Pour/For : Android 2.3 ou ultérieur, ios 7.0 ou ultérieur Android 2.3 or later, ios 7.0 or later DSC 525W. Ezlink

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Pour/For : Android 2.3 ou ultérieur, ios 7.0 ou ultérieur Android 2.3 or later, ios 7.0 or later DSC 525W. Ezlink"

Transcrição

1 FR Caméra IP WiFi motorisée 1080P DSC 525W 2,4GHz 1080p Fonction Ezlink Available on the Pour/For : Android 2.3 ou ultérieur, ios 7.0 ou ultérieur Android 2.3 or later, ios 7.0 or later V3

2 CAMÉRA IP WIFI MOTORISÉE 1080P SOMMAIRE A - CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS D UTILISATION ENTRETIEN ET NETTOYAGE RECYCLAGE 05 B - DESCRIPTION DU PRODUIT CONTENU DU KIT CAMÉRA ADAPTATEUR SECTEUR 07 C - INSTALLATION INSTALLATION DE LA CAMÉRA CONNEXION DE LA CAMÉRA Connexion sans fil: fonction EzLink Connexion sans fil: fonction WPS Connexion filaire 10 D - CONFIGURATION ET UTILISATION CONFIGURATION A L AIDE D UN SMARTPHONE OU D UNE TABLETTE CONFIGURATION A L AIDE DU LOGICIEL THOMVIEW CONFIGURATION A L AIDE D UN NAVIGATEUR INTERNET 18 FR 2

3 E - REINITIALISATION 20 F - FAQ 20 G - INFORMATIONS TECHNIQUES ET LÉGALES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES GARANTIE ASSISTANCE ET CONSEILS RETOUR PRODUIT/ SAV DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE 23

4

5 CAMÉRA IP WIFI MOTORISÉE 1080P A - CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1 - PRÉCAUTIONS D UTILISATION La caméra ne doit pas être installée dans un lieu où le filtre de l objectif serait exposé aux rayures et aux salissures. La caméra n est pas prévue pour une installation en extérieur, ne pas installer dans des conditions extrêmes d humidité ou de température. Ne pas exposer l objectif à la lumière directe du soleil ou à une quelconque source lumineuse réfléchie. Ne pas multiplier les multiprises ou les câbles prolongateurs. Ne pas installer à proximité de produits chimiques acides, d ammoniaque ou d une source d émission de gaz toxiques. La caméra utilise une électronique de précision. Ne pas manipuler les moteurs de l orientation de l objectif à la main sous peine de dommages irrémédiables et d annulation de la garantie. L installation et l utilisation de la caméra doivent être en accord avec la législation locale. 3 - RECYCLAGE Ce logo signifie qu il ne faut pas jeter les appareils hors d usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition par votre commune. Pour en savoir plus : ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant tout entretien, débrancher le produit du secteur. Ne pas nettoyer le produit avec des substances abrasives ou corrosives. Utiliser un simple chiffon doux légèrement humidifié. Ne pas vaporiser à l aide d un aérosol, ce qui pourrait endommager l intérieur du produit. 5 FR

6 SYS PWR CAMÉRA IP WIFI MOTORISÉE 1080P B - DESCRIPTION DU PRODUIT 1 - CONTENU DU KIT 1 x 1 2 x 1 3 x 1 4 x 1 5 x 2 6 x 2 7 x 1 1 Caméra 2 Adaptateur secteur 3 Antenne 4 Support mural 5 Chevilles pour fixation du pied 6 Vis pour fixation du pied 7 Câble RJ45 pour connexion filaire au réseau 2 - CAMÉRA Vue avant Vue arrière Vue droite Éclairage infrarouge pour vision de nuit (sous la surface) 2 Microphone 3 Détecteur infrarouge pour détection de mouvement 4 Objectif 5 Capteur de luminosité 6 Embase pour l antenne WiFi 7 Témoin d activité 8 Témoin d alimentation 9 Prise Ethernet pour connexion au réseau filaire 10 Prise d alimentation pour l adaptateur secteur fourni 11 Haut-parleur 12 QRCode à flasher avec l appli ThomView pour contrôle à distance par smartphone 13 Logement pour carte mémoire microsdhc (non fournie) FR 6

7 Reset CAMÉRA IP WIFI MOTORISÉE 1080P B - DESCRIPTION DU PRODUIT Vue de dessous Bouton de réinitialisation / bouton WPS pour connexion rapide à un réseau WiFi 15 Fixation du support mural Remarque : la caméra étant déjà pourvue d un micro et d un haut-parleur, la connexion d un microphone externe ou d un haut-parleur externe est facultative. Toute connexion d un microphone ou d un hautparleur désactive ceux intégrés à la caméra. 3 - ADAPTATEUR SECTEUR Un adaptateur secteur 230Vac 50Hz / 5Vdc est fourni dans le kit pour l alimentation de la caméra. Ne pas utiliser d autres modèles d alimentation sous risques de détériorer la caméra et annuler la garantie. 7 FR

8 C - INSTALLATION CAMÉRA IP WIFI MOTORISÉE 1080P 1 - INSTALLATION DE LA CAMÉRA Avant fixation de la caméra à son emplacement définitif il est recommandé de faire des essais de connexion. Fixez la caméra et son support à l aide de vis et chevilles appropriées à la nature du support ou posezla sur une surface plane (les vis et chevilles fournies conviennent pour des murs en matériau plein). Attention à fixer solidement la caméra pour éviter toute chute. Remarque : la caméra peut être fixée tête en bas : les différents logiciels et applications peuvent retourner l image obtenue. 2 - CONNEXION DE LA CAMÉRA L accès de votre caméra au réseau et à internet peut être établi au choix à l aide d une connexion filaire par un câble réseau, ou d une connexion sans fil WiFi. Téléchargez puis installez sur votre smartphone ou tablette l application ThomView. Veuillez créer un compte utilisateur en cliquant sur «Inscription», si vous possédez déjà un compte veuillez-vous y connecter CONNEXION SANS FIL: FONCTION EZLINK Votre caméra est équipée de la fonction EzLink : si vous disposez d une tablette ou d un smartphone sous Android ou ios, l application dédiée permet de se connecter à la caméra le temps de lui indiquer quel réseau WiFi elle doit utiliser. Téléchargez puis installez sur votre smartphone ou tablette l application ThomView. FR 8

9 Reset CAMÉRA IP WIFI MOTORISÉE 1080P C - INSTALLATION Important : Pour être configurée par la fonction EzLink, votre caméra doit utiliser l identifiant et le mot de passe par défaut. Réinitialisez votre caméra si nécessaire en maintenant la touche «reset» située sous la caméra pendant au moins 15 secondes. caméra Adaptateur secteur Connectez ensuite votre smartphone ou tablette sur le réseau WiFi que votre caméra devra utiliser par la suite. Remarque importante : Votre caméra n est pas compatible avec les réseaux sans fil de fréquence 5GHz (réseau WiFi ac). Ne connectez pas votre smartphone ou tablette à un réseau de ce type. Cliquez sur l icone puis scanner le QRCode présent sur la caméra. Une fois le code lu, votre smartphone ou tablette vous invite à choisir entre Lan et Wifi. Sélectionnez Wi-Fi et appuyez sur «prêt(e)», veuillez saisir la clé du réseau WiFi auquel vous êtes connecté, pour pouvoir la transmettre à la caméra CONNEXION SANS FIL : FONCTION WPS Si votre box ou routeur dispose de la fonction WPS (WiFi Protected Setup), vous pouvez utiliser la touche WPS / reset sous la caméra pour une connexion rapide à votre réseau WiFi. Consultez le manuel d utilisation de cotre modem /routeur/box pour savoir si vous disposez de la fonction WPS, et comment l utiliser. Modem/routeur connecté à internet WPS caméra 9 FR

10 C - INSTALLATION CAMÉRA IP WIFI MOTORISÉE 1080P Cliquez sur l icone puis scannez le QRCode présent sur la caméra. Si votre caméra est correctement connecté à internet celle-ci sera automatiquement ajoutée. ATTENTION: Si l ajout ne se fait pas automatiquement, et que l application vous demande de choisir entre LAN et WiFi, votre caméra ou smartphone rencontre un problème d accès à internet. Contrôlez la connexion de votre camera, smartphone ou tablette et effectué un Reset de la caméra en appuyant plus de 15s sur la touche WPS / Reset CONNEXION FILAIRE Si vous ne souhaitez pas utiliser une connexion sans fil, reliez votre caméra à un accès internet à l aide d un câble réseau RJ45. caméra Modem/routeur connecté à internet Adaptateur secteur IMPORTANT : Ne connectez pas votre caméra sur votre ordinateur. Cela ne lui fournira pas accès à internet. Dans la majeure partie des cas, la caméra est immédiatement détectée par le modem/routeur qui lui attribue un accès à Internet. Après quelques secondes, la led d activité réseau de la caméra clignote. Cliquez sur l icone puis scannez le QRCode présent sur la caméra. Si votre caméra est correctement connecté à internet celle-ci sera automatiquement ajoutée. ATTENTION: Si l ajout ne se fait pas automatiquement, et que l application vous demande de choisir entre LAN et WiFi, votre caméra ou smartphone rencontre un problème d accès à internet. Contrôlez la connexion de votre camera, smartphone ou tablette et effectué un Reset de la caméra en appuyant plus de 15s sur la touche WPS / Reset. Remarque : si vous souhaitez utiliser votre caméra en WiFi mais ne pouvez utiliser ni la fonction WPS, ni la fonction EzLink, effectuez la mise en service avec une connexion filaire pour pouvoir ensuite passer sur une connexion sans fil. FR 10

11 CAMÉRA IP WIFI MOTORISÉE 1080P D - CONFIGURATION ET UTILISATION 1 - CONFIGURATION A L AIDE D UN SMARTPHONE OU D UNE TABLETTE Lors de votre première connexion à votre caméra avec l appli ThomView, vous êtes immédiatement invité à changer l identifiant et le mot de passe de connexion à la caméra pour plus de sécurité : Une fois l identifiant et le mot de passe modifiés à votre convenance, l image de votre caméra s affiche : 5 Accès aux réglages de la caméra 6 Débit actuel 7 Accès aux commandes de moteur, zoom optique, zoom numérique (caméras compatibles uniquement) 8 Lancement d une patrouille (caméras compatibles uniquement) 9 Configuration et déclenchement de la vision de nuit) 10 Retournement/renversement de l image 11 Réglage de la qualité de l image 12 Accès à la liste des évènements (caméras compatibles uniquement) 13 Emission d une berceuse (caméras compatibles uniquement) L orientation de la caméra peut également être changée en glissant et maintenant votre doigt sur la vue en direct de la caméra. L icône d accès aux réglages de la caméra vous permet d accéder à distance à la configuration de la caméra : Retour à la liste des caméras enregistrées 2 Lancement/arrêt d un enregistrement (stocké sur le téléphone ou la tablette) 3 Prise d une photo (stockée sur le téléphone ou la tablette) 4 Activation du micro et/ou du haut-parleur de la caméra (caméras compatibles uniquement) 11 FR

12 D - CONFIGURATION ET UTILISATION CAMÉRA IP WIFI MOTORISÉE 1080P Configuration pour l envoi de message en cas de détections 10 Réglage du volume de la camera (caméras compatibles uniquement) 11 Incrustation du nom et de l heure dans l image de la caméra 12 Activation ou désactivation des témoins de fonctionnement de la caméra (caméras compatibles uniquement) 13 Programmation de plages d allumage de la vision de nuit, si on ne souhaite pas utiliser la fonction automatique 14 Permet de modifier le nom d utilisateur ou le mot de passe de connexion à la caméra. 15 Permet la suppression de la camera de votre compte utilisateur Information de votre Caméra : affichage et modification du nom inscrit dans l application, affichage de l UID de la caméra, ainsi que du compte utilisateur utilisé pour s y connecter. 3 2 Modèle et adresse MAC de la caméra 3 Réglage de l heure de la caméra 4 Réglages Wifi de la caméra (si vous avez mis la caméra en service à l aide d une connexion filaire et que vous souhaitez passer sur une connexion sans fil, c est ici que vous pouvez choisir et configurer un réseau WIFI) 5 Réglages de détection de mouvement, de détection de son (caméras compatibles uniquement) 6 Permet la relecture des enregistrements vides effectués sur la carte microsd (non fournie) 7 Non utilisé 8 Affichage les informations de la carte microsd si installée : place utilisée, place libre, et formatage 1 Nom sous lequel la caméra est enregistrée dans l appli 2 Photo de l image de la caméra. L icône au centre lance l image en direct de la caméra 3 Ajout d une autre caméra dans l application 4 Accès aux photos et vidéos prises 5 - Information sur votre compte utilisateur Thomview. - Autorisation de connexion par 3G/4G ou wifi seulement - Gestion des notifications Push caméra par caméra (uniquement pour modèle compatible) 5 FR 12

13 CAMÉRA IP WIFI MOTORISÉE 1080P D - CONFIGURATION ET UTILISATION 2 - CONFIGURATION A L AIDE DU LOGICIEL THOMVIEW Le logiciel ThomView compatible PC et MacOS permet de configurer et gérer une ou plusieurs caméras connectées sur le même réseau local. Sur un autre réseau, il permet d accéder à l image de la caméra à distance. Le logiciel ThomView est disponible en téléchargement sur notre site internet : php?lang=fr&type=5&ref= Installez puis lancez le logiciel sur votre ordinateur : Le logiciel ThomView vous demande un identifiant et un mot de passe de connexion : par défaut le nom d utilisateur est «admin» et il n y a aucun mot de passe. Remarque importante : cet identifiant et ce mot de passe ne sont pas ceux de votre caméra. Ils sont spécifiques au logiciel ThomView et permettent par exemple d empêcher l arrêt du logiciel par une personne non autorisée. 1 Ajout d une nouvelle caméra 2 Réglages du logiciel 3 Accès aux vidéos enregistrées sur ordinateur 4 Accès au journal des opérations faites sur le logiciel 5 Sélection du nombre de caméras simultanément à l écran Le logiciel pouvant gérer Page précédente jusqu à 64 caméras, ces 6 flèches vous permettent Page suivante de passer aux caméras 5 à 8 puis 9 à 12, etc. 7 Passage en plein écran 8 Lancement d une patrouille (caméras compatibles uniquement) 9 Coupure de l affichage de l image de l ensemble des caméras 10 Date, heure courante, charge processeur et utilisation du disque dur 11 Liste des caméras renseignées dans le logiciel 12 Cadres d affichage des images des caméras 13 Commandes disponibles pour la caméra sélectionnée 14 Affichage des commandes d orientation et de zoom (caméras compatibles uniquement) Pour ajouter votre caméra, cliquez sur l icône «Ajouter un périphérique» en haut à gauche : La fenêtre principale du logiciel s ouvre : FR

14 D - CONFIGURATION ET UTILISATION CAMÉRA IP WIFI MOTORISÉE 1080P 1 UID de la caméra (code unique indiqué sur la caméra) 2 Nom d utilisateur de la caméra (par défaut, «admin») 3 Type d appareil : sélectionnez «THOMSON IPC» 4 Nom sous lequel la caméra va apparaître dans le logiciel (à votre convenance 5 Connexion P2P : à cocher pour ajouter une caméra à l aide de son UID. L UID de chacune des caméras est un code unique à 20 ou 24 chiffres et lettres, indiqué sur la caméra elle-même. 6 Adresse IP actuelle de la caméra 7 Mot de passe de la caméra (par défaut il n y en a pas, laisser vide) 8 Bouton de test des informations saisies : vous permet de vérifier la connexion, l identifiant et le mot de passe saisis 9 Adresse MAC actuelle de la caméra 10 Port de connexion de la caméra (88 par défaut) 11 Informations relatives à la caméra que vous êtes en train d ajouter 12 Bouton permettant d ajouter la caméra dont les informations sont indiquées en haut de la fenêtre 13 Résultats d une recherche de caméras sur le réseau auquel est connecté l ordinateur 14 Bouton recherche : recherche la présence de caméras sur le réseau auquel est connecté l ordinateur Réalisez les étapes suivantes pour connecter votre caméra en toute simplicité : Cochez la case «Connexion P2P». Cliquez sur le bouton «Recherche» pour détecter votre caméra sur le réseau auquel est connecté votre ordinateur. Dans la liste des caméras trouvées, cliquez sur celle que vous souhaitez ajouter dans le logiciel. Les données de la partie supérieures de la fenêtre se remplissent automatiquement lorsque vous sélectionnez une caméra dans la liste de celles trouvées. Changez si nécessaire le Nom d utilisateur et le mot de passe de connexion de la caméra (par défaut le nom d utilisateur est «admin» et le mot de passe doit être laissé vide). Cliquez sur «Vérification de la connexion» pour vérifier la connexion de la caméra et les données entrées. Cliquez enfin sur «Ajouter». FR 14 Lors de votre première connexion à votre caméra, vous êtes immédiatement invité à changer l identifiant et le mot de passe de connexion à la caméra pour plus de sécurité : Une fois l identifiant et le mot de passe modifiés à votre convenance, la caméra apparaît dans la liste à droite de l écran principal du logiciel. Glissez la ligne de votre caméra dans l une des fenêtres de visualisation pour en afficher l image: Remarque : il est possible d associer une caméra non présente sur le réseau auquel l ordinateur est connecté. Il faudra à l étape 3 ci-dessus entrer à la main l UID de la caméra : n étant pas sur le même réseau il ne pourra être détecté et rempli automatiquement. L ensemble des réglages de votre caméra est accessible à distance, en faisant un clic droit sur le nom de la caméra dans la liste (ou sur l image qu elle affiche) puis en cliquant sur «Paramètres caméra» :

15 CAMÉRA IP WIFI MOTORISÉE 1080P D - CONFIGURATION ET UTILISATION Menu Statut : vous renvoie l état actuel de la caméra : version de micrologiciel, identifiant, principales fonctions activées, dernières opérations effectuées. Paramètres de base : vous permet de définir le nom et l heure de la caméra qui peuvent être incrustées dans la vidéo de la caméra. Réseau : vous avez ici accès à tous les réglages liés à l utilisation du réseau : configuration IP, configuration WiFi avec possibilité de passer la caméra d une connexion filaire à une connexion sans fil, ports utilisés, configuration des alertes par s, de l accès à un serveur FTP, configuration de l accès plug and play. Vidéo : vous avez ici accès à l ensemble des réglages liés à la gestion vidéo de la caméra : résolution, nombre d images par seconde, fonctionnement de la vision de nuit, configuration des photos prises par la caméra, réglages de contraste, luminosité, etc. Détecteur : c est ici que vous pouvez activer et configurer la fonction de détection de mouvement, et les actions à lancer si un intrus est détecté. PTZ (caméras compatibles uniquement) : vous retrouvez ici tous les réglages liés à la gestion des moteurs de la caméra si elle en est équipée. Système : vous permet de faire une remise à 0 de la caméra ou de la redémarrer. 1 Cet icone vous indique la présence d enregistrements sur l ordinateur utilisé (blanc au repos, vert lorsque des enregistrements programmés/sur détection/manuels ont été effectués) 2 Arrêt de la diffusion et fermeture de l image 3 Lancement d un enregistrement sur le disque de l ordinateur utilisé* 4 Activation/désactivation du microphone de la caméra (caméras équipées d un microphone uniquement, votre ordinateur doit disposer d enceintes) 5 Prise d une photo et stockage sur le disque de l ordinateur utilisé* 6 Activation/désactivation du haut-parleur de la caméra (caméras équipées d un haut-parleur uniquement, votre ordinateur doit disposer d un micro) * Pour que les fonctions d enregistrement et de prise de photo soient accessibles il faut au préalable indiquer le disque à utiliser. Cliquez sur l icône Paramètres système pour indiquer au logiciel où enregistrer photos et vidéos sur le disque dur de l ordinateur. Pour consulter les enregistrements vidéo présents sur l ordinateur, cliquez sur l icône Lecture vidéo : Lorsqu une caméra diffuse son image à l écran, des commandes supplémentaires sont affichées dans le coin inférieur droit : FR

16 D - CONFIGURATION ET UTILISATION CAMÉRA IP WIFI MOTORISÉE 1080P 1 Ouverture d un fichier vidéo externe 2 Défilement rapide vers l avant 3 Contrôles Défilement rapide vers l arrière 4 de lecture Arrêt de la lecture 5 Avance image par image 6 Lancement de la lecture 7 Pause 8 Journée en cours de visionnage : les intervalles de temps colorés vous indiquent la présence de vidéos et leurs heures de début et de fin approximatives 9 Liste des caméras pour recherche : cochez les caméras dont vous souhaitez consulter les enregistrements 10 Fenêtres de visualisation : double-cliquez pour afficher une seule ou plusieurs fenêtres et caméras simultanément 11 Prise d une photo à partir de la vidéo en cours de lecture et activation/désactivation du son 12 Type de déclenchement : cochez le type des enregistrements que vous recherchez : plan (programmé), manuel, sur détection de mouvement, sur alerte d une manière générale 13 Journée que vous souhaitez consulter 14 Position : vous permet de saisir une heure précise à partir de laquelle lancer la vidéo Pour rechercher une vidéo et la consulter : Cochez dans la liste des caméras en haut à droite la ou les caméras que vous souhaitez consulter. Dans la zone «type d enregistrements», indiquez le type des enregistrements que vous recherchez Dans la zone «date d enregistrement», indiquez le jour que vous souhaitez consulter Cliquez sur «Recherche» : chaque caméra est listée en bas de l écran. Les zones colorées correspondent à des vidéos en mémoire de l ordinateur : Cochez en bas de l écran les caméras dont vous voulez afficher les vidéos Utilisez les contrôles de lecture pour lire, avancer, reculer, ou utilisez la zone «Positionner» pour indiquer précisément à quelle heure placer le curseur de lecture. Pour déclencher l envoi d un lors de la détection d un mouvement, vous devez disposer de 2 adresses l adresse de l expéditeur qui sera utilisée par la caméra, et l adresse qui va recevoir les alertes. La caméra utilise l identifiant et le mot de passe de l adresse expéditeur, pour se connecter et envoyer le mail. Sa configuration dépend du fournisseur de mail choisi. Remarque : les 2 adresses mail peuvent être identiques (vous vous enverrez un message à vous-même) Pour notre exemple ici, on utilise : adresse-envoi@gmail.com envoie les alertes, destinataire@gmail.com reçoit les alertes. Les deux adresses doivent avoir été créées au préalable. Pour programmer des alertes par lors de la détection d un mouvement, faites un clic droit sur une caméra dans la liste des caméras en haut à droite de l écran principal ou sur son image à l écran puis sélectionnez «Paramètres caméra». Placez-vous ensuite sur «Réseau», «Paramètres messagerie» : FR 16 1 Cochez la case «Activer» pour activer l envoi d s 2 Serveur SMTP : dépend du fournisseur de mail de l adresse qui envoie l alerte. Dans notre exemple avec gmail, smtp.gmail.com

17 CAMÉRA IP WIFI MOTORISÉE 1080P D - CONFIGURATION ET UTILISATION 3 Port SMTP : dépend du fournisseur de mail de l adresse qui envoie l alerte. Dans notre exemple avec gmail, Sécurité : sécurité lors de la connexion, liée au fournisseur de mail. Dans notre exemple avec gmail, TLS 5 Authentification : indique s il faut obligatoirement se connecter (s authentifier) pour émettre un mail. Dans notre exemple avec gmail : Yes (c est-à-dire : on peut pas envoyer de mail avec gmail tant qu on est pas connecté à son compte mail). 6 Nom utilisateur SMTP : Nom que vous devez entrer pour vous connecter à la boîte mail qui émettra les alertes. Dans notre exemple avec gmail c est l adresse de l expéditeur : adresseenvoi@gmail.com 7 Mot de passe SMTP : Le mot de passe de connexion qui correspond à adresse-envoi@ gmail.com dans notre exemple 8 Expéditeur : Entrez de nouveau l adresse qui émettra les alertes : adresse-envoi@gmail. com. Cliquez sur «Test» pour vérifier que vos réglages sont corrects et que la caméra arrivera à se connecter au compte mail que vous avez entré pour envoyer ses alertes. 9 Destinataire, etc : Renseignez ici la ou les adresses qui vont recevoir les alertes. Dans notre exemple : destinataire@gmail.com IMPORTANT : Une fois la configuration terminée, n oubliez pas de cliquer sur «Save» pour valider ce que vous avez entré. Remarque : peu importe le fournisseur de mails du destinataire, c est celui de l expéditeur qui détermine ce qui doit être entré. Attention en revanche à vérifier que les alertes ne sont pas considérées comme «courrier indésirable» dans la boîte du destinataire. Attention : certains fournisseur mail ne vont pas accepter que la caméra envoie des notifications sans autorisation de votre part. Consultez les paramètres de sécurité de votre boite mail pour plus de détails. Information : Il est inutile de contacter notre assistance technique pour ces réglages, ils dépendent de votre boite mail. Pour plus de renseignements veuillez contacter votre fournisseur d . Une fois cette configuration terminée, votre caméra sait envoyer des mails. Il faut maintenant lui expliquer quand le faire, en sélectionnant «Détection de mouvement» : Cochez «Yes» pour activer la détection de mouvement puis cliquez sur «Sauvegarder» pour faire apparaître la grille de zone sur l image. 2 Sensibilité : Sur «élevée», le moindre mouvement à l écran déclenche une alerte. Sur «minimum», seuls les gros sujets déclencheront une alerte (exemple : un être humain, mais pas une feuille morte dans le champ de vision de la caméra). Réglez en fonction du champ de vision de la caméra et du but recherché. 3 Intervalle de déclenchement : pause entre chaque alerte si le mouvement déclencheur se prolonge 4 Zone de détection : L image de la caméra apparaît derrière une grille. Si un mouvement est détecté dans une case rouge, l alerte est donnée. Si un mouvement est détecté dans une case vierge, aucune alerte n est donnée. Cliquez sur chacune des cases pour les faire passer d active (rouge) à inactive (vierge), pour par exemple ne pas surveiller une vitre et éviter que quelque chose à l extérieur ne déclenche inutilement l alerte. IMPORTANT : Une fois la configuration terminée, n oubliez pas de cliquer sur «Sauvegarder» en haut de l écran pour valider ce que vous avez entré. 17 FR

18 D - CONFIGURATION ET UTILISATION La configuration est terminée. Par la suite, tout mouvement devant la caméra dans les zones et aux heures que vous avez spécifiées provoquera l envoi d un mail d alerte. 3 - CONFIGURATION A L AIDE D UN NAVIGATEUR INTERNET CAMÉRA IP WIFI MOTORISÉE 1080P Attention : les fréquents changements de politique des principaux développeurs de navigateurs web, ainsi que les nombreuses configurations et versions possibles peuvent rendre délicate la configuration de votre caméra. Préférez si possible l utilisation d un smartphone, d une tablette ou du logiciel dédié. Téléchargez depuis notre site internet Le logiciel IP Camera Tool docs.php?lang=fr&type=5&ref= Sélectionnez la langue d affichage puis entrez l identifiant et le mot de passe de connexion à votre caméra. Par défaut l identifiant est admin et le mot de passe est vierge, laissez la zone vide. Lors de votre première connexion, la caméra va aussitôt vous inviter à remplacer l identifiant et le mot de passe par défaut pour plus de sécurité : Votre caméra est détectée sur votre réseau, et son adresse IP est indiquée. Double-cliquez sur son nom pour ouvrir la configuration de la caméra à l aide de votre navigateur internet. Votre navigateur a besoin d un module complémentaire pour afficher correctement l image de votre caméra et vous invitera à installer ce module. Acceptez pour permettre au navigateur d afficher l image : Une fois l identifiant et le mot de passe modifiés, vous êtes invité à vous reconnecter. Une fois connecté à l aide de vos nouveaux identifiant et mot de passe, l image de la caméra s affiche : Remarque : Suivant votre navigateur la procédure peut différer, le principe reste identique : il faut autoriser de manière permanente l exécution de ce module pour un fonctionnement optimal de votre caméra sur votre navigateur. FR 18

19 CAMÉRA IP WIFI MOTORISÉE 1080P D - CONFIGURATION ET UTILISATION Renversement vertical de l image 2 Anti scintillement: si l éclairage à l image est artificiel, sélectionnez 50Hz. S il est naturel, sélectionnez «extérieur». 3 Sélection rapide qualité et fluidité 4 Renversement horizontal de l image 5 Onglet d accès à la configuration de la caméra 6 Réglage contraste, luminosité, couleur 7 Activation manuelle de la vision de nuit 8 Activation du microphone de l ordinateur si présent : vous permet de parler dans le haut-parleur de la caméra 9 Activation du microphone de la caméra : vous permet d écouter au voisinage de la caméra 10 Prise d une photo de l image de la caméra sur l ordinateur 11 Prise d une vidéo de l image de la caméra sur l ordinateur 12 Affichage de l image en plein écran (double-clic pour revenir) Vous retrouvez ici les mêmes fonctions que celles accessibles depuis le logiciel ThomView. Reportezvous au paragraphe précédent pour connaître chacune d entre elles. ATTENTION : si vous utilisez votre navigateur pour passer votre caméra d un réseau filaire à un réseau sans fil, la connexion sera perdue car l adresse IP de la caméra sera changée. Il faudra relancer IP Camera Search Tool pour détecter de nouveau la caméra. Accédez aux réglages de votre caméra en cliquant sur l onglet «Réglages» au sommet de la fenêtre : 19 FR

20 E - REINITIALISATION CAMÉRA IP WIFI MOTORISÉE 1080P En cas de problème ou de parte des identifiants, la caméra peut être réinitialisée à ses valeurs par défaut en appuyant 15 secondes sur la touche Reset sous la caméra. F - FAQ Si votre problème n est pas répertorié ci-dessous, vous devez contacter notre service technique. FR 20 Symptômes Causes possibles Solutions Impossible d installer l application Thomview sur mon appareil Android Impossible d installer l application Thomview sur mon appareil Apple L application plante / bug Echec de la configuration de votre caméra en Wi-Fi depuis votre smartphone ou tablette La connexion à la caméra est impossible depuis le réseau local Votre appareil dispose d une version trop ancienne d Android ou incompatible. GooglePlay effectue une vérification des éléments essentiels au bon fonctionnement de l application, si votre matériel ne répond pas à tous les critères nécessaires, il vous refusera l installation Votre appareil dispose d une version ios trop ancienne Votre appareil n est pas supporté. Un problème de configuration de l application ou d accès à votre / vos caméra(s) pose(nt) problème. Connection caméra trop lente ou trop éloigné de votre accès internet Smartphone / tablette connecté sur un réseau Wifi non compatible Problème réseau / alimentation électrique Problème configuration réseau Veuillez contacter le support technique du fabriquant de votre appareil Android afin d obtenir une mise à jour récente. Veuillez-vous munir d un autre terminal Android Veuillez effectuer la mise à jour système de votre appareil Thomview est compatible à partir de l iphone4, de l Ipad2 et modèle plus récent Veuillez désinstaller l application, et effectuer une nouvelle installation. Veuillez rapprocher votre caméra et smartphone de votre box / modem / routeur. Veuillez-vous assurer que votre smartphone / tablette est connecté sur un réseau 2.4Ghz Vérifiez vos connexions réseau et électrique de votre caméra. Si votre modèle de caméra dispose un port Ethernet et que celle-ci est connecté en Wifi, Veuillez brancher temporairement le câble réseau entre votre Box / Routeur et la caméra. Contrôlez la configuration réseau de votre caméra. Réinitialisez votre caméra si elle n est plus du tout accessible.

21 CAMÉRA IP WIFI MOTORISÉE 1080P F - FAQ La connexion à la caméra est impossible depuis Internet 3G/4G mais fonctionne depuis le réseau local L image est de mauvaise qualité ou saccadée La détection de mouvement se déclenche de manière intempestive Je ne reçois pas de Push lors d une détection de mouvement. Je ne reçois pas de mail lors d une détection de mouvement. Problème configuration réseau Réglages vidéo inappropriés Débit insuffisant sur la connexion Internet du smartphone / tablette ou de votre domicile Réglages vidéo inappropriés Réglages détection de mouvement inappropriés Modèle de votre caméra est trop ancien Réglages détection de mouvement inappropriés L application n est pas autorisée à envoyer des push Réglages détection de mouvement inappropriés Configuration Incorrect Votre boite n autorise pas votre caméra Votre boite classe automatiquement les alertes dans vos indésirables ou spam. Contrôlez les réglages de votre installation (box, routeur, pare-feu) Contrôlez les réglages vidéo et baissez le curseur de qualité si nécessaire depuis une connexion en réseau local Assurer vous de disposer d une bande passante supérieur à 0.5Mbits/s (envoi et réception) pour l affichage en qualité minimale et 2Mbits/s (envoi réception) pour qualité HD maximale Contrôlez les réglages vidéo et baissez / augmentez la qualité si nécessaire Diminuez la sensibilité de la détection. Déplacez la caméra. La fonction push est disponible sur les caméras avec un n de série commençant par : S/N : 2017xxxxx Veuillez vérifier la configuration de la caméra, activation push sur alerte et sensibilité de détection Veuillez contrôler les droits de vos applications dans les paramètres de confidentialité sous ios ou paramètres d applications sous Android Veuillez vérifier la configuration de la caméra, activation envoi mail sur alerte et sensibilité de détection Veuillez vérifier auprès de votre prestataire que vos paramètres de configuration SMTP / Cryptage / Port sont corrects Veuillez vérifier auprès de votre prestataire les paramètres de sécurité et d accès de votre compte afin d autoriser la caméra à utiliser votre compte Veuillez configurer vos paramètres de réception afin que les s de votre caméra ne soient pas classé comme nuisibles. 21 FR

22 G - INFORMATIONS TECHNIQUES ET LÉGALES 1 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Alimentation Interface réseau Interface réseau sans fil 5VDC CAMÉRA IP WIFI MOTORISÉE 1080P Caméra Ethernet 10/100, audio-mdix, RJ45 Capteur optique ¼ CMOS - Angle de vision 100 Intensité lumineuse minimum Vision de nuit Touches IEE b/g/n 0 lux Compression vidéo h.264 Résolution Manuelle ou automatique Portée : 8m Une touche de réinitialisation Flux principal : usqu à 1920x1080 pixels Flux secondaire : jusqu à 1280x720 pixels Images par seconde Audio Moteurs Mémoire Consommation Température d utilisation et humidité Température de stockage et humidité Jusqu à 30 dans toutes les résolutions Microphone et haut-parleur intégrés pour communication audio bidirectionnelle Plage de déplacement horizontale 350 Plage de déplacement verticale 120 Logement pour carte microsdhc (non fournie) 5W maximum 0 C à 40 C, 20% à 85%RH sans condensation Usage intérieur exclusivement -10 C à 60 C, 0% à 90%RH sans condensation FR 22

23 CAMÉRA IP WIFI MOTORISÉE 1080P G - INFORMATIONS TECHNIQUES ET LÉGALES 2 - GARANTIE Ce produit est garanti 2 ans, pièces et main d œuvre, à compter de la date d achat. Il est impératif de garder une preuve d achat durant toute cette période de garantie. La garantie ne couvre pas les dommages causés par négligence, par chocs et accidents. Aucun des éléments de ce produit ne doit être ouvert ou réparé par des personnes étrangères à la société AVIDSEN. Toute intervention sur l appareil annulera la garantie. 3 - ASSISTANCE ET CONSEILS Malgré tout le soin que nous avons porté à la conception de nos produits et à la réalisation de cette notice, si vous rencontrez des difficultés lors de l installation de votre produit ou des questions, il est fortement conseillé de contacter nos spécialistes qui sont à votre disposition pour vous conseiller. En cas de problème de fonctionnement pendant l installation ou après quelques jours d utilisation, il est impératif de nous contacter devant votre installation afin que l un de nos techniciens diagnostique l origine du problème car celui-ci provient certainement d un réglage non adapté ou d une installation non conforme. Si le problème vient du produit, le technicien vous donnera un numéro de dossier pour un retour en magasin. Sans ce numéro de dossier le magasin sera en droit de refuser l échange de votre produit. 4 - RETOUR PRODUIT - SAV Malgré le soin apporté à la conception et fabrication de votre produit, si ce dernier nécessite un retour en service après-vente dans nos locaux, il est possible de consulter l avancement des interventions sur notre site Internet à l adresse suivante : avidsen.com Avidsen s engage à disposer d un stock de pièces détachées sur ce produit pendant la période de garantie contractuelle. 5 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE A la directive R&TTE AVIDSEN déclare que l équipement désigné cidessous : Caméra IP WiFi motorisée 1080p (DSC-525W) Est conforme à la directive 1999/5/CE et sa conformité a été évaluée selon les normes en vigueur : EN :2006+A11 :2009+A1 :2010+A12 :2011+A2 :2013 EN V1.9.2 EN V2.2.1 EN300328V1.8.1 A Chambray les Tours Alexandre Chaverot, 21/03/17 président Contactez les techniciens de notre service après vente au : 0,35 / min Du lundi au vendredi de 9H à 12H et de 14H à 18H. Retrouvez l intégralité de notre gamme Thomson sur 23 FR

24 est une marque de TECHNICOLOR S.A. utilisée sous licence par : Avidsen France S.A.S - 32 Rue Augustin Fresnel CHAMBRAY LES TOURS - France

25 EN Motorised 1080p IP WiFi camera DSC 525W 2,4GHz 1080p Fonction Ezlink Available on the Pour/For : Android 2.3 ou ultérieur, ios 7.0 ou ultérieur Android 2.3 or later, ios 7.0 or later V3

26 MOTORISED 1080P IP WIFI CAMERA TABLE OF CONTENTS A - SAFETY INSTRUCTIONS OPERATING PRECAUTIONS MAINTENANCE AND CLEANING RECYCLING 05 B - PRODUCT DESCRIPTION CONTENTS OF THE KIT CAMERA MAINS ADAPTER 07 C - INSTALLATION INSTALLING THE CAMERA CONNECTING THE CAMERA Wireless connection: EzLink function Wireless connection: WPS function Wired connection 10 D - CONFIGURATION AND USE CONFIGURATION USING A SMARTPHONE OR TABLET CONFIGURATION USING THOMVIEW SOFTWARE CONFIGURATION USING A WEB BROWSER 18 EN 2

27 E - RESETTING 20 F - FAQ 20 G - TECHNICAL AND LEGAL INFORMATION GENERAL CHARACTERISTICS WARRANTY HELP AND ADVICE PRODUCT RETURNS/AFTER SALES SERVICE EC DECLARATION OF CONFORMITY 23

28

29 1 - OPERATING PRECAUTIONS MOTORISED 1080P IP WIFI CAMERA 3 - RECYCLING A - SAFETY INSTRUCTIONS The cameras must not be installed where the lens filter may be vulnerable to scratching and dirt. The camera is not designed for outside installation and should not be installed in locations that are subject to extremes of humidity or temperature. Do not expose the lens to direct sunlight or any reflected light source. Do not daisy-chain extension cords and/or multi-socket adapters. Do not install near acidic chemicals, ammonia or sources of toxic gases. The camera uses precision electronics. Do not handle the lens adjustment motors by hand as this could cause irreparable damage and subsequent voiding of the warranty. The installation and use of the camera must comply with local laws. This logo indicates that electrical and electronic device waste must not be disposed of amongst household waste. They are likely to contain hazardous substances which are dangerous to both health and the environment. Return the equipment to your local distributor or use the recycling collection service provided by your local council. 2 - MAINTENANCE AND CLEANING Always unplug the product from the mains before carrying out any maintenance. Never use abrasive or corrosive substances to clean the products. Use a soft, slightly damp cloth. Never use an aerosol to spray the product as this may damage the internal workings. 5 EN

30 SYS PWR MOTORISED 1080P IP WIFI CAMERA B - PRODUCT DESCRIPTION 1 - CONTENTS OF THE KIT 1 x 1 2 x 1 3 x 1 4 x 1 5 x 2 6 x 2 7 x 1 1 Camera 2 Mains adapter 3 Antenna 4 Wall bracket 5 Wall plugs for attaching the stand 6 Screws for attaching the stand 7 RJ45 cable for wired connection to the network 2 - CAMERA Front view Rear view Side view Infra-red light for night vision (under the surface) 2 Microphone 3 Infra-red detector for movement detection 4 Lens 5 Brightness sensor 6 Base for WiFi antenna 7 Activity indicator 8 Power indicator 9 Ethernet socket for connecting to the wired network 10 Mains adaptor power supply included in the kit 11 Speaker 12 QR code to scan with the ThomView app for remote control by smartphone 13 Micro SDHC memory card slot (not included) EN 6

31 Reset MOTORISED 1080P IP WIFI CAMERA B - PRODUCT DESCRIPTION Viewed from underneath Reset button/wps button for quick connection to a WiFi network 15 Wall mount attachment Note: as the camera already has a microphone and speaker, connection to an external microphone or external speaker is optional. Any connection to a microphone or speaker deactivates those in the camera. 3 - MAINS ADAPTER A 230 V A/C 50 Hz/5 V D/C mains adapter for powering the camera is included in the kit. Do not use other power supplies as they could damage the camera and invalidate the warranty. 7 EN

32 C - INSTALLATION MOTORISED 1080P IP WIFI CAMERA 1 - INSTALLING THE CAMERA Connection tests are recommended before fitting the camera in its final location. Mount the camera and its support using suitable screws and wall plugs for the type of surface or fit it to a flat surface (the screws and plugs supplied are suitable for solid walls). Make sure the camera is properly secured to prevent it from falling. Note: the camera can be fitted upside down: the different software and applications can return the image reflected. 2 - CONNECTING THE CAMERA Access from your camera to the network and to the Internet can be established using a wired connection via a network cable or wireless WiFi connection. Download then install the ThomView application on your smartphone or tablet. Create a user account by clicking on "Inscription" (Register). If you already have an account, please log in to it WIRELESS CONNECTION: EZLINK FUNCTION Your camera is fitted with the EzLink function: if you have an Android or ios smartphone or tablet, the application can connect to the camera when it is shown which WiFi network to use. Download then install the ThomView application on your smartphone or tablet. EN 8

33 Reset MOTORISED 1080P IP WIFI CAMERA C - INSTALLATION Important: To be configured for the EzLink function, your camera must use the default user name and password. Reset your camera if necessary by pressing the "Reset" button under the camera for at least 15 seconds. camera Mains adapter Then connect your smartphone or tablet to the WiFi network that your camera will then use. Important note: Your camera is not compatible with 5 GHz wireless networks (802.11ac WiFi network). Do not connect your smartphone or tablet to this type of network. Click the icon then scan the QR code on the camera. Once the code has been read, your smartphone or tablet will ask you to choose between LAN and WiFi. Select WiFi and press "prêt(e) " (ready), please enter the key to the WiFi network you are connected to, to be able to transmit it to the camera WIRELESS CONNECTION: WPS FUNCTION If your box or router has a WPS (WiFi Protected Setup) function, you can use the WPS/reset button under the camera for quick connection to your WiFi network. Refer to your modem/router/box user guide to find out whether you have the WPS function and, if so, how to use it. Modem/router connected to the internet WPS camera 9 EN

34 C - INSTALLATION MOTORISED 1080P IP WIFI CAMERA Click the icon then scan the QR code on the camera. If your camera is correctly connected to the internet, it will be automatically added. NOTE: If it is not added automatically and the application asks you to choose between LAN and WiFi, your camera or smartphone is having problems accessing the internet. Check the connection of your camera, smartphone or tablet, and perform a camera reset by pressing the WPS/Reset button for more than 15 seconds WIRED CONNECTION If you do not want to use a wireless connection, connect your camera to the Internet using an RJ45 network cable. camera Modem/router connected to the internet Mains adapter IMPORTANT: Do not connect your camera to your computer. This will not provide it with access to the internet. In most cases, the camera is immediately detected by the modem/router, which grants it access to the Internet. After a few seconds, the camera's network activity LED should flash. Click the icon then scan the QR code on the camera. If your camera is correctly connected to the internet, it will be automatically added. NOTE: If it is not added automatically and the application asks you to choose between LAN and WiFi, your camera or smartphone is having problems accessing the internet. Check the connection of your camera, smartphone or tablet, and perform a camera reset by pressing the WPS/Reset button for more than 15 seconds. Note: if you want to use your camera with WiFi but cannot use either the WPS function or the EzLink function, set it up with a wired connection so that you can then move to a wireless connection. EN 10

35 MOTORISED 1080P IP WIFI CAMERA 1 - CONFIGURATION USING A SMARTPHONE OR TABLET When you connect your camera to the ThomView app for the first time, you are immediately asked to change the user name and password for camera connection, for increased security: D - CONFIGURATION AND USE 6 Current flow rate 7 Access to motor, optical zoom and digital zoom controls (compatible cameras only) 8 Launch a patrol (compatible cameras only) 9 Configuration and triggering of night vision) 10 Flipping/inverting the image 11 Image quality setting 12 Access to the list of events (compatible cameras only) 13 Play a lullaby (compatible cameras only) The camera direction can also be changed by sliding and holding your finger on the camera's live view. The camera settings icon enables you to remotely access the configuration of the camera: Once you have modified the user name and password, the image on your camera displays: Return to the list of saved cameras 2 Start/stop save (stored on the telephone or tablet) 3 Take a photo (stored on the telephone or tablet) 4 Activation of the camera microphone and/or speaker (compatible cameras only) 5 Access to camera settings 11 EN

36 MOTORISED 1080P IP WIFI CAMERA D - CONFIGURATION AND USE Programme the lighting ranges for the night vision, if you do not want to use the automatic function 14 Enables you to modify the username or the password for camera connection. 15 Delete camera from your user account Camera information: display and change the name in the app, display the camera UID, and display the user account used for connection. 2 Model and MAC address of the camera 3 Camera time setting 4 Camera WiFi settings (if you set up the camera using a wired connection and want to switch to a wireless connection, you can select and configure a WiFi network here) 5 Movement detection settings, sound detection settings (compatible cameras only) 6 Allows playback of videos made on the micro SD card (not supplied) 7 Not used 8 Display micro SD card information, if installed: space used, free space and formatting 9 configuration for sending messages when there is detection 10 Set camera volume (compatible cameras only) 11 Embed the name and time in the camera image 12 Activation or deactivation of camera indicator lights (compatible cameras only) 15 1 Name under which the camera is registered in the app 2 Photo of the camera image. The icon in the centre shows the live image from the camera 3 Add another camera to the application 4 Access to photos and videos captured 5 - Information about your ThomView user account. - Authorisation to connect by 3G/4G or WiFi only - Management of Push notifications camera by camera (only for compatible models) EN 12

37 MOTORISED 1080P IP WIFI CAMERA D - CONFIGURATION AND USE 2 - CONFIGURATION USING THOMVIEW SOFTWARE The ThomView software is compatible with PC and Mac OS and configures and manages one or more cameras connected to the same local network. On another network, it enables remote access to the camera image. ThomView software is available for downloading from our website: php?lang=fr&type=5&ref= Install then run the software on your computer: The ThomView software asks you for a user name and password to connect: the default user name is "admin" and there is no password. 1 Add a new camera 2 Software settings 3 Access to videos saved on the computer 4 Access to the operations log in the software 5 Selection of the number of cameras on the screen at one time The software can manage Previous page up to 64 cameras: these 6 arrows let you switch from Next Page cameras 5 to 8 then 9 to 12, etc. 7 Go to full screen 8 Launch a patrol (compatible cameras only) 9 Cut the image display for all of the cameras 10 Date, current time, processor load and hard disk use 11 List of cameras saved to the software 12 Display frames for camera images 13 Controls available for the selected camera 14 Display of direction and zoom controls (compatible cameras only) To add your camera, click the "Ajouter un périphérique [Add a device]" icon on the top left: Important note: this user name and password is not the same for your camera. They are specific to the ThomView software and prevent shut-down of the software by unauthorised persons, for example. The main software window opens: EN

38 MOTORISED 1080P IP WIFI CAMERA D - CONFIGURATION AND USE 1 Camera UID (unique code shown on the camera) 2 Camera user name (default is "admin") 3 Type of device: select "THOMSON IPC" 4 Name under which the camera will appear in the software (according to your preference) 5 P2P connection: tick to add a camera using its UID. The UID of each camera is a unique code of 20 to 24 numbers and letters, shown directly on the camera. 6 Current camera IP address 7 Camera password (none by default; leave blank) 8 Test button for information entered: enables you to check the connection, user name and password entered 9 Current MAC address of the camera 10 Camera connection port (default 88) 11 Information related to the camera that you are in the process of adding 12 Button that adds the camera with the information shown at the top of the window 13 Results of a camera search on the network connected to the computer 14 Search button: searches for cameras on the network to which the computer is connected Carry out the following steps to easily connect your camera: Check the "Connexion P2P [P2P connection]" box. Click the "Recherche [Search]" button to find your camera on the network to which your computer is connected. In the list of cameras found, click the one you wish to add to the software. The information in the top part of the window is filled in automatically when you select a camera from the list. If necessary, change the user name and password to connect to the camera (the default user name is "admin" and the password must be left blank). Click "Vérification de la connexion [Check connection]" to check the camera connection and data entered. Finally, click "Ajouter [Add]". When you connect your camera for the first time, you are immediately asked to change the user name and password for camera connection, for increased security: Once you have modified the user name and password, the camera appears on the list on the right side of the software's main screen. Drag the line of your camera into one of the viewing windows to display the image: Note: it is possible to connect a camera that is not present on the network to which the computer is connected. In step 3 above, enter the camera UID manually: as it is not on the same network it will not be detected and filled in automatically. All of your camera settings can be accessed remotely by right clicking on the name of the camera in the list (or on the image that it displays) then clicking on "Paramètres caméra [Camera parameters]": EN 14

39 MOTORISED 1080P IP WIFI CAMERA D - CONFIGURATION AND USE Status menu: shows you the current status of the camera: firmware version, user name, main functions activated, last operations performed. Basic parameters: enables you to define the name and time of the camera that can be embedded into the video of the camera. Network: here you have access to all of the settings linked to network use: IP configuration, WiFi configuration with the option of switching the camera from a wired to a wireless connection, ports used, alert settings, access to an FTP server, plug and play access settings. Video: here you have access to all of the settings linked to camera video management: resolution, number of images per second, night vision operation, configuration of photos taken by the camera, contrast settings, brightness, etc. Detector: here you can activate and configure the movement detection function and the actions to be launched if intrusion is detected. PTZ (compatible cameras only): here you will find all of the settings linked to camera motor management if it is fitted. System: enables you to reset the camera to 0 or restart it. 1 This icon shows the presence of records on the computer used (white when idle, green when programmed/on detection/manual records are created) 2 Broadcast stopped and image closed 3 Start a recording on the disk of the computer used* 4 Activation/deactivation of the camera microphone (cameras fitted with the microphone only, your computer must provide the speakers) 5 Take a photo and store on the disk of the computer used* 6 Activation/deactivation of the camera speaker (cameras fitted with the speaker only, your computer must provide a microphone) * For the save and capture functions to be accessible, the disk to use must be set beforehand. Click the System settings icon to tell the software where to save the photos and videos on the computer hard disk. To view videos saved on the computer, click the Video playback icon : When a camera displays its image on the screen, additional commands are displayed in the bottom right corner: EN

40 D - CONFIGURATION AND USE 1 Open an external video file 2 Quick scroll forward 3 4 Playback controls Quick scroll back Stop playback 5 Progress image by image 6 Start playback 7 Pause 8 Current operating day: the coloured time intervals indicate the presence of videos and their approximate start and end times 9 List of cameras to search: tick the cameras with recordings you wish to view 10 Viewing windows: double-click to display one or more windows and cameras simultaneously 11 Take a photo from the video in playback and activate/deactivate sound 12 Type of trigger: tick the type of recordings you want to search: flat (programmed), manual, upon movement detection, by alert in general 13 Day you want to view 14 Position: enter the precise time from which you want to view the video MOTORISED 1080P IP WIFI CAMERA To program an alert to be sent when movement is detected, you need 2 addresses: the address of the sender which will be used by the camera, and the address which will receive the alerts. The camera uses the username and password of the sender address to connect and send the . Configuration depends on the chosen provider's settings. Note: the 2 addresses can be the same (you will simply be sending an to yourself) In our example, we use sender-address@gmail.com sends the alerts, recipient@gmail.com receives the alerts. Both addresses need to have been created beforehand. To program alerts for movement detection, right click a camera in the list at the top right of the main screen or on the screen image, then select "Paramètres caméra [Camera settings]". Then go to "Réseau [Network]", "Paramètres messagerie [Message settings]": To search for a video and view it: Click the list of cameras on the top right of the screen or on the cameras that you wish to view. In the "type d enregistrements [type of recording]" area, indicate the type of recordings that you are searching for In the "date d enregistrement [date of recording]" area, indicate the day you want to view Click "Recherche [Search]": each camera is listed at the bottom of the screen. The coloured areas correspond to the videos in the computer memory: At the bottom of the screen, click the cameras for which you would like to display the videos Use the playback controls to play, fast forward, rewind or use the "Positionner [Position]" area to indicate the precise time with the cursor Tick the "Activer [Activate]" box to activate sending 2 SMTP server: depends on the provider of address that sends the alert. In our example, using Gmail, smtp.gmail.com 3 SMTP port: varies with the provider of the address sending the alert. In our example using gmail, Security: security when connected to the provider. In our example using Gmail, TLS EN 16

41 MOTORISED 1080P IP WIFI CAMERA D - CONFIGURATION AND USE 5 Authentication: indicates whether connection is compulsory (authentication) to send an . In our example using Gmail: Yes (in other words: you cannot send an via Gmail if you are not logged into your account). 6 SMTP user name: Name that you should enter to log in to the mailbox that will send the alerts. In our example using gmail, this is the sender address: sender-address@gmail.com 7 SMTP password: The password used to log in to sender-address@gmail.com, in our example 8 Sender: Enter the new address used to send the alerts: sender-address@gmail.com. Click "Test" to check that your settings are correct and that the camera is able to connect to the account you entered for sending the alerts. 9 Recipient, etc.: Use this space to enter the address(es) which will receive the alerts. In our example: addressee@gmail.com IMPORTANT: When you have finished configuration, do not forget to click "Save" to save everything you have entered. Note: it does not matter who the provider of the recipient is, as it is the provider of the sender that dictates what needs to be entered. However, you must ensure that the alerts are not treated as spam by the recipient's inbox. Note: some providers will not accept that the camera sends notifications without authorisation from you. Refer to your mailbox safety settings for more details. Information: Our technical support will not be able to help you with these settings if you contact them, as it depends solely on your mailbox. For more information, please contact your account provider. When you have finished configuring your camera, it will be able to send s. You must now tell it when to send them, by clicking "Détection de mouvement [Movement detection]": Tick "Yes" to activate movement detection then click "Sauvegarder [Save]" to display the area grid on the image. 2 Sensitivity: On "élevée [high]", the smallest movement on the screen triggers an alert. On "minimum", only the biggest objects will trigger an alert (for example: a human being, but not a dead leaf in the camera's field of vision). Adjust to suit the camera's field of vision and the desired objective. 3 Trigger interval: pause between alerts if movement is detected over an extended period 4 Detection zone: The camera feed appears behind a grid. If movement is detected in a red box, an alert is triggered. If movement is detected in a blank box, no alert is given. Click boxes to activate them (red) or deactivate them (blank), for example, so as not to focus on a window and to prevent anything on the outside from being unnecessarily triggered. IMPORTANT: When you have finished configuration, do not forget to click "Sauvegarder [Save]" at the top of the screen to save everything you have entered. This completes the configuration. From now on, any movement detected by the camera in the zones and at the times you have specified will trigger an alert. 17 EN

42 D - CONFIGURATION AND USE MOTORISED 1080P IP WIFI CAMERA 3 - CONFIGURATION USING A WEB BROWSER Warning: frequent policy changes made by the main web browser developers as well as the number of possible configurations and versions can make it tricky to configure your camera. If possible, it is preferable to use a smartphone, tablet or dedicated software. Download the IP Camera Tool software from our website: docs.php?lang=fr&type=5&ref= This will detect your camera on the network and show its IP address. Double-click its name to open the camera configuration in your web browser. Select the display language, then enter the username and password for connecting to your camera. The default username is admin and the password is left blank, so you should leave the field empty. At the first connection, the camera will immediately ask you to replace the default username and password to improve security: Your browser will need an additional module to display the image from your camera correctly and will ask you if you want to install it. Accept the request to allow your browser to display the image: When you have finished changing the username and password, you will be asked to log back in. Note: Depending on which browser you are using, the procedure may differ but the principle remains the same: you must permanently allow the module to run if you want your camera to work properly in your browser. Once you have logged in with your new username and password, the camera feed will be displayed: EN 18

43 MOTORISED 1080P IP WIFI CAMERA D - CONFIGURATION AND USE Vertical image inversion 2 Anti-flicker: if the image lighting is artificial, select 50 Hz. If the light source is natural, select "extérieur [outdoor]". 3 Quick quality and frame rate selection 4 Horizontal image inversion 5 Tab for access to the camera configuration 6 Brightness, contrast and colour settings 7 Manual activation of night vision 8 Activate computer microphone if present: lets you speak through the camera's speaker 9 Activate the camera microphone: lets you listen to the camera surroundings 10 Take a snapshot of the camera image on the computer 11 Take a video of the camera image on the computer 12 Display the image in full screen (doubleclick to revert) Here you will find the same functions as those accessible from the ThomView software. Refer to the previous paragraph to see these functions. NOTE: if you use your browser to switch your camera from a wired to a wireless network, the connection will be lost because the camera IP address will change. You must restart the IP Camera Search Tool to detect the camera again. You can access your camera settings by clicking on "Réglages [settings]" at the top of the window: 19 EN

44 E - RESETTING MOTORISED 1080P IP WIFI CAMERA If there is a problem or the login details have been lost, the camera can be reset to its default settings by pressing the Reset button under the camera for 15 seconds. F - FAQ If your problem is not covered below, please contact our technical support department. Symptoms Possible causes Solutions Unable to install the ThomView app on my Android device Unable to install the ThomView app on my Apple device The app freezes or there are bugs Failure to configure your camera using a WiFi network from your smartphone or tablet Cannot connect to camera over local network The version of Android on your device is out of date or incompatible. Google Play checks all the key components needed to run the application properly. If your equipment does not meet the necessary criteria, the installation will not complete The version of ios on your device is not up to date Your device is not supported. You experience problems configuring the app or accessing your camera(s). Connection to the camera is too slow or the device is too far from the internet hub The smartphone/tablet are linked to an incompatible WiFi network Network/power supply issue Network configuration problem Please contact the technical support of your device's manufacturer in order to obtain a recent Android version. Try the installation on a different Android device Update the operating system on your device. ThomView is compatible with iphone 4 and ipad 2 and subsequent models Please uninstall the app then reinstall it. Move the camera and smartphone closer to the box/modem/ router. Please ensure that your smartphone/tablet is linked to a 2.4GHz network Check your network and camera's electrical connections. If your camera has an Ethernet port and is connected using WiFi, please use the network cable to connect your box/router and camera temporarily. Check your camera's network connection settings. Reset your camera if it is no longer accessible. EN 20

45 MOTORISED 1080P IP WIFI CAMERA F - FAQ Cannot connect to camera over a 3G or 4G Internet link but it works when connected to a local network Poor quality or shaky image Movement detection is triggered unnecessarily When movement is detected, no Push alert is received. I do not receive an when movement is detected. Network configuration problem Incorrect video settings Your home Internet speed is insufficient to support the connection from your smartphone / tablet Incorrect video settings Unsuitable movement detection settings Your camera model is too old Unsuitable movement detection settings The application is not authorised to send a Push alert Unsuitable movement detection settings configuration error Your camera is not authorised to access your inbox Your inbox is automatically classing Push alerts as junk or spam. Check your device settings (box, router, firewall) Check the video settings and reduce the quality slider, if needed, using a local network connection Check that the available bandwidth exceeds 0.5M bits per second (upload and download) in the case of low quality display and 2.0M bits per second (upload and download) in the case of high-quality HD Check the video settings and reduce/increase the quality if necessary Reduce the sensitivity of detection. Move the camera. The push function is available on cameras with a serial number beginning with: S/N: 2017xxxxx Please check the configuration of the camera, the push alerts and the detection sensitivity. Please check your applications' rights within your ios application Security and Privacy settings or Android application parameters Please check the configuration of the camera, activate sending upon alert as well as detection sensitivity Please check with your service provider that the SMTP / encryption / port settings are all correct Please check with your service provider that the Security and Access Control settings of your account allow the camera to use your account Please check the settings on your inbox to prevent messages from your camera being classed as junk mail. 21 EN

46 G - TECHNICAL AND LEGAL INFORMATION 1 - GENERAL CHARACTERISTICS Power supply Network interface Wireless network interface 5V D/C MOTORISED 1080P IP WIFI CAMERA Camera Ethernet 10/100, audio-mdix, RJ45 Optical sensor ¼" CMOS - Viewing angle 100 Minimum luminous intensity Night vision Buttons IEE b/g/n 0 lux Video compression H.264 Resolution Manual or automatic Range: 8m A reset button Primary stream: up to 1920x1080 pixels Secondary stream: up to 1280x720 pixels Frames per second Audio Motors Memory Yearly Operating temperature and humidity Storage temperature and humidity Up to 30 under all resolutions Built-in microphone and loudspeaker for two-way audio communication 350 horizontal sweep 120 vertical sweep Micro SDHC card slot (not included) 5W maximum 0 C to 40 C, 20% to 85% RH non-condensing For indoor use only -10 C to 60 C, 0% to 90% RH, non-condensing EN 22

47 MOTORISED 1080P IP WIFI CAMERA G - TECHNICAL AND LEGAL INFORMATION 2 - WARRANTY This product is guaranteed for parts and labour for 2 years from the date of purchase. Proof of purchase must be retained for the duration of the warranty period. The warranty does not cover damage caused by negligence, knocks or accidents. This product must not be opened or repaired by any persons not employed by AVIDSEN. The warranty will be void if the device is tampered with. 3 - HELP AND ADVICE If, in spite of the care we have taken in designing our products and drafting these instructions, you do encounter difficulties when installing your product or you have any questions, we recommend you contact one of our specialists who will be glad to help. If you encounter operating problems during the installation or a few days afterwards, it is essential that you are in front of your installation when contacting us, so that one of our technicians can diagnose the source of the problem, as it will probably be the result of a setting that is incorrect or an installation that is not to specification. If the problem is caused by the product itself, the technician will give you an RMA number so that you can return the unit to the shop. Without this RMA number, the shop may refuse to exchange your product. 4 - PRODUCT RETURNS / AFTER SALES SERVICE If, despite the care we have taken in designing and manufacturing your product, it needs to be returned to our customer service centre, you can check the progress of the work on our website at the following address: Avidsen undertakes to keep a stock of spare parts for this product throughout the contractual warranty period. 5 - EC DECLARATION OF CONFORMITY With the R&TTE directive AVIDSEN hereby declares that the equipment designated below: Motorised 1080P WiFi IP camera (DSC-525W) Complies with the 1999/5/EC Directive and its compliance has been assessed in accordance with applicable standards: EN :2006+A11 :2009+A1 :2010+A12 :2011+A2 :2013 EN V1.9.2 EN V2.2.1 EN300328V1.8.1 In Chambray les Tours Alexandre Chaverot, 21/03/2017 CEO Contact our customer service technicians on: 0,35 / min Monday to Friday, 9AM to 12PM and 2PM to 6PM. Visit our website to find out more about our Thomson range at 23 EN

48 is a TECHNICOLOR S.A. brand used under licence by: Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel CHAMBRAY LES TOURS - France

49 NL Gemotoriseerde IP-camera WiFi 1080p DSC 525W 2,4GHz 1080p Fonction Ezlink Available on the Pour/For : Android 2.3 ou ultérieur, ios 7.0 ou ultérieur Android 2.3 or later, ios 7.0 or later V3

50 GEMOTORISEERDE IP-CAMERA WIFI1080P INHOUDSOPGAVE A - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN ONDERHOUD EN REINIGING RECYCLAGE 05 B - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT INHOUD VAN DE KIT CAMERA LICHTNETADAPTER 07 C - INSTALLATIE INSTALLATIE VAN DE CAMERA AANSLUITING VAN DE CAMERA Draadloze aansluiting: functie EzLink Draadloze aansluiting: functie WPS Bedrade aansluiting 10 D - CONFIGURATIE EN GEBRUIK CONFIGURATIE MET BEHULP VAN EEN SMARTPHONE OF TABLET CONFIGURATIE MET BEHULP VAN DE THOMVIEW SOFTWARE CONFIGURATIE MET BEHULP VAN EEN INTERNETBROWSER 18 NL 2

51 E - RESETTEN 20 F - FAQ 20 G - TECHNISCHE EN WETTELIJKE INFORMATIE ALGEMENE EIGENSCHAPPEN GARANTIE HULP EN TIPS RETOUR PRODUCT/SERVICE CE CONFORMITEITSVERKLARING 23

52

53 GEMOTORISEERDE IP-CAMERA WIFI1080P A - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1 - GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN De camera mag niet worden geplaatst op een plek waar de filter van de lens bekrast of vervuild kan worden. De camera is niet voorzien voor installatie buitenshuis. Niet installeren in zeer vochtige omstandigheden of bij extreme temperaturen. Het objectief niet blootstellen aan direct zonlicht of een andere weerspiegelende lichtbron. Vermijd het gebruik van meerdere stopcontactdozen en verlengkabels. Het apparaat niet installeren vlak bij chemisch zure producten, ammoniak of een bron van giftige gasuitstoot. De camera gebruikt een elektronische precisie. De oriëntatiemotor van het objectief niet handmatig manipuleren, dit kan onherstelbare schade veroorzaken en leiden tot ongeldigheid van de garantie. De installatie en het gebruik van de camera moeten conform de lokale wetgeving zijn. 3 - RECYCLAGE Dit logo betekent dat u geen apparaten die buiten gebruik zijn mag weggooien bij het huishoudelijk afval. De gevaarlijke stoffen die ze mogelijk kunnen bevatten, kunnen de gezondheid en het milieu schaden. Vraag uw distributeur om deze apparaten terug te nemen of maak gebruik van de middelen voor de selectieve inzameling die door uw gemeente ter beschikking worden gesteld. 2 - ONDERHOUD EN REINIGING Ontkoppel het product van het elektriciteitsnet vóór ieder onderhoud. Het product niet met schurende of corrosieve middelen reinigen. Een zachte, enigszins vochtige doek gebruiken. Niet besproeien met een spuitbus. Dit zou de binnenkant van het product kunnen beschadigen. 5 NL

54 SYS PWR B - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 - INHOUD VAN DE KIT GEMOTORISEERDE IP-CAMERA WIFI1080P 1 x 1 2 x 1 3 x 1 4 x 1 5 x 2 6 x 2 7 x 1 1 Camera 2 Netwerkadapter 3 Antenne 4 Muursteun 2 - CAMERA 5 Pluggen voor het bevestigen van de standaard 6 Schroeven voor het bevestigen van de standaard 7 RJ45-kabel voor draadverbinding met het netwerk Vooraanzicht Achteraanzicht Aanzicht rechterzijde Infraroodverlichting voor nachtzicht (onder de oppervlakte) 2 Microfoon 3 Infrarood detector voor bewegingsdetectie 4 Lens 5 Helderheidssensor 6 Basis voor de WiFi-antenne 7 Verklikkerlampje activiteit 8 Voedingsverklikkerlampje 9 Ethernetstekker voor verbinding met bekabeld netwerk. 10 Voedingsstekker voor netwerkadapter geleverd 11 Luidspreker 12 QRCode flitst met de appli ThomView voor controle op afstand via smartphone 13 Vak microsdhc-kaart (niet meegeleverd) NL 6

55 Reset Bovenaanzicht GEMOTORISEERDE IP-CAMERA WIFI1080P B - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Resetknop/WPS-knop voor snelle verbinding met een WiFi-netwerk 15 Bevestiging muursteun Opmerking: de camera is al voorzien van een microfoon en luidspreker, de aansluiting van een externe microfoon of een externe luidspreker is optioneel. Het aansluiten van een microfoon of luidspreker deactiveert de microfoon of luidspreker die in de camera zijn geïntegreerd. 3 - VOEDINGSADAPTER De kit wordt geleverd met een 230Vac 50Hz/ 5Vdc netwerkadapter om de camera te voeden. Gebruik geen andere voedingsmodellen omdat deze de camera kunnen beschadigen en de garantie kunnen annuleren. 7 NL

56 C - INSTALLATIE GEMOTORISEERDE IP-CAMERA WIFI1080P 1 - INSTALLATIE VAN DE CAMERA Voordat de camera definitief wordt bevestigd, raden wij aan verbindingstesten uit te voeren. Maak de camera en de steun vast met behulp van geschikte schroeven en bouten, aangepast aan het materiaal (schroeven en bouten geschikt voor muren, in vol materiaal). Zorg ervoor dat de camera stevig is bevestigd zodat deze niet kan vallen Opmerking: de camera kan ondersteboven worden bevestigd: de verschillende softwareprogramma's en applicaties kunnen het beeld omdraaien. 2 - AANSLUITING VAN DE CAMERA Toegang van uw camera tot het netwerk en internet kan naar keuze tot stand gebracht worden met behulp van een bedrade aansluiting met een netwerkkabel of een draadloze WiFi-aansluiting. Download en installeer de ThomView applicatie op uw smartphone of tablet. Maak een gebruikersaccount door te klikken op Inscription (Inschrijving). Als u al een account hebt, moet u verbinding maken DRAADLOZE AANSLUITING: FUNCTIE EZLINK Uw camera is uitgerust met de functie EzLink: als u een tablet of smartphone onder Android of ios, kunt u met de speciale applicatie verbinding maken met de camera om aan te geven welk WiFi-netwerk de camera moet gebruiken. Download en installeer de ThomView applicatie op uw smartphone of tablet. NL 8

57 Reset GEMOTORISEERDE IP-CAMERA WIFI1080P C - INSTALLATIE Belangrijk: Voor configuratie door de functie EzLink, moet uw camera de standaard-id en het standaard wachtwoord gebruiken. Reset uw camera indien nodig door de "reset" (Reset) knop aan de achterkant minstens 15 seconden ingedrukt te houden. camera Netwerkadapter Maak vervolgens met uw smartphone of tablet verbinding met het WiFi-netwerk dat uw camera daarna gaat gebruiken. Belangrijke opmerking : Uw camera is niet compatibel met het draadloze netwerk met frequentie 5GHz (WiFi-netwerk ac). Maak met uw smartphone of tablet geen verbinding met een netwerk van dit type. Klik op het pictogram en scan vervolgens de QRCode die op de camera staat. Zodra de code is gelezen wordt u op de smartphone of tablet gevraagd te kiezen tussen LAN en wifi. Selecteer wifi en druk op prêt(e) (gereed). Voer de sleutel in van het wifi-netwerk waarmee u verbonden bent om deze te kunnen overdragen naar de camera DRAADLOZE VERBINDING: WPS-FUNCTIE Als uw box of router een WPS-functie (WiFi Protected Setup) heeft, kunt u de WPS-/Resetknop onder de camera gebruiken om een snelle verbinding te maken met uw wifinetwerk. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw modem/router/box om na te gaan of u over een WPS-functie beschikt en hoe u die moet gebruiken. Modem/router met internetverbinding WPS camera 9 NL

58 C - INSTALLATIE GEMOTORISEERDE IP-CAMERA WIFI1080P Klik op het pictogram en scan vervolgens de QRCode die op de camera staat. Als uw camera correct is verbonden met internet, wordt deze automatisch toegevoegd. LET OP: Als het toevoegen niet automatisch gebeurt en de toepassing u vraagt te kiezen tussen LAN en WiFi, ondervindt uw camera of smartphone een probleem bij de internettoegang. Controleer de verbinding van uw camera, smartphone of tablet en voer een reset van de camera uit door de WPS-/ Resettoets langer dan 15 seconden ingedrukt te houden ELEKTRISCHE VERBINDING Als u geen draadloze verbinding wilt gebruiken, sluit u uw camera op internet aan met een RJ45 netwerkkabel. camera Modem/router met internetverbinding Netwerkadapter BELANGRIJK: Sluit uw camera niet aan op uw computer. Hierdoor krijgt deze geen toegang tot internet In de meeste gevallen wordt de camera onmiddellijk gedetecteerd door de modem/router die deze een internetcode toekent. Na ene paar seconden knippert het ledlampje netwerkactiviteit van de camera. Klik op het pictogram en scan vervolgens de QRCode die op de camera staat. Als uw camera correct is verbonden met internet, wordt deze automatisch toegevoegd. LET OP: Als het toevoegen niet automatisch gebeurt en de toepassing u vraagt te kiezen tussen LAN en WiFi, ondervindt uw camera of smartphone een probleem bij de internettoegang. Controleer de verbinding van uw camera, smartphone of tablet en voer een reset van de camera uit door de WPS-/ Resettoets langer dan 15 seconden ingedrukt te houden. Opmerking: als u uw camera met WiFi wilt gebruiken, maar geen gebruik kunt maken van de WPS-functie of de EzLink-functie, voert u de inwerkingtreding uit met een bedrade verbinding en gaat u daarna over op een draadloze verbinding. NL 10

59 GEMOTORISEERDE IP-CAMERA WIFI1080P D - CONFIGURATIE EN GEBRUIK 1 - CONFIGURATIE MET BEHULP VAN EEN SMARTPHONE OF TABLET Tijdens uw eerste verbinding van de camera met de ThomView-toepassing, wordt u onmiddellijk gevraagd om de standaard-id en het standaard wachtwoord te vervangen voor een betere beveiliging: Als de ID en het wachtwoord naar keuze hebt veranderd, wordt de afbeelding van uw camera weergegeven: 4 Activering van de micro en/of luidspreker van de camera (alleen compatibele camera's) 5 Toegang tot de instellingen van de camera 6 Huidig debiet 7 Toegang tot de bediening van de motor, optische zoom numerieke zoom (alleen compatibele camera's) 8 Starten van een patrouille (alleen compatibele camera's) 9 Configuratie en inschakeling nachtzicht) 10 Omkeren/spiegelen van het beeld 11 Instellen van de beeldkwaliteit 12 Toegang tot de evenementenlijst (alleen compatibele camera's) 13 Afspelen slaapliedje (alleen compatibele camera's) De oriëntatie van de camera kan eveneens worden gewijzigd door met uw vinger het live beeld van de camera vast te houden en te verschuiven. Via het toegangspictogram tot de instellingen van uw camera hebt u op afstand toegang tot de configuratie van de camera: Terug naar de lijst met geregistreerde camera's 2 Starten/stoppen van een opname (opgeslagen op de telefoon of tablet) 3 Een foto nemen (opgeslagen op de telefoon of tablet) 11 NL

60 GEMOTORISEERDE IP-CAMERA WIFI1080P D - CONFIGURATIE EN GEBRUIK configuratie voor het verzenden van berichten in geval van detecties 10 Regeling van het cameravolume (alleen compatibele camera s) 11 Weergave van de naam en de tijd op het beeld van de camera 12 Activering of deactivering van de verklikkerlampjes voor de werking van de camera (alleen compatibele camera s) 13 Programmering van de inschakeling van nachtzicht, als u geen gebruik wilt maken van de automatische functie 14 Hiermee kan de gebruikersnaam of het wachtwoord voor de verbinding met de camera worden gewijzigd. 15 Hiermee kan de camera van uw gebruikersaccount worden verwijderd Informatie van uw camera: weergave en wijziging van de naam die in de toepassing is ingeschreven, weergave van de UID van de camera, evenals de gebruikersaccount die wordt gebruikt om om verbinding te maken. 2 Modellen en MAC-adres van de camera 3 Instelling tijd van de camera 4 Wifi-instellingen van de camera (als u de camera hebt ingeschakeld met behulp van een bedrade verbinding en over wilt gaan naar een draadloze verbinding, kunt u hier een wifinetwerk kiezen en configureren) 5 Instelling bewegingsdetectie, geluidsdetectie (alleen compatibele camera's) 6 Hiermee kunnen de video s op de microsdkaart opnieuw worden gelezen (niet geleverd) 7 Niet gebruikt 8 Weergave van de microsd-kaartinformatie als deze is geïnstalleerd: gebruikte plaats, vrije plaats en formatteren 3 1 Naam waaronder de camera is geregistreerd in de appli 2 Foto van het beeld van de camera Het pictogram in het midden start het beeld live van de camera 3 Toevoegen van een andere camera in de applicatie 4 Toegang tot genomen foto's en opgenomen video's 5 - Informatie over uw Thomviewgebruikersaccount. - Toestemming van verbinding via 3G/4G of wifi alleen - Beheer van push-camerameldingen (alleen voor compatibel model) 5 NL 12

61 GEMOTORISEERDE IP-CAMERA WIFI1080P D - CONFIGURATIE EN GEBRUIK 2 - CONFIGURATIE MET BEHULP VAN DE THOMVIEW SOFTWARE Met de ThomView software die compatibel is met PC en MacOS kunt u een of meer op hetzelfde netwerk aangesloten camera's configureren en beheren. Op een ander netwerk hebt u daarmee toegang tot het beeld van de camera op afstand. De ThomView-software kan worden gedownload van onze internetsite: php?lang=fr&type=5&ref= Installeer en start het programma op uw computer: De ThomView software vereist een ID en wachtwoord om in te loggen: standaard is de ID "admin" en is er geen wachtwoord. Belangrijke opmerking: deze ID en dit wachtwoord zijn niet de ID en het wachtwoord van uw camera. Deze zijn specifiek voor de ThomView software en hiermee kunt u bijvoorbeeld voorkomen dat een onbevoegde persoon de software uitschakelt. Het hoofdvenster van de software opent: 1 Een nieuwe camera toevoegen 2 Instellingen software 3 Toegang tot video's die op computer zijn opgeslagen 4 Toegang tot het operatielogboek opgesteld op de software 5 Keuze van het aantal camera's dat gelijktijdig op het scherm komt De software kan tot 64 Vorige pagina camera's beheren, met 6 deze pijlen kunt overgaan Volgende pagina naar de camera's 5 tot 8 en vervolgens 9 tot 12, etc. 7 Overgang naar volledig scherm 8 Starten van een patrouille (alleen compatibele camera's) 9 Onderbreking weergave van het beeld van alle camera's 10 Datum, lopende tijdstip, lading processor en gebruik van de harde schijf 11 Lijst van geregistreerde camera's in de software 12 Weergavekaders van de beelden van de camera's 13 Opdrachten beschikbaar voor de gekozen camera 14 Weergave van de oriëntatie- en zoomopdrachten (alleen compatibele camera's) Om uw camera toe te voegen, klikt u op het pictogram "Randapparatuur toevoegen" linksboven: NL

62 GEMOTORISEERDE IP-CAMERA WIFI1080P D - CONFIGURATIE EN GEBRUIK 1 UID van de camera (unieke code aangegeven op de camera) 2 ID van de camera (standaard, "admin") 3 Type apparaat: kies "THOMSON IPC" 4 Naam waaronder de camera verschijnt in de software (naar keuze) 5 Connexion P2P (P2P-verbinding): aanvinken om een camera toe te voegen met behulp van de UID. De UID van elke camera is een unieke code van 20 tot 24 cijfers en letters die op de camera zelf wordt weergegeven. 6 Huidig IP-adres van de camera 7 Wachtwoord van de camera (standaard is er geen wachtwoord, leeg laten) 8 Testknop van de ingevoerde informatie hiermee kunt u de verbinding controleren, de ingevoerde ID en het wachtwoord 9 Huidig MAC-adres van de camera 10 Verbindingspoort van de camera (standaard 88) 11 Informatie betreffende de camera die u nu toevoegt 12 Knop waarmee een camera kan worden gevoegd waarvan de informatie bovenaan het venster is vermeld 13 Resultaten van zoeken naar camera's op het netwerk waarop de computer is aangesloten 14 Knop zoeken: zoeken naar camera's op het netwerk waarop de computer is aangesloten Voer de volgende stappen uit om uw camera eenvoudig te koppelen: Vink het vakje "Connexion P2P" aan. Klik op de knop "Recherche (Zoeken)" om uw camera te detecteren op het netwerk waarop uw computer is aangesloten. In de lijst van gevonden camera's, klikt u op de camera die u wilt toevoegen aan de software. De gegevens in het bovenste deel van het venster worden automatisch ingevuld als u een camera kiest in de cameralijst. Verander indien nodig de gebruikersnaam en het wachtwoord voor de cameraverbinding (de standaard gebruikersnaam is "admin" en het wachtwoord blijft leeg). Klik op "Verbinding controleren" om te controleren om de verbinding met de camera en de ingevoerde gegevens te controleren. Klik ten slotte op "Ajouter (Toevoegen)". Tijdens uw eerste verbinding van de camera, wordt u onmiddellijk gevraagd om de standaard-id en het standaard wachtwoord te vervangen voor een betere beveiliging: Als u de ID en het wachtwoord naar keuze hebt gewijzigd, verschijnt de camera in de lijst rechts op het hoofdscherm van de software. Sleep de lijn van uw camera in een van de weergavevensters om het beeld weer te geven. Opmerking: het is mogelijk een camera te koppelen die niet in het netwerk aanwezig is waarmee de computer is verbonden. In stap 3 voert u handmatig de UID van de camera in: omdat deze geen deel uitmaakt van hetzelfde netwerk kan deze niet automatisch gedetecteerd en ingevoerd worden. Het geheel aan instellingen van uw camera is op afstand toegankelijk, door rechts te klikken op de naam van de camera in de lijst (of op het beeld dat wordt weergegeven door de camera) en vervolgens te klikken op "Paramètres caméra (Instellingen camera)": NL 14

63 GEMOTORISEERDE IP-CAMERA WIFI1080P D - CONFIGURATIE EN GEBRUIK Menu Status: stuurt u de huidige status van de camera: versie van de microsoftware, ID, geactiveerde hoofdfuncties, laatst uitgevoerde operaties. Basisinstellingen: hiermee kunt u de naam en de tijd van de camera instellen die op de video van de camera kunnen worden ingevoerd. Netwerk : hier hebt u toegang tot de instellingen voor het gebruik van het netwerk: IP-configuratie, WiFi-configuratie met de mogelijkheid om van een bedrade verbinding over te gaan op een draadloze verbinding, gebruikte poorten, configuratie alerts via s, toegang tot een FTP-server, configuratie van plug and play toegang. Video: hier hebt u toegang tot alle instellingen betreffende het videobeheer van de camera: resolutie, aantal beelden per seconde, functionering nachtzicht, configuratie van door de camera gemaakte foto's, instellingen van contrast, helderheid, etc. Detector: hier kunt u de functie bewegingsdetectie activeren en configureren evenals de acties die gestart moeten worden bij detectie van een indringer. PTZ (alleen compatibele camera's): hier vindt u alle instellingen betreffende het beheer van de motoren van de camera indien aanwezig. Systeem: hiermee kunt u de camera resetten of opnieuw opstarten. Als een camera het beeld weergeeft op het scherm, worden de extra bedieningen weergegeven in de rechterbenedenhoek: 1 Dit pictogram geeft aan dat er opnames aanwezig zijn op de gebruikte computer (wit in ruststand, groen als geprogrammeerde/ bij detectie/handmatige opnames zijn uitgevoerd) 2 Stoppen van de weergave en sluiten van het beeld 3 Starten van een opname op de schijf van de gebruikte computer* 4 Activering/deactivering van de microfoon van de camera (alleen camera's uitgerust met microfoon, uw computer moet luidsprekers hebben) 5 Foto maken en opslaan op de schijf van de gebruikte computer* 6 Activering/deactivering van de luidspreker van de camera (alleen camera's uitgerust met luidsprekers, uw computer moet een microfoon hebben) * Toegankelijkheid van de opname- en fotografiefuncties vereist het vooraf aangeven van de te gebruiken schijf. Klik op het pictogram Paramètres système (Systeeminstellingen) om de software instructies te geven over waar foto's en video's op de harde schijf van de computer opgeslagen moeten worden. Om video-opnames op de camera te bekijken, klikt u op het pictogram Lecture vidéo (Video afspelen) : NL

64 D - CONFIGURATIE EN GEBRUIK 1 Openen van een extern videobestand 2 Snel afspelen vooruit 3 4 Controle van lezen Snel afspelen achteruit Lezen stoppen 5 Per beeld vooruit 6 Lezen starten 7 Pauze 8 Dag die bekeken wordt: de gekleurde tijdsintervallen geven de aanwezigheid van video's aan met de begin- en eindtijd 9 Lijst van camera s ten behoeve van zoeken: vink de camera's aan waarvan u de opnames wilt bekijken 10 Visualiseringsvensters: dubbelklik voor gelijktijdige weergave van een of meer vensters en camera's 11 Een foto maken op basis van een video die wordt afgespeeld en activering/deactivering van het geluid 12 Type inschakeling: vink het type informatie aan dat u zoekt: plan (geprogrammeerd), handmatig, op bewegingsdetectie, op alert in het algemeen 13 Dag die u wilt bekijken 14 Positie: hiermee kunt u de exacte tijd invoeren waarop de video gestart moet worden Om een video te zoeken en te bekijken: Vinkt u in de cameralijst rechtsboven de camera of camera's aan die u wilt bekijken. In de zone "type d enregistrements" (type opnames), geeft u het type opname aan dat u zoekt In de zone "date d enregistrement" (opnamedatum), geeft u de dag aan die u wilt bekijken Klik op "Recherche" (Zoeken): alle camera's worden onderaan het scherm vermeld. De gekleurde zones komen overeen met de video's en het geheugen van de computer: GEMOTORISEERDE IP-CAMERA WIFI1080P Vink onderaan het scherm de camera's aan waarvan u de beelden wilt weergeven Gebruik de leescommando's om af te spelen, vooruit of achteruit te spoelen of gebruik de zone "Positionner" (Positioneren) om precies aan te geven op welk tijdstip u de afspeelcursor wilt plaatsen. Voor het signaal voor het versturen van een bij bewegingsdetectie, moet u 2 adressen hebben: het verzendadres dat door de camera wordt gebruikt, en het adres dat de alertmails ontvangt. De camera gebruikt de gebruikersnaam en het wachtwoord van het verzendadres om in te loggen en de mail te versturen. De configuratie hangt af van de gekozen mailprovider. Opmerking: de 2 adressen kunnen identiek zijn (u stuurt uzelf een bericht) Voor ons voorbeeld gebruiken we : adresse-envoi@gmail.com verstuurt de alertmails, destinataire@gmail.com ontvangt alertmails. De twee adressen moeten voorafgaand gecreëerd zijn. Voor het programmeren van alerts per bij bewegingsdetectie, klikt u rechts op een camera in de cameralijst rechtsboven in het hoofdscherm of op het beeld van de camera op het scherm en kiest u "Paramètres caméra" (Instellingen camera). Ga vervolgens naar "Réseau" (Netwerk), "Paramètres messagerie" (Instellingen berichten): Vink het vakje "Activer (Activeren)" aan om het verzenden van s te activeren NL 16

65 GEMOTORISEERDE IP-CAMERA WIFI1080P D - CONFIGURATIE EN GEBRUIK 2 Server SMTP(SMTP-server): afhankelijk van de provider van het adres dat de waarschuwing verstuurt. In ons voorbeeld met gmail, smtp.gmail.com 3 Port SMTP(SMTP-poort): afhankelijk van de provider van het adres dat de waarschuwing verstuurt. In ons voorbeeld met gmail, Veiligheid: beveiliging tijdens de verbinding, gekoppeld aan de provider. In ons voorbeeld met gmail, TLS 5 Authentificatie: geeft aan of verplicht ingelogd moet worden (authentificeren) om een te versturen. In ons voorbeeld met gmail: Ja (dat wil zeggen: u kunt geen mail versturen met gmail zolang u niet bent ingelogd op uw eigen mailaccount). 6 I D SMTP: Naam die u moet invoeren om verbinding maken met het postvak dat de alerts zal verzenden. In ons voorbeeld met gmail is dat het afzenderadres: adresseenvoi@gmail.com 7 Wachtwoord SMTP: Het wachtwoord om in te loggen op adresse-envoi@gmail.com in ons voorbeeld 8 Afzender: Voer opnieuw het adres in dat de alerts verstuurt: adresse-envoi@gmail.com. Klik op "Test" om te controleren of uw instellingen juist zijn en of de camera verbinding maakt met de mailaccount die u hebt ingevoerd voor het versturen van alerts. 9 Ontvanger, etc.: Voer hier het of de adressen in voor ontvangst van de alerts. In ons voorbeeld: destinataire@gmail.com BELANGRIJK: Zodra de configuratie is voltooid, mag u niet vergeten op Save (Opslaan) te klikken om hetgeen u hebt ingevoerd, te valideren. Opmerking: ongeacht de provider van de geadresseerde, is het de provider van de afzender die bepaalt wat er moet worden ingevoerd. Let er echter op dat de alerts niet worden beschouwd als "ongewenste in de mailbox van de geadresseerden. Opgelet: sommige providers zullen niet accepteren dat de camera meldingen verzendt zonder uw toestemming. Raadpleeg de beveiligingsparameters in uw mailbox voor meer details. Informatie: U hoeft onze technische ondersteuning niet te bellen voor deze instellingen. Ze zijn afhankelijk van het postvak van uw . Neem contact op met uw provider voor meer informatie. Als deze configuratie is beëindigd, kan uw camera s versturen. U moet vervolgens uitleggen wanneer dit moet gebeuren door "Détection de mouvement" (Detectie beweging) te kiezen: Vink "Yes" aan om detectie te activeren van beweging, en klik vervolgens op "Sauvegarder" (Opslaan) voor weergave van het zonerooster op het beeld. 2 Gevoeligheid: Op "élevée" (hoog), de minste beweging op het beeld schakelt een alarm in. Op "minimum" (minimum), alleen grote bewegingen en voorwerpen schakelen een alarm in (bijvoorbeeld, een mens in het zichtbereik van de camera schakelt een alarm in, maar een dood blaadje niet). Ingesteld afhankelijk van het zichtbereik van de camera en het doel 3 Interval voor inschakeling: pauze tussen de alerts als de inschakelende beweging voortduurt 4 Detectiezone: Het beeld van de camera verschijnt achter een rooster. Als een beweging wordt gedetecteerd in een rood vak, wordt alert gegeven Als een beweging wordt gedetecteerd in een leeg vak, wordt geen alert gegeven Klik op de vakken om ze van actief (rood) naar inactief (leeg) over te zetten, om bijvoorbeeld geen toezicht te houden om een raam en om te voorkomen dat bepaalde dingen buiten onnodig een alert veroorzaken BELANGRIJK: Zodra de configuratie is beëindigd, mag u niet vergeten bovenaan in het scherm op "Sauver (Opslaan)" te klikken om hetgeen u hebt ingevoerd, te valideren. 17 NL

66 D - CONFIGURATIE EN GEBRUIK GEMOTORISEERDE IP-CAMERA WIFI1080P De configuratie is voltooid. Vanaf nu zal elke beweging voor de camera in de zones en tijdens de uren die u hebt opgegeven, het verzenden van een alert activeren. 3 - CONFIGURATIE MET BEHULP VAN EEN INTERNETBROWSER Let op: de veelvuldige beleidswijzigingen van de belangrijkste ontwikkelaars van webbrowsers en de talrijke mogelijke configuraties en versies kunnen het configureren van uw camera bemoeilijken. Geef indien mogelijk de voorkeur aan een smartphone, een tablet of speciale software. Download de software IP Camera Tool van onze website docs.php?lang=fr&type=5&ref= Kies de weergavetaal en voer de ID en het wachtwoord in voor de verbinding met uw camera. Standaard is de ID admin en is het wachtwoord leeg. Tijdens uw eerste verbinding vraagt de camera u onmiddellijk om de standaard-id en het standaard wachtwoord te vervangen voor een betere beveiliging. Uw camera wordt op uw netwerk gedetecteerd en het IP-adres wordt aangegeven. Dubbelklik op de naam om de configuratie van de camera te openen via uw internet browser. Uw browser heeft een extra module nodig om het beeld van uw camera correct weer te geven en u wordt gevraagd deze module te installeren. Accepteer dit zodat uw browser het beeld kan weergeven: Zodra de ID en het wachtwoord zijn gewijzigd, wordt u gevraag opnieuw te verbinden. Zodra u bent verbonden met uw nieuwe ID en wachtwoord, verschijnt het beeld van de camera: Opmerking: Afhankelijk van uw browser kan de procedure verschillen. Het principe blijft hetzelfde. Het uitvoeren van de module moet permanent worden toegestaan voor een optimale werking van uw camera op uw browser. NL 18

67 GEMOTORISEERDE IP-CAMERA WIFI1080P D - CONFIGURATIE EN GEBRUIK Verticaal zetten van het beeld 2 Anti-weerspiegeling: indien verlichting van het beeld kunstmatig is, kies 50Hz. Indien de verlichting natuurlijk is, kies "extérieur" (buiten). 3 Snelkeuze kwaliteit en fluïditeit 4 Horizontaal zetten van het beeld 5 Tab toegang tot de configuratie van de camera 6 Instelling contrast, helderheid, kleur 7 Handmatige activering nachtzicht 8 Activering van de microfoon van de computer indien aanwezig: hiermee kunt u in de luidspreker van de camera spreken 9 Activering van de microfoon van de camera: hiermee kunt u de omgeving van de camera beluisteren 10 Een foto maken van het beeld van de camera op de computer 11 Een video maken van het beeld van de camera op de computer 12 Weergave van beeld op volledig scherm (dubbelklikken om terug te keren) Hier vindt u dezelfde functies als de functies die vanuit de ThomView software toegankelijk zijn. Raadpleeg de vorige paragraaf voor meer informatie over de functies. LET OP: als u uw browser gebruikt om uw camera van een bedraad netwerk over te zetten op een draadloos netwerk, gaat de verbinding verloren omdat het IP-adres van de camera wordt veranderd. De IP Camera Search Tool moet opnieuw worden opgestart om de nieuwe camera te detecteren. Ga naar de instellingen van uw camera door te klikken op het tabblad "Réglages système (Systeeminstellingen)" bovenaan in het venster: 19 NL

68 E - RESETTEN GEMOTORISEERDE IP-CAMERA WIFI1080P In geval van een probleem of verlies van logingegevens, kan de camera gereset worden op de standaardwaarden door 15 seconden op de knop Reset onderaan de camera te drukken. F - FAQ Als uw probleem hieronder niet vermeld staat, moet u contact opnemen met onze technische dienst. NL 20 Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Het is niet mogelijk de toepassing Aviwatch te installeren op mijn Android-apparaat Het is niet mogelijk de toepassing Thomview te installeren op mijn Apple-apparaat De toepassing blijft hangen / bug Fout bij de configuratie van uw camera via wifi vanaf uw smartphone of tablet De camera kan niet worden verbinden vanaf het lokaal netwerk Uw apparaat beschikt over een incompatibele of te oude Android-versie. GooglePlay voert een verificatie uit van de essentiële elementen op een goede werking van de toepassing. Als uw hardware niet voldoet aan alle benodigde criteria, wordt de installatie geweigerd. De ios-versie op uw apparaat is te verouderd. Uw apparaat wordt niet ondersteund. Een probleem met de configuratie van de toepassing of de toegang tot uw camera( s) vormen problemen. De cameraverbinding is te traag of u bevindt zich te ver van uw internettoegang Smartphone / tablet verbonden met een niet-compatibel wifi-netwerk Probleem voeding netwerk/elektrische Probleem met de netwerkconfiguratie Neem contact op met de technische ondersteuning van de fabrikant van uw Android-apparaat om een recente update te verkrijgen. Neem een andere Android-terminal Voer een systeemupdate van uw apparaat uit Thomview is compatibel vanaf de iphone 4, de ipad 2 en recentere modellen Verwijder de toepassing en voer een nieuwe installatie uit. Plaats uw camera en smartphone dichter bij uw box / modem / router. Controleer of uw smartphone / tablet aangesloten is op een 2.4Ghz netwerk Controleer de netwerk-/elektrische verbindingen van uw camera. Als uw cameramodel over een ethernetpoort beschikt en deze via wifi is verbonden, moet u de netwerkkabel tijdelijk aansluiten tussen uw box / router en de camera. Controleer de netwerkconfiguratie van uw camera. Voer een reset van uw camera uit als deze helemaal niet meer toegankelijk is.

69 GEMOTORISEERDE IP-CAMERA WIFI1080P F - FAQ De verbinding met de camera is niet mogelijk via 3G/4G-internet, maar werkt via het lokale netwerk Het beeld is van slechte kwaliteit of schokkerig De bewegingsdetectie wordt verkeerdelijk geactiveerd Ik ontvang geen pushmelding tijdens een bewegingsdetectie. Ik ontvang geen tijdens een bewegingsdetectie. Probleem met de netwerkconfiguratie Onjuiste video-instellingen Onvoldoende debiet op de internetverbinding van de smartphone / tablet of uw woning Onjuiste video-instellingen Ongepaste instellingen voor de bewegingsdetectie Uw cameramodel is te oud Ongepaste instellingen voor de bewegingsdetectie De toepassing mag geen pushmeldingen verzenden Ongepaste instellingen voor de bewegingsdetectie Onjuiste configuratie Uw staat uw camera niet toe Uw klasseert automatisch de waarschuwingen in de map voor ongewenste of spam. Controleer de instellingen van uw installatie (box, router, firewall) Controleer de video-instellingen en verlaag de kwaliteitscursor indien nodig via een lokale netwerkverbinding Zorg dat u over een bandbreedte van meer dan 0,5 Mbits/s (verzenden en ontvangen) voor weergave met minimale kwaliteit en van 2 Mbits/s (verzenden en ontvangen) voor maximale HD-kwaliteit Controleer de video-instellingen en verlaag/verhoog de kwaliteit indien nodig de detectiegevoeligheid verminderen. De camera verplaatsen De pushfunctie is beschikbaar op camera s met een serienr. dat begint met: S/N: 2017xxxxx Controleer de configuratie van de camera, de push-activering bij alarm en de detectiegevoeligheid Controleer de rechten van uw toepassingen in de vertrouwelijkheidsinstellingen onder ios of de toepassingsparameters onder Android Controleer de configuratie van de camera, de activering van het verzenden van s bij alarm en de detectiegevoeligheid. Controleer bij uw provider of de configuratieparameters voor SMTP / codering / poort correct zijn Controleer bij uw provider de beveiligings- en toegangsinstellingen van uw account om de camera toe te staan uw account te gebruiken. Configureer de ontvangstinstellingen zo, dat de s van uw camera niet als schadelijk worden geklasseerd. 21 NL

70 G - TECHNISCHE EN WETTELIJKE INFORMATIE 1 - ALGEMENE EIGENSCHAPPEN Voeding Netwerkinterface Draadloze netwerkinterface 5VDC Camera Ethernet 10/100, audio-mdix, RJ-45 Optische sensor ¼ CMOS - Zichthoek 100 Minimale lichtintensiteit Nachtzicht Knoppen IEE b/g/n 0 lux Videocompressie h.264 Resolutie Handmatig of automatisch Bereik: 8m Een reset toets GEMOTORISEERDE IP-CAMERA WIFI1080P Primaire flux: tot 1920x1080 pixels Secundaire flux: tot 1280x720 pixels Beelden per seconde Audio Motoren Geheugen Verbruik Bedrijfstemperatuur en -vochtigheid Opslagtemperatuur en vochtigheid Tot 30 in alle resoluties Geïntegreerde microfoon en luidspreker voor bidirectionele audiocommunicatie Horizontaal verplaatsingsbereik 350 Verticaal verplaatsingsbereik 120 Vak microsd-kaart (niet meegeleverd) 5W maximaal 0 C tot 40 C, 20% tot 85%RH zonder condensatie Uitsluitend voor binnengebruik -10 C tot 60 C, 0% tot 90%RH zonder condensatie NL 22

71 GEMOTORISEERDE IP-CAMERA WIFI1080P G - TECHNISCHE EN WETTELIJKE INFORMATIE 2 - GARANTIE Dit product valt 2 jaar onder garantie, onderdelen en werkuren, vanaf de aankoopdatum. U moet het aankoopbewijs gedurende de hele garantieperiode bewaren. De garantie is niet van toepassing op schade veroorzaakt door nalatigheid, schokken en ongevallen. De productonderdelen mogen niet geopend of gerepareerd worden door personen die geen deel uitmaken van het bedrijf AVIDSEN. Elke interventie aan het apparaat annuleert de garantie. 3 - HULP EN TIPS Ondanks de zorg die wij besteed hebben aan het ontwerp van onze producten en het schrijven van deze handleiding, en u ervaart toch nog problemen tijdens de installatie van uw product of u heeft vragen, dan raden wij u aan contact op te nemen met onze specialisten die altijd met raad en daad klaarstaan. Bij werkingsproblemen tijdens de installatie of na enkele dagen gebruik, moet u voor installatie contact met ons opnemen zodat een van onze technici de oorzaak van het probleem kan zoeken aangezien dit vast en zeker uit een foute instelling of een niet conforme installatie voortkomt. Als het probleem voortkomt van het product, krijgt u van de technicus een dossiernummer voor een retour naar de winkel. Zonder dit dossiernummer heeft de winkel het recht de omwisseling van uw product te weigeren. 4 - RETOUR PRODUCT - DIENST NA VERKOOP Ondanks de zorg die besteed werd aan het ontwerp en de productie van uw product, kan het gebeuren dat u het product moet terugsturen naar de dienst na verkoop. U kunt de vooruitgang van de interventies volgen op onze website: avidsen.com Avidsen verplicht zich tot het op voorraad houden van vervangingsonderdelen voor dit product gedurende de contractuele garantieperiode. 5 - CE CONFORMITEITSVERKLARING Richtlijn R&TTE AVIDSEN verklaart dat de uitrusting hieronder vermeldt: Gemotoriseerde IP-camera WiFi1080p (DSC- 525W) conform de 1999/5/CE richtlijn is en dat de conformiteit geëvalueerd is volgens de geldende normen: EN :2006+A11 :2009+A1 :2010+A12 :2011+A2 :2013 EN V1.9.2 EN V2.2.1 EN300328V1.8.1 Te Chambray les Tours, Alexandre Chaverot, 21/03/17 voorzitter Neem contact op met de technici van de dienst na verkoop op: Von Montag bis Freitag von 9:00 bis 12:00 und von 13:00 bis 17:00. Bekijk het volledige Thomson-gamma op 23 NL

72 is een merk van TECHNICOLOR S.A. onder licentie gebruikt door: Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel CHAMBRAY LES TOURS - France

73 DE Motorisierte IP-WLAN-Kamera 1080p DSC 525W 2,4GHz 1080p Fonction Ezlink Available on the Pour/For : Android 2.3 ou ultérieur, ios 7.0 ou ultérieur Android 2.3 or later, ios 7.0 or later V3

74 MOTORISIERTE IP-WLAN-KAMERA 1080P INHALT A - SICHERHEITSANWEISUNGEN VORSICHTSMASSNAHMEN INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG RECYCLING 05 B - PRODUKTBESCHREIBUNG INHALT DES SETS KAMERA NETZADAPTER 07 C - MONTAGE MONTAGE DER KAMERA ANSCHLUSS DER KAMERA Drahtlose Verbindung: Funktion EzLink Drahtlose Verbindung: Funktion WPS Drahtgebundene Verbindung 10 D - KONFIGURATION UND BEDIENUNG MIT DEM SMARTPHONE ODER TABLET KONFIGURATION MITHILFE DER SOFTWARE THOMVIEW KONFIGURATION MITHILFE EINES INTERNET-BROWSERS 18 DE 2

75 E - RESET 20 F - FAQ 20 G - TECHNISCHE UND GESETZLICHE INFORMATIONEN ALLGEMEINE MERKMALE GARANTIE HILFE UND SUPPORT GERÄTEUMTAUSCH / KUNDENDIENST EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 23

76

77 MOTORISIERTE IP-WLAN-KAMERA 1080P A - SICHERHEITSANWEISUNGEN 1 - VORSICHTSMASSNAHMEN Installieren Sie die Kamera nicht an einem Ort, wo der Objektivfilter verkratzt oder verschmutzt werden könnte. Die Kamera ist nicht für eine Installation im Außenbereich geeignet; installieren Sie sie nicht in einer sehr feuchten oder sehr warmen Umgebung. Setzen Sie das Objektiv nicht dem direkten Sonnenlicht oder einer anderen reflektierenden Lichtquelle aus. Vermeiden Sie es, mehrere Mehrfachstecker oder Verlängerungskabel hintereinander zu schalten. Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von chemischen Produkten wie Säuren und Ammoniak oder einer Emissionsquelle für giftige Gase. Die Kamera arbeitet mit elektronischer Präzisionstechnik. Die Motoren zur Ausrichtung des Objektivs nicht mit der Hand bewegen, denn das könnte zu irreparablen Schäden und zum Erlöschen der Garantie führen. Halten Sie sich bei der Installation und Verwendung der Kamera an die lokalen Gesetze. 3 - RECYCLING Dieses Logo bedeutet, dass Altgeräte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Sie enthalten möglicherweise gefährliche Materialien, die der Gesundheit und der Umwelt schaden können. Geben Sie Altgeräte bei der Verkaufsstelle oder über die getrennte Abfuhr Ihrer Gemeinde zurück. 2 - INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung immer vom Stromnetz. Reinigen Sie das Produkt nicht mit Scheuermitteln oder ätzenden Substanzen. Verwenden Sie ein gewöhnliches, weiches und leicht befeuchtetes Tuch. Besprühen Sie das Gerät nicht mit einem Spray. Dies könnte zu Beschädigungen im Innern des Geräts führen. 5 DE

78 SYS PWR MOTORISIERTE IP-WLAN-KAMERA 1080P B - PRODUKTBESCHREIBUNG 1 - INHALT DES SETS 1 x 1 2 x 1 3 x 1 4 x 1 5 x 2 6 x 2 7 x 1 1 Kamera 2 Netzadapter 3 Antenne 4 Wandhalterung 5 Dübel zur Befestigung des Fußes 6 Schrauben zur Befestigung des Fußes 7 RJ45-Kabel für den drahtgebundenen Netzwerk-Anschluss 2 - KAMERA Vorderansicht Rückansicht Ansicht von rechts Infrarot-Beleuchtung für die Nachtsicht (verdeckt) 2 Mikrofon 3 Infrarot-Bewegungsmelder 4 Objektiv 5 Helligkeitssensor 6 Sockel für die WLan-Antenne 7 Kontrollleuchte Aktivität 8 Kontrollleuchte Stromversorgung 9 Ethernetstecker für drahtgebundenes Netzwerk 10 Stromstecker für den im Lieferumfang enthaltenen Netzadapter 11 Lautsprecher 12 Mit der ThomView-App zu flashender QRCode zur Fernsteuerung per Smartphone 13 Steckplatz für MicroSDHC-Speicherkarte (nicht im Lieferumfang enthalten) DE 6

79 Reset MOTORISIERTE IP-WLAN-KAMERA 1080P B - PRODUKTBESCHREIBUNG Unteransicht Neuinitialisierungstaste/WPS-Taste für eine schnelle Verbindung mit einem WLan-Netz 15 Befestigung der Wandhalterung Hinweis: Da die Kamera bereits über ein Mikrofon und einen Lautsprecher verfügt, ist der Anschluss eines externen Mikrofons oder eines externen Lautsprechers nicht unbedingt notwendig. Mit dem Anschluss eines Mikrofons oder eines Lautsprechers werden die in der Kamera integrierten Geräte deaktiviert. 3 - NETZADAPTER Ein Netzadapter 230VAC 50Hz/5VDC für die Stromversorgung der Kamera ist im Lieferumfang des Sets enthalten. Die Verwendung anderer Stromversorgungsmodelle kann die Kamera beschädigen und ein Erlöschen der Garantie bewirken. 7 DE

80 C - MONTAGE MOTORISIERTE IP-WLAN-KAMERA 1080P 1 - MONTAGE DER KAMERA Bevor Sie die Kamera an ihrem vorgesehenen Standort montieren, wird empfohlen, Verbindungstests durchzuführen. Verwenden Sie für die Befestigung der Kamera und ihrer Halterung nur Schrauben und Dübel, die für den Untergrund geeignet sind (die mitgelieferten Schrauben und Dübel eignen sich für massive Wände). Achten Sie darauf, dass Sie die Kamera gut befestigen, um ein Herunterfallen zu vermeiden. Hinweis: Die Kamera kann auch verkehrt herum installiert werden: Die diversen Softwareprogramme und Anwendungen können das Bild drehen. 2 - ANSCHLUSS DER KAMERA Die Verbindung Ihrer Kamera mit dem Netzwerk und mit dem Internet kann drahtgebunden mithilfe eines Netzwerkkabels oder drahtlos per WLan-Verbindung erfolgen. Laden Sie die App ThomView auf Ihr Smartphone oder Tablet herunter und installieren Sie sie. DE 8 Erstellen Sie ein Benutzerkonto, indem Sie auf "Inscription" (Registrierung) klicken; falls Sie bereits über ein Benutzerkonto verfügen, melden Sie sich dort an DRAHTLOSE VERBINDUNG: FUNKTION EZLINK Ihre Kamera ist mit der Funktion EzLink ausgestattet: Wenn Sie ein Tablet oder ein Smartphone unter Android oder ios verwenden, können Sie sich mithilfe einer entsprechenden App mit der Kamera verbinden, bis sie mit dem gewünschten WLan-Netz verbunden werden kann. Laden Sie die App ThomView auf Ihrem Smartphone oder Tablet herunter und installieren Sie sie.

81 Reset MOTORISIERTE IP-WLAN-KAMERA 1080P C - MONTAGE Wichtig: Um die Konfiguration mit der Funktion EzLink vornehmen zu können, muss Ihre Kamera den Standard-Benutzernamen und das Standard-Passwort verwenden. Reinitialisieren Sie Ihre Kamera, indem Sie die Taste "reset" an der Rückseite mindestens 15 Sekunden lang gedrückt halten. Kamera Netzadapter Verbinden Sie dann Ihr Smartphone oder Tablet mit dem WLan-Netz, das Ihre Kamera später nutzen soll. Wichtiger Hinweis: Ihre Kamera ist nicht mit WLan-Netzen mit einer Frequenz von 5GHz kompatibel (WLan-Netzwerk ac). Verbinden Sie Ihr Smartphone oder Tablet nicht mit dieser Art Netzwerken. Klicken Sie auf das Symbol und scannen Sie anschließend den QR-Code der Kamera. Nachdem der Code gelesen wurde, werden Sie von Ihrem Smartphone oder Tablet aufgefordert, zwischen Lan und WLan zu wählen. Wählen Sie WLan und klicken Sie auf prêt(e)" (fertig) geben Sie den Schlüssel des WLan-Netzes, mit dem Sie verbunden sind, ein, um diesen an die Kamera zu übertragen DRAHTLOSE VERBINDUNG: WPS-FUNKTION Wenn Ihre Box oder Ihr Router über die WPS-Funktion (WiFi Protected Setup) verfügt, können Sie die Taste WPS/Reset unter Ihrer Kamera verwenden, für eine schnelle Verbindung der Kamera mit Ihrem WLan-Netzwerk. Um zu erfahren, ob Sie über eine WPS-Funktion verfügen und wie diese verwendet wird, beziehen Sie sich bitte auf die Gebrauchsanleitung Ihres Modems/Routers. Modem/Router mit bestehender Internetverbindung WPS Kamera 9 DE

82 C - MONTAGE MOTORISIERTE IP-WLAN-KAMERA 1080P Klicken Sie auf das Symbol und scannen Sie anschließend den QR-Code der Kamera. Falls Ihre Kamera korrekt mit dem Internet verbunden ist, wird sie automatisch hinzugefügt. ACHTUNG: Falls die Hinzufügung nicht automatisch erfolgt und Sie von der App aufgefordert werden, zwischen Lan und WLan zu wählen, bedeutet das, dass Ihre Kamera oder Ihr Smartphone ein Problem mit der Internetverbindung hat. Kontrollieren Sie die Verbindung Ihrer Kamera, Ihres Smartphones oder Tablets und führen Sie ein Reset der Kamera durch, indem Sie die WPS-/Reset-Taste mindestens 15 Sekunden lang gedrückt halten DRAHTGEBUNDENE VERBINDUNG Wenn Sie keine WLan-Verbindung verwenden möchten, müssen Sie Ihre Kamera mithilfe eines Netzwerkkabels RJ45 mit dem Internet verbinden. Kamera Modem/Router mit bestehender Internetverbindung Netzadapter WICHTIG: Schließen Sie Ihre Kamera nicht an Ihren Computer an. Die Kamera erhält dadurch keine Internetverbindung. In den meisten Fällen wird die Kamera umgehend vom Modem/Router erkannt und mit dem Internet verbunden. Nach einigen Sekunden beginnt die Kamera-LED für Netzwerkaktivität zu blinken. Klicken Sie auf das Symbol und scannen Sie anschließend den QR-Code der Kamera. Falls Ihre Kamera korrekt mit dem Internet verbunden ist, wird sie automatisch hinzugefügt. ACHTUNG: Falls die Hinzufügung nicht automatisch erfolgt und Sie von der App aufgefordert werden, zwischen Lan und WLan zu wählen, bedeutet das, dass Ihre Kamera oder Ihr Smartphone ein Problem mit der Internetverbindung hat. Kontrollieren Sie die Verbindung Ihrer Kamera, Ihres Smartphones oder Tablets und führen Sie ein Reset der Kamera durch, indem Sie die WPS-/Reset-Taste mindestens 15 Sekunden lang gedrückt halten. Hinweis: Wenn Sie Ihre Kamera mit einem WLan-Zugang verwenden möchten, aber weder die WPS-Funktion noch die EzLink-Funktion nutzen können, führen Sie die Inbetriebnahme mit einer drahtgebundenen Verbindung durch und wechseln Sie später zu einer drahtlosen Verbindung. DE 10

83 MOTORISIERTE IP-WLAN-KAMERA 1080P D - KONFIGURATION UND BEDIENUNG 1 - KONFIGURATION MIT DEM SMARTPHONE ODER TABLET Bei der ersten Verbindung Ihrer Kamera mit der Thomview-App werden Sie aus Sicherheitsgründen sofort aufgefordert, den Benutzernamen und das Passwort der Kamera zu ändern: Nachdem Sie den Benutzernamen und das Passwort geändert haben, erscheint die Abbildung Ihrer Kamera: 4 Aktivierung des Mikrophons und/oder des Lautsprechers der Kamera (nur kompatible Kameras) 5 Zugriff auf die Kameraeinstellungen 6 Aktuelle Bildrate 7 Zugang zur Steuerung des Motors, des optischen Zooms, des digitalen Zooms (nur kompatible Kameras) 8 Starten einer Patrouille (nur kompatible Kameras) 9 Konfiguration und Auslösen der Nachtsicht) 10 Drehen/Umkehren des Bildes 11 Einstellen der Bildqualität 12 Zugriff auf die Ereignisliste (nur kompatible Kameras) 13 Ausstrahlen eines Wiegenlieds (nur kompatible Kameras) Die Ausrichtung der Kamera kann auch geändert werden, indem Sie mit Ihrem Finger wischen und ihn auf der Direktansicht der Kamera lassen. Über das Symbol für den Zugriff auf die Kameraeinstellungen können Sie per Fernzugriff auf die Konfiguration der Kamera zugreifen: Rückkehr zur Liste der gespeicherten Kameras 2 Start/Unterbrechung einer Aufzeichnung (auf dem Smartphone oder Tablet gespeichert) 3 Aufnahme eines Fotos (auf dem Smartphone oder Tablet gespeichert) 11 DE

84 D - KONFIGURATION UND BEDIENUNG MOTORISIERTE IP-WLAN-KAMERA 1080P Einstellung der Lautstärke der Kamera (nur kompatible Kameras) 11 Einblenden des Namens und der Uhrzeit im Kamerabild 12 Aktivierung oder Deaktivierung der Funktionskontrollleuchten der Kamera (nur kompatible Kameras) 13 Programmierung der Zeitfenster, in denen die Nachtsicht aktiviert wird (wenn die automatische Funktion nicht verwendet werden soll) 14 Ermöglicht die Änderung des Benutzernamens oder des Passwortes für die Verbindung mit der Kamera 15 Ermöglicht die Löschung der Kamera aus Ihrem Benutzerkonto Information zu Ihrer Kamera: Anzeige und Änderung des in der App eingetragenen Namens, Anzeige der UID Ihrer Kamera sowie des für die Anmeldung verwendeten Benutzerkontos. 2 MAC-Modell und -Adresse der Kamera 3 Uhrzeiteinstellung der Kamera 4 WLan-Einstellungen der Kamera (wenn Sie die Kamera mithilfe einer drahtgebundenen Verbindung in Betrieb genommen haben und nun zu einer drahtlosen Verbindung wechseln wollen, können Sie hier ein WLan-Netz auswählen und konfigurieren) 5 Einstellungen zur Bewegungserkennung, zur Tonerkennung (nur kompatible Kameras) 6 Ermöglicht die Wiedergabe der Video- Aufzeichnungen auf der MikroSD-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten) 7 Nicht verwendet 8 Anzeige der Informationen zur MikroSD-Karte, falls installiert: genutzter Speicherplatz, freier Speicherplatz, Formatierung 9 -Konfiguration für den Nachrichtenversand bei Erkennungen 3 1 Name unter dem die Kamera in der App gespeichert ist 2 Foto des Kamerabildes Das Symbol in der Mitte startet das Bild direkt von der Kamera aus 3 Hinzufügen einer anderen Kamera in der App 4 Zugriff auf die aufgenommenen Fotos und Videos 5 - Information zu Ihrem Thomview- Benutzerkonto - Genehmigung für Verbindung per 3G/4G oder nur per WLan - Verwaltung der Push -Benachrichtigung von Kamera zu Kamera (nur kompatible Modelle) 5 DE 12

85 MOTORISIERTE IP-WLAN-KAMERA 1080P D - KONFIGURATION UND BEDIENUNG 2 - KONFIGURATION MITHILFE DER SOFTWARE THOMVIEW Die mit PC und MacOS kompatible Software ThomView ermöglicht es, eine oder mehrere Kameras zu konfigurieren oder zu verwalten, die in einem lokalen Netzwerk erkannt werden. In einem anderen Netzwerk ermöglicht er den Zugriff auf die Abbildung der Kamera per Fernzugriff. Die Software ThomView kann auf unserer Website heruntergeladen werden: php?lang=fr&type=5&ref= Installieren und starten Sie die Software auf Ihrem Computer: Die Software ThomView fordert Sie auf, einen Benutzernamen und ein Passwort einzugeben: standardmäßig ist der Benutzername "admin" und es gibt kein Passwort. Wichtiger Hinweis: Dieser Benutzername und dieses Passwort sind nicht die Ihrer Kamera. Sie sind spezifisch für die Software ThomView und ermöglichen zum Beispiel, das Ausschalten der Software durch eine unbefugte Person zu verhindern. 1 Hinzufügen einer neuen Kamera 2 Software-Einstellungen 3 Zugriff auf die auf einem Computer gespeicherten Videos 4 Zugriff auf das Aktionsprotokoll der Software 5 Auswahl der Anzahl Kameras, die gleichzeitig am Bildschirm erscheinen Die Software kann bis zu Vorherige Seite 64 Kameras managen, mit 6 diesen Pfeilen können Sie Nächste Seite zu den Kameras 5 bis 8, 9 bis 12 usw. wechseln. 7 Wechsel in den Vollbildmodus 8 Starten einer Patrouille (nur kompatible Kameras) 9 Unterbrechung der Anzeige der Kamerabilder aller Kameras 10 Datum, laufende Uhrzeit, Prozessorauslastung und Auslastung der Festplatte 11 Liste der in der Software eingetragenen Kameras 12 Anzeigerahmen der Kamerabilder 13 Für die gewählte Kamera verfügbare Befehle 14 Anzeige der Steuerung der Drehbewegung und des Zooms (nur verfügbare Kameras) Um Ihre Kamera hinzuzufügen, klicken Sie auf das Symbol "Ajouter un périphérique" (Gerät hinzufügen) oben links: Es öffnet sich das Hauptfenster der Software: DE

86 D - KONFIGURATION UND BEDIENUNG MOTORISIERTE IP-WLAN-KAMERA 1080P 1 UID der Kamera (einmaliger Code, der auf der Kamera angegeben ist) 2 Benutzername der Kamera (standardmäßig "admin") 3 Gerätetyp: wählen Sie "THOMSON IPC" 4 Name unter dem die Kamera in der Software erscheinen wird (von Ihnen gewählt) 5 Connexion P2P (P2P-Verbindung): Ankreuzen, um eine Kamera mithilfe ihrer UID hinzuzufügen. Die UID der Kameras ist ein einmaliger Code mit 20 bzw. 24 Ziffern und Buchstaben, welcher auf der Kamera angegeben ist. 6 Aktuelle IP-Adresse der Kamera 7 Passwort der Kamera (standardmäßig ist kein Passwort festgelegt, das Feld frei lassen) 8 Test-Button der eingegebene Informationen: damit können Sie die Verbindung sowie den Benutzernamen und das Passwort, die Sie eingegeben haben, überprüfen 9 Aktuelle MAC-Adresse der Kamera 10 Verbindungsport der Kamera (standardmäßig 88) 11 Daten der Kamera, welche Sie gerade hinzufügen 12 Button, mit der die Kamera, deren Daten oben im Fenster angezeigt sind, hinzugefügt werden kann 13 Ergebnisse einer Suche nach Kameras im Netzwerk, mit dem der Computer verbunden ist 14 Suche-Button: zur Suche von Kameras im Netzwerk, mit dem der Computer verbunden ist Führen Sie die folgenden Etappen durch, um Ihre Kamera zu verbinden: Kreuzen Sie das Feld "Connexion P2P" (Verbindung P2P) an. Klicken Sie auf die Taste "Recherche" (Suche), um Ihre Kamera im Netzwerk, mit dem Ihr Computer verbunden ist, zu erkennen. Klicken Sie in der Liste der gefundenen Kameras auf diejenige, die Sie in der Software hinzufügen möchten. Die Daten im oberen Bereich des Fensters werden automatisch ausgefüllt, wenn Sie eine Kamera in der Liste der gefundenen Kameras auswählen. Ändern Sie wenn nötig die Verbindungsdaten der Kamera - Benutzernamen und Passwort (standardmäßig ist der Benutzername "admin" und das Passwort muss freigelassen werden). Klicken Sie auf "Vérification de la connexion" (Überprüfen der Verbindung), um die Verbindung der Kamera sowie die eingegebenen Daten zu prüfen. Klicken Sie schließlich auf "Ajouter" (Hinzufügen). Bei der ersten Verbindung mit Ihrer Kamera, werden Sie aus Sicherheitsgründen sofort aufgefordert, den Benutzernamen und das Passwort der Kamera zu ändern: Nachdem Sie den Benutzernamen und das Passwort geändert haben, erscheint die Kamera in der Liste rechts im Hauptfenster der Software. Verschieben Sie die Zeile Ihrer Kamera in eines der Anzeigefenster, um das Bild anzuzeigen: Hinweis: Es ist möglich, eine Kamera zuzuweisen, die nicht im Netzwerk, mit dem der Computer verbunden ist, registriert ist. Dazu muss in der oben aufgeführten Etappe 3 per Hand die UID der Kamera eingegeben werden: Da sie nicht zum selben Netzwerk gehört, kann sie nicht erkannt und automatisch eingetragen werden. Alle Einstellungen Ihrer Kamera sind per Fernzugriff verfügbar, per rechten Mausklick auf den Namen der Kamera in der Liste (oder auf das angezeigte Bild) und anschließendes Klicken auf "Paramètres caméra" (Kamera-Einstellungen): DE 14

87 MOTORISIERTE IP-WLAN-KAMERA 1080P D - KONFIGURATION UND BEDIENUNG Menu Statut (Menü Status) zeigt Ihnen den aktuellen Status der Kamera: Firmware-Version, Benutzername, wichtigste aktive Funktionen, zuletzt durchgeführte Aktionen. Paramètres de base (Basiseinstellungen): ermöglicht es Ihnen, den Namen und die Uhrzeit der Kamera festzulegen, welche im Video der Kamera integriert werden kann. "Réseau" (Netzwerk): Hier haben Sie Zugriff auf alle Einstellungen für die Netzwerknutzung: IP-Konfiguration, WLan-Konfiguration mit der Möglichkeit, die Verbindung der Kamera von drahtgebunden zu drahtlos zu wechseln, Konfiguration der -Benachrichtigungen, des Zugriffs auf einen FTP-Server, Konfiguration des Plug-and-play-Zugangs. "Vidéo" (Video): Hier haben Sie Zugriff auf alle Einstellungen für das Video-Management der Kamera: Auflösung, Bildfrequenz, Nachtsichtfunktion, Konfiguration der von der Kamera aufgenommenen Fotos, Einstellen von Kontrast, Helligkeit usw. "Détecteur" (Bewegungsmelder): Hier können Sie die Bewegungserkennung aktivieren und einstellen sowie die auszulösenden Aktionen, sobald ein Eindringen erkannt wird. PTZ (nur kompatible Kameras): Hier finden Sie alle Einstellungen zur Steuerung der Kameramotoren, wenn diese damit ausgestattet ist. "Système" (System): Hier können Sie die Kamera zurücksetzen oder neustarten. Wenn eine Kamera ihr Bild am Bildschirm anzeigt, werden weitere Funktionen in der rechten unteren Ecke angezeigt: 1 Dieses Symbol zeigt Ihnen an, dass Aufzeichnungen auf dem verwendeten Computer vorhanden sind (Weiß in Ruhestellung, Grün wenn programmierte/bei Bewegungsmeldung ausgelöste/per Hand vorgenommene Aufzeichnungen erfolgt sind) 2 Unterbrechung der Wiedergabe und Schließen des Bildes 3 Start einer Aufzeichnung auf der Festplattedes verwendeten Computers* 4 Aktivierung/Deaktivierung des Mikrophons der Kamera (nur bei mit einem Mikrophon ausgestatteten Kameras, Ihr Computer muss mit Lautsprechern ausgestattet sein) 5 Aufnahme eines Fotos und Speicherung auf der Festplatte des verwendeten Computers* 6 Aktivierung/Deaktivierung des Lautsprechers der Kamera (nur bei mit einem Lautsprecher ausgestatteten Kameras, Ihr Computer muss mit einem Mikrophon ausgestattet sein) * Damit die Funktionen zum Aufzeichnen und zur Fotoaufnahme verfügbar sind, muss zuvor der gewünschte Speicherort angegeben werden. Klicken Sie auf das Symbol "Paramètres système" (Systemparameter), um für die Software festzulegen, an welchem Speicherort auf der Festplatte des Computers Fotos und Videos gespeichert werden sollen. Um die auf dem Computer gespeicherten Videoaufzeichnungen anzuzeigen, klicken Sie auf das Symbol "Lecture vidéo" (Wiedergabe eines Videos : DE

88 D - KONFIGURATION UND BEDIENUNG MOTORISIERTE IP-WLAN-KAMERA 1080P 1 Öffnen einer externen Videodatei 2 Schneller Vorlauf "Contrôles 3 Schneller Rücklauf de lecture" 4 Unterbrechen der (Steuerung der Wiedergabe Wiedergabe) 5 Wiedergabe Bild für Bild 6 Start der Wiedergabe 7 Pause 8 Tagesplan Videos: die farbig gekennzeichneten Zeitabschnitte zeigen vorhandene Videos sowie ihre Anfangs- und Endzeit an 9 Liste der Kameras zur Suche: kreuzen Sie die Kameras an, deren Aufzeichnungen Sie anzeigen möchten 10 Anzeigefenster: führen Sie einen Doppelklick aus, um ein oder mehrere Fenster und Kameras gleichzeitig anzuzeigen 11 Aufnahme eines Fotos in einem aktuell abgespielten Video und Aktivierung Deaktivierung des Kameratons 12 Art der Auslösung: Kreuzen Sie die Art der Aufzeichnungen an, die Sie wünschen: Plan (programmiert), manuell, nach Bewegungserkennung, nach Benachrichtigung 13 Tagesplan, den Sie anzeigen möchten 14 Position: Ermöglicht es Ihnen, ein genaue Uhrzeit anzugeben, zu der das Video gestartet werden soll Um ein Video zu suchen und anzuzeigen: Kreuzen Sie in der Liste der Kameras oben rechts die Kamera(s) an, welche Sie anzeigen möchten. Geben Sie im Bereich "type d enregistrements" (Aufnahmetyp) die Art der gesuchten Aufzeichnungen an Geben Sie im Bereich "date d enregistrement" (Datum der Aufzeichnung) das Datum der Aufzeichnung an, die Sie anzeigen möchten Klicken Sie auf "Recherche" (Suche): die einzelnen Kameras werden unten am Bildschirm angezeigt. Die farbigen Bereiche entsprechen Videos, die auf dem Computer gespeichert sind: Kreuzen Sie unten am Bildschirm die Kameras an, deren Videos Sie anzeigen möchten Verwenden Sie die Wiedergabe-Steuerelement zur Wiedergabe, zum Vor- und Rücklauf oder verwenden Sie den Bereich "Positionner" (Positionieren), um genau anzugeben, auf welche Uhrzeit der Wiedergabekursor platziert werden soll. Um bei Erkennen einer Bewegung das Senden einer auszulösen, benötigen Sie 2 - Adressen: Die Sender-Adresse, die von der Kamera verwendet wird, und die Adresse, auf der die Benachrichtigungen eingehen. Die Kamera verwendet zur Verbindung und das Senden der den Benutzernamen und das Passwort der Senderadresse. Die Konfiguration ist je nach - Provider unterschiedlich. Hinweis:Die 2 -Adressen können identisch sein (Sie senden in diesem Fall eine Nachricht an sich selbst). In unserem Beispiel verwenden wir : sender@gmail.com sendet die Benachrichtigungen, empfänger@gmail.com empfängt die Benachrichtigungen. Beide Adressen müssen zuvor erstellt worden sein. Um die -Benachrichtigungen zu programmieren, die bei Erkennen einer Bewegung ausgelöst werden, machen Sie einen rechten Mausklick auf eine Kamera in der Liste der Kameras oben rechts im Hauptfenster oder auf das Kamerabild am Bildschirm und wählen Sie "Paramètres caméra" (Kamera-Einstellungen). Wählen Sie dann "Réseau" (Netzwerk), "Paramètres messagerie" (Einstellungen -Programm): DE 16

89 MOTORISIERTE IP-WLAN-KAMERA 1080P D - KONFIGURATION UND BEDIENUNG 1 Kreuzen Sie das Kästchen "Activer" (Aktivieren) an, um das Senden von s zu aktivieren 2 Serveur SMTP (SMTP-Server): abhängig vom Provider der -Adresse, die zum Senden der Benachrichtigung verwendet wird. In unserem Beispiel mit gmail, smtp.gmail.com 3 Port SMTP (SMTP-Port): abhängig vom Provider der -Adresse,die zum Senden der Benachrichtigung verwendet wird. In unserem Beispiel mit gmail, Sicherheit: Sicherheit der Verbindung durch den Provider vorgegeben. In unserem Beispiel mit gmail, TLS 5 Authentifizierung: gibt an, ob zum Versenden einer unbedingt eine Anmeldung (Authentifizierung) erforderlich ist. In unserem Beispiel mit gmail: Yes (Ja) (d. h., es ist nicht möglich, eine via gmail zu versenden, solange man nicht in seinem Konto angemeldet ist). 6 Benutzername SMTP: Namen, den Sie eingeben müssen, um sich bei Ihrer Mailbox, die die Benachrichtigungen versendet, anzumelden. In unserem Beispiel mit gmail lautet die Adresse des Senders: sender@ gmail.com 7 "Mot de passe SMTP" (SMTP-Passwort): Das Verbindungspasswort, das in unserem Beispiel der Adresse sender@gmail.com entspricht 8 Sender: Geben Sie erneut die Adresse ein, die die Benachrichtigungen sendet: sender@gmail.com. Klicken Sie auf "Test", um sicherzustellen, dass die Einstellungen stimmen und die Kamera in der Lage ist, die Verbindung zum -Konto herzustellen, das Sie zum Senden der Benachrichtigungen eingegeben haben. 9 Empfänger, usw.: Geben Sie hier die Adresse(n) ein, die die Benachrichtigungen erhalten werden. In unserem Beispiel: empfänger@ gmail.com WICHTIG: Vergessen Sie nach Abschluss der Konfiguration nicht, zur Bestätigung der Eingaben auf "Save" (Sichern) zu klicken. Hinweis: Ungeachtet des -Providers des Empfängers, ist der -Provider des Senders ausschlaggebend für die jeweiligen Eingaben. Stellen Sie jedoch sicher, dass die Benachrichtigungen im Posteingang des Empfängers nicht als courrier indésirable (unerwünschte Mail) eingestuft werden. Achtung: Bestimmte -Anbieter werden es nicht zulassen, dass die Kamera Benachrichtigungen ohne Ihre Genehmigung versendet. Informieren Sie sich in den Sicherheitseinstellungen Ihrer Mailbox über weitere Einzelheiten. Information: Es ist nicht notwendig, unseren technischen Kundendienst für diese Einstellungen zu kontaktieren. Sie sind von Ihrem Postausgang abhängig. Wenden Sie sich für weitere Informationen bitte an Ihren -Provider. Nach Abschluss dieser Konfiguration ist Ihre Kamera bereit zum Versenden von s. Damit die Kamera weiß, wann Benachrichtigungen zu versenden sind, klicken Sie auf "Détection de mouvement" (Bewegungserkennung): Kreuzen Sie "Yes" (Ja) an, um die Bewegungserkennung zu aktivieren und klicken Sie dann auf"sauvegarder" (Speichern), damit das Kamerabild in einem Raster erscheint. 2 Empfindlichkeit: Bei der Einstellung "élevée" (hochempfindlich) bewirkt die geringste Bewegung auf dem Bildschirm das Senden einer Benachrichtigung. Bei der Einstellung "minimum" lösen lediglich große Gegenstände oder Lebewesen eine Benachrichtigung aus (zum Beispiel ein Mensch, der sich im Erfassungsbereich der Kamera befindet, nicht aber ein fallendes Blatt). Nehmen Sie die Einstellung entsprechend des Sichtfeldes der Kamera und des verfolgten Ziels vor. 17 DE

90 D - KONFIGURATION UND BEDIENUNG MOTORISIERTE IP-WLAN-KAMERA 1080P 3 "Intervalle de déclenchement" (Auslöse- Intervall): Pause zwischen den einzelnen Benachrichtigungen, wenn die auslösende Bewegung länger andauert. 4 Erfassungsbereich: Das Kamerabild erscheint in einem Raster. Wird in einem roten Kästchen eine Bewegung erkannt, wird eine Benachrichtigung ausgelöst. Wird in einem leeren Kästchen eine Bewegung erkannt, wird keine Benachrichtigung ausgelöst. Klicken Sie auf die einzelnen Kästchen, um diese von aktiv (Rot) auf inaktiv (leer) zu setzen, wenn Sie zum Beispiel ein Fenster von der Überwachung ausschließen wollen, damit nicht umsonst eine Benachrichtigung durch eine Bewegung draußen ausgelöst wird. Doppelklicken Sie auf den Namen der Kamera, um die Konfiguration mittels Ihres Internet- Browsers zu öffnen. Zur korrekten Anzeige des Kamerabildes benötigt Ihr Browser ein Zusatzmodul. Der Browser fordert Sie auf, dieses Modul zu installieren. Bestätigen Sie die Installation, damit Ihr Browser das Bild anzeigen kann: WICHTIG: Vergessen Sie nach Abschluss der Konfiguration nicht, zur Bestätigung der Eingaben oben am Bildschirm auf "Sauvegarder" (Sichern) zu klicken. Die Konfiguration ist beendet. Im Anschluss daran löst jegliche Bewegung vor der Kamera in den festgelegten Zonen und zu den festgelegten Uhrzeiten das Senden einer Benachrichtigung aus. Hinweis: Das Installationsverfahren kann je nach Browser unterschiedlich sein, das Prinzip ist jedoch immer identisch: Zum optimalen Funktionieren Ihrer Kamera in Ihrem Browser müssen Sie die Ausführung dieses Moduls definitiv autorisieren. 3 - KONFIGURATION MITHILFE EINES INTERNET-BROWSERS Achtung: Häufige Änderungen in der Politik der wichtigsten Browseranbieter sowie zahlreiche mögliche Konfigurationen und Versionen können die Konfiguration Ihrer Kamera als schwierig gestalten. Verwenden Sie wenn möglich ein Smartphone, ein Tablet oder eine spezielle Software. Laden Sie auf unserer Website die Software IP Camera Tool herunter php?lang=fr&type=5&ref= Wählen Sie die Anzeigesprache und geben Sie den Benutzernamen und das Passwort für die Verbindung mit Ihrer Kamera ein. Standardmäßig lautet der Benutzernamenadmin und ein Passwort ist nicht eingegeben, lassen Sie es leer. Bei Ihrer ersten Verbindung werden Sie von der Kamera aufgefordert, den standardmäßigen Benutzernamen und das Passwort aus Sicherheitsgründen zu ändern: Ihre Kamera wird in Ihrem Netzwerk erkannt, die IP-Adresse der Kamera wird angezeigt. DE 18

91 MOTORISIERTE IP-WLAN-KAMERA 1080P D - KONFIGURATION UND BEDIENUNG Nach der Änderung von Benutzernamen und Passwort werden Sie aufgefordert, sich erneut zu verbinden. Nach der Herstellung der Verbindung mit Ihrem neuen Benutzernamen und Passwort erscheint das Bild der Kamera: Vertikale Drehung des Bildes 2 "Anti scintillement" (Anti-Flimmern): Wählen Sie bei Kunstlicht die Einstellung 50Hz. Wählen Sie bei natürlichem Licht "extérieur" (Außen). 3 Schnellauswahl von Qualität und Frequenz 4 Horizontale Drehung/Umkehren des Bildes 5 Registerkarte zum Aufrufen der Kamerakonfiguration 6 Einstellung von Kontrast, Helligkeit, Farbe 7 Manuelle Aktivierung der Nachtsicht 8 Aktivierung des PC-Mikrofons, sofern vorhanden: Sie können in den Lautsprecher der Kamera sprechen 9 Aktivierung des Kameramikrofons: Sie hören die Geräusche in der Kameraumgebung 10 Aufnahme eines Fotos des Kamerabildes auf dem Computer 11 Aufnahme eines Videos des Kamerabildes auf dem Computer 12 Anzeige des Bildes in voller Bildschirmgröße (per Doppelklick zurückkehren) Klicken Sie zur Öffnung der Kameraeinstellungen auf die Registerkarte "Réglages" (Einstellungen) am oberen Rand des Fensters: Hier sehen Sie die gleichen Funktionen, die auch über die Software ThomView verfügbar sind. Informationen zu den einzelnen Funktionen finden Sie im vorhergehenden Abschnitt. ACHTUNG: Wenn Sie Ihren Browser verwenden, um die Verbindung Ihrer Kamera von drahtgebunden auf drahtlos zu wechseln, wird die Verbindung unterbrochen, weil sich die IP-Adresse der Kamera ändert. Sie müssen dann das IP Camera Search Tool starten, damit die Kamera wieder erkannt wird. 19 DE

92 E - RESET MOTORISIERTE IP-WLAN-KAMERA 1080P Im Fall von Problemen oder bei Verlust der Benutzeridentifizierung kann die Kamera auf Ihre Standardeinstellung zurückgesetzt werden, indem der Reset-Knopf unter der Kamera 15 Sekunden gedrückt wird. F - FAQ Wenn Ihr Problem nicht unten aufgeführt ist, kontaktieren Sie bitte unseren technischen Kundendienst. Problem Mögliche Ursache Lösungen Die Installation der Thomview-App ist auf meinem Android-Gerät nicht möglich Die Installation der Thomview-App ist auf meinem Apple-Gerät nicht möglich Die Android-Version Ihres Geräts ist zu alt oder nicht kompatibel. GooglePlay prüft die für die ordnungsgemäße Funktion der App wesentlichen Elemente. Falls Ihre Hardware nicht alle erforderlichen Kriterien erfüllt, verweigert es die Installation. Die ios-version Ihres Geräts ist zu alt. Ihr Gerät wird nicht unterstützt. Wenden Sie sich für ein neues Update an den technischen Support des Herstellers Ihres Android-Geräts. Verwenden Sie ein anderes Android-Gerät. Führen Sie eine Systemaktualisierung Ihres Gerätes durch. Thomview ist kompatibel ab iphone4, ipad2 und neuere Modelle. Die App stürzt ab (Bug). Gescheiterte Konfiguration Ihrer Kamera im WLan über Ihr Smartphone oder Tablet Die Verbindung mit der Kamera ist über das lokale Netzwerk unmöglich Die App-Konfiguration oder der Zugriff auf Ihre Kamera(s) verursacht ein Problem. Kameraverbindung zu langsam oder zu weit von Ihrem Internetzugang entfernt Smartphone/Tablet mit nicht kompatiblem WLan-Netz verbunden Netzwerk-/Stromversorgungsproblem Problem mit der Netzwerkkonfiguration Bitte deinstallieren Sie die App und führen Sie eine erneute Installation durch Positionieren Sie Ihre Kamera und Ihr Smartphone näher an Ihrer Box, Ihrem Modem bzw. Ihrem Router. Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone/Tablet mit einem 2,4-Ghz-Netzwerk verbunden ist. Überprüfen Sie den Netzwerk- und Stromanschluss Ihrer Kamera. Falls Ihre Kamera über einen Ethernet-Port verfügt und mit dem WLan verbunden ist, schließen Sie die Kamera mit dem Netzkabel vorübergehend an Ihr Modem/ Ihren Router an. Überprüfen Sie die Netzwerkkonfiguration Ihrer Kamera. Reinitialisieren Sie Ihre Kamera, wenn diese überhaupt nicht mehr zugänglich ist. DE 20

93 MOTORISIERTE IP-WLAN-KAMERA 1080P F - FAQ Die Verbindung mit der Kamera ist über eine 3G/4G-Internetverbindung unmöglich, funktioniert jedoch über das lokale Netzwerk Die Bildqualität ist schlecht oder das Bild stockt Die Bewegungserfassung löst unkontrolliert Aufzeichnungen aus. Ich erhalte keine Push -Benachrichtigung bei einer Bewegungserfassung. Ich erhalte keine bei einer Bewegungserfassung. Problem mit der Netzwerkkonfiguration Videoeinstellun- Ungeeignete gen Überprüfen Sie die Einstellungen Ihrer Anlage (Modem, Router, Firewall) Zu langsame Internetverbindung des Smartphones/Tablets bzw. Ihres Wohnortes Videoeinstellun- Ungeeignete gen Ungeeignete Einstellungen der Bewegungserfassung Zu altes Kameramodell Ungeeignete Einstellungen der Bewegungserfassung Die App ist nicht befugt, Push -Benachrichtigungen zu versenden. Ungeeignete Einstellungen der Bewegungserfassung Falsche -Konfiguration Ihr -Provider lässt Ihre Kamera nicht zu. Ihr -Provider stuft die Alarme automatisch als Spam ein. Überprüfen Sie die Video-Einstellungen und senken Sie bei Bedarf den Qualitäts-Cursor über eine lokale Netzwerkverbindung Stellen Sie sicher, dass Sie über eine Bandbreite von mindestens 0,5 MBits/s (Senden und Empfang) für eine Anzeige in Mindestqualität sowie 2 MBits/s (Senden und Empfang) für maximale HD-Qualität verfügen. Überprüfen Sie die Videoeinstellungen und reduzieren/erhöhen Sie gegebenenfalls die Qualität. Reduzieren Sie dann die Erkennungsempfindlichkeit. Wechseln Sie den Standort der Kamera. Die Push-Funktion ist für Kameras verfügbar, deren Seriennummer wie folgt beginnt: S/N: 2017xxxxx Prüfen Sie die Konfiguration der Kamera, die Aktivierung der Push -Benachrichtigung bei Alarm und die Erkennungsempfindlichkeit. Prüfen Sie die Berechtigungen Ihrer Apps in den Privatsphäre-Einstellungen unter ios bzw. den Anwendungseinstellungen unter Android. Prüfen Sie die Konfiguration der Kamera, die Aktivierung der -Benachrichtigung bei Alarm und die Erkennungsempfindlichkeit. Prüfen Sie bei Ihrem -Anbieter, ob Ihre Einstellungen für die Konfiguration von SMTP/Verschlüsselung/Port korrekt sind. Prüfen Sie bei Ihrem -Anbieter die Sicherheits- und Zugriffseinstellungen für Ihr Konto, um die zu verwendende Kamera in Ihrem -Konto zu genehmigen. Konfigurieren Sie Ihre Empfangseinstellungen, damit die s Ihrer Kamera nicht als SPAM eingestuft werden. 21 DE

94 MOTORISIERTE IP-WLAN-KAMERA 1080P G - TECHNISCHE UND GESETZLICHE INFORMATIONEN 1 - ALLGEMEINE MERKMALE Stromversorgung Netzwerkschnittstelle Drahtlose Netzwerkschnittstelle 5 VDC Kamera Ethernet 10/100, Audio-MDIX, RJ-45 Optischer Sensor ¼ CMOS - Blickwinkel 100 Mindesthelligkeit Nachtsicht Tasten IEE b/g/n 0 Lux Videokomprimierung H.264 Auflösung Manuell oder automatisch Reichweite: 8m Reset-Taste Primärer Videostream: bis 1920x1080 Pixel Sekundärer Videostream: bis 1280x720 Pixel Bilder pro Sekunde Audio Motoren Speicher Stromverbrauch Betriebstemperatur und -feuchtigkeit Lagertemperatur und -feuchtigkeit Bis zu 30 in allen Auflösungen Integrierter Lautsprecher und Mikrofon für bidirektionale Audio- Kommunikation Horizontaler Bewegungsbereich 350 Vertikaler Bewegungsbereich 120 Steckplatz für MicroSDHC-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten) Maximal 5W 0 C bis 40 C, 20 % bis 85 % relative Feuchte ohne Kondensation Nur für den Innenbereich. -10 C bis 60 C, 0 % bis 90 % relative Feuchte ohne Kondensation DE 22

95 MOTORISIERTE IP-WLAN-KAMERA 1080P G - TECHNISCHE UND GESETZLICHE INFORMATIONEN 2 - GARANTIE Für dieses Gerät gilt ab Kaufdatum eine 2-jährige Garantie auf Teile und Reparatur. Es zwingend notwendig, dass Sie während der gesamten Garantiedauer einen Kaufnachweis aufbewahren. Die Garantie gilt nicht für Schäden, die durch Nachlässigkeit, Stöße oder Unfälle verursacht wurden. Die Elemente dieses Geräts dürfen nicht von Personen geöffnet oder repariert werden, die nicht der Firma AVIDSEN angehören. Jeglicher Eingriff am Gerät führt zum Erlöschen der Garantie. 3 - HILFE UND SUPPORT Trotz der Sorgfalt, die wir bei der Konzeption unserer Produkte und der Verfassung dieser Bedienungsanleitung aufgewendet haben, kann es sein, dass Sie während der Installation Ihres Geräts auf Schwierigkeiten oder Fragen stoßen. In diesem Fall raten wir Ihnen dringend, unsere Spezialisten zu kontaktieren, die Sie gerne beraten. Sollten bei der Installation oder der Verwendung in den Tagen danach Funktionsstörungen auftreten, ist es zwingend erforderlich, dass Sie uns kontaktieren, während Sie das Gerät vor sich haben. So können unsere Techniker die Ursache des Problems diagnostizieren, denn dieses ist wahrscheinlich auf eine falsche Einstellung oder eine nicht ordnungsgemäße Installation zurückzuführen. Sollte das Problem vom Gerät verursacht werden, erhalten Sie vom Techniker eine Bearbeitungsnummer für eine Rückgabe im Geschäft. Ohne diese Nummer ist das Geschäft dazu berechtigt, den Umtausch Ihres Geräts abzulehnen. 4 - GERÄTEUMTAUSCH - KUNDENDIENST Trotz aller Sorgfalt, die wir bei der Konzeption und Herstellung Ihres Geräts aufgewendet haben, kann es erforderlich sein, dass Sie Ihr Gerät für eine Reparatur in unserer Werkstatt an den Kundendienst zurückschicken. Sie können den Bearbeitungsstand auf unserer Website unter der folgenden Adresse abfragen: Avidsen verpflichtet sich, für die Dauer der Gewährleistungsfrist Ersatzteile für dieses Produkt auf Lager zu halten. 5 - EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Konformität mit der R&TTE-Richtlinie AVIDSEN erklärt, dass das nachfolgende Gerät: Motorisierte WLan-IP-Kamera 1080p (DSC- 525W) der Richtlinie 1999/5/EG entspricht und die Konformität in Anwendung der geltenden Normen bewertet wurde: EN :2006+A11 :2009+A1 :2010+A12 :2011+A2 :2013 EN V1.9.2 EN V2.2.1 EN300328V1.8.1 Chambray les Tours Alexandre Chaverot, Präsident Sie erreichen unsere Kundendienst-Techniker unter: Von Montag bis Freitag von 9:00 bis 12:00 und von 13:00 bis 17:00. Die komplette Produktpalette von Thomson finden Sie auf: 23 DE

96 ist eine Marke von TECHNICOLOR S.A., verwendet in Lizenz von: Avidsen France S.A.S - 32, Rue Augustin Fresnel CHAMBRAY LES TOURS - Frankreich

97 ES Cámara IP WiFi motorizada 1080P DSC 525W 2,4GHz 1080p Fonction Ezlink Available on the Pour/For : Android 2.3 ou ultérieur, ios 7.0 ou ultérieur Android 2.3 or later, ios 7.0 or later V3

98 CÁMARA IP WIFI MOTORIZADA 1080P ÍNDICE A - NORMAS DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE USO MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA RECICLAJE 05 B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO CONTENIDO DEL KIT CÁMARA ADAPTADOR DE RED 07 C - INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE LA CÁMARA CONEXIÓN DE LA CÁMARA Conexión inalámbrica: función EzLink Conexión inalámbrica: función WPS Conexión por cable 10 D - CONFIGURACIÓN Y USO CONFIGURACIÓN CON UN TELÉFONO INTELIGENTE O UNA TABLETA CONFIGURACIÓN CON EL PROGRAMA THOMVIEW CONFIGURACIÓN CON UN NAVEGADOR DE INTERNET 18 ES 2

99 E - REINICIO 20 F - PREGUNTAS FRECUENTES 20 G - INFORMACIÓN TÉCNICA Y LEGAL CARACTERÍSTICAS GENERALES GARANTÍA ASISTENCIA Y ASESORAMIENTO DEVOLUCIÓN DEL PRODUCTO / SPV DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE 23

100

101 CÁMARA IP WIFI MOTORIZADA 1080P A - NORMAS DE SEGURIDAD 1 - PRECAUCIONES DE USO La cámara no debe instalarse en un sitio donde el filtro del objetivo se pueda rayar o ensuciar. La cámara no está prevista para una instalación en el exterior, no se debe instalar en condiciones extremas de humedad o de temperatura. No se debe exponer el objetivo a la luz directa del sol o a cualquier fuente luminosa. No deben acumularse varios ladrones o cables alargadores. No instalar cerca de productos químicos ácidos, amoniaco o una fuente que emita gases tóxicos. La cámara usa un sistema electrónico de precisión. No manipular manualmente los motores de orientación del objetivo, ya que podría provocar daños irreversibles y conllevaría la anulación de la garantía. La instalación y el uso de la cámara deben cumplir con la legislación local. 3 - RECICLAJE Este logotipo significa que no se deben tirar aparatos inservibles con los residuos domésticos. Las posibles sustancias peligrosas contenidas pueden perjudicar la salud o el medio ambiente. Entregue estos aparatos a su distribuidor o utilice los servicios municipales de recogida selectiva. 2 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Antes de cualquier mantenimiento, el producto debe desconectarse de la red eléctrica. El producto no debe limpiarse con sustancias abrasivas o corrosivas. Use un simple trapo suave ligeramente humedecido. No debe vaporizarse un aerosol ya que podría dañar el interior del producto. 5 ES

102 SYS PWR B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 - CONTENIDO DEL KIT CÁMARA IP WIFI MOTORIZADA 1080P 1 x 1 2 x 1 3 x 1 4 x 1 5 x 2 6 x 2 7 x 1 1 Cámara 2 Adaptador de red 3 Antena 4 Soporte mural 5 Tacos para la fijación del pie 6 Tornillos para la fijación del pie 7 Cable RJ45 para la conexión a la red 2 - CÁMARA Vista delantera Vista trasera Vista derecha Iluminación por infrarrojos para una visión nocturna (bajo la superficie) 2 Micrófono 3 Detector por infrarrojos para detección de movimiento 4 Objetivo 5 Sensor de luminosidad 6 Base para la antena WiFi 7 Testigo de actividad 8 Testigo de alimentación ES 6 9 Toma ethernet para conexión a la red por cable 10 Toma de alimentación para adaptador de red suministrado 11 Altavoz 12 Código QR para capturar con la aplicación ThomView para el control remoto mediante teléfono inteligente 13 Ranura para la tarjeta de memoria microsdhc (no suministrada)

103 Reset Vista desde abajo CÁMARA IP WIFI MOTORIZADA 1080P B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Botón de reinicio / botón WPS para conexión rápida a una red WiFi 15 Fijación del soporte mural Observación: la cámara ya dispone de un micrófono y de un altavoz, por lo tanto no es necesario conectar un micrófono externo o un altavoz externo. Cualquier conexión de un micrófono o de un altavoz desactiva los integrados en la cámara. 3 - ADAPTADOR DE RED Se suministra en el kit un adaptador de red 230 VCA 50 Hz / 5 VCC para la alimentación de la cámara. No se deben usar otros modelos de alimentación, ya que podrían dañar la cámara y anular la garantía. 7 ES

104 C - INSTALACIÓN CÁMARA IP WIFI MOTORIZADA 1080P 1 - INSTALACIÓN DE LA CÁMARA Antes de fijar la cámara en su ubicación definitiva, se recomienda realizar pruebas de conexión. Fije la cámara y su soporte con tornillos y tacos adecuados para la naturaleza del soporte o colóquela sobre una superficie plana (los tornillos y tacos suministrados son adecuados para muros macizos). La cámara se debe fijar firmemente para evitar cualquier caída. Observación: la cámara puede fijarse al revés, ya que los diferentes programas y aplicaciones pueden girar la imagen obtenida. 2 - CONEXIÓN DE LA CÁMARA El acceso de la cámara a la red y a internet puede realizarse mediante una conexión por cable con un cable de red o una conexión inalámbrica WiFi. Descargue e instale en el teléfono inteligente o tableta la aplicación ThomView. Cree una cuenta de usuario haciendo clic en «Inscription» (Inscripción), si ya dispone de un cuenta, conéctese a la misma CONEXIÓN INALÁMBRICA: FUNCIÓN EZLINK La cámara está equipada con la función EzLink : si dispone de una tableta o de un teléfono inteligente con Android o ios, la aplicación específica permite conectarse a la cámara para indicarle qué red WiFi debe usar. Descargue e instale en el teléfono inteligente o tableta la aplicación ThomView. ES 8

105 Reset CÁMARA IP WIFI MOTORIZADA 1080P C - INSTALACIÓN Importante: Para ser configurada con la función EzLink, la cámara debe usar el identificador y la contraseña por defecto. Reinicie la cámara, en caso necesario, manteniendo pulsada la tecla «Reset» situada debajo de la cámara durante al menos 15 segundos. cámara Adaptador de red A continuación, conecte el teléfono inteligente o la tableta a la red WiFi que la cámara deberá usar después. Observación importante: La cámara no es compatible con las redes inalámbricas con frecuencia de 5 GHz (red WiFi ac). No conecte el teléfono inteligente o la tableta a una red de este tipo. Pulse el icono y después escanee el código QR de la cámara. Una vez leído el código, el teléfono inteligente o la tableta le invitará a elegir entre LAN y WiFi. Seleccione WiFi y pulse «prêt(e)» (listo/a), introduzca la clave de la red WiFi a la que está conectado, para poder transmitirla a la cámara CONEXIÓN INALÁMBRICA: FUNCIÓN WPS Si la box o el enrutador dispone de la función WPS (WiFi Protected Setup), puede usar la tecla WPS / reset debajo de la cámara para una conexión rápida a la red WiFi. Consulte el manual de instrucciones de su módem/enrutador/box para saber si dispone de la función WPS y cómo usarla. Módem / enrutador conectado a Internet WPS cámara 9 ES

106 C - INSTALACIÓN CÁMARA IP WIFI MOTORIZADA 1080P Pulse el icono y después escanee el código QR de la cámara. Si la cámara está correctamente conectada a internet, esta se añadirá automáticamente. ATENCIÓN: Si la cámara no se añade automáticamente y la aplicación le pide elegir entre LAN y WiFi, su cámara o teléfono inteligente tiene un problema de acceso a internet. Controle la conexión de la cámara, teléfono inteligente o tableta y realice un Reset de la cámara pulsando durante más de 15 s la tecla WPS / Reset CONEXIÓN POR CABLE Si no desea usar una conexión inalámbrica, conecte la cámara a un acceso de internet con un cable de RJ45. cámara Módem / enrutador conectado a Internet Adaptador de red IMPORTANTE: No conecte la cámara al ordenador. No le dará acceso a internet. En la mayoría de los casos, el módem/enrutador detecta inmediatamente la cámara y le asigna un acceso a Internet. Después de unos segundos, parpadea el LED de actividad de la red de la cámara. Pulse el icono y después escanee el código QR de la cámara. Si la cámara está correctamente conectada a internet, esta se añadirá automáticamente. ATENCIÓN: Si la cámara no se añade automáticamente y la aplicación le pide elegir entre LAN y WiFi, su cámara o teléfono inteligente tiene un problema de acceso a internet. Controle la conexión de la cámara, teléfono inteligente o tableta y realice un Reset de la cámara pulsando durante más de 15 s la tecla WPS / Reset. Observación: si desea usar la cámara con WiFi, pero no puede usar la función WPS ni la función EzLink, realice la puesta en servicio con una conexión por cable para poder pasar después a una conexión inalámbrica. ES 10

107 CÁMARA IP WIFI MOTORIZADA 1080P D - CONFIGURACIÓN Y USO 1 - CONFIGURACIÓN CON UN TELÉFONO INTELIGENTE O UNA TABLETA En la primera conexión a la cámara con la aplicación ThomView, se le invita inmediatamente a cambiar el identificador y la contraseña de conexión a la cámara para mayor seguridad: 6 Flujo actual 7 Acceso a los controles de motor, zoom óptico, zoom digital (solo para las cámaras compatibles) 8 Inicio de un patrullaje (solo para las cámaras compatibles) 9 Configuración y activación de la visión nocturna 10 Giro / inversión de la imagen 11 Ajuste de la calidad de la imagen 12 Acceso a la lista de eventos (solo para las cámaras compatibles) 13 Reproduce una nana (solo para las cámaras compatibles) La orientación de la cámara también puede cambiarse deslizando y manteniendo el dedo sobre la vista en directo de la cámara. El icono de acceso a los ajustes de la cámara le permite acceder a distancia a la configuración de la cámara: Una vez modificados el identificador y la contraseña, la imagen de la cámara aparece: Volver a la lista de las cámaras guardadas 2 Inicio/parada de una grabación (almacenada en el teléfono o la tableta) 3 Toma de una foto (almacenada en el teléfono o tableta) 4 Activación del micrófono y/o altavoz de la cámara (solo para las cámaras compatibles) 5 Acceso a los ajustes de la cámara 11 ES

108 CÁMARA IP WIFI MOTORIZADA 1080P D - CONFIGURACIÓN Y USO Ajuste del volumen de la melodía (solo para las cámaras compatibles) 11 Indicación del nombre y de la hora en la imagen de la cámara 12 Activación o desactivación de los testigos de funcionamiento de la cámara (solo para las cámaras compatibles) 13 Programación de los intervalos de encendido de la visión nocturna, si no se desea usar la función automática 14 Permite modificar el nombre de usuario o la contraseña de conexión de la cámara. 15 Permite eliminar la cámara de su cuenta de usuario Información de la cámara: visualización y modificación del nombre inscrito en la aplicación, visualización del UID de la cámara, así como de la cuenta de usuario para conectarse a esta Modelo y dirección MAC de la cámara 3 Ajuste de la hora de la cámara 4 Ajustes WiFi de la cámara (si ha puesto la cámara en servicio mediante una conexión por cable y desea pasar a una conexión inalámbrica, aquí puede elegir y configurar una red WiFi) 5 Ajustes de detección de movimiento, detección de sonido (solo para las cámaras compatibles) 6 Permite la revisión de las grabaciones vacías realizadas en la tarjeta microsd (no suministrada) 7 No usado 8 Visualización de la información de la tarjeta microsd si está instalada: espacio utilizado, espacio libre y formateo 9 Configuración del correo electrónico para el envío de mensaje en caso de detecciones 1 Nombre con el cual se ha registrado la cámara en la aplicación 2 Foto de la imagen de la cámara. El icono en el centro inicia la imagen de la cámara en directo 3 Añade otra cámara a la aplicación 4 Acceso a las fotos y vídeos tomados 5 - Información sobre su cuenta de usuario Thomview. - Autorización de conexión por 3G/4G o solamente WiFi - Gestión de las notificaciones Push cámara por cámara (solo para modelo compatible) ES 12

109 CÁMARA IP WIFI MOTORIZADA 1080P D - CONFIGURACIÓN Y USO 2 - CONFIGURACIÓN CON EL PROGRAMA THOMVIEW El programa ThomView compatible PC y MacOS permite configurar y gestionar una o varias cámaras conectadas a la misma red local. En otra red, permite acceder a la imagen de la cámara a distancia. El programa ThomView se puede descargar en nuestro sitio de internet: php?lang=fr&type=5&ref= Instale e inicie el programa en el ordenador: El programa ThomView le pide un identificador y una contraseña de conexión: de forma predeterminada el identificador es «admin» y no hay contraseña. Observación importante: este identificador y contraseña no son los de la cámara. Son específicos del programa ThomView y permiten, por ejemplo, impedir la parada del programa por una persona no autorizada. 1 Adición de una nueva cámara 2 Ajustes del programa 3 Acceso a los vídeos guardados en el ordenador 4 Acceso al diario de las operaciones realizadas en el programa 5 Selección de la cantidad de cámaras que se ven simultáneamente en la pantalla Página anterior Como el programa puede gestionar hasta 6 64 cámaras, las flechas le permiten pasar a las Página siguiente cámaras 5 a 8 y después 9 a 12, etc. 7 Visualización en pantalla completa 8 Inicio de un patrullaje (solo para las cámaras compatibles) 9 Interrupción de la visualización de la imagen de todas las cámaras 10 Fecha, hora actual, carga del procesador y uso del disco duro 11 Lista de las cámaras registradas en el programa 12 Marcos de visualización de las imágenes de las cámaras 13 Controles disponibles para la cámara seleccionada 14 Visualización de los controles de orientación y de zoom (solo para las cámaras compatibles) Para añadir la cámara pulse el icono «Ajouter un périphérique» (Añadir un periférico) en la parte superior izquierda: La ventana principal del programa se abre: ES

110 D - CONFIGURACIÓN Y USO CÁMARA IP WIFI MOTORIZADA 1080P 1 UID de la cámara (código único indicado en la cámara. 2 Nombre de usuario de la cámara (de forma predeterminada, «admin») 3 Tipo de aparato: seleccione «THOMSON IPC» 4 Nombre con el cual va a aparecer la cámara en el programa (elegido por usted) 5 Conexión P2P: debe marcarse para añadir una cámara usando su UID. El UID de cada cámara es un código único de 20 o 24 cifras y letras, que está indicado en la misma cámara. 6 Dirección IP actual de la cámara 7 Contraseña de la cámara (de forma predetermina no tiene, debe dejarse vacío) 8 Botón de prueba de la información introducida: le permite comprobar la conexión, el identificador y la contraseña introducidos 9 Dirección MAC actual de la cámara 10 Puerto de conexión de la cámara (88 de forma predeterminada) 11 Información relativa a la cámara que está añadiendo 12 Botón que permite añadir la cámara cuya información se indica en la parte superior de la ventana 13 Resultados de una búsqueda de las cámaras en la red a la que está conectado el ordenador 14 Botón de búsqueda: busca la presencia de cámaras en la red a la que está conectado el ordenador Realice las etapas siguientes para conectar la cámara de forma sencilla: Marque la casilla «Connexion P2P» (Conexión P2P). Pulse el botón «Recherche» (Buscar) para detectar la cámara en la red a la que está conectado el ordenador. En la lista de las cámaras encontradas, pulse la que quiera añadir al programa. Los datos de la parte superior de la ventana se cumplimentan automáticamente cuando selecciona una cámara en la lista de las encontradas. En caso necesario, cambie el nombre de usuario y la contraseña de conexión de la cámara (de forma predeterminada el nombre de usuario es «admin» y la contraseña se deja vacía). Pulse «Vérification de la connexion» (Comprobación de la conexión) para ES 14 comprobar la conexión de la cámara y los datos introducidos. Finalmente pulse «Ajouter» (Añadir). En la primera conexión a la cámara, se le invita inmediatamente a cambiar el identificador y la contraseña de conexión a la cámara para mayor seguridad: Una vez modificados el identificador y la contraseña, la cámara aparece en la lista a la derecha de la pantalla principal del programa. Deslice la línea de la cámara en una de las ventanas de visualización para mostrar la imagen: Observación: se puede asociar una cámara no presente en la red a la que está conectado el ordenador. Deberá introducir a mano el UID de la cámara en la etapa 3 anterior: al no estar en la misma red, no se detectará y no se cumplimentará automáticamente. Todos los ajustes de la cámara se pueden acceder a distancia, haciendo un clic derecho en el nombre de la cámara en la lista (o en la imagen que muestra) y pulsando «Paramètres caméra» (Parámetros de la cámara):

111 CÁMARA IP WIFI MOTORIZADA 1080P D - CONFIGURACIÓN Y USO Menú Statut (Estado): le indica el estado actual de la cámara (versión del microprograma, identificador, principales funciones activas, últimas operaciones realizadas). Paramètres de base (Parámetros básicos): le permite definir el nombre y la hora de la cámara que se pueden incrustar en el vídeo de la misma. Réseau (Red): aquí tiene acceso a todos los ajustes relacionados con el uso de la red (configuración IP, configuración WiFi con posibilidad de pasar la cámara de una conexión por cable a una conexión inalámbrica, puertos usados, configuración de las alertas por correo electrónico, acceso a un servidor FTP, configuración del acceso plug and play). Vidéo (Vídeo): aquí tiene acceso a todos los ajustes relacionados con la gestión del vídeo de la cámara (resolución, cantidad de imágenes por segundo, funcionamiento de la visión nocturna, configuración de las fotos tomadas por la cámara, ajustes de contraste, luminosidad, etc.). Détecteur (Detector): aquí puede activar y configurar la función de detección de movimiento y las acciones que se iniciarán si se detecta un intruso. PTZ (cámaras compatibles solamente): aquí tiene todos los ajustes relacionados con la gestión de los motores de la cámara si está equipada. Système (Sistema): le permite hacer una puesta a 0 de la cámara o reiniciarla. 1 Este icono le indica la presencia de grabaciones en el ordenador usado (blanco en reposo, verde cuando se han realizado grabaciones programadas/con detección/ manuales) 2 Parada de la difusión y cierre de la imagen 3 Inicio de una grabación en el disco del ordenador usado* 4 Activación/desactivación del micrófono de la cámara (solo las cámaras equipadas con un micrófono, el ordenador debe tener altavoces) 5 Toma de una foto y almacenamiento en el disco del ordenador usado* 6 Activación/desactivación del altavoz de la cámara (solo las cámaras equipadas con un altavoz, el ordenador debe tener un micrófono) * Para que las funciones de grabación y de toma de foto sean accesibles debe indicar previamente el disco que quiere usar. Pulse el icono Parámetros del sistema para indicar al programa dónde guardará las fotos y los vídeos en el disco duro del ordenador, Para consultar las grabaciones de vídeo presentes en el ordenador, pulse el icono Reproducción de vídeo : Cuando una cámara emite su imagen en la pantalla, aparecen controles adicionales en el ángulo inferior derecho: ES

112 D - CONFIGURACIÓN Y USO CÁMARA IP WIFI MOTORIZADA 1080P 1 Se abre un archivo de vídeo externo 2 Avance rápido 3 4 Controles de reproducción Retroceso rápido Parada de la reproducción 5 Avance imagen por imagen 6 Inicio de la reproducción 7 Pausa 8 Día en curso de visionado: los intervalos de tiempo coloreados le indican la presencia de vídeos y las horas de inicio y de fin aproximadas 9 Lista de las cámaras para búsqueda: marque las cámaras de las cuales desea consultar las grabaciones 10 Ventanas de visualización: haga doble clic para mostrar una o varias ventanas y cámaras simultáneamente 11 Toma de una foto a partir del vídeo en curso de reproducción y activación/desactivación del sonido 12 Tipo de activación: marque el tipo de grabación que busca (planificada o programada, manual, con detección de movimiento, con alerta de forma general) 13 Día que desea consultar 14 Posición: le permite introducir una hora precisa a partir de la cual se iniciará el vídeo Para buscar un vídeo y consultarlo: Marque en la lista de las cámaras en la parte superior derecha la o las cámaras que desea consultar. En la zona «type d enregistrements» (tipo de grabaciones), indique el tipo de grabaciones que busca En la zona «date d enregistrement» (fecha de grabación), indique el día que desea consultar Pulse «Recherche» (Buscar): cada cámara aparece en una lista en la parte inferior de la pantalla. Las zonas coloreadas corresponden a vídeos guardados en el ordenador: Marque en la parte inferior de la pantalla las cámaras de las cuales desea ver los vídeos. Use los controles de reproducción para reproducir, adelantar, ir hacia atrás o use la zona «Positionner» (Posicionar) para indicar precisamente a qué hora se debe colocar el cursor de reproducción. Para activar el envío de un correo electrónico al detectar un movimiento, debe disponer de 2 direcciones de correo electrónico: la dirección del remitente que será usada por la cámara y la dirección que recibirá las alertas. La cámara usa el identificador y la contraseña de la dirección del remitente para conectarse y enviar el correo. La configuración depende del proveedor de correo seleccionado. Observación: las 2 direcciones de correo pueden ser idénticas (se enviará un mensaje a sí mismo) En nuestro ejemplo, usamos : dirección-envío@gmail.com envía las alertas, destinatario@gmail.com recibe las alertas. Las dos direcciones deben haberse creado previamente. Para programar las alertas por correo electrónico al detectar un movimiento, haga clic con el botón derecho en una cámara de la lista de las cámaras en la parte superior derecha de la pantalla principal o en su imagen que aparece en pantalla y después seleccione «Paramètres caméra» (Parámetros de la cámara). Después colóquese en «Réseau» (Red), «Paramètres messagerie» (Parámetros de mensajería): ES 16

113 CÁMARA IP WIFI MOTORIZADA 1080P D - CONFIGURACIÓN Y USO 1 Marque la casilla «Activer» (Activar) para activar el envío de correos electrónicos 2 Servidor SMTP: depende del proveedor de correo de la dirección que envía la alerta. En nuestro ejemplo con gmail, smtp.gmail.com 3 Puerto SMTP: depende del proveedor de correo de la dirección que envía la alerta. En nuestro ejemplo con gmail, Seguridad: seguridad al conectarse, relacionada con el proveedor de correo. En nuestro ejemplo con gmail, TLS 5 Autenticación: indica si es obligatorio conectarse (autenticarse) para emitir un correo. En nuestro ejemplo con gmail: Yes (Sí) (es decir, no se puede enviar un correo con gmail mientras no se está conectado a la cuenta de correo). 6 Nombre de usuario SMTP: nombre que debe introducir para conectarse al buzón de correo que emitirá las alertas. En nuestro ejemplo con gmail, se trata de la dirección del remitente: dirección-envío@gmail.com 7 Contraseña SMTP: la contraseña de conexión que corresponde a dirección-envío@gmail. com en nuestro ejemplo 8 Remitente: introduzca de nuevo la dirección que emitirá las alertas: dirección-envío@gmail. com. Pulse «Test» (Prueba) para comprobar que los ajustes son correctos y que la cámara puede conectarse a la cuenta de correo que ha indicado para enviar las alertas. 9 Destinatario, etc.: Introduzca aquí la o las direcciones que van a recibir las alertas. En nuestro ejemplo: destinatario@gmail.com IMPORTANTE: Una vez terminada la configuración, recuerde pulsar «Save» (Guardar) para confirmar los datos introducidos. Observación: no importa el proveedor de correo del destinatario, el del remitente es el que importa. Sin embargo, compruebe que las alertas no acaben en el «correo no deseado» en el buzón del destinatario. Atención: algunos proveedores de correo no aceptarán que la cámara envíe notificaciones sin autorización por su parte. Consulte los parámetros de seguridad de su buzón de correo para más detalles. Información: No se ponga en contacto con nuestra asistencia técnica para estos ajustes, dependen de su buzón de correo. Para más información, póngase en contacto con su proveedor de correo electrónico. Una vez terminada esta configuración, la cámara ya puede enviar correos. Ahora es necesario explicarle cuándo debe hacerlo, para ello seleccione «Détection de mouvement» (Detección de movimiento): Marque «Yes» (Sí) para activar la detección de movimiento y después pulse «Sauvegarder» (Guardar) para que aparezca la rejilla de zona en la imagen. 2 Sensibilidad: En «élevée» (elevada), el mínimo movimiento activa una alerta. En «minimum» (mínima), solo los sujetos grandes activarán una alerta (ejemplo: un ser humano, pero no una hoja muerta en el campo de visión de la cámara). Ajuste en función del campo de visión de la cámara y del objetivo buscado. 3 Intervalo de activación: pausa entre cada alerta si el movimiento activador se prolonga 4 Zona de detección: la imagen de la cámara aparece detrás de una rejilla. Si se detecta un movimiento en una casilla roja, se envía la alerta. Si se detecta un movimiento en una casilla virgen, no se envía ninguna alerta. Pulse en cada casilla para pasarla de activa (rojo) a no activa (virgen) para, por ejemplo, solo vigilar una ventana y evitar que algo en el interior active inútilmente la alerta. IMPORTANTE: Una vez terminada la configuración, recuerde pulsar «Sauvegarder» (Guardar) en la parte superior de la ventana para confirmar los datos introducidos. 17 ES

114 D - CONFIGURACIÓN Y USO CÁMARA IP WIFI MOTORIZADA 1080P La configuración ha finalizado. A continuación, cualquier movimiento delante de la cámara en las zonas y durante las horas especificadas provocará el envío de un correo de alerta. 3 - CONFIGURACIÓN CON UN NAVEGADOR DE INTERNET Atención: los frecuentes cambios de política de los principales desarrolladores de navegadores web, así como las numerosas configuraciones y versiones posibles pueden complicar la configuración de la cámara. Seleccione, en la medida de lo posible, el uso de un teléfono inteligente, una tableta o un programa específico. Descargue desde nuestro sitio de internet el programa IP Camera Tool php?lang=fr&type=5&ref= Seleccione el idioma de visualización y después introduzca el identificador y la contraseña de conexión a la cámara. De forma predeterminada, el identificador es admin y la contraseña está vacía; deje el campo en blanco. En la primera conexión, la cámara le pedirá que cambie el identificador y la contraseña predeterminados para una mayor seguridad. La red detecta la cámara e indica su dirección IP. Haga doble clic en el nombre para abrir la configuración de la cámara con el navegador de internet. El navegador necesita un módulo adicional para visualizar correctamente la imagen de la cámara y le pedirá que lo instale. Acepte para que el navegador muestre la imagen: Una vez cambiados el identificador y la contraseña, deberá conectarse de nuevo. Una vez conectado con los nuevos identificador y contraseña, la imagen de la cámara aparece: Observación: El procedimiento puede variar en función del navegador, aunque el principio es el mismo: debe autorizar de forma permanente la ejecución del módulo para un funcionamiento óptimo de la cámara en el navegador. ES 18

115 CÁMARA IP WIFI MOTORIZADA 1080P D - CONFIGURACIÓN Y USO Giro vertical de la imagen 2 Antidestello: si la iluminación de la imagen es artificial, seleccione 50 Hz. Si es natural, seleccione «extérieur» (exterior). 3 Selección rápida calidad y fluidez 4 Giro horizontal de la imagen 5 Pestaña de acceso a la configuración de la cámara 6 Ajuste del contraste, luminosidad, color 7 Activación manual de la visión nocturna 8 Activación del micrófono del ordenador si se encuentra presente: le permite hablar por el altavoz de la cámara 9 Activación del micrófono de la cámara: le permite escuchar el entorno de la cámara 10 Hacer una foto de la imagen de la cámara en el ordenador 11 Hacer un vídeo de la imagen de la cámara en el ordenador 12 Visualización de la imagen en pantalla completa (doble clic para volver) Encontrará aquí las mismas funciones que las accesibles desde el programa ThomView. Consulte el párrafo anterior para conocer cada una de ellas. ATENCIÓN: si usa el navegador para pasar la cámara de una red por cable a una red inalámbrica, la conexión se perderá porque la dirección IP de la cámara cambiará. Deberá reiniciar IP Camera Search Tool para volver a detectar la cámara. Acceda a los ajustes de la cámara pulsando la pestaña «Réglages» (Ajustes) en la parte superior de la ventana: 19 ES

116 E - REINICIO CÁMARA IP WIFI MOTORIZADA 1080P En caso de problema o de pérdida de los identificadores, la cámara puede reiniciarse con los valores predeterminados pulsando durante 15 segundos la tecla Reset debajo de la cámara. F - PREGUNTAS FRECUENTES Si su problema no figura a continuación, debe ponerse en contacto con nuestro servicio técnico. Síntomas Causas posibles Soluciones Imposible instalar la aplicación Thomview en mi dispositivo Android Imposible instalar la aplicación Thomview en mi dispositivo Apple La aplicación se cuelga / tiene un bug Fallo de la configuración de su cámara en Wi-Fi desde su teléfono inteligente o tableta La conexión a la cámara es imposible desde la red local Su dispositivo dispone de una versión demasiado antigua de Android o no es compatible. GooglePlay realiza una comprobación de los elementos esenciales para el buen funcionamiento de la aplicación, si su material no cumple con todos los criterios necesarios, rechazará la instalación Su dispositivo dispone de una versión ios demasiado antigua Su dispositivo no es compatible. Un problema de configuración de la aplicación o de acceso a su(s) cámara(s) causa(n) un problema. Conexión de la cámara demasiado lenta o se encuentra demasiado lejos de su acceso a internet Teléfono inteligente / tableta conectado a una red WiFi no compatible Problema de red / alimentación eléctrica Problema de configuración de red Póngase en contacto con el soporte técnico del fabricante de su dispositivo Android para obtener una actualización más reciente. Utilice otro terminal Android Realice la actualización del sistema de su dispositivo Thomview es compatible a partir del iphone 4, del ipad 2 y modelos más recientes Desinstale la aplicación y vuelva a instalarla. Acerque la cámara y el teléfono inteligente de la box / módem / enrutador. Asegúrese de que el teléfono inteligente / tableta esté conectado a una red 2,4 Ghz Compruebe sus conexiones de red y eléctrica de la cámara. Si su modelo de cámara dispone de un puerto ethernet y esta está conectada en WiFi, conecte temporalmente el cable de red entre la box / enrutador y la cámara. Controle la configuración de red de la cámara. Reinicie la cámara si ya no puede acceder a ella. ES 20

117 CÁMARA IP WIFI MOTORIZADA 1080P F - PREGUNTAS FRECUENTES La conexión a la cámara es imposible desde internet 3G/4G, pero funciona desde la red local La imagen es de mala calidad o está entrecortada La detección de movimiento se activa de forma intempestiva No recibo notificación Push al detectarse un movimiento. No recibo correo al detectarse un movimiento. Problema de configuración de red Ajustes de vídeo inadecuados Flujo insuficiente en la conexión internet del teléfono inteligente / tableta o del domicilio Ajustes de vídeo inadecuados Ajustes de detección de movimiento inadecuados El modelo de la cámara es demasiado antiguo Ajustes de detección de movimiento inadecuados La aplicación no está autorizada a mandar notificaciones push Ajustes de detección de movimiento inadecuados Configuración de correo electrónico incorrecta Su buzón de correo electrónico no autoriza la cámara Su buzón de correo electrónico clasifica automáticamente las alertas como correo no deseado o spam. Controle los ajustes de la instalación (box, enrutador, cortafuegos) Controle los ajustes de vídeo y descienda el cursor de calidad en caso necesario desde una conexión de red local. Asegúrese de disponer de una velocidad superior a 0,5 Mbits/s (subida y bajada) para la visualización con calidad mínima y 2 Mbits/s (envío y recepción) para una calidad HD máxima Controle los ajustes de vídeo y reduzca /aumente la calidad en caso necesario Reduzca la sensibilidad de la detección. Desplace la cámara. La función push está disponible en las cámaras con un n. de serie que empieza por: S/N: 2017xxxxx Compruebe la configuración de la cámara, active el push en caso de alerta y ajuste la sensibilidad de detección Controle los derechos de sus aplicaciones en la configuración de confidencialidad en ios o configuración de aplicaciones en Android Compruebe la configuración de la cámara, active el envío de correo en caso de alerta y ajuste la sensibilidad de detección Compruebe con el proveedor de correo electrónico que los parámetros de configuración SMTP / Encriptado / Puerto son correctos Compruebe con su proveedor de correo electrónico los parámetros de seguridad y de acceso a su cuenta para autorizar a la cámara a usar la cuenta de correo electrónico Configure los parámetros de recepción para que los correos electrónicos de la cámara no sean clasificados como dañinos. 21 ES

118 G - INFORMACIÓN TÉCNICA Y LEGAL 1 - CARACTERÍSTICAS GENERALES Alimentación Interfaz de la red Interfaz de red inalámbrica 5 VCC CÁMARA IP WIFI MOTORIZADA 1080P Cámara Ethernet 10/100, audio-mdix, RJ-45 Sensor óptico ¼ CMOS - Ángulo de visión de 100 Intensidad luminosa mínima Visión nocturna Teclas IEE b/g/n 0 lux Compresión de vídeo h.264 Resolución Manual o automática Alcance: 8m Una tecla de reinicio Flujo principal: hasta 1920x1080 píxeles Flujo secundario: hasta 1280x720 píxeles Imágenes por segundo Audio Motores Memoria Consumo Temperatura de uso y humedad Temperatura de almacenamiento y humedad Hasta 30 con todas las resoluciones Micrófono y altavoz integrados para comunicación audio bidireccional Intervalo de desplazamiento horizontal 350 Intervalo de desplazamiento vertical 120 Ranura para la tarjeta microsdhc (no suministrada) 5W como máximo de 0 C a 40 C, del 20 % al 85 % de HR sin condensación Uso interior exclusivamente de -10 C a 60 C, del 0 % al 90 % de HR sin condensación ES 22

119 CÁMARA IP WIFI MOTORIZADA 1080P G - INFORMACIÓN TÉCNICA Y LEGAL 2 - GARANTÍA Este producto tiene una garantía de 2 años para las piezas y la mano de obra desde la fecha de la compra. Es obligatorio conservar el justificante de compra durante todo el periodo de la garantía. La garantía no cubre los daños causados por negligencia, golpes y accidentes. Ningún elemento de este producto debe abrirse o repararse si no es por el personal de la empresa AVIDSEN. Cualquier intervención en el aparato anulará la garantía. 3 - ASISTENCIA Y ASESORAMIENTO A pesar de todo el cuidado que hemos aportado al diseño de nuestros productos y a la realización de estas instrucciones, si encuentra dificultades durante la instalación del producto o tiene cualquier pregunta, le recomendamos encarecidamente que se ponga en contacto con nuestros especialistas que se encuentran a su disposición para asesorarle. En caso de problemas de funcionamiento durante la instalación o tras unos días de uso, debe ponerse en contacto con nosotros con la instalación delante para que nuestros técnicos diagnostiquen el origen del problema, ya que este seguramente se deba a un ajuste no adaptado o a una instalación no conforme. Si el problema procede del producto, el técnico le dará un número de expediente para la devolución a la tienda. Sin este número de expediente, la tienda tendrá derecho a rechazar el cambio del producto. 4 - DEVOLUCIÓN DEL PRODUCTO - SPV A pesar del cuidado aportado al diseño y a la fabricación de su producto, si éste debe ser devuelto al servicio posventa en nuestros locales, puede consultar la evolución de las intervenciones en nuestro sitio de Internet en la dirección siguiente: Avidsen se compromete a disponer de existencias de piezas de repuesto para este producto durante el periodo de la garantía contractual. 5 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Con la directiva R&TTE AVIDSEN declara que el equipo designado a continuación: Cámara IP WiFi motorizada 1080p (DSC- 525W) Cumple con la directiva 1999/5/CE y que su conformidad se ha evaluado según las normas vigentes: EN :2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 EN V1.9.2 EN V2.2.1 EN300328V1.8.1 En Chambray les Tours Alexandre Chaverot, 21/03/2017 Presidente Póngase en contacto con los técnicos de nuestro servicio posventa en el: De lunes a jueves de 8:00 a 17:00 h y los viernes de 08:00 a 13:00 h. Consulte toda nuestra gama Thomson en 23 ES

120 es una marca de TECHNICOLOR S.A. usada bajo licencia por: Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel CHAMBRAY LES TOURS - Francia

121 PT Câmara IP Wi-Fi motorizada 1080p DSC 525W 2,4GHz 1080p Fonction Ezlink Available on the Pour/For : Android 2.3 ou ultérieur, ios 7.0 ou ultérieur Android 2.3 or later, ios 7.0 or later V2

122 CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P ÍNDICE A - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CONSERVAÇÃO E LIMPEZA RECICLAGEM 05 B - DESCRIÇÃO DO PRODUTO CONTEÚDO DO KIT CÂMARA ADAPTADOR DE CORRENTE 07 C - INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO DA CÂMARA LIGAÇÃO DA CÂMARA Ligação sem fios: função EzLink Ligação sem fios: função WPS Ligação com fios 10 D - CONFIGURAÇÃO E UTILIZAÇÃO CONFIGURAÇÃO ATRAVÉS DE SMARTPHONE OU TABLET CONFIGURAÇÃO ATRAVÉS DO SOFTWARE THOMVIEW CONFIGURAÇÃO ATRAVÉS DO NAVEGADOR DE INTERNET 18 PT 2

123 E - REINITIALIZAÇÃO 20 F - PERGUNTAS FREQUENTES 20 G - INFORMAÇÕES TÉCNICAS E LEGAIS CARACTERÍSTICAS GERAIS GARANTIA ASSISTÊNCIA E CONSELHOS DEVOLUÇÃO DO PRODUTO/ SPV DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE 23

124

125 CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P A - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1 - PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A câmara não deve ser instalada em locais onde o filtro da objetiva seja exposto a riscos ou sujidade. A câmara não está prevista para uma instalação no exterior, não instalar em condições extremas de humidade ou de temperatura. Não exponha a objetiva a luz directa do sol ou qualquer fonte de luz reflectida. Não multiplique os blocos de tomadas nem os cabos de extensão. Não instale o aparelho na proximidade de produtos químicos ácidos, de amoníaco ou de fontes de emissão de gases tóxicos. A câmara utiliza tecnologia eletrónica de precisão. Não manipular os motores de orientação da objetiva devido ao risco de danos permanentes e da anulação da garantia. A instalação e a utilização da câmara deverá ser feita em conformidade com a legislação local. 3 - RECICLAGEM Este logótipo significa que os aparelhos inutilizados não devem ser eliminados em conjunto com o lixo doméstico. As substâncias perigosas que poderão conter podem ser prejudiciais para a saúde e para o ambiente. Peça ao seu fornecedor que recolha estes aparelhos ou utilize os meios de recolha seletiva colocados à disposição pela sua autarquia. 2 - CONSERVAÇÃO E LIMPEZA Antes de qualquer trabalho de conservação, desligue o produto da corrente. Não limpe o produto com substâncias abrasivas ou corrosivas. Utilize um pano macio ligeiramente humedecido. Não pulverize com aerossóis, pois pode danificar o interior do produto. 5 FR PT

126 SYS PWR CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P B - DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 - CONTEÚDO DO KIT 1 x 1 2 x 1 3 x 1 4 x 1 5 x 2 6 x 2 7 x 1 1 Câmara 2 Adaptador de corrente 3 Antena 4 Suporte de parede 5 Buchas para fixação do pé 6 Parafusos para fixação do pé 7 Cabo RJ45 para conexão com fio à rede 2 - CÂMARA Vista frontal Vista traseira Vista do lado direito Iluminação infravermelha para visão noturna (sob a superfície) 2 Microfone 3 Detetor infravermelho para deteção de movimento 4 Objetiva 5 Sensor de luminosidade 6 Base para antena Wi-Fi 7 Indicador de atividade 8 Indicador de alimentação 9 Tomada Ethernet para ligação à rede com fios 10 Tomada para adaptador de corrente fornecido 11 Altifalante 12 Código QR a piscar com a aplicação ThomView para o controlo à distância através do smartphone 13 Ranhura para cartão de memória microsdhc (não fornecido) PT 6

127 Reset CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P B - DESCRIÇÃO DO PRODUTO Vista de baixo Botão de reposição/botão WPS para ligação rápida a uma rede Wi-Fi 18 Fixação do suporte de parede Nota: uma vez que a câmara inclui um microfone e um altifalante, a ligação a um microfone ou altifalante externo é opcional. A ligação de outro microfone ou altifalante desativa o microfone e o altifalante integrados na câmara. 3 - ADAPTADOR DE CORRENTE Um adaptador de corrente 230Vac 50 Hz/5 Vdc é fornecido no kit para a alimentação da câmara. Não utilizar outros modelos de alimentação sob risco de deteriorar a câmara e anular a garantia. 7 FR PT

128 C - INSTALAÇÃO CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P 1 - INSTALAÇÃO DA CÂMARA Antes de fixar a câmara à respetiva localização, recomenda-se a realização de testes de ligação. Fixe a câmara e o respetivo suporte com a ajuda de parafusos e buchas apropriados ao tipo de suporte ou coloque-a sobre uma superfície plana (os parafusos e buchas fornecidos são aconselháveis para paredes de material sólido). Tenha cuidado para fixar a câmara com segurança de forma a evitar qualquer queda. Nota: a câmara pode ser fixada virada para baixo. Os diferentes tipos de software e aplicações permitem virar a imagem gravada. 2 - LIGAÇÃO DA CÂMARA O acesso da câmara à rede e à Internet pode ser realizado através de uma ligação com fios por cabo de rede ou de uma ligação sem fios por Wi-Fi. Descarregue e instale no seu smartphone ou tablet a aplicação ThomView. Crie uma conta de utilizador, clicando em «Inscription» (Registar), se tiver uma conta, inicie a sessão LIGAÇÃO SEM FIOS: FUNÇÃO EZLINK A câmara está equipada com a função EzLink: se tiver um tablet ou smartphone Android ou ios, a aplicação dedicada permite estabelecer ligação à câmara para indicar a rede Wi-Fi que deve ser utilizada. Descarregue e instale no seu smartphone ou tablet a aplicação ThomView. PT 8

129 Reset CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P C - INSTALAÇÃO Importante: para ser configurada através da função EzLink, a câmara deve utilizar o nome de utilizador e palavra-passe padrão. Se necessário, reinicie a câmara, premindo durante 15 segundos a tecla reset (reposição) situada por baixo da câmara. câmara Adaptador de corrente Em seguida, ligue o seu smartphone ou tablet à rede Wi-Fi que a câmara deverá utilizar. Nota importante : a câmara não é compatível com redes sem fios de frequência 5 GHz (rede Wi-Fi ac). Não ligue o seu smartphone ou tablet a uma rede desse tipo. Clique no ícone para digitalizar o código QR que existe na câmara. Após a leitura do código, o smartphone ou tablet solicita a escolha entre LAN e WiFi. Selecionar WiFi e premir em «prêt(e)» (pronto), inserir a chave da sua rede WiFi, para transmiti-la à câmara CONEXÃO SEM FIO: FUNÇÃO WPS Se a sua box ou router incluir a função WPS (Wi-Fi Protected Setup), poderá utilizar o botão WPS na parte traseira da câmara para uma ligação rápida à rede Wi-Fi. Consulte o manual de utilização do seu modem/router/box para saber se dispõe da função WPS, e como utilizá-la. Modem/roteador conectado à internet WPS câmara 9 FR PT

130 C - INSTALAÇÃO CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P Clique no ícone para digitalizar o código QR que existe na câmara. A câmara será automaticamente adicionada se estiver correctamente ligada à Internet. ATENÇÃO: Se a câmara não for automaticamente adicionada, e se a aplicação solicitar a escolha entre LAN e WiFi, deverá verificar o acesso à Internet da câmara ou smartphone. Verifique a conexão da sua câmara, smartphone ou tablet e reinicialize a câmara pressionando mais de 15s o botão WPS/Reset LIGAÇÃO COM FIOS Se não pretender utilizar uma ligação sem fios, ligue a câmara à Internet através de um cabo de rede RJ45. câmara Modem/roteador conectado à internet Adaptador de corrente IMPORTANTE: Não conecte a sua câmara no seu computador. Isso não lhe fornecerá acesso à Internet. Na maioria dos casos, a câmara é imediatamente detectada pelo modem/roteador que lhe atribui um acesso à Internet. Após alguns segundos, o LED de atividade da rede da câmara pisca. Clique no ícone para digitalizar o código QR que existe na câmara. A câmara será automaticamente adicionada se estiver correctamente ligada à Internet. ATENÇÃO: Se a câmara não for automaticamente adicionada, e se a aplicação solicitar a escolha entre LAN e WiFi, deverá verificar o acesso à Internet da câmara ou smartphone. Verifique a conexão da sua câmara, smartphone ou tablet e reinicialize a câmara pressionando mais de 15s o botão WPS/Reset. Nota: se desejar utilizar a câmara numa rede Wi-Fi, mas não puder utilizar a função WPS nem a função EzLink, utilize uma ligação com fios para poder passar a uma ligação sem fios. PT 10

131 CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P D - CONFIGURAÇÃO E UTILIZAÇÃO 1 - CONFIGURAÇÃO ATRAVÉS DE UM SMARTPHONE OU TABLET Durante a primeira ligação com a aplicação ThomView, deverá substituir o nome de utilizador e a palavra-passe de ligação à câmara para garantir uma maior segurança: 6 Débito atual 7 Acesso aos comandos de motor, zoom ótico, zoom numérico (apenas câmaras compatíveis) 8 Execução de uma patrulha (apenas câmaras compatíveis) 9 Configuração e acionamento da visão noturna) 10 Reversão/Inversão da imagem 11 Ajuste da qualidade da imagem 12 Acesso à lista de eventos (apenas câmaras compatíveis) 13 Emissão de canção de embalar (apenas câmaras compatíveis) A orientação da câmara também pode ser alterada arrastando e mantendo o dedo sobre a visualização direta da câmara. O ícone de acesso aos ajustes da câmara permite aceder à distância à configuração da câmara: Depois de alterar o nome de utilizador e a palavrapasse, a imagem da câmara aparece: Voltar à lista das câmaras registadas 2 Execução/paragem de um registo (guardado no smartphone ou tablet) 3 Captura de fotografia (guardada no smartphone ou no tablet) 4 Ativação do microfone e/ou do altifalante da câmara (apenas em câmaras compatíveis) 5 Acesso aos ajustes da câmara 11 FR PT

132 D - CONFIGURAÇÃO E UTILIZAÇÃO CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P Apresentação do nome e da hora na imagem da câmara 12 Ativação ou desativação dos indicadores de funcionamento da câmara (câmaras compatíveis unicamente) 13 Programação das faixas horárias de ativação da visão noturna, se não desejar utilizar a função automática 14 Permite alterar o nome de utilizador ou a palavra-passe de conexão à câmara. 15 Permite a eliminação da câmara da sua conta de utilizador Informação da Câmara: visualização e alteração do nome inscrito na aplicação, visualização do UID da câmara e da conta de utilizador utilizada para se conectar. 2 Modelo e endereço MAC da câmara 3 Ajuste da hora da câmara 4 Ajustes de WiFi da câmara (se a câmara estiver a funcionar através de uma ligação com fios e desejar passar para uma ligação sem fios, poderá escolher e configurar a rede WiFi aqui) 5 Ajustes de deteção de movimento, de deteção de som (apenas câmaras compatíveis) 6 Permite a leitura de gravações vazias efectuadas no cartão microsd (não fornecido) 7 Não utilizado 8 Opção de apresentação das informações do cartão microsd (a instalar): espaço utilizado, espaço disponível e formatação 9 Configuração do para o envio de mensagem em caso de deteções 10 Ajuste do volume da câmara (câmaras compatíveis unicamente) 1 Nome de registo da câmara na aplicação 2 Foto da imagem da câmara. O ícone ao centro inicia a imagem em direto da câmara 3 Adição de outra câmara na aplicação 4 Acesso às fotografias e vídeos capturados 5 - Informação sobre a sua conta de utilizador Thomview. - Autorização de conexão por 3G/4G ou WiFi apenas - Gestão das notificações Push câmara por câmara (unicamente para modelo compatível) 5 PT 12

133 CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P D - CONFIGURAÇÃO E UTILIZAÇÃO 2 - CONFIGURAÇÃO ATRAVÉS DO SOFTWARE THOMVIEW O software ThomView é compatível com PC e MacOS, permitindo configurar e gerir uma ou mais câmaras ligadas à mesma rede local. Permite, ainda, aceder à imagem da câmara à distância. O software ThomView está disponível para download no nosso site: php?lang=fr&type=5&ref= Instale e execute o software no seu computador: O software ThomView pede um nome de utilizador e uma palavra-passe de ligação. O nome de utilizador predefinido é admin e não existe palavra-passe. Nota importante: este nome de utilizador e esta palavra-passe não são os da câmara. São específicos do software ThomView e permitem, por exemplo, impedir a execução do software por uma pessoa não autorizada. 1 Adição de uma nova câmara 2 Ajustes do software 3 Acesso aos vídeos guardados no computador 4 Acesso ao registo de operações realizadas no software 5 Seleção do número de câmaras em simultâneo no ecrã Como o software pode Página anterior gerir até 64 câmaras, 6 estas setas permitem Página seguinte passar para as câmaras 5 a 8, 9 a 12, etc. 7 Ativação do ecrã inteiro 8 Execução de uma patrulha (apenas câmaras compatíveis) 9 Interrupção da apresentação da imagem de todas as câmaras 10 Data, hora atual, carga do processador e utilização do disco duro 11 Lista de câmaras registadas no software 12 Quadros das imagens das câmaras 13 Comandos disponíveis para a câmara selecionada 14 Apresentação dos comandos de orientação e zoom (apenas câmaras compatíveis) Para adicionar a sua câmara, clique no ícone «Ajouter un périphérique» (Adicionar um periférico) no canto superior esquerdo: A janela principal do software abre: FR PT

134 D - CONFIGURAÇÃO E UTILIZAÇÃO CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P 1 UID da câmara (código único indicado na câmara) 2 Nome de utilizador da câmara (por defeito, admin ) 3 Tipo de dispositivo: selecione «THOMSON IPC» 4 Nome da câmara que vai aparecer no software (pode ser personalizado) 5 Ligação P2P: a selecionar para adicionar uma câmara por meio do respetivo UID. O UID de cada câmara é um código único com 20 ou 24 números e letras, indicado na própria câmara. 6 Endereço IP atual da câmara 7 Palavra-passe da câmara (por padrão não existe e pode ficar em branco) 8 Botão de teste das informações introduzidas: permite verificar a ligação, o nome de utilizador e a palavra-passe introduzidos 9 Endereço MAC atual da câmara 10 Porta de ligação da câmara (por padrão, 88) 11 Informações relacionadas com a câmara que está a ser adicionada 12 Botão que permite adicionar a câmara e apresenta as respetivas informações na parte superior da janela 13 Resultados de uma pesquisa de câmaras na rede a que o computador está ligado 14 Botão de pesquisa: procura as câmaras existentes na rede a que o computador está ligado Realize as etapas seguintes para ligar a câmara facilmente: Selecione a caixa «Connexion P2P» (Ligação P2P). Clique no botão «Recherche» (Pesquisar) para procurar a câmara na rede a que o computador está ligado. Na lista de câmaras encontradas, clique naquela que pretende adicionar ao software. Os dados da parte superior da janela são preenchidos automaticamente quando seleciona uma câmara da lista. Se necessário, altere o Nome de utilizador e a palavra-passe da câmara (por padrão, o nome de utilizador é admin e o campo da palavra-passe deve ficar em branco). Clique em «Vérification de la connexion» (Verificação da ligação) para verificar a ligação da câmara e dos dados inseridos. Enfim, clique em «Ajouter» (Adicionar). Durante a primeira ligação, a câmara vai imediatamente pedir para substituir o nome de utilizador e a palavra-passe de ligação à câmara para garantir uma maior segurança: Depois de alterar o nome de utilizador e a palavrapasse, a câmara aparece na lista à direita do ecrã principal do software. Arraste a linha da câmara numa das janelas de visualização para apresentar a imagem: Nota: é possível associar uma câmara não ligada à rede a que o computador está ligado. No passo 3 acima, será necessário introduzir o UID da câmara: não estando na mesma rede, não poderá ser detetado nem preenchido automaticamente. É possível aceder aos ajustes da câmara à distância. Para isso, clique com o botão direito do rato sobre o nome da câmara na lista (ou sobre a imagem apresentada) e, depois, em «Paramètres caméra» (Parâmetros da câmara): PT 14

135 CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P D - CONFIGURAÇÃO E UTILIZAÇÃO Menu Statut (Estado): apresenta o estado atual da câmara, incluindo a versão do firmware, o nome de utilizador, as principais funções ativadas, as últimas operações efetuadas. Paramètres de base (Parâmetros básicos): permitem definir o nome e a hora da câmara que podem aparecer no vídeo gravado pela câmara. Réseau (Rede): permite o acesso aos ajustes da rede: configuração do IP, configuração do Wi-Fi com a possibilidade de passar a câmara de uma ligação com fios para uma ligação sem fios, portas utilizadas, configuração de alertas por , acesso a um servidor FTP, configuração de acesso plug and play. Vidéo (Vídeo): permite o acesso aos ajustes relacionados com a gestão do vídeo da câmara: resolução, número de imagens por segundo, funcionamento da visão noturna, configuração das fotografias tiradas pela câmara, ajustes de contraste, luminosidade, etc. Détecteur (Detetor): permite ativar e configurar a função de deteção de movimento e as ações a executar em caso de deteção de intrusos. PTZ (apenas para câmaras compatíveis): apresenta os ajustes relacionados com a gestão dos motores da câmara, se aplicável. Système (Sistema): permite repor a câmara a zero ou reiniciá-la. 1 Este ícone indica a presença de registos no computador utilizado (branco quando está em pausa, verde quando foram efetuados registos programados/detetados/manuais) 2 Paragem da transmissão e fecho da imagem 3 Execução de um registo no disco do computador utilizado* 4 Ativação/desativação do microfone da câmara (apenas câmaras com microfone incorporado, o computador deve ter colunas) 5 Captura de uma fotografia e gravação no disco do computador utilizado* 6 Ativação/desativação do altifalante da câmara (apenas câmaras com altifalante incorporado, o computador deve ter microfone) * Para que as funções de registo e de captura de fotografias estejam acessíveis, é necessário selecionar previamente o disco a utilizar. Clique no ícone de Parâmetros do sistema para indicar ao software onde guardar as fotografias e os vídeos no disco do computador. Para consultar estes registos no computador, clique no ícone Lecture vidéo (Leitura de vídeo) : Quando uma câmara envia a imagem para o ecrã, são apresentados comandos adicionais no canto inferior direito: FR PT

136 D - CONFIGURAÇÃO E UTILIZAÇÃO CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P 1 2 Avançar Abertura de ficheiro de vídeo externo 3 Controlos Retroceder 4 de leitura Paragem na leitura 5 Avançar imagem a imagem 6 Abertura da leitura 7 Pausa 8 Dia em visualização: os intervalos de tempo coloridos indicam a existência de vídeos e as horas de início e de fim aproximadamente 9 Lista das câmaras para pesquisa: selecione as câmaras cujos registos pretende visualizar 10 Janelas de visualização: clique duas vezes para apresentar uma ou várias janelas e câmaras em simultâneo 11 Captura de fotografia a partir do vídeo atual e ativação/desativação do som 12 Tipo de acionamento: selecione o tipo de registo que procura: planeado (programado), manual, da deteção de movimento, de um alerta 13 Dia que pretende consultar 14 Posição: permite escolher uma hora exata para começar a ver o vídeo Para procurar um vídeo e visualizá-lo: Selecione na lista das câmara na parte superior à direita qual ou quais as câmaras que pretende visualizar. Na área «type d enregistrements» (tipo de registo), indique o tipo de registos que pretende encontrar Na área «date d enregistrement» (data do registo), indique o dia em que pretende procurar Clique em «Recherche» (Pesquisar): cada câmara é apresentada na parte inferior do ecrã. As áreas coloridas correspondem aos vídeos na memória do computador: Para acionar o envio de um em caso de deteção de um movimento, irá precisar de 2 endereços de o endereço do remetente que será utilizado pela câmara e o endereço que vai receber os alertas. A câmara utiliza o nome de utilizador e a palavra-passe do endereço expedidor para conectar-se e enviar o . A sua configuração depende do fornecedor de escolhido. Nota: os 2 endereços de podem ser idênticos (assim, pode enviar uma mensagem para si mesmo). Para este exemplo, utilizamos o endereço-remetente@gmail.com envia os alertas, destinatário@gmail.com recebe os alertas. Os dois endereços devem ser previamente criados. Para programar os alertas por em caso de deteção de movimento, clique com o botão direito sobre uma câmara na lista de câmaras, na parte superior direita do ecrã principal, ou sobre a respetiva imagem no ecrã. Em seguida, selecione «Paramètres caméra» (Parâmetros da câmara). Em seguida, clique em «Réseau» (Rede), «Paramètres messagerie» (Parâmetros de mensagem): Selecione, na parte inferior do ecrã, as câmaras que pretende visualizar Utilize os controlos de leitura para ler, avançar, recuar, ou utilize a área «Positionner» (Posicionar) para indicar a hora exata onde pretende colocar o cursor de leitura. PT 16 1 Selecione a caixa «Activer» (Ativar) para ativar o envio de s 2 Serveur SMTP (Servidor SMTP): depende do fornecedor de do endereço que envia o alerta. No nosso exemplo com gmail, smtp. gmail.com

137 CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P D - CONFIGURAÇÃO E UTILIZAÇÃO 3 Port SMTP (Porta SMTP): depende do fornecedor de do endereço que envia o alerta. No nosso exemplo com gmail, Sécurité (Segurança): segurança durante a ligação, associada ao fornecedor de . No nosso exemplo com gmail, TLS 5 Authentification (Autenticação): indica se é necessário introduzir credenciais de acesso para enviar um . No nosso exemplo com gmail: Yes (Sim, ou seja, não é possível enviar a partir do gmail até que sejam introduzidas as credenciais de acesso à conta). 6 Nom utilisateur SMTP (Nome de utilizador SMTP): nome que deve inserir para se ligar à conta de que enviará os alertas. No nosso exemplo com gmail, é o endereço do remetente: adresse-envoi@gmail.com 7 Mot de passe SMTP (Palavra-passe SMTP): a palavra-passe de ligação que corresponde ao endereço adresse-envoi@gmail.com no nosso exemplo 8 Expéditeur (Remetente): volte a introduzir o endereço que enviará os alertas: adresseenvoi@gmail.com. Clique em «Test» (Teste) para verificar se os ajustes estão corretos e se a câmara conseguirá estabelecer ligação à conta de que introduziu para enviar os alertas. 9 Destinataire, etc (Destinatário, etc.): introduza aqui o(s) endereço(s) que vão receber os alertas. No nosso exemplo: destinataire@ gmail.com IMPORTANTE: Quando a configuração estiver terminada, não se esqueça de clicar em «Save» (Guardar) para validar os dados inseridos. Nota : pouco importa o fornecedor de s do destinatário, é o fornecedor do remetente que determina aquilo que deve ser inserido. Tenha cuidado, no entanto, e verifique que os alertas não são considerados «correio indesejável» na caixa do destinatário. Atenção: certos fornecedores de serviços de não aceitarão que a câmara envie notificações sem a sua autorização. Consulte os parâmetros de segurança da sua caixa de para mais detalhes. Informação: É inútil contactar a nossa assistência técnica para estes ajustes que dependem da sua caixa de . Para mais informações, entre em contato com o seu fornecedor de serviços de . Quando esta configuração estiver terminada, a câmara saberá enviar s. Agora é necessário explicar quando fazê-lo, ao clicar em «Détection de mouvement» (Deteção de movimento): Selecione «Yes» (Sim) para ativar a deteção de movimento e, em seguida, clique em «Sauvegarder» (Guardar) para acionar a grelha de área sobre a imagem. 2 Sensibilité (Sensibilidade): Se «élevée» (elevada), qualquer tipo de movimento acionará um alerta. Se «minimum» (mínima), apenas os corpos de grande dimensão acionarão um alerta (exemplo: uma pessoa, mas não uma folha que caia no campo de visão da câmara). Ajuste em função do campo de visão da câmara e da finalidade. 3 Intervalle de déclenchement (Intervalo de acionamento): pausa entre cada alerta, se o movimento acionador se prolongar 4 Área de deteção: a imagem da câmara aparece por trás de uma grelha. Se o movimento for detetado numa caixa vermelha, é acionado um alerta. Se o movimento for detetado numa caixa vazia, não é acionado um alerta. Clique em cada uma das casas para as ativar (vermelho) ou desativar (vazia) para, por exemplo, não vigiar um vidro e evitar que qualquer coisa no exterior acione um alerta sem ser necessário. IMPORTANTE: quando a configuração estiver terminada, não se esqueça de clicar em «Sauvegarder» (Guardar) na parte superior direita do ecrã para validar os dados inseridos. 17 FR PT

138 D - CONFIGURAÇÃO E UTILIZAÇÃO A configuração está terminada. Em seguida, qualquer movimento em frente da câmara nas zonas e nas horas que especificou provocará o envio de um de alerta. 3 - CONFIGURAÇÃO ATRAVÉS DO NAVEGADOR DE INTERNET CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P Atenção: as frequentes alterações de política dos principais programadores de navegadores Web, bem como as inúmeras configurações e versões possíveis, podem dificultar a configuração da câmara. Se possível, prefira a utilização de um smartphone, tablet ou software dedicado. Descarregar no nosso site a aplicação IP Camera Tool docs.php?lang=fr&type=5&ref= Selecione o idioma de visualização e, em seguida, insira o nome de utilizador e a palavra-passe de ligação à câmara. O nome de utilizador predefinido é admin e o campo da palavra-passe pode ficar vazio. Durante a sua primeira conexão, a câmara vai imediatamente convidá-lo a substituir o nome de utilizador e a palavra-passe predefinidos para mais segurança: A câmara é detetada na sua rede e o endereço IP é apresentado. Faça duplo clique no seu nome para abrir a configuração da câmara através do seu navegador de internet. O seu navegador requer um módulo complementar para mostrar corretamente a imagem da sua câmara e solicitará a instalação deste módulo. Aceite para permitir ao navegador a exibição da imagem: Depois de alterar o nome de utilizador e a palavrapasse, será solicitado que volte a estabelecer ligação. Depois de inserir o novo nome de utilizador e a palavra-passe, a imagem da câmara é apresentada: Nota: Dependendo do seu navegador, o procedimento pode variar, o princípio permanece idêntico: é necessário autorizar de maneira permanente a execução deste módulo para um funcionamento correcto da sua câmara no seu navegador. PT 18

139 CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P D - CONFIGURAÇÃO E UTILIZAÇÃO Inversão vertical da imagem 2 Antibrilho: se a luz da imagem for artificial, selecione 50 Hz. Se for natural, selecione «extérieur» (exterior). 3 Seleção rápida de qualidade e fluidez 4 Inversão horizontal da imagem 5 Separador de acesso à configuração da câmara 6 Ajustes de contraste, luminosidade, cor 7 Ativação manual da visão noturna 8 Ativação do microfone do computador se existir: permite falar através do altifalante da câmara 9 Ativação do microfone da câmara: permite ouvir enquanto visualiza as imagens da câmara 10 Captura de fotografias da imagem da câmara para o computador 11 Captura de vídeo da imagem da câmara para o computador 12 Apresentação da imagem em ecrã inteiro (duplo clique para reverter) Aqui, encontrará as mesmas funções disponíveis no software ThomView. Consulte o parágrafo seguinte para conhecer cada uma delas. ATENÇÃO: se utilizar um navegador para passar a câmara de uma rede com fios para uma rede sem fios, irá perder a ligação porque o endereço IP da câmara será alterado. Será necessário voltar a abrir a IP Camera Search Tool para detetar novamente a câmara. Aceda aos ajustes da câmara através do separador «Réglages» (Ajustes) na parte superior da janela: 19 FR PT

140 E - REPOSIÇÃO CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P Em caso de problema ou perda dos identificadores para o seu acesso, a câmara pode ser reinicializada em valores predefinidos ao premir 15 segundos a tecla Reset situada na parte inferior da câmara. F - FAQ Se o seu problema não estiver indicado abaixo, deve entrar em contacto com o serviço de apoio técnico. Sintomas Causas possíveis Soluções Não é possível instalar a aplicação Thomview no meu dispositivo Android Não é possível instalar a aplicação Thomview no meu dispositivo Apple A aplicação apresenta falhas / erros Falha ao configurar a câmara através da rede Wi-Fi a partir do seu smartphone ou tablet Impossível estabelecer ligação à câmara na rede local O dispositivo tem uma versão muito antiga ou incompatível de Android. Google Play executa uma verificação dos elementos essenciais para o bom funcionamento da aplicação, se o seu dispositivo não responder a todos os critérios necessários, a instalação será recusada. O seu dispositivo dispõe de uma versão muito antiga de ios. O seu dispositivo não é suportado. Tenho um problema de configuração da aplicação ou de acesso à(s) câmara(s). Conexão da câmara muito lenta ou longe do seu ponto de acesso à Internet Smartphone/tablet ligado a uma rede Wi-Fi não compatível Problema de rede/alimentação elétrica Problema de configuração de rede Entre em contato com a assistência técnica do fabricante do seu dispositivo Android para obter uma atualização recente. Utilize um outro dispositivo Android Efectue a atualização do sistema do seu dispositivo A aplicação Thomview é compatível com o iphone4, ipad2 e com modelos mais recentes Desinstale a aplicação e efectue uma nova instalação. Coloque a câmara e o smartphone perto do modem/router/box. Certifique-se de que o smartphone/tablet está ligado a uma rede de 2,4 GHz Verifique a conexão à rede e as ligações elétricas da câmara. Se o seu modelo de câmara tiver uma porta Ethernet e se a câmara estiver ligada através da rede Wi-Fi, ligue temporariamente a câmara com o cabo de rede à box/router. Controle a configuração da rede da sua câmara. Reinicialize a sua câmara se esta não estiver acessível. PT 20

141 CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P F - FAQ A conexão à câmara é impossível através da Internet 3G/4G mas funciona através da rede local A imagem é de má qualidade ou instável A deteção de movimento desencadeia registos de forma intempestiva Não recebo notificações push após a deteção de movimento. Não recebo nenhum após a deteção de movimento. Problema de configuração de rede Ajustes vídeo inadequados Fluxo insuficiente na ligação à Internet do smartphone / tablet ou no domicílio Ajustes vídeo inadequados Ajustes de deteção de movimento inadequados O modelo da sua câmara é muito antigo Ajustes de deteção de movimento inadequados A aplicação não está autorizada a enviar notificações push Ajustes de deteção de movimento inadequados Configuração incorrecta de A sua caixa de correio eletrónico não autoriza a câmara A sua caixa de envia automaticamente os alertas para a caixa de correio indesejado ou spam. Controle os ajustes da sua instalação (box, router, firewall) Verifique as configurações de vídeo e, se necessário, abaixe o cursor de qualidade a partir de uma conexão LAN Verifique se dispõe de um limite de banda superior a 0,5Mbits/seg (envio e recepção) para a visualização em baixa qualidade e 2 Mbits/seg (envio e recepção) para obter a melhor qualidade HD Controle os ajustamentos do vídeo e aumente/reduza a qualidade se necessário Diminua a sensibilidade da deteção. Mude a câmara para outra localização. A função push está disponível em câmaras cujo número de série começa com: S/N: 2017xxxxx Verifique a configuração da câmara, a ativação de notificações push em caso de alerta e a sensibilidade de deteção Verifique os direitos da sua aplicação nas configurações de privacidade no ios ou nas configurações de aplicações Android Verifique a configuração da câmara, a ativação do envio de em caso de alerta e a sensibilidade de deteção Por favor, verifique com o seu provedor de se as definições de configuração SMTP / Encriptação / Porta estão corretas Verifique com o provedor de serviço de as configurações de acesso e de segurança da sua conta para permitir que a câmara utilize a sua conta de Queira configurar as definições de recepção para que os s da sua câmara não sejam classificados como prejudiciais. 21 FR PT

142 G - INFORMAÇÕES TÉCNICAS E LEGAIS 1 - CARACTERÍSTICAS GERAIS Alimentação Interface de rede Interface rede sem fio 5 VDC CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P Câmara Ethernet 10/100, áudio-mdix, RJ45 Sensor ótico ¼ CMOS - Ângulo de visão 100 Intensidade luminosa mínima Visão de noite Teclas IEE b/g/n 0 lux Compressão vídeo h.264 Resolução Manual ou automática Alcance: 8m Uma tecla de reinicialização Fluxo principal: até 1920x1080 píxeis Fluxo secundário: até 1280x720 píxeis Imagens por segundo Áudio Motores Memória Consumo Temperatura de utilização e humidade Temperatura de armazenamento e humidade Até 30 em todas as resoluções Microfone e altifalante integrados para comunicação áudio bidireccional Faixa de deslocação horizontal de 350º Faixa de deslocação vertical de 120º Slot para cartão MicroSDHC (não incluído) 5W máximo 0 C a 40 C, 20% a 85%RH sem condensação Uso exclusivamente interior -10 C a 60 C, 0% a 90%RH sem condensação PT 22

143 CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P G - INFORMAÇÕES TÉCNICAS E LEGAIS 2 - GARANTIA Este produto tem uma garantia de 2 anos, que abrange peças e mão-de-obra, a partir da data de compra. É imperativo que guarde uma prova de compra durante esse período de garantia. A garantia não cobre os danos causados por negligência, choques ou acidentes. Nenhum elemento deste produto deve ser aberto ou reparado por pessoas estranhas à empresa AVIDSEN. Qualquer intervenção no aparelho anulará a garantia. 3 - ASSISTÊNCIA E CONSELHOS Apesar de todo o cuidado empregue na criação dos nossos produtos e na redação deste manual, caso tenha dificuldades durante a instalação do seu produto ou quaisquer questões, é aconselhável contactar os nossos especialistas, que estão à sua disposição para o aconselhar. Caso verifique algum problema de funcionamento durante a instalação ou nos primeiros dias de utilização, é imperativo que entre em contacto connosco na presença da sua instalação para que um dos nossos técnicos faça um diagnóstico da origem do problema pois este dever-se-á, provavelmente, a um ajuste não adaptado ou a uma instalação sem conformidade. Se o problema for do produto, o técnico fornecer-lhe-á um número de dossiê para voltar à loja. Sem o número do dossiê, a loja pode recusar-se a fazer a troca do seu produto. 4 - DEVOLUÇÃO DO PRODUTO - SPV Apesar do cuidado dispensado na criação e fabrico do seu produto, caso seja necessário proceder à sua devolução ao nosso serviço de pós-venda, é possível consultar antecipadamente as intervenções no nosso sítio da Internet no seguinte endereço: A Avidsen compromete-se a manter um stock de peças sobressalentes para este produto durante o período de garantia contratual. 5 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Conforme a Diretiva R&TTE A AVIDSEN declara que o equipamento indicado abaixo: Câmara IP Wi-Fi motorizada 1080p (DSC- 525W) Está em conformidade com a Diretiva 1999/5/CE e a sua conformidade foi avaliada de acordo com as normas em vigor: EN :2006+A11 :2009+A1 :2010+A12 :2011+A2 :2013 EN V1.9.2 EN V2.2.1 EN300328V1.8.1 Em Chambray les Tours Alexandre Chaverot, 21/03/17 Presidente Contacte os técnicos do nosso serviço pós-venda através do: De segunda a sexta-feiran entre as 9h e as 13h e entre as 14h e as 18h. Descubra a gama Thomson completa em 23 FR PT

144 é uma marca da TECHNICOLOR S.A. utilizada sob licença por: Avidsen France S.A.S - 32 Rue Augustin Fresnel CHAMBRAY LES TOURS - France

145 PT Câmara IP Wi-Fi motorizada 1080p DSC 525W 2,4GHz 1080p Fonction Ezlink Available on the Pour/For : Android 2.3 ou ultérieur, ios 7.0 ou ultérieur Android 2.3 or later, ios 7.0 or later V3

146 CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P ÍNDICE A - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CONSERVAÇÃO E LIMPEZA RECICLAGEM 05 B - DESCRIÇÃO DO PRODUTO CONTEÚDO DO KIT CÂMARA ADAPTADOR DE CORRENTE 07 C - INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO DA CÂMARA LIGAÇÃO DA CÂMARA Ligação sem fios: função EzLink Ligação sem fios: função WPS Ligação com fios 10 D - CONFIGURAÇÃO E UTILIZAÇÃO CONFIGURAÇÃO ATRAVÉS DE SMARTPHONE OU TABLET CONFIGURAÇÃO ATRAVÉS DO SOFTWARE THOMVIEW CONFIGURAÇÃO ATRAVÉS DO NAVEGADOR DE INTERNET 18 PT 2

147 E - REINITIALIZAÇÃO 20 F - PERGUNTAS FREQUENTES 20 G - INFORMAÇÕES TÉCNICAS E LEGAIS CARACTERÍSTICAS GERAIS GARANTIA ASSISTÊNCIA E CONSELHOS DEVOLUÇÃO DO PRODUTO/ SPV DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE 23

148

149 CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P A - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1 - PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A câmara não deve ser instalada em locais onde o filtro da objetiva seja exposto a riscos ou sujidade. A câmara não está prevista para uma instalação no exterior, não instalar em condições extremas de humidade ou de temperatura. Não exponha a objetiva a luz directa do sol ou qualquer fonte de luz reflectida. Não multiplique os blocos de tomadas nem os cabos de extensão. Não instale o aparelho na proximidade de produtos químicos ácidos, de amoníaco ou de fontes de emissão de gases tóxicos. A câmara utiliza tecnologia eletrónica de precisão. Não manipular os motores de orientação da objetiva devido ao risco de danos permanentes e da anulação da garantia. A instalação e a utilização da câmara deverá ser feita em conformidade com a legislação local. 3 - RECICLAGEM Este logótipo significa que os aparelhos inutilizados não devem ser eliminados em conjunto com o lixo doméstico. As substâncias perigosas que poderão conter podem ser prejudiciais para a saúde e para o ambiente. Peça ao seu fornecedor que recolha estes aparelhos ou utilize os meios de recolha seletiva colocados à disposição pela sua autarquia. 2 - CONSERVAÇÃO E LIMPEZA Antes de qualquer trabalho de conservação, desligue o produto da corrente. Não limpe o produto com substâncias abrasivas ou corrosivas. Utilize um pano macio ligeiramente humedecido. Não pulverize com aerossóis, pois pode danificar o interior do produto. 5 FR PT

150 SYS PWR CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P B - DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 - CONTEÚDO DO KIT 1 x 1 2 x 1 3 x 1 4 x 1 5 x 2 6 x 2 7 x 1 1 Câmara 2 Adaptador de corrente 3 Antena 4 Suporte de parede 5 Buchas para fixação do pé 6 Parafusos para fixação do pé 7 Cabo RJ45 para conexão com fio à rede 2 - CÂMARA Vista frontal Vista traseira Vista do lado direito Iluminação infravermelha para visão noturna (sob a superfície) 2 Microfone 3 Detetor infravermelho para deteção de movimento 4 Objetiva 5 Sensor de luminosidade 6 Base para antena Wi-Fi 7 Indicador de atividade 8 Indicador de alimentação 9 Tomada Ethernet para ligação à rede com fios 10 Tomada para adaptador de corrente fornecido 11 Altifalante 12 Código QR a piscar com a aplicação ThomView para o controlo à distância através do smartphone 13 Ranhura para cartão de memória microsdhc (não fornecido) PT 6

151 Reset CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P B - DESCRIÇÃO DO PRODUTO Vista de baixo Botão de reposição/botão WPS para ligação rápida a uma rede Wi-Fi 15 Fixação do suporte de parede Nota: uma vez que a câmara inclui um microfone e um altifalante, a ligação a um microfone ou altifalante externo é opcional. A ligação de outro microfone ou altifalante desativa o microfone e o altifalante integrados na câmara. 3 - ADAPTADOR DE CORRENTE Um adaptador de corrente 230Vac 50 Hz/5 Vdc é fornecido no kit para a alimentação da câmara. Não utilizar outros modelos de alimentação sob risco de deteriorar a câmara e anular a garantia. 7 FR PT

152 C - INSTALAÇÃO CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P 1 - INSTALAÇÃO DA CÂMARA Antes de fixar a câmara à respetiva localização, recomenda-se a realização de testes de ligação. Fixe a câmara e o respetivo suporte com a ajuda de parafusos e buchas apropriados ao tipo de suporte ou coloque-a sobre uma superfície plana (os parafusos e buchas fornecidos são aconselháveis para paredes de material sólido). Tenha cuidado para fixar a câmara com segurança de forma a evitar qualquer queda. Nota: a câmara pode ser fixada virada para baixo. Os diferentes tipos de software e aplicações permitem virar a imagem gravada. 2 - LIGAÇÃO DA CÂMARA O acesso da câmara à rede e à Internet pode ser realizado através de uma ligação com fios por cabo de rede ou de uma ligação sem fios por Wi-Fi. Descarregue e instale no seu smartphone ou tablet a aplicação ThomView. Crie uma conta de utilizador, clicando em «Inscription» (Registar), se tiver uma conta, inicie a sessão LIGAÇÃO SEM FIOS: FUNÇÃO EZLINK A câmara está equipada com a função EzLink: se tiver um tablet ou smartphone Android ou ios, a aplicação dedicada permite estabelecer ligação à câmara para indicar a rede Wi-Fi que deve ser utilizada. Descarregue e instale no seu smartphone ou tablet a aplicação ThomView. PT 8

153 Reset CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P C - INSTALAÇÃO Importante: para ser configurada através da função EzLink, a câmara deve utilizar o nome de utilizador e palavra-passe padrão. Se necessário, reinicie a câmara, premindo durante 15 segundos a tecla reset (reposição) situada por baixo da câmara. câmara Adaptador de corrente Em seguida, ligue o seu smartphone ou tablet à rede Wi-Fi que a câmara deverá utilizar. Nota importante : a câmara não é compatível com redes sem fios de frequência 5 GHz (rede Wi-Fi ac). Não ligue o seu smartphone ou tablet a uma rede desse tipo. Clique no ícone para digitalizar o código QR que existe na câmara. Após a leitura do código, o smartphone ou tablet solicita a escolha entre LAN e WiFi. Selecionar WiFi e premir em «prêt(e)» (pronto), inserir a chave da sua rede WiFi, para transmiti-la à câmara CONEXÃO SEM FIO: FUNÇÃO WPS Se a sua box ou router incluir a função WPS (Wi-Fi Protected Setup), poderá utilizar o botão WPS na parte traseira da câmara para uma ligação rápida à rede Wi-Fi. Consulte o manual de utilização do seu modem/router/box para saber se dispõe da função WPS, e como utilizá-la. Modem/roteador conectado à internet WPS câmara 9 FR PT

154 C - INSTALAÇÃO CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P Clique no ícone para digitalizar o código QR que existe na câmara. A câmara será automaticamente adicionada se estiver correctamente ligada à Internet. ATENÇÃO: Se a câmara não for automaticamente adicionada, e se a aplicação solicitar a escolha entre LAN e WiFi, deverá verificar o acesso à Internet da câmara ou smartphone. Verifique a conexão da sua câmara, smartphone ou tablet e reinicialize a câmara pressionando mais de 15s o botão WPS/Reset LIGAÇÃO COM FIOS Se não pretender utilizar uma ligação sem fios, ligue a câmara à Internet através de um cabo de rede RJ45. câmara Modem/roteador conectado à internet Adaptador de corrente IMPORTANTE: Não conecte a sua câmara no seu computador. Isso não lhe fornecerá acesso à Internet. Na maioria dos casos, a câmara é imediatamente detectada pelo modem/roteador que lhe atribui um acesso à Internet. Após alguns segundos, o LED de atividade da rede da câmara pisca. Clique no ícone para digitalizar o código QR que existe na câmara. A câmara será automaticamente adicionada se estiver correctamente ligada à Internet. ATENÇÃO: Se a câmara não for automaticamente adicionada, e se a aplicação solicitar a escolha entre LAN e WiFi, deverá verificar o acesso à Internet da câmara ou smartphone. Verifique a conexão da sua câmara, smartphone ou tablet e reinicialize a câmara pressionando mais de 15s o botão WPS/Reset. Nota: se desejar utilizar a câmara numa rede Wi-Fi, mas não puder utilizar a função WPS nem a função EzLink, utilize uma ligação com fios para poder passar a uma ligação sem fios. PT 10

155 CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P D - CONFIGURAÇÃO E UTILIZAÇÃO 1 - CONFIGURAÇÃO ATRAVÉS DE UM SMARTPHONE OU TABLET Durante a primeira ligação com a aplicação ThomView, deverá substituir o nome de utilizador e a palavra-passe de ligação à câmara para garantir uma maior segurança: 6 Débito atual 7 Acesso aos comandos de motor, zoom ótico, zoom numérico (apenas câmaras compatíveis) 8 Execução de uma patrulha (apenas câmaras compatíveis) 9 Configuração e acionamento da visão noturna) 10 Reversão/Inversão da imagem 11 Ajuste da qualidade da imagem 12 Acesso à lista de eventos (apenas câmaras compatíveis) 13 Emissão de canção de embalar (apenas câmaras compatíveis) A orientação da câmara também pode ser alterada arrastando e mantendo o dedo sobre a visualização direta da câmara. O ícone de acesso aos ajustes da câmara permite aceder à distância à configuração da câmara: Depois de alterar o nome de utilizador e a palavrapasse, a imagem da câmara aparece: Voltar à lista das câmaras registadas 2 Execução/paragem de um registo (guardado no smartphone ou tablet) 3 Captura de fotografia (guardada no smartphone ou no tablet) 4 Ativação do microfone e/ou do altifalante da câmara (apenas em câmaras compatíveis) 5 Acesso aos ajustes da câmara 11 FR PT

156 D - CONFIGURAÇÃO E UTILIZAÇÃO CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P Apresentação do nome e da hora na imagem da câmara 12 Ativação ou desativação dos indicadores de funcionamento da câmara (câmaras compatíveis unicamente) 13 Programação das faixas horárias de ativação da visão noturna, se não desejar utilizar a função automática 14 Permite alterar o nome de utilizador ou a palavra-passe de conexão à câmara. 15 Permite a eliminação da câmara da sua conta de utilizador Informação da Câmara: visualização e alteração do nome inscrito na aplicação, visualização do UID da câmara e da conta de utilizador utilizada para se conectar. 2 Modelo e endereço MAC da câmara 3 Ajuste da hora da câmara 4 Ajustes de WiFi da câmara (se a câmara estiver a funcionar através de uma ligação com fios e desejar passar para uma ligação sem fios, poderá escolher e configurar a rede WiFi aqui) 5 Ajustes de deteção de movimento, de deteção de som (apenas câmaras compatíveis) 6 Permite a leitura de gravações vazias efectuadas no cartão microsd (não fornecido) 7 Não utilizado 8 Opção de apresentação das informações do cartão microsd (a instalar): espaço utilizado, espaço disponível e formatação 9 Configuração do para o envio de mensagem em caso de deteções 10 Ajuste do volume da câmara (câmaras compatíveis unicamente) 1 Nome de registo da câmara na aplicação 2 Foto da imagem da câmara. O ícone ao centro inicia a imagem em direto da câmara 3 Adição de outra câmara na aplicação 4 Acesso às fotografias e vídeos capturados 5 - Informação sobre a sua conta de utilizador Thomview. - Autorização de conexão por 3G/4G ou WiFi apenas - Gestão das notificações Push câmara por câmara (unicamente para modelo compatível) 5 PT 12

157 CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P D - CONFIGURAÇÃO E UTILIZAÇÃO 2 - CONFIGURAÇÃO ATRAVÉS DO SOFTWARE THOMVIEW O software ThomView é compatível com PC e MacOS, permitindo configurar e gerir uma ou mais câmaras ligadas à mesma rede local. Permite, ainda, aceder à imagem da câmara à distância. O software ThomView está disponível para download no nosso site: php?lang=fr&type=5&ref= Instale e execute o software no seu computador: O software ThomView pede um nome de utilizador e uma palavra-passe de ligação. O nome de utilizador predefinido é admin e não existe palavra-passe. Nota importante: este nome de utilizador e esta palavra-passe não são os da câmara. São específicos do software ThomView e permitem, por exemplo, impedir a execução do software por uma pessoa não autorizada. 1 Adição de uma nova câmara 2 Ajustes do software 3 Acesso aos vídeos guardados no computador 4 Acesso ao registo de operações realizadas no software 5 Seleção do número de câmaras em simultâneo no ecrã Como o software pode Página anterior gerir até 64 câmaras, 6 estas setas permitem Página seguinte passar para as câmaras 5 a 8, 9 a 12, etc. 7 Ativação do ecrã inteiro 8 Execução de uma patrulha (apenas câmaras compatíveis) 9 Interrupção da apresentação da imagem de todas as câmaras 10 Data, hora atual, carga do processador e utilização do disco duro 11 Lista de câmaras registadas no software 12 Quadros das imagens das câmaras 13 Comandos disponíveis para a câmara selecionada 14 Apresentação dos comandos de orientação e zoom (apenas câmaras compatíveis) Para adicionar a sua câmara, clique no ícone «Ajouter un périphérique» (Adicionar um periférico) no canto superior esquerdo: A janela principal do software abre: FR PT

158 D - CONFIGURAÇÃO E UTILIZAÇÃO CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P 1 UID da câmara (código único indicado na câmara) 2 Nome de utilizador da câmara (por defeito, admin ) 3 Tipo de dispositivo: selecione «THOMSON IPC» 4 Nome da câmara que vai aparecer no software (pode ser personalizado) 5 Ligação P2P: a selecionar para adicionar uma câmara por meio do respetivo UID. O UID de cada câmara é um código único com 20 ou 24 números e letras, indicado na própria câmara. 6 Endereço IP atual da câmara 7 Palavra-passe da câmara (por padrão não existe e pode ficar em branco) 8 Botão de teste das informações introduzidas: permite verificar a ligação, o nome de utilizador e a palavra-passe introduzidos 9 Endereço MAC atual da câmara 10 Porta de ligação da câmara (por padrão, 88) 11 Informações relacionadas com a câmara que está a ser adicionada 12 Botão que permite adicionar a câmara e apresenta as respetivas informações na parte superior da janela 13 Resultados de uma pesquisa de câmaras na rede a que o computador está ligado 14 Botão de pesquisa: procura as câmaras existentes na rede a que o computador está ligado Realize as etapas seguintes para ligar a câmara facilmente: Selecione a caixa «Connexion P2P» (Ligação P2P). Clique no botão «Recherche» (Pesquisar) para procurar a câmara na rede a que o computador está ligado. Na lista de câmaras encontradas, clique naquela que pretende adicionar ao software. Os dados da parte superior da janela são preenchidos automaticamente quando seleciona uma câmara da lista. Se necessário, altere o Nome de utilizador e a palavra-passe da câmara (por padrão, o nome de utilizador é admin e o campo da palavra-passe deve ficar em branco). Clique em «Vérification de la connexion» (Verificação da ligação) para verificar a ligação da câmara e dos dados inseridos. Enfim, clique em «Ajouter» (Adicionar). Durante a primeira ligação, a câmara vai imediatamente pedir para substituir o nome de utilizador e a palavra-passe de ligação à câmara para garantir uma maior segurança: Depois de alterar o nome de utilizador e a palavrapasse, a câmara aparece na lista à direita do ecrã principal do software. Arraste a linha da câmara numa das janelas de visualização para apresentar a imagem: Nota: é possível associar uma câmara não ligada à rede a que o computador está ligado. No passo 3 acima, será necessário introduzir o UID da câmara: não estando na mesma rede, não poderá ser detetado nem preenchido automaticamente. É possível aceder aos ajustes da câmara à distância. Para isso, clique com o botão direito do rato sobre o nome da câmara na lista (ou sobre a imagem apresentada) e, depois, em «Paramètres caméra» (Parâmetros da câmara): PT 14

159 CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P D - CONFIGURAÇÃO E UTILIZAÇÃO Menu Statut (Estado): apresenta o estado atual da câmara, incluindo a versão do firmware, o nome de utilizador, as principais funções ativadas, as últimas operações efetuadas. Paramètres de base (Parâmetros básicos): permitem definir o nome e a hora da câmara que podem aparecer no vídeo gravado pela câmara. Réseau (Rede): permite o acesso aos ajustes da rede: configuração do IP, configuração do Wi-Fi com a possibilidade de passar a câmara de uma ligação com fios para uma ligação sem fios, portas utilizadas, configuração de alertas por , acesso a um servidor FTP, configuração de acesso plug and play. Vidéo (Vídeo): permite o acesso aos ajustes relacionados com a gestão do vídeo da câmara: resolução, número de imagens por segundo, funcionamento da visão noturna, configuração das fotografias tiradas pela câmara, ajustes de contraste, luminosidade, etc. Détecteur (Detetor): permite ativar e configurar a função de deteção de movimento e as ações a executar em caso de deteção de intrusos. PTZ (apenas para câmaras compatíveis): apresenta os ajustes relacionados com a gestão dos motores da câmara, se aplicável. Système (Sistema): permite repor a câmara a zero ou reiniciá-la. 1 Este ícone indica a presença de registos no computador utilizado (branco quando está em pausa, verde quando foram efetuados registos programados/detetados/manuais) 2 Paragem da transmissão e fecho da imagem 3 Execução de um registo no disco do computador utilizado* 4 Ativação/desativação do microfone da câmara (apenas câmaras com microfone incorporado, o computador deve ter colunas) 5 Captura de uma fotografia e gravação no disco do computador utilizado* 6 Ativação/desativação do altifalante da câmara (apenas câmaras com altifalante incorporado, o computador deve ter microfone) * Para que as funções de registo e de captura de fotografias estejam acessíveis, é necessário selecionar previamente o disco a utilizar. Clique no ícone de Parâmetros do sistema para indicar ao software onde guardar as fotografias e os vídeos no disco do computador. Para consultar estes registos no computador, clique no ícone Lecture vidéo (Leitura de vídeo) : Quando uma câmara envia a imagem para o ecrã, são apresentados comandos adicionais no canto inferior direito: FR PT

160 D - CONFIGURAÇÃO E UTILIZAÇÃO CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P 1 2 Avançar Abertura de ficheiro de vídeo externo 3 Controlos Retroceder 4 de leitura Paragem na leitura 5 Avançar imagem a imagem 6 Abertura da leitura 7 Pausa 8 Dia em visualização: os intervalos de tempo coloridos indicam a existência de vídeos e as horas de início e de fim aproximadamente 9 Lista das câmaras para pesquisa: selecione as câmaras cujos registos pretende visualizar 10 Janelas de visualização: clique duas vezes para apresentar uma ou várias janelas e câmaras em simultâneo 11 Captura de fotografia a partir do vídeo atual e ativação/desativação do som 12 Tipo de acionamento: selecione o tipo de registo que procura: planeado (programado), manual, da deteção de movimento, de um alerta 13 Dia que pretende consultar 14 Posição: permite escolher uma hora exata para começar a ver o vídeo Para procurar um vídeo e visualizá-lo: Selecione na lista das câmara na parte superior à direita qual ou quais as câmaras que pretende visualizar. Na área «type d enregistrements» (tipo de registo), indique o tipo de registos que pretende encontrar Na área «date d enregistrement» (data do registo), indique o dia em que pretende procurar Clique em «Recherche» (Pesquisar): cada câmara é apresentada na parte inferior do ecrã. As áreas coloridas correspondem aos vídeos na memória do computador: Para acionar o envio de um em caso de deteção de um movimento, irá precisar de 2 endereços de o endereço do remetente que será utilizado pela câmara e o endereço que vai receber os alertas. A câmara utiliza o nome de utilizador e a palavra-passe do endereço expedidor para conectar-se e enviar o . A sua configuração depende do fornecedor de escolhido. Nota: os 2 endereços de podem ser idênticos (assim, pode enviar uma mensagem para si mesmo). Para este exemplo, utilizamos o endereço-remetente@gmail.com envia os alertas, destinatário@gmail.com recebe os alertas. Os dois endereços devem ser previamente criados. Para programar os alertas por em caso de deteção de movimento, clique com o botão direito sobre uma câmara na lista de câmaras, na parte superior direita do ecrã principal, ou sobre a respetiva imagem no ecrã. Em seguida, selecione «Paramètres caméra» (Parâmetros da câmara). Em seguida, clique em «Réseau» (Rede), «Paramètres messagerie» (Parâmetros de mensagem): Selecione, na parte inferior do ecrã, as câmaras que pretende visualizar Utilize os controlos de leitura para ler, avançar, recuar, ou utilize a área «Positionner» (Posicionar) para indicar a hora exata onde pretende colocar o cursor de leitura. PT 16 1 Selecione a caixa «Activer» (Ativar) para ativar o envio de s 2 Serveur SMTP (Servidor SMTP): depende do fornecedor de do endereço que envia o alerta. No nosso exemplo com gmail, smtp. gmail.com

161 CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P D - CONFIGURAÇÃO E UTILIZAÇÃO 3 Port SMTP (Porta SMTP): depende do fornecedor de do endereço que envia o alerta. No nosso exemplo com gmail, Sécurité (Segurança): segurança durante a ligação, associada ao fornecedor de . No nosso exemplo com gmail, TLS 5 Authentification (Autenticação): indica se é necessário introduzir credenciais de acesso para enviar um . No nosso exemplo com gmail: Yes (Sim, ou seja, não é possível enviar a partir do gmail até que sejam introduzidas as credenciais de acesso à conta). 6 Nom utilisateur SMTP (Nome de utilizador SMTP): nome que deve inserir para se ligar à conta de que enviará os alertas. No nosso exemplo com gmail, é o endereço do remetente: adresse-envoi@gmail.com 7 Mot de passe SMTP (Palavra-passe SMTP): a palavra-passe de ligação que corresponde ao endereço adresse-envoi@gmail.com no nosso exemplo 8 Expéditeur (Remetente): volte a introduzir o endereço que enviará os alertas: adresseenvoi@gmail.com. Clique em «Test» (Teste) para verificar se os ajustes estão corretos e se a câmara conseguirá estabelecer ligação à conta de que introduziu para enviar os alertas. 9 Destinataire, etc (Destinatário, etc.): introduza aqui o(s) endereço(s) que vão receber os alertas. No nosso exemplo: destinataire@ gmail.com IMPORTANTE: Quando a configuração estiver terminada, não se esqueça de clicar em «Save» (Guardar) para validar os dados inseridos. Nota : pouco importa o fornecedor de s do destinatário, é o fornecedor do remetente que determina aquilo que deve ser inserido. Tenha cuidado, no entanto, e verifique que os alertas não são considerados «correio indesejável» na caixa do destinatário. Atenção: certos fornecedores de serviços de não aceitarão que a câmara envie notificações sem a sua autorização. Consulte os parâmetros de segurança da sua caixa de para mais detalhes. Informação: É inútil contactar a nossa assistência técnica para estes ajustes que dependem da sua caixa de . Para mais informações, entre em contato com o seu fornecedor de serviços de . Quando esta configuração estiver terminada, a câmara saberá enviar s. Agora é necessário explicar quando fazê-lo, ao clicar em «Détection de mouvement» (Deteção de movimento): Selecione «Yes» (Sim) para ativar a deteção de movimento e, em seguida, clique em «Sauvegarder» (Guardar) para acionar a grelha de área sobre a imagem. 2 Sensibilité (Sensibilidade): Se «élevée» (elevada), qualquer tipo de movimento acionará um alerta. Se «minimum» (mínima), apenas os corpos de grande dimensão acionarão um alerta (exemplo: uma pessoa, mas não uma folha que caia no campo de visão da câmara). Ajuste em função do campo de visão da câmara e da finalidade. 3 Intervalle de déclenchement (Intervalo de acionamento): pausa entre cada alerta, se o movimento acionador se prolongar 4 Área de deteção: a imagem da câmara aparece por trás de uma grelha. Se o movimento for detetado numa caixa vermelha, é acionado um alerta. Se o movimento for detetado numa caixa vazia, não é acionado um alerta. Clique em cada uma das casas para as ativar (vermelho) ou desativar (vazia) para, por exemplo, não vigiar um vidro e evitar que qualquer coisa no exterior acione um alerta sem ser necessário. IMPORTANTE: quando a configuração estiver terminada, não se esqueça de clicar em «Sauvegarder» (Guardar) na parte superior direita do ecrã para validar os dados inseridos. 17 FR PT

162 D - CONFIGURAÇÃO E UTILIZAÇÃO A configuração está terminada. Em seguida, qualquer movimento em frente da câmara nas zonas e nas horas que especificou provocará o envio de um de alerta. 3 - CONFIGURAÇÃO ATRAVÉS DO NAVEGADOR DE INTERNET CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P Atenção: as frequentes alterações de política dos principais programadores de navegadores Web, bem como as inúmeras configurações e versões possíveis, podem dificultar a configuração da câmara. Se possível, prefira a utilização de um smartphone, tablet ou software dedicado. Descarregar no nosso site a aplicação IP Camera Tool docs.php?lang=fr&type=5&ref= Selecione o idioma de visualização e, em seguida, insira o nome de utilizador e a palavra-passe de ligação à câmara. O nome de utilizador predefinido é admin e o campo da palavra-passe pode ficar vazio. Durante a sua primeira conexão, a câmara vai imediatamente convidá-lo a substituir o nome de utilizador e a palavra-passe predefinidos para mais segurança: A câmara é detetada na sua rede e o endereço IP é apresentado. Faça duplo clique no seu nome para abrir a configuração da câmara através do seu navegador de internet. O seu navegador requer um módulo complementar para mostrar corretamente a imagem da sua câmara e solicitará a instalação deste módulo. Aceite para permitir ao navegador a exibição da imagem: Depois de alterar o nome de utilizador e a palavrapasse, será solicitado que volte a estabelecer ligação. Depois de inserir o novo nome de utilizador e a palavra-passe, a imagem da câmara é apresentada: Nota: Dependendo do seu navegador, o procedimento pode variar, o princípio permanece idêntico: é necessário autorizar de maneira permanente a execução deste módulo para um funcionamento correcto da sua câmara no seu navegador. PT 18

163 CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P D - CONFIGURAÇÃO E UTILIZAÇÃO Inversão vertical da imagem 2 Antibrilho: se a luz da imagem for artificial, selecione 50 Hz. Se for natural, selecione «extérieur» (exterior). 3 Seleção rápida de qualidade e fluidez 4 Inversão horizontal da imagem 5 Separador de acesso à configuração da câmara 6 Ajustes de contraste, luminosidade, cor 7 Ativação manual da visão noturna 8 Ativação do microfone do computador se existir: permite falar através do altifalante da câmara 9 Ativação do microfone da câmara: permite ouvir enquanto visualiza as imagens da câmara 10 Captura de fotografias da imagem da câmara para o computador 11 Captura de vídeo da imagem da câmara para o computador 12 Apresentação da imagem em ecrã inteiro (duplo clique para reverter) Aqui, encontrará as mesmas funções disponíveis no software ThomView. Consulte o parágrafo seguinte para conhecer cada uma delas. ATENÇÃO: se utilizar um navegador para passar a câmara de uma rede com fios para uma rede sem fios, irá perder a ligação porque o endereço IP da câmara será alterado. Será necessário voltar a abrir a IP Camera Search Tool para detetar novamente a câmara. Aceda aos ajustes da câmara através do separador «Réglages» (Ajustes) na parte superior da janela: 19 FR PT

164 E - REPOSIÇÃO CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P Em caso de problema ou perda dos identificadores para o seu acesso, a câmara pode ser reinicializada em valores predefinidos ao premir 15 segundos a tecla Reset situada na parte inferior da câmara. F - FAQ Se o seu problema não estiver indicado abaixo, deve entrar em contacto com o serviço de apoio técnico. Sintomas Causas possíveis Soluções Não é possível instalar a aplicação Thomview no meu dispositivo Android Não é possível instalar a aplicação Thomview no meu dispositivo Apple A aplicação apresenta falhas / erros Falha ao configurar a câmara através da rede Wi-Fi a partir do seu smartphone ou tablet Impossível estabelecer ligação à câmara na rede local O dispositivo tem uma versão muito antiga ou incompatível de Android. Google Play executa uma verificação dos elementos essenciais para o bom funcionamento da aplicação, se o seu dispositivo não responder a todos os critérios necessários, a instalação será recusada. O seu dispositivo dispõe de uma versão muito antiga de ios. O seu dispositivo não é suportado. Tenho um problema de configuração da aplicação ou de acesso à(s) câmara(s). Conexão da câmara muito lenta ou longe do seu ponto de acesso à Internet Smartphone/tablet ligado a uma rede Wi-Fi não compatível Problema de rede/alimentação elétrica Problema de configuração de rede Entre em contato com a assistência técnica do fabricante do seu dispositivo Android para obter uma atualização recente. Utilize um outro dispositivo Android Efectue a atualização do sistema do seu dispositivo A aplicação Thomview é compatível com o iphone4, ipad2 e com modelos mais recentes Desinstale a aplicação e efectue uma nova instalação. Coloque a câmara e o smartphone perto do modem/router/box. Certifique-se de que o smartphone/tablet está ligado a uma rede de 2,4 GHz Verifique a conexão à rede e as ligações elétricas da câmara. Se o seu modelo de câmara tiver uma porta Ethernet e se a câmara estiver ligada através da rede Wi-Fi, ligue temporariamente a câmara com o cabo de rede à box/router. Controle a configuração da rede da sua câmara. Reinicialize a sua câmara se esta não estiver acessível. PT 20

165 CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P F - FAQ A conexão à câmara é impossível através da Internet 3G/4G mas funciona através da rede local A imagem é de má qualidade ou instável A deteção de movimento desencadeia registos de forma intempestiva Não recebo notificações push após a deteção de movimento. Não recebo nenhum após a deteção de movimento. Problema de configuração de rede Ajustes vídeo inadequados Fluxo insuficiente na ligação à Internet do smartphone / tablet ou no domicílio Ajustes vídeo inadequados Ajustes de deteção de movimento inadequados O modelo da sua câmara é muito antigo Ajustes de deteção de movimento inadequados A aplicação não está autorizada a enviar notificações push Ajustes de deteção de movimento inadequados Configuração incorrecta de A sua caixa de correio eletrónico não autoriza a câmara A sua caixa de envia automaticamente os alertas para a caixa de correio indesejado ou spam. Controle os ajustes da sua instalação (box, router, firewall) Verifique as configurações de vídeo e, se necessário, abaixe o cursor de qualidade a partir de uma conexão LAN Verifique se dispõe de um limite de banda superior a 0,5Mbits/seg (envio e recepção) para a visualização em baixa qualidade e 2 Mbits/seg (envio e recepção) para obter a melhor qualidade HD Controle os ajustamentos do vídeo e aumente/reduza a qualidade se necessário Diminua a sensibilidade da deteção. Mude a câmara para outra localização. A função push está disponível em câmaras cujo número de série começa com: S/N: 2017xxxxx Verifique a configuração da câmara, a ativação de notificações push em caso de alerta e a sensibilidade de deteção Verifique os direitos da sua aplicação nas configurações de privacidade no ios ou nas configurações de aplicações Android Verifique a configuração da câmara, a ativação do envio de em caso de alerta e a sensibilidade de deteção Por favor, verifique com o seu provedor de se as definições de configuração SMTP / Encriptação / Porta estão corretas Verifique com o provedor de serviço de as configurações de acesso e de segurança da sua conta para permitir que a câmara utilize a sua conta de Queira configurar as definições de recepção para que os s da sua câmara não sejam classificados como prejudiciais. 21 FR PT

166 G - INFORMAÇÕES TÉCNICAS E LEGAIS 1 - CARACTERÍSTICAS GERAIS Alimentação Interface de rede Interface rede sem fio 5 VDC CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P Câmara Ethernet 10/100, áudio-mdix, RJ45 Sensor ótico ¼ CMOS - Ângulo de visão 100 Intensidade luminosa mínima Visão de noite Teclas IEE b/g/n 0 lux Compressão vídeo h.264 Resolução Manual ou automática Alcance: 8m Uma tecla de reinicialização Fluxo principal: até 1920x1080 píxeis Fluxo secundário: até 1280x720 píxeis Imagens por segundo Áudio Motores Memória Consumo Temperatura de utilização e humidade Temperatura de armazenamento e humidade Até 30 em todas as resoluções Microfone e altifalante integrados para comunicação áudio bidireccional Faixa de deslocação horizontal de 350º Faixa de deslocação vertical de 120º Slot para cartão MicroSDHC (não incluído) 5W máximo 0 C a 40 C, 20% a 85%RH sem condensação Uso exclusivamente interior -10 C a 60 C, 0% a 90%RH sem condensação PT 22

167 CÂMARA IP WI-FI MOTORIZADA 1080P G - INFORMAÇÕES TÉCNICAS E LEGAIS 2 - GARANTIA Este produto tem uma garantia de 2 anos, que abrange peças e mão-de-obra, a partir da data de compra. É imperativo que guarde uma prova de compra durante esse período de garantia. A garantia não cobre os danos causados por negligência, choques ou acidentes. Nenhum elemento deste produto deve ser aberto ou reparado por pessoas estranhas à empresa AVIDSEN. Qualquer intervenção no aparelho anulará a garantia. 3 - ASSISTÊNCIA E CONSELHOS Apesar de todo o cuidado empregue na criação dos nossos produtos e na redação deste manual, caso tenha dificuldades durante a instalação do seu produto ou quaisquer questões, é aconselhável contactar os nossos especialistas, que estão à sua disposição para o aconselhar. Caso verifique algum problema de funcionamento durante a instalação ou nos primeiros dias de utilização, é imperativo que entre em contacto connosco na presença da sua instalação para que um dos nossos técnicos faça um diagnóstico da origem do problema pois este dever-se-á, provavelmente, a um ajuste não adaptado ou a uma instalação sem conformidade. Se o problema for do produto, o técnico fornecer-lhe-á um número de dossiê para voltar à loja. Sem o número do dossiê, a loja pode recusar-se a fazer a troca do seu produto. 4 - DEVOLUÇÃO DO PRODUTO - SPV Apesar do cuidado dispensado na criação e fabrico do seu produto, caso seja necessário proceder à sua devolução ao nosso serviço de pós-venda, é possível consultar antecipadamente as intervenções no nosso sítio da Internet no seguinte endereço: A Avidsen compromete-se a manter um stock de peças sobressalentes para este produto durante o período de garantia contratual. 5 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Conforme a Diretiva R&TTE A AVIDSEN declara que o equipamento indicado abaixo: Câmara IP Wi-Fi motorizada 1080p (DSC-525W) Está em conformidade com a Diretiva 1999/5/CE e a sua conformidade foi avaliada de acordo com as normas em vigor: EN :2006+A11 :2009+A1 :2010+A12 :2011+A2 :2013 EN V1.9.2 EN V2.2.1 EN300328V1.8.1 Em Chambray les Tours Alexandre Chaverot, 21/03/17 Presidente Contacte os técnicos do nosso serviço pós-venda através do: De segunda a sexta-feiran entre as 9h e as 13h e entre as 14h e as 18h. Descubra a gama Thomson completa em 23 FR PT

168 é uma marca da TECHNICOLOR S.A. utilizada sob licença por: Avidsen France S.A.S - 32 Rue Augustin Fresnel CHAMBRAY LES TOURS - France

169 IT Telecamera IP wireless motorizzata 1080P DSC 525W 2,4GHz 1080p Fonction Ezlink Available on the Pour/For : Android 2.3 ou ultérieur, ios 7.0 ou ultérieur Android 2.3 or later, ios 7.0 or later V3

170 TELECAMERA IP WIRELESS MOTORIZZATA 1080P INDICE A - ISTRUZIONI DI SICUREZZA PRECAUZIONI PER L'USO MANUTENZIONE E PULIZIA SMALTIMENTO 05 B - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CONTENUTO DEL KIT TELECAMERA ADATTATORE DI ALIMENTAZIONE 07 C - INSTALLAZIONE COME INSTALLARE LA TELECAMERA CONNESSIONE DELLA TELECAMERA Connessione senza fili: funzione EzLink Connessione senza fili: funzione WPS Connessione via cavo 10 D - CONFIGURAZIONE E UTILIZZO CONFIGURAZIONE TRAMITE SMARTPHONE O TABLET CONFIGURAZIONE TRAMITE IL SOFTWARE THOMVIEW CONFIGURAZIONE TRAMITE BROWSER INTERNET 18 IT 2

171 E - RESET 20 F - FAQ 20 G - NOTE TECNICHE E LEGALI CARATTERISTICHE GENERALI GARANZIA ASSISTENZA E CONSIGLI RESO DEL PRODOTTO/SERVIZIO POST VENDITA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE 23

172

173 TELECAMERA IP WIRELESS MOTORIZZATA 1080P A - ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1 - PRECAUZIONI PER L'USO Non installare la telecamera in luoghi in cui il filtro dell'obiettivo potrebbe graffiarsi o sporcarsi. La telecamera non è destinata all'installazione all'esterno, né in condizioni di umidità o temperature estreme. Non esporre l'obiettivo della telecamera direttamente alla luce del sole o a fonti di luce riflessa. Non utilizzare più prese multiple e/o prolunghe. Non installare in prossimità di prodotti chimici acidi, ammoniaca o fonti di emissione di gas tossici. La telecamera sfrutta un'elettronica di precisione. Per non danneggiare irrimediabilmente il dispositivo e invalidare la garanzia, non manovrare manualmente i motori per l'orientamento dell'obiettivo. Installazione e utilizzo della telecamera devono rispettare le vigenti normative locali. 3 - SMALTIMENTO Questo logo indica che i dispositivi non più utilizzabili non possono essere gettati nei normali contenitori per i rifiuti ordinari. Le sostanze tossiche che possono esservi contenute potrebbero, infatti, rappresentare un rischio per la salute e per l'ambiente. Tali dispositivi devono essere resi al proprio rivenditore oppure smaltiti secondo quanto stabilito dalle autorità locali. 2 - MANUTENZIONE E PULIZIA Prima di qualunque intervento, scollegare il dispositivo dalla rete di alimentazione. Non pulire il prodotto con sostanze abrasive o corrosive. Utilizzare un semplice panno morbido leggermente inumidito. Per evitare di danneggiare le parti interne del dispositivo, non spruzzare direttamente su di esso prodotti per la pulizia contenuti in bombolette spray. 5 IT

174 SYS PWR B - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 - CONTENUTO DEL KIT TELECAMERA IP WIRELESS MOTORIZZATA 1080P 1 x 1 2 x 1 3 x 1 4 x 1 5 x 2 6 x 2 7 x 1 1 Telecamera 2 Adattatore di alimentazione 3 Antenna 4 Supporto a muro 5 Tasselli per il fissaggio del piede 6 Viti per fissaggio del piede 7 Cavo RJ45 per connessione alla rete via cavo 2 - TELECAMERA Vista anteriore Vista posteriore Vista laterale Luce a infrarossi per visione notturna (sotto la superficie) 2 Microfono 3 Rilevatore infrarosso di movimento 4 Obiettivo 5 Sensore di luminosità 6 Ingresso antenna rete senza fili 7 Spia di utilizzo 8 Spia di alimentazione 9 Presa Ethernet per connessione alla rete via cavo 10 Presa di alimentazione per l'adattatore AC/ DC in dotazione 11 Altoparlante 12 Codice QR da leggere con l'app ThomView per il controllo a distanza tramite smartphone 13 Alloggiamento scheda memoria microsdhc (non fornita) IT 6

175 Reset Vista dal basso TELECAMERA IP WIRELESS MOTORIZZATA 1080P B - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Pulsante di reset/pulsante WPS per connessione rapida alla rete senza fili 15 Fissaggio supporto murale N.B.: poiché la telecamera è già dotata di microfono e altoparlante, il collegamento di un microfono e/o di un altoparlante esterno è facoltativo. Collegando un microfono e/o un altoparlante esterno, quelli integrati sono automaticamente disattivati. 3 - ADATTATORE DI ALIMENTAZIONE Nel kit per l'alimentazione della telecamera è incluso un adattatore 230Vac 50Hz / 5Vdc. Non utilizzare nessun'altra sorgente di alimentazione per evitare il rischio di danni alla telecamera e l'annullamento della garanzia. 7 IT

176 C - INSTALLAZIONE TELECAMERA IP WIRELESS MOTORIZZATA 1080P 1 - COME INSTALLARE LA TELECAMERA Prima di fissare la telecamera nella sua collocazione definitiva, si consiglia di verificare il funzionamento della connessione. Fissare la telecamera e il relativo supporto usando viti e tasselli adatti al tipo di supporto (le viti e i tasselli forniti sono adatti per l'uso su muri pieni) oppure poggiarli su una superficie piana. Assicurarsi che la telecamera sia saldamente fissata in modo da prevenire eventuali rischi di caduta. N.B.: la telecamera può essere fissata a testa in giù: software e applicazioni possono capovolgere l'immagine ripresa. 2 - CONNESSIONE DELLA TELECAMERA L'accesso della telecamera alla rete e a Internet può avvenire tramite connessione via cavo di rete oppure connessione senza fili. Scaricare e installare sul proprio smartphone o tablet l'applicazione ThomView. Creare un account utente toccando "Inscription" (Iscrizione). Se invece si dispone già di un account utente, eseguire l'accesso CONNESSIONE SENZA FILI: FUNZIONE EZLINK La telecamera è dotata di funzione EzLink: se si dispone di un tablet o di uno smartphone Android o ios, l'applicazione dedicata consente di connettersi alla telecamera semplicemente indicando quale rete senza fili utilizzare. Scaricare e installare sul proprio smartphone o tablet l'applicazione ThomView. IT 8

177 Reset TELECAMERA IP WIRELESS MOTORIZZATA 1080P C - INSTALLAZIONE Importante: per essere configurata tramite la funzione EzLink, la telecamera deve utilizzare il nome utente e la password di default. Ove necessario, reinizializzare la telecamera tenendo premuto il tasto "reset" sotto la telecamera per almeno 15 secondi. Telecamera Adattatore di alimentazione Collegare lo smartphone o tablet alla rete senza fili che la telecamera dovrà utilizzare. Importante: la telecamera non è compatibile con reti wireless con frequenza di 5 GHz (reti wireless ac). Non collegare lo smartphone o tablet a una rete di questo tipo. Toccare l'icona e leggere il codice QR presente sulla telecamera. Dopo aver letto il codice, lo smartphone/tablet richiede di scegliere tra rete LAN e Wi-Fi. Selezionare Wi-Fi, toccare "prêt(e)" (Pronto/a) e immettere la chiave della rete senza fili alla quale si è connessi, in modo da poterla trasmettere alla telecamera CONNESSIONE SENZA FILI: FUNZIONE WPS Se il modem/router dispone della funzione WPS (Wi-Fi Protected Setup), è possibile utilizzare il pulsante WPS/reset che si trova nella parte inferiore della telecamera per effettuare la connessione rapida alla rete senza fili. Consultare il manuale d'uso del modem/router per verificare la disponibilità della funzione WPS e le relative modalità di utilizzo. Modem/router connesso a Internet WPS Telecamera 9 IT

178 C - INSTALLAZIONE TELECAMERA IP WIRELESS MOTORIZZATA 1080P Toccare l'icona e leggere il codice QR presente sulla telecamera. Se la telecamera è correttamente connessa a Internet, sarà aggiunta automaticamente. ATTENZIONE: Se la telecamera non viene aggiunta automaticamente e l applicazione chiede di scegliere tra rete LAN e rete senza fili, la telecamera o lo smartphone/tablet hanno problemi di accesso a Internet. Controllare che la telecamera e lo smartphone/tablet siano connessi e, se necessario, resettare la telecamera tenendo premuto il pulsante WPS/Reset per più di 15s CONNESSIONE VIA CAVO Se non si desidera utilizzare una connessione wireless, collegare la telecamera a Internet utilizzando un cavo di rete RJ45. Telecamera Modem/router connesso a Internet Adattatore di alimentazione IMPORTANTE: non collegare la telecamera al computer. Il computer non può fornirle accesso a Internet. Nella maggior parte dei casi, la telecamera viene subito rilevata dal modem/router e le viene automaticamente attribuito accesso a Internet. Dopo pochi secondi il LED di stato della rete sulla telecamera lampeggia. Toccare l'icona e leggere il codice QR presente sulla telecamera. Se la telecamera è correttamente connessa a Internet, sarà aggiunta automaticamente. ATTENZIONE: Se la telecamera non viene aggiunta automaticamente e l applicazione chiede di scegliere tra rete LAN e rete senza fili, la telecamera o lo smartphone/tablet hanno problemi di accesso a Internet. Controllare che la telecamera e lo smartphone/tablet siano connessi e, se necessario, resettare la telecamera tenendo premuto il pulsante WPS/Reset per più di 15s. N.B: se si desidera utilizzare il dispositivo in modalità wireless, ma non è possibile utilizzare né la funzione WPS, né la funzione EzLink, effettuare la messa in servizio della telecamera con una connessione via cavo, per poi passare alla connessione wireless. IT 10

179 TELECAMERA IP WIRELESS MOTORIZZATA 1080P D - CONFIGURAZIONE E UTILIZZO 1 - CONFIGURAZIONE TRAMITE SMARTPHONE O TABLET Quando ci si connette per la prima volta alla telecamera usando l'applicazione ThomView, per garantire una maggiore sicurezza, l'utente viene invitato a cambiare nome utente e password di connessione della telecamera: Una volta modificati nome utente e password, il sistema avvia la ripresa in diretta: 4 Attivazione del microfono e/o altoparlante della telecamera (solo telecamere compatibili) 5 Accesso alle impostazioni della telecamera 6 Velocità attuale 7 Accesso ai comandi di motore, zoom ottico, zoom digitale (solo telecamere compatibili) 8 Avvio di una pattuglia (solo telecamere compatibili) 9 Configurazione dell'attivazione della visione notturna) 10 Capovolgimento orizzontale/verticale dell'immagine 11 Regolazione della qualità dell'immagine 12 Accesso all'elenco degli eventi (solo telecamere compatibili) 13 Emissione di un motivo sonoro (solo telecamere compatibili) L'orientamento della telecamera può essere modificato anche trascinando e tenendo il dito sulle immagini visualizzate in diretta dalla telecamera. L'icona per accedere alle impostazioni della telecamera permette di accedere da remoto alla configurazione della telecamera: Torna all'elenco delle telecamere registrate 2 Avvio/arresto di una registrazione (memorizzata sul telefono o tablet) 3 Scatto di una foto (memorizzata sul telefono o il tablet) 11 IT

180 D - CONFIGURAZIONE E UTILIZZO TELECAMERA IP WIRELESS MOTORIZZATA 1080P Regolazione del volume della telecamera (solo telecamere compatibili) 11 Sovrimpressione di nome e ora nell'immagine ripresa dalla telecamera 12 Attivazione o disattivazione delle spie di funzionamento della telecamera (solo telecamere compatibili) 13 Programmazione delle fasce orarie di accensione della visione notturna (se non si desidera utilizzare la funzione automatica) 14 Permette di modificare nome utente e password di connessione alla telecamera 15 Permette di rimuovere la telecamera dall'account utente. 1 Informazioni sulla telecamera: visualizzazione e modifica del nome nell'applicazione, visualizzazione dell UID della telecamera e dell'account utente utilizzato per connettersi alla stessa Modello e indirizzo MAC della telecamera 3 Impostazione dell'orologio della telecamera 4 Impostazioni Wi-Fi della telecamera (se la telecamera è stata messa in servizio tramite connessione via cavo e si desidera passare a una connessione wireless, scegliere e configurare la rete senza fili qui) 5 Impostazioni del rilevamento di movimento, del rilevamento di suoni (solo telecamere compatibili) 6 Permette di riprodurre i video salvati nella scheda microsd (non inclusa) 7 Non utilizzato 8 Visualizzazione delle informazioni della scheda microsd (se presente): spazio occupato, spazio libero, formattazione 9 Configurazione per l'invio di messaggi in caso di rilevamento di movimenti 1 Nome sotto il quale la telecamera è registrata nell'applicazione 2 Foto dell'immagine della telecamera L'icona al centro lancia l'immagine in diretta della telecamera 3 Aggiuntadi un'altra telecamera nell'applicazione 4 Accesso alle foto e ai video registrati 5 - Informazioni sull'account utente Thomview. - Autorizzazione della connessione alla rete 3G/4G o alle sole reti senza fili. - Gestione delle notifiche Push telecamera per telecamera (solo modelli compatibili) IT 12

181 TELECAMERA IP WIRELESS MOTORIZZATA 1080P D - CONFIGURAZIONE E UTILIZZO 2 - CONFIGURAZIONE TRAMITE IL SOFTWARE THOMVIEW Il software ThomView compatibile con PC e MacOS permette la configurazione e gestione di più telecamere connesse alla stessa rete locale. Su un'altra rete, consente accesso in remoto alla ripresa della telecamera. Il software ThomView può essere scaricato sul nostro sito internet: php?lang=fr&type=5&ref= Installare e poi lanciare l'esecuzione del software sul computer: Il software ThomView richiede nome utente e password di connessione: il nome utente predefinito è "admin" e non c'è nessuna password. Importante: questo nome utente e questa password non sono quelli della telecamera. Sono specifici per il software ThomView e impediscono, per esempio, che una persona non autorizzata possa interrompere l'esecuzione del software. 1 Aggiunta di una nuova telecamera 2 Impostazioni del software 3 Accesso ai video memorizzati nel computer 4 Accesso alla cronologia delle operazioni eseguite sul software 5 Scelta del numero di telecamere simultaneamente sullo schermo Pagina Il software può gestire fino precedente a 64 telecamere, queste 6 frecce permettono di Pagina successiva passare alle camere da 5 a 8, poi da 9 a 12, e così via. 7 Passaggio allo schermo intero 8 Avvio di una pattuglia (solo telecamere compatibili) 9 Disattivazione della visualizzazione delle immagini riprese da tutte le telecamere 10 Data, ora corrente, utilizzo del processore e utilizzo del disco rigido 11 Elenco delle telecamere registrate nel software 12 Riquadri di visualizzazione delle immagini delle telecamere 13 Comandi disponibili per la telecamera selezionata 14 Visualizzazione dei comandi di orientamento e di zoom (solo telecamere compatibili) Per aggiungere la telecamera, cliccare sull'icona "Ajouter un périphérique" (Aggiungi periferica) in alto a sinistra: Si apre la finestra principale del software: IT

182 D - CONFIGURAZIONE E UTILIZZO TELECAMERA IP WIRELESS MOTORIZZATA 1080P 1 UID della telecamera (codice univoco indicato sulla telecamera) 2 Nome utente della telecamera (per default, " admin") 3 Tipo di dispositivo: selezionare "THOMSON IPC" 4 Nome con cui la telecamera appare nel software (impostato dall'utente) 5 Connessione P2P: applicare un segno di spunta se si desidera aggiungere una telecamera tramite il relativo identificativo UID. L'identificativo UID delle singole telecamere è un codice unico a 20 o 24 caratteri alfanumerici riportato direttamente sulla telecamera. 6 Indirizzo IP attuale della telecamera 7 Password della telecamera (nessuna password predefinita; lasciare il campo vuoto) 8 Pulsante di verifica delle informazioni inserite: consente di verificare la connessione, l'identificativo e la password inserita 9 Indirizzo MAC attuale della telecamera 10 Porta di connessione della telecamera (porta predefinita: 88) 11 Informazioni relative alla telecamera che si sta aggiungendo 12 Pulsante che permette di aggiungere la telecamera le cui informazioni sono visualizzate nella parte superiore della finestra 13 Risultati della ricerca delle telecamere sulla rete collegata al computer 14 Pulsante di ricerca: cerca la presenza di telecamere nella rete collegata al computer Procedere con i passaggi successivi per connettere la telecamera: Spuntare la casella "Connexion P2P" (Connessione P2P). Cliccare sul pulsante "Recherche" (Cerca) per rilevare la telecamera sulla rete a cui è connesso il computer. Nell'elenco delle telecamere rilevate, cliccare su quella che si desidera aggiungere nel software. I parametri nella parte superiore della finestra sono compilati automaticamente quando si seleziona una telecamera dall'elenco dei dispositivi individuati. Cambiare, se necessario, il nome utente e la password di connessione della telecamera (il nome utente predefinito è "admin" e lasciare in bianco la password). IT 14 Cliccare su "Vérification de la connexion" (Verifica connessione) per verificare la connessione della telecamera e i dati inseriti. Cliccare infine su "Ajouter" (Aggiungi). Al momento della prima connessione alla telecamera e per garantire una maggiore sicurezza l'utente viene invitato a cambiare il nome utente e la password di accesso alla telecamera: Una volta modificati nome utente e password, la telecamera appare nell'elenco sulla destra della schermata principale del software. Trascinare la linea della telecamera in una delle finestre per visualizzare l'immagine: N.B.: è possibile associare una telecamera non presente nella rete a cui è collegato il computer. In questo caso, al punto 3 di cui sopra, sarà necessario inserire manualmente il codice identificativo UID della telecamera: non essendo questa presente sulla rete, i dati non possono essere rilevati e inseriti in automatico. Tutte le impostazioni della telecamera sono accessibili in remoto facendo clic col tasto destro sul nome della telecamera nell'elenco (oppure sull'immagine che questa mostra) e poi cliccando su "Paramètres caméra" (Parametri telecamera):

183 TELECAMERA IP WIRELESS MOTORIZZATA 1080P D - CONFIGURAZIONE E UTILIZZO Menu Statut (Menu stato): indica o stato attuale della telecamera: versione del firmware, ID, principali funzioni attivate, ultime operazioni effettuare. Paramètres de base: (Parametri di base) permette di scegliere il nome e impostare l'ora della telecamera da sovraimprimere nel video ripreso dalla telecamera. Réseau: (Rete) dà accesso a tutte le impostazioni relative all'utilizzo della rete: configurazione IP, configurazione Wi-Fi con possibilità di spostare la telecamera da un connessione via cavo a una connessione wireless, porte utilizzate, configurazione degli allarmi via , accesso a server FTP, configurazione dell'accesso plug and play. Vidéo: (Video) consente accesso a tutte le impostazioni relative alla gestione video della telecamera: risoluzione, numero di fotogrammi al secondo, funzionamento della visione notturna, configurazione delle foto scattate dalla telecamera, impostazioni di contrasto, luminosità, ecc. Détecteur (Rilevatore): qui è possibile attivare e configurare la funzione di rilevamento del movimento e le azioni da attuare se viene rilevato un intruso. PTZ (solo telecamere compatibili) raccoglie le impostazioni relative alla gestione dei motori della telecamera, se questa ne è dotata. Système: (Sistema) consente di reimpostare a 0 la telecamera o di riavviarla. Quando una telecamera trasmette la sua ripresa allo schermo, controlli aggiuntivi vengono visualizzati nell'angolo in basso a destra: 1 Questa icona indica la presenza di registrazioni sul computer utilizzato (bianco a riposo, verde se sono presenti registrazioni programmate/su rilevamento/manuali) 2 Interruzione della ripresa e arresto dell'immagine 3 Avvio riproduzione di una registrazione memorizzata sul disco del computer utilizzato* 4 Attivazione/disattivazione del microfono della telecamera (solo telecamere dotate di microfono, il computer deve essere dotato di altoparlanti) 5 Scatto di una foto e sua memorizzazione sul disco rigido del computer utilizzato* 6 Attivazione/disattivazione dell'altoparlante della telecamera (solo telecamere dotate di altoparlante, il computer deve essere dotato di microfono) * Per rendere accessibili le funzioni di registrazione e di scatto di foto è necessario prima specificare il disco da utilizzare. Cliccare sull'icona parametri di sistema per indicare al software dove salvare foto e video sul disco rigido del computer. Per visualizzare le registrazioni video presenti sul computer, cliccare sull'icona di riproduzione video : IT

184 D - CONFIGURAZIONE E UTILIZZO TELECAMERA IP WIRELESS MOTORIZZATA 1080P 1 Riproduzione di un file video esterno 2 Scorrimento rapido in avanti 3 Scorrimento rapido all'indietro Comandi 4 Arresto della riproduzione riproduzione 5 Avanzamento fotogramma per fotogramma 6 Avvio della riproduzione 7 Pausa 8 Giorno in corso di visualizzazione: gli intervalli di tempo colorati indicano la presenza di video e il loro orario approssimativo di inizio e di fine 9 Elenco delle telecamere per la ricerca: selezionare le telecamere di cui si desidera visualizzare le registrazioni 10 Finestra di visualizzazione: fare doppio clic per visualizzare una o più finestre e telecamere contemporaneamente 11 Scatto di istantanea dal video in corso di riproduzione e attivazione/disattivazione del suono 12 Tipo di attivazione: scegliere il tipo di registrazione da cercare: piano (programma), manuale, su rilevamento di movimento, su allarme generale 13 Giorno che si desidera consultare 14 Posizione: consente di inserire l'ora precisa a partire dalla quale avviare il video Per cercare un video e consultarlo: Spuntare nell'elenco delle telecamere in alto a destra la o le telecamere che si desidera consultare. Nell'area "type d'enregistrements" (tipo di registrazione), specificare il tipo di registrazione che si desidera cercare Nell'area "date d'enregistrement" (data di registrazione), indicare il giorno che si desidera consultare Cliccare su "Recherche" (Cerca): tutte le telecamere sono elencate nella parte inferiore dello schermo. Le zone colorate corrispondono ai video nella memoria del computer: Spuntare in basso nello schermo le telecamere di cui si desidera vedere i video Utilizzare i comandi di riproduzione per riprodurre, andare avanti, tornare indietro oppure utilizzare l'area "Positionner" (Posiziona) per indicare con precisione a che ora collocare l'indicatore di riproduzione. La funzione di allarme via in seguito al rilevamento di movimenti richiede la disponibilità di 2 indirizzi un indirizzo che la telecamera impiega per l'invio degli allarmi e un secondo indirizzo da utilizzare come destinatario degli stessi. La telecamera utilizza il nome utente e la password dell'indirizzo mittente per connettersi e inviare l' . La configurazione dell'account dipende dal fornitore del servizio utilizzato. N.B.: i due indirizzi possono essere identici (in tal caso si invierà un messaggio a se stessi) Come esempio, qui utilizziamo indirizzo-invio@gmail.com invia gli allarmi, mentre destinatario@gmail.com li riceve. I due indirizzi devono essere stati precedentemente creati. Per programmare gli avvisi via quando viene rilevato un movimento, cliccare con il tasto destro su una telecamera nella lista delle telecamere in alto a destra della schermata principale o sulla sua immagine sullo schermo, quindi selezionare "Paramètres caméra". (Parametri telecamera) Posizionarsi quindi su "Réseau" (Rete), "Paramètres messagerie" (Parametri messaggi): IT 16

185 TELECAMERA IP WIRELESS MOTORIZZATA 1080P D - CONFIGURAZIONE E UTILIZZO 1 Applicare un segno di spunta su "Activer" (Attivare) per attivare l'invio di 2 Server SMTP: dipende dal provider dell'indirizzo di invio degli allarmi. Nel nostro esempio con gmail: smtp.gmail.com 3 Porta SMTP: dipende dal provider dell'indirizzo di invio degli allarmi. Nel nostro esempio con gmail: Sicurezza: sicurezza della connessione, legata a quella del provider . Nel nostro esempio con gmail: TLS 5 Autenticazione: indica se è obbligatorio connettersi (autentificarsi) per inviare l' . Nel nostro esempio con gmail: Sì (vale a dire: non è possibile inviare l' con gmail se non si è connessi al proprio account di posta elettronica). 6 Nome utente SMTP: nome che è necessario inserire per collegarsi alla casella di posta elettronica che invierà gli allarmi. Nel nostro esempio con gmail è l'indirizzo del mittente: adresse-envoi@gmail.com 7 Password SMTP: la password di connessione corrispondente, nel nostro esempio, a indirizzo-invio@gmail.com 8 Mittente: inserire di nuovo l'indirizzo di invio degli allarmi: adresse-envoi@gmail. com. Cliccare su "Test" per verificare che le impostazioni siano corrette e che la telecamera si colleghi all'account scelto quale mittente degli allarmi. 9 Destinatario, ecc: Il o gli indirizzi che riceveranno gli allarmi. Nel nostro esempio: destinataire@gmail.com IMPORTANTE: Una volta terminata la configurazione, non dimenticare di cliccare su "Save" (Salva) per convalidare le impostazioni. N.B.: indipendentemente dal provider di posta elettronica del destinatario, è il mittente che determina ciò che cosa deve essere inserito in questi campi. Assicurarsi tuttavia che i messaggi di allarme non siano considerati come "posta indesiderata" dai destinatari. Attenzione: alcuni provider di posta elettronica non accetteranno che la telecamera invii notifiche senza il previo consenso da parte dell'utente. Per maggiori informazioni, consultare le impostazioni di sicurezza della propria posta elettronica. Informazione importante: Questo tipo di impostazioni dipende esclusivamente dalla propria posta elettronica ed è quindi inutile contattare in proposito l'assistenza tecnica Avidsen. Per maggiori informazioni, contattare direttamente il proprio provider di posta elettronica. Una volta completata la configurazione, la telecamera è predisposta per l'invio delle . Bisogna però ancora impostare i criteri di invio degli allarmi selezionando "Détection de mouvement" (Rilevamento movimenti): Selezionare "Yes" (Sì) per attivare il rilevamento di movimento, poi cliccare su "Sauvegarder" (Salva) per far apparire la griglia sull'immagine. 2 Sensibilità: Su "élevée" (alta), anche il minimo movimento rilevato genere un allarme. Su "minimum" (minimo), solo grandi oggetti generano un allarme (esempio: un essere umano, non una foglia morta che entra nel campo di ripresa della telecamera). Impostare a seconda del campo di ripresa della telecamera e dello scopo del monitoraggio. 3 Intervallo di attivazione: pausa tra ciascun allarme se il movimento di attivazione si prolunga 4 Zona di rilevamento: le immagini della telecamera appaiono dietro una griglia. Se il movimento viene rilevato all'interno di una casella rossa, l'allarme viene inviato. Se il movimento viene rilevato all'interno di una casella verde, l'allarme non viene inviato. Cliccare sulle singole caselle da portare da attivo (rosso) a inattivo (bianco), per esempio per sottrarre una finestra al monitoraggio ed evitare che qualcosa all'esterno della finestra possa innescare inutilmente l'allarme. IMPORTANTE: Una volta terminata la configurazione, non dimenticare di cliccare su "Sauvegarder" (Salva) in alto sullo schermo per convalidare le impostazioni. 17 IT

186 D - CONFIGURAZIONE E UTILIZZO La configurazione è ora completata. Da questo momento, qualunque movimento rilevato davanti alla telecamera nelle aree e nei tempi specificati provocherà l'invio di un allarme CONFIGURAZIONE TRAMITE BROWSER INTERNET TELECAMERA IP WIRELESS MOTORIZZATA 1080P Attenzione: i frequenti cambiamenti nelle prassi dei principali sviluppatori dei browser Internet, come le numerose configurazioni e versioni esistenti, possono rendere complicata la configurazione della telecamera. È quindi preferibile, se possibile, utilizzare smartphone, tablet o software dedicati. Scaricare il software IP Camera Tool all'indirizzo docs.php?lang=fr&type=5&ref= Selezionare la lingua di visualizzazione per inserire l'identificativo e la password di connessione alla telecamera. Per default il nome utente è admin e la password non è impostata, lasciare il campo vuoto. Al momento della prima connessione e per garantire una maggiore sicurezza, la telecamera invita l'utente a modificare il nome utente e la password. La telecamera viene rilevata sulla rete e il suo indirizzo IP registrato. Fare doppio clic sul nome della telecamera per accedere alla sua configurazione mediate il browser Internet. Il browser necessita di un modulo aggiuntivo per visualizzare correttamente le immagini della telecamera e vi inviterà a installarlo. Accettare la richiesta per consentire al browser di visualizzare le riprese: Modificati il nome utente e la password è necessario effettuare nuovamente la connessione. Effettuata l'autenticazione con il nuovo nome utente e la nuova password, il sistema avvia la ripresa in diretta: N.B.: la procedura può differire in funzione dello specifico browser, ma il principio è identico: è necessario autorizzare in maniera permanente l'esecuzione del modulo per consentire il funzionamento ottimale della telecamera sul browser. IT 18

187 TELECAMERA IP WIRELESS MOTORIZZATA 1080P D - CONFIGURAZIONE E UTILIZZO Capovolgimento immagine in verticale 2 Anti sfarfallamento: se l'illuminazione è artificiale, selezionare 50 Hz. Se è naturale, selezionare "extérieur" (esterno). 3 Selezione rapida di qualità e fluidità 4 Capovolgimento immagine in orizzontale 5 Scheda per l'accesso alla configurazione della telecamera 6 Regolazione di contrasto, luminosità, colore 7 Attivazione manuale della visione notturna 8 Attivazione del microfono del computer se presente: consente di parlare tramite l'altoparlante della telecamera 9 Attivazione del microfono della telecamera: consente di ascoltare i rumori nei pressi della telecamera 10 Cattura di foto dalla ripresa della telecamera sul computer 11 Registrazione sul computer di video a partire dalle immagini riprese dalla telecamera 12 Visualizzazione dell'immagine a schermo intero (doppio clic per uscire) Qui trovate le stesse funzioni accessibili tramite il software ThomView. Vedere il paragrafo precedente per maggiori dettagli su ciascuna di esse. ATTENZIONE: se si utilizza il browser per spostare la telecamera da una rete via cavo a una rete wireless, la connessione si interromperà a causa della variazione dell'indirizzo IP della telecamera. Sarà quindi necessario riavviare lo IP Camera Search Tool per individuare nuovamente la periferica. Accedere alle impostazioni della telecamera cliccando sulla scheda "Réglages" (Impostazioni) nella parte superiore della finestra: 19 IT

Pour/For : Android 2.3 ou ultérieur, ios 7.0 ou ultérieur Android 2.3 or later, ios 7.0 or later. Ezlink. 720p

Pour/For : Android 2.3 ou ultérieur, ios 7.0 ou ultérieur Android 2.3 or later, ios 7.0 or later. Ezlink. 720p FR 512392 Caméra IP WiFi 720P HD motorisée DSC - 523W 2,4GHz 720p Fonction Ezlink Pour/For : Android 2.3 ou ultérieur, ios 7.0 ou ultérieur Android 2.3 or later, ios 7.0 or later Available on the Free

Leia mais

Pour/For : Android 2.3 ou ultérieur, ios 7.0 ou ultérieur Android 2.3 or later, ios 7.0 or later DSC 353G. Ezlink. 720p Caméra IP WiFi 720P HD

Pour/For : Android 2.3 ou ultérieur, ios 7.0 ou ultérieur Android 2.3 or later, ios 7.0 or later DSC 353G. Ezlink. 720p Caméra IP WiFi 720P HD FR 512375 Caméra IP WiFi 720P HD DSC 353G 2,4GHz 720p Fonction Ezlink Available on the Pour/For : Android 2.3 ou ultérieur, ios 7.0 ou ultérieur Android 2.3 or later, ios 7.0 or later V2 www.thomsonsecurity.eu

Leia mais

Pour/For : Android 2.3 ou ultérieur, ios 7.0 ou ultérieur Android 2.3 or later, ios 7.0 or later DSC 723S. Ezlink. 720p

Pour/For : Android 2.3 ou ultérieur, ios 7.0 ou ultérieur Android 2.3 or later, ios 7.0 or later DSC 723S. Ezlink. 720p FR 512399 Caméra IP WiFi extérieure 720P DSC 723S 2,4GHz 720p Fonction Ezlink Available on the Pour/For : Android 2.3 ou ultérieur, ios 7.0 ou ultérieur Android 2.3 or later, ios 7.0 or later V4 www.thomsonsecurity.eu

Leia mais

Pour/For : Android 2.3 ou ultérieur, ios 7.0 ou ultérieur Android 2.3 or later, ios 7.0 or later DSC 723S. Ezlink. 720p

Pour/For : Android 2.3 ou ultérieur, ios 7.0 ou ultérieur Android 2.3 or later, ios 7.0 or later DSC 723S. Ezlink. 720p FR 512399 Caméra IP WiFi extérieure 720P DSC 723S 2,4GHz 720p Fonction Ezlink Available on the Pour/For : Android 2.3 ou ultérieur, ios 7.0 ou ultérieur Android 2.3 or later, ios 7.0 or later V3 www.thomsonsecurity.eu

Leia mais

Pour/For : Android 2.3 ou ultérieur, ios 7.0 ou ultérieur Android 2.3 or later, ios 7.0 or later DSC 923W. 960p IP66

Pour/For : Android 2.3 ou ultérieur, ios 7.0 ou ultérieur Android 2.3 or later, ios 7.0 or later DSC 923W. 960p IP66 FR 512393 Caméra IP dôme PTZ WiFi 960P DSC 923W 2,4GHz 960p IP66 Available on the Pour/For : Android 2.3 ou ultérieur, ios 7.0 ou ultérieur Android 2.3 or later, ios 7.0 or later V4 www.thomsonsecurity.eu

Leia mais

Caméra IP WiFi 720P HD

Caméra IP WiFi 720P HD Fr Caméra IP WiFi 720P HD DSC - 353G Fonction Ezlink 720p réf. 512375 V1 www.thomsonbox.eu www.thomsonsecurity.eu Caméra IP WIFI 720P HD SOMMAIRE A - consignes de SécuRIté 05 1 - précautions d utilisation

Leia mais

Caméra IP WiFi motorisée 1080P

Caméra IP WiFi motorisée 1080P Fr Caméra IP WiFi motorisée 1080P DsC - 525W 1080p réf. 512396 Magic Zoom 4x Digital Zoom V1 www.thomsonbox.eu www.thomsonsecurity.eu Caméra IP WIFI motorisée 1080P SOMMAIRE A - consignes de SécuRIté 05

Leia mais

Caméra IP WiFi extérieure 720P

Caméra IP WiFi extérieure 720P Fr Caméra IP WiFi extérieure 720P DSC - 723S 720p réf. 512399 V2 www.thomsonbox.eu www.thomsonsecurity.eu Caméra IP WIFI extérieure 720P SOMMAIRE A - consignes de SécuRIté 05 1 - précautions d utilisation

Leia mais

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Platinum Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 1 2 ELECTRIC GRIDDLE 1. Receptacle for power probe 2. Side handle 3. Non-stick heating plate 4. Power cable with

Leia mais

Caméra IP WiFi 720P HD

Caméra IP WiFi 720P HD FR Caméra IP WiFi 720P HD DSC - 323W PLUG PLAY réf. 512390 V4 www.thomsonbox.eu www.thomsonsecurity.eu Caméra IP WIFI 720P HD SOMMAIRE A - consignes de SécuRIté 05 1 - précautions d utilisation 05 2 -

Leia mais

Caméra IP fi xe WiFi 720p

Caméra IP fi xe WiFi 720p Fr Caméra IP fi xe WiFi 720p DSC - 723W réf. 512391 V3 www.thomsonbox.eu www.thomsonsecurity.eu Caméra IP fixe WIfI 720P HD SOMMAIRE A - consignes de SécuRIté 05 1 - précautions d utilisation 05 2 - entretien

Leia mais

Caméra IP WiFi 720P HD motorisée

Caméra IP WiFi 720P HD motorisée fr Caméra IP WiFi 720P HD motorisée DsC - 523W PLUG PLAY réf. 512392 V1 www.thomsonbox.eu www.thomsonsecurity.eu Caméra IP WiFi 720P HD motorisée SOMMAIRE A - consignes de sécurité 05 1 - précautions d

Leia mais

Caméra IP dôme PTZ WiFi 960p

Caméra IP dôme PTZ WiFi 960p FR Caméra IP dôme PTZ WiFi 960p DSC - 923W PLUG PLAY réf. 512393 V2 www.thomsonbox.eu www.thomsonsecurity.eu Caméra IP Dôme PTZ WIFI 960P HD SOMMAIRE A - consignes de SécuRIté 05 1 - précautions d utilisation

Leia mais

Caméra IP WiFi 720P HD

Caméra IP WiFi 720P HD FR Caméra IP WiFi 720P HD DSC - 323W PLUG PLAY réf. 512390 V3 www.thomsonbox.eu www.thomsonsecurity.eu Caméra IP WIFI 720P HD SOMMAIRE A - consignes de SécuRIté 05 1 - précautions d utilisation 05 2 -

Leia mais

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC:

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC: MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC: 4327829 NOTICE ENG: Microsoft wired keyboard Teclado com fio da Microsoft Clavier avec fil Microsoft Teclado alámbrico de Microsoft ENG: Install the

Leia mais

Vocalab. 7 avenue de l Europe Parc d activités des Petites-Landes Thouaré sur Loire CEDEX Tél : Fax :

Vocalab. 7 avenue de l Europe Parc d activités des Petites-Landes Thouaré sur Loire CEDEX Tél : Fax : GUIDE Utilisateurs www.edu4.com Vocalab 7 avenue de l Europe Parc d activités des Petites-Landes 44484 Thouaré sur Loire CEDEX Tél : 02 51 13 07 07 Fax : 02 40 72 62 00 Sommaire Vocalab 3 Chapitre 1 :

Leia mais

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: E751E CODIC:

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: E751E CODIC: MARQUE: BABYLISS REFERENCE: E751E CODIC: 4209494 NOTICE Made in China Made in China 1 3 4 2 6 5 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 BABYLISS 99 avenue Aristide Briand - 92120 Montrouge - France www.babyliss.com

Leia mais

Quick user guide. (réf )

Quick user guide. (réf ) Quick user guide (réf. 34889) Download the app «mobile eye door +» How to SETUP, for the first time, your Chacon IP VDP Connect the cables with the same color to each other, of both units. Connect the

Leia mais

User Manual. Linksys PAP2 Broadband Phone Service. Linhagratuita grupo csdata

User Manual. Linksys PAP2 Broadband Phone Service. Linhagratuita grupo csdata User Manual Linksys PAP2 Broadband Phone Service Linhagratuita grupo csdata www.linhagratuita.com.br Please follow the step-by-step guide below to set up your Linksys PAP2 for use with Linhagratuita Broadband

Leia mais

VGM. VGM information. ALIANÇA VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. ALIANÇA VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Aliança VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Aliança via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly, or to download

Leia mais

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE NISSANCONNECT EV

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE NISSANCONNECT EV GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE NISSANCONNECT EV Exploitez tout le potentiel de votre véhicule électrique Nissan avec NissanConnect EV. Suivez ces quelques étapes pour gérer votre Nissan depuis votre ordinateur

Leia mais

Ewpe Smart App Operation Manual

Ewpe Smart App Operation Manual Ewpe Smart App Operation Manual Control Flow Chart intelligent home appliances Home Wi-Fi Cellular/ Other Wi-FI Home wireless router Home Wi-Fi APP Operating Systems Requirement for User's smart phone:

Leia mais

Network Setup Troubleshooting Guide de dépannage réseau Solución de problemas de configuración de red Guia para Solução de Problemas de Rede

Network Setup Troubleshooting Guide de dépannage réseau Solución de problemas de configuración de red Guia para Solução de Problemas de Rede FRANÇAIS ESPAÑOL PORT DO BRASIL ENGLISH Network Setup Troubleshooting Guide de dépannage réseau Solución de problemas de configuración de red Guia para Solução de Problemas de Rede Network Setup Troubleshooting

Leia mais

Como Mudar a Senha do Roteador Pelo IP o.1.1. Configure e Altere a Senha do seu Roteador acessando o IP Acesse o Site e Confira!

Como Mudar a Senha do Roteador Pelo IP o.1.1. Configure e Altere a Senha do seu Roteador acessando o IP Acesse o Site e Confira! Como Mudar a Senha do Roteador Pelo IP 192.168.o.1.1. Configure e Altere a Senha do seu Roteador acessando o IP 192.168.1.1. Acesse o Site e Confira! If you are using the IP address 192.168.0.1.1, take

Leia mais

*Raccordement correct nécessaire pour une de commutation de passage zéro

*Raccordement correct nécessaire pour une de commutation de passage zéro 310 317 0 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 00 110 0 100, 110 0 00 F Notice de montage et d utilisation Interrupteur crépusculaire Test 000 LUNA 109 I:-35 II : 35-00 III : 00-1000 min max IV:1-5klx V: 5-50klx

Leia mais

LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão

LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão LIVRET POLYPHONIE «Les débutants d aujourd hui sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão Mestre Marcelo Brandão Fondateur du Grupo Cultura Capoeira SOMMAIRE Livret Polyphonie Grupo Cultura

Leia mais

English Español Français canadien Português brasileiro

English Español Français canadien Português brasileiro English Español Français canadien Português brasileiro English Tuxera NTFS for Mac The Toshiba Canvio External Hard Drive is formatted with NTFS and can be read and written on Windows PCs. Mac OS X can

Leia mais

Caméra IP WiFi 720P HD motorisée

Caméra IP WiFi 720P HD motorisée fr Caméra IP WiFi 720P HD motorisée DsC - 523W PLUG PLAY réf. 512392 V3 www.thomsonbox.eu www.thomsonsecurity.eu Caméra IP WIFI 720P HD motorisée SOMMAIRE A - consignes de SécuRIté 05 1 - précautions d

Leia mais

User Guide Manual de Utilizador

User Guide Manual de Utilizador 2400 DPI OPTICAL GAMING MOUSE User Guide Manual de Utilizador 2014 1Life Simplify it All rights reserved. www.1-life.eu 2 2400 DPI OPTICAL GAMING MOUSE ENGLISH USER GUIDE...4 MANUAL DE UTILIZADOR PORTUGUÊS...18

Leia mais

Stick Up Cam Battery

Stick Up Cam Battery Stick Up Cam Battery 1. Chargement et insertion de la batterie Chargez la batterie fournie. Commencez par recharger entièrement la batterie en la branchant à un port USB à l aide du câble orange fourni.

Leia mais

Manual do utilizador 45

Manual do utilizador 45 45 Manual do utilizador 1. INTRODUÇÃO Energy Sistem agradece-lhe por ter adquirido o Energy Soundbar 200; desejamos-lhe que o desfrute. Barra de som espectacular com sistema de audio 2.1 e potência real

Leia mais

VGM. VGM information. ALIANÇA VGM WEB PORTAL USER GUIDE September 2016

VGM. VGM information. ALIANÇA VGM WEB PORTAL USER GUIDE September 2016 Overview The Aliança VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Aliança via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly, or to download

Leia mais

Prova F Grupo Porto 11º ano, Nível de Continuação

Prova F Grupo Porto 11º ano, Nível de Continuação Prova F Grupo Porto 11º ano, Nível de Continuação Esta prova desenvolve-se em três partes e tem uma duração aproximada de 15 minutos para cada grupo de dois alunos. Domínios de referência: Information

Leia mais

Getting started with Première utilisation Logitech Stereo Speakers Z110

Getting started with Première utilisation Logitech Stereo Speakers Z110 Getting started with Première utilisation Logitech Stereo Speakers Z110 Getting started with Première utilisation Logitech Stereo Speakers Z110 2 2 1 English Basic setup You will need to adjust the volume

Leia mais

Prova H Grupo Aveiro 11º ano, Nível de continuação

Prova H Grupo Aveiro 11º ano, Nível de continuação Prova H Grupo Aveiro 11º ano, Nível de continuação Avaliação da Expressão Oral no Ensino Secundário Esta prova desenvolve-se em três momentos e tem uma duração aproximada de 15 minutos para cada grupo

Leia mais

Caméra IP fi xe WiFi 720p

Caméra IP fi xe WiFi 720p fr Caméra IP fi xe WiFi 720p DSC - 723W réf. 512391 V2 www.thomsonbox.eu www.thomsonsecurity.eu Caméra IP fixe WIfI 720P HD SOMMAIRE A - consignes de SécuRIté 05 1 - précautions d utilisation 05 2 - entretien

Leia mais

User's Guide. Manual de Utilizador

User's Guide. Manual de Utilizador User's Guide Manual de Utilizador USER'S GUIDE HDD/SSD Support: SATA 2.5 (up to 12.5mm height) Material: Aluminium and Plastic External interface: USB 3.0 (compatible with USB 2.0/1.1) Internal interface:

Leia mais

Mode d emploi NW-E013 / E015 / E016 / E013F / E015F / E016F Sony Corporation (1)

Mode d emploi NW-E013 / E015 / E016 / E013F / E015F / E016F Sony Corporation (1) Mode d emploi NW-E013 / E015 / E016 / E013F / E015F / E016F 2007 Sony Corporation 3-093-019-23 (1) A propos des manuels Le Guide de démarrage, le présent Mode d emploi au format PDF ainsi que les parties

Leia mais

IDE 2.5" hd:basic. hdd enclosure caixa externa para disco rígido

IDE 2.5 hd:basic. hdd enclosure caixa externa para disco rígido IDE 2.5" hd:basic hdd enclosure caixa externa para disco rígido IDE 2.5" hd:basic USER S GUIDE SPECIFICATONS HDD Support: IDE 2.5 Material: Aluminium Input connections: IDE HDD Output connections: USB

Leia mais

RECHARGEABLE PORTABLE SOUND SYSTEM WITH USB-MP3 & VHF MIC

RECHARGEABLE PORTABLE SOUND SYSTEM WITH USB-MP3 & VHF MIC RECHARGEABLE PORTABLE SOUND SYSTEM WITH USB-MP3 & VHF MIC SYSTEME DE SONORISATION PORTABLE RECHARGEABLE AVEC LECTEUR USB-MP3 & MICRO VHF SISTEMA DE SOM PORTÁTIL RECARREGÁVEL COM USB-MP3 & MICROFONE VHF

Leia mais

Quick Setup Guide bluesound.com

Quick Setup Guide bluesound.com Quick Setup Guide bluesound.com Included Accessories 120V AC Power Cord 230V AC Power Cord Ethernet Cable Mini Jack to Toslink Adaptor 1 CONNECT ZO POWER 2 CONNECT TO WiFi A Select the AC Power Cord appropriate

Leia mais

Télécommande standard non polarisée 0 039 01

Télécommande standard non polarisée 0 039 01 01 Télécommande standard non polarisée R Caractéristiques techniques Alimentation...:230 V± 50/60 Hz 10 ma Capacité des bornes : 2 X 1,5 mm 2 Fixation...:surrailoméga Encombrement.... : 4 modules (70 mm)

Leia mais

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: ST292E CODIC:

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: ST292E CODIC: MARQUE: BABYLISS REFERENCE: ST292E CODIC: 4004221 Made in China 9 8 3 10 1 4 2 6 5 BaByliss Paris S.A. Avenue Aristide Briand, 99 B.P. 72 92123 Montrouge Cedex FRANCE www.babyliss.com FRANÇAIS Lisseur

Leia mais

PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma 2011-2014

PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma 2011-2014 SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA Pró-Reitoria de Graduação Diretoria de Processos Seletivos PAAES 2ª ETAPA SUBPROGRAMA 2011/2014 24 de fevereiro de 2013

Leia mais

LINK 2. Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal. Simple Lines Lignes Simples Líneas simples. White Colour Couleur Blanc Color Blanco

LINK 2. Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal. Simple Lines Lignes Simples Líneas simples. White Colour Couleur Blanc Color Blanco LINK DREAM LINE Design Intemporal Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal Linhas Simples Simple Lines Lignes Simples Líneas simples Cor Branca White Colour Couleur Blanc Color Blanco FIL_02_2018

Leia mais

IMMIGRATION Canada. Permis d études. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5849 F ( )

IMMIGRATION Canada. Permis d études. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5849 F ( ) IMMIGRATION Canada Table des matières Liste de contrôle Permis d études (disponible en portugais) Permis d études Directives du bureau des visas de Sao Paulo Ce guide est produit gratuitement par Immigration,

Leia mais

Autoridade Central Portuguesa

Autoridade Central Portuguesa 1 Autoridade Central Portuguesa (Autorité Centrale Portugaise) Requerimento/Pedido Ι - TIPO DE PEDIDO/REQUERIMENTO (type d'application) Por favor indique o tipo de requerimento que pretende fazer colocando

Leia mais

Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí

Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí 1 Install the software (required for full functionality). Instale o software (necessário para funcionalidade total). Installez le logiciel (requis pour

Leia mais

Dropbox Quick Start. What is Dropbox? The Dropbox Folder

Dropbox Quick Start. What is Dropbox? The Dropbox Folder Dropbox Quick Start What is Dropbox? Dropbox is a free service that lets you bring all your photos, docs, and videos anywhere. Any file you save to your Dropbox will also automatically save to all your

Leia mais

LIGHT PANEL CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws)

LIGHT PANEL CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws) Page 1 of 8 LIGHT PANEL 20367 CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws) ABOUT THIS PRODUCT The Light Panel may be used on a table top as a free-standing object, or mounted either horizontally

Leia mais

Dallas RMD 169 Texas DJ

Dallas RMD 169 Texas DJ Radio / MD Dallas RMD 69 Texas DJ Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem G Safety precautions Installation and connection regulations In the event

Leia mais

Extension Wall-Mount Attachment

Extension Wall-Mount Attachment Extension Wall-Mount Attachment Operating Instructions Manuel d instructions Manual de instrucciones Manual de Operação US FR ES PT Attach Extension Wall- Mount Attachment This instruction manual only

Leia mais

TCO REFERENCE: 40FZ5533 SMART CODIC:

TCO REFERENCE: 40FZ5533 SMART CODIC: TCO MARQUE: THOMSON REFERENCE: 40FZ5533 SMART CODIC: 4015754 Informations importantes Sécurité La température ambiante maximale 35 C Le taux d humidité 80% AVERTISSEMENTS ATTENTION : Fatigue oculaire POWER/

Leia mais

Easy Linux! FUNAMBOL FOR IPBRICK MANUAL. IPortalMais: a «brainware» company www.iportalmais.pt. Manual

Easy Linux! FUNAMBOL FOR IPBRICK MANUAL. IPortalMais: a «brainware» company www.iportalmais.pt. Manual IPortalMais: a «brainware» company FUNAMBOL FOR IPBRICK MANUAL Easy Linux! Title: Subject: Client: Reference: Funambol Client for Mozilla Thunderbird Doc.: Jose Lopes Author: N/Ref.: Date: 2009-04-17 Rev.:

Leia mais

How to use the system. Meike Borstelmann

How to use the system. Meike Borstelmann Technical ca Document Generatore Training: How to use the system Meike Borstelmann Trainings overview Why should we localize l the TDS with the Technical Document Generator? Keyword database Search for

Leia mais

Dossier de travail du candidat

Dossier de travail du candidat DCL PO 05/13 03 Dossier de travail du candidat Page 1 sur 12 DCL PORTUGAIS Diplôme de Compétence en Langue Session du mercredi 22 mai 2013 Dossier de travail du candidat Rendre tous les documents à la

Leia mais

Radio / Cassette. Long Beach C31. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem

Radio / Cassette. Long Beach C31. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem Radio / assette Long each 3 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções

Leia mais

IMMIGRATION Canada. Permis de travail. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5929 F ( )

IMMIGRATION Canada. Permis de travail. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5929 F ( ) IMMIGRATION Canada Table des matières Liste de contrôle Permis de travail (disponível em português) Permis de travail Directives du bureau des visas de Sao Paulo Ce guide est produit gratuitement par Immigration,

Leia mais

Apresentação de uma reclamação individual ao Serviço de mediação escolar. 1. Informações gerais

Apresentação de uma reclamação individual ao Serviço de mediação escolar. 1. Informações gerais Apresentação de uma reclamação individual ao Serviço de mediação escolar Endereço: 29, rue Aldringen - L-1118 Luxembourg Tel: 247 65280 ou por e-mail: contact@mediationscolaire.lu 1. Informações gerais

Leia mais

DESDE portõesalumínio portailsaluminium

DESDE portõesalumínio portailsaluminium DESDE 1993 portõesalumínio portailsaluminium s é r i e s é r i e O O design dos portões de alumínio da Série NATURE correspondem perfeitamente as exigências estéticas e tecnológicas incorporadas tanto

Leia mais

MS et GS Chers parents et responsables,

MS et GS Chers parents et responsables, MS et GS 2016-2017 Chers parents et responsables, Suite aux réponses à l enquête qui vous a été envoyée il y a deux mois, nous avons consacré beaucoup de temps à analyser vos réponses, vos demandes et

Leia mais

Step by step to make the appointment at the Federal Police

Step by step to make the appointment at the Federal Police Step by step to make the appointment at the Federal Police Before you start, check if you have these documents with you: Visa Application Form; Birth Certificate (original); Passport; Brazilian home address

Leia mais

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH ÍNDICE PORTUGUÊS 1. Características... 2 2. Conteúdo da Embalagem... 3 3. Como usar o Receptor de TV Digital... 3 4. Tela de Vídeo... 6 5.Requisitos Mínimos... 6 6. Marcas Compatíveis... 8 INDEX ENGLISH

Leia mais

Indoor wireless headphones

Indoor wireless headphones Register your product and get support at www.philips.com/welcome Indoor wireless headphones SHC8535 SHC8575 PT Manual do utilizador SHC8535 SHC8535 A a b B a c d b e f c C D E F a G b H I 1 Conteúdo da

Leia mais

PURCHASE-TO-PAY SOLUTIONS

PURCHASE-TO-PAY SOLUTIONS PURCHASE-TO-PAY SOLUTIONS May 2015 SaphetyDoc - RELEASE NOTES 6.1.4.8 Offer Management SaphetyDoc - RELEASE NOTES 6.1.4.8. SaphetyDoc s release 6.1.4.8 will start production phase in 13/05/2015. PDF format:

Leia mais

Stick Up Cam Battery

Stick Up Cam Battery Stick Up Cam Battery 1. Charge and insert the battery. Charge the provided battery. First, fully charge the battery by plugging it into a USB port using the provided orange cable. The battery is fully

Leia mais

Mode d emploi NWZ-E435F / E436F / E438F Sony Corporation (1)

Mode d emploi NWZ-E435F / E436F / E438F Sony Corporation (1) Mode d emploi NWZ-E435F / E436F / E438F 2008 Sony Corporation 4-109-569-21 (1) Navigation dans le Mode d emploi Pour utiliser les onglets du Mode d emploi Cliquez sur les onglets situés en haut à droite

Leia mais

Kit de vigilância por IP de 4 canais

Kit de vigilância por IP de 4 canais Kit de vigilância por IP de 4 canais O Kit de vigilância por IP de 4 canais da Conceptronic oferece uma solução ideal para monitorizar uma casa ou as instalações de uma pequena empresa para situações que

Leia mais

PROCESSO SELETIVO / 2008

PROCESSO SELETIVO / 2008 CADERNO ÚNICO REDAÇÃO, LÍNGUA PORTUGUESA, LITERATURA BRASILEIRA, FÍSICA, HISTÓRIA, MATEMÁTICA, QUÍMICA, BIOLOGIA, GEOGRAFIA E LÍNGUA ESTRANGEIRA (INGLÊS, FRANCÊS, ESPANHOL) UNIVERSIDADE DO ESTADO DE MINAS

Leia mais

Wi-Fi Camera Add-on Device Quickstart Guide

Wi-Fi Camera Add-on Device Quickstart Guide Wi-Fi Camera Add-on Device Quickstart Guide Model No. IPC1200 What s inside: 1x Wi-Fi Camera 1x Power Adapter 1x Extension Cable Mounting Accessories All Home8 add-on devices have to work with Home8 systems.

Leia mais

Uma solução possível para garantir, em ambiente APEX, a consistência duma estrutura ISA total e disjuntiva.

Uma solução possível para garantir, em ambiente APEX, a consistência duma estrutura ISA total e disjuntiva. Uma solução possível para garantir, em ambiente APEX, a consistência duma estrutura ISA total e disjuntiva. A possible solution to ensure, in APEX environment, the consistency of a total and disjunctive

Leia mais

Relato de Intercâmbio Retour d éxperience

Relato de Intercâmbio Retour d éxperience Relato de Intercâmbio Retour d éxperience Polytech Montpellier Contato / Contact : dsouza1995@gmail.com XII FORUM BRAFITEC MONTPELLIER 2016 Sobre mim À Propos de Moi Brasileiro Brésilien 20 Anos 20 Ans

Leia mais

As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition)

As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition) As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition) As 100 melhores piadas

Leia mais

CP, CE1 et CE

CP, CE1 et CE CP, CE1 et CE2 2016-2017 Chers parents et responsables, Suite aux réponses à l enquête qui vous a été envoyée il y a deux mois, nous avons consacré beaucoup de temps à analyser vos réponses, vos demandes

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TEW-435BRM H/W: VD1.1R

Guia de Instalação Rápida TEW-435BRM H/W: VD1.1R Guia de Instalação Rápida TEW-435BRM H/W: VD1.1R Table Índice of Contents Português... 1 1. Antes de Iniciar... 1 2. Instalação de Hardware... 2 3. Configure o Modem... 3 4. Configurando Criptografia...

Leia mais

Wi-Fi Range Extender Add-on Device Quickstart Guide

Wi-Fi Range Extender Add-on Device Quickstart Guide Wi-Fi Range Extender Add-on Device Quickstart Guide Model No. WRP1220 What s inside: 1x Wi-Fi Range Extender 1x Power Adapter All Home8 add-on devices have to work with Home8 systems. português Passo 1:

Leia mais

Em que categoria se inscreve sua ideia de inovação?

Em que categoria se inscreve sua ideia de inovação? O objetivo do Challenge WE CAN é permitir que os portadores de ideias inovadoras e de forte impacto para a Neovia obtenham uma verba, que pode atingir até 15.000, assim como um acompanhamento para realizar

Leia mais

Câmara IP Wi-Fi 720P HD motorizada

Câmara IP Wi-Fi 720P HD motorizada pt Câmara IP Wi-Fi 720P HD motorizada DSC - 523W PLUG PLAY ref. 512392 V4 www.thomsonbox.eu www.thomsonsecurity.eu Câmara IP Wi-Fi 720P HD motorizada ÍNDICE A - instruções de segurança 05 1 - precauções

Leia mais

START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ

START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ Install the software (required for full webcam functionality). Instale o software (necessário para

Leia mais

GUIDE DE L ÉTUDIANT INTERNATIONAL

GUIDE DE L ÉTUDIANT INTERNATIONAL GUIDE DE L ÉTUDIANT INTERNATIONAL Votre arrivée à l UFCSPA demande des procédures administratives nécessaires à votre séjour au Brésil (visa, CPF, RNE) et à votre confort et sécurité (santé et transports),

Leia mais

DIVERSOS PEDRAVELHA REF REF 1123 ± 14 Kg 43 x Ø 23cm S/ACESSÓRIOS REF ± 421 Kg 207 x Ø 126cm REF 1124 ± 180 Kg 140 x Ø 100cm

DIVERSOS PEDRAVELHA REF REF 1123 ± 14 Kg 43 x Ø 23cm S/ACESSÓRIOS REF ± 421 Kg 207 x Ø 126cm REF 1124 ± 180 Kg 140 x Ø 100cm CATÁLOGO DIVERSOS DIVERSOS REF 1123 REF 1124.1 REF 1124 REF 1123 ± 14 Kg 43 x Ø 23cm S/ACESSÓRIOS REF 1124.1 ± 421 Kg 207 x Ø 126cm REF 1124 ± 180 Kg 140 x Ø 100cm REF 1166 REF 1166.1 REF 1166.2 REF 1139

Leia mais

Power Amp.

Power Amp. Power Amp. www.nortonaudio.com Vista Frontal 1 - Potenciómetro de Volume do Canal Esq. 2 - Potenciómetro de Volume do Canal Dir. 3 - LED de Clip. 4 - LED de Protecção. 5 - Interruptor On/Off Vista Traseira

Leia mais

eposters evita impressões avoid printing reduz a pegada ecológica reduce the ecological footprint

eposters evita impressões avoid printing reduz a pegada ecológica reduce the ecological footprint eposters evita impressões avoid printing reduz a pegada ecológica reduce the ecological footprint utilização fácil e intuitiva easy and intuitive to use software multi-plataforma cross-platform software

Leia mais

C8CHCCTVKITD. Kit de vigilância AHD CCTV de 8 canais. Highlights. Specifications

C8CHCCTVKITD. Kit de vigilância AHD CCTV de 8 canais. Highlights. Specifications Kit de vigilância AHD CCTV de 8 canais O Kit de vigilância profissional AHD CCTV de 8 canais da Conceptronic oferece uma forma ideal de monitorizar uma casa de grandes dimensões ou um edifício para situações

Leia mais

FORMULÁRIO DE COMUNICAÇÃO FORMULAIRE DE LIAISON. Endereço eletrónico / Adresse électronique

FORMULÁRIO DE COMUNICAÇÃO FORMULAIRE DE LIAISON. Endereço eletrónico / Adresse électronique Acordo de Previdência Social entre a República Federativa do Brasil e o Grão-Ducado de Luxemburgo Convention de sécurité sociale entre le Grand-Duché de Luxembourg et la République Fédérative du Brésil

Leia mais

Transcript name: 1. Introduction to DB2 Express-C

Transcript name: 1. Introduction to DB2 Express-C Transcript name: 1. Introduction to DB2 Express-C Transcript name: 1. Introduction to DB2 Express-C Welcome to the presentation Introduction to DB2 Express-C. In this presentation we answer 3 questions:

Leia mais

Planning for and Managing Devices in the Enterprise: Enterprise Management Suite (EMS) & On-Premises Tools (20398)

Planning for and Managing Devices in the Enterprise: Enterprise Management Suite (EMS) & On-Premises Tools (20398) Planning for and Managing Devices in the Enterprise: Enterprise Management Suite (EMS) & On-Premises Tools (20398) Formato do curso: Presencial Localidade: Lisboa Data: 18 Dez. 2017 a 22 Dez. 2017 Preço:

Leia mais

O PRíNCIPE FELIZ E OUTRAS HISTóRIAS (EDIçãO BILíNGUE) (PORTUGUESE EDITION) BY OSCAR WILDE

O PRíNCIPE FELIZ E OUTRAS HISTóRIAS (EDIçãO BILíNGUE) (PORTUGUESE EDITION) BY OSCAR WILDE Read Online and Download Ebook O PRíNCIPE FELIZ E OUTRAS HISTóRIAS (EDIçãO BILíNGUE) (PORTUGUESE EDITION) BY OSCAR WILDE DOWNLOAD EBOOK : O PRíNCIPE FELIZ E OUTRAS HISTóRIAS (EDIçãO Click link bellow and

Leia mais

Cadre réservé à VISA FRANCE date de dépôt date de retrait n de facture. INFORMATIONS Merci d'indiquer ces informations en lettres majuscules

Cadre réservé à VISA FRANCE date de dépôt date de retrait n de facture. INFORMATIONS Merci d'indiquer ces informations en lettres majuscules Cadre réservé à VISA FRANCE date de dépôt date de retrait n de facture Type de visa DESTINATION : NOM / PRENOM / TEL DU PASSAGE(E) INFORMATIONS Merci d'indiquer ces informations en lettres majuscules AFFAIRE

Leia mais

Software Manual TM 507-PC TM 510-PC MANAGER REPORTS

Software Manual TM 507-PC TM 510-PC MANAGER REPORTS Software Manual TM 507-PC TM 510-PC MANAGER REPORTS Índice Main screen 2 Software setup 3 Registry and changes in clients data 4 Test import 7 Search for reports 12 Standard table 17 About 23 REV. 04/2014

Leia mais

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Perguntando por uma locação específica no mapa

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Perguntando por uma locação específica no mapa - Localização Je suis perdu. Sem saber onde você está Je suis perdu. Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Perguntando por uma locação específica no

Leia mais

2/4 BD8201FM. Lot No. REV. A

2/4 BD8201FM. Lot No. REV. A 1/4 2/4 BD8201FM Lot No. 3/4 Ω Function Description 4/4 Appendix Notes No technical content pages of this document may be reproduced in any form or transmitted by any means without prior permission of

Leia mais

IDÉAL POUR USAGE EN EXTÉRIEUR

IDÉAL POUR USAGE EN EXTÉRIEUR Téléphone numérique IDÉAL POUR USAGE EN EXTÉRIEUR Motorola O2 Modèles : O201, O202, O203 et O204 Attention: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... sur votre nouveau téléphone

Leia mais

10.92-FRE Vannes à tige

10.92-FRE Vannes à tige SÉRIE 771H OS&Y RINURE x RINURE SÉRIE 772H NRS RINURE x RINURE SÉRIE 771F OS&Y RINURE x RIDE SÉRIE 772F NRS RINURE x RIDE SÉRIE 773 INDITEUR MURL SÉRIE 774 INDITEUR VERTIL Toutes sont homologuées c-ul-us

Leia mais

Better Cotton Tracer. Instructions for ABRAPA S Farms Instruções para Fazendas da ABRAPA. April 2018

Better Cotton Tracer. Instructions for ABRAPA S Farms Instruções para Fazendas da ABRAPA. April 2018 Better Cotton Tracer Instructions for ABRAPA S Farms Instruções para Fazendas da ABRAPA April 2018 1 Your account in the Better Cotton Tracer Sua conta no BCT The Better Cotton Tracer (BCT) is an online

Leia mais

BR localization: Hotfix 109. Technical documentation Documentação Técnica Version Oct 23, de outubro de 2018

BR localization: Hotfix 109. Technical documentation Documentação Técnica Version Oct 23, de outubro de 2018 ENTERPRISE MANAGEMENT BR localization: Hotfix 109 Technical documentation Documentação Técnica Version 8.0.7 Oct 23, 2018 23 de outubro de 2018 Contents Prerequisites 3 Patch Installation 4 Instructions

Leia mais

C8CHIPSKIT C Kit de vigilância por IP de 8 canais. Highlights. Specifications

C8CHIPSKIT C Kit de vigilância por IP de 8 canais. Highlights. Specifications Kit de vigilância por IP de 8 canais O Kit de vigilância por IP de 8 canais da Conceptronic oferece uma forma ideal de monitorizar uma casa de grandes dimensões ou um as instalações de uma empresa para

Leia mais

Título: Kit Técnico para medição dos parâmetros de Qualidade Ambiência e Cloração de Água

Título: Kit Técnico para medição dos parâmetros de Qualidade Ambiência e Cloração de Água O objetivo do Challenge WE CAN é permitir que os portadores de ideias inovadoras e de forte impacto para a Neovia obtenham uma verba, que pode atingir até 15.000, assim como um acompanhamento para realizar

Leia mais

BUTTONS & CONTROLS BOTÕES E CONTROLOS

BUTTONS & CONTROLS BOTÕES E CONTROLOS by BUTTONS & CONTROLS BOTÕES E CONTROLOS TALK* FALAR * PREVIOUS / NEXT* A NTERIOR / SE G U I NTE* POWER BUTTON & LED BOTÃO DE LIGAR E LED PAIRING BUTTON BOTÃO DE EMPARELHAMENTO LINE IN ENTRADA DE LINHA

Leia mais

Aqui pode escolher o Sistema operativo, e o software. Para falar, faça download do Cliente 2.

Aqui pode escolher o Sistema operativo, e o software. Para falar, faça download do Cliente 2. TeamSpeak PORTUGUES ENGLISH Tutorial de registo num servidor de TeamSpeak Registration tutorial for a TeamSpeak server Feito por [WB ].::B*A*C*O::. membro de [WB ] War*Brothers - Non Dvcor Dvco Made by:

Leia mais