HA 20. P Dispositivo auxiliar de audição Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "HA 20. P Dispositivo auxiliar de audição Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)"

Transcrição

1 HA 20 P Dispositivo auxiliar de audição Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

2 Conteúdo 1. Utilização prevista Explicação dos símbolos Conhecer o equipamento Avisos e indicações de segurança Descrição do aparelho...13 PORTUGUÊS 6. Colocação em funcionamento e utilização Limpeza e conservação Eliminação Resolução de problemas Dados técnicos Material fornecido - 1 dispositivo auxiliar de audição - 3 protetores auriculares em diversos tamanhos - 2 pilhas de botão LR754 - Com caixa para guardar o aparelho - Estas instruções de uso 2

3 Estimado(a) cliente: Agradecemos a preferência que deu à nossa marca ao optar por um produto da nossa gama. A nossa marca é sinónimo de produtos de alta qualidade das áreas do calor e da medição do peso, da pressão arterial, da glicemia, da temperatura corporal, da pulsação, bem como da terapia suave, beleza, massagem e ventilação, submetidos a controlos rigorosos. Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas contidas. Com os melhores cumprimentos, A sua equipa da Beurer 1. Utilização prevista O dispositivo auxiliar de audição só deve ser usado como apoio à capacidade auditiva de pessoas. O dispositivo só deve ser usado para os fins previstos descritos nas instruções de uso. O fabricante não poderá ser responsabilizado por danos decorrentes de uma utilização incorreta ou irresponsável. 3

4 2. Explicação dos símbolos Nestas instruções de uso são usados os seguintes símbolos: AVISO ATENÇÃO Nota Advertência para o risco de lesões ou perigos para a sua saúde. Indicação de segurança alertando para o risco de danos no(s) dispositivo(s)/acessório(s). Chamada de atenção para informações importantes. Observar as instruções de uso SN N.º de série Peça de aplicação tipo B 4

5 Eliminação de acordo com a diretiva da CE (diretiva REEE), relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos A marcação CE comprova a conformidade com os requisitos básicos da diretiva 93/42/CEE sobre dispositivos médicos. Fabricante PCT: símbolo de certificação aposto em produtos destinados à exportação para a Federação Russa e para os estados que compõem a CEI (Comunidade de Estados Independentes) 3. Conhecer o equipamento O dispositivo auxiliar de audição destina-se a ser usado como apoio à capacidade auditiva do ser humano. O dispositivo auxiliar de audição amplifica os sons e transmite-os ao ouvido. O dispositivo auxiliar de audição não pode prevenir nem atenuar danos auditivos de origem orgânica. O dispositivo auxiliar de audição proporciona-lhe muitas possibilidades de aplicação diferentes. Seja quando pretende 5 ver um filme, conversar com

6 amigos ou simplesmente quando lhe apetecer ir dar um passeio à floresta e ouvir os belos sons que existem na natureza, o dispositivo auxiliar de audição ajudá-lo(a)-á a ouvir os sons com maior intensidade e nitidez. 4. Avisos e indicações de segurança AVISO É imprescindível que consulte um médico ou um técnico qualificado e especializado em aparelhos auditivos antes de usar o dispositivo auxiliar de audição. O ajuste do dispositivo auxiliar de audição deve ser efetuado apenas por um perito devidamente formado e qualificado, por ex., por um otorrinolaringologista, um audiologista ou um colaborador qualificado de uma loja de aparelhos auditivos. Se já tiver sofrido, no passado ou agora, de alguma anomalia de audição consulte o seu médico antes de usar o dispositivo auxiliar de audição. NÃO é permitido usar o aparelho em pacientes com inflamações ou infeções nos ouvidos. 6

7 NÃO use o dispositivo auxiliar de audição enquanto tiver uma otite ou outro tipo de inflamação dos canais auditivos. Se, ao usar o dispositivo auxiliar de audição, alguma vez sentir dores ou um mal-estar, deixe de o usar e consulte o seu médico de família. Se, ao usar o dispositivo auxiliar de audição, notar que o seu ouvido fica inflamado, ou que tem irritações na pele, ou que a formação de cerúmen (cera do ouvido) aumenta, deixe de o usar e consulte o seu médico de família. Deixe de usar o dispositivo auxiliar de audição e consulte um médico nas seguintes situações: - Erupções cutâneas ou eczemas em partes da pele que tenham contacto com o dispositivo auxiliar de audição. (As partes do dispositivo auxiliar de audição que entram em contacto com a pele são feitas de um material suave para a pele. No entanto, em casos muito raros podem verificar-se reações alérgicas, que possivelmente se expressem por eczemas.) - A utilização do dispositivo auxiliar de audição provoca corrimento de líquido do ouvido ou exige tratamento do ouvido. 7

8 - A capacidade de audição diminui repentinamente. Se alguma peça do dispositivo auxiliar de audição ficar presa no ouvido, consulte imediatamente um médico. Não tente retirar as peças por si próprio. Ajuste o volume de som primeiro num nível baixo e vá aumentando o volume de som gradualmente à medida que se vá acostumando ao dispositivo auxiliar de audição. NÃO ajuste um volume de som demasiado alto, uma vez que a longo prazo isso poderá prejudicar ainda mais a sua capacidade de audição. Esta advertência é particularmente importante, uma vez que o dispositivo tem uma potência de saída elevada. NÃO empreste o seu dispositivo auxiliar de audição a outras pessoas nem use dispositivos auxiliares de audição de outras pessoas. Existe o perigo de sofrer danos auditivos e infeções. NÃO dê o dispositivo auxiliar de audição a outras pessoas para estas o passarem a usar. A utilização de um dispositivo auxiliar de audição que tenha sido configurado para outra pessoa pode causar danos na audição. 8

9 O dispositivo auxiliar de audição NÃO é apropriado para crianças pequenas com menos de 36 meses de idade. O diagnóstico de problemas de audição de crianças é particularmente complicado. As crianças só deverão usar dispositivos auxiliares de audição após examinação extensa por um otorrinolaringologista. Mantenha o dispositivo auxiliar de audição, os acessórios e as pilhas fora do alcance das crianças, pois existe o risco de elas engolirem estes objetos e de se ferirem. O aparelho NÃO foi concebido para ser usado por pessoas (incluindo crianças) limitadas nas suas faculdades físicas, sensoriais ou mentais, nem por pessoas inexperientes e/ou mal informadas, exceto sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança ou que dela recebam instrução sobre a forma correta de utilizar o aparelho. As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o dispositivo. NÃO use o dispositivo auxiliar de audição em ambientes onde exista risco de explosão ou outros perigos. NÃO use o dispositivo em ambientes com elevado teor de oxigénio nem durante um período prolongado. 9

10 Dirija-se ao fabricante nas seguintes situações: - se precisar de ajuda para a configuração, utilização ou conservação do dispositivo auxiliar de audição ou - se o dispositivo tiver subitamente um comportamento de funcionamento inesperado ou no caso de outras ocorrências anómalas. Em caso de dúvida, NÃO utilize o dispositivo auxiliar de audição e dirija- -se ao seu revendedor ou ao serviço de assistência técnica indicado. Se o dispositivo estiver avariado ou se ocorrer qualquer falha de funcionamento, desligue-o imediatamente. Nunca tente abrir e/ou reparar o dispositivo auxiliar de audição por iniciativa própria. As reparações só devem ser feitas pela assistência técnica ou por revendedores autorizados. Se o fizer, a garantia perderá a sua validade. ATENÇÃO NÃO use o dispositivo auxiliar de audição nas proximidades de campos eletromagnéticos fortes ou equipamentos de raios X. 10

11 NÃO use o dispositivo auxiliar de audição quando tomar um banho ou um duche, nem quando for nadar. Proteja o dispositivo contra embates, humidade, sujidade, variações acentuadas de temperatura, exposição à luz solar direta e elevada humidade do ar. Em veículos fechados podem gerar-se temperaturas muito elevadas no verão. Por isso, nunca deixe o seu dispositivo auxiliar de audição no carro. Não exponha o aparelho a vibrações e NÃO o deixe cair. Se alguma vez deixar cair o dispositivo auxiliar de audição para a água, seque-o com um pano e leve-o ao seu revendedor para o mandar verificar. Nunca tente secar o dispositivo auxiliar de audição no micro-ondas, no secador de roupa ou por meio de um secador de cabelos. O dispositivo auxiliar de audição poderá ficar danificado. 11

12 NÃO use o dispositivo auxiliar de audição juntamente com o telemóvel. (As ondas radioelétricas do telemóvel podem causar ruídos interferentes ou abafar o som.) NÃO use o dispositivo auxiliar de audição enquanto estiver a aplicar cosméticos (por ex. maquilhagem, laca, perfume ou protetor solar). NÃO use o dispositivo auxiliar de audição durante terapias com ondas curtas ou tratamentos médicos que envolvam radiofrequências ou campos magnéticos fortes. Use os interruptores e reguladores sempre com cuidado. NÃO os prima com força excessiva. Não introduza objetos pontiagudos na abertura do microfone, uma vez que o microfone poderá sofrer danos. NÃO toque no ímã do dispositivo auxiliar de audição, uma vez que isso poderá danificar o dispositivo. NÃO toque no interior do dispositivo. O interior contém muitas peças sensíveis que foram configuradas com precisão. Nunca espete uma agulha ou outro objeto parecido no interior do dispositivo auxiliar de audição. Execute as tarefas de conservação do dispositivo auxiliar de audição em intervalos regulares. Assegure-se de que não existem quaisquer corpos 12

13 estranhos entre o protetor auricular e o auscultador, senão a qualidade do som poderá deteriorar-se. 5. Descrição do aparelho 1 Microfone 2 Regulador do volume de som 3 Interruptor para ligar/desligar ( I = ligado, O = desligado) 4 Tampa do compartimento das pilhas 5 Auscultador 6 Protetor auricular

14 6. Colocação em funcionamento e utilização Retire o dispositivo auxiliar de audição da embalagem e verifique se estão incluídos todos os itens pertinentes e se o dispositivo não está danificado. 1. Abra o compartimento das pilhas do dispositivo auxiliar de audição conforme ilustrado. 2. Coloque a pilha de botão fornecida (modelo LR754, alcalina) conforme ilustrado no compartimento da pilha. Assegure-se de que coloca a pilha de acordo com a polaridade correta (+/-). As pilhas zinco-ar (PR48, 13) também são compatíveis e têm uma durabilidade superior. 3. Feche o compartimento da pilha. Agora, coloque o protetor auricular adequado no auscultador. 14

15 Antes de colocar o dispositivo auxiliar de audição em funcionamento, assegure-se de que o regulador do volume de som está no nível mais baixo. 4. Coloque o dispositivo auxiliar de audição na orelha conforme ilustrado. Não introduza o protetor auricular com força no canal auditivo, mas antes devagar e com cuidado. Atenção para o protetor auricular não entrar demasiado fundo no canal auditivo. Se o protetor auricular não estiver bem colocado ou se se sentir desconfortável, experimente outro protetor auricular. 5. Para ligar o dispositivo auxiliar de audição, coloque o interruptor de ligar/desligar em I. Para que possa ouvir os sons com clareza e nitidez, use o regulador do volume de som para regular o volume de som que lhe for mais cómodo. Se, ao usar o dispositivo, ouvir um ligeiro zumbido, verifique se o protetor auricular está assente com a devida firmeza no ouvido. Se não estiver suficientemente firme, use outro protetor auditivo. 15

16 O dispositivo auxiliar de audição não consegue curar uma deficiência auditiva existente, mas ajuda a melhorar a capacidade de audição e comunicação. 7. Limpeza e conservação ATENÇÃO Mantenha o dispositivo auxiliar de audição sempre limpo. Antes de cada limpeza, retire as pilhas do dispositivo. Lide sempre com cuidado com o produto e evite que o protetor auricular ou a abertura de captação das ondas sonoras esteja obstruída por corpos estranhos. Isso deterioraria a funcionalidade da amplificação do som. Após cada utilização, limpe o dispositivo auxiliar de audição e os protetores auriculares com um pano limpo e seco. Se estiver muito sujo, pode humedecer o pano com um pouco de água e sabão. Nunca use produtos de limpeza abrasivos ou cáusticos, nem outros que contenham solventes. 16

17 Para remover cera do ouvido que se tenha agarrado, convém usar um objeto comprido ou uma escova. Mantenha também o pequeno tubo sempre limpo. Se estiver molhado ou húmido, retire-o e seque-o com um pano. Depois de o limpar, deixe o dispositivo auxiliar de audição secar por completo. Guarde o dispositivo auxiliar de audição num local seguro, seco e limpo dentro da respetiva caixa. Nunca meta o dispositivo auxiliar de audição debaixo de água, pois existe o risco de infiltração, o que iria danificá-lo. 8. Eliminação Como lidar com as pilhas Se ocorrer um contacto do líquido da pilha com a pele ou os olhos, lave imediatamente as partes afetadas com água e consulte, o mais rapidamente possível, um médico. Risco de engolir! As crianças pequenas podem engolir as pilhas acidentalmente e sufocar. Por isso, guarde as pilhas num local fora do alcance de crianças pequenas! 17

18 Atenção à polaridade correta: positivo (+) e negativo (-). No caso de uma pilha derramar o seu conteúdo, devem usar-se luvas de proteção para limpar o compartimento das pilhas com um pano seco. Perigo de explosão! Não deitar pilhas para o lume. No caso de não usar o dispositivo durante algum tempo, retire a pilha do respetivo compartimento. Não utilize baterias recarregáveis! Não desfaça, não abra nem triture as pilhas. Quando não estiver a usar o dispositivo auxiliar de audição, desligue-o, retire a pilha e coloque-o na respetiva caixa. A pilha NÃO pode ser carregada nem curto-circuitada. Pilhas convencionais NÃO podem ser carregadas, (perigo de explosão!) Eliminação de pilhas Depois de gastas e completamente descarregadas, as pilhas terão de ser depositadas nos locais de recolha próprios (pilhões) ou entregues em lojas de material elétrico. Qualquer pessoa tem a obrigação de descartar as pilhas de forma adequada. 18

19 Estes símbolos encontram-se em pilhas que contêm substâncias nocivas: PB = a pilha contém chumbo, Cd = a pilha contém cádmio, Hg = a pilha contém mercúrio. Eliminação genérica Por motivos ecológicos, quando estiver inutilizado, o aparelho não pode ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. A eliminação deverá ser feita através dos respetivos pontos de recolha existentes no seu país de residência. Elimine o aparelho de acordo com a diretiva REEE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Se tiver qualquer dúvida a este respeito, informe-se junto do serviço municipal responsável pelo tratamento de resíduos. 19

20 9. Resolução de problemas Problema Não se ouvem sons através do dispositivo auxiliar de audição. O som está muito fraco e pouco nítido. Possíveis causas - O dispositivo auxiliar de audição não está ligado. - A pilha não foi colocada corretamente (polaridade). - A pilha está descarregada. - O microfone está sujo. - O dispositivo auxiliar de audição está danificado. - O regulador do volume de som do dispositivo auxiliar de audição está num valor muito baixo. - A pilha está quase descarregada. - O protetor auricular está sujo. - O microfone está sujo. - O auscultador poderá estar danificado. - Retire o auscultador e o tubinho do dispositivo auxiliar de audição e lave as peças com água morna. - O compartimento da pilha não está bem fechado. Feche o compartimento da pilha. 20

21 Problema O som está muito fraco e pouco nítido. O regulador do volume de som está num nível muito alto Possíveis causas - O pequeno tubo está obstruído por resíduos da água. Retire o tubinho e sacuda-o ou sopre para fazer sair a água. - O microfone está sujo. O auscultador do dispositivo auxiliar de audição não cabe bem no ouvido, o que pode provocar que o dispositivo auxiliar de audição deixe de funcionar corretamente ou que seja emitido um som sibilante desagradável (distorção acústica). Para evitar que isso aconteça, faça o seguinte: - Desligue o dispositivo auxiliar de audição e insira-o no ouvido. Verifique se está bem colocado. - Se o auscultador não couber bem no ouvido, tente com outro protetor auricular. É recomendável usar um protetor auricular que caiba bem e fique corretamente colocado no ouvido. Se tiver alguma dúvida, contacte o serviço de apoio ao cliente. 21

22 10. Dados técnicos Nível de saída máx.: 128 db ± 4 db Nível de pressão sonora: 129,4 db segundo a norma IEC Amplificação do som: 40 db ± 5 db Distorção harmónica total: 5% Gama de frequências: 200~5000 Hz Ruído de entrada: 30 db Tensão: 1,5 V Alimentação de corrente: 4mA Condições de funcionamento: Temperatura: -10 C ~ +40 C Humidade relativa do ar: 30% ~ 75% Condições de armazenamento e transporte Pressão atmosférica: 700 ~ 1600 hpa Temperatura: -10 C ~ +55 C Humidade relativa do ar: 10% ~ 90% Pressão atmosférica: 500 ~ 1600 hpa 22

23 23

24 24 HA20_0615_P Salvo erro ou omissão

P Termo-higrómetro Instruções de uso... 2 HM 55

P Termo-higrómetro Instruções de uso... 2 HM 55 P Termo-higrómetro Instruções de uso... 2 HM 55 PORTUGUÊS Índice 1. Material fornecido... 4 2. Conhecer o equipamento... 5 3. Descrição do aparelho... 6 4. Colocação em funcionamento... 7 5. O que fazer

Leia mais

P Escova facial Instruções de uso... 2 FC 65

P Escova facial Instruções de uso... 2 FC 65 P Escova facial Instruções de uso... 2 FC 65 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas

Leia mais

P Escova facial Instruções de uso FC 95

P Escova facial Instruções de uso FC 95 P Escova facial Instruções de uso FC 95 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas contidas.

Leia mais

P Secador de unhas por UV/LED Instruções de uso...2 MP 48

P Secador de unhas por UV/LED Instruções de uso...2 MP 48 P Secador de unhas por UV/LED Instruções de uso...2 MP 48 Português Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações

Leia mais

LS 50 Travelmeister. P Travelmeister Instruções de uso... 2

LS 50 Travelmeister. P Travelmeister Instruções de uso... 2 LS 50 Travelmeister P Travelmeister Instruções de uso... 2 Português Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações

Leia mais

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização P JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Leia mais

P Aparelho de abrasão microdérmica Instruções de uso FC 76

P Aparelho de abrasão microdérmica Instruções de uso FC 76 P Aparelho de abrasão microdérmica Instruções de uso FC 76 Índice 1. Conhecer o equipamento... 3 2. Explicação dos símbolos... 4 3. Utilização prevista... 4 4. Avisos e indicações de segurança... 5 5.

Leia mais

P Balança de vidro Instruções de utilização GS 280. BMI Genius

P Balança de vidro Instruções de utilização GS 280. BMI Genius P Balança de vidro Instruções de utilização GS 280 BMI Genius PORTUGUES Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as

Leia mais

FT 58. P Termómetro de ouvido Instruções de uso

FT 58. P Termómetro de ouvido Instruções de uso FT 58 P Termómetro de ouvido Instruções de uso PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas

Leia mais

P Aquecedor de pés. Instruções de utilização FWM 45

P Aquecedor de pés. Instruções de utilização FWM 45 P Aquecedor de pés Instruções de utilização FWM 45 PORTUGUÊS Conteúdo 1. Material fornecido...3 1.1 Descrição do aparelho...3 2. Indicações importantes...3 3. Utilização prevista...5 4. Utilização...5

Leia mais

P Dispositivo antirressono Instruções de uso... 2 SL 70

P Dispositivo antirressono Instruções de uso... 2 SL 70 P Dispositivo antirressono Instruções de uso... 2 SL 70 Português Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações

Leia mais

BY 76. P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização

BY 76. P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização BY 76 P P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização Português Conteúdo 1. Conhecer o equipamento...3 2. Explicação dos símbolos...3 3. Utilização prevista...3 4. Nota...3 5. Descrição do dispositivo...4

Leia mais

Despertador de quartzo

Despertador de quartzo Despertador de quartzo MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 22012517 10/2017 Model-nr.: AN7-SW-51A, AN7-SW-54A, AN7-SW-54B, AN7-SW-55A, AN7-SW-55B GERAL Dok./Rev.-Nr.: ALDIPTWE17_BA_V4 Este manual de instruções

Leia mais

BY 33. P Babyphone. Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

BY 33. P Babyphone. Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany BY 33 P Babyphone Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com PORTUGUÊS Conteúdo 1 Conhecer o equipamento...3 2 Explicação dos símbolos...3 3 Utilização prevista...3

Leia mais

PT Aparelho de abrasão microdérmica Instruções de uso FC 76

PT Aparelho de abrasão microdérmica Instruções de uso FC 76 PT Aparelho de abrasão microdérmica Instruções de uso FC 76 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações

Leia mais

JBY 76. P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização

JBY 76. P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização P JBY 76 P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Português Conteúdo 1 Conhecer o equipamento...2

Leia mais

HA 20. P Amplificador auditivo Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com

HA 20. P Amplificador auditivo Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com HA 20 P Amplificador auditivo Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Conteúdo Material fornecido... 2 1. Utilização prevista... 3 2. Explicação dos símbolos...

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PT F E G D B C A 3 PORTUGUÊS 20-22 4 HAIR DRYER HD 3700 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7

Leia mais

Ticwatch S & E MANUAL-TW-ES-V3.indd 4 08/10/18 11:05

Ticwatch S & E MANUAL-TW-ES-V3.indd 4 08/10/18 11:05 Ticwatch S & E Falhas ao usar este relógio corretamente podem resultar em lesões graves ou morte. Por favor, leia cuidadosamente as medidas de segurança abaixo: Perigo - Certifique-se de ler todos os itens

Leia mais

BY 52. P Aquecedor para biberões e comida de bebé. Instruções de utilização

BY 52. P Aquecedor para biberões e comida de bebé. Instruções de utilização BY 52 P P Aquecedor para biberões e comida de bebé Instruções de utilização PORTUGUÊS Conteúdo 1. Conhecer o equipamento...3 2. Explicação dos símbolos...3 3. Utilização prevista...3 4. Indicações de segurança...3

Leia mais

FW 20 Cosy Hohenstein. P Aquecedor de pés Instruções de utilização

FW 20 Cosy Hohenstein. P Aquecedor de pés Instruções de utilização FW 20 Cosy P 06.0.43510 Hohenstein P Aquecedor de pés Instruções de utilização Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho... 3 2. Indicações importantes Convém guardar para consulta

Leia mais

HA 20. P Dispositivo auxiliar de audição Instruções de utilização

HA 20. P Dispositivo auxiliar de audição Instruções de utilização HA 20 P Dispositivo auxiliar de audição Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Leia mais

Velas de árvore de Natal sem fios com comando

Velas de árvore de Natal sem fios com comando Velas de árvore de Natal sem fios com comando 695-S (comando) 695-R (velas) SERVIÇO DE ATENDIMENTO +351 707 450 015 eservice@sapo.pt MODELO: 695-S (comando) 695-R (velas) 10/27/2018 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Leia mais

FW 20 Cosy. P Aquecedor de pés Instruções de utilização

FW 20 Cosy. P Aquecedor de pés Instruções de utilização FW 20 Cosy P 06.0.43510 Hohenstein P Aquecedor de pés Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: + 49 (0)731 / 39 89-144 Fax: + 49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com

Leia mais

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 PT G F E D B C A 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas

Leia mais

P Secador de cabelo de viagem. Instruções de utilização HC 25

P Secador de cabelo de viagem. Instruções de utilização HC 25 P Secador de cabelo de viagem Instruções de utilização HC 25 P PORTUGUÊS Conteúdo 1. Finalidade...3 2. Explicação dos símbolos...3 3. Utilização prevista...4 4. Descrição do aparelho...4 5. Indicações

Leia mais

P Secador de cabelo. Instruções de uso HC 60

P Secador de cabelo. Instruções de uso HC 60 P Secador de cabelo Instruções de uso HC 60 P PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas

Leia mais

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm 08/04/2009 16:36 140x900 mm Conteúdo Segurança e Manutenção... 3 Utilização correcta... 3 Segurança de funcionamento... 4 Manuseamento de Pilhas... 5 Local de instalação... 6 Compatibilidade electromagnética...

Leia mais

P Pureo Derma Peel - Abrasão Microdérmica Instruções de uso FC 100

P Pureo Derma Peel - Abrasão Microdérmica Instruções de uso FC 100 P Pureo Derma Peel - Abrasão Microdérmica Instruções de uso FC 100 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize- -as a outros utilizadores e respeite

Leia mais

MÁQUINA DE CORTAR CABELO

MÁQUINA DE CORTAR CABELO www.eterny.com.br MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE CORTAR CABELO PROFISSIONAL ET37010A 127V - 12W PARABÉNS Parabéns pela sua compra! Este produto foi projetado para um funcionamento eficiente e seguro.

Leia mais

HK 25 / HK 35 / HK 63

HK 25 / HK 35 / HK 63 HK 25 / HK 35 / HK 63 P HK 25 HK 35 HK 63 06.0.43510 Hohenstein P Almofada térmica Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: + 49 (0)731 / 39 89-144 Fax: + 49 (0)731

Leia mais

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

FORNO ELÉTRICO EPV-8009 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

HK Comfort. P Almofada térmico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Mail:

HK Comfort. P Almofada térmico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)  Mail: HK Comfort P 06.0.43510 Hohenstein P Almofada térmico Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Conteúdo 1. Volume de fornecimento...

Leia mais

Manual da base de carregamento

Manual da base de carregamento Manual da base de carregamento A Sonova brand Obrigado Obrigado por escolher esta solução recarregável. Preocupamo-nos bastante com as pessoas com perda auditiva. Trabalhamos de perto com os profissionais

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual do utilizador

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as

Leia mais

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at PT Manual do utilizador

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at  PT Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990 Manual do utilizador e f g d h b a c i j k Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo

Leia mais

P Difusor de aromas Instruções de uso LA 20

P Difusor de aromas Instruções de uso LA 20 P Difusor de aromas Instruções de uso LA 20 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas contidas.

Leia mais

Decoração LED tropical

Decoração LED tropical Decoração LED tropical YL-L51008-A YL-L51008-P YL-L51008-F YL-L51008-K 3 anos SERVIÇO DE ATENDIMENTO +351 707 450 015 eservice@sapo.pt GARANTIA Modelo: YL-L51008-A/P/F/K 07/2018 PRODUTO 22056672 07/2018

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido

Leia mais

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7 Este

Leia mais

FOOT MASSAGER FM 8720 PORTUGUÊS

FOOT MASSAGER FM 8720 PORTUGUÊS FOOT MASSAGER FM 8720 PORTUGUÊS 2 G C H I J D F B E A K L P N O M Q 3 4 PORTUGUÊS 30-35 5 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este

Leia mais

HD Hohenstein. P Cobertor elétrico Instruções de utilização

HD Hohenstein. P Cobertor elétrico Instruções de utilização HD 100 P 06.0.43510 Hohenstein P Cobertor elétrico Instruções de utilização Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho... 3 2. Indicações importantes Convém guardar para consulta

Leia mais

Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em SHL3855NC Questões? Contacte a Philips Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em  SHL3855NC Questões? Contacte a Philips Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips SHL3855NC Manual do utilizador Índice 1 Instruções de segurança importantes 2 Segurança

Leia mais

Carregador de cortador de relva robô 28v PT

Carregador de cortador de relva robô 28v PT WA3744 1 2 a b A B C 1. Adaptador de potência 2. Conector Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento. Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor

Leia mais

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Manual do utilizador

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 PT Manual do utilizador 7k j 7l i a h b c d e f g Português 1 Importante Leia cuidadosamente

Leia mais

Chaleira Express PCE 211

Chaleira Express PCE 211 Chaleira Express PCE 211 Agradecemos por sua preferencia pelos produtos Lenoxx um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 PT Manual do utilizador c d b e g a f Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

P Cobertor térmico Instruções de utilização HD 100

P Cobertor térmico Instruções de utilização HD 100 P Cobertor térmico Instruções de utilização HD 100 PORTUGUES Conteúdo 4.4 Regular a temperatura...5 4.5 Desligar...6 4.6 Função de desligamento automático...6 5. Limpeza e conservação...6 6. Armazenamento...7

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual do utilizador

Hairdryer. Register your product and get support at  HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

PT Manual de utilização. MobilePower Ladegerät

PT Manual de utilização. MobilePower Ladegerät PT Manual de utilização Página 38 MobilePower Ladegerät 909.2149.9-01 Simbologia 1 Elementos do aparelho 2 1 3 6 5 4 1 LED Power 2 LED Status 3 Cabo de rede eléctrica 4 Ficha de alimentação à rede/ficha

Leia mais

FT 90. Termómetro sem contacto Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

FT 90. Termómetro sem contacto Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) FT 90 P Termómetro sem contacto Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com P Termómetro sem contacto FT 90 Estimado cliente: Agradecemos a preferência que

Leia mais

BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT

BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT BX09 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT Índice Informações sobre o manual de instruções... 1 As versões atuais do manual de instruções e da declaração de conformidade

Leia mais

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 PT E F B D C A 3 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY 37-40 SLOVENŠČINA 41-44 LIETUVIŲ K 45-48 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49-52 БЪЛГАРСКИ 53-56

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

P Escova para alisar Instruções de uso... 2 HS 60

P Escova para alisar Instruções de uso... 2 HS 60 P Escova para alisar Instruções de uso... 2 HS 60 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas

Leia mais

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA CUIDADOS E MANUTENÇÃO

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA CUIDADOS E MANUTENÇÃO Agradecemos a preferência por este produto. Leia todas as instruções antes de utilizar este produto e guarde este manual para referência futura. INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Ao utilizar um aparelho

Leia mais

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

FORNO ELÉTRICO VCC-8028 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO VCC-8028 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em NC1. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em   NC1. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips NC1 Manual do utilizador Índice 1 Instruções de segurança importantes 2 Segurança

Leia mais

P Sobrecolchão aquecido. Instruções de utilização TS 15

P Sobrecolchão aquecido. Instruções de utilização TS 15 P Sobrecolchão aquecido Instruções de utilização TS 15 PORTUGUES Conteúdo 4.4 Regular a temperatura... 6 4.5 Desligar... 6 5. Limpeza e conservação... 7 6. Armazenamento... 7 7. Eliminação... 8 8. O que

Leia mais

HC 80. P Secador de cabelo. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Instruções de utilização

HC 80. P Secador de cabelo. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany  Instruções de utilização HC 80 P Secador de cabelo Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com Conteúdo 1. Finalidade... 3 2. Explicação dos símbolos... 4 3. Utilização de acordo com

Leia mais

Manual da base de carregamento

Manual da base de carregamento Manual da base de carregamento A Sonova brand Obrigado Obrigado por escolher esta solução recarregável. Preocupamo-nos bastante com as pessoas com perda auditiva. Trabalhamos de perto com os profissionais

Leia mais

BE15 MANUAL DE INSTRUÇÕES TESTER DE TENSÃO TRT-BA-BE15-TC-001-PT

BE15 MANUAL DE INSTRUÇÕES TESTER DE TENSÃO TRT-BA-BE15-TC-001-PT BE15 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES TESTER DE TENSÃO TRT-BA-BE15-TC-001-PT Índice Informações sobre o manual de instruções... 1 As versões atuais do manual de instruções e da declaração de conformidade UE podem

Leia mais

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo SHL3850NC. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo SHL3850NC. Dúvidas? Entre em contato com a Philips Sempre perto para ajudá-lo Registre seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Dúvidas? Entre em contato com a Philips SHL3850NC Manual do Usuário Sumário 1 Instruções importantes de segurança

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Manual do utilizador

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4867/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4867/00 PT Manual do utilizador b c d e i h g f a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

ESTEIRA MASSAGEADORA Modelo: RM-EM9117

ESTEIRA MASSAGEADORA Modelo: RM-EM9117 ESTEIRA MASSAGEADORA Modelo: RM-EM9117 ĺndice INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA 1 INSTRUÇÕES DE USO 3 MANUTENÇÃO 3 ARMAZENAMENTO 4 LIMPEZA 4 INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Ao usar produtos

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Fontes de alimentação

MANUAL DE INSTRUÇÕES Fontes de alimentação MANUAL DE INSTRUÇÕES Fontes de alimentação DT 150M FW 7333SM, 7362M, 7401M, 7405M, 7488M, 7555M, 7556M, 7660M, 7662M, 7721M, 8000M, 8001M, 8002M, 8030M, 8030M/DT TOC ÍNDICE ALEMÃO PARA SUA SEGURANÇA...

Leia mais

Manual de Instruções. Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH

Manual de Instruções. Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH Manual de Instruções Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH Por favor, leia estas intruções com atenção antes de usar o seu novo Aquecedor Elétrico de Pátio. Ao desempacotar o Aquecedor

Leia mais

e 835 Manual de utilização Stage Microphones

e 835 Manual de utilização Stage Microphones e 85 Manual de utilização Stage Microphones A e 85 e 85 S B C 1 2 5-10 cm >10 cm D 60 90 120 0 0 0 5 10 15 20 25 db 0 0 60 90 120 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1,000 Hz 2,000 Hz 4,000 Hz 8,000 Hz 16,000 Hz 150

Leia mais

PlayStation Camera. Manual de Instruções CUH-ZEY

PlayStation Camera. Manual de Instruções CUH-ZEY PlayStation Camera Manual de Instruções CUH-ZEY2 7028417 PT Antes de utilizar ˎˎLeia atentamente este manual e os manuais do hardware compatível. Guarde as instruções para futura referência. ˎˎAtualize

Leia mais

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Indicações de segurança

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Indicações de segurança { STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Indicações de segurança português Índice Tradução do manual de instruções original 1 Indicações de segurança............................ 1 1.1 Símbolos de aviso...................................

Leia mais

Beauty. Secador de cabelo EB02(127V) / EB03(220V)

Beauty. Secador de cabelo EB02(127V) / EB03(220V) Beauty Secador de cabelo EB02(127V) / EB03(220V) Parabéns, agora você possui um SECADOR MULTILASER BEAUTY com alta performance e qualidade, garantindo ótimos resultados na secagem de seu cabelo. Antes

Leia mais

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS G F E A B C D 1 2 3 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro juntamente com

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Obrigado por adquirir a Jarra Elétrica Cadence iluminatta, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações contidas aqui

Leia mais

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador

Staightener. Register your product and get support at  HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Staightener HP8309/00 HP8310/00 PT Manual do utilizador d e c b a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

STIHL AP 100, 200, 300. Indicações de segurança

STIHL AP 100, 200, 300. Indicações de segurança { STIHL AP 100, 200, 300 Indicações de segurança português Índice Tradução do manual de instruções original 1 Indicações de segurança............................ 1 1.1 Símbolos de aviso...................................

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582 MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS A B C D E F 1 2 3 SEGURANÇA Por favor, leia na íntegra manual de instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções de segurança para evitar

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Manual do utilizador

Hairdryer. Register your product and get support at.   HP4935/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido

Leia mais

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

BODY HAIR TRIMMER MT 5531 BODY HAIR TRIMMER MT 5531 A B C D H E F G 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico.

Leia mais

Digi-Health balança digital manual

Digi-Health balança digital manual Digi-Health balança digital manual 1 Explicação dos símbolos Instruções de segurança: Por favor, leia cuidadosamente as instruções e cumpra-las a fim de evitar lesões pessoais e danos à propriedade. Informações

Leia mais

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SPA4355/12. Questões? Contacte a Philips

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SPA4355/12. Questões? Contacte a Philips Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome Questões? Contacte a Philips SPA4355/12 Manual do utilizador Índice 1 Importante 2 Segurança 2 Aviso 2 Português

Leia mais

e 825 Manual de utilização Stage Microphones

e 825 Manual de utilização Stage Microphones e 825 Manual de utilização Stage Microphones A 825 e 825 825 S e 825 S B C 1 2 5-10 cm >10 cm D 0 0 0 5 0 60 90 120 10 15 20 25 db 60 120 90 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz 16000 Hz

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Manual do utilizador

Straightener.   Register your product and get support at HP4666/22. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo

Leia mais

EPILATOR LE 8820 PORTUGUÊS WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD

EPILATOR LE 8820 PORTUGUÊS WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD EPILATOR WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD LE 8820 PORTUGUÊS A B C D E F G H I J 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

Manual de instruções. Bloco de tomadas multimédia com proteção sobretensão

Manual de instruções. Bloco de tomadas multimédia com proteção sobretensão Manual de instruções Bloco de tomadas multimédia com proteção sobretensão 1 Interruptor ON/OFF 2 Proteção contra sobretensão LED 3 Tomadas escravo (Slave) LED 4 Parafuso de ajuste para limiar de comutação

Leia mais

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode

Leia mais

Comando sem fios DUALSHOCK 4 Manual de Instruções CUH-ZCT2E

Comando sem fios DUALSHOCK 4 Manual de Instruções CUH-ZCT2E Comando sem fios DUALSHOCK 4 Manual de Instruções CUH-ZCT2E 7028425 PT Antes de utilizar ˎˎLeia atentamente este manual e os manuais do hardware compatível. Guarde as instruções para futura referência.

Leia mais

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência

Leia mais

PANELA ELÉTRICA DE ARROZ

PANELA ELÉTRICA DE ARROZ PANELA ELÉTRICA DE ARROZ Modelos: EPV-892 - EPV-892B - EPV-893 Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4020

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4020 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4020 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1 3. ESPECIFICAÇÕES...2

Leia mais