Bombas a vácuo de pistões KV e compressores de pistões KK sem óleo

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Bombas a vácuo de pistões KV e compressores de pistões KK sem óleo"

Transcrição

1 Bombas a vácuo de pistões KV e compressores de pistões KK sem óleo Instruções de montagem e de utilização L V002

2

3 Índice 5.2 Bombas a vácuo de pistões KV Informações importantes 1 Acerca deste documento Advertências e símbolos Aviso sobre direitos de autor Segurança Utilização conforme as especificações Utilização adversa às disposições Recomendações básicas de segurança Técnicos Protecção contra choques eléctricos Utilizar apenas peças originais Transporte e armazenamento Eliminação Descrição do produto 3 Vista geral Volume de entrega Peças sobressalentes e acessórios Dados técnicos Compressores de pistões série KK Bombas a vácuo de pistões série KV Compressores de pistões série KK Bombas a vácuo de pistões série KV Compressores de pistões série KK Bombas a vácuo de pistões série KV Compressores de pistões série KK Declaração de conformidade para máquinas conforme a diretriz 2006/42/EG Função Compressores de pistões KK sem óleo Montagem 6 Condições Local de instalação Amortecimento de vibrações Posição de montagem e fixação Silenciador: Instalação elétrica Ligação elétrica com conector de rede Ligação elétrica sem conector de rede Tipo de proteção IP Sentido de rotação Proteção do circuito de corrente de alimentação Temperatura de proteção do motor Esquemas de ligação Colocação em funcionamento Remover as peças de segurança para o transporte Conectar compressores de pistões sem óleo Conectar bombas a vácuo de pistões sem óleo Manutenção Plano de manutenção Detecção de falhas 10 Aparelhos para corrente alternada Aparelhos para corrente contínua Endereços L V002 1

4 Informações importantes 1 Acerca deste documento Estas instruções de montagem e de utilização são parte integrante do aparelho. Elas correspondem ao modelo do aparelho e ao nível mais atual de conhecimento técnico no momento da primeira colocação em circulação. Em casos de não observação das informações e indicações destas instruções de montagem e de utilização, a Dürr Technik não assume qualquer responsabilidade ou oferece qualquer garantia sobre a segurança de operação e de funcionamento do aparelho. A tradução foi feita da maneira mais precisa possível. Em casos de dúvidas, prevalecerá o conteúdo da versão original alemã. A Dürr Technik não responsabiliza-se por erros de tradução. 1.1 Advertências e símbolos Advertências As advertências indicadas neste documento alertam para possíveis perigos de danos pessoais e materiais. Estas estão assinaladas com os seguintes sinais de advertência: Sinal de advertência geral Aviso sobre tensão elétrica perigosa Aviso sobre temperaturas elevadas Aviso sobre ligação automática do aparelho As advertências estão estruturadas da seguinteforma: PALAVRA DE ALERTA Descrição do tipo e origem doperigo Descrevem-se aqui as possíveisconsequências do não cumprimentoda advertência Estas medidas deverão serrespeitadas para evitar o perigo. Através da palavra de alerta, as advertênciasclassificam-se em quatro níveis de perigo: PERIGO Perigo iminente de ferimentosgraves ou perigo de morte AVISO Possível perigo de ferimentosgraves ou de morte CUIDADO Perigo de ferimentos ligeiros ATENÇÃO Perigo de danos materiaisextensos Outros símbolos Estes símbolos são utilizados no documento e em ou no aparelho: Indicação, por exemplo, de dados especiais relativamente à utilização eficiente do aparelho. Observar a documentação incluída! Marca CE Descartar conforme a legislação nacional e municipal. Retirar o aparelho da rede elétrica (por exemplo, retirar o plugue). 1.2 Aviso sobre direitos de autor Todos os circuitos, procedimentos, nomes, programas de software e aparelhos informados são protegidos por direitos autorais. A reprodução das instruções de montagem e utilização, mesmo que parcial, é permitida apenas mediante autorização por escrito da Dürr Technik L V002

5 2 Segurança A Dürr Technik desenvolveu e construiu o aparelho de modo a excluir tanto quanto possível quaisquer perigos na utilização adequada. Mesmo assim, pode haver perigos residuais. Por esta razão, é necessário respeitar as seguintes indicações. 2.1 Utilização conforme as especificações Compressores de pistões KK sem óleo O aparelho é destinado à compressão de ar atmosférico. O aparelho foi concebido para ser montado em sistemas e máquinas. Ele pode ser operado somente se o fabricante da instalação do aparelho tiver determinado que foram cumpridos todos os requisitos para garantir a segurança da operação. O aparelho foi planejado para operar em locais secos e arejados. Ele não pode ser operado em ambientes úmidos ou molhados. A utilização nas proximidades de gases ou líquidos inflamáveis é proibida. Bombas a vácuo de pistões KV O aparelho é destinado à aspiração de ar atmosférico. O aparelho foi concebido para ser montado em sistemas e máquinas. Ele pode ser operado somente se o fabricante da instalação do aparelho tiver determinado que foram cumpridos todos os requisitos para garantir a segurança da operação. O aparelho foi planejado para operar em locais secos e arejados. Ele não pode ser operado em ambientes úmidos ou molhados. A utilização nas proximidades de gases ou líquidos inflamáveis é proibida. 2.2 Utilização adversa às disposições Outra utilização ou uma utilização para além do especificado é tida como utilização fora das especificações. O fabricante não responsabiliza-se por danos daí resultantes. O utilizador assume toda a responsabilidade pelo risco. AVISO Severos ferimentos e danos materiais podem ser causados pela utilização fora das especificações O transporte de misturas inflamáveis não previstas pela utilização adequada não é permitido. Informações importantes 2.3 Recomendações básicas de segurança Para a utilização do aparelho respeitar as directivas, leis, disposições e regulamentos aplicáveis no local de utilização. Verificar o funcionamento e o estado do aparelho antes de cada utilização. Não converter ou alterar o aparelho. Respeitar as instruções de montagem e de utilização. As instruções de montagem e de utilização deverão estar sempre disponíveis e acessíveis na máquina para o utilizador. 2.4 Técnicos Utilização As pessoas que utilizam o aparelho deverão ter a formação e os conhecimentos adequados para poder garantir o manuseamento seguro e correcto. Instruir todos os utilizadores sobre o manuseamento do aparelho. Montagem e reparação Permita que montagens, reinstalações, alterações, ampliações e reparos sejam executados apenas pela Dürr Technik ou por pessoal qualificado e autorizado pela Dürr Technik. É considerado qualificado o pessoal treinado pela Dürr Technik, familiarizado com os aspectos técnicos do aparelho e ciente de seus perigos. 2.5 Protecção contra choques eléctricos Aquando de trabalhos no aparelho, observar as respectivas instruções de segurança com relação à parte eléctrica. Substituir imediatamente os cabos e os conectores danificados. 2.6 Utilizar apenas peças originais Utilize apenas os acessórios e acessórios especiais mencionados pela Dürr Technik ou autorizados. Utilize apenas peças de desgaste e peças sobressalentes originais L V002 3

6 Informações importantes A Dürr Technik não assume qualquer responsabilidade por danos causados pela utilização de acessórios e acessórios especiais não autorizados ou diferentes das peças de desgaste e peças sobressalentes originais. 2.7 Transporte e armazenamento O aparelho será enviado envolvido em material amortecedor de impacto dentro de uma caixa de papelão. Esta forma de embalagem oferece proteção ideal para o aparelho durante o transporte. Sempre que possível, utilize a embalagem original para o transporte e armazenamento do aparelho. Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças. AVISO Risco de explosão do reservatório de pressão e das mangueiras de pressão O reservatório de pressão e as mangueiras de pressão devem ser armazenados e transportados apenas após removido todo o ar de seus interiores. Proteja o aparelho contra umidade durante o transporte. Transporte o aparelho sempre na vertical. Transporte o aparelho apenas pelas alças previstas para este fim. Não transportar o aparelho no filtro de aspiração. É possível armazenar o aparelho na embalagem original em locais não excessivamente quentes, secos e sem poeira. protegido contra sujeira. Sempre que possível, guarde o material da embalagem. Atenção às informações escritas no material amortecedor de impacto da embalagem. 2.8 Eliminação Aparelho Embalagem Descartar conforme a legislação nacional e municipal. Eliminar o material da embalagem de maneira não nociva ao meio ambiente. Respeite todas as formas de eliminação atuais. Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças. Condições do ambiente para armazenamento e transporte Condições do ambiente para armazenamento e transporte Temperatura C -25 até +55 Umidade relativa do ar % 10% até 90% L V002

7 3 Vista geral 3.1 Volume de entrega Compressores de pistões KK sem óleo Estrutura modular Compressores de pistões KK sem óleo das séries KK8, KK15, KK40 e KK70 são compostos por uma cabeça de compressão com motor elétrico. Os seguintes motores elétricos estão disponíveis: Tipo A Tipo B Tipo D Motores de corrente alternada monofásicos Motores de corrente trifásicos Motores magnéticos permanentes de corrente contínua Bombas a vácuo de pistões KV Estrutura modular Bombas a vácuo de pistões sem óleo das séries KV8, KV15 e KV40 são compostas por uma cabeça de compressão com motor elétrico. Os seguintes motores elétricos estão disponíveis: Tipo A Tipo B Tipo D Motores de corrente alternada monofásicos Motores de corrente trifásicos Motores magnéticos permanentes de corrente contínua L V002 5

8 3.2 Peças sobressalentes e acessórios Bombas a vácuo e compressores de pistões sem óleo das séries KK8 / KV Imagem 1: Bombas a vácuo e compressores de pistões sem óleo KK8 / KV8 com números de posição para peças sobressalentes L V002

9 Peças sobressalentes KK8 Tipo A-025 A-025 D-030 D-030 Nº de artigo Item nº Tampa de cárter Cabeça de cilindro Válvula de lâminas Placa de válvulas Manivela com biela Conjunto de peças sobressalentes anel de vedação em u / cilindro incl. instruções de montagem Condensador Escovas de carbono Tampa de fechamento Conjunto amortecedor de vibrações , 15 6, 9, 10, 12, x x x x x x x x L V002 7

10 Peças sobressalentes KV8 Tipo A-025E A-025E D-030E D-030E Nº de artigo Item nº Tampa de cárter Cabeça de cilindro Válvula de lâminas Placa de válvulas Manivela com biela Conjunto de peças sobressalentes anel de vedação em u / cilindro Escovas de carbono Tampa de fechamento Conjunto amortecedor de vibrações , 15 6, 9, 10, 12, x x x x x x x x L V002

11 Bombas a vácuo e compressores de pistões sem óleo das séries KK15 / KV Imagem 2: Bombas a vácuo e compressores de pistões sem óleo KK15 / KV15 com números de posição para peças sobressalentes L V002 9

12 Peças sobressalentes KK15 Tipo A-038 A-038 A-038 Nº de artigo Item nº Tampa de cárter Cabeça de cilindro Válvula de lâminas 7 2 x x x Placa de válvulas Manivela com biela 4, Conjunto de peças sobressalentes anel de vedação em u / cilindro Amortecedor de vibrações 6, 9, 10, 12, (33 Shore) (33 Shore) (33 Shore) Tipo A-038 A-035/62 Nº de artigo Item nº Tampa de cárter Sob consulta Cabeça de cilindro Válvula de lâminas 7 2 x Placa de válvulas Manivela com biela 4, Conjunto de peças sobressalentes anel de vedação em u / cilindro 6, 9, 10, 12, Amortecedor de vibrações Tipo B-038 D-040 D-040 Nº de artigo Item nº Tampa de cárter Cabeça de cilindro Válvula de lâminas 7 2 x x x Placa de válvulas Manivela com biela 4, Conjunto de peças sobressalentes anel de vedação em u / cilindro Escovas de carbono Tampa de fechamento 6, 9, 10, 12, x x x x Conjunto de filtro para remoção de falhas Relé Amortecedor de vibrações (33 Shore) (40 Shore) (40 Shore) L V002

13 Tipo A-061 B-061 Nº de artigo Item nº Tampa de cárter Cabeça de cilindro Válvula de lâminas 7 2 x x Placa de válvulas Manivela com biela 4, Conjunto de peças sobressalentes anel de vedação em u / cilindro 6, 9, 10, 12, Amortecedor de vibrações (33 Shore) (33 Shore) Tipo D-061 D-061 D-061 Nº de artigo Item nº Tampa de cárter Cabeça de cilindro Válvula de lâminas 7 2 x x x Placa de válvulas Manivela com biela 4, 15 Sob consulta Amortecedor de vibrações 6, 9, 10, 12, Conjunto de peças sobressalentes anel de vedação em u / cilindro Escovas de carbono ET (33 Shore) ET (33 Shore) Sob consulta (33 Shore) Tipo A-062 A-062 A-062 B-062 Nº de artigo Item nº Tampa de cárter 1 Conjunto de peças sobressalentes cabeça de cilindro 5 Válvula de lâminas 7 Placa de válvulas 8 Manivela com biela 4, 15 Conjunto de peças sobressalentes anel de vedação em u / cilindro Amortecedor de vibrações 6, 9, 10, 12, 14-2 x ET 4 x x x x x ET 4 x x x x x ET 4 x x x x x ET 4 x x x x L V002 11

14 Peças sobressalentes KV15 Tipo A-038E D-040E D-040E A-062E1 Nº de artigo A Item nº Tampa de cárter Cabeça de cilindro Válvula de lâminas Placa de válvulas Manivela com biela Conjunto de peças sobressalentes anel de vedação em u / cilindro Escovas de carbono , 15 6, 9, 10, 12, Tampa de fechamento - - Conjunto de filtro para remoção de falhas - - Relé - - Amortecedor de vibrações x (33 Shore) x x x x x x (40 Shore) x x x x x x (40 Shore) (40 Shore) Tipo A-062E2 B-061E D-061E Nº de artigo A Item nº Tampa de cárter 2 x Cabeça de cilindro 2 x Válvula de lâminas Placa de válvulas Manivela com biela Conjunto de peças sobressalentes anel de vedação em u / cilindro Amortecedor de vibrações 7 8 4, 15 6, 9, 10, 12, 14-4 x x x x x x (40 Shore) L V002

15 Bombas a vácuo e compressores de pistões sem óleo das séries KK40 / KV Imagem 3: Bombas a vácuo e compressores de pistões sem óleo KK40 / KV40 com números de posição para peças sobressalentes L V002 13

16 Peças sobressalentes KK40 Tipo A-065 A-065 B-065 Nº de artigo Item nº Tampa de cárter Cabeça de cilindro 2 conexões Cabeça de cilindro 4 conexões Placa de válvulas Conjunto de peças sobressalentes anel de vedação em u / cilindro 6, 9, 10, 12, Conjunto amortecedor de vibrações Tipo AG-132 AG-132 BG-132 DG-160 Nº de artigo Item nº Tampa de cárter Cabeça de cilindro 2 conexões 5 Cabeça de cilindro 4 conexões 5 Placa de válvulas 8 Conjunto de peças sobressalentes anel de vedação em u / cilindro incl. instruções de montagem Conjunto amortecedor de vibrações - 6, 9, 10, 12, x x x x x x x x Tipo D-070 D-075 Nº de artigo Item nº Tampa de cárter Cabeça de cilindro 2 conexões Cabeça de cilindro 4 conexões Placa de válvulas Conjunto de peças sobressalentes anel de vedação em u / cilindro incl. instruções de montagem 6, 9, 10, 12, Conjunto amortecedor de vibrações L V002

17 Peças sobressalentes KV40 Tipo AG-065-2E AG-132E Nº de artigo Item nº Tampa de cárter Cabeça de cilindro 2 conexões Cabeça de cilindro 4 conexões Placa de válvulas 8 2 x x Manivela com biela Conjunto de peças sobressalentes anel de vedação em u / cilindro 6, 9, 10, 12, 14 2 x x Conjunto amortecedor de vibrações Tipo A-065E BG-132E Nº de artigo Item nº Tampa de cárter Cabeça de cilindro 2 conexões Cabeça de cilindro 4 conexões Placa de válvulas x Conjunto de peças sobressalentes anel de vedação em u / cilindro 6, 9, 10, 12, x Conjunto amortecedor de vibrações L V002 15

18 Bombas a vácuo e compressores de pistões sem óleo das séries KK Imagem 4: Bombas a vácuo e compressores de pistões sem óleo KK70 com números de posição para peças sobressalentes L V002

19 Peças sobressalentes KK70 Tipo A-100 A-100 B-100 Nº de artigo Item nº Tampa de cárter Cabeça de cilindro Placa de válvulas + válvula de lâminas Vedação (cilindro) Vedação (válvulas) 6 2 x x x Conjunto de peças sobressalentes anel de vedação em u e cilindro 10, Conjunto de peças sobressalentes pistão com manivela, cilindro, anel de vedação em u completo Condensador 23 Sob consulta Sob consulta -- Conjunto amortecedor de vibrações Tipo D-100 D-100 D-100 D-100 Nº de artigo Item nº Tampa de cárter 1 Cabeça de cilindro 5 Placa de válvulas + válvula de lâminas 8 Vedação (cilindro) 9 Vedação (válvulas) 6 Conjunto de peças sobressalentes anel de vedação em u e cilindro 10, 14 Conjunto de peças sobressalentes pistão com manivela, cilindro, anel de vedação em u completo - Conjunto amortecedor de vibrações x Sob consulta x Sob consulta x Sob consulta x Sob consulta L V002 17

20 Tipo A-200 B-200 Nº de artigo Item nº Tampa de cárter 1 2 x Cabeça de cilindro 5 2 x Placa de válvulas + válvula de lâminas 8 2 x Vedação (cilindro) 9 2 x Vedação (válvulas) 6 4 x x Conjunto de peças sobressalentes anel de vedação em u e cilindro 10, 14 2 x x Conjunto de peças sobressalentes pistão com manivela, cilindro, anel de vedação em u completo - 2 x x Condensador ET - Conjunto amortecedor de vibrações L V002

21 Acessórios compressores de pistões KK Compressores de pistões KK8 KK15 KK40 KK70 Designação G1/8" G1/4" G1/4" G1/4" Filtro de aspiração simples G1/8" Filtro de aspiração simples G1/4" sem fig. Filtro de aspiração padrão ** Cartuchos de filtro padrão (utilização no filtro de aspiração ) Microfiltro em carcaça de alumínio G1/4" Refil de microfiltro (refil na carcaça de alumínio G1/4" ) **Bico de redução necessário L V002 19

22 Acessórios bombas a vácuo de pistões KV Bombas a vácuo de pistões KV8 KV15 KV40 Designação G1/8" G1/4" G1/4" Silenciador de ruídos G1/4" rosca macho* ** Filtro com válvula de retorno (conjunto com 3)* * Válido para bombas a vácuo de pistões a partir do ano de fabricação 02/2006 **Bico de redução necessário Condensadores sob consulta. Acessórios sob consulta ou em L V002

23 4 Dados técnicos 4.1 Compressores de pistões série KK8 Desenho esquemático KK8/KV8 G1/8" 36 h l 90 M 6 b Imagem 5: KK8 / KV8; Tipo: A-025; A-025E 36 G1/8" 7,5 20 h 136 l 47,5 90 M 6 12 b 127 Imagem 6: KK8 / KV8; Tipo: D-030; D-030E L V002 21

24 Dados técnicos KK8 Tipo A-025 Dados elétricos Tipo A-025 A-025 Nº de artigo Frequência de rede Hz Tensão nominal V 110/ / Potência nominal P1 (W) Corrente nominal A 1,7 1,8 1 1,2 Rotações min Duração da ligação 100% 100% 100% 100% Tipo de proteção IP Dados técnicos gerais Quantidade de fornecimento 0 bar l/min Pressão nominal bar Pressão de segurança PS bar Nível de pressão sonora db(a) Peso kg 4,8 4,8 4,8 4,8 Dimensões (c x l x a) Observações mm 237 x 143 x x 143 x x 143 x x 143 x 159 Condições do ambiente durante a operação Temperatura C +5 até até até até L V002

25 Tipo D-030 Dados elétricos Tipo D-030 D-030 Nº de artigo Frequência de rede Hz - - Tensão nominal V 12 VCC 24 VCC Potência nominal P1 (W) Corrente nominal A 13 6,4 Rotações min Duração da ligação 100% 100% Tipo de proteção IP Dados técnicos gerais Quantidade de fornecimento 0 bar l/min Pressão nominal bar 7 7 Pressão de segurança PS bar Nível de pressão sonora db(a) Peso kg 4,4 4,4 Dimensões (c x l x a) mm 209 x 108 x x 108 x 156 Observações Condições do ambiente durante a operação Temperatura C +5 até até L V002 23

26 Diagrama de potência KK D A-025 Flow volume [l/min] Pressure pe [bar] Imagem 7: Quantidade de fornecimento com 50 Hz (60 Hz aprox. +18%) L V002

27 4.2 Bombas a vácuo de pistões série KV8 Desenho esquemático KK8/KV8 G1/8" 36 h l 90 M 6 b Imagem 8: KK8 / KV8; Tipo: A-025; A-025E 36 G1/8" 7,5 20 h 136 l 47,5 90 M 6 12 b 127 Imagem 9: KK8 / KV8; Tipo: D-030; D-030E L V002 25

28 Dados técnicos KV8 Tipo A-025E Dados elétricos Tipo A-025E A-025E Nº de artigo Frequência de rede Hz Tensão nominal V 110/ / Potência nominal P1 (W) Corrente nominal A 1,64 1,5 0,7 0,9 Rotações min Duração da ligação 100% 100% 100% 100% Tipo de proteção IP Dados técnicos gerais Capacidade de sucção S eff l/min Pressão final P abs mbar <150 <150 <150 <150 Nível de pressão sonora db(a) Peso kg 4,8 4,8 4,8 4,8 Dimensões (c x l x a) Observações mm 237 x 143 x x 143 x x 143 x x 143 x 159 Condições do ambiente durante a operação Temperatura C +5 até até até até L V002

29 Tipo D-030E Dados elétricos Tipo D-030E D-030E Nº de artigo Frequência de rede Hz - - Tensão nominal V 12 VCC 24 VCC Potência nominal P1 (W) Corrente nominal A 6,7 3 Rotações min Duração da ligação 100% 100% Tipo de proteção IP Dados técnicos gerais Capacidade de sucção S eff l/min Pressão final P abs mbar <180 <180 Nível de pressão sonora db(a) Peso kg 4,4 4,4 Dimensões (c x l x a) mm 209 x 108 x x 108 x 156 Observações Condições do ambiente durante a operação Temperatura C +5 até até L V002 27

30 Diagrama de potência KV8 40 Suction capacity Seff [Nl/min] D-030E A-025E Pressure pabs [mbar] Imagem 10: Capacidade de sucção relativa à pressão atmosférica com 50Hz (60Hz aprox. +18%) 1000 Pressure pabs [mbar] 100 A-025E D-030E Pump-down time [s] Imagem 11: Saída por bombeamento de um volume de 10 l com 50 Hz L V002

31 4.3 Compressores de pistões série KK15 Desenho esquemático KK15/KV15 40 Descrição do produto G1/4" 20 h l x y M 6 b 12 Imagem 12: KK15 / KV15, Tipo: A-038; B-038; A-061; B-061 l 40 b G1/4" h x y M 4 7,5 Imagem 13: KK15 / KV15; Tipo: A L V002 29

32 Imagem 14: KK15; Tipo: A-035/62 G1/4" G1/8" L V002

33 Dados técnicos KK15 Tipo A-035/62; A-038 Dados elétricos Tipo A-035/62 A-038 Nº de artigo Frequência de rede Hz Tensão nominal V Potência nominal P1 (W) Corrente nominal A 1,7 1,6 1,5 1,5 Rotações min Duração da ligação 100% 100% 100% 100% Tipo de proteção IP Dados técnicos gerais Quantidade de fornecimento 0 bar l/min Pressão nominal bar Pressão de segurança PS bar Nível de pressão sonora db(a) Peso kg 8,5 8,5 6,4 6,4 Dimensões (c x l x a) mm 282 x 185 x x 185 x x 156 x x 207 x 127 Dimensões (x; y) mm 283; ; ; ; 100 Observações Condições do ambiente durante a operação Temperatura C +5 até até até até L V002 31

34 Tipo A-038 Dados elétricos Tipo A-038 A-038 Nº de artigo Frequência de rede Hz Tensão nominal V Potência nominal P1 (W) Corrente nominal A 3,2-3,5 2,8-3,1 1,5 1,5 Rotações min Duração da ligação 100% 100% 100% 100% Tipo de proteção IP Dados técnicos gerais Quantidade de fornecimento 0 bar l/min Pressão nominal bar Pressão de segurança PS bar Nível de pressão sonora db(a) Peso kg 9,7 9,7 6,4 6,4 Dimensões (c x l x a) mm 258 x 120 x x 120 x x 207 x x 207 x 127 Dimensões (x; y) mm 80; ; ; ; 100 Observações Condições do ambiente durante a operação Temperatura C +5 até até até até L V002

35 Tipo A-038 Dados elétricos Tipo A-038 Nº de artigo Frequência de rede Hz Tensão nominal V 115* 115* Potência nominal P1 (W) Corrente nominal A 4,1 3,2 2,1 1,9 Rotações min Duração da ligação 100% 100% 100% 100% Tipo de proteção IP Dados técnicos gerais Quantidade de fornecimento 0 bar l/min Pressão nominal bar Pressão de segurança PS bar Nível de pressão sonora db(a) Peso kg 7,5 7,5 7,5 7,5 Dimensões (c x l x a) mm 269 x 156 x x 156 x x 156 x x 156 x 180 Dimensões (x; y) mm 80; ; ; ; 100 Observações Condições do ambiente durante a operação Temperatura C +5 até até até até +40 *Fixação estado na entrega L V002 33

36 Tipo A-038 Dados elétricos Tipo A-038 Nº de artigo Frequência de rede Hz Tensão nominal V 230* 230* Potência nominal P1 (W) Corrente nominal A 2,1 1,9 4,1 3,2 Rotações min Duração da ligação 100% 100% 100% 100% Tipo de proteção IP Dados técnicos gerais Quantidade de fornecimento 0 bar l/min Pressão nominal bar Pressão de segurança PS bar Nível de pressão sonora db(a) Peso kg 7,5 7,5 7,5 7,5 Dimensões (c x l x a) mm 269 x 156 x x 156 x x 156 x x 156 x 180 Dimensões (x; y) mm 80; ; ; ; 100 Observações Condições do ambiente durante a operação Temperatura C +5 até até até até +40 *Fixação estado na entrega L V002

37 Tipo B-038; D-040 Dados elétricos Tipo B-038 D-040 D-040 Nº de artigo Frequência de rede Hz Tensão nominal V 3 fases fases VCC 24 VCC Potência nominal P1 (W) Corrente nominal A 0,9 0,8 17,5 9 Rotações min Duração da ligação 100% 100% 100% 100% Tipo de proteção IP Dados técnicos gerais Quantidade de fornecimento 0 bar l/min Pressão nominal bar Pressão de segurança PS bar Nível de pressão sonora db(a) Peso kg 6,5 6,5 5,9 5,9 Dimensões (c x l x a) mm 249 x 156 x x 156 x x 121 x x 121 x 175 Dimensões (x; y) mm 80; ; ; 92/ ; 92/139 Observações Condições do ambiente durante a operação Temperatura C +5 até até até até L V002 35

38 Tipo A-061; B-061 Dados elétricos Tipo A-061 B-061 Nº de artigo Frequência de rede Hz Tensão nominal V fases fases 400 Potência nominal P1 (W) Corrente nominal A 2,9 2,7 0,9 0,9 Rotações min Duração da ligação 100% 100% 100% 100% Tipo de proteção IP Dados técnicos gerais Quantidade de fornecimento 0 bar l/min Pressão nominal bar Pressão de segurança PS bar Nível de pressão sonora db(a) Peso kg 7,6 7,6 6,1 6,1 Dimensões (c x l x a) mm 269 x 156 x x 156 x x 165 x x 165 x 180 Dimensões (x; y) mm 80; ; ; ; 100 Observações Condições do ambiente durante a operação Temperatura C +5 até até até até L V002

39 Tipo D-061; A-062 Dados elétricos Tipo D-061 D-061 D-061 A-062 Nº de artigo Frequência de rede Hz Tensão nominal V 110 VCC 24 VCC 12 VCC 230 Potência nominal P1 (W) Corrente nominal A 3, Rotações min Duração da ligação S3 30 mín 50% 100% S3 10 mín 50% 100% Tipo de proteção IP / 20* Dados técnicos gerais Quantidade de fornecimento 0 bar l/min Pressão nominal bar Pressão de segurança PS bar Nível de pressão sonora db(a) Peso kg 6,9 6,9 7,2 9,8 Dimensões (c x l x a) mm 247 x 132 x x 132 x x 132 x x 125 x 175 Dimensões (x; y) mm 90; ; ; ; 139 Observações Condições do ambiente durante a operação Temperatura C +5 até até até até +40 *Na montagem de uma caixa de terminais são cobertos os componentes elétricos. O tipo de proteção IP deve ser, então IP L V002 37

40 Tipo A-062; B-062 Dados elétricos Tipo A-062 A-062 B-062 Nº de artigo Frequência de rede Hz Tensão nominal V fases fases Potência nominal P1 (W) Corrente nominal A 2,4 5,3 0,9 0,9 Rotações min Duração da ligação 100% 100% 100% 100% Tipo de proteção IP 00 / 20* Dados técnicos gerais Quantidade de fornecimento 0 bar l/min Pressão nominal bar 7 7 8,5 8,5 Pressão de segurança PS bar Nível de pressão sonora db(a) Peso kg ,1 9,1 Dimensões (c x l x a) mm 298 x 125 x x 125 x x 125 x x 125 x 175 Dimensões (x; y) mm 225; ; ; ; 139 Observações Condições do ambiente durante a operação Temperatura C +5 até até até até +40 *Na montagem de uma caixa de terminais são cobertos os componentes elétricos. O tipo de proteção IP deve ser, então IP L V002

41 Diagrama de potência KK A-062 / B A-061 / B-061 / D-061 Flow volume [l/min] A-038 / B-038 / D-040 A-035/ Pressure pe [bar] Imagem 15: Quantidade de fornecimento com 50 Hz (60 Hz aprox. +18%) L V002 39

42 4.4 Bombas a vácuo de pistões série KV15 Desenho esquemático KK15/KV15 40 G1/4" 20 h l x y M 6 b 12 Imagem 16: KK15 / KV15, Tipo: A-038; B-038; A-061; B-061 l 40 b G1/4" h x y M 4 7,5 Imagem 17: KK15 / KV15; Tipo: A L V002

43 40 G1/4" 20 h l x b y 12 M 6 Imagem 18: KK15 / KV15; Tipo: D-040; D-040E; D-061E L V002 41

44 Dados técnicos KV15 Typ A-038E Dados elétricos Tipo A-038E Nº de artigo Frequência de rede Hz Tensão nominal V Potência nominal P1 (W) Corrente nominal A 1,3 1 Rotações min Duração da ligação 100% 100% Tipo de proteção IP Dados técnicos gerais Capacidade de sucção S eff l/min Pressão final P abs mbar Nível de pressão sonora db(a) Peso kg 6,4 6,4 Dimensões (c x l x a) mm 249 x 156 x x 156 x 180 Dimensões (x; y) mm 80; ; 100 Observações Condições do ambiente durante a operação Temperatura C +5 até até L V002

45 Typ D-040E; B-061E Dados elétricos Tipo D-040E (12V) D-040E (24V) B-061E Nº de artigo Frequência de rede Hz Tensão nominal V 12 VCC 24 VCC 3 fases fases 400 Potência nominal P1 (W) Corrente nominal A 8,7 5 0,9 0,9 Rotações min Duração da ligação 100% 100% 100% 100% Tipo de proteção IP Dados técnicos gerais Capacidade de sucção S eff l/min Pressão final P abs mbar Nível de pressão sonora db(a) Peso kg 6 6 6,1 6,1 Dimensões (c x l x a) mm 242 x 121 x x 121 x x 165 x x 165 x 180 Dimensões (x; y) mm 155; 92/ ; 92/139 80; ; 100 Observações Condições do ambiente durante a operação Temperatura C +5 até até até até L V002 43

46 Tipo D-061E (24V) Dados elétricos Tipo D-061E (24V) Nº de artigo Frequência de rede Hz - Tensão nominal V 24 VCC Potência nominal P1 (W) 264 Corrente nominal A 11 Rotações min Duração da ligação 100% Tipo de proteção IP 54 Dados técnicos gerais Capacidade de sucção S eff l/min 61 Pressão final P abs mbar 150 Nível de pressão sonora db(a) 61 Peso kg 7,1 Dimensões (c x l x a) mm 234 x 137 x 190 Dimensões (x; y) mm 90; 112 Observações Condições do ambiente durante a operação Temperatura C +5 até L V002

47 Tipo A-062E2; A-062E1 Dados elétricos Tipo A-062E2 A-062E1 Nº de artigo A A Frequência de rede Hz Tensão nominal V Potência nominal P1 (W) Corrente nominal A 1,2 1,7 1,6 1,2 Rotações min Duração da ligação 100% 100% 100% 100% Tipo de proteção IP Dados técnicos gerais Capacidade de sucção S eff l/min Pressão final P abs mbar Nível de pressão sonora db(a) Peso kg 9,3 9,3 9,3 9,3 Dimensões (c x l x a) mm 291 x 150 x x 150 x x 139 x x 139 x 205 Dimensões (x; y) mm 225; ; ; ; 139 Observações Condições do ambiente durante a operação Temperatura C +5 até até até até +40 Imagem 19: KV15; Tipo: A-062E1 Ø 6 G1/4" Imagem 20: KV15; Tipo: A-062E L V002 45

48 Diagrama de potência KV15 80 Suction capacity Seff [Nl/min] A-062E2 B-061E / D-061E A-062E1 A-038E / D-040E Pressure pabs [mbar] Imagem 21: Capacidade de sucção relativa à pressão atmosférica com 50Hz (60Hz aprox. +18%) 1000 Pressure pabs [mbar] A-062E2 B-061E / D-061E A-062E1 A-038E / D-040E Pump-down time [s] Imagem 22: Saída por bombeamento de um volume de 10 l com 50 Hz L V002

49 4.5 Compressores de pistões série KK40 Desenho esquemático KK40/KV40 G1/4" b 32 h l Imagem 23: KK40 / KV40; Tipo: A-065; B-065; A-065E M h G1/4" M l b Imagem 24: KK40 / KV40; Tipo: AG-132; BG-132; AG-065-2E; A-065E; AG-132E; BG-132E L V002 47

50 G1/4" b 9 32 h 80 M l 100 Imagem 25: KK40 / KV40; Tipo: D h G1/4" 80 l Imagem 26: KK40; Tipo: DG M 8 b L V002

51 Dados técnicos KK40 Tipo A-065; B-065 Dados elétricos Tipo A-065 B-065 Nº de artigo Frequência de rede Hz Tensão nominal V fases fases 400 Potência nominal P1 (W) Corrente nominal A 2,5 2,6 1,1 1,1 Rotações min Duração da ligação 100% 100% 100% 100% Tipo de proteção IP Dados técnicos gerais Quantidade de fornecimento 0 bar l/min Pressão nominal bar Pressão de segurança PS bar Nível de pressão sonora db(a) Peso kg 14,4 14,4 14,4 14,4 Dimensões (c x l x a) Observações mm 305 x 195 x x 195 x x 188 x x 188 x 218 Condições do ambiente durante a operação Temperatura C -30 até até até até L V002 49

52 Tipo A-065; D-075 Dados elétricos Tipo A-065 D-075 Nº de artigo Frequência de rede Hz Tensão nominal V 110/ / VCC Potência nominal P1 (W) Corrente nominal A 5,1 5,3 22 Rotações min Duração da ligação 100% 100% 100% Tipo de proteção IP Dados técnicos gerais Quantidade de fornecimento 0 bar l/min Pressão nominal bar Pressão de segurança PS bar Nível de pressão sonora db(a) Peso kg 14,4 14,4 14,1 Dimensões (c x l x a) Observações mm 310 x 190 x x 190 x x 154 x 218 Condições do ambiente durante a operação Temperatura C -30 até até até L V002

53 Tipo AG-132 Dados elétricos Tipo AG-132 AG-132 Nº de artigo Frequência de rede Hz Tensão nominal V /115 Potência nominal P1 (W) Corrente nominal A 3,9 4,1 9,3* Rotações min Duração da ligação 100% 100% 100% Tipo de proteção IP Dados técnicos gerais Quantidade de fornecimento 0 bar l/min Pressão nominal bar Pressão de segurança PS bar Nível de pressão sonora db(a) Peso kg Dimensões (c x l x a) Observações mm 340 x 276 x x 276 x x 276 x 194 Condições do ambiente durante a operação Temperatura C -30 até até até +55 *Interruptor de temperatura passivo L V002 51

54 Tipo BG-132; DG-160 Dados elétricos Tipo BG-132 DG-160 Nº de artigo C Frequência de rede Hz Tensão nominal V 3 fases fases VCC Potência nominal P1 (W) Corrente nominal A 2 1,8 38 Rotações min Duração da ligação 100% 100% 100% Tipo de proteção IP Dados técnicos gerais Quantidade de fornecimento 0 bar l/min Pressão nominal bar Pressão de segurança PS bar Nível de pressão sonora db(a) Peso kg Dimensões (c x l x a) Observações mm 326 x 276 x x 276 x x 276 x 190 Condições do ambiente durante a operação Temperatura C -30 até até até L V002

55 Diagrama de potência KK Flow volume [l/min] DG-160 AG-132 / BG-132 D-075 A-065 / B Pressure pe [bar] Imagem 27: Quantidade de fornecimento com 50 Hz (60 Hz aprox. +18%) L V002 53

56 4.6 Bombas a vácuo de pistões série KV40 Desenho esquemático KK40/KV40 h G1/4" M l b Imagem 28: KK40 / KV40; Tipo: AG-132; BG-132; AG-065-2E; A-065E; AG-132E; BG-132E L V002

57 Dados técnicos KV40 Tipo AG-065-2E; A-065E Dados elétricos Tipo AG-065-2E A-065E Nº de artigo Frequência de rede Hz Tensão nominal V Potência nominal P1 (W) Corrente nominal A 2,5 2,6 1,7 1,7 Rotações min Duração da ligação 100% 100% 100% 100% Tipo de proteção IP Dados técnicos gerais Capacidade de sucção S eff l/min Pressão final P abs mbar Nível de pressão sonora db(a) Peso kg 16,5 16, Dimensões (c x l x a) Observações mm 322 x 276 x x 276 x x 188 x x 188 x 218 Condições do ambiente durante a operação Temperatura C -30 até até até até L V002 55

58 Tipo AG-132E; BG-132E Dados elétricos Tipo AG-132E BG-132E Nº de artigo Frequência de rede Hz Tensão nominal V fases 230/400 3 fases 230/400 Potência nominal P1 (W) Corrente nominal A 2,5 2,6 0,9 0,8 Rotações min Duração da ligação 100% 100% 100% 100% Tipo de proteção IP Dados técnicos gerais Capacidade de sucção S eff l/min Pressão final P abs mbar Nível de pressão sonora db(a) Peso kg 16,5 16,5 16,5 16,5 Dimensões (c x l x a) Observações mm 322 x 276 x x 276 x x 276 x x 276 x 180 Condições do ambiente durante a operação Temperatura C -30 até até até até L V002

59 Diagrama de potência KV Suction capacity Seff [Nl/min] AG-132E / BG-132E AG-065-2E A-65E Pressure pabs [mbar] Imagem 29: Capacidade de sucção relativa à pressão atmosférica com 50Hz (60Hz aprox. +18%) 1000 Pressure pabs [mbar] 100 A-65E AG-065-2E AG-132E/BG-132E Pump-down time [s] Imagem 30: Saída por bombeamento de um volume de 10 l com 50 Hz L V002 57

60 4.7 Compressores de pistões série KK70 Desenho esquemático KK70 G1/4 h l b M Imagem 31: KK70; Tipo: A-100; B-100; D-100 G1/4" 32 h 125 l 140 b M 8 16 Imagem 32: KK70; Tipo: A-200; B L V002

61 Dados técnicos KK70 Tipo A-100 Dados elétricos Tipo A-100 A-100 Nº de artigo Frequência de rede Hz Tensão nominal V Potência nominal P1 (W) Corrente nominal A 12,9* 11,4* 4,9 4,3 Rotações min Duração da ligação 100% 100% 100% 100% Tipo de proteção IP Dados técnicos gerais Quantidade de fornecimento 0 bar l/min Pressão nominal bar Pressão de segurança PS bar Nível de pressão sonora db(a) Peso kg Dimensões (c x l x a) Observações mm 340 x 200 x x 200 x x 200 x x 200 x 283 Condições do ambiente durante a operação Temperatura C +5 até até até até +40 *Interruptor de temperatura passivo L V002 59

62 Tipo B-100 Dados elétricos Tipo B-100 Nº de artigo Frequência de rede Hz Tensão nominal V 3 fases fases 400 Potência nominal P1 (W) Corrente nominal A 3,1 2,1 Rotações min Duração da ligação 100% 100% Tipo de proteção IP Dados técnicos gerais Quantidade de fornecimento 0 bar l/min Pressão nominal bar 8 8 Pressão de segurança PS bar Nível de pressão sonora db(a) Peso kg 20,3 20,3 Dimensões (c x l x a) mm 330 x 200 x x 200 x 283 Observações Condições do ambiente durante a operação Temperatura C +5 até até L V002

63 Tipo D-100 Dados elétricos Tipo D-100 D-100 D-100 D-100 Nº de artigo Frequência de rede Hz Tensão nominal V 12 VCC 24 VCC 72 VCC 110 VCC Potência nominal P1 (W) Corrente nominal A ,8 6,5 Rotações min Duração da ligação S3 10 mín 50% 100% 100% 100% Tipo de proteção IP Dados técnicos gerais Quantidade de fornecimento 0 bar l/min Pressão nominal bar Pressão de segurança PS bar Nível de pressão sonora db(a) Peso kg 20,5 20,5 20,5 20,5 Dimensões (c x l x a) Observações mm 368 x 176 x x 176 x x 176 x x 176 x 292 Condições do ambiente durante a operação Temperatura C +5 até até até até L V002 61

64 Tipo A-200; B-200 Dados elétricos Tipo A-200 B-200 Nº de artigo Frequência de rede Hz Tensão nominal V fases fases 400 Potência nominal P1 (W) Corrente nominal A 6,3 2,9 2,9 Rotações min Duração da ligação 100% 100% 100% Tipo de proteção IP Dados técnicos gerais Quantidade de fornecimento 0 bar l/min Pressão nominal bar Pressão de segurança PS bar Nível de pressão sonora db(a) Peso kg Dimensões (c x l x a) Observações mm 445 x 205 x x 205 x x 205 x 295 Condições do ambiente durante a operação Temperatura C +5 até até até L V002

65 Diagrama de potência KK A-200 B-200 A-100 B-100 D-100 Flow volume [l/min] Pressure pe [bar] Imagem 33: Quantidade de fornecimento com 50 Hz (60 Hz aprox. +18%) L V002 63

66 4.8 Declaração de conformidade para máquinas conforme a diretriz 2006/42/EG O fabricante declara, por meio desta, que a máquina está em conformidade com as determinações ou diretrizes anteriormente mencionadas e, além destas, também está em conformidade com as determinações das seguintes diretrizes: Diretriz de compatibilidade eletromagnética 2004/108/EG Aparelhos com motores magnéticos permanentes de corrente contínua do tipo "D-xxx" têm que passar por remoções de falhas, se informado nas instruções de montagem e de utilização e nos documentos do pedido. Isto pode ser efetuado através de um filtro de remoção de falhas. Diretriz RoHS 2011/65/EU Nome do fabricante: Dürr Technik GmbH & Co. KG Endereço do fabricante: Pleidelsheimer Straße 30 D Bietigheim-Bissingen Número de referência: Designação de artigo: Aparelhos KK/KV a partir do número de série: E Compressor ou bomba a vácuo Declaramos, através deste documento, que a colocação em funcionamento somente pode ser efetuada quando tiver sido determinado que a máquina, em que esta máquina será incorporada, corresponde às determinações da diretriz de máquinas 2006/42/EG. As seguintes normas relevantes e outras normas foram utilizadas: DIN EN : DIN EN : DIN EN : DIN EN : DIN EN : DIN EN : DIN EN : DIN EN : DIN EN ISO : DIN EN ISO : DIN EN 50106: Bietigheim-Bissingen, 30/09/2014 Andreas Ripsam Direção executiva Dürr Technik Comprovação de assinatura na Documento original na Dürr Technik L V002

Bombas a vácuo de pistões KV e compressores de pistões KK sem óleo

Bombas a vácuo de pistões KV e compressores de pistões KK sem óleo Bombas a vácuo de pistões KV e compressores de pistões KK sem óleo Instruções de montagem e utilização 0678106030L07 1707V003 Conteúdo Informações importantes 1 Sobre este documento.....................

Leia mais

Grupos compressores Marathon sem óleo de 4 cilindros

Grupos compressores Marathon sem óleo de 4 cilindros Grupos compressores Marathon sem óleo de 4 cilindros Instruções de montagem e utilização 1035100020L07 1607V003 Conteúdo Informações importantes 1 Sobre este documento.............. 2 1.1 Advertências

Leia mais

Transformador com núcleo toroidal 230/24V

Transformador com núcleo toroidal 230/24V Transformador com núcleo toroidal 230/24V Instruções de montagem e de utilização PT 9000-606-85/30 *9000-606-85/30* 2015/10 Índice Informações importantes 1. Observações gerais................... 4 1.1

Leia mais

NT 20/1 Me Classic NT 30/1 Me Classic NT 38/1 Me Classic

NT 20/1 Me Classic NT 30/1 Me Classic NT 38/1 Me Classic NT 20/1 Me Classic NT 30/1 Me Classic NT 38/1 Me Classic Español 5 Português do Brasil 10 English 15 www.kaercher.com/register-and-win 59645230 07/13 22 21 4 1 2 3 19 5 19 20 8 6 7 6 4 18 17 9 14 15 16

Leia mais

Grupo compressor sem óleo E-Bull

Grupo compressor sem óleo E-Bull Grupo compressor sem óleo E-Bull Instruções de instalação e utilização 1037100150L07 1905V001 1037100150L07_1906V001_.indd 1 06.06.2019 11:19:18 1037100150L07_1906V001_.indd 2 06.06.2019 11:19:18 Conteúdo

Leia mais

Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora

Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora 2005/05 Conteúdo Informações importantes 1. Observações... 3 1.1 Observações gerais... 3 1.2 Instruções básicas de segurança... 3 1.3 Advertências

Leia mais

DL 26 NDT. Manual /30

DL 26 NDT. Manual /30 DL 26 NDT Manual 9000-608-32/30 2 9000-608-32/30 2008/12/10 Conteúdo Informações importantes 1. Informações gerais...4 1.1 Directivas...4 1.2 Observações gerais...4 1.3 Eliminação do aparelho...4 1.5 Utilização

Leia mais

Chave comutadora/seccionadora

Chave comutadora/seccionadora Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis

Leia mais

M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Compressores de ar D 1 / D 2 / D 3

M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Compressores de ar D 1 / D 2 / D 3 Rev. - 04/23 M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Compressores de ar D 1 / D 2 / D 3 Rua Major Carlos Del Prete, 19 - Bairro Cerâmica CEP 09530-0 - São Caetano do Sul - SP - Brasil Fone/Fax: (11) 4224-3080

Leia mais

Instruções de operação

Instruções de operação Instruções de operação Pressostato diferencial modelo A2G-40 Pressostato diferencial modelo A2G-40 Instruções de operação modelo A2G-40 Páginas 3-10 06/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Todos os

Leia mais

Conetor SolConeX, 125 A

Conetor SolConeX, 125 A Conetor SolConeX, 125 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção! Peças em movimento Atenção! Trabalho

Leia mais

Instruções de Operação

Instruções de Operação PT Instruções de Operação Aquecedor de água elétrico ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Sobre este documento 1.1 Objetivo deste documento Estas Instruções de operação são parte do produto e contêm

Leia mais

Técnica de vácuo e de preensão Acessório para vácuo Acessórios para vácuo. Catálogo impresso

Técnica de vácuo e de preensão Acessório para vácuo Acessórios para vácuo. Catálogo impresso Acessórios para vácuo Catálogo impresso 2 Acessórios para vácuo Filtro Inline a vácuo, Série VFI G 1/8 - G 1/2 4 Filtro Inline a vácuo, Série VFI Ø 4 - Ø 6 Largura dos poros do filtro: 50 µm 5 filtro de

Leia mais

ÍNDICE CAPÍTULO 1 INFORMAÇÕES GERAIS CUIDADOS GERAIS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO PRODUTO... 03

ÍNDICE CAPÍTULO 1 INFORMAÇÕES GERAIS CUIDADOS GERAIS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO PRODUTO... 03 ÍNDICE CAPÍTULO 1 INFORMAÇÕES GERAIS... 02 1.1 CUIDADOS GERAIS... 02 1.2 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO PRODUTO... 03 CAPÍTULO 2 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA... 03 2.1 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA NO TRABALHO... 03

Leia mais

Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED07. Catálogo impresso

Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED07. Catálogo impresso Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Catálogo impresso Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Válvula reguladora de pressão E/P, Qn= 1300 l/min

Leia mais

Válvulas solenoides de 2/2 vias de operação direta tipo EV210B

Válvulas solenoides de 2/2 vias de operação direta tipo EV210B Ficha técnica Válvulas solenoides de 2/2 vias de operação direta tipo A cobre uma ampla linha de válvulas solenoides de 2/2 vias de operação direta para uso universal. A é uma válvula muito robusta com

Leia mais

Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série EV04. Catálogo impresso

Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série EV04. Catálogo impresso Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Catálogo impresso Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Válvula reguladora de pressão E/P, Qn= 50 l/min

Leia mais

Manual de Instruções Bloco de Contato

Manual de Instruções Bloco de Contato Manual de operação...páginas 1 até 5 Content 1 Sobre este documento...1 1.1 Função...1 1.2 Grupo-alvo: pessoal técnico autorizado...1 1.3 Símbolos utilizados...1 1.4 Uso convencional...1 1.5 Instruções

Leia mais

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação 3B SCIENTIFIC FÍSICA Fonte de alimentação de alta tensão kv (23 V, 5/6 Hz) 9234 Fonte de alimentação de alta tensão kv (5 V, 5/6 Hz) 238 Instruções de operação 3/6 SD O aparelho fonte de alimentação de

Leia mais

HD 4/13 C Rev. 0

HD 4/13 C Rev. 0 HD 4/13 C 9.356-303.0 Rev. 0 C D E F G 2 Manuseamento Volume do fornecimento O volume de fornecimento do seu equipamento é informado neste manual. Ao desembalar verifique a integridade do conteúdo.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!

Leia mais

Estações de compressor sem óleo

Estações de compressor sem óleo Estações de compressor sem óleo Instruções de montagem e de utilização 0678106020L07 1411V003 Índice Informações importantes 1 Acerca deste documento........... 3 1.1 Advertências e símbolos..........

Leia mais

Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED02. Catálogo impresso

Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED02. Catálogo impresso Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED0 Catálogo impresso Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED0 Válvula reguladora de pressão

Leia mais

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT 6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2015/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos

Leia mais

Correção. Redutor de velocidade variável à prova de explosão VARIMOT e acessórios * _0119*

Correção. Redutor de velocidade variável à prova de explosão VARIMOT e acessórios * _0119* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *25937111_0119* Correção Redutor de velocidade variável à prova de explosão VARIMOT e acessórios Edição 01/2019

Leia mais

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Entrada binária 6 canais N.º art. : 2116REG Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco

Leia mais

NITROMAX TYRE METALPLAN

NITROMAX TYRE METALPLAN MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO NITROMAX TYRE METALPLAN SINAIS E SIMBOLOGIA UTILIZADA ATENÇÃO! Este simbolo adverte para uma situação potencialmente perigosa. O não reconhecimento da existência do risco

Leia mais

Válvulas solenoides de 2/2 vias de operação direta Tipo EV210B

Válvulas solenoides de 2/2 vias de operação direta Tipo EV210B Ficha técnica Válvulas solenoides de 2/2 vias de operação direta Tipo EV20B A EV20B cobre uma ampla linha de válvulas solenoides de 2/2 vias de operação direta para uso universal. A EV20B é uma válvula

Leia mais

Válvulas Proporcionais

Válvulas Proporcionais Válvulas Proporcionais 14662121 Info 159 Desempenho dinâmico com a tecnologia proporcional Compacta, versátil, modular Válvula reguladora de pressão proporcional Tipo MPPE-...-B Função de regulagem de

Leia mais

Válvulas solenoides de 2/2 vias de operação direta Tipo EV210B

Válvulas solenoides de 2/2 vias de operação direta Tipo EV210B Ficha técnica Válvulas solenoides de 2/2 vias de operação direta Tipo EV20B A EV20B cobre uma ampla linha de válvulas solenoides de 2/2 vias de operação direta para uso universal. A EV20B é uma válvula

Leia mais

VarnishMitigation Unit VMU Serie

VarnishMitigation Unit VMU Serie VarnishMitigation Unit VMU Serie Descrição As VarnishMitigation Units VMU, unidades de diminuição de verniz, de fácil manutenção, servem para a preparação de óleos minerais. Elas removem eficazmente produtos

Leia mais

Sensor de pressão miniaturizado Modelo M-10, versão padrão Modelo M-11, com diafragma faceado ao processo

Sensor de pressão miniaturizado Modelo M-10, versão padrão Modelo M-11, com diafragma faceado ao processo Pressão Sensor de pressão miniaturizado Modelo M-10, versão padrão Modelo M-11, com diafragma faceado ao processo WIKA folha de dados PE 81.25 outras aprovações veja página 5 MicroTronic Aplicações Fabricante

Leia mais

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040 Manual de instruções Aparelho de comando e sinalização > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4

Leia mais

GLAUNACH. Manual de Operação Silenciadores de Respiradouros GLAUNACH GMBH Edição Página 1 de 8

GLAUNACH. Manual de Operação Silenciadores de Respiradouros GLAUNACH GMBH Edição Página 1 de 8 GLAUNACH Manual de Operação Silenciadores de Respiradouros Página 1 de 8 ÍNDICE Página 1. GERAL....... 3 1.1 Introdução...... 3 1.2 Área de aplicação........ 3 2. REGULAMENTOS FUNDAMENTAIS DE SEGURANÇA......

Leia mais

y Versão de latão NF e NA y Versão em latão DZR, NF y FKM e EPDM y Também disponível com conexão NPT Características e versões:

y Versão de latão NF e NA y Versão em latão DZR, NF y FKM e EPDM y Também disponível com conexão NPT Características e versões: EV220B 6 - EV220B 22 é uma linha de válvulas solenoides de 2/2 vias servo-operadas com conexões de 1/4 a 1. Esta linha é especialmente indicada para aplicações de OEM que exigem uma solução robusta para

Leia mais

Dürr Dental XR 04. Instruções de Montagem e de Utilização / /08

Dürr Dental XR 04. Instruções de Montagem e de Utilização / /08 Dürr Dental XR 04 Instruções de Montagem e de Utilização 9000-600-05/30 2012/08 Índice Informações importantes 1. Indicações 4 1.1 Avaliação de conformidade 4 1.2 Observações gerais 4 1.3 Recomendações

Leia mais

Instruções para montagem

Instruções para montagem Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instruções para montagem Edição 1.0 Garra Created by EBCCW 96:05 00:06 Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instruções para montagem Garra

Leia mais

Manual de instruções Caixas EX-EBG. 1. Sobre este documento. Content

Manual de instruções Caixas EX-EBG. 1. Sobre este documento. Content 1. Sobre este documento............páginas 1 a 5 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a utilização correta, a operação segura, bem como

Leia mais

DK32-DK34 Informações suplementares

DK32-DK34 Informações suplementares DK32-DK34 Informações suplementares Medidor de vazão de área variável com acessórios elétricos Categoria de equipamento II 2 G KROHNE ÍNDICE DE DK32-DK34 1 Instruções de segurança 3 1.1 Notas gerais...

Leia mais

Manual de instruções Interruptores de segurança para dobradiças TES. 1. Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Interruptores de segurança para dobradiças TES. 1. Sobre este documento. Conteúdo 1. Sobre este documento............páginas 1 a Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em funcionamento, a operação segura e

Leia mais

Dimensões. Dados técnicos

Dimensões. Dados técnicos Dimensões M30x1,5 5 40 37 18 0102 Designação para encomenda Características série de conforto 15 mm não nivelado 36 LED Ligação BN BU L+ L- Dados técnicos Dados gerais Função do elemento de comutação Contacto

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 1.200W Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por completo antes de

Leia mais

Dados técnicos LA 26PS

Dados técnicos LA 26PS Dados técnicos LA 26PS Informação do aparelho LA 26PS Modelo - Fonte de calor Ar exterior - Modelo Forma de construção universal - Regulação Controlador da bomba de calor WPM 2006 montado na - Local de

Leia mais

Válvula Solenóide 2/2-vias, G 1/8 - G 3/8 e sub-base

Válvula Solenóide 2/2-vias, G 1/8 - G 3/8 e sub-base Válvula Solenóide 2/2-vias, G 1/8 - G 3/8 e sub-base Atuação direta, normalmente fechada ou normalmente aberta de sub-base O tipo 6027 pode ser combinado com... Corpo em latão ou aço inoxidável Conector

Leia mais

Conector SolConeX, 63 A

Conector SolConeX, 63 A Conector SolConeX, 63 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

Dimensões. Dados técnicos

Dimensões. Dados técnicos Dimensões 65 I 33.5 5 9 II 14 5 5.4 RD4x1/8 M1 x 1 010 Designação para encomenda Características Montagem directa em accionamentos normais Caixa compacta e estável Ajuste fixo Directivas europeias para

Leia mais

Potência kva Potência kw Velocidade nominal r.p.m Fator de potência Cos Phi 0,8

Potência kva Potência kw Velocidade nominal r.p.m Fator de potência Cos Phi 0,8 ABERTO ÁGUA TRIFÁSICO 60 HZ FATOR DE POTÊNCIA DIESEL Dados do Grupo Gerador SERVIÇO PRP STANDBY Potência kva 864 967 Potência kw 692 773 Velocidade nominal r.p.m. 1.800 Fator de potência Cos Phi 0,8 01

Leia mais

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort Mecanismo de estores Comfort Referência: 8522 11 00 Manual de instruções 1. Instruções de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos só podem ser executadas por um instalador eléctrico,

Leia mais

M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Bomba à vácuo D400

M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Bomba à vácuo D400 Rev.04-06/2013 M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Bomba à vácuo D400 Rua Major Carlos Del Prete, 1901 - Bairro Cerâmica CEP 09530-001 - São Caetano do Sul - SP - Brasil Fone/Fax: (11) 4224-3080 www.deltramed.com.br

Leia mais

PST4K 9K4. Aplicações. Vantagens

PST4K 9K4. Aplicações. Vantagens Picostat Pressostato A empresa Suíça Trafag AG é um fabricante líder, internacional de sensores e equipamentos de monitoração de elevada qualidade para medição da pressão e temperatura. O 9K4 da série

Leia mais

Válvulas solenoides de 2/2 vias servo-operadas tipo EV220B 6-22

Válvulas solenoides de 2/2 vias servo-operadas tipo EV220B 6-22 Ficha técnica Válvulas solenoides de 2/2 vias servo-operadas tipo EV220B 6-22 EV220B 6-22 é uma linha de válvulas solenoides de 2/2 vias servo-operadas com conexões de 1/4 a 1. Esta linha é especialmente

Leia mais

Ion exchange Unit IXU 1/4 Serie

Ion exchange Unit IXU 1/4 Serie Ion exchange Unit IXU 1/4 Serie Descrição As unidades de troca de íons da série IXU de fácil assistência, são utilizadas para o preparo de fluidos hidráulicos e lubrificantes de difícil inflamação à base

Leia mais

INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO AR COMPRIMIDO MODELO 100

INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO AR COMPRIMIDO MODELO 100 INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO E AR COMPRIMIDO MODELO 100 GUIA DO USUÁRIO ÍNDICE - Introdução e precauções... 01 - Instruções para Instalação... 02 - Identificação

Leia mais

Manual de instruções Pistão de bloqueio AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Pistão de bloqueio AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Sobre este documento. Conteúdo 1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 8 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em funcionamento,

Leia mais

Posicionador inteligente

Posicionador inteligente Posicionador inteligente Construção O GEMÜ 1 µpos é um posicionador eletropneumático digital para controlar válvulas de processo. Concebido para aplicações simples, seguras e rápidas para válvulas com

Leia mais

ÍNDICE CAPÍTULO 1 INFORMAÇÕES GERAIS CUIDADOS GERAIS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO PRODUTO... 03

ÍNDICE CAPÍTULO 1 INFORMAÇÕES GERAIS CUIDADOS GERAIS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO PRODUTO... 03 ÍNDICE CAPÍTULO 1 INFORMAÇÕES GERAIS... 02 1.1 CUIDADOS GERAIS... 02 1.2 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO PRODUTO... 03 CAPÍTULO 2 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA... 03 2.1 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA NO TRABALHO... 03

Leia mais

Sistema de sensores Sensores de pressão Série PE6. Catálogo impresso

Sistema de sensores Sensores de pressão Série PE6. Catálogo impresso Sistema de sensores Sensores de pressão Catálogo impresso 2 Sistema de sensores Sensores de pressão Sensor pressostato, Pressão de comutação: -1-10 bar eletrônico Conexão elétrica: Conector, M8x1, De 4

Leia mais

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Índice Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Neste manual de instruções serão utilizados os seguintes pictogramas/símbolos:

Leia mais

Sem data Sheet online MAX48N-12A10AE0100 MAX48 ENCODER LINEAR

Sem data Sheet online MAX48N-12A10AE0100 MAX48 ENCODER LINEAR Sem data Sheet online MAX48N-12A10AE0100 MAX48 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Figura pode ser diferente Dados técnicos em detalhe Características de segurança Informações do pedido Tipo Nº de artigo

Leia mais

Correção. Motores trifásicos à prova de explosão EDR , EDRN ATEX * _0718*

Correção. Motores trifásicos à prova de explosão EDR , EDRN ATEX * _0718* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *22127933_0718* Correção Motores trifásicos à prova de explosão EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Edição 07/2018 22127933/PT

Leia mais

(1) zona de temp. ( ) Potências nominais das versões sem visualização ambiente cab. magnética (4) (TS) tipo (2) eléctrica.

(1) zona de temp. ( ) Potências nominais das versões sem visualização ambiente cab. magnética (4) (TS) tipo (2) eléctrica. MINI-ELECTROVÁLVULA plano de acoplamento ISO 58 (CNOMO, tamanho 5) de comando directo, corpo de aplicação conector tamanho 5 NF / Série 0 0007PT-0/R0 APRESENTAÇÃO Electroválvula de pilotagem compacta e

Leia mais

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Conversor rádio KNX RF N.º art. : MK100RF Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco

Leia mais

Ion exchange Unit Série IXU 1/4

Ion exchange Unit Série IXU 1/4 Ion exchange Unit Série IXU 1/4 Descrição As unidades de troca de íons da série IXU de fácil assistência, são utilizadas para o preparo de fluidos hidráulicos e lubrificantes de difícil inflamação à base

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções Actuador climatização 6 saídas N.º art. 2136 REG HZ Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados.

Leia mais

Dimensões. Dados técnicos

Dimensões. Dados técnicos Dimensões 7 36 V 5 33.5 30 LED II 9 65 5.4 I 0102 Designação para encomenda Características Montagem directa em accionamentos normais Caixa compacta e estável Ajuste fixo Directivas europeias para máquinas

Leia mais

Transmissor de pressão OEM com sensor metálico (thin film) Para hidráulica móvel Modelo MH-2

Transmissor de pressão OEM com sensor metálico (thin film) Para hidráulica móvel Modelo MH-2 Medição eletrônica de pressão Transmissor de pressão OEM com sensor metálico (thin film) Para hidráulica móvel Modelo MH-2 WIKA folha de dados PE 81.37 Aplicações Monitoramento de carga Limitação de momento

Leia mais

Sinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características.

Sinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características. s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis

Leia mais

Folha de especificações: TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, Bronze)

Folha de especificações: TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, Bronze) Folha de especificações: TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, Bronze) Curvas características Corrente monofásica Fluidos autorizados (outros fluidos a pedido) Água potável e para uso na área alimentar conforme

Leia mais

Manual de instruções Interruptor de segurança para dobradiças TV8S Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Interruptor de segurança para dobradiças TV8S Sobre este documento. Conteúdo TV8S 521 1. Sobre este documento PT Manual de instruções............páginas 1 a 6 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em

Leia mais

Manual de instruções Módulo de distribuidor passivo PDM-IOP-4CC-IOP. 1. Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Módulo de distribuidor passivo PDM-IOP-4CC-IOP. 1. Sobre este documento. Conteúdo PDM-IP-4CC-IP 6 Desmontagem e eliminação 6.1 Desmontagem...8 6.2 Eliminação...8 7 Concepção 7.1 Exemplos de concepção...8 Manual de instruções............páginas 1 a 8 riginal x.000 / 06.2016 / v.a. -

Leia mais

VACUUM TECHNOLOGY MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. (Tradução das instruções originais) BOMBAS DE VÁCUO LUBRIFICADAS A RECICULAÇÃO LB.6CC LB.

VACUUM TECHNOLOGY MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. (Tradução das instruções originais) BOMBAS DE VÁCUO LUBRIFICADAS A RECICULAÇÃO LB.6CC LB. VACUUM TECHNOLOGY MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO (Tradução das instruções originais) BOMBAS DE VÁCUO LUBRIFICADAS A RECICULAÇÃO LB.6CC LB.6BCC 1 INTRODUÇÃO 1.1 INFORMAÇÕES GERAIS Os dados descritos neste

Leia mais

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT 6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2011/04) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança............................... 3 1.1 Esclarecimento dos símbolos..........

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO COMPRESSOR DE AR VULCAN VC25-1

MANUAL DE OPERAÇÃO COMPRESSOR DE AR VULCAN VC25-1 MANUAL DE OPERAÇÃO COMPRESSOR DE AR VULCAN VC25-1 ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES. Prezado consumidor: PARABÉNS Você acaba de adquirir um produto de alta tecnologia, ele

Leia mais

Válvulas direcionais Acionamento mecânico Série AP. Catálogo impresso

Válvulas direcionais Acionamento mecânico Série AP. Catálogo impresso Série AP Catálogo impresso 2 Série AP Válvula distribuidora 2/2, Série AP Qn= 350 l/min conexão de tubo conexão de ar comprimido saída: G 1/8 3 Válvula direcional 3/2, Série AP Qn= 150-190 l/min conexão

Leia mais

PST4M 9M4. s t. Aplicações. Vantagens

PST4M 9M4. s t. Aplicações. Vantagens Picostat Pressostato A empresa Suíça Trafag AG é um fabricante líder, internacional de sensores e equipamentos de monitoração de elevada qualidade para medição da pressão e temperatura. O 9M4 da série

Leia mais

Avisador sonoro 105 db (A)

Avisador sonoro 105 db (A) Avisador sonoro 105 db (A) Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com & CS Clifford & Snell Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Indicações relativas

Leia mais

Rotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Instrução de operação

Rotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Instrução de operação Rotonivo Série RN 3000 RN 4000 RN 6000 Instrução de operação 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Esta

Leia mais

até 500 bar até 12 l/min Tipo WSE 3 E Válvula de rosquear tipo cartucho

até 500 bar até 12 l/min Tipo WSE 3 E Válvula de rosquear tipo cartucho até 500 bar até 12 l/min Tipo WSE E Válvula de rosquear tipo cartucho 1. DESCRIÇÃO 1.1. GENERALIDADES FLUTEC WSE As válvulas direcionais de assento FLUTEC da série WSE são válvulas direcionais segundo

Leia mais

Telf:

Telf: Caracteristicas técnicas duo vision 500, duo vision 650 Dimensões máx. permitidas do portão* 30 max.22,5 35 245 3240 /3640 /4040 115 max. 214 252 duo vision: 500 650 800 Largura máx.: - Portão oscilante:

Leia mais

até 250 bar até 20 l/min Válvulas de rosquear tipo cartucho Blocos de conexão

até 250 bar até 20 l/min Válvulas de rosquear tipo cartucho Blocos de conexão até 250 bar até 20 l/min Válvulas de rosquear tipo cartucho Blocos de conexão 1. DESCRIÇÃO 1.1. GENERALIDADES As válvulas direcionais de êmbolo deslizante /2 e 4/2 série WKE da HYDAC são válvulas direcionais

Leia mais

Opções disponíveis GX 2-5 AP GX 2-5 FF GX 7-11 AP GX 7-11 FF

Opções disponíveis GX 2-5 AP GX 2-5 FF GX 7-11 AP GX 7-11 FF Especificações técnicas GX 2-5 e GX 7-11 MODELO DO COMPRESSOR Pressão máxima de trabalho. Capacidade (FAD)* Potência do motor Nível de ruído db(a) ** Peso (kg)*** bar(g) psi l/s m 3 /min cfm kw cv db(a)

Leia mais

FLUTEC Pressure Relief Valves

FLUTEC Pressure Relief Valves FLUTEC Pressure Relief Valves DB4E 1.1. até 630 bar até 30l/min Carcaças de conexão 1. DESCRIÇÃO 1.1. GENERALIDADES As válvulas limitadoras de pressão FLUTEC tipo DB4E são válvulas conforme DIN ISO 1219

Leia mais

ASPIRADOR DE PÓ e ÁGUA APL2602YI - WORK

ASPIRADOR DE PÓ e ÁGUA APL2602YI - WORK 1 GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES. VERIFIQUE SE A TENSÃO DO APARELHO CORRESPONDE A DA TOMADA ONDE SERÁ LIGADO (220V). ASPIRADOR DE PÓ e ÁGUA APL2602YI - WORK 2 SUMÁRIO INTRODUÇÃO...

Leia mais

Dispositivo de controlo de pressão

Dispositivo de controlo de pressão 7 221 Dispositivo de controlo de pressão QPLx5 (VERSA PRO) O dispositivo de controlo de pressão destina-se à monitorização da pressão de gás ou de ar. Se o ponto de comutação não for atingido ou for excedido,

Leia mais

1 Indicações de segurança

1 Indicações de segurança 160 ma N.º art. : 20160REG 320 ma N.º art. : 20320REG 640 ma N.º art. : 20640REG 1280 ma N.º art. : 21280REG Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos

Leia mais

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. N.º art. : 2194REGHM Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves,

Leia mais

M-21 VISÃO GERAL. Medidor de vazão. Características. Operação. Princípio de medição por flutuador

M-21 VISÃO GERAL. Medidor de vazão. Características. Operação. Princípio de medição por flutuador Medidor de vazão M-21 VISÃO GERAL Operação Princípio de medição por flutuador Opcional with valve for flow regulation Aplicação Tratamento de água Indústria química Indústria alimentícia Sistemas de aquecimento

Leia mais

Sensor de pressão OEM Para aplicações hidráulicas Modelo MH-3

Sensor de pressão OEM Para aplicações hidráulicas Modelo MH-3 Medição eletrônica de pressão Sensor de pressão OEM Para aplicações hidráulicas Modelo MH-3 WIKA folha de dados PE 81.59 Aplicações Monitoramento de carga Limitação de momento de carga Controle de cilindros

Leia mais

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 12/2017

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 12/2017 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 1 12/2017 SEGURANÇA E USO ADEQUADO Para assegurar uma performance duradoura e segura deste produto, deverão ser cumpridas com rigor as instruções descritas. A não observância das

Leia mais

INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211

INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211 INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211 GUIA DO USUÁRIO ÍNDICE - Introdução e precauções... 02 - Instruções para Instalação... 03 - Identificação dos componentes...

Leia mais

Dimensões. Dados técnicos

Dimensões. Dados técnicos Dimensões M30 x,5 80 5 002 36 95 Designação para encomenda Poti LED Características 0 mm nivelado A distância de comutação pode ser regulada com o potenciómetro numa área alargada Ligação BN BU 2 L+ Fios

Leia mais

Manual de instruções Expansão de saída SRB402EM SRB402EM/CC. 1. Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Expansão de saída SRB402EM SRB402EM/CC. 1. Sobre este documento. Conteúdo /CC 7 Desmontagem e eliminação 7.1 Desmontagem...4 7.2 Eliminação...4 8 Anexo 8.1 Exemplo de ligação...4............páginas 1 a 6 Tradução do manual de instruções original 9 Declaração de conformidade

Leia mais

Dados técnicos LA 11ASR

Dados técnicos LA 11ASR Dados técnicos LA 11ASR Informação do aparelho LA 11ASR Modelo - Fonte de calor Ar exterior - Modelo Forma de construção universal reversível - Regulação Controlador da bomba de calor WPM 2006 montado

Leia mais

Válvulas direcionais Acionamento elétrico Série 840. Catálogo impresso

Válvulas direcionais Acionamento elétrico Série 840. Catálogo impresso Válvulas direcionais Acionamento elétrico Série 840 Catálogo impresso 2 Válvulas direcionais Acionamento elétrico Série 840 Qn = 200 l/min Largura da válvula piloto: 22,5 mm conexão de tubo conexão de

Leia mais

Válvula Direcional 2/2 vias Série 95000

Válvula Direcional 2/2 vias Série 95000 Válvula Direcional 2/2 vias Série 95000 Atuação: Eletromagnética Válvulas Poppet Operadas Diretamente por Solenóide Conexão G 1/4, G 1/2 ou 1/4 NPT Atuação a partir de 0 bar Rápida comutação Adequada para

Leia mais