Dürr Dental XR 04. Instruções de Montagem e de Utilização / /08
|
|
- Davi Morais Guterres
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Dürr Dental XR 04 Instruções de Montagem e de Utilização / /08
2
3 Índice Informações importantes 1. Indicações Avaliação de conformidade Observações gerais Recomendações gerais de segurança Indicações para dispositivos médicos Recomendações de segurança para protecção contra choques eléctricos Sinais de aviso e símbolos 5 2. Informação sobre o produto Utilização conforme as especificações Utilização adversa às disposições 6 3. Visão geral dos modelos 6 4. Volume de entrega Acessórios Acessórios especiais 6 5. Características técnicas 6 6. Apresentação do funcionamento 7 7. Descrição de funcionamento 7 Utilização 9. Produtos químicos e mudança da água Retirar o filtro de luz de dia Limpar o transportador de película Retirar o aquecedor Eliminação dos produtos químicos usados Colocação de novos produtos químicos Montagem da máquina XR Funcionamento Substituição das rodas dentadas do transportador de película Esquema de conexões eléctricas 14 Eliminação 13. Eliminação do aparelho 14 Montagem 8. Instalação Sala de instalação Possibilidades de instalação da máquina de revelação /08 3
4 Informações importantes 1. Indicações 1.1 Avaliação de conformidade O produto foi sujeito a um processo de avaliação de conformidade de acordo com a directiva 93/42/CEE da União Europeia e cumpre os requisitos básicos impostos por essa directiva. 1.2 Observações gerais As instruções de montagem e de utilização constituem uma parte integrante do aparelho. As mesmas deverão estar permanentemente ao dispor dos utilizadores. A observância das instruções de montagem e de utilização é condição imprescindível para uma correcta utilização do aparelho segundo os fins previstos. Sempre que entrarem em serviço novos colaboradores, os mesmos deverão receber as instruções. As instruções de montagem e de utilização devem ser entregues aos eventuais novos proprietários do aparelho. A segurança para os utilizadores, bem como a utilização segura do aparelho, só estará assegurada se forem usadas no aparelho peças originais. Além disso, está apenas autorizada a utilização de acessórios que estejam referidos nas instruções de montagem e de utilização ou os expressamente indicados pela Dürr Dental. No caso de serem utilizados outros acessórios, a firma Dürr Dental não se responsabilizará pela utilização e pelo funcionamento correcto do aparelho. Ficam excluídos quaisquer direitos de reclamação devido a danos daí derivados. Quanto à segurança, fiabilidade e funcionamento do aparelho, a firma Dürr Dental só se responsabilizará se todos os trabalhos de montagem, reajuste, modificação, ampliação e reparação tiverem sido realizados pela firma Dürr Dental, ou por uma firma autorizada para o efeito pela Dürr Dental, e se além disso o aparelho for aplicado e utilizado de acordo com as instruções de montagem e utilização. As instruções de montagem e de utilização correspondem às características de construção do aparelho e estão de acordo com o estado de evolução da técnica no momento da primeira colocação em operação. Todos os aspectos referentes a conexões, procedimentos, designações, nomes, programas de software e aparelhos estão sujeitos a direitos de autor. A reprodução das instruções de montagem e de utilização só poderá ser feita com a autorização por escrito da firma Dürr Dental 1.3 Recomendações gerais de segurança O aparelho foi concebido e construído pela firma Dürr Dental de modo a praticamente excluir quaisquer perigos quando utilizado segundo os fins previstos. Apesar disso, consideramos ser nosso dever descrever as seguintes regras de segurança, a fim de excluir quaisquer perigos residuais: Ao colocar o aparelho em funcionamento deverão ser obedecidos os regulamentos vigentes no local da instalação. Não é permitido realizar modificações ou adaptações no aparelho. A firma Dürr Dental não assume qualquer responsabilidade por aparelhos que tenham sido sujeitos a modificações ou adaptações. No interesse de uma utilização e aplicação seguras do aparelho, os proprietários e utilizadores ficam responsabilizados pelo cumprimento de todos os regulamentos e leis aplicáveis. Deve-se guardar o material de embalagem original, a fim de facilitar o transporte do aparelho em caso de devolução. Os materiais da embalagem deverão ser mantidos fora do alcance das crianças. Somente a embalagem original assegurará a melhor protecção para o aparelho durante o transporte. O produto constitui um aparelho de tecnologia dental e só deverá ser utilizado por pessoas que graças à sua formação profissional ou aos seus conhecimentos possam assegurar uma utilização correcta do mesmo. Antes de cada utilização do aparelho o utilizador deverá verificar as condições de segurança e o estado de funcionamento correcto do mesmo. O utilizador deve estar familiarizado com a utilização do aparelho. O produto não se destina a ser usado em locais sujeitos a explosão ou em ambientes com atmosferas que possam provocar fogo. A designação "locais sujeitos a explosão" significa situações que poderão ocorrer devido à utilização de produtos inflamáveis, como /08
5 por ex. produtos anestésicos, produtos de limpeza da pele, oxigénio, ou produtos de desinfecção da pele. 1.4 Indicações para dispositivos médicos O produto é um aparelho médico técnico e pode apenas ser utilizado por pessoas, que com base na sua formação ou nos seus conhecimentos, possam garantir a correcta utilização do aparelho. Não colocar as tomadas múltiplas móveis localmente no chão. Não é permitida a ligação de outros sistemas à mesma tomada múltipla. 1.5 Recomendações de segurança para protecção contra choques eléctricos O aparelho deve apenas ser ligado a uma tomada que esteja correctamente instalada. Antes de proceder à ligação do aparelho deverá verificar-se se a tensão e a frequência de rede indicadas no aparelho correspondem aos valores da rede de alimentação eléctrica do local. Antes da colocação em operação deve verificar-se se o aparelho e os respectivos cabos de conexão não apresentam quaisquer danos. Quaisquer condutores ou conectores danificados devem ser imediatamente substituídos. O utilizador nunca deverá tocar simultaneamente num paciente e em conectores expostos do aparelho. 1.6 Sinais de aviso e símbolos Nas Instruções de montagem e de utilização são utilizadas as seguintes designações ou sinais para fornecer informações especialmente importantes: Informações, exigências ou proibições destinadas à protecção de pessoas, ou para evitar danos materiais graves. Aviso sobre tensão eléctrica perigosa Dados especiais relativamente à utilização económica do aparelho e outros avisos. Classificação CE sem Número de Organismo Notificado. Respeitar as instruções de montagem e de utilização. Retirar a ficha da rede eléctrica de alimentação 2012/08 5
6 2. Informação sobre o produto 2.1 Utilização conforme as especificações A máquina de revelação de películas radiográficas XR 04 destina-se exclusivamente à revelação automática de películas radiográficas intraorais. A observação das instruções de montagem e de utilização e o cumprimento das condições de instalação, operação e manutenção fazem igualmente parte de uma utilização correcta. Para além disso, a utilização correcta engloba o cumprimento de todas as disposições legais em vigor no local de utilização referentes à protecção no trabalho e à eliminação de produtos químicos. 2.2 Utilização adversa às disposições Um tipo de utilização diferente ou não contemplado nas especificações é considerado como contrário às especificações. O fabricante não se responsabiliza por danos daí resultantes. O utilizador assume toda a responsabilidade. 5. Características técnicas Modelo Tensão V Consumo de energia A 0,015 0,15* Frequência Hz 50/60 Tempo de processo min 3:30 2:30* Potência total W 5/85 Potência calorífica W 27 Categoria de protecção II Tipo de protecção IP21 Tempo de aquecimento ca. demin (8 min / C) 35 0,4 Peso kg 12,5 Dimensões mm A x L x P 540 x 430 x 220 * com aquecedor 3. Visão geral dos modelos Aparelho de revelação de películas radiográficas XR 04 Modelo (230 V) Modelo (230 V) com aquecedor 4. Volume de entrega 4.1 Acessórios 1 Aparelho de revelação de películas radiográficas XR XX 1 Conjunto de fixação Conjunto de produtos químicos...cxb200c Talão de garantia Instruções de utilização /.. 1 Suporte de parede Acessórios especiais 1 Aquecedor + Placa de circuitos impressos 230V Suporte de mesa /08
7 6. Apresentação do funcionamento Descrição de funcionamento Ligar o interruptor principal (2) do aparelho. O aquecedor (4) para o banho de revelador (R)/ fixador (F) começa a funcionar (8 min. / C à temperatura do banho de 25 C). Ligar o regulador (1) para o transportador de película (3) e ajustar o tempo de processo (2-6min). A película é conduzida automaticamente pelo transportador de película através do banho de revelador/fixador. A película revelada permanece no recipiente colector de película (6) da lavagem (L) e deverá ser retirada após aproximadamente 5 minutos. R Revelador F Fixador A Água 1 Regulador do tempo de processo 2 Interruptor principal de LIGAR/DESLIGAR do aparelho 3 Transportador de película 4 Aquecedor 5 Motor de accionamento 6 Recipiente colector de película 2012/08 7
8 Montagem Instalação 8.1 Sala de instalação A máquina de revelação XR 04 deverá ser montada em espaços secos e bem ventilados. Nunca expor a máquina de revelação à radiação solar directa! A incidência excessiva de luz poderá provocar a exposição à luz da película e o sobreaquecimento dos produtos químicos. 8.2 Possibilidades de instalação da máquina de revelação Para obter os melhores resultados de revelação é necessário que a superfície de instalação seja estável, plana e horizontal. Colocar ou aplicar à altura de trabalho. Na proximidade de um lavatório. Na proximidade de uma tomada Schuko. A uma distância de aproximadamente 1,5 m em relação ao local de instalação da máquina XR 04 deverá encontrar-se uma tomada Schuko para o cabo de alimentação eléctrica da máquina XR 04. A tomada Schuko deve ser instalada de modo que a ficha da rede eléctrica de alimentação do aparelho fique bem visível e que seja facilmente acessível e sem perigo. (DIN 15990, Secção e 3.4) A ligação à rede deverá ser efectuada pouco antes da COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO devido a motivos técnicos de segurança. Montagem na parede, Figura 1. Marcar a posição dos orifícios de passagem da máquina XR 04 (10) na parede. Realizar as perfurações para as buchas, colocar as buchas e inserir os parafusos. Pendurar a XR 04 nos parafusos inseridos, alinhar e apertar os parafusos. Montagem na mesa, Figura 2. Aplicar e fixar o suporte superior da XR 04 ao canto da mesa (11) /08
9 13 14 Colocação sobre a mesa, Figura 3. Para este tipo de colocação é necessário um suporte de mesa (12) em separado (12), (não incluído no conjunto dos componentes fornecidos) Número de encomenda Utilização 9. Produtos químicos e mudança da água 4 Antes de quaisquer trabalhos no aparelho aberto é necessário retirar a ficha da rede eléctrica de alimentação. 3 Mudar os produtos químicos após aproximadamente 200 películas ou no máximo após 3 semanas. Mudar a água 2 vezes por semana. A informação sobre a mudança dos produtos químicos refere-se apenas à aplicação das "produtos químicos DÜRR". Na República Federal da Alemanha assim como em alguns países, os produtos químicos utilizados em radiografia são considerados como desperdícios especiais e devem por isso ser eliminados adequadamente Retirar o filtro de luz de dia Antes de retirar o filtro de luz de dia: retirar a ficha da rede eléctrica de alimentação. Pressionar o encaixe (14) para dentro com os dois polegares. Puxar o filtro de luz de dia (13) para cima e retirá-lo, Figura /08 9
10 Limpar o transportador de película Rodar o transportador de película (3, Figura 5) para cima e retirá-lo e lavar com água quente a aproximadamente 40 C. Em caso de muita sujidade no transportador de película, este pode ser desmontado em duas partes e limpo. Para isso: Puxar vigorosamente os quatro fechos rápidos (16) do transportador de película até que estes encaixem. Retirar de forma uniforme a parte superior do transportador de película (Figura 6). Lavar as duas partes e eventualmente limpar com uma pequena escova. Na limpeza do transportador de película aberto é possível que a posição das correias dentadas se desloque. Por isso, antes da montagem do transportador de película, é necessário verificar a posição das rodas dentadas (19) em relação às correias dentadas (20) como descrito de seguida: Rodar o braço de transporte (17) no sentido dos ponteiros do relógio (21) até este apontar para a marca (A). Os carretos da película (18) devem encontrarse nas duas marcas (B). Em caso de desvio deve ser corrigida a posição da correia dentada (20): Figura 8: Segurar o transportador de película de forma que as duas rodas dentadas grandes e brancas fiquem bloqueadas. Figura 9: Levantar a correia dentada (20) da roda dentada (19), colocar o carreto da película (18) sobre a marca (B). Pressionar a correia dentada na posição correcta contra os dentes da roda dentada. Deve assegurar-se que a correia dentada fica correctamente colocada na roda dentada e que não há rodas que sobressaiam, pois caso contrário existe o perigo de a correia se soltar da roda dentada durante a operação Juntar novamente as duas metades do transportador de película e fechar com os fechos rápidos. Inserir novamente o transportador de película /08
11 4 9.3 Retirar o aquecedor Apenas é necessário na colocação sobre a mesa, pois caso contrário o recipiente do revelador / fixador não poderá ser retirado. Retirar o aquecedor (4) por cima e encaixá-lo. 9.4 Eliminação dos produtos químicos usados E F W Desapertar os 3 recipientes Revelador (R) / Fixador (F) / Água (A) e retirá-los cuidadosamente por baixo. Esvaziar o recipiente dos produtos químicos e da água. 10 Eliminar os produtos químicos. Enxaguar o recipiente com água quente e limpá-lo bem. 9.5 Colocação de novos produtos químicos Encher o recipiente apenas até à marca. Perigo de "extravasamento" na colocação do recipiente. Verter o revelador no recipiente assinalado a preto (R) e encher com água fresca até à marca superior. Colocar novamente o recipiente e apertar. Verter o fixador no recipiente assinalado a vermelho (F) e encher com água até à marca superior. Colocar novamente o recipiente e apertar. 11 Encher o recipiente assinalado a branco (A) com água fresca até à marca superior. 2012/08 11
12 4 9.6 Montagem da máquina XR 04 Colocar o aquecedor (4) e o transportador de película (3), consultar Figura Colocar o filtro de luz de dia. (13). 6 Inserir o recipiente colector de película (6) no recipiente da água E F W Pos. 1 Pos Funcionamento Interruptor principal do aparelho (2) LIGADO. O banho de revelador e fixador é aquecido. Regulador do tempo de processo (1) LIGADO. Definir o tempo de processo, Figura 14. Sem aquecedor:regulador na posição 1 3 minutos e 30 segundos Tempo de processo Com aquecedor: Regulador na posição 2 2 minutos e 30 segundos Tempo de processo Colocar a película ainda embalada, exposta no filtro de luz de dia. Introduzir a mão na manga de borracha e desembalar a película. Inserir a película no sistema de transporte. Retirar a película revelada e fixada do banho de lavagem. Lavagem: mínimo 5 minutos, máximo 1 hora Colocar o regulador do tempo de processo na posição "0" /08
13 11. Substituição das rodas dentadas do transportador de película Remover os discos de fixação das rodas dentadas deficientes e retirá-las dos veios. Colocar os braços de transporte (A) na marca (B), colocar as rodas dentadas novas e fixar com os discos de fixação. Colocar a roda de correia (X) com o veio do carreto (C) de forma que o veio do carreto (C) mostre UM D. Os braços de transporte devem encontrar-se agora (A) sobre (B) e o veio do carreto deve mostrar (C) um D. Colocar as correias dentadas e sincronizar, consultar o Ponto 9.2. X B A B A C
14 12. Esquema de conexões eléctricas X2 X1 N L X2 X1 X3 NTC X3 X Rede eléctrica 31 Aquecedor 32 Regulador do tempo de processo 33 Motor de accionamento 34 Placa de circuitos impressos 35 Interruptor principal do aparelho 36 Fusível 100 ma T Eliminação 13. Eliminação do aparelho A placa de circuitos impressos e os componentes electrónicos devem ser eliminada como desperdícios electrónicos. Os restantes componentes podem ser eliminados normalmente de acordo com a legislação em vigor. A Directiva 2002/96/CE da UE REEE (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos), de 27 de Janeiro de 2003, e a respectiva alteração nos termos da legislação nacional, estipula que os produtos dentários estão sujeitos a esta mesma directiva e que devem ser submetidos a um processo de eliminação especial no âmbito do Espaço Económico Europeu. Quaisquer questões relativas à eliminação correcta dos produtos devem ser endereçadas à Dürr Dental ou a um serviço dental especializado /08
15 2012/08 15
16 Dürr Dental AG Höpfigheimer Strasse Bietigheim-Bissingen Germany Fon:
Transformador com núcleo toroidal 230/24V
Transformador com núcleo toroidal 230/24V Instruções de montagem e de utilização PT 9000-606-85/30 *9000-606-85/30* 2015/10 Índice Informações importantes 1. Observações gerais................... 4 1.1
Leia maisDL 26 NDT. Manual /30
DL 26 NDT Manual 9000-608-32/30 2 9000-608-32/30 2008/12/10 Conteúdo Informações importantes 1. Informações gerais...4 1.1 Directivas...4 1.2 Observações gerais...4 1.3 Eliminação do aparelho...4 1.5 Utilização
Leia maisInstruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora
Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora 2005/05 Conteúdo Informações importantes 1. Observações... 3 1.1 Observações gerais... 3 1.2 Instruções básicas de segurança... 3 1.3 Advertências
Leia maisV. Módulo de transferência solar (2015/03) PT
6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2015/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos
Leia maisAquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES
Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Esta página foi propositadamente deixada em branco. 1 ÍNDICE 1. Convenções:... 3 2. Informações Gerais... 3 3. Características Gerais... 3 4. Peças desenhadas
Leia mais1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Sensor CO2. Manual de instruções
Sensor CO2 N.º art. CO2.. 2178.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados. Em caso de
Leia maisV. Módulo de transferência solar (2011/04) PT
6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2011/04) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança............................... 3 1.1 Esclarecimento dos símbolos..........
Leia maisHAIR DRYER CERAMIC HD 6760
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7
Leia maisHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PT F E G D B C A 3 PORTUGUÊS 20-22 4 HAIR DRYER HD 3700 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho
Leia maisHAIR DRYER IONIC HD 6862
HAIR DRYER IONIC HD 6862 PT G F E D B C A 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas
Leia maisControlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais
Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais N.º art...2178 ORTS.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser
Leia maisA humidade no tambor depende do controlo final. Cabo eléctrico. Escoamento de água. Admissão de água. para fixar a mangueira de escoamento
Indicações de segurança A humidade no tambor depende do controlo final. Equipamento fornecido consoante o modelo A máquina de lavar roupa é muito pesada - Cuidado ao levantá-la. Atenção: os tubos congelados
Leia maisInstruções de montagem
Instruções de montagem Regulador Logamatic 412x Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem. 6 720 617 199-03/2008 PT Índice 1 Segurança.................................................
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638
MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro
Leia maisVOLUME HOOD DRYER HS 6780
VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7 Este
Leia maisInstruções de Operação
PT Instruções de Operação Aquecedor de água elétrico ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Sobre este documento 1.1 Objetivo deste documento Estas Instruções de operação são parte do produto e contêm
Leia maisChave comutadora/seccionadora
Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673
MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro
Leia maisConetor SolConeX, 125 A
Conetor SolConeX, 125 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2
Leia mais1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.
Controlador climatização com entrada binária 4 canais N.º art. 2178TS Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas
Leia maisMecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort
Mecanismo de estores Comfort Referência: 8522 11 00 Manual de instruções 1. Instruções de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos só podem ser executadas por um instalador eléctrico,
Leia maisLer este manual antes da instalação UMBER KGT-75 UMBER KGT-100. Motor de ataque ao veio. Página 1
Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2010 UMBER KGT-75 UMBER KGT-100 Motor de ataque ao veio Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante
Leia mais500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D-18M
Guincho Eléctrico 500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D18M Electric Hoist 500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D18M Instructions Manual Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente,
Leia maisInstruções de montagem
6302 2460 03/2001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Dispositivo de controlo do retorno DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Leia cuidadosamente antes da montagem
Leia maisA Syrtech não é responsável por danos resultantes de um uso inadequado ou do não cumprimento das instruções no manual do utilizador.
MANUAL DO USUARI O C HAL E I RAD EA Ç O SY HV29 Bem-vindo Parabéns pela sua compra do seu novo jarro elétrico SY-HV29. De modo a beneficiar totalmente deste produto, deve ler cuidadosamente as instruções
Leia mais1. Indicações base de segurança
309691 01 PT Detector de movimento theluxa S150 WH 500 theluxa S150 BK 501 theluxa S180 WH 505 theluxa S180 BK 506 1. Indicações base de segurança ATENÇÃO Perigo de morte por choque eléctrico ou incêndio!
Leia maisManual de instruções e de montagem e de utilização VistaCam Easy
Manual de instruções e de montagem e de utilização VistaCam Easy VISTA CAM 9000-618- 62/ 30 2005/05 Conteúdo Informações importantes 1. Observações... 3 1.1 Avaliação de conformidade... 3 1.2 Observações
Leia maisHAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 PT E F B D C A 3 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY 37-40 SLOVENŠČINA 41-44 LIETUVIŲ K 45-48 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49-52 БЪЛГАРСКИ 53-56
Leia maisManual de instruções Sistema de manípulo de porta de segurança STS Sobre este documento. Conteúdo
1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 6 Tradução do manual de instruções original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a, a colocação
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual
Leia maisManual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040
Manual de instruções Aparelho de comando e sinalização > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4
Leia maisManual de Instruções. Ari Jr. Alexandre Thamy. Folheto de Instruções Ari Jr. Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS
Nº MODIFICAÇÃO VISTO REG. MDE. POR 1 Arquivo Liberado - Ari Jr ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA 05/11 693-09-05 774991 REV.0 DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃO PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS
Leia maisA montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.
Entrada binária 6 canais N.º art. : 2116REG Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco
Leia maisÁrea de instalação Instruções de segurança A máquina de lavar/secar roupa tem um peso elevado cuidado ao levantá-la. Atenção: Mangueiras congeladas podem romper-se/rebentar. Não instalar a máquina de lavar/secar
Leia maisInstruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor
Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 0397.. Índice Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 2
Leia mais1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso...
Manual de Instalação, Utilização e Manutenção ÍNDICE PÁGINA 1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades... 3 1.2) Normas e Directrizes... 3 1.3) Condições de uso... 3 2)
Leia maisBeoLab 7 1. Livro de consulta
BeoLab 7 1 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas a seguir, ligue o sistema todo à corrente eléctrica. Protecção das colunas
Leia maisBeoLab Livro de consulta
BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica
Leia maisHOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS G F E A B C D 1 2 3 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho
Leia maisParte 2: Instruções de instalação Kl. 767
Índice Página: Parte 2: Instruções de instalação Kl. 767 1. Capacidade de fornecimento...................... 3 2. Instalação................................. 5 2.1 Montagem da parte superior........................
Leia maisInformações de utilização e cuidados
Informações de utilização e cuidados 2 Cara utilizadora do OPTISLEEP, caro utilizador do OPTISLEEP, Com certeza que reconhecem estes sintomas: Fadiga e cansaço durante todo o dia. O diagnóstico clínico
Leia maisVálvula de purga de arranque da instalação AK 45. Tradução do manual de instruções original Português
Válvula de purga de arranque da instalação AK 45 PT Português Tradução do manual de instruções original 810546-02 1 Índice Avisos Importantes Pág. Utilização...4 Avisos de segurança...4 Perigo...4 Atenção...4
Leia mais1. Indicações básicas de segurança 3
307062 03 PT Foco LED com detector de movimentos theleda E10 WH 1020911 theleda E10 BK 1020912 theleda E20 WH 1020913 theleda E20 BK 1020914 1. Indicações básicas de segurança 3 Utilização correcta 3 Eliminação
Leia maisManual de instruções. Autoclismo de encastrar Viega Mono Slim 1F
Autoclismo de encastrar Viega Mono Slim 1F Manual de instruções para WC de chão, placas de acionamento Visign, instalação de construção convencional Modelo 8308.1 pt_pt Autoclismo de encastrar Viega Mono
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Cortina de ar PURE versão Nov. 2013 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este manual e guarde-o
Leia maisAntes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Índice Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Neste manual de instruções serão utilizados os seguintes pictogramas/símbolos:
Leia maisRemover os dispositivos de protecção de transporte
Indicações de segurança Equipamento fornecido consoante o modelo A máquina de lavar roupa é muito pesada - Cuidado ao levantá-la. Atenção: os tubos congelados podem rachar/estalar. Não instalar a máquina
Leia maisColunas Bluetooth Interior/Exterior
BTS-50 Colunas Bluetooth Interior/Exterior LER ANTES DE COLOCAR ESTE EQUIPAMENTO EM FUNCIONAMENTO. www.facebook.com/denverelectronics MANUAL DE FUNCIONAMENTO Avisos Este produto foi concebido e fabricado
Leia maisManual técnico do kit bifamiliar Art. KAE5062
PT MANUAL TÉCNICO Manual técnico do kit bifamiliar Art. KAE506 Avisos Instalar o equipamento cuidadosamente, seguindo as instruções dadas pelo fabricante e em conformidade com a legislação em vigor. Não
Leia mais1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.
* 2x* * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X 2x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5 2x M6x20 2x 2x 5x 5x45 5x 8x40 6x 5x45 6x 8x40 2x 2x 4 x Ø 8mm 4 x Ø 8mm Ø 8mm Ø 8mm 9,5cm Ø 16cm > 1cm > 5cm Ø 16cm X cm
Leia maisManual de instruções Desbloqueio de actuador e de fuga em emergência AZ/AZM 415-B Sobre este documento. Conteúdo
Desbloqueio de actuador e de fuga em emergência AZ/AZM 41-B30 1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 6 Tradução do manual de instruções original 1.1 Função O presente manual
Leia maisBombas a vácuo de pistões KV e compressores de pistões KK sem óleo
Bombas a vácuo de pistões KV e compressores de pistões KK sem óleo Instruções de montagem e utilização 0678106030L07 1707V003 Conteúdo Informações importantes 1 Sobre este documento.....................
Leia mais*Ligação correcta necessária para funcionamento impecável da comutação
2 2 310 317 02 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 200 110 0 100, 110 0 200 P Manual de instruções e de montagem Interruptor crepuscular Test 2 2000 LUNA 109 I:2-35 II : 35-200 III : 200-1000 min max IV:1-5klx
Leia maisMPR-031 Rádio Relógio
MPR-031 Rádio Relógio MANUAL DO USUÁRIO Para informações e apoio www.lenco.com Localização de Controlos 1. Antena telescópica 2. Botão de sintonização 3. Selector da faixa de frequência 4. Botão de controlo
Leia maisBeoLab 12. BeoLab 12 1
BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode
Leia maisDispositivo de neutralização
Instruções de instalação para técnicos especializados Dispositivo de neutralização NE0.1 V3 6 720 801 636 (2010/03) PT Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1 Esclarecimento dos símbolos
Leia maisCURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS A B C D E F 1 2 3 SEGURANÇA Por favor, leia na íntegra manual de instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções de segurança para evitar
Leia maisMOTOR IRREVERSÍVEL PARA PORTAS E PORTÕES DE BATENTE EGO
MANUAL TÉCNICO DE INSTALAÇÃO MOTOR IRREVERSÍVEL PARA PORTAS E PORTÕES DE BATENTE EGO ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos
Leia maisRegiste o seu produto e obtenha suporte em SBA3210/00. Manual do utilizador
Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome SBA3210/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as instruções.
Leia maisCondições de montagem
Condições de montagem para SUNNY CENTRAL 250, 250HE Conteúdo Este documento descreve as dimensões e as distâncias mínimas a respeitar, os volumes de entrada e de evacuação de ar necessários para um funcionamento
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P
MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P BEST 2 AVISOS O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada para evacuar fumos produzidos por aparelhos alimentados
Leia maisULA Manual original... 14
5 6 7 4 ULA 14.4-18 3 2 1 Manual original... 14 PT PORTUGUÊS Manual original 14 1 Indicações gerais de segurança AVISO Ler as Instruções de Serviço para reduzir um risco de ferimentos e lesões. AVISO Ler
Leia maisAUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER SIMPLY
AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER SIMPLY ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos produtos se instalado por pessoal qualificado,
Leia maisDetalhes do produto. Conteúdo. Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM
Detalhes do produto Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM Conteúdo O Sunny String-Monitor destina-se especialmente à monitorização de um gerador fotovoltaico
Leia maisManual de instalação e utilização para técnicos especializados. RS232-Gateway T (2014/06) PT
Manual de instalação e utilização para técnicos especializados RS232-Gateway 6 720 812 533 (2014/06) PT 6 720 812 323-00.1T Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança..................................
Leia maisManual de instruções Pistão de bloqueio AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Sobre este documento. Conteúdo
1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 8 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em funcionamento,
Leia maisMOTOR IRREVERSÍVEL PARA PORTAS E PORTÕES DE BATENTE LINEAR-11
MANUAL TÉCNICO DE INSTALAÇÃO MOTOR IRREVERSÍVEL PARA PORTAS E PORTÕES DE BATENTE LINEAR-11 ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento
Leia mais1. Indicações base de segurança
309699 PT Detector de movimento theluxa S360 WH 1010510 theluxa S360 BK 1010511 1. Indicações base de segurança ATENÇÃO Perigo de morte por choque eléctrico ou incêndio! Montagem efectuada apenas por electricistas
Leia maisVálvula Redutora de Pressão Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B. Fig. 1 Tipo 44-0 B. Montagem e instruções de serviço EB PT
Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B Fig. 1 Tipo 44-0 B Montagem e instruções de serviço EB 2626-1 PT Edição Abril de 2003 Índice Índice Página 1 Concepção e princípio de funcionamento................
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214
MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 BEST 2 AVISOS A distância mínima entre a superfície de cozedura e a parte inferior do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. O ar recolhido não deve ser absorvido por um tubo
Leia maisSeu manual do usuário SIEMENS 3TI74100A
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SIEMENS 3TI74100A. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual
Leia mais3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação
3B SCIENTIFIC FÍSICA Fonte de alimentação de alta tensão kv (23 V, 5/6 Hz) 9234 Fonte de alimentação de alta tensão kv (5 V, 5/6 Hz) 238 Instruções de operação 3/6 SD O aparelho fonte de alimentação de
Leia maisAUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER CARRERA
AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER CARRERA ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos produtos se instalado por pessoal qualificado,
Leia mais1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções
Actuador climatização 6 saídas N.º art. 2136 REG HZ Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados.
Leia maisRegister your product and get support at SBA3010/00. Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR
MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR CH-7103A A felicita-a (o) pela escolha desta Picadora e Jarro Misturador. Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Obrigado por comprar esta
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478
MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro juntamente com
Leia maisConector SolConeX, 63 A
Conector SolConeX, 63 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2
Leia maisBombas a vácuo de pistões KV e compressores de pistões KK sem óleo
Bombas a vácuo de pistões KV e compressores de pistões KK sem óleo Instruções de montagem e de utilização 0678106030L07 1411V002 Índice 5.2 Bombas a vácuo de pistões KV.... 65 Informações importantes
Leia maisAK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45
AK 45 Instruções de funcionamento 810546-00 Válvula de purga de arranque da instalação AK 45 Diagrama de caudais 1000 800 600 500 1 400 300 200 Caudal [Kg/h] 100 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,81 2 Pressão
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!
Leia maisManual de instruções Caixas EX-EBG. 1. Sobre este documento. Content
1. Sobre este documento............páginas 1 a 5 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a utilização correta, a operação segura, bem como
Leia maisCentronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 10 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir
Leia maisHAIR DRYER IONIC HD 6080 PORTUGUÊS
HAIR DRYER IONIC HD 6080 PORTUGUÊS A B C D E F 3 SEGURANÇA Por favor, observe as intruções seguintes ao utilizar o aparelho: 7 O aparelho está concebido apenas para utilização doméstica. 7 Nunca use o
Leia maisBeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta
BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Livro de consulta Precauções! Certifique-se de que a coluna é instalada e ligada de acordo com as instruções neste Livro de consulta. Não tente abrir a coluna. Deixe estas operações
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC
MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC BEST 2 ATENÇÃO A distância entre a superfície de cozedura e a base do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. Se as recomendações para instalação do plano de cozedura
Leia maisInstruções de montagem
Instruções de montagem Módulos para unidades de regulação Logamatic 4000 7 747 012 082-01.1RS FM441 FM446 FM456 FM442 FM447 FM457 FM443 FM448 FM458 FM444 FM451 FM445 FM455 Para técnicos especializados
Leia maisINSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção! Peças em movimento Atenção! Trabalho
Leia maisSureFlo Automático, Dispensador de sabão de bancada Instrucções para instalação, operação e manutenção
SureFlo Automático, Dispensador de sabão de bancada Instrucções para instalação, operação e manutenção Bobrick modelo B-824 Dispensador de Sabão Liquido Ferramentas necessárias: Chave Phillips Requisitos
Leia maisManual de Instruções. Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH
Manual de Instruções Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH Por favor, leia estas intruções com atenção antes de usar o seu novo Aquecedor Elétrico de Pátio. Ao desempacotar o Aquecedor
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582
MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro
Leia maisA montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.
N.º art. : 2194REGHM Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves,
Leia maisAcessórios para Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C)
Acessórios para Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C) Descrição técnica COM-C-TPT084210 98-4012710 Versão 1.0 PT SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Detalhes do produto..............................
Leia maisInstruções de operação
Instruções de operação Pressostato diferencial modelo A2G-40 Pressostato diferencial modelo A2G-40 Instruções de operação modelo A2G-40 Páginas 3-10 06/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Todos os
Leia maisGanchos de fixação para termossifão em telhado inclinado
Instruções de instalação Ganchos de fixação para termossifão em telhado inclinado 6706809-00.Av Sistema de 50 l Sistema de 00 l Sistema de 00 l 6 70 680 9 (009/0) PT Índice Índice Indicações gerais de
Leia maisCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 5 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir
Leia maisGESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Português. Manual de Instruções Visores Vaposkop VK 14, VK 16
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 PT Português Manual de Instruções 818585-02 Visores Vaposkop VK 14, VK 16 1 Índice Avisos importantes Página Utilização...4 Instruções de Segurança...4 Perigo...4 Atenção...4
Leia maisMáquina de lavar roupa
Plano de instalação Máquina de lavar roupa PW 6080 EL AV/LP pt - PT 12.09 M.-Nr. 07 580 340 / 01 M.-Nr. 07 580 340 / 01 2 Características técnicas Máquina de lavar roupa: Tipo de aquecimento: PW 6080
Leia mais