M I T E L N E T W O R K S. IP Phone MANUAL DO UTILIZADOR

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "M I T E L N E T W O R K S. IP Phone MANUAL DO UTILIZADOR"

Transcrição

1 M I T E L N E T W O R K S 5005 IP Phone MANUAL DO UTILIZADOR

2 3300 ICP - 7.0

3 Conteúdo ACERCA DO SEU TELEFONE 1 Indicadores de estado do telefone 2 Teclas de linha 3 Sugestões referentes ao conforto e à segurança 3 Para utilizadores dos sistemas 3300 ICP Resilientes 4 USAR SEU TELEFONE 4 Ajustar o volume da campainha 4 Ajustar o volume do receptor do auscultador 4 Ajustar o contraste do ecrã 4 Programar as teclas de funcionalidade 5 Suporte de secretária 5 FAZER E RECEBER CHAMADAS 6 Efectuar uma chamada 6 Atender uma chamada 6 Remarcar 6 Remarcar - Número guardado 7 Atendimento automático 7 Chamada rápida 8 -i-

4 TRATAMENTO DE CHAMADAS 8 Cancelar 8 Esp. 9 Transferência de chamada 9 Chamadas em conferência 10 Trocar 10 Mensagens/Chamada retorno 11 Desvio de chamadas 13 Desvio de chamadas - Remoto 15 Desvio de chamadas - Encadeamento final 16 Desvio de chamadas - Prioritário 16 USAR OUTRO FUNCIONALIDADES 16 Chamada do Operador em Espera - Obtenção Remota 16 Captura de chamadas 17 Retenção de Chamadas 18 Espera 19 Directório 20 Não interromper 21 Priorit. 21 Chamada de pessoas 22 Chamada directa de pessoas 22 Hot Desking 23 Controlar chamada 24 -ii-

5 ACERCA DO SEU TELEFONE O telefone IP 5005 Mitel Networks é um telefone digital que se liga directamente a uma rede Ethernet 10/100BaseT. É suportado pelo software da plataforma de comunicações integrada (ICP) 3300 Mitel Networks versão 3.1 e posteriores. Nota: O telefone IP 5005 NÃO foi concebido para ligação directa a uma rede telefónica pública. O telefone só deve ser ligado directamente a uma rede local que esteja conectada a um sistema ICP fabricado pela Mitel. O telefone IP 5005 Mitel Networks possui duas teclas de função fixas ( ESPERA e CANCELAR ) e vinte teclas programáveis com indicadores de estado incorporados, bem como uma tecla para aumentar e reduzir o volume e um teclado numérico standard. As seis teclas de funcionalidade programáveis situadas na parte inferior terão automaticamente atribuídas as funcionalidades REMARCAR, CHAMADA DE RETORNO, MENSAGEM, DESVIO DE CHAMADAS, DIRECTÓRIO e TRANS/CONF e a tecla de funcionalidade programável situada na parte superior esquerda será automaticamente programada como tecla de LINHA principal. -1-

6 1. Auscultador 2. Altifalante 3. Indicador de mensagem em espera 4. Ecrã 5. Teclas de funcionalidade programáveis 6. Teclado numérico 7. Controlo do volume 8. Tecla 'Cancelar' 9. Tecla 'Espera' Indicadores de estado do telefone Situação: O indicador de mensagem em espera está: A linha está inactiva Desligado A linha está a tocar A piscar rapidamente Mensagem em espera/correio de voz A piscar lentamente -2-

7 Teclas de linha A tecla de funcionalidade programável situada na parte superior esquerda será automaticamente programada como uma tecla de LINHA (referida como tecla de 'intercomunicador' ou de 'linha principal'). As restantes teclas programáveis podem ser configuradas para aceder a outras linhas para que possa atender ou efectuar chamadas em várias linhas. As teclas programáveis designadas por teclas de LINHA irão mostrar o estado de uma linha através das respectivas luzes indicadoras: Estado da tecla Acesa Apagada A piscar com cadência de toque. A piscar com cadência de chamada retida. Explicação A linha está a ser utilizada. A linha está inactiva (ou livre). Existe uma chamada externa a tocar nesta linha. Existe uma chamada actualmente em espera nesta linha. Para efectuar uma chamada utilizando outra linha que não a linha principal atribuída ao telefone: 2. Prima uma tecla de linha programada para utilizar outra extensão. 3. Marque o número. Nota: Consulte Efectuar e atender chamadas para obter mais informações. Sugestões referentes ao conforto e à segurança Não encaixe o auscultador no ombro! A utilização prolongada do auscultador pode causar uma sensação de desconforto, em especial se o auscultador for encaixado entre o ouvido e o ombro. Se utilizar o telefone com muita frequência, a utilização de um auricular pode tornar a tarefa mais cómoda. Consulte a secção relativa à utilização do auricular neste manual, para obter mais informações. Proteja o ouvido O telefone tem um controlo para regular o volume do auscultador. Dado que a exposição contínua a sons de frequência elevada pode contribuir para a perda de audição, mantenha o volume num nível moderado. -3-

8 Para utilizadores dos sistemas 3300 ICP Resilientes Se ouvir dois sinais sonoros que se repetem de 20 em 20 segundos durante uma chamada, significa que o telefone está a comutar para um sistema 3300 ICP secundário. A chamada prossegue, mas as teclas e as funcionalidades do telefone (incluindo o correio de voz visual e as outras aplicações) deixam de funcionar. Tanto as teclas como a maioria das funcionalidades começam a funcionar quando a chamada for desligada. O funcionamento normal é retomado quando o telefone voltar a comutar para o sistema principal. Se o telefone estiver inactivo e alternado para o sistema secundário, verá um indicador a piscar no visor. O indicador permanece no visor até que o telefone volte para o sistema principal. USAR SEU TELEFONE Ajustar o volume da campainha Para regular o volume da campainha enquanto o telefone está tocar: Prima o botão de controlo do volume. Ajustar o volume do receptor do auscultador Para regular o volume do receptor do auscultador enquanto o está a utilizar: Prima o botão de controlo do volume. Ajustar o contraste do ecrã Para ajustar o nível de contraste do ecrã sem que o telefone esteja a ser utilizado: Prima o botão de controlo do volume. -4-

9 Programar as teclas de funcionalidade A programação das teclas de funcionalidade no telefone IP 5005 é realizada no computador utilizando o Desktop Tool para aceder à ICP 3300 na sua rede. Funcionalidades como teclas de marcação rápida, definições de teclas de programação e desvio de chamadas têm de ser programadas utilizando o Desktop Tool. Para obter mais informações acerca da utilização do Desktop Tool, consulte o administrador do sistema. Suporte de secretária Para inclinar o telefone IP 5005 na sua direcção, monte-o num suporte tal como é ilustrado abaixo. -5-

10 FAZER E RECEBER CHAMADAS Efectuar uma chamada Para efectuar uma chamada utilizando do auscultador: 2. Marque o número. Nota: Para utilizar outra linha que não a linha principal atribuída ao telefone, prima uma das teclas de linha antes de marcar o número. Para fazer uma chamada utilizando uma tecla de chamada rápida: Levante o auscultador. Prima a tecla de chamada rápida para marcar um número préprogramado. Nota: As teclas de chamada rápida têm de ser programadas utilizando o Desktop Tool, tal como descrito em Programar as teclas de funcionalidade. As teclas de chamada rápida podem ser utilizadas para números de telefone ou para enviar uma palavra-passe com vários dígitos durante uma chamada. Atender uma chamada Para atender uma chamada: Levante o auscultador. Remarcar Para remarcar o último número marcado manualmente: 2. Prima REMARCAR. Nota: Não é possível remarcar uma chamada efectuada utilizando uma tecla de funcionalidade programável. Também pode guardar o último número marcado manualmente na memória do telefone para que seja possível remarcá-lo rapidamente. -6-

11 Remarcar - Número guardado Para guardar o último número marcado manualmente: 2. Marque **79. Para remarcar um número guardado: 2. Marque *6*. Atendimento automático A funcionalidade 'Atendimento automático' permite atender chamadas sem levantar o auscultador. Quando uma chamada é recebida, poderá ouvir um toque curto, seguido da voz do autor da chamada. Para activar ou desactivar o atendimento automático: Prima a tecla programável atribuída à funcionalidade 'Atendimento automático'. Para atender uma chamada com o atendimento automático activado: Levante o auscultador. -7-

12 Chamada rápida É possível utilizar as teclas de chamada rápida para efectuar uma chamada ou para enviar uma cadeia de dígitos durante uma chamada (prima uma tecla de chamada rápida durante uma chamada para enviar uma palavrapasse com vários dígitos, por exemplo). Para marcar um número de chamada rápida guardado: 2. Prima a tecla programada com o número de chamada rápida que pretende marcar. Para utilizar um número de chamada rápida guardado durante uma chamada: Prima a tecla programada com o número de chamada rápida que pretende enviar. Nota: Os números de chamada rápida são guardados tal como descrito em Programar as teclas de funcionalidade. TRATAMENTO DE CHAMADAS Cancelar A tecla Cancelar é uma tecla de função fixa que permite cancelar a operação actualmente em curso e voltar a ouvir o sinal de marcação. Premir esta tecla equivale a pousar o auscultador e levantá-lo novamente. Se esta tecla for premida durante a programação, o utilizador regressa ao procedimento anterior. Se o utilizador estiver no meio de uma transferência, ao premir a tecla Cancelar, regressará à chamada activa original. -8-

13 Esp. Para colocar uma chamada em espera: Prima ESPERA e volte a colocar o auscultador no suporte. Para obter uma chamada em espera: 2. Prima a tecla LINHA para obter a chamada. Nota: Uma chamada colocada em espera deste modo é retida na linha principal atribuída ao aparelho. Esta forma de espera é uma 'Espera do sistema', dado que qualquer extensão pode obter esta chamada em espera, se tiver uma tecla DSS/BLF programada para a extensão de espera inicial. Transferência de chamada Para transferir uma chamada activa: 1. Prima TRANS/CONF. 2. Marque o número do outro interlocutor. 3. Efectue um dos seguintes procedimentos: Para concluir a transferência, desligue. Para anunciar a transferência, espere por uma resposta, consulte e, em seguida, desligue. Para obter a chamada, prima o gancho comutador e marque *1. Para cancelar uma transferência antes do terceiro interlocutor ser ligado: Prima a tecla CANCELAR para voltar a ligar à chamada original. -9-

14 Chamadas em conferência Para iniciar uma conferência quando já estiver estabelecida uma chamada entre duas pessoas, ou para adicionar outro interlocutor a uma conferência existente: 1. Prima TRANS/CONF. 2. Marque o número do interlocutor seguinte. 3. Aguarde uma resposta. 4. Prima TRANS/CONF. Para abandonar uma conferência: Desligue. Trocar A funcionalidade 'Alternar' permite-lhe alternar entre duas chamadas premindo uma tecla. As chamadas são privadas pois nenhum dos interlocutores pode escutar a sua conversa telefónica com o outro interlocutor. Para utilizar a funcionalidade 'Alternar' para alternar entre chamadas: 1. Efectue ou atenda uma chamada, consulte e, em seguida, prima a tecla ALTERNAR para colocar a chamada em espera. 2. Com a primeirachamada em espera, efectue ou atenda a segunda chamada. 3. Prima a tecla programável com a funcionalidade ALTERNAR atribuída para passar de uma chamada para a outra. 4. Prima Nota: Esta funcionalidade pode só estar disponível neste telefone desde que a 'Espera exclusiva' tenha sido activada. Consulte o administrador do sistema para obter mais informações. -10-

15 Mensagens/Chamada retorno Se o indicador de mensagem estiver a piscar lentamente sem que o telefone esteja a tocar, significa que existe uma mensagem ou correio de voz. A resposta a uma indicação de mensagem muda consoante o autor da chamada pretender receber uma chamada de retorno ou deixar uma mensagem de voz. Nota: Para que o correio de voz funcione correctamente com o telefone IP 5005, é necessário activar o desvio de chamadas no equipamento. Consulte Desvio de chamadas para obter mais informações. Para responder a uma indicação de mensagem: 2. Prima MENSAGEM. Se o autor da chamada tiver deixado uma mensagem de voz, o telefone irá ligar automaticamente para o sistema de correio de voz. OU Se o autor da chamada tiver activado o indicador de mensagem em espera em vez de deixar uma mensagem de voz, o telefone irá ligar automaticamente para o número. Para deixar uma mensagem de chamada de retorno noutra extensão: Enquanto ouvir um toque ou sinal de ocupado, prima a tecla CHAMADA DE RETORNO. O utilizador da extensão para onde foi ligado é informado da indicação de mensagem em espera pelo indicador de mensagem a piscar e pelo ecrã onde é apresentado "MENSAGEM EM ESPERA". Para cancelar uma chamada de retorno: 2. Marque *1#. 3. Marque o número da extensão para onde foi ligado. 4. Desligue. -11-

16 Para cancelar todas as chamadas de retorno: 2. Marque #1. 3. Desligue. -12-

17 Desvio de chamadas As chamadas internas e externas recebidas apresentadas na sua extensão podem ser desviadas das seguintes formas: Desvio de todas as chamadas - desvia todas as chamadas para outro destino (extensão ou número externo) sem apresentar antes a chamada na sua extensão. Desvio de chamadas sem resposta - desvia as chamadas para outro destino quando estiver ocupado com outra chamada ou ausente. Desvio de chamadas ocupado - desvia as chamadas para outro destino quando estiver ocupado com outra chamada ou ausente. Cada tipo de desvio de chamadas pode ser atribuído a uma das teclas de funcionalidade programáveis e invocado através dessa tecla, ou marcando o código de acesso à funcionalidade adequado. Também pode desviar as chamadas para o correio de voz, se disponível. O número de extensão do sistema de correio de voz é

18 Para programar e activar o desvio de chamadas: 2. Efectue um dos seguintes procedimentos: Para redireccionar todas as chamadas sem que toquem antes no seu telefone, marque a tecla 'DESVIO DE TODAS AS CHAMADAS' ou marque *8. Para redireccionar todas as chamadas quando o seu telefone está ocupado, marque a tecla 'DESVIO DE TODAS AS CHAMADAS OCUPADO' ou marque **70. Para redireccionar as chamadas internas quando o seu telefone está ocupado, marque a tecla 'DESVIO DE CHAMADAS OCUPADO INTERNO' ou marque 63. Para redireccionar as chamadas externas quando o seu telefone está ocupado, marque a tecla 'DESVIO DE CHAMADAS OCUPADO EXTERNO' ou marque 62. Para redireccionar todas as chamadas quando não atender, marque a tecla 'DESVIO DE TODAS AS CHAMADAS SEM RESPOSTA' ou marque **71. Para redireccionar as chamadas internas quando não atender, marque a tecla 'DESVIO DE CHAMADAS SEM RESPOSTA INTERNO' ou marque 65. Para redireccionar as chamadas externas quando não atender, marque a tecla 'DESVIO DE CHAMADAS SEM RESPOSTA EXTERNO' ou marque Marque o número de destino. 4. Desligue. -14-

19 Para cancelar tipos de desvio de chamadas individuais: 2. Efectue um dos seguintes procedimentos: Para cancelar o redireccionamento de todas as chamadas, prima a tecla 'DESVIO DE TODAS AS CHAMADAS' ou marque #8. Para cancelar o redireccionamento das chamadas quando o seu telefone está ocupado, marque a tecla 'DESVIO DE CHAMADAS OCUPADO INTERNO' ou 'DESVIO DE CHAMADAS OCUPADO EXTERNO' ou marque **72. Para cancelar o redireccionamento das chamadas quando não atender, marque a tecla 'DESVIO DE CHAMADAS SEM RESPOSTA INTERNO' ou 'DESVIO DE CHAMADAS SEM RESPOSTA EXTERNO' ou marque ** Desligue. Para cancelar todos os tipos de desvio de chamadas: 2. Marque ##8. 3. Desligue. Desvio de chamadas - Remoto Para desviar chamadas de uma extensão remota para a sua localização actual: 2. Marque **8. 3. Marque a extensão remota. 4. Desligue. Para cancelar o desvio de chamadas remoto a partir da extensão que o definiu: 2. Marque ** Marque a extensão remota. 4. Desligue. Para cancelar o desvio de chamadas remoto a partir da extensão que foi desviada: 2. Marque #8. 3. Desligue. -15-

20 Desvio de chamadas - Encadeamento final Para garantir que as chamadas não voltam a ser desviadas pelo número de destino: 2. Marque Desligue. Para voltar a permitir o desvio de chamadas pelo número de destino: 2. Marque ** Desligue. Desvio de chamadas - Prioritário Para exercer prioridade sobre o desvio de chamadas e tocar numa extensão: 2. Marque *1*. 3. Marque o número da extensão. USAR OUTRO FUNCIONALIDADES Chamada do Operador em Espera - Obtenção Remota Para obter uma chamada colocada em Espera pelo operador: 2. Marque * Marque o ID da consola e o número da posição de espera. -16-

21 Captura de chamadas Para atender uma chamada a tocar noutra extensão no seu grupo de captura: 2. Prima a tecla de funcionalidade CAPTURA DE CHAMADA MARCADA ou marque *6. Para atender uma chamada a tocar noutra extensão fora do seu grupo de captura: 2. Prima a tecla de funcionalidade CAPTURA DE CHAMADA DIRECCIONADA ou marque **6. 3. Marque o número da extensão a tocar. -17-

22 Retenção de Chamadas A funcionalidade Retenção de Chamadas permite-lhe colocar uma chamada num estado de retenção especial. O próprio utilizador, ou qualquer outro, poderá obter a chamada a partir de qualquer extensão existente no sistema. Depois de reter a chamada, o sistema pode ligá-lo automaticamente ao equipamento de chamada de pessoas, de forma a que possa anunciar a chamada ao interlocutor. Para reter uma chamada activa: 1. Prima TRANS/CONF.. 2. Marque *7#. 3. Marque o número do directório no qual a chamada deve ser retida. 4. Para informar um utilizador de que uma chamada retida está em espera, proceda da seguinte forma: Se a chamada automática de pessoas estiver activada, anuncie a chamada e o número do directório no qual a chamada está retida. Se a chamada automática de pessoas estiver desactivada, marque **9, e em seguida o número da zona de chamada de pessoas (se necessário). Anuncie então a chamada e o número do directório no qual a chamada está retida. Para obter uma chamada retida: 1. Marque *8#. 2. Marque o número do directório no qual a chamada está retida. 3. Se existirem várias chamadas retidas no número, marque o número do índice de dois dígitos para obter uma determinada chamada, ou # para obter a chamada retida há mais tempo. -18-

23 Espera A funcionalidade ESPERA ou CHAMADA EM ESPERA permite-lhe avisar alguém que esteja a utilizar um telefone de que está à espera de estabelecer ligação. Um operador também pode colocar uma chamada em espera numa estação ocupada. Quando ouvir o sinal de chamada em espera, o interlocutor ocupado pode atender ou terminar a chamada actual. Para se colocar em espera numa extensão ocupada: Prima a tecla de funcionalidade ESPERA ou marque 3. -OU- Aguarde até que termine o limite de tempo. Para obter uma chamada quando ouvir o sinal de chamada em espera: Prima a tecla de funcionalidade ESPERA. A chamada actual é colocada em espera. O utilizador é ligado à chamada em espera. -19-

24 Directório A funcionalidade 'Directório' dá-lhe acesso às aplicações activadas por voz 6500 Mitel Networks (Mitel Networks 6500 Speech-Enabled Applications). Esta funcionalidade permite-lhe utilizar comandos de voz para encaminhar chamadas para pessoas ou departamentos dentro do sistema 6500 SE Attendant. Também é possível efectuar chamadas para pessoas de fora da empresa, desde que os respectivos nomes se encontrem listados no directório pessoal. Para efectuar uma chamada a partir do directório da empresa: 2. Prima a tecla DIRECTÓRIO. 3. Quando lhe for solicitado, diga o número da extensão ou o nome da pessoa ou do departamento para onde deseja ligar numa voz clara. A chamada será então efectuada pelo sistema 6500 SE Attendant. Nota: 1. Tem de dizer os dígitos individualmente tal como "Cinco-Nove-Dois-Dois- Um-Dois-Dois" e não "Quinhentos e noventa e dois, Dois mil cento e vinte e dois". 2. Antes do operador automático começar a marcar o número de destino solicitado, pode cancelar a transferência dizendo "Cancelar" ou "Não". Para obter mais informações acerca do sistema 6500 SE Attendant, consulte o administrador do sistema para obter documentação adicional. -20-

25 Não interromper Para activar a opção 'Não interromper': 2. Prima a tecla de funcionalidade NÃO INTERROMPER ou marque *5. 3. Desligue. Para desactivar a opção 'Não interromper': 2. Prima a tecla de funcionalidade NÃO INTERROMPER ou marque **5. 3. Desligue. Para activar a opção 'Não interromper' a partir de uma extensão remota: 2. Marque **5. 3. Marque o número da extensão à qual deverá ser aplicada a opção 'Não interromper'. 4. Desligue. Para desactivar a opção 'Não interromper' a partir de uma extensão remota: 2. Marque ##5. 3. Marque o número da extensão com a opção 'Não interromper' activada. 4. Desligue. Priorit. Para se introduzir numa chamada de outro utilizador de extensão quando se deparar com um sinal de ocupado ou exercer prioridade sobre o sinal de NI: Prima a tecla de funcionalidade INTROMISSÃO ou marque

26 Chamada de pessoas Para utilizar a chamada de pessoas: 2. Marque **9. 3. Marque o número da zona de chamada de pessoas (se necessário). 4. Faça o anúncio. Chamada directa de pessoas A funcionalidade 'Chamada directa de pessoas' permite-lhe chamar uma pessoa através ao altifalante do telefone dessa pessoa. Se a pessoa possuir o anúncio de voz fora do descanso activado, a mensagem será ouvida mesmo que a pessoa esteja numa chamada com o auscultador ou com o auricular. Para chamar uma pessoa: 2. Marque * Marque o número da extensão. 4. Fale com a pessoa, cujo número marcou, após o sinal. Para responder a uma chamada directa de pessoas (indicada por um único aumento repentino de sinal): Levante o auscultador. -22-

27 Hot Desking A funcionalidade 'Hot Desking' permite iniciar sessão no sistema telefónico a partir de qualquer telefone designado como telefone Hot Desk. Basta iniciar sessão no telefone a utilizar o número de extensão de utilizador Hot Desk que lhe foi atribuído e o telefone assume imediatamente todos os seus números de marcação rápida, teclas de funcionalidade, configuração de desvio de chamadas, ocorrências de linha e até mesmo o seu idioma preferido. Quaisquer alterações efectuadas ao telefone enquanto estiver em sessão, por exemplo, adicionar um novo número de marcação rápida, são guardadas no seu perfil pessoal. Ao iniciar sessão, activa o seu perfil em qualquer telefone que suporte a funcionalidade 'Hot Desking'. Nota: Todos os perfis 'Hot Desking' possuem 13 teclas programáveis. Se iniciar sessão num telefone com menos teclas, as teclas adicionais ficam "ocultas". Apenas a utilização das teclas adicionais é perdida, e não as funcionalidades que lhes estão atribuídas. Para iniciar sessão num telefone 'Hot Desking' (o telefone tem de estar inactivo): 1. Marque Introduza o seu número de extensão de utilizador Hot Desk. Para terminar sessão num telefone 'Hot Desking' (o telefone tem de estar inactivo): 1. Marque Introduza o seu número de extensão de utilizador Hot Desk. Nota: O seu perfil só pode estar activo num telefone de cada vez. Se iniciar sessão a partir de outro telefone sem terminar sessão no primeiro, o sistema irá desactivar automaticamente o perfil no primeiro telefone. Fim de sessão Hot Desk remoto Um utilizador que se tenha esquecido de terminar sessão num telefone 'Hot Desking' pode fazê-lo utilizando qualquer telefone que suporte o fim de sessão Hot Desk remoto. -23-

28 Para terminar sessão num telefone Hot Desking remotamente: 1. Marque Marque o número da extensão de utilizador Hot Desk da sessão que pretende terminar. Controlar chamada A funcionalidade 'Controlar chamada' permite-lhe transmitir uma mensagem por meio de sinais a avisar que está a ser vítima de uma chamada ameaçadora ou maliciosa. Ao utilizar esta funcionalidade, o administrador de sistema ou a companhia dos telefones consegue identificar a origem da chamada e fornecer esta informação às autoridades competentes ou a outras entidades adequadas. ATENÇÃO: O envio do sinal de controlo de chamada para uma chamada não maliciosa poderá ser sujeito a coima ou a outras penalidades. Para controlar uma chamada maliciosa: Prima a tecla de funcionalidade Controlar chamada enquanto a chamada está em curso. Consulte "Programação de teclas de funcionalidades" neste manual para obter informações sobre a programação de uma tecla de funcionalidade 'Controlar chamada' no seu telefone. -OU- Prima TRANS/CONF. Marque *55. Se a chamada for controlada com êxito, a mensagem "Thank You" ("Obrigado") é apresentada no ecrã. Caso contrário, é apresentada a mensagem "Not Allowed" ("Não permitido"). Nota: A funcionalidade 'Controlar chamada' só pode ser utilizada em chamadas activas entre duas pessoas. Não é possível controlar chamadas em espera e em conferência. -24-

29

30 TM, Marca comercial da Mitel Networks Corporation. Copyright 2006, Mitel Networks Corporation. Todos os direitos reservados.

IP Phone MANUAL DO UTILIZADOR

IP Phone MANUAL DO UTILIZADOR M I T E L N E T W O R K S 5001 IP Phone MANUAL DO UTILIZADOR 3300 ICP - 7.0 Conteúdo ACERCA DO SEU TELEFONE 1 Indicadores de estado do telefone 2 Para utilizadores dos sistemas 3300 ICP Resilientes 2 Sugestões

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR

MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DO UTILIZADOR 3300 ICP - 7.0 Conteúdo ACERCA DO TELEFONE IP 5201 1 Indicadores de estado do telefone 2 Para utilizadores dos sistemas 3300 ICP resilientes 2 Sugestões referentes ao conforto e à

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR

MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DO UTILIZADOR 3300 ICP - 6.0 Conteúdo ACERCA DO TELEFONE 1 Utilizar o telefone IP 5215 em modo remoto 3 Acerca dos códigos de acesso a funcionalidades 3 Para utilizadores dos sistemas 3300 ICP resilientes

Leia mais

IP Appliance MANUAL DO UTILIZADOR

IP Appliance MANUAL DO UTILIZADOR M I T E L 5140 IP Appliance MANUAL DO UTILIZADOR 3300 ICP - 7.0 Conteúdo ACERCA DO EQUIPAMENTO IP 5140 1 Funcionalidades do equipamento IP 5140 2 SUGESTÕES REFERENTES AO CONFORTO E À SEGURANÇA 3 Não encaixe

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR

MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DO UTILIZADOR 3300 ICP - 7.0 Conteúdo ACERCA DO EQUIPAMENTO 5240 IP 1 Funcionalidades do equipamento 5240 IP 2 SUGESTÕES REFERENTES AO CONFORTO E À SEGURANÇA 3 Não encaixe o auscultador no ombro!

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR

MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DO UTILIZADOR Índice TELEFONE IP 5005...1 Manual do utilizador do telefone IP 5005 Mitel Networks... 1 Aviso...1 Exclusão de responsabilidade...1 Acerca do telefone IP 5005... 1 Acerca do equipamento...1

Leia mais

IP Phone MANUAL DO UTILIZADOR

IP Phone MANUAL DO UTILIZADOR M I T E L 5235 IP Phone MANUAL DO UTILIZADOR 3300 ICP - 6.0 Conteúdo ACERCA DO 5235 IP Phone 1 Funcionalidades do 5235 IP Phone 2 SUGESTÕES DE CONFORTO E SEGURANÇA 2 Não encaixe o auscultador no ombro!

Leia mais

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS 1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS... 3 1.1 EFETUAR CHAMADAS... 3 1.2 ATENDER CHAMADAS... 3 1.3 TERMINAR CHAMADAS... 4 1.4 REMARCAR CHAMADAS... 4 1.5 DESLIGAR O MICROFONE... 4 1.6 CHAMADAS EM ESPERA... 4 1.7 TRANSFERIR

Leia mais

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS 1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS... 3 1.1 EFETUAR CHAMADAS... 3 1.2 ATENDER CHAMADAS... 3 1.3 TERMINAR CHAMADAS... 4 1.4 REMARCAR CHAMADAS... 4 1.5 DESLIGAR O MICROFONE... 4 1.6 CHAMADAS EM ESPERA... 4 1.7 TRANSFERIR

Leia mais

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS 1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS... 3 1.1 EFETUAR CHAMADAS... 3 1.2 ATENDER CHAMADAS... 3 1.3 TERMINAR CHAMADAS... 4 1.4 REMARCAR CHAMADAS... 4 1.5 DESLIGAR O MICROFONE... 4 1.6 CHAMADAS EM ESPERA... 4 1.7 TRANSFERIR

Leia mais

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS 1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS... 3 1.1 EFETUAR CHAMADAS... 3 1.2 ATENDER CHAMADAS... 3 1.3 TERMINAR CHAMADAS... 4 1.4 REMARCAR CHAMADAS... 4 1.5 DESLIGAR O MICROFONE... 5 1.6 CHAMADAS EM ESPERA... 5 1.7 TRANSFERIR

Leia mais

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS 1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS... 3 1.1 EFETUAR CHAMADAS... 3 1.2 ATENDER CHAMADAS... 3 1.3 TERMINAR CHAMADAS... 4 1.4 REMARCAR CHAMADAS... 4 1.5 DESLIGAR O MICROFONE... 4 1.6 CHAMADAS EM ESPERA... 4 1.7 TRANSFERIR

Leia mais

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR TM Calisto P240-M USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240-M

Leia mais

Gigaset DE310 IP PRO Vista geral

Gigaset DE310 IP PRO Vista geral Gigaset DE310 IP PRO Vista geral 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 7 Tecla de transferência Transferir a chamada 8 Tecla Não incomodar Função não incomodar (DND) 9 Centro de mensagens Aceder às listas de chamadas

Leia mais

Guia de consulta rápida para os telefones do sistema. indica modo actual. da captura de linha. Captura de linha directa + interno. interna.

Guia de consulta rápida para os telefones do sistema. indica modo actual. da captura de linha. Captura de linha directa + interno. interna. AS 33, AS 34, AS 40 Guia de consulta rápida para os telefones do sistema Telekommunikation Facilidades Indica captura de linha Apanhar linha directa + Apanhar linha com o "0" Facilidades Chamadas s * Chamadas

Leia mais

Calisto P240. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Calisto P240. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Calisto P240 USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240 USB

Leia mais

Guia de referência rápida. Cisco IP Phone 8845

Guia de referência rápida. Cisco IP Phone 8845 Guia de referência rápida Cisco IP Phone 8845 Este guia descreve os recursos mais usados do seu novo telefone IP ** Não mova os telefones sem o consentimento de um administrador de rede ou do Service Desk**

Leia mais

Manual do Usuário - Telefone e Facilidades.

Manual do Usuário - Telefone e Facilidades. Manual do Usuário - Telefone e Facilidades www.integrati.com.br Introdução Esta apresentação foi elaborada para auxiliá-lo na utilização do novo sistema de telefonia Alcatel-Lucent. A seguir apresentaremos

Leia mais

BCM. IP Phone 2004 Manual do usuário

BCM. IP Phone 2004 Manual do usuário BCM IP Phone 2004 Manual do usuário Nº do componente N0027276 01 21 de março de 2005 Guia de introdução 3 O BCM IP Phone 2004 oferece recursos de voz e dados para o seu desktop. Introdução Esse manual

Leia mais

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar Boas-vindas PT Guia de iniciação rápida 1 2 3 Ligar Instalar Apreciar Conteúdo da caixa Telefone Estação de base Unidade de alimentação para a estação de base Fio telefónico 2 pilhas recarregáveis AAA

Leia mais

Guia do Utilizador Telefone IP 115 ShoreTel

Guia do Utilizador Telefone IP 115 ShoreTel Guia do Utilizador Telefone IP 115 ShoreTel Direitos de autor sobre a documentação e o software Copyright 1998-2010 by ShoreTel Inc., Sunnyvale, Califórnia, EUA. Todos os direitos reservados. Impresso

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR

MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DO UTILIZADOR Aviso aos clientes do Canadá Este aparelho digital de Classe B cumpre a norma canadiana ICES-003. Aviso aos cientes dos E.U.A. Este equipamento foi testado e cumpre os limites dos

Leia mais

Sistema DCN multimédia

Sistema DCN multimédia Sistema DCN multimédia Sistema de conferências pt Manual do utilizador Sistema DCN multimédia Índice pt 3 Índice 1 Segurança 4 2 Sobre este manual 5 2.1 Público visado 5 2.2 Direitos de autor e exclusão

Leia mais

Este manual foi elaborado para auxiliá-lo na utilização do novo sistema de telefonia Alcatel.

Este manual foi elaborado para auxiliá-lo na utilização do novo sistema de telefonia Alcatel. Introdução Este manual foi elaborado para auxiliá-lo na utilização do novo sistema de telefonia Alcatel. A seguir, apresentaremos a descrição do aparelho telefônico digital Alcatel 4018, bem como os códigos

Leia mais

INSTITUTO SUPERIOR TÉCNICO

INSTITUTO SUPERIOR TÉCNICO INSTITUTO SUPERIOR TÉCNICO NÚCLEO DE TELECOMUNICAÇÕES MANUAL DE UTILIZAÇÃO DE TELEFONES CLÁSSICOS nucleo.telecomunicacoes@ist.utl.pt Telef. 1363; 1611 e 1953 2 SAÍDA PARA REDE EXTERIOR 0 Levante o auscultador

Leia mais

Telefonar com telefones Gigaset PRO IP DECT

Telefonar com telefones Gigaset PRO IP DECT Telefonar com telefones Gigaset PRO IP DECT No exemplo do terminal móvel Gigaset SL610H PRO está descrito como se telefona a partir de uma estação base Gigaset N510 IP PRO ou de um Gigaset N720 DECT IP

Leia mais

Sistema DCN multimédia

Sistema DCN multimédia Sistema DCN multimédia Sistema de conferências pt Manual do utilizador Sistema DCN multimédia Índice pt 3 Índice 1 Segurança 4 2 Sobre este manual 5 2.1 Público visado 5 2.2 Direitos de autor e exclusão

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D230 D235. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha suporte em.  D230 D235. Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support D230 D235 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A

Leia mais

O Manual do Desktop Sharing. Brad Hards Tradução: Pedro Morais

O Manual do Desktop Sharing. Brad Hards Tradução: Pedro Morais Brad Hards Tradução: Pedro Morais 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 O protocolo do Remote Frame Buffer 6 3 Utilizar o Desktop Sharing 7 3.1 Janela Principal do Desktop Sharing........................... 7 3.1.1

Leia mais

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Vodafone Negócios Manual de utilizador Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Preparação do Telefone Conteúdo da Embalagem 1 Telefone 2 Bateria 3 Base de apoio 4 Auricular 5

Leia mais

Manual do usuário do CAP (Posição de atendimento central)

Manual do usuário do CAP (Posição de atendimento central) Manual do usuário do CAP (Posição de atendimento central) Nº do componente N0068932 Novembro de 2005 A CAP (Posição de atendimento central) A CAP é composta de um telefone T7316E e de um a nove módulos

Leia mais

Painel táctil e teclado

Painel táctil e teclado Painel táctil e teclado Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas

Leia mais

PT MANUAL UTILIZADOR. Aplicação Comelit disponível na App Store e Google Play

PT MANUAL UTILIZADOR. Aplicação Comelit disponível na App Store e Google Play PT MANUAL UTILIZADOR Aplicação Comelit disponível na App Store e Google Play Índice Introdução... 2 Registrazione Smart... 3 Utilização... 4 Legenda das teclas...4 MENU...4 Gestão de sistemas...4 HOME

Leia mais

COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios.

COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios. COMEÇAR AQUI Se responder sim a qualquer destas perguntas, vá para a secção indicada para obter instruções de Configuração e Ligação. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Utilize a Configuração

Leia mais

Modem e Rede local Manual do utilizador

Modem e Rede local Manual do utilizador Modem e Rede local Manual do utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem

Leia mais

qéäéñçåé=ëéã=ñáç=rsnm=fm=ab`q

qéäéñçåé=ëéã=ñáç=rsnm=fm=ab`q jáíéä qéäéñçåé=ëéã=ñáç=rsnm=fm=ab`q O telefone sem fio 5610 e o suporte IP DECT da Mitel oferecem recursos de processamento de chamadas 3300 ICP SIP em um telefone sem fio. O suporte IP DECT também permite

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em. M330 M335. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha suporte em.  M330 M335. Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support M330 M335 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A

Leia mais

Instruções de Utilização. Actuador de comutação

Instruções de Utilização. Actuador de comutação Instruções de Utilização Actuador de comutação 1289 00 Índice Descrição do aparelho...3 Elementos de comando e indicadores...4 Bornes de ligação...7 Montagem...8 Ajustar o tipo de funcionamento...9 Comutar

Leia mais

Doro Secure 580IUP. Manual do utilizador. Português

Doro Secure 580IUP. Manual do utilizador. Português Doro Secure 580IUP Manual do utilizador Português Nota! Todas as imagens destinam-se exclusivamente a fins ilustrativos, podendo não representar com rigor o dispositivo real. Português 1. Ligar/desligar

Leia mais

Motorola CD2. Telefone digital sem fios. Para CD201, CD202, CD203 e CD204. Advertência. Utilize apenas pilhas recarregáveis.

Motorola CD2. Telefone digital sem fios. Para CD201, CD202, CD203 e CD204. Advertência. Utilize apenas pilhas recarregáveis. Motorola CD2 Telefone digital sem fios Para CD201, CD202, CD203 e CD204 Advertência Utilize apenas pilhas recarregáveis. Bem-vindo ao seu telefone digital sem fios Motorola CD2! Todos os auscultadores

Leia mais

Guia do Utilizador do Telefone ShoreTel IP 265

Guia do Utilizador do Telefone ShoreTel IP 265 Guia do Utilizador do Telefone ShoreTel IP 265 Direitos de autor sobre a documentação e o software Copyright 1998 2010 by ShoreTel, Inc., Sunnyvale, California, U.S.A. Todos os direitos reservados. Impresso

Leia mais

PT MANUAL UTILIZADOR. Aplicação Comelit 1.2.x disponível na App Store e Google Play

PT MANUAL UTILIZADOR. Aplicação Comelit 1.2.x disponível na App Store e Google Play PT MANUAL UTILIZADOR Aplicação Comelit 1.2.x disponível na App Store e Google Play Índice Introdução... 2 Registo Smart... 3 Utilização... 7 Legenda...7 MENU...7 Gestão de sistemas...7 HOME [ ]...8 VÍDEO-INTERCOMUNICADOR

Leia mais

Modem e rede local Manual do utilizador

Modem e rede local Manual do utilizador Modem e rede local Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D400 D405. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha suporte em.  D400 D405. Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome D400 D405 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha assistência em. M550 M555. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha assistência em.  M550 M555. Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha assistência em www.philips.com/support M550 M555 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa.

Leia mais

MANUAL DE UTILIZADOR TT G160F

MANUAL DE UTILIZADOR TT G160F MANUAL DE UTILIZADOR TT G160F Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico e/ou eventuais ferimentos, por favor, leia com atenção este manual antes de utilizar este equipamento. Deve usar o telefone

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D200 D205. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha suporte em.  D200 D205. Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome D200 D205 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A

Leia mais

Guia de iniciação rápida. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em CD250 CD255 SE250 SE255. Ligar.

Guia de iniciação rápida. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em  CD250 CD255 SE250 SE255. Ligar. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Guia de iniciação rápida 1 Ligar 2 Instalar 3 Divertir-se O que encontrar na caixa Base OU Telefone

Leia mais

Índice 85 21/01/ :29:50

Índice 85 21/01/ :29:50 Índice Conteúdo da embalagem... 86 Início... 87 Descrição do ARCHOS... 88 Assistente de instalação... 90 Ligação a uma rede WiFi... 91 A interface Android TM... 92 Familiarização com a tecnologia Android

Leia mais

Guia do utilizador do telefone ShorePhone IP 230/230g

Guia do utilizador do telefone ShorePhone IP 230/230g Guia do utilizador do telefone ShorePhone IP 230/230g Direitos de autor sobre a documentação e o software Copyright 1998 2010 by ShoreTel, Inc., Sunnyvale, California, U.S.A. Todos os direitos reservados.

Leia mais

Manual do utilizador resumido

Manual do utilizador resumido Mira Telefone sem fios elegante (M560) Telefone sem fios elegante com atendedor de chamadas (M565) Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Instruções

Leia mais

Modem e rede local Manual do utilizador

Modem e rede local Manual do utilizador Modem e rede local Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias

Leia mais

BeoCom 3. Livro de consulta

BeoCom 3. Livro de consulta BeoCom 3 Livro de consulta BeoCom 3 Com o BeoCom 3, pode gerir as suas chamadas utilizando o visor do telefone. O visor guia-o na utilização do telefone quando pretender fazer uma chamada, responder a

Leia mais

Profiset HiPath Manual de instruções

Profiset HiPath Manual de instruções COV 01.FM Seite 1 Freitag, 29. April 2005 8:52 08 Profiset 3015 HiPath 1100 Manual de instruções Índice Facilidades do telefone... 2 Como utilizar o seu telefone... 2 Instalação... 2 Cordão do microtelefone...

Leia mais

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA Microsoft Surface Hub

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA Microsoft Surface Hub GUIA DE CONSULTA RÁPIDA Microsoft Surface Hub Saiba como tirar pleno partido das potencialidades do grupo com o Microsoft Surface Hub. Índice Iniciar sessão Faça uma chamada Adicionar pessoas a uma chamada

Leia mais

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar

Leia mais

AMAX Panel 2000 / AMAX Panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN. Guia do utilizador

AMAX Panel 2000 / AMAX Panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN. Guia do utilizador AMAX Panel 2000 / AMAX Panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN pt Guia do utilizador AMAX Panel 2000 / AMAX Panel 2000 EN Índice pt 3 Índice 1 Introdução 4 2 Armar e desarmar o sistema 9 2.1 Armar o

Leia mais

Manual do utilizador LivingColors Iris

Manual do utilizador LivingColors Iris Manual do utilizador LivingColors Iris Desembalar e instalar Introdução ao seu LivingColors Iris Quando desembala um LivingColors, o produto já se encontra ligado ao telecomando. Precisa apenas de o ligar

Leia mais

Manual do Usuário do IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

Manual do Usuário do IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager Manual do Usuário do IP Audio Conference Phone 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Status do documento: Padrão Versão do documento: 01.01 Código do componente: NN40050-102-PB Data: Agosto de

Leia mais

Instruções de Montagem e Utilização. Campainha saliente

Instruções de Montagem e Utilização. Campainha saliente Instruções de Montagem e Utilização Campainha saliente 1200.. 1 Descrição do aparelho A campainha saliente é uma unidade pré-fabricada, que pertence ao sistema de intercomunicador de porta Gira. Adicionalmente,

Leia mais

Modem e rede local. Manual do utilizador

Modem e rede local. Manual do utilizador Modem e rede local Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D150. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha suporte em.  D150. Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome D150 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A única

Leia mais

Cisco SPA302D Terminal Sem Fios Mobility Enhanced

Cisco SPA302D Terminal Sem Fios Mobility Enhanced MANUAL DO UTILIZADOR Cisco SPA30D Terminal Sem Fios Mobility Enhanced Índice Capítulo 1: Introdução 1 Descrição geral 1 Compreender o Cisco SPA30D Ecrã do Cisco SPA30D 4 Ligar e desligar o terminal 5 Navegar

Leia mais

PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Monitor Mini ViP art. 6722W

PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Monitor Mini ViP art. 6722W PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO Monitor Mini ViP art. 6722W Avisos Utilização prevista Este produto Comelit foi concebido e realizado com o intuito de ser utilizado na realização de instalações para comunicação

Leia mais

Controlo Remoto de Multimédia HP (somente nalguns modelos) Manual do utilizador

Controlo Remoto de Multimédia HP (somente nalguns modelos) Manual do utilizador Controlo Remoto de Multimédia HP (somente nalguns modelos) Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas comerciais ou marcas comerciais

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D450 D455. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha suporte em.  D450 D455. Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support D450 D455 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A

Leia mais

Dispositivos indicadores e teclado

Dispositivos indicadores e teclado Dispositivos indicadores e teclado Número de publicação do documento: 419590-131 Janeiro de 2007 Este manual explica o funcionamento dos dispositivos indicadores e do teclado. Conteúdo 1 Dispositivos apontadores

Leia mais

Manual de Utilizador do Portal Móvel

Manual de Utilizador do Portal Móvel Vodafone Negócios Manual de Utilizador do Portal Móvel Vodafone One Net Índice 1. Introdução 2. Instalação 3. Utilização 3.1. Ecrã Estado 3.1.1. Anúncios de Ausência 3.1.2. Gestor 3.1.3. Números do Utilizador

Leia mais

Tabela de Conteúdo. Pág. 2

Tabela de Conteúdo. Pág. 2 Pág. 1 Tabela de Conteúdo 1. Introdução à Teleaula... 3 1.1 Funcionalidades da Teleaula... 3 2. Iniciação rápida... 3 2.1 A barra de ferramentas... 4 2.2 Iniciar/ Terminar uma ligação... 5 3. Videoconferência...

Leia mais

Processador de áudio da série Plantronics DA. Manual do Utilizador

Processador de áudio da série Plantronics DA. Manual do Utilizador Processador de áudio da série Plantronics DA Manual do Utilizador Sumário Bem-vindo 3 Alimentação 4 Software Plantronics 5 Instalar o Plantronics Hub 5 Iniciar o Hub 5 Separadores do Hub 5 Utilização do

Leia mais

Manual de início rápido

Manual de início rápido Registe o seu produto e obtenha assistência em www.philips.com/welcome CD191 CD196 Manual de início rápido 1 Ligar 2 Começar 3 Beneficie de Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação

Leia mais

Processador de áudio Plantronics DA80. Manual do Utilizador

Processador de áudio Plantronics DA80. Manual do Utilizador Processador de áudio Plantronics DA80 Manual do Utilizador Sumário Bem-vindo 3 Alimentação 4 Software Spokes da Plantronics 5 Instalar o Plantronics Hub 5 Iniciar o Hub 5 Separadores do Hub 5 Utilização

Leia mais

OmniTouch 8118/8128 WLAN Handset Guia do Usuário

OmniTouch 8118/8128 WLAN Handset Guia do Usuário OmniTch 8118/8128 WLAN Handset Guia do Usuário 8AL90827PTAAed01-v4 O seu telefone Ter acesso ao MENU A tecla 'Menu' é utilizada para aceder a várias funções do telefone (programação, funcionamento, etc.).

Leia mais

CAP1300 Guia de instalação rápida

CAP1300 Guia de instalação rápida CAP1300 Guia de instalação rápida 09-2017 / v1.0 ÍNDICE I Informações sobre o produto... 3 I-1 Conteúdo da embalagem... 3 I-2 Requisitos do sistema... 4 I-3 Descrição geral do hardware... 4 I-4 Estado

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D130 D135. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha suporte em.  D130 D135. Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support D130 D135 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A

Leia mais

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. Ligação. Instalação. Utilização

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. Ligação. Instalação. Utilização Telefone Digital sem fios SE 140 Telefone Digital sem fios com atendedor automático SE 145 Bem-vindo Guia de Iniciação Rápida 1 2 3 Ligação Instalação Utilização Conteúdo da caixa Auscultador SE140/SE145

Leia mais

Manual de início rápido CD181/CD186

Manual de início rápido CD181/CD186 Manual de início rápido CD181/CD186 Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação apresentada nos dados técnicos. Não permita que o produto entre em contacto com líquidos. Existe risco

Leia mais

Instruções de Utilização. Unidade de leitura de impressão digital 2607..

Instruções de Utilização. Unidade de leitura de impressão digital 2607.. Instruções de Utilização Unidade de leitura de impressão digital 607.. Índice Descrição do aparelho...4 Ilustração do aparelho...5 Âmbitos de aplicação...6 Utilização...8 Sinais de confirmação...9 Sequência

Leia mais

Índice 1. INSTRUÇÕES PRELIMINARES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA CONTEÚDO DA EMBALAGEM VISTAS DO PRODUTO 5 2. CARREGAR O DISPOSITIVO 6

Índice 1. INSTRUÇÕES PRELIMINARES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA CONTEÚDO DA EMBALAGEM VISTAS DO PRODUTO 5 2. CARREGAR O DISPOSITIVO 6 O símbolo da seta com forma de relâmpago, dentro de um triângulo equilátero, destina-se a avisar o utilizador da presença de tensões perigosas não isoladas no interior do produto, que poderão ser de suficiente

Leia mais

ThinkPad X Series. Manual de Instalação

ThinkPad X Series. Manual de Instalação Part Number: 92P1934 ThinkPad X Series Manual de Instalação Lista de verificação de componentes A IBM agradece a sua preferência por um IBM ThinkPad X Series. Confronte os itens indicados nesta lista com

Leia mais

Painel táctil e teclado

Painel táctil e teclado Painel táctil e teclado Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações aqui contidas estão sujeitas

Leia mais

Volante REGULAÇÃO DO VOLANTE

Volante REGULAÇÃO DO VOLANTE Volante REGULAÇÃO DO VOLANTE E91122 AVISO Nunca ajuste a posição do volante com o veículo em movimento. Fazê-lo reduziria o controlo do veículo e poderia dar origem a movimentos imprevistos da direcção.

Leia mais

IP Office J139 Guia de Referência Rápida do Telefone

IP Office J139 Guia de Referência Rápida do Telefone Fazer chamadas J139 Guia de Referência Rápida do Telefone Se você não estiver em uma chamada, simplesmente disque o número. O primeiro botão de apresentação disponível é usado para a chamada. Ou, pressione

Leia mais

Modem e rede local. Manual do utilizador

Modem e rede local. Manual do utilizador Modem e rede local Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem

Leia mais

Configurar e usar o Voltar ao meu Mac

Configurar e usar o Voltar ao meu Mac Configurar e usar o Voltar ao meu Mac Date : 31 de Agosto de 2015 Há funcionalidades que são muito simples de fazer num sistema operativo e mais complicado de activar num outro diferente. Deixamos hoje

Leia mais

Português. 2. Ligue o cabo da linha telefónica à tomada indicada com T na superfície inferior do telefone e a uma tomada de rede telefónica na parede.

Português. 2. Ligue o cabo da linha telefónica à tomada indicada com T na superfície inferior do telefone e a uma tomada de rede telefónica na parede. PhoneEasy 311c 1 Memórias (directas) de um toque 2 Botão de memorizar/silenciar e luz indicadora 3 Botão de memória 4 Botão de rechamada 5 Botão de remarcação 6 Controlo do volume do auscultador 7 Indicador

Leia mais

{LINGO} Especificações do produto: - Tamanho: 61 x 18 x 8 mm. - Peso: 8,6 g. - Alcance: 10 m

{LINGO} Especificações do produto: - Tamanho: 61 x 18 x 8 mm. - Peso: 8,6 g. - Alcance: 10 m {LINGO} Especificações do produto: - Tamanho: 61 x 18 x 8 mm - Peso: 8,6 g - Alcance: 10 m - Capacidade e tipo de bateria: 90 mah, bateria de polímero de lítio - Tempo de carregamento: 2 horas - Tempo

Leia mais

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar

Leia mais

Painel táctil e teclado

Painel táctil e teclado Painel táctil e teclado Manual do utilizador Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas

Leia mais

Telefone Digital 2410 Referência Rápida PT-BR, Edição 1, Junho de 2004

Telefone Digital 2410 Referência Rápida PT-BR, Edição 1, Junho de 2004 Telefone Digital 240 Referência Rápida 6-30034PT-BR, Edição, Junho de 2004 2 3 8 4 5 7 6 6 7 8 5 9 4 3 2 0 Teclas de apresentação /facilidades: Para acessar linhas internas e externas e facilidades programadas.

Leia mais

Manual de início rápido SE888

Manual de início rápido SE888 Manual de início rápido SE888 O que está na caixa Estação de base Nota * Em sistemas com vários telefones, há telefones, carregadores e transformadores adicionais. ** Em alguns países, é necessário ligar

Leia mais

OpenTouch Conversation One

OpenTouch Conversation One OpenTouch Conversation One Manual de utilizador R2.2 8AL90647PTABed02 1625 1. OpenTouch Conversation One... 3 2. Instalação... 3 3. Iniciar o OpenTouch Conversation... 3 3.1 Terminar sessão... 3 4. Página

Leia mais

OmniPCX Enterprise Premium DeskPhone. Telefone da operadora. 8AL90320PTABed

OmniPCX Enterprise Premium DeskPhone. Telefone da operadora. 8AL90320PTABed OmniPCX Enterprise 8068 Premium DeskPhone Telefone da operadora 8AL90320PTABed02-1708 Introdução Este manual descreve os serviços oferecidos pelo telefone da operadora Premium DeskPhone ligado a um sistema

Leia mais

Painel táctil e teclado

Painel táctil e teclado Painel táctil e teclado Manual do utilizador Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas

Leia mais

Ascotel Office 45 / 45pro Instruções de funcionamento. Sistemas de Telecomunicações Ascotel IntelliGate

Ascotel Office 45 / 45pro Instruções de funcionamento. Sistemas de Telecomunicações Ascotel IntelliGate Ascotel Office 45 / 45pro Instruções de funcionamento Sistemas de Telecomunicações Ascotel IntelliGate 20 25 35 Elementos de Funcionamento e Visualização Elementos de Funcionamento e Visualização 20 22

Leia mais