDriver. pkg]. O ecrã de instalação do software controlador do software é apresentado. 3 Verifique os detalhes no ecrã e clique em [Continue Anyway]. 4 Quando aparecer o contrato de licença do utilizador final, leia o Contrato de Licença de Software pelo Utilizador Final, com cuidado, e depois clique em [Continue Anyway]. 5 Se concordar com as condições do Contrato de Licença de Software pelo Utilizador Final, clique em [Agree]. Se não aceitar as condições do Contrato de Licença de Software pelo Utilizador Final, clique em [I disagree] e pare a instalação. 6 Efetue a instalação de acordo com as instruções apresentadas no ecrã.! Clique em [Cancel] para cancelar a instalação após ter iniciado. Pt 5 Instalar o software

6 Nomes de peças e funções Painel posterior h g f e d c b a 8 1 otão POWER (página 11 ) Liga ou desliga a alimentação desta unidade. 2 Terminais (página 10 ) Ligue ao terminal de saída de um processador de efeitos externo. Quando só está ligado o canal [L (MONO)], a entrada do canal [L (MONO)] é simultaneamente introduzida no canal [R]. 3 Terminais PHONO (página ) Ligue a um dispositivo de saída do nível fono (cartucho MM). Não introduza sinais do nível de linha. Para ligar um dispositivo aos terminais [PHONO], retire o conector macho de curto-circuito introduzido nos terminais. Insira este conector macho de curto-circuito nos terminais [PHONO] quando nada estiver ligado aos mesmos para cortar o ruído externo. 4 Terminais LINE (página ) Ligue a um leitor de DJ ou um componente de saída do nível de linha. 5 Terminal SIGNAL GND (página ) Permite ligar um fio de ligação à terra do leitor analógico aqui. Isto ajuda a reduzir o ruído quando o leitor analógico está ligado. 6 Terminal MIC2 (página ) Permite ligar um microfone aqui. 7 Terminal MIC1 (página ) Permite ligar um microfone aqui. 8 Ranhura de segurança Kensington Terminal DIGITAL IN (página ) Ligue-os aos terminais de saída digital coaxial dos leitores de DJ, etc. O som poderá ser interrompido temporariamente quando a frequência de amostragem do sinal de saída é alternada. a Terminal DIGITAL MASTER OUT (página 10 ) Ligue-o ao terminal digital de um pré-amplificador, etc. Emite áudio do canal principal em formato SPDIF. Tenha cuidado para não o ligar a um terminal de entrada analógica por engano. b Terminal LINK (página ) Ligue-o aos terminais LINK de um leitor de DJ da Pioneer DJ ou às portas LAN de um computador com o rekordbox instalado (PRO DJ LINK). Ligar o NXS-GW ao PRO DJ LINK permite utilizar o serviço KUVO. Para ligar vários dispositivos, utilize um comutador (switching hub) (disponível no mercado). Utilize um comutador (switching hub) compatível com 100ase-TX. Alguns comutadores (switching hubs) poderão não funcionar corretamente. c Terminais OOTH (página 10 ) Estes são terminais de saída para um monitor de cabine. Quando estiver ligado apenas o [L (MONO)], é emitido áudio mono. d Terminais REC OUT (página 10 ) Estes são terminais de saída para gravação. e Terminais MASTER2 (página 10 ) Ligue-os aos terminais de entrada analógica de um amplificador de potência, etc. f Terminais MASTER1 (página 10 ) Ligue-os aos terminais de entrada analógica de um amplificador de potência, etc. Certifique-se de que os utiliza como saídas balanceadas. Tenha cuidado para não inserir acidentalmente o cabo de alimentação de outra unidade. g Terminais SEND (página 10 ) Ligue ao terminal de entrada de um processador de efeitos externo. Quando só está ligado do terminal [L (MONO)], é emitido um sinal de áudio mono. h AC IN Liga a uma saída de alimentação utilizando o cabo de alimentação incluído. Aguarde até todas as ligações entre o equipamento estarem completas antes de ligar o cabo de alimentação. Certifique-se de que utiliza o cabo de alimentação incluído. AVISO Mantenha os conectores macho de curto-circuito fora do alcance das crianças. Se forem engolidos acidentalmente, contacte imediatamente um médico. 6 Pt

7 Painel de controlo f e d c b a A MIC LEVEL MIC1 MIC2 SPACE HI LOW US MIDI ON/OFF EQ EAT FX DU ECHO NOISE CRUSH FILTER LINK CUE HEADPHONES MONO SPLIT STEREO MIXING SWEEP SOUND COLOR FX PARAMETER MIN MAX CUE MASTER LEVEL A TRIM CLIP DECK 3/C TRIM CLIP DECK 1/A TRIM CLIP DECK 2/ TRIM CLIP DECK 4/D DIGITAL LINE PHONO AUX HI / 6 - MID -12 EQ / -15 ISO / 6-21 LOW d -26 / 6 LOW COLOR CUE EAT FX HI A DIGITAL LINE PHONO AUX 12 6 HI / 6 - MID / 6-21 LOW d -26 / 6 LOW COLOR HI EQ / ISO A DIGITAL LINE PHONO AUX 12 6 HI / 6 - MID / 6-21 LOW d -26 / 6 LOW COLOR EQ / ISO HI / 6 - MID / 6-21 LOW d -26 / 6 EQ / ISO MASTER LEVEL L CLIP d 0 OOTH MONITOR 0 EQ CURVE ISOLATOR EQ R ALANCE CUE CUE CUE CUE 8 EAT FX 8 EAT FX 8 EAT FX 8 8 EAT FX HI A DIGITAL LINE PHONO AUX g g g g p h h h h h q i i i i j j j j k l 5 m k l LOW COLOR m k l m HI k l m L r 5 s t u R CH FADER SEND / LEVEL ON/ OFF MIN MAX EAT FX X- PAD 1/16 1/8 1/4 1/2 3/ EAT TAP FX FREQUENCY LOW MID HI FILTER FLANGER TRANS PHASHER REVER PITCH SPIRAL SLIP ROLL PING PONG ROLL ECHO VINYL RAKE DELAY MIC MASTER CROSS A FADER TIME w x y e z A C D E F G H I J K Nomes de peças e funções 2 0 A THRU n A THRU n A THRU n A THRU n CROSS FADER v LEVEL /DEPTH L PHONES CROSS FADER ASSIGN MIN MAX ON/ OFF 1 A M o 1 Terminal PHONES (página 11 ) Ligue aqui os auscultadores. Este produto suporta fichas de auscultadores estéreo de 1/4 e mini fichas estéreo de 3,5 mm. 2 Controlo LEVEL (página 11 ) Ajusta a saída do nível de som dos auscultadores. 3 Controlo MIXING (página 11 ) Ajusta o balanço do volume do monitor entre o som dos canais para os quais o botão [CUE] é premido e o som do canal [MASTER]. 4 Interruptor seletor MONO SPLIT, STEREO (página 11 ) Alterna o modo de distribuição da saída do som do monitor dos auscultadores. 5 otão CUE (página 11 ) Prima o(s) botão(ões) [CUE] para o(s) canal(is) que pretende monitorizar. 6 Controlo PARAMETER (página 13 ) Ajusta o parâmetro SOUND COLOR FX. 7 otões SOUND COLOR FX (página 13 ) Ligam e desligam os efeitos de SOUND COLOR FX. 8 Indicador do seletor do canal do efeito (página 13 ) O indicador [EAT FX] do canal selecionado com o seletor do canal do efeito acende-se. Interruptor seletor OFF, ON, TALK OVER (página 12 ) Liga/desliga o microfone. a Indicador do microfone (página 12 ) Pt 7

8 b Controlos EQ (HI, LOW) (página 12 ) Ajustam a qualidade de tom dos canais [MIC1] e [MIC2]. c Controlo MIC LEVEL (página 12 ) Ajusta o nível da saída de som do canal [MIC1] ou do canal [MIC2]. d otões MIDI ON/OFF (página 14 ) Liga e desliga a função MIDI. e Indicador de ligação US (página 10 ) Terminal US: acende-se quando ligado a um computador. Pisca quando o software controlador não está instalado no computador. Terminal de ligação do dispositivo móvel (terminal US): Acende-se quando ligado a um dispositivo móvel compatível. Pisca quando ligado a um dispositivo não compatível. f Terminal US (página 10 ) Ligue o computador. g Interruptores seletores de entrada (página 11 ) Seleciona a fonte de entrada de cada canal dos componentes ligados a esta unidade. h Indicadores CLIP (página 11 )! Todos os canais: Acende-se quando áudio é enviado para o canal com um nível excessivo.! Principal: Acende-se quando a saída de áudio dos terminais [MASTER1] ou [MASTER2] é feita com níveis demasiado altos. i Controlo TRIM (página 11 ) Ajusta o nível de entrada de sinais de áudio em cada canal. j Controlos EQ/ISO (HI, MID, LOW) (página 11 ) Ajustam a qualidade sonora dos respetivos canais. k Indicador do nível dos canais (página 11 ) Exibe o nível de som dos respetivos canais antes de passar através dos faders dos canais. l Controlo COLOR (página 13 ) Isto altera os parâmetros de SOUND COLOR FX dos diferentes canais. m Fader do canal (página 11 ) Ajusta o nível de saída de sinais de áudio em cada canal. n Interruptor seletor CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, ) (página 11 ) Define o destino de saída de cada canal como [A] ou []. o Crossfader (página 11 ) Emite sinais de áudio atribuídos pelo interruptor de atribuição do crossfader correspondentes às características da curva selecionada por [CROSS FADER] (interruptor seletor da curva do crossfader). p Controlo MASTER LEVEL (página 11 ) A saída dos sinais de áudio é feita nos terminais [MASTER1] e [MASTER2]. q Indicador do nível principal (página 11 ) Exibe a saída do nível de áudio dos terminais [MASTER1], [MASTER2], e [DIGITAL MASTER OUT]. r Controlo ALANCE (página 12 ) Ajusta o balanço esquerda/direita da saída de som dos terminais [MASTER1], etc. s Controlo OOTH MONITOR (página 12 ) Ajusta o nível da saída dos sinais de áudio do terminal [OOTH]. t Interruptor seletor EQ CURVE (ISOLATOR, EQ) (página 11 ) Alterna a função dos controlos [EQ/ISO (HI, MID, LOW)]. u Interruptor do seletor CH FADER (,, ) (página 11 ) Alterna as características da curva do fader do canal. v Interruptor seletor CROSS FADER (,, ) (página 11 ) Alterna as caraterísticas da curva do crossfader. w Interruptor seletor SEND/ (1/4 JACK, ) (página 14 ) Alterna a fonte E/S do canal SEND/. Seleciona o dispositivo ligado aos terminais [SEND/] situados na parte posterior da unidade ou o dispositivo ligado ao terminal de ligação do dispositivo móvel situado no painel de funcionamento. x Interruptor seletor TYPE (AUX, INSERT) (página 14 ) Seleciona o método SEND/. y Terminal de ligação do dispositivo móvel (porta US) (página 10 ) Ligue um dispositivo móvel. z otão SEND/ ON/OFF (página 14 ) Liga e desliga SEND/. A Controlo SEND/ LEVEL (página 14 ) Ajusta o nível de som do SEND/. Visor principal da unidade (página 13 ) Exibe o nome do efeito, as PM, o parâmetro do efeito, etc. C X-PAD (página 14 ) O EAT FX mantém-se ativo enquanto toca no botão. Além disso, é possível ajustar o parâmetro dependendo do local em que toca. D otões EAT c, d (página 13 ) Defina a fração de batida para sincronizar o efeito de batida. E otão TAP (página 14 ) Quando o modo de medição das PM estiver definido para [TAP], toque no botão com um dedo para introduzir manualmente as PM. F otão QUANTIZE (UTILITY, WAKE UP) (página 12 ) QUANTIZE: Quando a função QUANTIZE é ativada para EAT FX, o efeito é aplicado ao som sem sair fora do tempo quando a faixa está ser reproduzida. UTILITY: Exibe o ecrã [UTILITY]. WAKE UP: Cancela o estado de espera. G otão AUTO/TAP (página 13 ) Alterna o modo de medição de PM. H otão FX FREQUENCY (página 13 ) Selecione o intervalo para aplicar o EAT FX. O EAT FX é aplicado ao intervalo do botão que está aceso. I Interruptor seletor do efeito de batida (página 13 ) Alterna o tipo de efeito EAT FX. J Interruptor seletor do canal do efeito (página 13 ) Alterna o canal no qual serão aplicadas as funções EAT FX e SEND/. K Controlo TIME (página 13 ) Ajusta o parâmetro de tempo de EAT FX. L Controlo LEVEL/DEPTH (página 13 ) Ajusta o parâmetro quantitativo de EAT FX. M otão ON/OFF do efeito de batida (página 13 ) Liga e desliga EAT FX. Não puxe os botões de fader e de crossfader dos canais com demasiada força. Os botões têm uma estrutura que evita que sejam facilmente removidos. Puxá-los com força pode danificar a unidade. 8 Pt

9 Ligações Certifique-se de desligar a energia e desligar o fio da tomada sempre que fizer ou mudar as ligações. Ligue o fio elétrico depois de terminar de fazer todas as ligações entre os dispositivos. Certifique-se de que utiliza o cabo de alimentação incluído. Consulte as instruções de funcionamento do componente a ligar.! Ligue diretamente esta unidade ao computador utilizando um cabo US.! Utilize cabos US compatíveis com US 2.0.! Não podem ser utilizados hubs US.! Quando efetuar a ligação com um cabo LAN, utilize um cabo STP (CAT5e blindado).! Não desligue o cabo LAN quando estiverem a ser partilhados ficheiros de música e/ou informações utilizando a função PRO DJ LINK. Ligações Ligar terminais de entrada Leitor analógico Leitor analógico Leitor analógico Leitor analógico Microfone Dispositivo de saída de áudio digital L R L R L R L R Hub de switching L R L R L R L R PRO DJ LINK 1 rekordbox Computador Para a saída de alimentação Leitor de DJ da Pioneer DJ 1 Para obter detalhes sobre PRO DJ LINK, consulte Acerca de PRO DJ LINK na página 12. Ligar o NXS-GW ao PRO DJ LINK permite utilizar o serviço KUVO. Antes de utilizar o KUVO, verifique o método de ligação e o processo de funcionamento no URL seguinte. Leitor de DJ da Pioneer DJ Pt

10 Ligar terminais de saída 3 L R L R Processador de efeitos externo 1 Amplificador alimentado 2 Amplificador alimentado 2 Dispositivo de Amplificador alimentado gravação de (para monitor da cabine) entrada analógica Dispositivo de entrada de áudio digital 1 Ligue também o processador de efeitos externo ao terminal [] (terminal de entrada). 2 Certifique-se de que utiliza os terminais [MASTER1] apenas para uma saída balanceada. A ligação com uma entrada não balanceada (tal como RCA) utilizando um cabo conversor XLR para RCA (ou adaptador conversor), etc., pode diminuir a qualidade sonora e/ou provocar ruído. Para ligação com uma entrada não balanceada (tal como RCA), utilize os terminais [MASTER2]. 3 Tenha cuidado para não inserir acidentalmente o cabo de alimentação de outra unidade no terminal [MASTER1]. Ligar ao painel de controlo Computador Dispositivo móvel2 Não podem ser utilizados hubs US. Efetue a ligação utilizando cabos US. Não podem ser utilizados hubs US. US DIGITAL LINE A PHONO DIGITAL LINE A PHONO DIGITAL LINE A PHONO DIGITAL LINE A PHONO MASTER LEVEL SEND / AUX AUX AUX AUX Tampas das portas US1 A TRIM CLIP DECK 3/C TRIM CLIP DECK 1/A TRIM CLIP DECK 2/ TRIM DECK 4/D CLIP 0 CLIP LEVEL ON/OFF Tampas das portas US1 MIDI ON/OFF 0 PHONES CROSS FADER ASSIGN MIN ON/OFF MAX A Auscultadores 1 Não exerça demasiada pressão sobre a tampa da porta US nem a puxe com força excessiva. Se o fizer, esta poderá ficar danificada. 2 Quando fizer a ligação a um dispositivo móvel, utilize o cabo fornecido com o dispositivo. Para obter informações sobre os dispositivos móveis compatíveis, consulte o site da Pioneer DJ indicado abaixo Pt

11 Funcionamento Funcionamento básico Emitir som 1 Prima o botão [POWER]. Ligue a alimentação desta unidade. 2 Alterne os interruptores seletores de entrada. Seleciona as fontes de entrada para diferentes canais entre os dispositivos ligados a esta unidade. [ A ]: Seleciona o áudio do computador ligado à porta [US]. [DIGITAL]: Seleciona o leitor de DJ ligado aos terminais [DIGITAL]. [LINE]: Seleciona o deck de cassetes ou o leitor de CD ligado aos terminais [LINE]. [PHONO]: seleciona o leitor analógico ligado aos terminais [PHONO]. [ AUX]: Seleciona o som [SEND/] [].! Se utilizar [ AUX], selecione [AUX] usando o [SEND/] [ TYPE].! Se utilizar [SEND/], consulte Utilizar a função SEND/ na página Rode o controlo [TRIM]. Ajusta o nível de entrada de sinais de áudio em cada canal. O indicador de nível do canal correspondente acende quando os sinais de áudio estão a ser devidamente introduzidos para esse canal.! Se o indicador [CLIP] piscar, ajuste o controlo [TRIM] até o indicador se apagar. A piscar: A entrada do som a um nível mais elevado provocará distorções. Ajuste o controlo [TRIM] para que o indicador [CLIP] não pisque. A piscar rapidamente: O som de entrada está distorcido. Ajuste o controlo [TRIM] para que o indicador [CLIP] não pisque. 4 Afaste o fader dos canais de si. Ajusta o nível de saída de sinais de áudio em cada canal. 5 Alterne o interruptor seletor [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, )]. Alterna o destino de saída de cada canal. [A]: Atribui a [A] (esquerda) do crossfader. []: Atribui a [] (direita) do crossfader. [THRU]: Selecione quando não quiser utilizar o crossfader. (Os sinais não passam através do crossfader.) 6 Defina o crossfader. Esta operação não é necessária quando o interruptor seletor [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, )] está definido como [THRU]. 7 Rode o controlo [MASTER LEVEL]. A saída dos sinais de áudio é feita nos terminais [MASTER1], [MASTER2], e [DIGITAL MASTER OUT]. O indicador do nível principal acende. Ajustar a qualidade sonora 1 Alterne o interruptor seletor [EQ CURVE (ISOLATOR, EQ)]. [ISOLATOR]: atua como um isolador. [EQ]: a função do equalizador é definida. 2 Rode os controlos [EQ/ISO (HI, MID, LOW)] para os respetivos canais. Os intervalos ajustáveis para os controlos respetivos são apresentados abaixo. [HI]: 26 d a +6 d (30 khz) [MID]: 26 d a +6 d (1 khz) [LOW]: 26 d a +6 d (20 Hz) Monitorizar som com auscultadores 1 Ligue auscultadores ao terminal [PHONES]. 2 Prima o(s) botão(ões) [CUE] para o(s) canal(is) que pretende monitorizar. 3 Alterne o interruptor seletor [MONO SPLIT, STEREO]. [MONO SPLIT]: o som dos canais para os quais o botão [CUE] foi premido (sem ser o canal [MASTER]) é emitido a partir do canal esquerdo da saída dos auscultadores, o som do canal [MASTER] é emitido a partir do canal direito. [STEREO]: o som dos canais para os quais o botão [CUE] foi premido é emitido a partir dos auscultadores em estéreo. 4 Rode o controlo [MIXING]. Ajusta o balanço do volume do monitor entre o som dos canais para os quais o botão [CUE] é premido e o som do canal [MASTER]. 5 Rode o controlo [LEVEL] para [HEADPHONES]. O som dos canais para os quais o botão [CUE] foi premido é emitido a partir dos auscultadores.! Quando o botão [CUE] é premido novamente, a monitorização é cancelada. Alternar a curva do fader Seleciona as características da curva do fader do canal Alterne o interruptor seletor [CH FADER (,, )]. [ ]: A curva sobe subitamente na parte posterior. [ ]: a curva sobe gradualmente (o som aumenta gradualmente à medida que o fader do canal é afastado do lado frontal). [ ]: Produz uma curva que sobe abruptamente na frente. Selecione as características da curva do crossfader Alterne o interruptor seletor [CROSS FADER (,, )]. [ ]: cria uma curva acentuadamente crescente (se o crossfader for afastado do lado [A], os sinais de áudio são imediatamente emitidos a partir do lado []). [ ]: cria uma curva entre as duas curvas acima e abaixo. [ ]: cria uma curva gradualmente crescente (se o crossfader for afastado do lado [A], o som no lado [] aumenta gradualmente, enquanto o som no lado [A] diminui gradualmente). Funcionamento Pt 11

12 Utilizar o microfone 1 Ligue um microfone ao terminal [MIC1] ou [MIC2]. 2 Defina o interruptor seletor [OFF, ON, TALK OVER] como [ON] ou [TALK OVER]. [ON]: o indicador acende. [TALK OVER]: o indicador pisca.! Quando definido como [TALK OVER], o som dos outros canais que não o canal [MIC] é atenuado em 18 d (padrão) quando um som de 10 d ou superior é emitido para o microfone.! O nível de atenuação de som do som de [TALK OVER] pode ser alterado no ecrã [UTILITY]. Para obter instruções sobre como o alterar, consulte Alterar as configurações na página 1.! O modo talkover pode ser alternado para o modo normal ou o modo avançado. Para obter instruções sobre como o alterar, consulte Alterar as configurações na página 1. 3 Rode o controlo [MIC1 LEVEL] ou [MIC2 LEVEL]. Ajuste o nível da saída do som do canal [MIC].! Preste atenção que rodar para a posição mais à direita emite um som muito alto. 4 Emite sinais de áudio ao microfone. Ajustar a qualidade sonora Rode os controlos [EQ (HI, LOW)] dos canais [MIC]. Os intervalos ajustáveis para os controlos respetivos são apresentados abaixo. [HI]: 12 d a +12 d (10 khz) [LOW]: 12 d a +12 d (100 Hz) Ajustar o balanço E/D do áudio O balanço esquerda/direita da saída do som dos terminais [MASTER1], [MASTER2], [OOTH], [REC OUT], [PHONES], [DIGITAL MASTER OUT] e [US] pode ser ajustado.! O balanço do lado esquerdo/direito da saída de áudio do terminal [US] pode ser ajustado apenas quando [MIX (REC OUT)] está selecionada na opção [Mixer Audio Output] do utilitário de configuração. Rode o controlo [ALANCE]. O balanço esquerda/direita do som altera de acordo com a direcção na qual o controlo [ALANCE] é rodada e a sua posição.! Rodá-lo para a posição mais à direita emite apenas o som da direita do áudio estéreo. Rodá-lo para a posição mais à esquerda emite apenas o som da esquerda do áudio estéreo. O áudio é emitido a partir do terminal [OOTH] Rode o controlo [OOTH MONITOR]. Ajusta o nível da saída dos sinais de áudio do terminal [OOTH]. Utilizações avançadas Acerca de PRO DJ LINK Podem utilizar-se as funções PRO DJ LINK indicadas abaixo, se um leitor de DJ da Pioneer compatível com PRO DJ LINK (CDJ-2000NXS2, XDJ-1000, etc.), um computador com a rekordbox instalada e esta unidade estiverem ligados através de cabos LAN. Para obter mais detalhes sobre a função PRO DJ LINK, consulte também as instruções de manuseamento e as instruções de funcionamento de rekordbox. Para obter instruções sobre as ligações, consulte Ligar terminais de entrada na página.! Se fizer a ligação utilizando um concentrador de comutação, pode ligar até 4 leitores de DJ e 2 computadores.! Utilize um comutador (switching hub) compatível com 100ase-TX. Alguns comutadores (switching hubs) poderão não funcionar corretamente.! Defina o número do leitor de DJ para o mesmo número do canal a que o cabo de áudio está ligado. QUANTIZE Se estiver a utilizar faixas analisadas com o rekordbox, a faixa é colocada em batida mesmo que o botão [ON/OFF] do [EAT FX] esteja premido ou tocar com força em [X-PAD]. LINK MONITOR Com esta função, os ficheiros de música do rekordbox guardados no computador podem ser controlados rapidamente nos auscultadores. STATUS INFORMATION Esta função informa os leitores de DJ do estado do canal ligado (estado no ar, número do canal, etc.). Utilizar a função QUANTIZE Com base na informação GRID das faixas que foram analisadas com o rekordbox, pode adicionar efeitos ao som sem deixar de estar em cadência com a faixa que está a ser reproduzida. Se utilizar a função QUANTIZE de PRO DJ LINK, ligue o DJM-00NXS2 e um leitor de DJ da Pioneer compatível com PRO DJ LINK. Para obter informações sobre como fazer a ligação, consulte Ligar terminais de entrada na página. Além disso, para poder utilizar a função QUANTIZE, tem de analisar previamente os ficheiros de música com o rekordbox. Para obter instruções sobre como analisar os ficheiros de música com o rekordbox, consulte também o manual de instruções de funcionamento de rekordbox.! Se utilizar em conjunto com o CDJ-2000nexus, atualize primeiro o firmware para a versão 1.02 ou posterior.! Se utilizar em conjunto com o CDJ-2000 e o CDJ-00, atualize primeiro o firmware para a versão 4.0 ou posterior. 1 Prima o botão [QUANTIZE]. A função QUANTIZE é ativada. Se a informação da GRID for recebida corretamente do leitor de DJ, se a função QUANTIZE estiver LIGADA e for possível utilizar a função QUANTIZE, o indicador [QUANTIZE] na área de exibição do DJM- 00NXS2 acende-se. GRID [QUANTIZE] pisca se a informação não for recebida corretamente.quantize [QUANTIZE] desliga-se, independentemente do estado de receção da informação GRID, quando a função é desligada.! Dependendo do estado da reprodução do leitor de DJ (off air, scratching, reprodução no sentido inversos, etc.), pode não ser possível receber a informação de GRID. 12 Pt

13 2 Prima o botão [ON/OFF] de [EAT FX] ou toque no [X-PAD]. O efeito é adicionado ao som em cadência com a faixa que está a ser reproduzida.! Quando o botão [QUANTIZE] é premido novamente, a função QUANTIZE desliga-se. Utilizar a função LINK MONITOR! Selecione previamente [Use LINK MONITOR of Pioneer DJ Mixers.] em [File] > [Preferences] > [Audio] de rekordbox. Consulte também as instruções de funcionamento de rekordbox. 1 Ligue auscultadores ao terminal [PHONES]. 2 Ligue ao computador em que o rekordbox está instalado. Para obter instruções sobre as ligações, consulte Ligar terminais de entrada na página. 3 Selecionar a faixa a controlar com o rekordbox. 4 Prima o botão [CUE] de [LINK]. A faixa selecionada com o rekordbox é emitida pelos auscultadores.! Quando o botão [CUE] é premido novamente, a monitorização é cancelada.! Pode repetir a operação efetuada para Monitorizar som com auscultadores (passos 3 a 5). Utilizar a função SOUND COLOR FX São efeitos que mudam em conjunto com o controlo [COLOR]. 1 Prima um dos botões de seleção [SOUND COLOR FX]. Isto seleciona o tipo de efeito. O botão que foi premido pisca.! Mesmo se um dos botões de seleção [SOUND COLOR FX] já estiver selecionado, quando um botão diferente for selecionado e premido, esse botão é selecionado.! Para os tipos de efeitos, consulte Tipos de efeitos SOUND COLOR FX na página 16.! Fica definido o mesmo efeito para os canais [CH1] a [CH4]. 2 Rode o controlo [DEPTH]. O efeito é aplicado ao canal ou canais para o(s) qual(quais) o(s) controlo(s) foi (foram) rodado(s). O parâmetro quantitativo do efeito pode ser ajustado rodando o controlo [PARAMETER]. Cancelar o efeito SOUND COLOR FX Prima o botão de seleção [SOUND COLOR FX] que está a piscar. O efeito é cancelado. Utilizar a função EAT FX Esta função permite-lhe definir instantaneamente vários efeitos de acordo com o tempo (PM = batidas por minuto) da faixa atualmente em reprodução. Visor principal da unidade Seção do visor de efeitos 2 AUTO (TAP) 3 QUANTIZE 4 Exibição do valor das PM (3 dígitos) 5 PM Está sempre aceso. 6 7 Seção de exibição de atida/ parâmetro Toque na seção de exibição É exibido o nome do efeito selecionado. [AUTO] acende quando o modo de medição das PM está definido como modo automático. [TAP] acende quando está no modo de entrada manual. Acende-se quando é pode utilizar QUANTIZE. QUANTIZE Pisca ou desliga-se quando a função não pode ser utilizada. Quando está no modo automático, exibe o valor das PM automaticamente detetadas. Quando não é possível detetar as PM, é exibido o valor das PM anteriormente detetado e pisca. Quando está no modo de entrada manual, exibe o valor das PM que foi introduzido manualmente. Acende de acordo com a posição do número de batidas selecionado. Dependendo do efeito, os parâmetros são exibidos quando os botões [EAT c, d] são premidos. Pisca quando está fora dos limites do parâmetro. Exibe as posições mostradas no [X-PAD]. 1 Prima o botão [AUTO/TAP]. Selecione o modo de medição de PM. [AUTO]: as PM são medidas automaticamente a partir do sinal de áudio que está a ser emitido. O modo [AUTO] é definido quando a alimentação desta unidade é ligado. [TAP]: Introduza o valor de PM manualmente Para obter instruções sobre os métodos de introdução, consulte Enviar as PM manualmente na página 14.! O intervalo de medição das PM de [AUTO] é PM = 70 a 180. Com algumas faixas pode não ser possível medir as PM corretamente. Se não for possível medir as PM, o valor das PM no monitor pisca. Nesses casos, utilize o botão [TAP] para introduzir as PM manualmente. 2 Rode o interruptor seletor do efeito de batida. Isto seleciona o tipo de efeito.! Para os tipos de efeitos, consulte Tipos de EAT FX na página Rode o interruptor selector do canal do efeito. Seleciona o canal no qual será aplicado o efeito. O indicador [EAT FX] do canal selecionado com o seletor do canal do efeito acende-se. [1] [4]: o efeito é aplicado ao som do canal respetivo. [MIC]: o efeito é aplicado ao som do canal [MIC]. [CROSS FADER A], [CROSS FADER ]: O efeito é aplicado ao som ao crossfader [A] do lado (esquerdo) ou [] do lado (direito). [MASTER]: o efeito é aplicado ao som do canal [MASTER]. 4 Prima o botão [EAT c, d]. Defina a fração de batida para sincronizar o efeito de batida. O tempo do efeito correspondente à fração da batida é definido automaticamente. 5 Prima os botões [FX FREQUENCY] [HI][MID][LOW]. É possível selecionar o intervalo para aplicação de um efeito. Quando um efeito é ativado, o botão acende e o efeito é aplicado ao intervalo selecionado. Quando um efeito é desativado, o botão apaga e o efeito não é aplicado ao intervalo selecionado. 6 Prima o botão [ON/OFF] para [EAT FX]. O efeito é aplicado ao som. O parâmetro do tempo do efeito pode ser ajustado ao rodar o controlo [TIME]. O parâmetro quantitativo do efeito pode ser ajustado ao rodar o controlo [LEVEL/DEPTH]. O botão [ON/OFF] pisca quando o efeito está ligado.! Quando o botão [ON/OFF] é premido novamente, o efeito desliga-se. Funcionamento 7 Pt 13

14 Enviar as PM manualmente Toque no botão [TAP] durante pelo menos 2 vezes no ritmo quando a batida (em semínimas) do som a ser reproduzido. O valor médio do intervalo no qual o botão [TAP] foi tocado pelo dedo é definido como as PM.! Quando as PM são definidas utilizando o botão [TAP], a fração de batida é definida como [1/1] e o tempo de uma batida (semínimas) é definida como o tempo do efeito.! As PM podem ser definidas manualmente rodando o controlo [TIME] enquanto prime o botão [TAP].! As PM podem ser definidas em unidades de 0,1 premindo o botão [AUTO/TAP] enquanto prime o botão [TAP] e rodando o controlo [TIME] enquanto prime os dois botões. Utilizar o [X-PAD] Procedimento de utilização 1 1 Efetue os passos 1 a 5 do procedimento Utilizar a função EAT FX. 2 Toque no [X-PAD]. As duas operações de ativar/desativar o efeito e de alterar o parâmetro de tempo/quantidade do efeito podem ser efetuadas se tocar e deslizar o dedo sobre [X-PAD].! Quando retirar o dedo do [X-PAD], e efeito é desativado.! Para manter o efeito ativo quando retira o dedo do [X-PAD], toque em [X-PAD] mantendo premido o botão [ON/OFF] de [EAT FX], e depois retire o dedo do [X-PAD]. Procedimento de utilização 2 1 Utilizar a função EAT FXEfetue os passos 1 a 6. 2 Toque no [X-PAD]. O parâmetro de tempo/quantidade do efeito pode ser alterado deslizando o dedo sobre [X-PAD]. Utilizar a função SEND/ Pode utilizar o gerador de efeitos e dispositivos móveis. 1 Ligue esta unidade e o processador de efeitos externo. Para obter informações sobre como fazer a ligação, consulte Ligar terminais de saída na página Alterne entre os interruptores seletores [SEND/ ]. Selecione o gerador de efeitos a utilizar. [1/4 JACK]: Selecione se utilizar o gerador de efeitos externo. [US ]: Selecione se utilizando um dispositivo móvel. 3 Ative o interruptor seletor [ TYPE]. Selecione o método SEND/. [AUX]: O áudio do canal selecionado no canal de efeitos é recebido no gerador de efeitos externo (ou dispositivo móvel), e a saída do gerador de efeitos externo (ou dispositivo móvel) é recebida no canal selecionado com [ AUX] utilizando o interruptor seletor de entrada. Os sons originais e os efeitos sonoros podem ser combinados conforme desejado. INPUT DJM-00NXS2 CH1 Trim/EQ/ SOUND COLOR FX CH2 ( AUX) Trim/EQ/ SOUND COLOR FX CH1 Ch Fader/ EAT FX US MASTER VOL CH2 Ch Fader OUTPUT Processador de efeitos externo / Dispositivo móvel [INSERT]: O áudio do canal selecionado no canal de efeitos é recebido no gerador de efeitos externo (ou dispositivo móvel), e a saída do gerador de efeitos externo (ou dispositivo móvel) é recebida no canal selecionado no canal de efeitos. Utilize como a função SEND/ do mesmo sistema que o da série DJM anterior. INPUT DJM-00NXS2 CH1 Trim/EQ/ SOUND COLOR FX US Ch Fader/ EAT FX/ MASTER VOL OUTPUT Processador de efeitos externo / Dispositivo móvel! Para obter detalhes, consulte Diagrama de blocos na página Rode o interruptor seletor do canal do efeito. Selecione o canal a que pretende adicionar a função SEND/.! O canal ao qual adicionar a função SEND/ é o mesmo que o canal ao qual está adicionada a função EAT FX. 5 Prima o botão [SEND/] [ON/OFF].! Quando o botão [ON/OFF] é premido novamente, a função SEND/ desliga-se. 6 Rode o controlo [LEVEL] para [SEND/]. Ajusta o nível de som de SEND/. Nos casos indicados a seguir, o botão SEND/ ON/OFF desliga-se. Se esta função for forçada a desligar-se, é impossível ligá-la ou desligá-la.! Se o DJM-00NXS2 não estiver ligado a um gerador de efeitos! Quando o interruptor seletor [ TYPE] está definido para [AUX], o canal de efeitos definido para [1], [2], [3], ou [4], e o interruptor seletor de entrada do canal de efeitos definido para [ AUX]! Quando o interruptor seletor [ TYPE] está definido para [AUX], o canal de efeitos definido para [CROSS FADER A], ou [CROSS FADER ], e um ou mais dos canais atribuídos com o interruptor [CROSS FADER ASSIGN] definido(s) para [ AUX]! Quando o interruptor seletor [ TYPE] está definido para [AUX], e o canal de efeitos definido para [MASTER] Utilizar o software com a interface MIDI Esta unidade faz a saída da informação de operação dos botões e controlos no formato universal MIDI. Quando a unidade está ligada com um cabo US a um computador ou dispositivo móvel em que esteja instalado software compatível com MIDI, pode operar o software a partir da unidade. Instale o software no computador ou dispositivo móvel antes de o utilizar. Defina, também, o áudio do software e as definições relacionadas com MIDI.! Para obter instruções sobre como definir o canal MIDI, consulte Alterar as configurações na página 1.! Para obter detalhes sobre as mensagens de MIDI nesta unidade, consulte o website abaixo Pt

15 1 Ligue esta unidade ao computador ou dispositivo móvel. Computador: Ligue o terminal [US] ao computador. Dispositivo móvel: Ligue o terminal de ligação do dispositivo móvel a este último. Para obter mais informações sobre as ligações, consulte Ligar ao painel de controlo na página Execute o software! Se estiver ligado a um computador, execute o procedimento indicado a seguir. Se estiver ligado um dispositivo móvel, não é necessário executar o procedimento indicado abaixo. 3 Prima o botão [ON/OFF]. Ligue a função MIDI. A transmissão das mensagens MIDI inicia.! Quando um fader ou controlo é deslocado, é enviada uma mensagem correspondente à posição.! Quando o botão [ON/OFF] for premido novamente, o envio das mensagens de MIDI é interrompido.! O relógio de tempo de MIDI (informação PM) é enviado independentemente do botão [ON/OFF].! No caso dos dispositivos móveis, as mensagens e o relógio de tempo MIDI são enviadas constantemente. Funcionamento Pt 15

16 Tipos de efeitos Tipos de efeitos SOUND COLOR FX Nome do efeito Descrições Controlo [COLOR] Controlo [PARAMETER] Rode para a esquerda: Aplica o efeito de reverberação às gamas de frequências SPACE Aplica um efeito de reverberação ao som médias e baixas. Se rodar o controlo para a direita aumenta o original. Rode para a direita: Aplica o efeito de reverberação feedback. às gamas de frequências médias e altas. DU ECHO SWEEP NOISE CRUSH FILTER Aplica um efeito de eco, com o som ligeiramente atrasado depois de o som original ser emitido várias vezes e gradualmente atenuado. Se rodar o controlo para a esquerda produz um efeito de gate e se o rodar para a direita produz um efeito de filtro passa banda. O ruído de fundo gerado no interior desta unidade é misturado com o som do canal através do filtro e saída. Altera o som original para um som comprimido para emissão. Emite som que passou por um filtro. Rodar para a esquerda: Aplica o efeito de eco apenas à gama média. Rodar para a direita: Aplica o efeito de eco apenas à gama alta. Se rodar o controlo para a direita aumenta o feedback. Se rodar o controlo [COLOR] para a esquerda Rodar para a esquerda: O efeito de gate torna ajusta o efeito de gate. o som mais restritivo, com um sentido de Rode para a direita para restringir o som. volume reduzido. Se rodar o controlo [COLOR] para a direita Rodar para a direita: A largura de banda do filtro passa banda diminui de forma constante. Rode para a direita para aumentar a frequên- ajusta a frequência central. cia central. Rodar para a esquerda: A frequência de corte Rode para a direita para aumentar o volume do filtro através do qual o ruído de fundo de ruído branco. passa diminui gradualmente.! É possível ajustar a qualidade do som Rodar para a direita: A frequência de corte do rodando o controlo [EQ/ISO (HI, MID, filtro através do qual o ruído de fundo passa LOW)]. aumenta gradualmente. Rodar para a esquerda: Aumenta a distorção do som. Quando mais o controlo é rodado para a Rodar para a direita: O som é comprimido direita, mais o efeito é acentuado. antes de passar através do filtro de passagem elevada. Rodar para a esquerda: Diminui gradualmente a frequência de corte do filtro de baixas frequências. Rode para a direita para aumentar a Rodar para a direita: Aumenta gradualmente ressonância. a frequência de corte do filtro de altas frequências. Tipos de EAT FX DELAY 1 É emitido uma vez um som de atraso de acordo com a fração de batida definida com os botões [EAT c, d].! Se baixar os faders de canal e cortar o volume de entrada produz um atraso no som. Original (4 batida) 1/2 atraso (8 batida) 1 batida otões EAT c, d Controlo LEVEL/DEPTH X-PAD (parâmetro 4) Som recebido desligado Atenuação gradual Tempo Define o tempo de atraso entre as batidas 1/16 e 16 em relação a 1 batida de tempo PM. Utilize-o para definir o tempo de atraso. 1 a 4000 (ms) Utilize para definir o balanço entre o som original e o som de eco. Utilize-o para definir o tempo de atraso. otões EAT c, d Controlo LEVEL/DEPTH X-PAD (parâmetro 4) ECHO 1 Define o tempo de atraso entre as batidas 1/16 e 16 em relação a 1 batida de tempo PM. Utilize-o para definir o tempo de atraso. 1 a 4000 (ms) Utilize-o para definir o balanço entre o som original e o som de atraso. Utilize-o para definir o tempo de atraso. É emitido várias vezes e atenuado gradualmente um som de atraso de acordo com a fração de batida definida com os botões [EAT c, d].! Se baixar o faders de canal e cortar o volume de entrada produz um som de eco, produzindo um fade out. PING PONG 1 Faz a saída múltiplas vezes enquanto o atraso do som é atenuado com um tempo de atraso diferente na esquerda e na direita, em sincronização com a batida ajustada definida com os botões [EAT c, d], o que produz um efeito estéreo.! Se baixar o faders de canal e cortar o volume de entrada produz um som de eco, produzindo um fade out. otões EAT c, d Define o tempo de atraso entre as batidas 1/16 e 16 em relação a 1 batida de tempo PM. 1 a 4000 (ms) Utilize-o para definir o tempo de atraso. Controlo LEVEL/DEPTH Utilize para definir o balanço entre o som original e o som de eco. X-PAD (parâmetro 4) Utilize-o para definir o tempo de atraso. 16 Pt

17 SPIRAL 1 Esta função adiciona um efeito de reverberação ao som recebido. Quando o tempo de atraso é alterado, o pitch altera em simultâneo.! Se baixar o faders de canal e cortar o volume de entrada produz um som de efeito. Som recebido desligado Atenuação gradual 1 batida Tempo otões EAT c, d Controlo LEVEL/DEPTH X-PAD (parâmetro 4) Define o ciclo de movimento da frequência de corte em relação a 1 batida de tempo PM no tempo de batida entre as batidas 1/16 e 64. Utilize-o para definir o ciclo no qual a frequência de corte será movida. 10 a (ms) Quando é rodado totalmente para a esquerda, apenas o som original é emitido. Quando mais o controlo é rodado para a direita, mais o efeito é acentuado. O ciclo a que a frequência de corte é movida flutua pouco. otões EAT c, d Controlo LEVEL/DEPTH X-PAD (parâmetro 4) REVER 1 Define o tempo de atraso entre as batidas 1/16 e 16 em relação a 1 batida de tempo PM. Utilize-o para definir o tempo de atraso. 10 a 4000 (ms) Define o feedback e o balanço entre o som original e o som do efeito. Utilize-o para definir o tempo de atraso. Esta função adiciona um efeito de reverberação ao som recebido.! Se baixar os faders de canal e cortar o volume de entrada produz um atraso no som. Som direto Som refletido inicial Nível Reverberações 1% Tempo FLANGER É produzido um efeito flangeador de um ciclo de acordo com a fração de batida definida com os botões [EAT c, d]. Atraso curto otões EAT c, d Controlo LEVEL/DEPTH X-PAD (parâmetro 4) Ciclo Tempo Define o tempo do efeito entre as batidas 1/16 e 64 em relação a 1 batida de tempo PM. Utilize-o para definir o ciclo no qual o efeito flangeador se desloca. 10 a (ms) Quando mais o controlo é rodado para a direita, mais o efeito é acentuado. Quando é rodado totalmente para a esquerda, apenas o som original é emitido. O ciclo a que o efeito de flanger é movido flutua pouco. Tipos de efeitos 100% otões EAT c, d Controlo LEVEL/DEPTH X-PAD (parâmetro 4) Utilize-os para definir a duração do efeito de reverberação, de %. Utilize-o para definir o nível do efeito de reverberação (%) Define o balanço entre o som original e o som do efeito. Define a frequência de corte do filtro. PHASER O efeito do phaser altera de acordo com a fração de batida definida com os botões [EAT c, d]. Deslocação de fase Ciclo Tempo TRANS O som é cortado de acordo com a fração de batida definida com os botões [EAT c, d]. otões EAT c, d Controlo LEVEL/DEPTH X-PAD (parâmetro 4) FILTER Corte Corte 1/1 batida Tempo Define o tempo de corte entre as batidas 1/16 e 16 em relação a 1 batida de tempo PM. Utilize-o para definir o tempo do efeito. 10 a (ms) Define o ciclo de utilização e o balanço entre o som original e o som do efeito. Isto define o tempo de corte. A frequência de corte do filtro altera de acordo com a fração de batida definida com os botões [EAT c, d]. otões EAT c, d Controlo LEVEL/DEPTH X-PAD (parâmetro 4) PITCH Define o ciclo de movimento do efeito de phaser em relação a 1 batida de tempo PM no tempo de batida entre as batidas 1/16 e 64. Define o ciclo no qual o efeito do phaser é deslocado. 10 a (ms) Quando mais o controlo é rodado para a direita, mais o efeito é acentuado. Quando é rodado totalmente para a esquerda, apenas o som original é emitido. O ciclo a que o efeito de phaser é movido flutua pouco. Altera o tom do som da fonte. otões EAT c, d Define o tom do som do efeito (%) (%) Define o tom do som do efeito. Controlo LEVEL/DEPTH Define o tom do som do efeito. Rode completamente para a esquerda para voltar ao som original. X-PAD (parâmetro 4) Define o tom do som do efeito. Frequência Pt 17

18 SLIP ROLL O som a ser recebido no ponto quando [ON/OFF] é premido é gravado e o som gravado é emitido repetidamente de acordo com a fração de batida definida com os botões [EAT c, d]. Quando o tempo do efeito altera, o som recebido é gravado novamente. Original Efeito ligado Alterado de 1/2 para 1/1 otões EAT c, d Controlo LEVEL/DEPTH X-PAD (parâmetro 4) Define o tempo do efeito entre as batidas 1/16 e 16 em relação a 1 batida de tempo PM. Utilize-o para definir o tempo do efeito. 10 a 4000 (ms) Defina a relação do som de sobreposição. Rode completamente para a esquerda para voltar ao som original. Rode para a direita a partir da posição mais à esquerda para gravar o som de entrada a partir do estado predefinido. Defina o tempo do efeito para alterar o tom. Retire o dedo do X-PAD, para voltar automaticamente ao tempo de efeito definido. translação 1/2 Repetido 1/1 Repetido otões EAT c, d Define o tempo do efeito entre as batidas 1/16 e 16 em relação a 1 batida de tempo PM. Utilize-o para definir o tempo do efeito. 10 a 4000 (ms) Controlo LEVEL/DEPTH Utilize para definir o balanço entre o som original e ROLL. X-PAD (parâmetro 4) Utilize-o para definir o tempo do efeito. 1 Quando seleciona [1] a [4] com o interruptor de seleção de efeitos do canal, o efeito sonoro não pode ser monitorizado mesmo que o botão [CUE] do canal selecionado seja premido. ROLL O som a ser recebido no ponto quando [ON/OFF] é premido é gravado e o som gravado é emitido repetidamente de acordo com a fração de batida definida com os botões [EAT c, d]. Original Efeito ligado 1/1 translação Repetido otões EAT c, d Controlo LEVEL/DEPTH X-PAD (parâmetro 4) Define o tempo do efeito entre as batidas 1/16 e 16 em relação a 1 batida de tempo PM. Utilize-o para definir o tempo do efeito. 10 a 4000 (ms) Utilize para definir o balanço entre o som original e ROLL. Utilize-o para definir o tempo do efeito. VINYL RAKE A velocidade de reprodução do som de entrada muda de acordo com a fração de batida definida com os botões [EATc, d], diminuindo gradualmente até a reprodução parar. otões EAT c, d Define o tempo do efeito entre as batidas 1/16 e 16 em relação a 1 batida de tempo PM. 10 a 4000 Utilize-o para definir o tempo do efeito. (ms) Controlo LEVEL/DEPTH X-PAD (parâmetro 4) Define a velocidade de reprodução do som de entrada. Rode completamente para a esquerda para voltar gradualmente ao som original. Rode para a direita a partir da posição mais à esquerda para tornar a reprodução gradualmente mais lenta, resultando num efeito que para a reprodução. Utilize-o para definir o tempo do efeito. HELIX O som a ser recebido no ponto quando [ON/OFF] é premido é gravado e o som gravado é emitido repetidamente de acordo com a fração de batida definida com os botões [EAT c, d]. Rode o controlo [LEVEL/DEPTH] para a direita a partir da posição mais à esquerda para gravar o som de entrada. Se o rodar completamente para a direita fixa o som de saída. Se alterar o tempo do efeito muda o tom do som gravado até esse ponto. 18 Pt

19 Alterar as configurações! Para informações sobre Definir as preferências, consulte a página 22. Mudar Procedimento! Quando o botão [QUANTIZE (UTILITY, WAKE UP)] é premido, o modo de espera é cancelado.! Esta unidade é enviada com a função de espera automática. Se não quiser utilizar a função de espera automática, defina [AUTO STANDY] como [OFF]. 1 Prima o botão [QUANTIZE (UTILITY, WAKE UP)] durante mais de 1 segundo. O ecrã [UTILITY] é exibido. 2 Prima o botão [EAT c, d]. Selecione o item de definição. 3 Prima o botão [TAP]. As definições detalhadas dos itens de definição são apresentadas aqui. 4 Prima o botão [EAT c, d]. Selecione uma definição de detalhe. 5 Prima o botão [TAP]. É exibido o ecrã de alteração do valor da definição do item. 6 Prima o botão [EAT c, d]. Altere o valor de definição. 7 Prima o botão [TAP]. Introduza o valor de definição. O ecrã anterior é exibido novamente.! Para regressar ao ecrã anterior sem alterar as definições, prima o botão [AUTO/TAP]. 8 Prima o botão [QUANTIZE (UTILITY, WAKE UP)]. O ecrã [UTILITY] é encerrado. Itens de definição exibidos juntamente com [ ] Se definir o item [LOCK] para [OFF] pode alterar o item [ ].! Feche o ecrã [UTILITY] para voltar [LOCK] a [ON]. Voltar às predefinições 1 Enquanto prime os botões [QUANTIZE (UTILITY, WAKE UP)], prima o botão [POWER]. É exibido o modo [FACTORY RESET]. 2 Prima o botão [EAT c, d]. Selecione [YES]. 3 Prima o botão [TAP]. Introduza o valor de definição. 4 Prima o botão [POWER]. Desligue a alimentação desta unidade. Acerca da função de espera automática Quando [AUTO STANDY] é definido como [ON], a unidade entra automaticamente no modo de espera se decorrerem 10 horas com todas as condições seguintes cumpridas. Que nenhum dos botões ou controlos desta unidade tenha sido acionado. Para que nenhum sinal de áudio seja recebido nos canais desta unidade. Que não sejam efetudas ligações PRO DJ LINK. Acerca da função talkover A função talkover possui os dois modos descritos abaixo. [ADVANCED] (talkover avançada): a gama de intermédios do som dos canais que não o canal [MIC] é atenuada de acordo com o valor de definição [LEVEL] e a saída. d Frequência [NORMAL] (talkover normal): o som dos canais que não o canal [MIC] é atenuado de acordo com o valor de definição [LEVEL] e a saída. d Frequência Acerca do software utilitário das definições O utilitário das definições pode ser utilizado para efetuar as verificações e definições descritas abaixo. Verificar o estado dos interruptores seletores de entrada desta unidade Definir a saída de dados de áudio desta unidade para o computador Ajustar o tamanho da memória intermédia (quando utilizar o Windows ASIO) Verificar a versão do firmware e software controlador Exibir o utilitário das definições Para o Windows Clique no menu [Start] > [All Programs] > [Pioneer] > [DJM- 00NXS2] > [DJM-00NXS2 Settings Utility]. Para Mac OS X Clique no ícone [Macintosh HD] > [Application] > [Pioneer] > [DJM- 00NXS2] > [DJM-00NXS2 Settings Utility]. Alterar as configurações Pt 1

20 Verificar o estado dos interruptores seletores de entrada desta unidade Exiba o utilitário das definições antes de iniciar. Clique no separador [MIXER INPUT]. 3 Clique no menu pendente [US Output Level]. Ajuste o volume da saída de dados de áudio desta unidade.! A definição [US Output Level] é aplicada igualmente a todos os dados de áudio. No entanto, quando é selecionado 1 na tabela no passo 2, os dados de áudio são emitidos com o mesmo volume ao qual são recebidos por esta unidade.! Se não for possível obter um volume suficiente apenas com o ajuste de volume do software de DJ, altere a definição [US Output Level] para ajustar o volume da saída de dados de áudio desta unidade. Note que o som ficará distorcido se o volume estiver demasiado alto.! As opções [FX SEND] e [Control Tone] podem ser utilizadas com o software suportado. Ajustar o tamanho da memória intermédia (quando utilizar o Windows ASIO) Se uma aplicação que utiliza esta unidade como o dispositivo de áudio padrão (software de DJ, etc.) estiver a ser executada, encerre a aplicação antes de configurar o tamanho da memória intermédia. Exiba o utilitário das definições antes de iniciar. Clique no separador [ASIO]. FX Pode ser utilizado com um software compatível. Definir a saída de dados de áudio desta unidade para o computador Exiba o utilitário das definições antes de iniciar. 1 Clique no separador [MIXER OUTPUT].! Se o tamanho da memória intermédia for aumentado, as quebras de dados de áudio (quebras de som) ocorrem menos facilmente, mas o tempo de atraso devido à demora na transferência dos dados de áudio (latência) aumenta. 2 Clique no menu pendente [Mixer Audio Output]. Selecione e defina os dados de áudio a serem emitidos ao computador a partir do fluxo de sinais de áudio no interior desta unidade.! Para informações sobre Lista de menu pendente [Mixer Audio Output], consulte a página Pt

21 Verificar a versão do firmware e software controlador Exiba o utilitário das definições antes de iniciar. Clique no separador [About]. Verificar as informações mais recentes sobre o software de controlo Para obter as informações mais recentes sobre o software de controlo dedicado desta unidade, consulte o site da Pioneer DJ abaixo. O funcionamento não pode ser garantido quando várias unidades deste misturador estão ligadas a um único computador. Lista de menu pendente [Mixer Audio Output] Alterar as configurações CH1 (US1/ CH2 (US3/4) CH3 (US5/6) CH4 (US7/8) CH5 (US/10) CH6 (US11/1 CH1 Control Tone CH2 Control Tone CH3 Control Tone CH4 Control Tone PHONO 1 PHONO 1 PHONO 1 PHONO 1 MIX (REC OUT)2 FX SEND 3 CH1 Control Tone CD/ CH2 Control Tone CD/ CH3 Control Tone CD/ CH4 Control Tone CD/ LINE 1 LINE 1 LINE 1 LINE 1 Post CH1 Fader2 CH1 Control Tone CH2 Control Tone CH3 Control Tone CH4 Control Tone DIGITAL 1 DIGITAL 1 DIGITAL 1 DIGITAL 1 Post CH2 Fader2 Post CH1 Fader 2 Post CH2 Fader 2 Post CH3 Fader 2 Post CH4 Fader 2 Post CH3 Fader 2 CROSS FADER A 2 CROSS FADER A 2 CROSS FADER A 2 CROSS FADER A 2 Post CH4 Fader 2 CROSS FADER 2 CROSS FADER 2 CROSS FADER 2 CROSS FADER 2 CROSS FADER A 2 MIC MIC MIC MIC CROSS FADER 2 MIX (REC OUT) 2 MIX (REC OUT) 2 MIX (REC OUT) 2 MIX (REC OUT) 2 MIC 1 Pode ser utilizado com software compatível. Os dados de áudio são emitidos com o mesmo volume no qual são recebidos nesta unidade, independentemente da definição [US Output Level]. 2 Quando os utilizar para outros fins que não gravação, preste atenção às definições da aplicação de DJ para que não sejam gerados loops de áudio. Se forem gerados loops de áudio, pode ser recebido ou emitido som com um volume indesejado. 3 Pode ser utilizado com software compatível. Pt 21

Guia da Definição de Wi-Fi

Guia da Definição de Wi-Fi Guia da Definição de Wi-Fi Ligações Wi-Fi com a impressora Ligação a um computador através de um encaminhador (router) Wi-Fi Ligação direta a um computador Ligação a um dispositivo inteligente através

Leia mais

DJM-S9. Misturador de DJ. Manual de instruções.

DJM-S9. Misturador de DJ. Manual de instruções. Misturador de DJ DJM-S9 http://pioneerdj.com/support/ O site de suporte da Pioneer DJ mostrado acima oferece FAQs, informações sobre o software e outros tipos de informações e serviços para permitir utilizar

Leia mais

INTRODUÇÃO AO DJCONTROL COMPACT E DJUCED 18

INTRODUÇÃO AO DJCONTROL COMPACT E DJUCED 18 INTRODUÇÃO AO DJCONTROL COMPACT E DJUCED 18 INSTALAÇÃO Ligue o DJControl Compact ao computador Instale a aplicação DJUCED 18 Inicie a aplicação DJUCED 18 Mais informações (fóruns, tutoriais, vídeos, etc.)

Leia mais

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA Marcas comerciais NETGEAR, o logótipo NETGEAR e Connect with Innovation são marcas registadas e/ou marcas comerciais registadas da NETGEAR, Inc. e/ou das suas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou em outros

Leia mais

Manuais do Utilizador Guia Mopria

Manuais do Utilizador Guia Mopria Manuais do Utilizador Guia Mopria Para uma utilização correta e segura, certifique-se de que lê as "Informações de Segurança" antes de utilizar o equipamento. CONTEÚDO Introdução...2 Significado dos símbolos...2

Leia mais

DDJ-WEGO3. Controlador para DJ. Manual de instruções (Configuração do software de DJ)

DDJ-WEGO3. Controlador para DJ. Manual de instruções (Configuração do software de DJ) Controlador para DJ DDJ-WEGO3 O site de suporte da Pioneer DJ mostrado acima oferece FAQs, informações sobre o software e outros tipos de informações e serviços para permitir utilizar o produto com um

Leia mais

Emparelhamento por Bluetooth. Manual do Utilizador

Emparelhamento por Bluetooth. Manual do Utilizador Emparelhamento por Bluetooth Manual do Utilizador Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais da Microsoft Corporation registadas nos EUA.

Leia mais

Controlador da impressora

Controlador da impressora 2-699-693-71 (1) Controlador da impressora (para Mac OS X) Manual de instalação Este manual descreve a instalação e utilização dos controladores de impressora para o Mac OS X. Antes de utilizar este Software

Leia mais

Viva-voz HP UC. Guia do usuário

Viva-voz HP UC. Guia do usuário Viva-voz HP UC Guia do usuário Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth é uma marca comercial de seu proprietário e utilizada sob licença pela Hewlett-Packard Company. Windows

Leia mais

Multimédia Manual do utilizador

Multimédia Manual do utilizador Multimédia Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações

Leia mais

Controlador para DJ DDJ-RB

Controlador para DJ DDJ-RB Controlador para DJ DDJ-RB http://pioneerdj.com/support/ http://rekordbox.com/ Manual de instruções Índice Como ler este manual! Obrigado por adquirir este produto da Pioneer DJ. Além deste manual, leia

Leia mais

Multimédia Manual do utilizador

Multimédia Manual do utilizador Multimédia Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações aqui contidas estão

Leia mais

Welcome to the World of PlayStation Manual de início rápido

Welcome to the World of PlayStation Manual de início rápido Welcome to the World of PlayStation Manual de início rápido Português PCH-2016 7025578 Utilizar o teu sistema PlayStation Vita pela primeira vez Manter premido durante 5 segundos Liga o teu sistema PS

Leia mais

Edimax Gemini Kit de atualização de roaming Wi-Fi doméstico RE11 Guia de instalação rápida

Edimax Gemini Kit de atualização de roaming Wi-Fi doméstico RE11 Guia de instalação rápida Edimax Gemini Kit de atualização de roaming Wi-Fi doméstico RE11 Guia de instalação rápida 02-2017 / v2.0 I. Informações sobre o produto I-1. Conteúdo da embalagem - RE11S x 2 - CD com QIG para vários

Leia mais

EW1015 R3 Adaptador USB 2.0 para IDE e SATA 1 PORTUGUÊS

EW1015 R3 Adaptador USB 2.0 para IDE e SATA 1 PORTUGUÊS EW1015 R3 Adaptador USB 2.0 para IDE e SATA 1 PORTUGUÊS 2 PORTUGUÊS EW1015 R3 -Adaptador USB 2.0 para IDE e SATA Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções e funcionalidades... 2 1.2 Conteúdo da embalagem...

Leia mais

MONITOR LCD. Versão 1.0. PN-L703A/PN-L603A/PN-70TA3/PN-60TA3/PN-ZL01/PN-ZL02 (Os modelos disponiveis variam de acordo com a regiao.

MONITOR LCD. Versão 1.0. PN-L703A/PN-L603A/PN-70TA3/PN-60TA3/PN-ZL01/PN-ZL02 (Os modelos disponiveis variam de acordo com a regiao. MONITOR LCD Utilitário da caneta de toque MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 1.0 Modelos aplicáveis (a partir de março de 2014) PN-L703A/PN-L603A/PN-70TA3/PN-60TA3/PN-ZL01/PN-ZL02 (Os modelos disponiveis variam

Leia mais

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. A. Cuidados 1) Desligue o aparelho quando não estiver a utilizá-lo.

Leia mais

JABRA EVOLVE 80. Manual de Utilizador. jabra.com/evolve80

JABRA EVOLVE 80. Manual de Utilizador. jabra.com/evolve80 Manual de Utilizador jabra.com/evolve80 2014 GN Netcom A/S/GN Netcom US, Inc. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial registada da GN Netcom A/S. Todas as restantes marcas comerciais

Leia mais

Manual do Utilizador Brother Meter Read Tool

Manual do Utilizador Brother Meter Read Tool Manual do Utilizador Brother Meter Read Tool POR Versão 0 Direitos de autor Direitos de autor 2017 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados. As informações contidas neste documento estão sujeitas

Leia mais

Conteúdo da embalagem

Conteúdo da embalagem Conteúdo da embalagem 1. Unidade principal da Câmara Web da Prestigio 2. CD utilitário 3. Guia rápido 4. Cartão de garantia Introdução 1. Ligue o computador ou portátil. 2. Insira o conector USB em qualquer

Leia mais

Multimédia. Manual do utilizador

Multimédia. Manual do utilizador Multimédia Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações aqui contidas estão

Leia mais

Processador de áudio da série Plantronics DA. Manual do Utilizador

Processador de áudio da série Plantronics DA. Manual do Utilizador Processador de áudio da série Plantronics DA Manual do Utilizador Sumário Bem-vindo 3 Alimentação 4 Software Plantronics 5 Instalar o Plantronics Hub 5 Iniciar o Hub 5 Separadores do Hub 5 Utilização do

Leia mais

Sound Bar. Guia de início HT-CT770

Sound Bar. Guia de início HT-CT770 Sound Bar Guia de início HT-CT770 Índice Configuração 1 Conteúdo da embalagem 4 2 Instalação 5 3 Ligação 6 4 Ligar o sistema 8 5 Ouvir som 9 Funcionamento básico Desfrutar de efeitos sonoros 10 Ouvir

Leia mais

TF Série e Tio1608-D Guia de Configuração do Sistema. Primeira Edição: Julho 2016

TF Série e Tio1608-D Guia de Configuração do Sistema. Primeira Edição: Julho 2016 Guia de Configuração do Sistema Primeira Edição: Julho 2016 Este guia apresenta o procedimento de configuração para a série de console digital de mixagem Yamaha TF e Tio1608-D rack I/O, bem como exemplos

Leia mais

Este manual descreve as características comuns à maioria dos modelos. Algumas funcionalidades podem não estar disponíveis no seu computador.

Este manual descreve as características comuns à maioria dos modelos. Algumas funcionalidades podem não estar disponíveis no seu computador. Iniciar aqui Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações

Leia mais

Guia de referência rápida

Guia de referência rápida PowerLite L400U/L500W/L510U/L610/L610U/L610W/L615U Guia de referência rápida Este Guia de referência rápida oferece instruções rápidas sobre a conexão do seu projetor e uso de funções comuns. Veja o Manual

Leia mais

Estação de Ancoragem USB 3.0 EW7015 R1 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5"

Estação de Ancoragem USB 3.0 EW7015 R1 para discos rígidos SATA de 2,5 e 3,5 Estação de Ancoragem USB 3.0 EW7015 R1 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5" 2 PORTUGUÊS Estação de Ancoragem USB 3.0 EW7015 R1 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5" Índice 1.0 Introdução... 2 1.1

Leia mais

laranja Tomada para microfone preto Tomada para altifalantes posteriores (5.1) amarelo

laranja Tomada para microfone preto Tomada para altifalantes posteriores (5.1) amarelo Informações sobre o produto Ligação Descrição A Jumper para: - Central / Subwoofer - Entrada de linha: L / R Se utilizar uma configuração de altifalantes 5.: - Troca o altifalante central e o subwoofer

Leia mais

Manual de início rápido. Português CUH-2016A / CUH-2016B

Manual de início rápido. Português CUH-2016A / CUH-2016B Manual de início rápido Português CUH-2016A / CUH-2016B 7028391 Vamos começar! Liga o sistema ao televisor. Segue as instruções de a para ligar o sistema PlayStation 4 ao teu televisor. Vista traseira

Leia mais

CAP1300 Guia de instalação rápida

CAP1300 Guia de instalação rápida CAP1300 Guia de instalação rápida 09-2017 / v1.0 ÍNDICE I Informações sobre o produto... 3 I-1 Conteúdo da embalagem... 3 I-2 Requisitos do sistema... 4 I-3 Descrição geral do hardware... 4 I-4 Estado

Leia mais

Série Blackwire Auricular USB com fios com ligação de 3,5 mm. Manual do Utilizador

Série Blackwire Auricular USB com fios com ligação de 3,5 mm. Manual do Utilizador Série Blackwire 5200 Auricular USB com fios com ligação de 3,5 mm Manual do Utilizador Sumário Descrição geral 3 Instalação 4 Carregar software 4 Encaixe 5 Ajustar o aro para a cabeça 5 Posicionar a haste

Leia mais

Como atualizar o seu tablet ou PC TOSHIBA Windows para o Windows 10

Como atualizar o seu tablet ou PC TOSHIBA Windows para o Windows 10 Como atualizar o seu tablet ou PC TOSHIBA Windows para o Windows 10 Caro(a) cliente, A informação incluída neste documento explica como atualizar determinados tablets ou PC TOSHIBA Windows com o Windows

Leia mais

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-1/WR-R10

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-1/WR-R10 Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-1/WR-R10 Obrigado por escolher um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para controladores remotos sem fio WR-1 e WR-R10.

Leia mais

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como actualizar este firmware. Se não tiver a certeza de que

Leia mais

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. A.ATENÇÃO Leia as Instruções de Segurança antes de Efectuar Alterações

Leia mais

Amplificador para Auscultadores

Amplificador para Auscultadores Amplificador para Auscultadores Instruções de Funcionamento PT TA-ZH1ES Acerca dos manuais fornecidos Os dois manuais seguintes estão incluídos. Instruções de funcionamento (este manual) Fornece as instruções

Leia mais

Altifalante HP Roar Plus. Outras funcionalidades

Altifalante HP Roar Plus. Outras funcionalidades Altifalante HP Roar Plus Outras funcionalidades Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais do grupo de empresas Microsoft registadas

Leia mais

Seu manual do usuário SHARP AR-M256/M316/5625/5631

Seu manual do usuário SHARP AR-M256/M316/5625/5631 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SHARP AR- M256/M316/5625/5631. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre

Leia mais

YAMAHA MIXING CONSOLE GF24/12 GF16/12 GF12/12

YAMAHA MIXING CONSOLE GF24/12 GF16/12 GF12/12 YAMAHA MIXING CONSOLE GF24/12 GF16/12 GF12/12 Manual do Proprietário Precauções Evite calor excessivo, umidade, poeira e vibrações Mantenha a unidade longe de locais onde possam ficar expostos a altas

Leia mais

remotebox Aplicação de controlo remoto para o XDJ-R1 Manual de instruções

remotebox Aplicação de controlo remoto para o XDJ-R1 Manual de instruções Aplicação de controlo remoto para o XDJ-R remotebox http://pioneerdj.com/support/ O Website da Pioneer mostrado acima oferece FAQs, informações sobre o software e outros tipos de informações e serviços

Leia mais

DDJ-RZX. Controlador para DJ. Manual de instruções.

DDJ-RZX. Controlador para DJ. Manual de instruções. Controlador para DJ DDJ-RZX http://pioneerdj.com/support/ http://rekordbox.com/ Para obter informações sobre as FAQs e outras informações de apoio relativas a este produto, consulte o site indicado acima.

Leia mais

OpenTouch Conversation One

OpenTouch Conversation One OpenTouch Conversation One Manual de utilizador R2.2 8AL90647PTABed02 1625 1. OpenTouch Conversation One... 3 2. Instalação... 3 3. Iniciar o OpenTouch Conversation... 3 3.1 Terminar sessão... 3 4. Página

Leia mais

MESA AMPLIFICADA SOUNDVOICE

MESA AMPLIFICADA SOUNDVOICE MESA AMPLIFICADA SOUNDVOICE MA420X / MA630X / MA1030X MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO Prezado cliente, você acaba de adquirir um mixer eficiente e versátil da marca SOUNDVOICE. A linha de mixers MAx é

Leia mais

Sound Bar. Guia de início HT-CT370

Sound Bar. Guia de início HT-CT370 Sound Bar Guia de início HT-CT370 Índice Configuração 1 Conteúdo da embalagem 4 2 Instalação 5 3 Ligação 6 4 Ligar o sistema 8 5 Ouvir som 9 Funcionamento básico Desfrutar de efeitos sonoros 10 Ouvir

Leia mais

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Macintosh

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Macintosh Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Macintosh Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como actualizar este firmware. Se não tiver a certeza de

Leia mais

Atualizar o Firmware de Câmaras Sem Espelho, Objetivas NIKKOR Z e Acessórios Compatíveis

Atualizar o Firmware de Câmaras Sem Espelho, Objetivas NIKKOR Z e Acessórios Compatíveis Atualizar o Firmware de Câmaras Sem Espelho, Objetivas NIKKOR Z e Acessórios Compatíveis Obrigado por escolher um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware de câmaras sem espelho da Nikon,

Leia mais

Guia de referência rápida

Guia de referência rápida Pro L1500UH/L1500UHNL/L1505UH/L1505UHNL/ L1750UNL/L1755UNL/L1715SNL Guia de referência rápida Este Guia de referência rápida fornece instruções rápidas sobre a conexão do seu projetor e uso de funções

Leia mais

Ler Primeiro. Desembalar o Videoprojector Utilizar os Manuais Utilizar o CD-ROM de Documentação

Ler Primeiro. Desembalar o Videoprojector Utilizar os Manuais Utilizar o CD-ROM de Documentação Ler Primeiro Desembalar o Videoprojector Utilizar os Manuais Utilizar o CD-ROM de Documentação Todos os direitos reservados. Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada

Leia mais

Pocket POD Manual do Utilizador

Pocket POD Manual do Utilizador Pocket POD Manual do Utilizador 40-00-0121 Edição eletrónica limitada disponível em www.line6.com/manuals Rev A Deve ler estas instruções de segurança importantes. Guarde estas instruções num local seguro.

Leia mais

CONJUNTO EXTENSOR HDMI, FULL HD

CONJUNTO EXTENSOR HDMI, FULL HD CONJUNTO EXTENSOR HDMI, FULL HD Manual DS-55100-1 O Kit extensor Digitus HDMI, Full HD proporciona uma solução de extensão até 50 m para os requisitos mais exigentes. Transmite sinais de áudio e vídeo

Leia mais

Guia de Configuração. 1. Configurar o equipamento. 2. Instalar o software. Descrição do painel de controlo

Guia de Configuração. 1. Configurar o equipamento. 2. Instalar o software. Descrição do painel de controlo Guia de Configuração. Configurar o equipamento. Instalar o software Descrição do painel de controlo . Configurar o equipamento 0 cm (4.0 inches) 33 cm (3 inches) 0 cm (7.9 inches) 0 cm (7.9 inches) 3

Leia mais

Atualizar o Firmware da Unidade de Flash

Atualizar o Firmware da Unidade de Flash Atualizar o Firmware da Unidade de Flash Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para unidades de flash da Nikon. Se não estiver confiante de que consegue

Leia mais

Multimédia Manual do Utilizador

Multimédia Manual do Utilizador Multimédia Manual do Utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações aqui contidas estão sujeitas

Leia mais

Macintosh. Atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-1. Prepare-se

Macintosh. Atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-1. Prepare-se Atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-1 Macintosh Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-1. Se você não

Leia mais

Manual do Utilizador

Manual do Utilizador Manual do Utilizador Copyright 2017 HP Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem os produtos e serviços

Leia mais

Switch de Matriz 4X4 HDMI 2.0, 4K/60Hz

Switch de Matriz 4X4 HDMI 2.0, 4K/60Hz Switch de Matriz 4X4 HDMI 2.0, 4K/60Hz Guia de Instalação Rápida DS-43306 Todos os nomes de marcas e marcas comerciais são da propriedade dos respetivos proprietários. Introdução Este switch de matriz

Leia mais

Atualizar o Firmware para o Transmissor Sem Fios WT 7

Atualizar o Firmware para o Transmissor Sem Fios WT 7 Atualizar o Firmware para o Transmissor Sem Fios WT 7 Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para o transmissor sem fios WT 7. Se não estiver confiante

Leia mais

PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DO PROGRAMA DE ATUALIZAÇÃO DE SOFTWARE LAIQ

PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DO PROGRAMA DE ATUALIZAÇÃO DE SOFTWARE LAIQ PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DO PROGRAMA DE ATUALIZAÇÃO DE SOFTWARE LAIQ Como devo proceder para atualizar o software do meu LAIQ via ferramenta de atualização? As atualizações de software são disponibilizadas

Leia mais

Conjunto distribuidor extensor HDMI, 1x2

Conjunto distribuidor extensor HDMI, 1x2 Conjunto distribuidor extensor HDMI, 1x2 Manual DS-55302 O Kit separador extensor Digitus HDMI, 1x2 disponibiliza uma solução de extensão, bem como de separação, até 40 m para os requisitos mais exigentes.

Leia mais

Servidor de rede USB sobre IP com 4 portas USB 2.0

Servidor de rede USB sobre IP com 4 portas USB 2.0 Servidor de rede USB sobre IP com 4 portas USB 2.0 Manual do utilizador DA-70254 Índice 1. Introdução... 3 1.1 Vista geral do produto... 3 1.2 Gestão da rede... 3 1.3 Componentes e funcionalidades... 3

Leia mais

Manual do utilizador

Manual do utilizador Manual do utilizador 1. Visão geral 2. Conteúdo da embalagem - Hercules DJControl Instinct P8 - Cabo USB (tipo macho A/tipo macho B), comprimento: 1,5 metros - Guia de início rápido 3. Especificações do

Leia mais

FERRAMENTA DE CONFIGURAÇÃO DE PAINEL SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

FERRAMENTA DE CONFIGURAÇÃO DE PAINEL SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO MONITOR LCD FERRAMENTA DE CONFIGURAÇÃO DE PAINEL SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 1.0 Modelos aplicáveis (a partir de março de 2014) PN-L703A/PN-L703/PN-L603A/PN-L603/PN-70TA3/PN-70T3/PN-60TA3/PN-60T3

Leia mais

Estação de ancoragem de viagem USB-C HP. Manual do Utilizador

Estação de ancoragem de viagem USB-C HP. Manual do Utilizador Estação de ancoragem de viagem USB-C HP Manual do Utilizador Copyright 2016 HP Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados

Leia mais

Comutador de Matriz HDMI, 4 x 2 Portas

Comutador de Matriz HDMI, 4 x 2 Portas Comutador de Matriz HDMI, 4 x 2 Portas MANUAL DS-48300 Obrigado por ter adquirido este produto. Para um desempenho perfeito e completamente seguro, por favor leia cuidadosamente estas instruções antes

Leia mais

Manuais do Utilizador Site Para Download de Aplicações

Manuais do Utilizador Site Para Download de Aplicações Manuais do Utilizador Site Para Download de Aplicações Leia este manual atentamente antes de utilizar o equipamento e mantenha-o à mão para consulta futura. CONTEÚDO Como Ler Este Manual...2 Símbolos

Leia mais

COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios.

COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios. COMEÇAR AQUI Se responder sim a qualquer destas perguntas, vá para a secção indicada para obter instruções de Configuração e Ligação. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Utilize a Configuração

Leia mais

Guia do Utilizador da "RICOH Printer"

Guia do Utilizador da RICOH Printer series Guia do Utilizador da "RICOH Printer" Visão Geral Versão Windows Versão Mac Resolução de problemas CONTEÚDO Como ler o Manual... 2 1. Visão Geral Introdução ao RICOH Printer... 4 Ambientes operativos...

Leia mais

MESA DE SOM SOUNDVOICE

MESA DE SOM SOUNDVOICE MESA DE SOM SOUNDVOICE MS12.4 ORIGEM: CHINA MARCA: SOUNDVOICE IMPORTADOR: GB MUSICAL IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO EIRELI CNPJ: 01.464.200/0002-49 MANUAL DE INSTRUÇÕES www.gbmusical.com.br INTRODUÇÃO Prezado

Leia mais

JABRA EVOLVE 40. Manual de Utilizador. jabra.com/evolve40

JABRA EVOLVE 40. Manual de Utilizador. jabra.com/evolve40 Manual de Utilizador jabra.com/evolve40 2014 GN Netcom A/S/GN Netcom US, Inc. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial registada da GN Netcom A/S. Todas as restantes marcas registadas

Leia mais

Guia de Referência Explicações breves para operações de rotina

Guia de Referência Explicações breves para operações de rotina Guia de Referência Explicações breves para operações de rotina HL-L2310D HL-L2350DW HL-L2357DW HL-L2370DN HL-L2375DW A Brother recomenda manter este guia junto do seu equipamento Brother para uma consulta

Leia mais

JABRA STREAMER. Manual do Utilizador. jabra.com/streamer

JABRA STREAMER. Manual do Utilizador. jabra.com/streamer Manual do Utilizador.com/streamer 2014 GN Netcom A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial registada da GN Netcom A/S. Todas as outras marcas comerciais aqui incluídas pertencem aos

Leia mais

Ler Primeiro. Desembalar o Videoprojector...2 Utilizar os Manuais...3 Utilizar o CD-ROM de Documentação...4

Ler Primeiro. Desembalar o Videoprojector...2 Utilizar os Manuais...3 Utilizar o CD-ROM de Documentação...4 Ler Primeiro Ler Primeiro Desembalar o Videoprojector... Utilizar os Manuais...3 Utilizar o CD-ROM de Documentação...4 Antes de utilizar este produto:. Leia este guia. Verifique os componentes e os manuais

Leia mais

MESA DE SOM SOUNDVOICE MC4-BT MANUAL DE INSTRUÇÕES.

MESA DE SOM SOUNDVOICE MC4-BT MANUAL DE INSTRUÇÕES. MESA DE SOM SOUNDVOICE MC4-BT ORIGEM: CHINA MARCA: SOUNDVOICE IMPORTADOR: GB MUSICAL IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO EIRELI CNPJ: 01.464.00/000-49 MANUAL DE INSTRUÇÕES www.gbmusical.com.br INTRODUÇÃO Prezado cliente,

Leia mais

Guia Google Cloud Print

Guia Google Cloud Print Guia Google Cloud Print Informações sobre o Google Cloud Print Imprimir com o Google Cloud Print Anexo Conteúdo Como Interpretar os Manuais... 2 Símbolos utilizados nos manuais... 2 Declaração de exoneração

Leia mais

Sistema de Cinema em Casa. Guia de início HT-XT1

Sistema de Cinema em Casa. Guia de início HT-XT1 Sistema de Cinema em Casa Guia de início HT-XT1 Índice Configuração 1 Conteúdo da embalagem 3 2 Instalação 4 3 Ligação 6 4 Ligar o sistema 8 5 Ouvir som 9 Funcionamento básico Desfrutar de efeitos sonoros

Leia mais

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-R10. Windows

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-R10. Windows Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-R0 Windows Obrigado por escolher um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para controladores remotos sem fio WR-R0. Se

Leia mais

DDJ-SR. Controlador de DJ. Manual de instruções

DDJ-SR. Controlador de DJ. Manual de instruções Controlador de DJ DDJ-SR http://pioneerdj.com/support/ O site de suporte da Pioneer DJ mostrado acima oferece FAQs, informações sobre o software e outros tipos de informações e serviços para permitir utilizar

Leia mais

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide 05-2014 / v1.0 1 I. Informações sobre o produto I-1. Conteúdo da embalagem Comutador de ligação inteligente Guia de instalação rápida CD com Guia de instalação

Leia mais

Manual do utilizador

Manual do utilizador BT24WOM Manual do utilizador LEITOR MULTIMÉDIA DIGITAL Descrição geral das funções O BT24WOM é um leitor MP4 com ecrã táctil. O utilizador pode utilizar os dedos para tocar no ícone e seleccionar o menu

Leia mais

EW7015 Estação doca dupla USB 3.0 para unidades de disco rígido SATA de 2,5 e 3,5"

EW7015 Estação doca dupla USB 3.0 para unidades de disco rígido SATA de 2,5 e 3,5 EW7015 Estação doca dupla USB 3.0 para unidades de disco rígido SATA de 2,5 e 3,5" EW7015 Estação doca dupla USB 3.0 para unidades de disco rígido SATA de 2,5 e 3,5" 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução...

Leia mais

Utilize este manual se detetar problemas ou se tiver dúvidas quando da utilização de Sony Headphones Connect.

Utilize este manual se detetar problemas ou se tiver dúvidas quando da utilização de Sony Headphones Connect. Utilize este manual se detetar problemas ou se tiver dúvidas quando da utilização de. Iniciação Lista dos dispositivos compatíveis Instalar Ligar aos auscultadores Sony Instruções de utilização Acerca

Leia mais

Aviso importante: Português

Aviso importante: Português Aviso importante: Primeiro instale o controlador e, de seguida, ligue a VideoCAM Messenger na porta USB. Leia este aviso importante, antes de realizar a instalação 1. Instalar o software da VideoCAM Messenger

Leia mais

Alto-falante HP Roar Plus. Outros recursos

Alto-falante HP Roar Plus. Outros recursos Alto-falante HP Roar Plus Outros recursos Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais registradas do grupo de empresas da Microsoft

Leia mais

Série Blackwire Manual do Utilizador

Série Blackwire Manual do Utilizador Série Blackwire 3200 Manual do Utilizador Sumário Descrição geral 3 Instalação 4 Carregar software 4 Encaixe 5 Ajustar o aro para a cabeça 5 Posicionar a haste 5 Ajustar a haste 5 Utilize o controlador

Leia mais

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-R10

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-R10 Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-R10 Obrigado por escolher um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para controladores remotos sem fio WR-R10. Se você

Leia mais

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-R10. Macintosh

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-R10. Macintosh Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-R10 Macintosh Obrigado por escolher um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para controladores remotos sem fio WR-R10.

Leia mais

Atualizar o Firmware para os Controladores Remotos Sem Fios WR-1/WR-R10

Atualizar o Firmware para os Controladores Remotos Sem Fios WR-1/WR-R10 Atualizar o Firmware para os Controladores Remotos Sem Fios WR-1/WR-R10 Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para os controladores remotos sem fios

Leia mais

QCast Mirror - QP20 Wireless dongle HDMI Manual do Utilizador

QCast Mirror - QP20 Wireless dongle HDMI Manual do Utilizador QCast Mirror - QP20 Wireless dongle HDMI Manual do Utilizador V 1.02 Copyright 2018 BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, guardada

Leia mais

Voodoo Dragon 2. Voodoo Dragon 2. Manual do Utilizador. Versão 1.0

Voodoo Dragon 2. Voodoo Dragon 2. Manual do Utilizador. Versão 1.0 Voodoo Dragon 2 Manual do Utilizador Versão 1.0 Direitos de Autor Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida ou transmitida, sob qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico ou mecânico, incluindo

Leia mais

Multimédia. Número de publicação do documento: Este manual explica como utilizar os recursos de áudio e vídeo do computador.

Multimédia. Número de publicação do documento: Este manual explica como utilizar os recursos de áudio e vídeo do computador. Multimédia Número de publicação do documento: 410777-131 Abril de 2006 Este manual explica como utilizar os recursos de áudio e vídeo do computador. Conteúdo 1 Hardware de multimédia Utilizar a unidade

Leia mais

Câmara PQI Air. Manual do utilizador - Câmara "PQI Air"

Câmara PQI Air. Manual do utilizador - Câmara PQI Air P1 Manual do utilizador - Câmara "PQI Air" Botão Inserir o cartão SD É necessário um cartão SD para capturar fotografias e vídeos. A câmara de vídeo suporta cartões SDHC até 32GB. 1. Abra a tampa do cartão

Leia mais

Atualizar o Firmware para o Transmissor Sem Fios WT 7

Atualizar o Firmware para o Transmissor Sem Fios WT 7 Atualizar o Firmware para o Transmissor Sem Fios WT 7 Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para o transmissor sem fios WT 7. Se não estiver confiante

Leia mais

Contrato de Licença de Usuário Final

Contrato de Licença de Usuário Final Contrato de Licença de Usuário Final IMPORTANTE LEIA COM ATENÇÃO: ESTE CONTRATO DE LICENÇA DE USUÁRIO FINAL ( CONTRATO ) CONSTITUI UM ACORDO LEGAL ENTRE O USUÁRIO FINAL (SEJA UMA PESSOA FÍSICA OU PESSOA

Leia mais

Detetar ações e ajustar automaticamente a função de cancelamento do ruído (Adaptive Sound Control)

Detetar ações e ajustar automaticamente a função de cancelamento do ruído (Adaptive Sound Control) Utilize este manual se detetar problemas ou se tiver dúvidas quando da utilização de. Este Guia de Ajuda está também disponível em PDF, que pode ser transferido aqui. Iniciação Lista dos dispositivos compatíveis

Leia mais

JABRA BIZ 2400 II. Manual de Utilizador. jabra.com/biz2400

JABRA BIZ 2400 II. Manual de Utilizador. jabra.com/biz2400 Manual de Utilizador jabra.com/biz2400 2015 GN Netcom A/S/GN Netcom US, Inc. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial registada da GN Netcom A/S. Todas as restantes marcas comerciais aqui

Leia mais

Guia de configuração rápida

Guia de configuração rápida FAX-2820 FAX-2920 Antes de utilizar o aparelho, deve configurar o hardware. Leia este Guia de Configuração Rápida para os procedimentos de configuração correcta. Guia de configuração rápida Configurar

Leia mais

Como usar a app ACN Companion

Como usar a app ACN Companion Como usar a app ACN Companion Ø Orientações gerais 1. Como descarregar e instalar a app ACN Companion? Navegue até à App Store ou ao Google Play. Procure a app ACN Companion (a app é grátis). Instale a

Leia mais

Guia de referência rápida

Guia de referência rápida Pro L1100U/L1200U/L1300U/L1405U/ L1500U/L1505U Guia de referência rápida Este Guia de referência rápida traz instruções rápidas para conexão do seu projetor e uso de funções comuns. Veja o Manual do usuário

Leia mais