Manual de instruções e de montagem e de utilização VistaCam Easy
|
|
- Artur de Mendonça Caldeira
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Manual de instruções e de montagem e de utilização VistaCam Easy VISTA CAM / /05
2 Conteúdo Informações importantes 1. Observações Avaliação de conformidade Observações gerais Recomendações básicas de segurança Indicações para dispositivos médicos Utilização de aparelhos adicionais Recomendações de segurança como protecção contra choques elétricos Advertências e símbolos Informação sobre o produto Utilização conforme as especificações Utilização contrária às especificações Descrição do produto Conjunto dos componentes fornecidos Acessórios especiais Consumíveis Características técnicas Apresentação do funcionamento Descrição do funcionamento... 8 Utilização 10. Modo de utilização Ligar a VistaCam Easy Colocar os invólucros de protecção não recuperáveis sobre o sistema óptico Captação de imagens Terminar a captação de imagem Depositar a peça manual Limpeza Limpeza da janela óptica Limpeza e desinfecção da peça manual e dos acessórios Manutenção Eliminação residual 13. Eliminação de dispositivos Identificação de erros 14. Conselhos para utilizadores e técnicos Montagem 7. Instalação Local de instalação Opções de instalação Montagem do suporte da peça manual Conexão eléctrica Ligações na estação base Solução vídeo Solução PC Colocação em funcionamento
3 Informações importantes 1. Observações 1.1 Avaliação de conformidade Este produto foi sujeito a um procedimento de avaliação de conformidade segundo a Directiva 93/42/CEE da União Europeia e corresponde às exigências básicas estabelecidas pela mesma. 1.2 Observações gerais As instruções de montagem e de utilização constituem uma parte integrante do aparelho. As mesmas deverão estar permanentemente ao dispor dos utilizadores. O seguimento das instruções de montagem e de utilização é condição imprescindível para uma correcta utilização do aparelho segundo os fins previstos. Sempre que entrarem em serviço novos colaboradores, os mesmos deverão receber as instruções. As instruções de montagem e de utilização deverão ser entregues aos eventuais novos proprietários do aparelho. A segurança para os utilizadores, bem como a utilização segura do aparelho, só estará assegurada se forem usadas no aparelho peças originais. Além disso, só deverão ser utilizados acessórios que estejam listados nas instruções de montagem e de utilização, ou que tenham sido expressamente recomendados pela firma Dürr Dental para o efeito pretendido. No caso de serem utilizados outros acessórios, a firma Dürr Dental não se responsabilizará pela utilização e pelo funcionamento correcto do aparelho. Ficam excluídos quaisquer direitos de reclamação devido a danos daí derivados. Quanto à segurança, fiabilidade e funcionamento do aparelho, a firma Dürr Dental só se responsabilizará se todos os trabalhos de montagem, reajuste, modificação, ampliação e reparação tiverem sido realizados pela firma Dürr Dental, ou por uma firma autorizada para o efeito pela Dürr Dental, e se ademais o aparelho for aplicado e utilizado de acordo com as instruções de montagem e de utilização. As instruções de montagem e de utilização correspondem às características construtivas do aparelho e estão de acordo com o estado de evolução da técnica no momento da primeira colocação em operação. Todos os aspectos referentes a conexões, procedimentos, designações, nomes, programas de software e aparelhos estão sujeitos a direitos de autor. A reprodução das instruções de montagem e de utilização só poderá ser feita com a permissão por escrito da firma Dürr Dental. 1.3 Recomendações básicas de segurança O aparelho foi idealizado e construído pela firma Dürr Dental de modo a praticamente excluir quaisquer perigos quando for utilizado segundo os fins previstos. Apesar disso, consideramos ser nosso dever descrever as seguintes regras de segurança, a fim de excluir quaisquer perigos residuais: Ao se colocar o aparelho em operação deverão ser obedecidos os regulamentos vigentes no local da instalação! Não é permitido realizar modificações ou adaptações no aparelho. A firma Dürr Dental não assume qualquer responsabilidade por aparelhos que tenham sido sujeitos a modificações ou adaptações. No interesse de uma utilização e aplicação seguras do aparelho, os proprietários e utilizadores são responsáveis pelo seguimento de todos os regulamentos e leis aplicáveis. Deve-se guardar o material de embalagem original, a fim de facilitar o transporte do aparelho em caso de devolução. Os materiais da embalagem deverão ser mantidos fora do alcance das crianças. Somente a embalagem original assegurará a melhor protecção para o aparelho durante o transporte. Se o produto tiver de ser devolvido durante o período de garantia, a firma Dürr Dental não se responsabiliza por quaisquer danos provocados por uma má embalagem durante o transporte! O produto constitui um aparelho técnico de aplicação em medicina podendo apenas ser utilizado por pessoas que, devido à sua formação ou aos seus conhecimentos, ofereçam a garantia de um manuseamento adequado. 3
4 Antes de cada utilização do aparelho o utilizador deverá verificar as condições de segurança e o correcto estado de funcionamento do mesmo. O utilizador deverá estar familiarizado com a utilização do aparelho. O produto não se destina a ser usado em locais sujeitos a explosão ou em ambientes com atmosferas que possam provocar fogo. A designação locais sujeitos a explosão define os locais com atmosferas susceptíveis a explosões devido à utilização de produtos inflamáveis, como por exemplo produtos anestésicos, produtos de limpeza da pele, oxigénio, ou produtos de desinfecção da pele. 1.4 Indicações para dispositivos médicos O produto constitui um aparelho técnico de aplicação em medicina podendo apenas ser utilizado por pessoas que, devido à sua formação ou aos seus conhecimentos, ofereçam a garantia de um manuseamento adequado. Não poderão ser operados outros sistemas usando a mesma extensão de tomadas múltiplas. Não utilizar extensões de tomadas múltiplas que não sejam fixas. 1.5 Utilização de aparelhos adicionais Ao aparelho só deverão ser conectados aparelhos adicionais (por ex. computadores, monitores, impressoras) que estejam de acordo com a norma CEI (EN60950). Os aparelhos adicionais deverão ficar fora da área imediatamente adjacente aos pacientes (1,5 m de distância do local onde se atendem os pacientes). No caso de tal não ser possível, o sistema deverá ser montado conforme a norma CEI (EN ). Quaisquer aparelhos só poderão ser ligados entre si ou com outras partes da instalação quando estiver assegurado que essas ligações não provocarão perigo para os pacientes, para os utilizadores ou para o meio ambiente no local. No caso dos dados dos aparelhos não permitirem assegurar com absoluta certeza que não existe um perigo devido a essas ligações, o utilizador deverá assegurar-se, por meio de uma consulta aos respectivos fabricantes ou a um técnico competente, que as ligações pretendidas não oferecem qualquer risco de segurança para os pacientes, para os utilizadores ou para o meio ambiente no local. 1.6 Recomendações de segurança como protecção contra choques elétricos O aparelho só deverá ser ligado a uma tomada eléctrica que tenha sido instalada correctamente. Antes da ligação do aparelho, deve-se verificar se os dados de tensão e frequência da rede eléctrica indicados no aparelho estão de acordo com as características da rede de distribuição no local. Antes da colocação em serviço deve-se verificar se o aparelho e os respectivos cabos de conexão não apresentam quaisquer danos. Quaisquer condutores ou conectores danificados deverão ser imediatamente substituídos. O utilizador nunca deverá tocar simultaneamente num paciente e numa caixa ou em fichas expostas do aparelho. 4
5 1.7 Advertências e símbolos Nas instruções de montagem e de utilização são utilizadas as seguintes designações ou sinais para fornecer informações especialmente importantes: Informações, exigências ou proibições destinadas à protecção de pessoas, ou para evitar danos materiais graves. Informações especiais acerca de uma utilização económica do aparelho, bem como indicações adicionais. Parte de aplicação sem conexão terra tipo BF Isolamento de protecção, classe de isolamento ll Código CE sem "Número de organismo notificado" 2. Informação sobre o produto 2.1 Utilização conforme as especificações O VistaCam Easy destina-se exclusivamente à captação de imagens intraorais em clínicas e consultórios dentários. 2.2 Utilização contrária às especificações Qualquer tipo de utilização diferente do referido nas especificações, implica a perda da garantia da firma Dürr Dental. O utilizador é o único responsável por eventuais danos causados por uma utilização contrária às especificações. 2.3 Descrição do produto A VistaCam Easy é uma câmara que possibilita a captação de imagens intraorais. A câmara proporcionará o sinal padrão de vídeo (PAL) Com vista à protecção do pessoal em serviço, deverão ser utilizadas luvas de protecção durante o manuseamento do VistaCam Easy. 5
6 3. Conjunto dos componentes fornecidos VistaCam Easy (com o modo de imagem fixa (Freeze)) para solução vídeo Manual de instruções e de montagem /30 Peça manual (PAL) Estação base com o modo de imagem fixa (Freeze) e com interruptor de pé ou estação base com o modo de imagem fixa (Freeze) e com interruptor de pé sem fios Kit de montagem na parede/tubo Cabo de vídeo S Cabo de vídeo RCA Invólucros de protecção não recuperáveis, 20 unidades Equipamento de alimentação a partir da rede, 7,5V Cabo de ligação Suporte da peça manual VistaCam Easy (sem o modo de imagem fixa (Freeze)) para vídeo-impressora e solução PC Manual de instruções e de montagem /30 Peça manual (PAL) Adaptador Y com equipamento de alimentação a partir da rede, 5V Invólucros de protecção não recuperáveis, 20 unidades Cabo de ligação Suporte da peça manual Acessórios especiais As peças a seguir especificadas não estão incluídas no conjunto de componentes fornecidos. Estas deverão ser encomendadas em função das necessidades! Extensão do cabo de ligação (2 m) Extensão do cabo de ligação (7 m) Placa de captação de imagem (Framegrabber) padrão Dürr Dental Tratamento de imagem DBSWIN FC Interruptor de pé serial para computador Kit interruptor de pé sem fios para PC USB Conjunto de modificação técnica do interruptor de pé sem fios com solução vídeo Adaptador RCA (RCA para BNC) Consumíveis Invólucros de protecção, 500 unidades Kit de limpeza do sistema óptico Toalhetes desinfectantes Dürr FD CDF350LOI40 Bateria do interruptor de pé sem fios
7 4. Características técnicas Valores nominais eléctricos e de conexão Tensão (V) Frequência (Hz) Potência (estação base) (VA)... 8 Dimensões e peso Estação base Profundidade (cm)... 5 Largura (cm) Comprimento (cm) Peso (g) Peça manual Comprimento (mm) Diâmetro (mm)... máximo de 27,5 Peso (g)... aproximadamente 66 Cabo da câmara (cm) Iluminação 6 LEDs com lente convergente de luz Características do sistema Sistema de cores... PAL Regulador automático da luminosidade Calibração de brancos de ajuste fixo em (K) Saídas da estação base Video... RCA Vídeo S... mini-din de 4 pólos Gama de temperaturas Aparelho em funcionamento ( C) entre e +40 Armazenamento e transporte ( C)... entre -15 e +60 Humidade relativa na atmosfera Aparelho em funcionamento (%) máximo de 75 Armazenamento e transporte (%)... máximo de 90 Pressão do ar Aparelho em funcionamento (hpa) Armazenamento e transporte (hpa)... entre 700 e 1060 Sistema electrónico da câmara Sensor de imagem.. 1/4" Color Interline Transfer CCD Pontos da imagem PAL Elementos de imagem: efectivos horizontal x 582 vertical Resolução horizontal, linhas de TV Módulo de imagem fixa (freeze) Memorizador de imagem completa/ memorizador de meia imagem... 4/12 vezes Interruptor de pé de três posições a) imagem directa (live) / imagem fixa (freeze) b) selecção do local de arquivo c) apagar todas as imagens Tipo de protecção IP20 Classe de protecção II, Parte de aplicação, modelo BF Tipo de bateria Pilha de lítio tipo botão (modelo Li CR2450) para interruptor de pé sem fios (3V) 7
8 5. Apresentação do funcionamento 1 Estação base 2 Suporte da peça manual 3 Monitor 4 Interruptor de pé / Interruptor de pé sem fios (dependendo do modelo) 5 Peça manual VISTA CAM Descrição do funcionamento A VistaCam Easy inclui uma estação base (1) (para solução vídeo), ou um cabo Y (para solução PC), uma peça manual com sistema óptico (5) e um suporte para a peça manual (2). Na estação base encontra-se a tensão de alimentação e a memória de imagem (Módulo de imagem fixa (Freeze)). A peça manual contém um sistema electrónico para a câmara. A estação base e a peça manual estão ligadas por um cabo. Na solução PC, a peça manual encontra-se directamente ligada ao PC por um distribuidor de tipo Y. A imagem é captada pelo sistema óptico e transferida para o sensor de imagem na peça manual (5). Aí é convertida num sinal de vídeo e transferida para o monitor (3) através da estação base (1). Para reproduzir a imagem, poderá ser utilizada uma grande variedade de aparelhos, por exemplo, um monitor de vídeo, uma impressora de vídeo + monitor de vídeo, um PC com placa de captação de imagem (Framegrabber) + monitor (de acordo com o ponto 1.5 referente à Utilização de Equipamento Adicional). Os seis LEDs (díodos luminosos) brancos integrados na peça manual garantem uma iluminação suficiente. A peça manual com iluminação liga-se automaticamente assim que for levantada do suporte da peça manual (2). Memória de imagem fixa (módulo de imagem fixa (Freeze)) Nas versões com memória de imagem fixa interna (Freeze) existe um interruptor de pé (4) que permite congelar a imagem fixa ou seleccionar o modo de imagem contínua (live). Além disso, existe a possibilidade de guardar até doze imagens fixas. Ao carregar na tecla de apagar, ou ao desligar o aparelho, todas as imagens guardadas são apagadas. 8
9 VISTA CAM Montagem Instalação Não colocar a VistaCam Easy perto de cuspideiras ou lavatórios. O aparelho deverá estar ao abrigo de salpicos de água. Se a montagem for efectuada na parede ou na coluna, as conexões eléctricas deverão apontar para baixo. 7.1 Local de instalação A temperatura ambiente durante o Inverno não deverá ser inferior a + 10 C e, durante o Verão, não deverá ser superior a + 40 C. 7.2 Opções de instalação Fixação na parede Fixar o suporte (13) à parede utilizando parafusos e buchas e colocar a estação base (1) no suporte. Fixação em colunas O suporte (13) poderá ser fixado, com a ajuda de uma abraçadeira (14) num tubo horizontal ou, opcionalmente, num tubo vertical (15) (rodando o prisma). Colocar a estação base no suporte. Instalação sobre uma mesa A estação base poderá ser colocada sobre uma mesa. Colar os pés de borracha (16) fornecidos conjuntamente na parte de trás da estação base. 3 9
10 Montagem do suporte da peça manual O suporte da peça manual (2) poderá ser montado directamente no suporte da estação base ou noutro local próximo da estação base (o cabo da câmara tem um comprimento de 2 metros). Kit de montagem, utilizar o número de encomenda Conexão eléctrica Consultar o ponto 1.5 referente à Utilização de Equipamento Adicional. Consultar as instruções de utilização para a impressora de vídeo ou para o monitor de vídeo Ligações na estação base 1 Estação base 10 Controlo remoto (interruptor de pé) 11 Vídeo (RCA) 12 Interruptor LIGAR / DESLIGAR 13 Tomadas fêmea (cabo da peça manual) 14 Vídeo S (mini-din) 15 Interruptor de selecção de canal do interruptor de pé sem fios 16 Tensão de alimentação de 7,5 V através do equipamento de alimentação a partir da rede Solução vídeo Ligação à impressora de vídeo e ao monitor de vídeo (sem imagem fixa (Freeze)) Ligar o cabo de vídeo S (tomada fêmea de 4 pólos mini-din) à impressora de vídeo (sinal de entrada da tomada fêmea). Ligar a impressora de vídeo (sinal de saída da tomada fêmea) e o monitor de vídeo (sinal de entrada) ao cabo de vídeo S ou RCA. Ligar o interruptor de pé (4) à impressora de vídeo. Ligar o cabo da peça manual ao adaptador Y. 6 10
11 Ligação ao monitor de vídeo (com imagem fixa (Freeze)) Ligar o cabo de vídeo RCA (17), ou o cabo de vídeo S, às tomadas fêmea (11) ou (14) na estação base (1) e conectá-lo ao monitor de vídeo (sinal de entrada da tomada fêmea). Ligar o cabo da peça manual à estação base (tomada fêmea 13). Ligar o interruptor de pé (4) à estação base. 7 8 VISTA CAM VISTA CAM Ligação ao monitor de vídeo (com imagem fixa (Freeze) e interruptor de pé sem fios) Ligar o cabo de vídeo RCA (17), ou o cabo de vídeo S, às tomadas fêmea (11) ou (14) na estação base (1) e conectá-lo ao monitor de vídeo (sinal de entrada da tomada fêmea). Ligar o cabo da peça manual à estação base (tomada fêmea 13). Verificar a definição do canal e o sistema via rádio do interruptor de pé sem fios. Pressionar a tecla esquerda do interruptor de pé sem fios. Quando a ligação radioeléctrica se estabelece, a estação base emite um sinal sonoro. No caso do funcionamento de vários postos de trabalho, ou do desvio de sinais radioeléctricos, poderá ser efectuada uma selecção do canal na estação base (1) e no interruptor de pé.consultar as Instruções de montagem / Solução PC com adaptador Y Ligar o equipamento de alimentação a partir da rede ao distribuidor de tipo Y (19) com o cabo da câmara e o PC. (sinal de entrada da ficha de vídeo S, placa de captação de imagem (Frame Grabber)) A placa de captação de imagem possui várias entradas. Com a ajuda do software deverá ser seleccionada a entrada correcta. Neste caso, siga igualmente as indicações do Manual de instruções da placa de captação de imagem (Framegrabber) ou do respectivo software. Ligar o interruptor de pé (4), ou o receptor, ao PC (USB ou interface serial)
12 10 VISTA CAM Colocação em funcionamento Não colocar o aparelho em funcionamento imediatamente após a entrega. Em primeiro lugar, deverse-á adaptar o aparelho às condições do local, uma vez que, caso contrário, se poderá formar humidade por condensação o que poderá danificar o sistema electrónico ao ligar o aparelho. Não está permitido qualquer tipo de trabalho que possa constituir um risco para a segurança do utilizador! O aparelho apenas poderá ser utilizado se reunir as condições de segurança e se se encontrar em bom estado operacional. 31 Colocar a peça manual (5) no respectivo suporte (2). Ajustar o suporte da peça manual de modo a que esta não possa cair. Inserir a ficha do equipamento de alimentação a partir da rede (34) na tomada. Colocar o interruptor (12) da estação base (1) na posição Ligar. O LED (31) acendese com cor verde: a VistaCam Easy está operacional. Ligar o aparelho de reprodução de imagem. Eventualmente poderá ser necessário mudar a fonte de entrada do sinal no software, no monitor ou na impressora. Retirar a peça manual do seu suporte. A peça manual é ligada através de ímanes e de um interruptor de lâminas. No sistema de reprodução de imagem aparece a imagem directa (live) Controlo de segurança Após a colocação em funcionamento, os controlos da VistaCam Easy deverão ser efectuados conforme as normas nacionais vigentes (VDE , CEI ), devendo ser também documentados. 12
13 5 Utilização VISTA CAM 10. Modo de utilização Tratar sempre a peça manual (5) com o máximo cuidado. A peça não deverá cair. Os riscos ou a sujidade na janela óptica diminuem consideravelmente a qualidade da imagem. 12 Desinfectar a VistaCam Easy com um pano antes da sua utilização. Consultar o ponto 11 referente à limpeza 10.1 Ligar a VistaCam Easy A câmara liga-se automaticamente quando a peça manual é levantada do respectivo suporte. Os LEDs da peça manual acendemse Colocar os invólucros de protecção não recuperáveis sobre o sistema óptico Por razões de higiene, a VistaCam Easy só deverá ser utilizada com invólucros de protecção não recuperáveis. Depois de utilizado, retirar cuidadosamente o invólucro de protecção e eliminá-lo. Segurar a peça manual, de modo a que a janela óptica aponte para baixo. Levantar a margem branca do invólucro de protecção não recuperável e inserir cuidadosamente o sistema óptico Colocar o invólucro de protecção não recuperável de modo a que a parte de plástico da embalagem aponte para cima. Quando a extremidade do sistema óptico estiver totalmente à frente, estender o invólucro de protecção entre 2-3 mm para ficar bem ajustado. Com as pontas dos dedos, pressionar o invólucro cuidadosamente contra a janela óptica para eliminar eventuais bolhas de ar entre o invólucro e a janela óptica. 13
14 Segurar a margem branca do invólucro de protecção não recuperável e retirar a parte superior de plástico da embalagem na direcção do sistema óptico Puxar a parte inferior de papel no sentido do sistema óptico para a peça manual Captação de imagens Ao pressionar o interruptor de pé, as imagens no aparelho de reprodução de imagem poderão ser alternadas do modo directo (Live) para o modo fixo (freeze), memorizadas ou apagadas. Com imagem fixa (freeze) (50) Apagar imagens (51) Mudar para imagem fixa (Freeze) / imagem directa (52) Selecção do local de arquivo (máximo de 12 imagens) (50)+(52) Mudar do modo de imagem completa para o modo de meia imagem (52) pressionar e manter pressionado (50) pressionar ligeiramente (52) soltar (50)+(51) Mudar de 4 para 12 imagens (51) pressionar e manter pressionado (50) pressionar ligeiramente (51) soltar As 4 meias-imagens surgem como definição padrão. As definições efectuadas no interruptor de pé são memorizadas. 14
15 Solução PC (por exemplo, tratamento de imagem DBSWIN) (50) Activar e seleccionar imagens (51) Variar entre o modo de imagem fixa (freeze) e o modo de imagem directa (live) (52) Guardar imagens Com impressora de vídeo A imagem é guardada na impressora e poderá ser impressa. Seguir as indicações do Manual de instruções da impressora. Captar, guardar ou imprimir imagens Terminar a captação de imagem Depois de utilizado, retirar cuidadosamente o invólucro de protecção e eliminá-lo. VISTA CAM Depois de terminar a captação das imagens, desinfectar a peça manual novamente. Recomendamos a utilização de toalhetes desinfectantes, por exemplo o FD Depositar a peça manual Encaixar novamente a peça manual no suporte. A peça manual não deverá ser depositada, por exemplo, na superfície de apoio da unidade de tratamento (perigo de queda) ou entre os instrumentos de tratamento (o sistema óptico poderá ser danificado por objectos metálicos afiados). 15
16 Limpeza 11.1 Limpeza da janela óptica Recomendamos a utilização do kit de limpeza de sistemas ópticos VistaCam Easy da Dürr, número de encomenda IstaCam Não é recomendável a utilização de toalhetes desinfectantes ou de líquidos desinfectantes para limpar a janela óptica, já que aqueles poderiam deixar resíduos Limpeza e desinfecção da peça manual e dos acessórios A peça manual e os acessórios deverão ser limpos e desinfectados utilizando unicamente um dos toalhetes desinfectantes recomendados pela Dürr Dental, tais como o FD 350. Para que a superfície da peça manual não se danifique, não deverão ser utilizados quaisquer meios de limpeza aguçados ou abrasivos. A peça manual NÃO deverá ser esterilizada em autoclave, nem limpa com um desinfectante por imersão ou por spray. Estes meios de limpeza danificam a peça manual. 12. Manutenção A VistaCam Easy não necessita de serviço de manutenção. 16
17 Eliminação residual 13. Eliminação de dispositivos A placa electrónica e os componentes integrados deverão ser eliminados como sucata electrónica. As partes restantes poderão ser eliminadas de acordo com as disposições locais. A eliminação da bateria do interruptor de pé (pilha de lítio tipo botão, modelo CR2450) poderá ser efectuada pela firma Dürr Dental ou por um centro especializado neste tipo de recolha. Identificação de erros 14. Conselhos para utilizadores e técnicos Erro 1. Imagem difusa e apagada Causa possível O invólucro de protecção não recuperável não está correctamente colocado Resolução Colocar correctamente o invólucro de protecção não recuperável (consultar o ponto 10.2) O sistema óptico está sujo Houve uma infiltração de líquidos no sistema óptico da peça manual. Limpar o sistema óptico (ponto 11. sobre Limpeza) A peça manual deverá ser enviada para reparação na Dürr Dental. 2. Imagem demasiado escura LED com defeito. A peça manual deverá ser enviada para reparação na Dürr Dental. 17
18 Erro 3. Sem imagem Causa possível O aparelho não está ligado ou o cabo de alimentação não está correctamente conectado 45 O cabo não está conectado ou está mal conectado 12 O aparelho de reprodução de imagens não está ligado ou não funciona correctamente. A estação base não está ligada Resolução Consultar o pontos 8. Conexão eléctrica 9. Colocação em funcionamento 10. Modo de utilização Interruptor (12) ligado 4. Imagens fixas distorcidas (fixar as imagens com a impressora de vídeo ou com o computador) Uma vez que a câmara emite um sinal de vídeo padrão, deverão ser observadas determinadas normas relativas à tecnologia de televisão. As imagens de televisão estão constituídas por duas meias imagens. Entre essas duas meias imagens existe um intervalo de 20 milissegundos. Estas duas meias imagens formam uma imagem (quadro), depois de serem unidas pelo monitor através de uma trama de linhas. Se a câmara se mover entre a captação de ambas as imagens, a imagem apresentarse-á distorcida. Tente não mover a câmara (tratase de uma questão de hábito), se for necessário, procure apoiar-se Mostrar apenas uma meia imagem (consultar o Manual de utilização da impressora de vídeo ou o manual da placa de captação de imagem para computador (palavra-chave: quadro/campo) 5. O interruptor de pé sem fios não funciona Os canais do receptor e do emissor não estão correctamente ajustados. A bateria do interruptor de pé sem fios está vazia. Definir o canal, consultar as Instruções de montagem do interruptor de pé sem fios /01 Substituir a bateria. 18
Transformador com núcleo toroidal 230/24V
Transformador com núcleo toroidal 230/24V Instruções de montagem e de utilização PT 9000-606-85/30 *9000-606-85/30* 2015/10 Índice Informações importantes 1. Observações gerais................... 4 1.1
Leia maisDL 26 NDT. Manual /30
DL 26 NDT Manual 9000-608-32/30 2 9000-608-32/30 2008/12/10 Conteúdo Informações importantes 1. Informações gerais...4 1.1 Directivas...4 1.2 Observações gerais...4 1.3 Eliminação do aparelho...4 1.5 Utilização
Leia maisInstruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora
Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora 2005/05 Conteúdo Informações importantes 1. Observações... 3 1.1 Observações gerais... 3 1.2 Instruções básicas de segurança... 3 1.3 Advertências
Leia maisDürr Dental XR 04. Instruções de Montagem e de Utilização / /08
Dürr Dental XR 04 Instruções de Montagem e de Utilização 9000-600-05/30 2012/08 Índice Informações importantes 1. Indicações 4 1.1 Avaliação de conformidade 4 1.2 Observações gerais 4 1.3 Recomendações
Leia maisColunas Bluetooth Interior/Exterior
BTS-50 Colunas Bluetooth Interior/Exterior LER ANTES DE COLOCAR ESTE EQUIPAMENTO EM FUNCIONAMENTO. www.facebook.com/denverelectronics MANUAL DE FUNCIONAMENTO Avisos Este produto foi concebido e fabricado
Leia maisManual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040
Manual de instruções Aparelho de comando e sinalização > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4
Leia maisControlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais
Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais N.º art...2178 ORTS.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser
Leia maisBeoLab Livro de consulta
BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica
Leia maisCentronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 10 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir
Leia maisBeoLab 12. BeoLab 12 1
BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode
Leia maisCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 5 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir
Leia maisNunca utilizar objectos afiados, ácidos ou solventes orgânicos para a limpeza. Dispositivo
N.º art. : SP 5.1 KNX Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados. Risco de ferimentos
Leia maisV. Módulo de transferência solar (2015/03) PT
6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2015/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638
MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro
Leia mais1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Sensor CO2. Manual de instruções
Sensor CO2 N.º art. CO2.. 2178.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados. Em caso de
Leia maisManual de instalação e utilizador Câmara sem fio colorida (ref )
Manual de instalação e utilizador Câmara sem fio colorida (ref. 34866) FR 1 Introdução Leia atentamente as instruções de utilizar o aparelho Obrigado por escolher produtos Chacon. Este produto contém um
Leia maisManual abreviado Unidade de iluminação O3M950 O3M /00 03/2016
Manual abreviado Unidade de iluminação O3M950 O3M960 80236594/00 03/2016 Índice 1 Relativo a este manual 4 1.1 Símbolos usados 4 1.2 Advertências utilizadas 4 2 Instruções de segurança 4 2.1 Instrução
Leia maisMecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort
Mecanismo de estores Comfort Referência: 8522 11 00 Manual de instruções 1. Instruções de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos só podem ser executadas por um instalador eléctrico,
Leia mais1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor universal para LED
N.º art. : 1711DE Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio
Leia maisCentronic MemoControl MC441-II
Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador
Leia mais1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor standard para LED
N.º art. : 1710DE Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio
Leia maisRegister your product and get support at SBA3010/00. Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as
Leia maisA montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.
Entrada binária 6 canais N.º art. : 2116REG Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco
Leia mais1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso...
Manual de Instalação, Utilização e Manutenção ÍNDICE PÁGINA 1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades... 3 1.2) Normas e Directrizes... 3 1.3) Condições de uso... 3 2)
Leia maisRegiste o seu produto e obtenha suporte em SBA3210/00. Manual do utilizador
Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome SBA3210/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as instruções.
Leia maisCONJUNTO EXTENSOR HDMI, FULL HD
CONJUNTO EXTENSOR HDMI, FULL HD Manual DS-55100-1 O Kit extensor Digitus HDMI, Full HD proporciona uma solução de extensão até 50 m para os requisitos mais exigentes. Transmite sinais de áudio e vídeo
Leia maisAuricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador Edição 2
Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador 9355495 Edição 2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade que o produto HS-2R está
Leia maisBeoLab 4. Livro de consulta
BeoLab 4 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue o sistema completo à corrente eléctrica. As luzes indicadoras
Leia maisRegiste o seu produto e obtenha suporte em SBA3011/00. Manual do utilizador
Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome SBA3011/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as
Leia maisV. Módulo de transferência solar (2011/04) PT
6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2011/04) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança............................... 3 1.1 Esclarecimento dos símbolos..........
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES Fontes de alimentação
MANUAL DE INSTRUÇÕES Fontes de alimentação DT 150M FW 7333SM, 7362M, 7401M, 7405M, 7488M, 7555M, 7556M, 7660M, 7662M, 7721M, 8000M, 8001M, 8002M, 8030M, 8030M/DT TOC ÍNDICE ALEMÃO PARA SUA SEGURANÇA...
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673
MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro
Leia maisConjunto distribuidor extensor HDMI, 1x2
Conjunto distribuidor extensor HDMI, 1x2 Manual DS-55302 O Kit separador extensor Digitus HDMI, 1x2 disponibiliza uma solução de extensão, bem como de separação, até 40 m para os requisitos mais exigentes.
Leia maisDetalhes do produto. Conteúdo. Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM
Detalhes do produto Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM Conteúdo O Sunny String-Monitor destina-se especialmente à monitorização de um gerador fotovoltaico
Leia maisInterruptor universal, 1 canal/ Interruptor universal, 2 canais Referência: , Instruções de utilização
Interruptor universal, 1 canal/ Interruptor universal, 2 canais Interruptor universal, 1 canal/ Interruptor universal, 2 canais Referência: 8512 11 00, 8512 22 00 Instruções de utilização 1. Instruções
Leia maisCentronic SunWindControl SWC241-II
Centronic SunWindControl SWC241-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil para comandos de vento Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador
Leia mais1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.
Controlador climatização com entrada binária 4 canais N.º art. 2178TS Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas
Leia maisLigar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada
N.º enc. : 2450 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio
Leia maisÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras.
MANUAL DO UTILIZADOR ÓCULOS 3D Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras. AG-S100 REV.01 www.lge.com Atenção Leia estas instruções de segurança
Leia maisMecanismo variador (R, L), mecanismo variador universal 1/2 canais Referência: / /
Mecanismo variador (R, L), mecanismo variador universal 1/2 canais Referência: 8542 11 00 / 8542 12 00 / 8542 21 00 Instruções de utilização 1. Instruções de segurança A instalação e a montagem de aparelhos
Leia maisLâmpada de Cabeça Keeler K-L.E.D.
Lâmpada de Cabeça Keeler K-L.E.D. Instruções Introdução Agradecemos a sua compra da lâmpada de cabeça Keeler K-L.E.D. Este produto foi concebido e fabricado para assegurar um funcionamento seguro e sem
Leia maisManual de instruções Sistema de manípulo de porta de segurança STS Sobre este documento. Conteúdo
1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 6 Tradução do manual de instruções original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a, a colocação
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EZL107. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EXL1006. Escopo de Garantia. Luminária Pública LED. 30W à 350W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Leia maisLer este manual antes da instalação UMBER KGT-75 UMBER KGT-100. Motor de ataque ao veio. Página 1
Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2010 UMBER KGT-75 UMBER KGT-100 Motor de ataque ao veio Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante
Leia mais1 Introdução. 2 Segurança. 3 Ligar. 3.1 Ligar o adaptador TRUST WIRELESS SECURITY CAMERA 100B
1 Introdução Este manual do utilizador é para os utilizadores da TRUST WIRELESS SECURITY CAMERA 100B'. Com esta câmara pode expandir o seu presente sistema sem fio de 2.4 GHz. A TRUST WIRELESS SECURITY
Leia mais1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções
Actuador climatização 6 saídas N.º art. 2136 REG HZ Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados.
Leia maisInstruções de montagem
6302 2460 03/2001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Dispositivo de controlo do retorno DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Leia cuidadosamente antes da montagem
Leia maisConetor SolConeX, 125 A
Conetor SolConeX, 125 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2
Leia maisInstruções de montagem
Instruções de montagem Regulador Logamatic 412x Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem. 6 720 617 199-03/2008 PT Índice 1 Segurança.................................................
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual
Leia maisMPR-031 Rádio Relógio
MPR-031 Rádio Relógio MANUAL DO USUÁRIO Para informações e apoio www.lenco.com Localização de Controlos 1. Antena telescópica 2. Botão de sintonização 3. Selector da faixa de frequência 4. Botão de controlo
Leia maisN.º de peça Impressora térmica. Para dispositivos de teste de baterias.
N.º de peça 6804 Impressora térmica Para dispositivos de teste de baterias Introdução Controlos A impressora térmica Laser 6804 foi desenvolvida para utilização com o dispositivo de teste de baterias Laser
Leia mais1. Indicações base de segurança
309691 01 PT Detector de movimento theluxa S150 WH 500 theluxa S150 BK 501 theluxa S180 WH 505 theluxa S180 BK 506 1. Indicações base de segurança ATENÇÃO Perigo de morte por choque eléctrico ou incêndio!
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EZL1006. Escopo de Garantia. Projetor Modular LED. 30W à 350W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Leia maisBS/E. Instruções de Serviço
Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as normas de segurança fornecidas e as instruções de manuseamento. INDICE 5 Legenda 5 Descrição da máquina 5 Dados
Leia maisManual de Instrução da LUMINÁRIA TUBO LED LLex
Manual de Instrução da LUMINÁRIA TUBO LED LLex MI 107 Rev.0 05/10/15 Este Manual de Instruções é parte integrante do produto e contém as instruções básicas de segurança a serem seguidas durante a instalação,
Leia maisManual de instruções Desbloqueio de actuador e de fuga em emergência AZ/AZM 415-B Sobre este documento. Conteúdo
Desbloqueio de actuador e de fuga em emergência AZ/AZM 41-B30 1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 6 Tradução do manual de instruções original 1.1 Função O presente manual
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Leia maisTAD MK2 PORTUGUESE / PORTUGUÊS
TAD-10072 MK2 Informaçao de Segurança importante WAARSCHUWING: Leia toda a informação de segurança em baixo antes de usar este PC tablet. 1. Para o teste de descarga eletrostática (ESD) de EN55020, verificou-se
Leia mais1. Indicações básicas de segurança 3
307062 03 PT Foco LED com detector de movimentos theleda E10 WH 1020911 theleda E10 BK 1020912 theleda E20 WH 1020913 theleda E20 BK 1020914 1. Indicações básicas de segurança 3 Utilização correcta 3 Eliminação
Leia maisDetalhes do produto. Características do equipamento e possibilidades de montagem do SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11
Detalhes do produto Características do equipamento e possibilidades de montagem do SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Índice O Sunny String-Monitor SSM16-11 foi concebido especialmente para a monitorização
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EZL200. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Leia maisPORTUGUÊS 1. ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces Iniciar... 2
PORTUGUÊS 1 ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces... 2 2. Iniciar... 2 3. Instruções de funcionamento... 2 3.1 Cartão e USB... 2 3.2 Modo Imagem... 3 4. Ficheiro... 4 5. Calendário...
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!
Leia maisBeoLab 3. Livro de consulta
BeoLab 3 Livro de consulta Para obter acesso às etiquetas de aprovação, retire a tampa superior da BeoLab 3. NOTA! A audição prolongada com o volume alto pode provocar danos na audição. Acoustic Lens Technology
Leia maisAcumulador com visor LED, 5200 mah
Acumulador com visor LED, 5200 mah Manual 31890 ESPECIFICAÇÃO Capacidade: 5200 mah Bateria: lítio-ion Entrada: 5 V CC/1 A Saída: 5 V CC/2,1 A Tempo de carregamento: aproximadamente 6 horas Ciclo de vida:
Leia maisA humidade no tambor depende do controlo final. Cabo eléctrico. Escoamento de água. Admissão de água. para fixar a mangueira de escoamento
Indicações de segurança A humidade no tambor depende do controlo final. Equipamento fornecido consoante o modelo A máquina de lavar roupa é muito pesada - Cuidado ao levantá-la. Atenção: os tubos congelados
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EXL1208. Escopo de Garantia. Luminária Pública LED. 30W à 250W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Leia maisA montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.
Conversor rádio KNX RF N.º art. : MK100RF Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco
Leia maisConversor de Tensão XV-700. Manual do usuário
Conversor de Tensão XV-700 Conversor de Tensão Manual do usuário MAN-PT-DE-XV700-01.00_15 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso Conversor de Tensão XV-700. Para garantir o uso correto e eficiente,
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Leia maisManual de instruções Caixas EX-EBG. 1. Sobre este documento. Content
1. Sobre este documento............páginas 1 a 5 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a utilização correta, a operação segura, bem como
Leia maisKIT DE ESTACIONAMENTO C/ 4 SENSORES E VISOR PROK
KPS04LCD KIT DE ESTACIONAMENTO C/ 4 SENSORES E VISOR PROK MANUAL DE INSTRUÇÕES http://www.prokelectronics.com/prok Índice INTRODUÇÃO... 4 INSTALAÇÃO... 4 DIAGRAMA DE INSTALAÇÃO... 4 INSTALAÇÃO... 5 POSICIONAMENTO
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Leia maisTeleViewer TELEVIEWER. Manual do utilizador. Versão 1.0
TELEVIEWER Manual do utilizador Versão 1.0 Agradecimento Agradecemos por ter optado pela compra de um produto da gama de produtos da Trust. Desejamos-lhe que obtenha a maior satisfação com a utilização
Leia maisAdvertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o instrumento.
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 04 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 04 INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO... 05 MANUTENÇÃO... 05 A. Serviço Geral...
Leia maisRegister your product and get support at CAM102B. PT Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome CAM102B Manual do utilizador Índice 1 Importante 4 Segurança 4 Aviso 4 6 Introdução 6 Conteúdo da embalagem 6 Vista geral das funções 7
Leia maisTAQ-70212K BLUE/PINK MK2
TAQ-70212K BLUE/PINK MK2 A ligação Wi-Fi tem de estar configurada e a conta do Google Play (para transferir aplicações e jogos) tem de ser criada, antes de iniciar o software Kidoz. Informaçao de Segurança
Leia maisGuia de Hardware. HP t200 Zero Client for MultiSeat
Guia de Hardware HP t200 Zero Client for MultiSeat Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas à alteração sem aviso. Microsoft e Windows são marcas
Leia maisBeoLab 7 1. Livro de consulta
BeoLab 7 1 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas a seguir, ligue o sistema todo à corrente eléctrica. Protecção das colunas
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual
Leia mais1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. Gestão LB. Detector Standard 1,10 m, Detector Standard 2,20 m
Detector Standard 1,10 m N.º art...17180.. Detector Standard 2,20 m N.º art...17280.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528
MANUAL DE INSTALAÇÃO BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA.
Leia maisLigar a iluminação e motores Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Funcionamento com aplicação adequada
N.º enc. : 5404 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio
Leia maisInstruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor
Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 0397.. Índice Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 2
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EXL1006. Escopo de Garantia. Luminária Pública LED. 30W à 350W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Leia mais1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Sistema Reóstato LED universal Mini
N.º enc. : 2440 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio
Leia maisBAMOFLU 100. Medidor de caudal de turbina
Medidor de caudal de inserção De DN 15 a DN 600 Gama de medida de 0,8 a 10 m/s Sinal de saída: impulsos Fabrico PVC - PPH - PVDF - Inox 316 APLICAÇÕES BAMOFLU é especialmente concebido para líquidos neutros
Leia maisTERMO-HIGRÓMETRO COM DATA LOGGER MODELO CTR313
TERMO-HIGRÓMETRO COM DATA LOGGER CTR313 Medidor portátil, muito fácil de usar, com tempo de resposta elevado, sendo um equipamento ideal para higiene e segurança no trabalho, monitorizações contínuas de
Leia mais(1) zona de temp. ( ) Potências nominais das versões sem visualização ambiente cab. magnética (4) (TS) tipo (2) eléctrica.
MINI-ELECTROVÁLVULA plano de acoplamento ISO 58 (CNOMO, tamanho 5) de comando directo, corpo de aplicação conector tamanho 5 NF / Série 0 0007PT-0/R0 APRESENTAÇÃO Electroválvula de pilotagem compacta e
Leia maisInstruções de Utilização. Câmara a cores para estação externa encastrada
Instruções de Utilização Câmara a cores para estação externa encastrada 1265.. Descrição do aparelho 2 A câmara a cores pertence ao sistema de intercomunicador de porta Gira, sendo um módulo de ampliação
Leia maisTAQ-10172MK3 PORTUGUESE / PORTUGUÊS
TAQ-10172MK3 Informaçao de Segurança importante WAARSCHUWING: Leia toda a informação de segurança em baixo antes de usar este PC tablet. 1. Para o teste de descarga eletrostática (ESD) de EN55020, verificou-se
Leia maisColunas de Duas Vias para D-M41/D-M41DAB MANUAL DE INSTRUÇÕES
SC-M41 Colunas de Duas Vias para D-M41/D-M41DAB MANUAL DE INSTRUÇÕES Representante em Portugal: SMARTAUDIO - Produtos Electrónicos, Lda E-mail: geral@smartaudio.pt - Tel: 211 944 015 2 Obrigado por ter
Leia mais