Vmax Instruções para a instalação e funcionamento ,5 kv A ,5 ka

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Vmax Instruções para a instalação e funcionamento ,5 kv A ,5 ka"

Transcrição

1 Medium voltage products Vmax Instruções para a instalação e funcionamento ,5 kv A ,5 ka Índice I. Introdução 4 II. Programa para a preservação do meio ambiente 4 III. Aplicação das normas para a emissão de raios X 4 1. Embalagem e transporte 5 2. Controle no momento do recebimento 5 3. Armazenamento 5 4. Movimentação 6 5. Descrição 7 6. Instruções para a manobra do disjuntor Instalação Entrada em funcionamento Manutenção Peças de reposição e acessórios 32

2

3 Para a sua segurança! Verifique se o local de instalação (espaços, segregações e ambiente) é adequado para a aparelhagem elétrica. Faça com que todas as operações de instalação, entrada em funcionamento e manutenção sejam efetuadas por operadores com um conhecimento adequado da aparelhagem. Verifique se durante as fases de instalação, funcionamento e manutenção são respeitadas as prescrições das normas e de lei para a execução das instalações de acordo com as regras da boa técnica e de segurança no trabalho. Observe escrupulosamente as informações mencionadas no presente manual de instrução. Faça com que durante o serviço não sejam superadas as potências nominais do aparelho. Verifique se os operadores que manuseiam o aparelho possuem o presente manual de instrução à disposição e as informações necessárias para uma intervenção correta. Dedique uma atenção especial às notas indicadas no manual pelo seguinte símbolo: Lembre-se de que um comportamento responsável protege a sua segurança e a dos outros! Para qualquer exigência contate o Serviço de Assistência ABB. 1

4 2

5 Índice I. Introdução 4 II. Programa para a preservação do meio ambiente 4 III. Aplicação das normas para a emissão de raios X 4 1. Embalagem e transporte 5 2. Controle no momento do recebimento 5 3. Armazenamento 5 4. Movimentação 6 5. Descrição Informações gerais Normas de referência Disjuntor fixo Disjuntor extraível Características dos acessórios elétricos Instruções para a manobra do disjuntor Indicações de segurança Dispositivos de manobra e sinalização Manobra de fechamento e de abertura do disjuntor Instalação Informações gerais Condições de instalação e de funcionamento Operações preliminares Instalação do disjuntor fixo Disjuntor extraível com carro realizado por terceiros Disjuntor extraível com carro da ABB para quadros UniGear Ligações do circuito de potência dos disjuntores fixos Ligação à terra Ligação dos circuitos auxiliares Dimensões gerais 22 Disjuntores fixos 22 Disjuntores fixos para quadro UniGear 500R 23 Disjuntores extraíveis Vmax/L para quadros UniGear Disjuntores extraíveis Vmax/W para módulos PowerCube 26 Disjuntores extraíveis Vmax/SEC para quadros UniSec Entrada em funcionamento Procedimentos gerais Manutenção Informações gerais Inspeção e testes de funcionamento Revisão Reparos Peças de reposição e acessórios Lista das peças de reposição 32 3

6 I. Introdução Esta publicação contém as informações necessárias para a instalação e entrada em funcionamento dos disjuntores de média tensão Vmax. Para a utilização correta do produto, recomendamos uma leitura atenta deste manual. Como acontece para todos os aparelhos de nossa fabricação, também os disjuntores Vmax foram projetados para diferentes configurações de instalação. Estes aparelhos também permitem outras variações técnico-construtivas (sob solicitação do cliente) para os adequar a exigências especiais de instalação. Por este motivo, as informações fornecidas a seguir podem não contemplar as instruções relacionadas com configurações especiais. Torna-se portanto necessário referir-se sempre a este manual e também à documentação técnica mais atualizada (esquema do circuito, esquemas topográficos, desenhos de montagem e instalação, eventuais estudos de coordenação das proteções, etc.) especialmente no que se refere às eventuais variações solicitadas relativamente às configurações normalizadas. Para as operações de manutenção utilize exclusivamente peças de reposição originais. Para obter mais informações consulte também o catálogo técnico do disjuntor e o catálogo de peças de reposição. Todas as operações relacionadas com a instalação, colocação em funcionamento, condução e manutenção devem ser realizadas por operadores que tenham uma qualificação suficiente e um conhecimento detalhado da aparelhagem. II. Programa para a preservação do meio ambiente Os disjuntores Vmax são realizados respeitando as Normas ISO (Diretrizes para a gestão ambiental). Os processos produtivos são realizados respeitando as normas para a preservação do meio ambiente no que se refere à redução do consumo de energia e de matérias primas, como também de produção de resíduos. Tudo isso graças ao sistema de gestão ambiental da unidade produtiva das aparelhagens de média tensão. III. Aplicação das normas para a emissão de raios X Uma das propriedades físicas do isolamento no vácuo é a possibilidade de emissão de raios X quando os contatos da ampola estão abertos. Os ensaios específicos realizados pelos laboratórios PTB (Physikalisch-Technische Bundesanstalt, de Brunswick - Alemanha) demonstraram que a emissão local, à distância de 10 cm da superfície da ampola ou do pólo, não ultrapassa 1 µsv/h. As conseqüências são que: à tensão nominal de funcionamento, o emprego de ampolas a vácuo é absolutamente seguro; a aplicação da tensão suportável à freqüência industrial, de acordo com as normas IEC e VDE 0670, é segura; a aplicação de tensão superior à tensão suportável à freqüência industrial ou de tensão de teste em corrente contínua, especificadas nas normas IEC e VDE, não é possível; a contenção dos fenômenos locais acima mencionados, com ampolas com os contatos abertos, depende da manutenção da distância específica entre os contatos. Este condição é intrinsecamente garantida por um funcionamento correto do comando e pelas regulações do sistema de transmissão. 4

7 1. Embalagem e transporte A O disjuntor é expedido em embalagem própria, na posição de disjuntor aberto e com as molas descarregadas. Cada aparelho é protegido por 1 3 Disjuntor IEC Vmax CEI 17-1 classificação SN PR. YEAR... 2 um invólucro em plástico para evitar infiltrações de água durante as fases de carregamento e M MASS... kv Ur descarregamento, e para preservá-lo da poeira durante a armazenagem. 2. Controle no momento do recebimento Antes de executar qualquer operação verifique sempre se as molas do comando estão descarregadas e se o aparelho está na posição aberta. Assim que receber o material controle o estado do aparelho, a integridade da embalagem e a correspondência dos dados da placa (ver a fig. 1) com os especificados na confirmação de pedido e na guia de transporte. Certifique-se ainda de que o fornecimento inclua todos os materiais descritos na guia de expedição. Se ao desembalar o material encontrar qualquer dano ou irregularidade no fornecimento, avise a ABB (diretamente, através do representante ou do fornecedor) o mais rapidamente possível ou, de qualquer forma, antes de passados cinco dias do recebimento do material. O aparelho é fornecido somente com os acessórios especificados no formulário de encomenda e legitimados na confirmação da encomenda enviada pela ABB. Os documentos de acompanhamento inseridos na embalagem de expedição são: manual de instrução (este documento) atestado de aprovação cartão de identificação cópia dos documentos de expedição esquema elétrico. Outros documentos que antecedem o envio do aparelho são: confirmação de encomenda original do aviso de expedição eventuais desenhos ou documentos respeitantes a configurações/condições especiais. 4 B 5 Fig. 1 Esquema eléctrico FIG COMANDO -MO V Made by ABB 3. Armazenamento Caso seja previsto um período de armazenamento, as nossas oficinas (a pedido) providenciam uma embalagem adequada às condições especificadas. Ao receber o aparelho, remova-o cuidadosamente da sua embalagem e faça as verificações descritas em Controle no momento do recebimento (cap. 2). Se não for possível proceder à instalação imediata do aparelho, ele deverá ser recolocado na sua embalagem original. Introduza na embalagem pelo menos um envelope padrão de substância higroscópica para cada aparelho. Se a embalagem original não estiver mais disponível e não for possível proceder à instalação imediata do aparelho, armazene-o em ambiente coberto, bem ventilado, com atmosfera seca, sem poeira, não corrosiva, em posição afastada de materiais facilmente inflamáveis e com temperatura entre 5 C e +40 C. Em todos os casos, evite pancadas acidentais ou posições que possam causar solicitações na estrutura do aparelho. Legenda A Placa de características do disjuntor. B Placa de características do comando. 1 Tipo de aparelho. 2 Símbolos de conformidade com as Normas. 3 Número de série. 4 Características do disjuntor. 5 Características dos circuitos auxiliares de comando. 5

8 4. Movimentação Antes de executar qualquer operação verifique sempre se as molas do comando estão descarregadas e se o aparelho está na posição aberta. Siga estas instruções para elevar e movimentar o disjuntor (fig. 2): utilize um equipamento de elevação adequado (1) (não fornecido) munido de cabos com ganchos de segurança (2); prenda os ganchos (2) nos furos feitos para esta finalidade presentes na armação do disjuntor e eleve-o; ao terminar a operação (e, de qualquer forma, antes da entrada em funcionamento), desprenda o equipamento de elevação. Durante a movimentação, tome o máximo cuidado para não solicitar as partes isolantes e os terminais do disjuntor. Os aparelhos não devem ser movimentados prendendo os dispositivos de elevação diretamente neles. Se for necessário utilizar esta técnica, coloque o disjuntor sobre um pallet ou sobre uma plataforma de suporte robusta (ver a fig. 3). Fig. 2 Fig. 3 6

9 5. Descrição 5.1. Informações gerais Os disjuntores da série Vmax são aparelhos a vácuo para uso em interiores; relativamente aos desempenhos elétricos, consulte o catálogo técnico correspondente, código 1VCP Contate a ABB para exigências especiais de instalação. Estão disponíveis as seguintes versões: fixa extraível para quadros UniGear tipo ZS1 extraível para módulos PowerCube extraível para quadros UniSec Normas de referência Os disjuntores Vmax estão em conformidade com as normas IEC , CEI 17-1 fascículo 1375, e com as normas dos principais países industrializados Disjuntor fixo O disjuntor fixo (fig. 4) corresponde à execução básica munida de estrutura e painel de proteção frontal. Na parte inferior da estrutura são realizados os furos de fixação. Para as ligações elétricas dos circuitos auxiliares do disjuntor está disponível um bloco de terminais específico. O furo de ligação à terra (10) situa-se na parte traseira do disjuntor. Nota: existe uma versão fixa específica para quadro UniGear Fixed CB denominada Vmax/F Fig Legenda 1 Alavanca para a carga manual das molas de fechamento 2 Sinalizador de disjuntor aberto/fechado 3 Placa de características 4 Botão de abertura 5 Botão de fechamento 6 Dispositivo de exclusão mecânico para relé de mínima tensão (a pedido). 7 Sinalizador de molas de fechamento carregadas/descarregadas 8 Contador de operações 9 Terminais 10 Furo de ligação à terra 11 Passagem para o cordão dos circuitos auxiliares 12 contatos auxiliares 7

10 Características gerais dos disjuntores fixos Disjuntor Versão fixa para quadros UniGear 500R Normas IEC CEI 17-1 (Arquivo 1375) Tensão nominal Tensão nominal de isolamento Tensão suportável a 50 Hz Tensão de impulso suportável Freqüência nominal Corrente térmica nominal (40 C) Capacidade de interrupção nominal (corrente nominal simétrica de curto-circuito) Corrente nominal suportável de curta duração (3 s) Capacidade de fechamento Seqüência de operações Duração de abertura Duração do arco Duração total de interrupção Duração de fechamento Dimensões gerais máximas Distância entre os pólos Peso Quadro normalizado das dimensões Temperatura de funcionamento Tropicalização Compatibilidade eletromagnética Ur [kv] Us [kv] Ud (1 min) [kv] Up [kv] fr [Hz] Ir [A] Isc [ka] Ik [ka] Ip [ka] [O-0,3s-CO-15s-CO] [ms] [ms] [ms] [ms] I I H L P H [mm] L [mm] P [mm] I [mm] [Kg] 1VCD [ C] IEC: IEC Vmax ,5 31, ,5 31, , , , , Vmax 17 17,5 17, ,5 31, ,5 31, , , , ,

11 Equipamento de série dos disjuntores fixos As versões básicas dos disjuntores fixos são tripolares e equipadas com: comando manual do tipo EL sinalizador mecânico de molas de fechamento carregadas/descarregadas sinalizador mecânico de disjuntor aberto/ fechado botão de fechamento botão de abertura contador de operações conjunto de dez contatos auxiliares de disjuntor aberto/fechado Nota: a aplicação do relé de abertura e/ou do relé de abertura suplementar requer o emprego de um ou de dois contatos auxiliares de fechamento (normalmente abertos), reduzindo assim o número de contatos auxiliares disponíveis. alavanca para a carga manual das molas de fechamento bloco de terminais de apoio dos circuitos auxiliares. Vmax/F 12 Vmax/F ,5 31,5 31, ,5 31,5 31, ,5 17, ,5 31,5 31, ,5 31,5 31, , , , , , , , , , , , ,

12 5.4. Disjuntor extraível Os disjuntores extraíveis (ver a fig. 5) estão disponíveis para quadros UniGear tipo ZS1, módulos PowerCube e quadros UniSec. São constituídos por um carro no qual está fixada a estrutura de sustentação do disjuntor. Da união (15) sai o cordão com o conector (14) (tomada) para a ligação dos acessórios elétricos do comando. Na parte alta do disjuntor estão fixados os batentes para o acionamento dos contatos (conectado/isolado) posicionados no quadro. Nos lados do disjuntor estão fixadas as rampas (9) para o acionamento das persianas de segregação dos contatos de média tensão da caixa ou do quadro. Na parte frontal do carro do disjuntor está montada a travessa com os puxadores (17) de engate do disjuntor para a manobra de inserção/extração mediante a alavanca de manobra específica (16). O disjuntor é complementado pelos contatos de isolamento (8). O disjuntor extraível está equipado com bloqueios adequados, situados na travessa frontal, que permitem o engate nos entalhes correspondentes do quadro. Os bloqueios só podem ser acionados pelos puxadores se o carro estiver totalmente apoiado na travessa. A alavanca de manobra (16) deve ser introduzida até o fundo (ver também o parágrafo 7.6.). Um bloqueio impede o avanço do carro na caixa ou na parte fixa quando o seccionador de aterramento está fechado. Um outro bloqueio impede a inserção e extração se o disjuntor estiver fechado. Com o carro em posição intermediária, entre isolado e conectado, um outro bloqueio impede o fechamento do disjuntor (tanto mecânico, quanto elétrico). No carro também está montado um ímã de bloqueio que, se não estiver excitado, impede a manobra de inserção do carro. A pedido, também está disponível um intertravamento que impede a inserção do disjuntor com a porta aberta e a abertura da porta com o disjuntor fechado Legenda 1 Alavanca para a carga manual das molas de fechamento 2 Sinalizador de disjuntor aberto/fechado 3 Placa de características 4 Botão de abertura 5 Botão de fechamento 6 Sinalizador de molas de fechamento carregadas/ descarregadas 7 Contador de operações 8 Contatos de isolamento 9 Rampa para o acionamento das persianas do quadro 10 Carro 11 Bloqueios para o engate na parte fixa 12 Dispositivo de exclusão mecânico para relé de mínima tensão (a pedido) 13 Batentes para o acionamento dos contatos situados na caixa 14 Conector (tomada) 15 União para a cablagem 16 Alavanca de manobra de inserção/extração do disjuntor 17 Puxadores de acionamento dos bloqueios (11). Fig. 5 10

13 Características gerais dos disjuntores extraíveis (12-17,5 kv) para quadros UniGear tipo ZS1, compartimentos com 550 mm de largura, para módulos PowerCube PB1 com 600 mm de largura e para quadros UniSec Vmax/L Disjuntor Emprego em quadro/caixa Normas Tensão nominal Tensão nominal de isolamento Tensão suportável a 50 Hz Tensão de impulso suportável Freqüência nominal Corrente térmica nominal (40 C) Capacidade de interrupção nominal (corrente nominal simétrica de curto-circuito) Corrente nominal suportável de curta duração (3 s) Capacidade de fechamento Seqüência de operações Duração de abertura Duração do arco Duração total de interrupção Duração de fechamento Dimensões gerais máximas Distância entre os pólos Peso Quadro normalizado das dimensões Temperatura de funcionamento Tropicalização Compatibilidade eletromagnética IEC CEI 17-1 (Arquivo 1375) Ur [kv] Us [kv] Ud (1 min) [kv] Up [kv] fr [Hz] Ir [A] Isc [ka] Ik [ka] Ip [ka] [O-0,3s-CO-15s-CO] [ms] [ms] [ms] [ms] I I H L P H [mm] L [mm] P [mm] I [mm] [Kg] 1VCD [ C] IEC: IEC Vmax/L 12 UniGear ,5 31, ,5 31, , , , , Vmax/L 17 UniGear ,5 17, ,5 31, ,5 31, , , , ,

14 Equipamento de série dos disjuntores extraíveis para quadros UniGear tipo ZS1 com 550 mm de largura, para módulos PowerCube com 600 mm de largura e para quadros UniSec As versões básicas dos disjuntores extraíveis são tripolares e equipadas com: comando manual do tipo EL sinalizador mecânico de molas de fechamento carregadas/descarregadas sinalizador mecânico de disjuntor aberto/ fechado botão de abertura e de fechamento contador de operações conjunto de dez contatos auxiliares de disjuntor aberto/fechado alavanca para a carga manual das molas de fechamento contatos de isolamento cordão com conector (só tomada) para circuitos auxiliares, com pino de contraste a pedido, que impede a introdução da tomada no soquete se a corrente nominal do disjuntor for diferente da corrente nominal do painel alavanca de extração/inserção (a quantidade deve ser definida em função do número de aparelhos pedidos) eletroímã de bloqueio no carro (1). (1) A pedido. Impede a inserção do disjuntor no painel com os circuitos auxiliares não conectados (tomada não introduzida no soquete). Vmax/W Disjuntor Emprego em quadro/caixa Normas Tensão nominal Tensão nominal de isolamento Tensão suportável a 50 Hz Tensão de impulso suportável Freqüência nominal Corrente térmica nominal (40 C) Capacidade de interrupção nominal (corrente nominal simétrica de curto-circuito) Corrente nominal suportável de curta duração (3 s) Capacidade de fechamento Seqüência de operações Duração de abertura Duração do arco Duração total de interrupção Duração de fechamento Dimensões gerais máximas Distância entre os pólos Peso Quadro normalizado das dimensões Temperatura de funcionamento Tropicalização Compatibilidade eletromagnética IEC CEI 17-1 (Arquivo 1375) Ur [kv] Us [kv] Ud (1 min) [kv] Up [kv] fr [Hz] Ir [A] Isc [ka] Ik [ka] Ip [ka] [O-0,3s-CO-15s-CO] [ms] [ms] [ms] [ms] I I H L P H [mm] L [mm] P [mm] I [mm] [Kg] 1VCD [ C] IEC: IEC Vmax/W 12 PowerCube ,5 31, ,5 31, , , , , Vmax/W 17 PowerCube 17,5 17, ,5 31, ,5 31, , , , ,

15 Vmax/Sec Disjuntor Emprego em quadro/caixa Normas Tensão nominal Tensão nominal de isolamento Tensão suportável a 50 Hz Tensão de impulso suportável Freqüência nominal Corrente térmica nominal (40 C) Capacidade de interrupção nominal (corrente nominal simétrica de curto-circuito) Corrente nominal suportável de curta duração (3 s) Capacidade de fechamento Seqüência de operações Duração de abertura Duração do arco Duração total de interrupção Duração de fechamento Dimensões gerais máximas Distância entre os pólos Peso Quadro normalizado das dimensões Temperatura de funcionamento Tropicalização Compatibilidade eletromagnética IEC CEI 17-1 (Arquivo 1375) Ur [kv] Us [kv] Ud (1 min) [kv] Up [kv] fr [Hz] Ir [A] Isc [ka] Ik [ka] Ip [ka] [O-0,3s-CO-15s-CO] [ms] [ms] [ms] [ms] I I H L P H [mm] L [mm] P [mm] I [mm] [Kg] 1VCD [ C] IEC: IEC Vmax/Sec 12 UniSec , , , , Vmax/Sec 17 UniSec 17,5 17, , , , ,

16 5.5. Características dos acessórios elétricos Relé de abertura (-MO1); Relé de abertura suplementar (-MO2); Relé de fechamento (-MC) Un: V Un: V~ 50 Hz Un: V~ 60 Hz Limites de funcionamento: % Un Potência absorvida no arranque (Ps): c.c. 200 W; c.a. = 200 VA Duração do arranque cerca de 100 ms Potência de manutenção (Pc): c.c. = 5 W; c.a. = 5 VA Tempo de abertura: ms Tempo de fechamento: ms Tensão de isolamento: 2000 V 50 Hz (por 1 min.) Relé de mínima tensão (-MU) Un: V Un: V~ 50 Hz Un: V~ 60 Hz Limites de funcionamento: abertura do disjuntor: 35-70% Un fechamento do disjuntor: % Un Potência absorvida no arranque (Ps): c.c. 200 W; c.a. = 200 VA Duração do arranque cerca de 100 ms Potência de manutenção (Pc): c.c. = 5 W; c.a. = 5 VA Tempo de abertura: 30 ms Tensão de isolamento: 2000 V 50 Hz (por 1 min.) Temporizador eletrônico para relé de mínima tensão (montado fora do disjuntor) Un: V Un: V~ 50/60 Hz Tempo de abertura regulável (relé + temporizador): 0,5-1-1,5-2-3 s Contatos auxiliares do disjuntor Un: Corrente nominal: Tensão de isolamento: Resistência elétrica: V c.a.-c.c. Ith 2 = 10 A 2000 V 50 Hz (por 1 min.) 3 mohm Corrente nominal e capacidade de interrupção nas categorias AC11 e DC11: Un Cosϕ T In Icu 220 V ~ 0,7 -- 2,5 A 25 A 24 V ms 10 A 12 A 60 V ms 6 A 8 A 110 V ms 4 A 5 A 220 V ms 1 A 2 A Nota A aplicação do relé de abertura e/ou do relé de abertura suplementar requer o emprego de um e/ou dois contatos auxiliares de fechamento (normalmente abertos), reduzindo assim o número de contatos auxiliares disponíveis. Comando por motor (-MS) Un: V Un: V~ 50/60 Hz Limites de funcionamento: % Un Potência absorvida no arranque (Ps): c.c. 600 W; c.a. = 600 VA Potência nominal (Pn): c.c. = 200 W; c.a. = 200 VA Duração do arranque 0,2 s Tempo de carregamento: 4-5 s Tensão de isolamento: 2000 V 50 Hz (por 1 min.) Ímã de bloqueio no comando (-RL1) Un: V Un: V~ 50/60 Hz Limites de funcionamento: % Un Potência absorvida no arranque (Ps): c.c. 250 W; c.a. = 250 VA Potência absorvida em serviço contínuo (Pc): c.c. = 5 W; c.a. = 5 VA Duração do arranque: 150 ms Ímã de bloqueio no carro (-RL2) Un: V Un: V~ 50/60 Hz Limites de funcionamento: % Un Potência absorvida no arranque (Ps): c.c. 250 W; c.a. = 250 VA Potência absorvida em serviço contínuo (Pc): c.c. = 5 W; c.a. = 5 VA Duração do arranque: 150 ms Dispositivo de controle do funcionamento e continuidade dos relés de abertura/ fechamento (Shunt Test Unit) Un: V c.a./c.c. Máxima corrente interrompida: 6 A Máxima tensão interrompida: 250 V c.a. 14

17 6. Instruções para a manobra do disjuntor 6.1. Indicações de segurança Os disjuntores Vmax garantem um grau de proteção mínimo IP2X se forem instalados nas seguintes condições: disjuntor fixo, instalado atrás de rede metálica de proteção disjuntor extraível, instalado em quadro. Nestas condições, o operador fica totalmente protegido do contato acidental com partes em movimento. Se efetuar manobras mecânicas no disjuntor fora do quadro, o operador deverá tomar o máximo cuidado com as partes em movimento. Se as manobras estiverem impedidas, não force os intertravamentos mecânicos e verifique se a seqüência das manobras é correta. As manobras de introdução e extração do disjuntor nos quadros devem ser graduais, para evitar pancadas que podem deformar os intertravamentos mecânicos Dispositivos de manobra e sinalização Dispositivo de exclusão mecânico para relé de mínima tensão (a pedido) Dispositivo de exclusão desativado Relé de mínima tensão ativado. O disjuntor só pode ser fechado se o relé de mínima tensão estiver recebendo alimentação. Dispositivo de exclusão ativado Relé de mínima tensão desativado. O disjuntor pode ser fechado mesmo se o relé de mínima tensão não estiver recebendo alimentação. 3 9 Legenda 1 Bloqueio por chave (se previsto) (*) 2 Alavanca para a carga manual das molas de fechamento 3 Engate para a alavanca de manobra de extração (só para disjuntores extraíveis) 4 Botão de abertura 5 Botão de fechamento 6 Sinalizador de disjuntor aberto/fechado 7 Sinalizador de molas de fechamento carregadas/descarregadas 8 Contador de operações 9 Puxadores para o acionamento dos bloqueios do carro (só para disjuntores extraíveis) 10 Alavanca de manobra de inserção/extração do disjuntor 11 Dispositivo de exclusão mecânico para relé de mínima tensão (a pedido). 10 (*) Atenção! Para ativar o bloqueio por chave: abra o disjuntor; mantenha o botão de abertura pressionado, rode a chave e extraia-a da sua sede. Fig. 6 15

18 6.3. Manobras de fechamento e abertura do disjuntor A manobra do disjuntor pode ser manual ou elétrica (fig. 6 - fig. 7). a) Manobra manual de carregamento das molas Para carregar as molas de fechamento manualmente, é necessário acionar repetidamente a alavanca de carregamento (2) (ângulo máximo de rotação da alavanca de cerca de 90 ) até o aparecimento do sinalizador amarelo (7) que indica que as molas estão totalmente carregadas. Os esforços máximos normalmente aplicáveis na alavanca são 150 N para o comando EL1, 200 N para o comando EL2 e 250 N para o comando EL2S. Para saber qual o tipo de comando, veja a placa de características reproduzida na fig. 1. b) Manobra elétrica de carregamento das molas A pedido, o disjuntor pode ser equipado com os seguintes acessórios para a manobra elétrica: motor de engrenagens para o carregamento automático das molas de fechamento relé de fechamento relé de abertura. O motor de engrenagens recarrega as molas automaticamente depois de cada operação de fechamento até o aparecimento do sinalizador amarelo (7). Se faltar a tensão durante o carregamento, o motor de engrenagens pára e recomeça a carregar as molas automaticamente quando a tensão volta. De qualquer maneira, é sempre possível completar a operação de recarga manualmente. c) Fechamento do disjuntor A operação só pode ser feita com as molas de fechamento totalmente carregadas. Para o fechamento manual, pressione o botão (5). Se o relé de fechamento estiver presente, a operação também pode ser feita à distância por meio do circuito de controle específico. O fechamento é indicado pelo sinalizador (6). d) Abertura do disjuntor Para a abertura manual pressione o botão (4). Se o relé de abertura estiver presente, a operação também pode ser feita à distância por meio do circuito de controle específico. A abertura é indicada pelo sinalizador (6) Fig. 7 16

19 7. Instalação 7.1. Informações gerais Uma instalação correta representa um fator essencial. As instruções do fabricante devem ser estudadas atentamente e respeitadas. É recomendável utilizar luvas para manipular as peças durante a instalação Condições de instalação e de funcionamento As normas indicadas a seguir devem ser consideradas com uma atenção especial durante a instalação e o funcionamento: IEC60694/DIN VDE 0101 VDE 0105: Funcionamento de instalações elétricas DIN VDE 0141: Sistemas de ligação à terra para instalações elétricas com tensão nominal acima de 1 kv Todas as normas de prevenção de acidentes em vigor nos respectivos países Condições normais Devem ser respeitadas as recomendações das normas IEC e Em especial: Condições especiais Instalações em altitudes superiores a 1000 m acima do nível do mar Possível dentro dos limites permitidos pela redução da rigidez dielétrica do ar. Aumento da temperatura ambiente Redução da corrente nominal. Favorecer a dissipação do calor com ventilação suplementar adequada. Clima Para evitar o risco de corrosão ou de outros danos em zonas: com umidade elevada e/ou com variações rápidas e elevadas da temperatura, adotar medidas adequadas (por exemplo, empregando aquecedores elétricos) para impedir a formação de condensação. Contate a ABB para exigências especiais de instalação ou para condições operacionais diferentes. As zonas afetadas pela passagem de condutores de potência ou de condutores dos circuitos auxiliares devem ser protegidas contra o eventual acesso de animais, que poderiam provocar danos ou problemas de funcionamento. Temperatura ambiente Máxima: + 40 C Máxima média em 24 horas: + 35 C Mínima (segundo a classe 5), aparelhos para interiores: 5 Umidade O valor médio da umidade relativa, medida por um período superior a 24 horas, não deve ultrapassar 95%. O valor médio da pressão do vapor de água, medido por um período superior a 24 horas, não deve ultrapassar 2,2 kpa. O valor médio da umidade relativa, medida por um período superior a 1 mês, não deve ultrapassar 90%. O valor médio da pressão do vapor de água, medido por um período superior a 1 mês, não deve ultrapassar 1,8 kpa. Altitude < 1000 m acima do nível do mar. 17

20 Curvas de interrupção Nos gráficos seguintes indicamos o número de ciclos de fechamento-abertura (Nr.) admitido para as ampolas a vácuo em função da capacidade de interrupção (Ia). Fig. 8a Fig. 8b Legenda Nr. Número de ciclos de fechamento-abertura admissível para as ampolas a vácuo. Ia Capacidade de interrupção das ampolas a vácuo. 18 Fig. 8c Fig. 8d

21 7.3. Operações preliminares Limpar as partes isolantes com panos limpos e secos. Verificar se os terminais superiores e inferiores estão limpos e sem nenhuma deformação provocada por pancadas recebidas durante o transporte ou durante a armazenagem Instalação do disjuntor fixo O disjuntor pode ser fixado utilizando diretamente a chapa de suporte ou em carro preparado pelo cliente. O disjuntor pode ser fixado utilizando diretamente a chapa de suporte ou em carro preparado pelo cliente. Nota: os disjuntores para quadros UniGear Fixed CB são instalados diretamente na fábrica, não sendo necessárias operações por parte do Cliente Disjuntor extraível com carro realizado por terceiros Os disjuntores Vmax instalados em carros realizados pelo cliente devem ser equipados com um ou dois contatos auxiliares adicionais (acionados pelo bloqueio mecânico e pelo dispositivo de disparo do disjuntor) aos quais confiar a função de interromper o circuito do relé de fechamento (-MC). Desta maneira, tem-se a certeza de que nenhum impulso elétrico será capaz de ativar o relé de fechamento com o disjuntor colocado em posição intermediária. Além disso, o cliente deve realizar um bloqueio para impedir a translação do disjuntor quando ele estiver na posição fechada Disjuntor extraível com carro ABB para quadro UniGear tipo ZS1 com 550 mm de largura e quadro UniSec Normalmente, o torque necessário para efetuar a inserção e extração é 25 Nm. Este valor não deve ser ultrapassado. Se as manobras forem impedidas ou difíceis, não as force e verifique se a seqüência das manobras é correta. Nota: para completar a operação de inserção ou de extração são necessárias cerca de 20 rotações da alavanca. Quando o disjuntor atinge a posição de isolado em teste/isolado, pode-se considerá-lo inserido no quadro e, ao mesmo tempo, ligado à terra mediante as rodas do carro. Os disjuntores extraíveis de 630 A e de 1250 A são dimensionalmente intercambiáveis. Graças a uma codificação diferente da tomada dos circuitos auxiliares, ficam impedidas associações erradas entre painéis e disjuntores. Para as operações de instalação do disjuntor, consulte sempre a documentação técnica dos referidos quadros elétricos. As manobras de inserção e extração devem ser feitas sempre com o disjuntor aberto. Inserção Os disjuntores extraíveis foram concebidos para o emprego nos quadros UniGear tipo ZS1 com 550 mm de largura. Para inserir e extrair o disjuntor do quadro, introduza até o fundo a alavanca (1) (fig. 9) na sede correspondente (2) e acione-a no sentido horário para a inserção, ou no sentido anti-horário para a extração, até atingir as posições de fim de curso. As operações de inserção e extração dos disjuntores devem ser graduais para evitar pancadas que poderiam deformar os intertravamentos mecânicos e os batentes fins de curso. Max. 25 Nm Extração 2 1 Fig. 9 19

22 7.7. Ligações do circuito de potência dos disjuntores fixos Avisos gerais Escolha a seção dos condutores em função da corrente de funcionamento e da corrente de curto-circuito da instalação. Predisponha a colocação de isoladores de sustentação adequados, perto dos terminais do disjuntor fixo ou do invólucro, dimensionados em função dos esforços eletrodinâmicos oriundos da corrente de curto-circuito da instalação Montagem das conexões Verifique se as superfícies de contato das conexões são planas, não apresentam rebarbas, traços de oxidação nem deformações provocadas pela furação ou por pancadas recebidas Em função do material condutor utilizado e do tratamento superficial adotado, faça na superfície de contato do condutor as operações indicadas na tabela T1. Procedimentos de montagem Ponha as conexões em contato com os terminais do disjuntor tendo o cuidado de evitar solicitações mecânicas (tração / compressão) exercidas, por exemplo, pelas barras condutoras nos próprios terminais. Intercale uma arruela elástica e uma plana entre a cabeça do parafuso e a conexão. Recomendamos a utilização de parafusos em conformidade com as normas DIN classe 8.8, consultando também as informações indicadas na tabela T2. No caso de conexões feitas em cabo, respeite à risca as instruções do fabricante para executar as terminações. T1 Cobre descoberto Limpar com lima fina ou lixa. Apertar bem e recobrir as superfícies de contato com graxa tipo 5RX Moly. Cobre ou alumínio prateado Limpar com pano áspero e seco. Só no caso de traços resistentes de oxidação, limpar com lixa de granulação finíssima tomando cuidado para não remover a camada superficial. Se necessário, restabelecer o tratamento superficial. Alumínio descoberto Limpar com escova metálica ou lixa Recobrir as superfícies de contato imediatamente com graxa neutra. Inserir entre a conexão em alumínio e o terminal em cobre o bimetal cobrealumínio com superfícies lixadas (lado em cobre em contato com o terminal; lado em alumínio em contato com a conexão). T2 Parafuso M6 M8 Torque de aperto recomendado (1) Sem lubrificante Com lubrificante (2) 10,5 Nm 4,5 Nm 26 Nm 10 Nm (1) O torque de aperto nominal baseia-se num coeficiente de atrito da rosca de 0,14 (valor distribuído ao qual a rosca fica sujeita que, em alguns casos, não pode ser transcurado). O torque de aperto nominal com lubrificante está de acordo com as normas DIN (2) Óleo ou graxa. Rosca e superfície em contato com acabeça lubrificadas. Considerar as diferenças em relação à tabela geral das Normas (por exemplo, para sistemas de contato ou terminações) conforme previsto na documentação técnica específica. Recomenda-se que a rosca e as superfícies em contato com as cabeças dos parafusos sejam ligeiramente lubrificadas com óleo ou graxa para permitir um torque de aperto nominal correto. 20

23 7.8. Ligação à terra 2 Para o disjuntor na versão fixa proceda à ligação à terra no ponto marcado com o símbolo de terra (ver a fig. 4). Limpe e desengraxe a zona ao redor do parafuso por um diâmetro de cerca de 30 mm e, ao terminar a montagem, cubra a junção com graxa de vaselina. Utilize um condutor (barramento ou trança) com seção que satisfaça as normas em vigor Ligação dos circuitos auxiliares Nota: l a seção mínima dos fios utilizados para os circuitos auxiliares não deve ser inferior à utilizada para as cablagens internas. Além disso, devem ser isolados para 3 kv de teste. Lembramos ainda que os circuitos auxiliares devem ser verificados à tensão máxima de 2 kv de acordo com o prescrito pelas normas Disjuntor fixo A ligação dos circuitos auxiliares do disjuntor deve ser feita por intermédio do bloco de terminais específico montado no interior do disjuntor e os fios devem passar pela união (2). Fora da união, os cabos devem passar através de um revestimento metálico adequado de proteção (tubo, canalete,...) que deve ser ligado à terra. Para evitar que os fios da cablagem fora do disjuntor (realizada pelo cliente) entrem acidentalmente em contato com partes móveis, com a possibilidade de danos no isolamento, recomendamos colocar e fixar os fios conforme mostrado na figura. Nota: para os disjuntores instalados em quadros UniGear Fixed CB não são previstas operações por parte do Cliente. Fig Antes de remover a caixa hermética do comando para ter acesso ao bloco de terminais, verifique se o disjuntor está aberto e com as molas de fechamento descarregadas Disjuntor extraível Os circuitos auxiliares do disjuntor extraível são completamente cablados na fábrica até o conector (1 - fig. 11). Para as ligações externas, consulte o esquema elétrico do quadro. Fig

24 7.10. Dimensões gerais Vmax - Disjuntores fixos 12-17,5 kv; A; ,5 ka TN 1VCD E0441 (*) Barreiras isolantes para 17,5 kv 22

25 Vmax/F - Disjuntores fixos para quadro UniGear 500R 12-17,5 kv; A; 25-31,5 ka TN 1VCD E0771 (*) Barreiras isolantes para 17,5 kv 23

26 Vmax/F - Disjuntores fixos para quadro UniGear 500R 12-17,5 kv; A; 25-31,5 ka TN 1VCD V2315 A BT 30 18XM ±1 R A A-A 81 79, ,5 86,5 426, , ,5 58, , ,5 112,7 155, ,5 562 (*) Barreiras isolantes para 17,5 kv 24

27 Vmax/L - Disjuntores extraíveis para quadros UniGear com 550 mm de largura 12-17,5 kv; A; ,5 ka TN 1VCD V2296 (*) Barreiras isolantes para 17,5 kv 25

28 Vmax/W - Disjuntores extraíveis para módulos PowerCube (largura 600 mm) 12-17,5 kv; A; ,5 ka TN 1VCD V3519 Vmax/SEC - Disjuntores extraíveis para quadros UniSec 12-17,5 kv; A; ka TN 1VCD V ,5 0,61 123,5 4, , ,19 42,5 1,67 629,5 24, , , ,05 625,5 24, , , , , , , ,54 228, ,61 56,5 2, ,22 619,5 24,39 662,2 26, , , , , ,23 21,5 0,85 19,5 0, ,99 = 28 1, , , , , ,8 = , , , , , , , ,88 (1) Barreiras isolantes para 17,5 kv (2) Distribuidor de campo eléctrico para 17,5 kv Nota: as dimensões entre parênteses estão expressas em polegadas 26

29 8. Entrada em funcionamento 8.1. Procedimentos gerais Todas as operações relacionadas com a entrada em funcionamento devem ser feitas por pessoal da ABB ou por pessoal do cliente que tenha uma qualificação adequada e um conhecimento detalhado da aparelhagem e da instalação. Se as manobras estiverem impedidas, não force os intertravamentos mecânicos e verifique se a seqüência das manobras é correta. Os esforços de manobra que podem ser aplicados para a inserção dos disjuntores extraíveis estão indicados no parágrafo 7.6. Faça estas operações antes de pôr o disjuntor em serviço: verifique se as conexões de potência estão corretamente apertadas nos terminais do disjuntor; estabeleça a calibragem do relé de sobrecorrente primário eletrônico (se previsto); verifique se o valor da tensão de alimentação dos circuitos auxiliares está entre 85% e 110% da tensão nominal das aplicações elétricas; verifique se não entraram corpos estranhos, tais como resíduos de embalagem, entre os componentes móveis; verifique se no local de instalação é garantida uma troca de ar suficiente para evitar aumentos de temperatura; faça ainda os controles indicados na tabela T3. T3 OBJETO DA INSPEÇÃO PROCEDIMENTO CONTROLE POSITIVO 1 Resistência de isolamento. Circuito de média tensão Com um aparelho megger de 2500 V meça a resistência de isolamento entre as fases e a massa do circuito. A resistência de isolamento deve ser de pelo menos 50 mohm e, de qualquer maneira, constante no tempo Circuitos auxiliares. Comando manual. Comando por motor (se for previsto). Relé de mínima tensão (se for previsto). Circuitos auxiliares Com um aparelho megger de 500 V (se as aparelhagens instaladas permitirem o seu uso), meça a resistência de isolamento entre os circuitos auxiliares e a massa. Verifique se as ligações no circuito de controle são corretas: forneça a alimentação elétrica. Execute algumas manobras de fechamento e abertura (ver o cap. 6). NOTA. Alimente o relé de mínima tensão e o ímã de bloqueio do comando à tensão nominal correspondente (se eles forem previstos). Alimente o motor de engrenagens de carregamento das molas à tensão nominal correspondente. Execute algumas manobras de fechamento e abertura. NOTA. Alimente o relé de mínima tensão e o ímã de bloqueio do comando à tensão nominal correspondente (se eles forem previstos). Alimente o relé de mínima tensão à tensão nominal correspondente e execute a manobra de fechamento do disjuntor. A resistência de isolamento deve ser de pelo menos alguns mohm e, de qualquer maneira, constante no tempo. Manobras e sinalizações regulares. As manobras e as relativas sinalizações acontecem regularmente. As molas são carregadas regularmente. As sinalizações são regulares. O motor de engrenagens pára quando as molas estão carregadas. O motor de engrenagens recarrega as molas depois de cada manobra de fechamento. O disjuntor fecha regularmente. As sinalizações são regulares. 6 Relé de abertura e relé de abertura suplementar (se for previsto). Corte a tensão para o relé. Feche o disjuntor e alimente o relé de abertura à tensão nominal correspondente. O disjuntor abre. A sinalização comuta. O disjuntor abre regularmente. As sinalizações são regulares. 27

30 T3 OBJETO DA INSPEÇÃO PROCEDIMENTO CONTROLE POSITIVO 7 8 Relé de fechamento (se for previsto) Bloqueio por chave (se for previsto) Abra o disjuntor e alimente o relé de fechamento à tensão nominal correspondente. Abra o disjuntor; mantenha o botão de abertura pressionado, rode a chave e extraia-a da sua sede. Tente efetuar a manobra de fechamento do disjuntor. O disjuntor fecha regularmente. As sinalizações são regulares. O fechamento, tanto manual, como elétrico, não acontece Contatos auxiliares no comando. Dispositivo de exclusão de mínima tensão (se for previsto). Eletroímã de bloqueio (-RL1) (se for previsto). Eletroímã de bloqueio no carro do disjuntor (-RL2) (se for previsto). Contatos auxiliares transmitidos de sinalização de disjuntor conectado/ isolado. Reintroduza a chave e rode-a 90. Execute a manobra de fechamento. Instale os contatos auxiliares em circuitos de sinalização adequados. Execute algumas manobras de fechamento e abertura. Com o disjuntor aberto, as molas carregadas, o dispositivo de exclusão desativado e o relé de mínima tensão não alimentado, tente fechar o disjuntor. Com o disjuntor aberto, as molas carregadas e o eletroímã de bloqueio não alimentado, tente fechar o disjuntor tanto manualmente, como eletricamente. Com o disjuntor aberto, na posição de isolado em teste e com o eletroímã de bloqueio sem receber alimentação, tente inserir o disjuntor. Forneça a alimentação ao eletroímã de bloqueio e faça a manobra de inserção. Instale os contatos auxiliares em circuitos de sinalização adequados. Com o disjuntor inserido na caixa, faça algumas manobras de translação desde a posição de isolado em teste à posição de conectado. Conduza o disjuntor para a posição de extraído. O fechamento manual e o fechamento elétrico acontecem regularmente; nesta posição, a chave não pode ser extraída. As sinalizações acontecem regularmente. O fechamento não é possível. O fechamento não é possível. Não é possível inserir o disjuntor. A inserção acontece regularmente. As sinalizações que indicam as manobras acontecem regularmente. 28

31 9. Manutenção As operações de manutenção visam manter o bom funcionamento do aparelho por mais tempo possível. De acordo com o especificado nas normas IEC / DIN , devem ser feitas as seguintes operações. Inspeção: Determinação das condições efetivas Revisão: Medidas a serem adotadas para manter as condições específicas Reparos: Medidas a serem adotadas para restabelecer as condições específicas Informações gerais Os disjuntores a vácuo são caracterizados por uma construção simples, robusta e por uma longa durabilidade. O comando não necessita de manutenção durante toda a sua vida útil, mas somente de inspeções funcionais (ver o parágrafo ). As ampolas a vácuo são isentas de manutenção por toda a sua vida útil. A interrupção no vácuo não produz efeitos prejudiciais nem mesmo se as interrupções da corrente nominal e de curto-circuito forem freqüentes. As intervenções durante o funcionamento e a sua finalidade são determinadas pelas condições ambientais, pela seqüência de operações e pelas interrupções em curto-circuito. Nota Para os serviços de manutenção, respeite as prescrições das seguintes normas: as especificações relativas indicadas no capítulo Normas e Especificações ; normas para a segurança no trabalho indicadas no capítulo Entrada em funcionamento e manobras ; normas e especificações do país onde a aparelhagem está instalada. As operações de manutenção podem ser feitas exclusivamente por pessoal treinado e que respeite todas as regras de segurança. Além disso, recomendamos confiar a sua execução ao pessoal da ABB pelo menos nos casos de verificação dos desempenhos de funcionamento e para os reparos. Para realizar as operações de manutenção, isole a aparelhagem da alimentação elétrica e coloque-a em condições de segurança. Antes de efetuar qualquer operação, verifique se o disjuntor está aberto, com as molas descarregadas e sem receber alimentação (circuito de média tensão e circuitos auxiliares) Vida operativa A expectativa de vida operativa dos disjuntores Vmax é a seguinte: ampolas a vácuo: até manobras em função do tipo (ver o parágrafo Curvas de interrupção); atuador: até a manobras em condições operativas normais, em função do tipo de disjuntor e com manutenção regular Inspeção e testes de funcionamento Dispositivos de interrupção em geral Verifique as condições dos dispositivos de interrupção com inspeções regulares. A inspeção a intervalos fixos pode ser evitada se a aparelhagem permanecer sob controle constante de pessoal qualificado. Os controles devem incluir, em primeiro lugar, o exame visual para verificar a presença de contaminações, traços de corrosão e fenômenos de descargas elétricas. Faça inspeções mais freqüentes se as condições de funcionamento não forem usuais (incluindo as condições climáticas severas) e em caso de poluição ambiental (por exemplo, contaminação elevada ou atmosfera com agentes agressivos). Exame visual dos contatos de isolamento. Recomendamos rodar alternativamente o sistema de contatos para manter limpa a superfície interna das zonas de contato. As zonas de contato devem ser limpas se apresentarem sinais de superaquecimento (superfície descolorida) (ver também o parágrafo Reparos). No caso de condições anômalas, adote sempre medidas apropriadas de revisão (ver o parágrafo Revisão). 29

32 Comando por mola com acúmulo de energia Faça o teste funcional do comando a cada manobras ou de 4 em 4 anos. Antes de proceder ao teste, abra o disjuntor e faça as seguintes operações: se o disjuntor for extraível, ponha o disjuntor na posição de teste se o disjuntor for fixo: corte a tensão de alimentação para o circuito de média tensão. Nota Isole e ponha a área de trabalho em condições de segurança respeitando as regras de segurança especificadas nas normas IEC/DIN VDE. Teste funcional Ponha o disjuntor em condições de segurança descarregando as molas de fechamento (feche e abra o disjuntor utilizando os botões de fechamento e de abertura). Com o disjuntor na posição de teste, faça algumas manobras de abertura e fechamento utilizando os relés de abertura e de fechamento. Os parafusos e porcas são apertados na fábrica e o aperto correto é indicado por uma marca colorida. Não são previstas outras operações de aperto durante a vida operativa do disjuntor. Todavia, se após a realização de eventuais serviços, for necessário apertar de novo os parafusos ou porcas, recomendamos respeitar os valores indicados na fig Revisão Dispositivos de interrupção em geral Se for necessário proceder à limpeza dos dispositivos durante as inspeções, de acordo com o especificado no parágrafo , adote o seguinte procedimento: isole e ponha a área de trabalho em condições de segurança respeitando as regras de segurança especificadas nas normas IEC/ DIN VDE; limpeza geral das superfícies: seque e elimine os pequenos depósitos de sujeira com um pano macio e seco; os depósitos de sujeira mais resistentes podem ser removidos com detergente de tipo doméstico levemente alcalino; limpeza de superfícies isolantes e de elementos condutivos: sujeira leve: com detergente Rivolta BWR 210; sujeira resistente: com detergente a frio tipo 716. Ao terminar a limpeza enxágüe bem com água limpa e seque cuidadosamente. Nota Utilize exclusivamente detergentes sem halogênios e em nenhum caso utilize tricloroetano, tricloroetileno nem tetracloreto de carbono! Atuador e sistema de transmissão A revisão deve ser feita após manobras tanto para o atuador (caixa de disparo), como para o amortecedor. Nota A desmontagem e substituição do comando (caixa de disparo) podem ser feitas só pelo pessoal da ABB ou por pessoal qualificado e devidamente treinado, sobretudo para o que se refere às regulações necessárias. Verificação do aperto dos parafusos 20 Nm 20 Nm Fig

HD4 equipado com contatos auxiliares Kraus & Naimer Instruções para a substituição dos contatos auxiliares

HD4 equipado com contatos auxiliares Kraus & Naimer Instruções para a substituição dos contatos auxiliares Medium voltage products HD4 equipado com contatos auxiliares Kraus & Naimer Instruções para a substituição dos contatos auxiliares Índice Para a sua segurança! 2 1. Descrição 3 1.1. Informações gerais

Leia mais

Power and productivity for a better world TM

Power and productivity for a better world TM Medium voltage products HD4/R - HD4/S - HD4/UniAir - HD4/UniMix - HD4/R-SEC Instruções para a instalação e funcionamento I. Introdução 4 1. Embalagem e transporte 5 2. Controle no momento do recebimento

Leia mais

Medium Voltage Products. UniSec DY803 - Ed. 6 Novo quadro de média tensão de 24 kv isolado a ar segundo as especificações e-distribuzione

Medium Voltage Products. UniSec DY803 - Ed. 6 Novo quadro de média tensão de 24 kv isolado a ar segundo as especificações e-distribuzione Medium Voltage Products UniSec DY803 - Ed. 6 Novo quadro de média tensão de 24 kv isolado a ar segundo as especificações e-distribuzione UniSec DY803 Características Compartimentos disponíveis Especificações

Leia mais

Medium voltage products. VD4 Disjuntores de média tensão a vácuo kv A ka

Medium voltage products. VD4 Disjuntores de média tensão a vácuo kv A ka Medium voltage products VD4 Disjuntores de média tensão a vácuo...36 kv - 630...4000 A - 16...50 ka Indice Índice 4 1. Descrição 2. Escolha e pedido 66 3. Características específicas do produto 70 4.

Leia mais

VD4/R. Disjuntores de média tensão em vácuo para distribuição secundária

VD4/R. Disjuntores de média tensão em vácuo para distribuição secundária VD4/R Disjuntores de média tensão em vácuo para distribuição secundária 1 DESCRIÇÃO ESCOLHA E ENCOMENDA DISJUNTORES CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS DO PRODUTO DIMENSÕES TOTAIS ESQUEMA ELÉTRICO DE CIRCUITO

Leia mais

VM1 Instruções para a instalação e funcionamento kv A ,5 ka

VM1 Instruções para a instalação e funcionamento kv A ,5 ka Medium voltage products VM1 Instruções para a instalação e funcionamento 1... kv - 0... 00 A - 1... 1, ka Índice I. Introdução II. Programa para a preservação do meio ambiente 1. Embalagem e transporte.

Leia mais

VD4 Instruções para a instalação e funcionamento 12... 36 kv - 630...3150 A - 16... 50 ka

VD4 Instruções para a instalação e funcionamento 12... 36 kv - 630...3150 A - 16... 50 ka Medium voltage products VD Instruções para a instalação e funcionamento... 36 kv - 630...3150 A - 16... 50 ka Índice Para a sua segurança! 1 I. Introdução 2 II. Programa para a preservação do meio ambiente

Leia mais

1. APRESENTAÇÃO 2. CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS 1. APRESENTAÇÃO

1. APRESENTAÇÃO 2. CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS 1. APRESENTAÇÃO smart CCM 1. APRESENTAÇÃO 1. APRESENTAÇÃO Os Centros de Controle de Motores de Baixa Tensão, modelo smart CCM são unidades modulares padronizadas, desenvolvidas em conformidade com a norma IEC 61439, garantindo

Leia mais

Minicontator Tripolar BMC Minirelé Térmico BRT-M ( Comando em ca. BMC-K e comando em cc. BMC-P )

Minicontator Tripolar BMC Minirelé Térmico BRT-M ( Comando em ca. BMC-K e comando em cc. BMC-P ) FICHA TÉCNICA BMC + BRT-M Minicontator Tripolar BMC Minirelé Térmico BRT-M ( Comando em ca. BMC-K e comando em cc. BMC-P ) Página 1 Contator de Potência Tripolares BMC Generalidade O contator é um dispositivo

Leia mais

Medium voltage products. HD4 Disjuntores de média tensão isolados em gás até: 40,5 kv; 3600 A; 50 ka

Medium voltage products. HD4 Disjuntores de média tensão isolados em gás até: 40,5 kv; 3600 A; 50 ka Medium voltage products HD Disjuntores de média tensão isolados em gás até: 0,5 kv; 3600 A; 50 ka Índice 1. HD: seus pontos de força, os benefícios para você 8 2. Descrição 1 3. Escolha e pedido dos disjuntores

Leia mais

Chave comutadora/seccionadora

Chave comutadora/seccionadora Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

Disjuntor Tripolar a Vácuo de MT Série HAF

Disjuntor Tripolar a Vácuo de MT Série HAF Disjuntor Tripolar a Vácuo de MT Série HAF Tensão Nominal (kv) 7,2 12 15 24 Capacidade de interrupção nominal ka Capacidade de estabelecimento ka 80 100 1 80 100 1 80 100 12,5 16 20 0A HAF10414 HAF10514

Leia mais

Medium voltage products. Vmax Disjuntores de média tensão a vácuo IEC:... 17,5 kv;... 1.250 A;... 31,5 ka ANSI:... 15 kv;... 1200 A;...

Medium voltage products. Vmax Disjuntores de média tensão a vácuo IEC:... 17,5 kv;... 1.250 A;... 31,5 ka ANSI:... 15 kv;... 1200 A;... Medium voltage products Vmax Disjuntores de média tensão a vácuo IEC:... 17,5 kv;... 1.250 A;... 31,5 ka ANSI:... 15 kv;... 1200 A;... 31,5 ka Índice 2 1. Descrição 10 2. Escolha e pedido 24 3. Características

Leia mais

Medium voltage products UniSec SBC-W Quadro de média tensão isolado a ar para a distribuição secundária

Medium voltage products UniSec SBC-W Quadro de média tensão isolado a ar para a distribuição secundária Medium voltage products UniSec SBC-W Quadro de média tensão isolado a ar para a distribuição secundária UniSec SBC-W Quadro de média tensão isolado a ar para a distribuição secundária A gama dos quadros

Leia mais

FICHA TÉCNICA CJX2-P CONTATOR TRIPOLAR. 12A a 32 A (circuito de comando em 24 Vcc) Página 1

FICHA TÉCNICA CJX2-P CONTATOR TRIPOLAR. 12A a 32 A (circuito de comando em 24 Vcc) Página 1 FICHA TÉCNICA CJX2-P CONTATOR TRIPOLAR 12A a 2 A (circuito de comando em 24 Vcc) Página 1 Contatores de Potência Tripolares CJX2-P Generalidade O contator é um dispositivo de manobra. Quando a bobina do

Leia mais

VD4. Instruções de montagem e exercício kv A ,5 ka

VD4. Instruções de montagem e exercício kv A ,5 ka VD Instruções de montagem e exercício 1... kv - 0... 00 A - 1... 1, ka Para a vossa segurança! Verificar que o ambiente onde será feita a montagem (espaços, separações e ambiente) seja idóneo para a aparelhagem

Leia mais

CONTATOR TRIPOLAR CJX2-F115 A 800

CONTATOR TRIPOLAR CJX2-F115 A 800 FICHA TÉCNICA CONTATOR TRIPOLAR CJX2-F115 A 800 Página 1 Contatores de Potência Tripolares CJX2-F Generalidade O contator é um dispositivo de manobra. Quando a bobina do eletroimã é colocada sob tensão,

Leia mais

Medium voltage products. PowerCube tipo PB/F Partes fixas para disjuntores e contatores di média tensão

Medium voltage products. PowerCube tipo PB/F Partes fixas para disjuntores e contatores di média tensão Medium voltage products PowerCube tipo PB/F Partes fixas para disjuntores e contatores di média tensão 2 Índice 4 1. Características gerais 8 2. Componentes principais 12 3. Tipos disponíveis e aparelhos

Leia mais

CONTATOR TRIPOLAR CJX2-09 A 95

CONTATOR TRIPOLAR CJX2-09 A 95 FICHA TÉCNICA CONTATOR TRIPOLAR CJX2-09 A 95 Contatores de Potência Tripolares CJX2 Generalidade O contator é um dispositivo de manobra. Quando a bobina do eletroimã é colocada sob tensão, o contator fecha

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!

Leia mais

Medium voltage products UniSec HBC Quadro de média tensão isolado a ar para a distribuição secundária

Medium voltage products UniSec HBC Quadro de média tensão isolado a ar para a distribuição secundária Medium voltage products UniSec HBC Quadro de média tensão isolado a ar para a distribuição secundária Quadro de média tensão isolado a ar para a distribuição secundária UniSec, o quadro de MT isolado a

Leia mais

DISTRIBUTION SOLUTIONS Vmax Disjuntores de média tensão a vácuo IEC:... 17,5 kv; A;... 31,5 ka ANSI: kv; A;...

DISTRIBUTION SOLUTIONS Vmax Disjuntores de média tensão a vácuo IEC:... 17,5 kv; A;... 31,5 ka ANSI: kv; A;... DISTRIBUTION SOLUTIONS Vmax Disjuntores de média tensão a vácuo IEC:... 17,5 kv;... 2000 A;... 31,5 ka ANSI:... 15 kv;... 1200 A;... 31,5 ka Vmax é a síntese da reconhecida tecnologia da ABB em design

Leia mais

Medium voltage products VD4/R Disjuntores MT a vácuo para distribuição secundária. Power and productivity for a better world TM

Medium voltage products VD4/R Disjuntores MT a vácuo para distribuição secundária. Power and productivity for a better world TM Medium voltage products VD4/R Disjuntores MT a vácuo para distribuição secundária Power and productivity for a better world TM Índice 4 1. Descrição 12 2. Escolha e pedido de disjuntores 38 3. Características

Leia mais

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis

Leia mais

HW2 Disjuntor Aberto Baixa Tensão Inteligente

HW2 Disjuntor Aberto Baixa Tensão Inteligente HW2 Disjuntor Aberto Baixa Tensão Inteligente ÂMBITO da APLICAÇÃO HW2 é uma série disjuntores apropriados para uso em circuitos de corrente alternada (c.a.) (50/60 Hz); tensão nominal de emprego até ;

Leia mais

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção! Peças em movimento Atenção! Trabalho

Leia mais

MATERIAIS PARA REDES APARELHAGEM AT E MT

MATERIAIS PARA REDES APARELHAGEM AT E MT MATERIAIS PARA REDES APARELHAGEM AT E MT Quadros Metálicos de MT. s SAT Características e ensaios Elaboração: DSS e DTI Homologação: conforme despacho do CA de 2019-01-07 Edição: 3ª. Substitui a edição

Leia mais

UM NOVO CONCEITO EM PAINÉIS ELÉTRICOS

UM NOVO CONCEITO EM PAINÉIS ELÉTRICOS Cliente: A/C: Jorge Manzur jhmanzur@hotmail.com Projeto: SF-6 COELBA 15KV Obra: Central Int. de Comando e Controle Nº 6946 Emitido por: Ricardo Galvão Vendedor Tel.: 11 2087-6725 E-mail: ricardo@gazquez.com.br

Leia mais

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA SISTEMA NORMATIVO CORPORATIVO DISJUNTOR TRIPOLAR 15KV A VÁCUO PARA CÂMARAS DE TRANSFORMAÇÃO ES.DT.PDN

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA SISTEMA NORMATIVO CORPORATIVO DISJUNTOR TRIPOLAR 15KV A VÁCUO PARA CÂMARAS DE TRANSFORMAÇÃO ES.DT.PDN SISTEMA NORMATIVO CORPORATIVO ESPECIFICAÇÃO CÓDIGO TÍTULO VERSÃO ES.DT.PDN.01.05.008 DE TRANSFORMAÇÃO 01 APROVADO POR MARCELO POLTRONIERI ENGENHARIA E CADASTRO-ES SUMÁRIO 1. OBJETIVO... 3 2. HISTÓRICO

Leia mais

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040 Manual de instruções Aparelho de comando e sinalização > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4

Leia mais

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Automação Contatores - Linha CWM

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Automação Contatores - Linha CWM Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas Automação Contatores - Linha CWM Contatores CWM9...40, CAWM4 - Panorama Geral 7 8 5 5 6 4 8 7 2 5 2 5 6 4 8 7 3 5 3 5 6 4 - Contatores CWM9...8

Leia mais

CJX1B CJX1B CJX1B CJX1B CJX1B CJX1B-38-22

CJX1B CJX1B CJX1B CJX1B CJX1B CJX1B-38-22 Contatores de Potência Tripolares CJX1B ou F Generalidade O contator é um dispositivo de manobra. Quando a bobina do eletroimã é colocada sob tensão, o contator fecha e estabelece o circuito, por meio

Leia mais

Medium Voltage Products. HD4 Disjuntores de média tensão isolados em gás ,5 kv A ka

Medium Voltage Products. HD4 Disjuntores de média tensão isolados em gás ,5 kv A ka Medium Voltage Products HD4 Disjuntores de média tensão isolados em gás 12... 40,5 kv - 630... 3600 A - 16... 50 ka DESCRIÇÃO ESCOLHA E PEDIDO DOS DISJUNTORES DISJUNTORES PARA PARTES FIXAS E RECEPTÁCULOS

Leia mais

CHAVE EVIA PEDESTAL USO EXTERNO ELOS 1- APRESENTAÇÃO. 2- OPERAÇÃO 2.1- chave seccionadora 2.2- chave fusível 2.3- chave disjuntora 3- CONFIGURAÇÕES

CHAVE EVIA PEDESTAL USO EXTERNO ELOS 1- APRESENTAÇÃO. 2- OPERAÇÃO 2.1- chave seccionadora 2.2- chave fusível 2.3- chave disjuntora 3- CONFIGURAÇÕES CHAVE EVIA PEDESTAL USO EXTERNO 1- APRESENTAÇÃO 2- OPERAÇÃO 2.1- chave seccionadora 2.2- chave fusível 2.3- chave disjuntora 3- CONFIGURAÇÕES 4- DIMENSIONAL 5- CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS 6- ITENS OPCIONAIS

Leia mais

Manual de Instruções Bloco de Contato

Manual de Instruções Bloco de Contato Manual de operação...páginas 1 até 5 Content 1 Sobre este documento...1 1.1 Função...1 1.2 Grupo-alvo: pessoal técnico autorizado...1 1.3 Símbolos utilizados...1 1.4 Uso convencional...1 1.5 Instruções

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL200. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL200. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Interruptores portáteis de carga

Interruptores portáteis de carga 1. OBJETIVO Esta especificação tem por finalidade estabelecer as características mínimas exigíveis para interruptores portáteis de carga utilizados nos trabalhos em redes de distribuição. 2. NORMAS E/OU

Leia mais

FIGURA 1 - CHAVE SECCIONADORA TRIPOLAR COM BASE PARA FUSÍVEL

FIGURA 1 - CHAVE SECCIONADORA TRIPOLAR COM BASE PARA FUSÍVEL FIGURA 1 - CHAVE SECCIONADORA TRIPOLAR COM BASE PARA FUSÍVEL OBS.: 1 - A base de sustentação deve prover esse espaçamento, caso necessário, para permitir a montagem da chave diretamente na parede. 2 -

Leia mais

FIGURA 1 CONECTOR TERMINAL FIGURA 2 LUVA TERMOCONTRÁTIL FIGURA 3 DETALHE DE INSTALAÇÃO. Parafuso e Arruela. Conector. Luva

FIGURA 1 CONECTOR TERMINAL FIGURA 2 LUVA TERMOCONTRÁTIL FIGURA 3 DETALHE DE INSTALAÇÃO. Parafuso e Arruela. Conector. Luva FIGURA 1 E C D φ G F φ 10.0 + 0.2 A B CONECTOR TERMINAL FIGURA 2 I H LUVA TERMOCONTRÁTIL FIGURA 3 Rosca (Normal) DIN II 16 fios / in Sextavado Interno d1 h l1 l2 PARAFUSO D12 d2 m ARRUELA LISA DETALHE

Leia mais

Evotech. Painel de média tensão. Evotech. solução. sob medida

Evotech. Painel de média tensão. Evotech. solução. sob medida solução sob medida Evotech Painel de média tensão colunas padronizadas A linha de painéis de média tensão Evotech é composta por colunas blindadas em invólucro metálico com disjuntor extraível, destinadas

Leia mais

Detalhes do produto. Características do equipamento e possibilidades de montagem do SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11

Detalhes do produto. Características do equipamento e possibilidades de montagem do SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Detalhes do produto Características do equipamento e possibilidades de montagem do SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Índice O Sunny String-Monitor SSM16-11 foi concebido especialmente para a monitorização

Leia mais

3M Terminal Contrátil a Frio QT-II Série 5620

3M Terminal Contrátil a Frio QT-II Série 5620 3M Terminal Contrátil a Frio QT-II Série 5620 Corpo Isolador em Borracha de Silicone Classe Tensão 3,6/6 kv a 8,7/15 kv Ambientes Internos Boletim Técnico Março 2014 Descrição do produto Os conjuntos de

Leia mais

Contator tripolar - Comando em Corrente Alternada Ficha Técnica CJX1B-CJX1F CONTATOR TRIPOLAR. 9A a 400 A. Página 1

Contator tripolar - Comando em Corrente Alternada Ficha Técnica CJX1B-CJX1F CONTATOR TRIPOLAR. 9A a 400 A. Página 1 Ficha Técnica CJX1B-CJX1F CONTATOR TRIPOLAR 9A a 400 A Página 1 Contatores de Potência Tripolares CJX1B ou CJX1F Generalidade O contator é um dispositivo de manobra. Quando a bobina do eletroimã é colocada

Leia mais

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA 09 / 04 / 2013 1 de 1 1 FINALIDADE Esta norma apresenta os requisitos técnicos mínimos relativos ao fornecimento de disjuntor de baixa tensão até 125A, para uso em subestações, redes de distribuição e

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL107. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL107. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

ProLine Tecnologia de Interface. Transmissores de Temperatura para Alta Tensão. ProLine P 44000

ProLine Tecnologia de Interface. Transmissores de Temperatura para Alta Tensão. ProLine P 44000 ProLine Tecnologia de Interface Transmissores de Temperatura para Alta Tensão Medição precisa de temperatura sob altas tensão de até 6,6 kv. Quando é preciso medir temperaturas com termômetros de resistência

Leia mais

SCHNEIDER ELECTRIC. Especificação tipo de dispositivos de proteção contra surtos de baixa tensão

SCHNEIDER ELECTRIC. Especificação tipo de dispositivos de proteção contra surtos de baixa tensão SCHNEIDER ELECTRIC Especificação tipo de dispositivos de proteção contra surtos de baixa tensão 10/1/2015 SUMÁRIO Este documento fornece a especificação geral para os dispositivos de proteção contra surtos

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL1006. Escopo de Garantia. Projetor Modular LED. 30W à 350W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL1006. Escopo de Garantia. Projetor Modular LED. 30W à 350W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

CCM. Centro de Controle de Motores Conjunto de manobra e controle de baixa tensão. Painéis metálicos fabricados em aço carbono.

CCM. Centro de Controle de Motores Conjunto de manobra e controle de baixa tensão. Painéis metálicos fabricados em aço carbono. Centro de Controle de Motores Conjunto de manobra e controle de baixa tensão Painéis metálicos fabricados em aço carbono. Definição ( montado): é uma combinação de dispositivos e equipamentos de manobra,

Leia mais

Painel de Distribuição Primária

Painel de Distribuição Primária Painel de Distribuição Primária Produto: SIMOPRIME Transmissão e Distribuição de Energia Pag. 1 SIMOPRIME Painel de média tensão isolado a ar, Com blindagem e compartimentação metálica Pag. 2 SIMOPRIME

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL10_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL10_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

MATERIAIS PARA REDES APARELHAGEM AT E MT

MATERIAIS PARA REDES APARELHAGEM AT E MT MATERIAIS PARA REDES APARELHAGEM AT E MT Disjuntores AT 72,5 kv Características Elaboração: DNT Homologação: conforme despacho do CA de 2007-02-13 Edição: 2ª. Substitui a edição de DEZ 1995 Emissão: EDP

Leia mais

Manual de Instruções Linha ST

Manual de Instruções Linha ST Manual de Instruções Linha ST ST INSTRUÇÕES PARA START-UP DA LINHA ST INTRODUÇÃO : CLOSE OPEN A motorização dos atuadores multivoltas da linha ST, é resultado de muitos anos de experiência no controle

Leia mais

interruptores diferenciais DX TM disjuntores diferenciais DX TM ka Barramento tipo pente

interruptores diferenciais DX TM disjuntores diferenciais DX TM ka Barramento tipo pente disjuntores diferenciais DX TM 6000-10 ka proteção termomagnética e diferencial acoplados em um único dispositivo interruptores diferenciais DX TM proteção diferencial 079 19 080 13 086 25 087 13 Dimensões

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL20_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL20_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Detalhes do produto. Conteúdo. Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM

Detalhes do produto. Conteúdo. Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM Detalhes do produto Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM Conteúdo O Sunny String-Monitor destina-se especialmente à monitorização de um gerador fotovoltaico

Leia mais

Manual Técnico. Transformadores de Potência. Versão: 5

Manual Técnico. Transformadores de Potência. Versão: 5 Manual Técnico Transformadores de Potência Versão: 5 Índice 2 8 Página 1 1 INTRODUÇÃO Este manual fornece instruções referentes ao recebimento, instalação e manutenção dos transformadores de potência a

Leia mais

Fluorpact-6 Painel Compacto

Fluorpact-6 Painel Compacto Painel Compacto 1. Apresentação 2 2. Aplicação 2 3. Normas Aplicadas 2 4. Principais Vantagens 2 5. Segurança 3 6. Características Elétricas Nominais 3 7. Configurações Existentes 4 7.1 Para Conexões à

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação 3B SCIENTIFIC FÍSICA Fonte de alimentação de alta tensão kv (23 V, 5/6 Hz) 9234 Fonte de alimentação de alta tensão kv (5 V, 5/6 Hz) 238 Instruções de operação 3/6 SD O aparelho fonte de alimentação de

Leia mais

ETEM 11. ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA DE CHAVE DE AFERIÇÃO Revisão, 04 de agosto de 2011.

ETEM 11. ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA DE CHAVE DE AFERIÇÃO Revisão, 04 de agosto de 2011. DIVISÃO DE MEDIÇÃO E PROTEÇÃO DA RECEITA Departamento de Tecnologia ETEM 11 ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA DE CHAVE DE AFERIÇÃO Revisão, 04 de agosto de 2011. SUMÁRIO 1 OBJETIVO... 3 2 NORMAS APLICÁVEIS... 3 3

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

PORTA RÁPIDA ECO MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR

PORTA RÁPIDA ECO MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR PORTA RÁPIDA ECO MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR v3.1 REV. 06/2018 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA índice ÍNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. A EMBALAGEM DENTRO DA EMBALAGEM 03. O AUTOMATISMO

Leia mais

V-Contact VSC Instruções para a instalação e funcionamento 7,2/12 kv A

V-Contact VSC Instruções para a instalação e funcionamento 7,2/12 kv A Medium voltage products V-Contact VSC Instruções para a instalação e funcionamento 7,2/12 kv - 400 A Este manual de instruções refere-se aos seguintes modelos: VSC/F-VSC/FN-VSC/P-VSC/PG-VSC/PN-VSC/PNG

Leia mais

Emenda polimérica a frio

Emenda polimérica a frio 1. OBJETIVO Esta NTC tem por objetivo estabelecer as condições mínimas exigíveis que devem ser atendidas no fornecimento de emendas poliméricas para uso externo ou interno aplicados a condutores isolados

Leia mais

Minidisjuntores - MDW e MDWH

Minidisjuntores - MDW e MDWH A linha de minidisjuntores MDW e MDWH oferece proteção contra sobrecarga e curto-circuito em condutores elétricos, atendendo as curvas características de disparo B e C, conforme a norma NBR NM 60898 e

Leia mais

Instruções de operação

Instruções de operação Instruções de operação Pressostato diferencial modelo A2G-40 Pressostato diferencial modelo A2G-40 Instruções de operação modelo A2G-40 Páginas 3-10 06/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Todos os

Leia mais

Nas exigências de um determinado material deve prevalecer, respectivamente, o exigido:

Nas exigências de um determinado material deve prevalecer, respectivamente, o exigido: MANUAL ESPECIAL SISTEMA DE DESENVOLVIMENTO DE SISTEMAS DE DISTRIBUIÇÃO SUBSISTEMA NORMAS E ESTUDOS DE MATERIAIS E EQUIPAMENTOS DE DISTRIBUIÇÃO CÓDIGO TÍTULO FOLHA E-313.0048 EQUIPAMENTOS 1/16 1. FINALIDADE

Leia mais

FICHA TÉCNICA JR-28 RELÉS DE PROTEÇÃO TÉRMICA. (compensado e diferencial) Página 1

FICHA TÉCNICA JR-28 RELÉS DE PROTEÇÃO TÉRMICA. (compensado e diferencial) Página 1 FICHA TÉCNICA JR-28 RELÉS DE PROTEÇÃO TÉRMICA (compensado e diferencial) Página 1 JR-28 RELÉS DE PROTEÇÃO CONTRA AS SOBRECARGAS Generalidades O relé térmico tripolar (eletromecânico) com bimetálico modelo

Leia mais

AFSEC. Painel Ensaiado. Painel à prova de Arco Interno conforme ABNT NBR IEC

AFSEC. Painel Ensaiado. Painel à prova de Arco Interno conforme ABNT NBR IEC Fockink Sistema de Gestão da Qualidade Certificado painel Fockink de média tensão AFSEC A linha de Acionamentos Elétricos da Fockink destina-se a concepção, projeto, desenvolvimento e montagem de painéis

Leia mais

CONJUNTO DE EMENDA REENTRÁVEL E TERMINAL DE ACESSO CERTA

CONJUNTO DE EMENDA REENTRÁVEL E TERMINAL DE ACESSO CERTA CONJUNTO DE EMENDA REENTRÁVEL E TERMINAL DE ACESSO CERTA CONJUNTO DE EMENDA REENTRÁVEL E TERMINAL DE ACESSO - CERTA : 1. APLICAÇÃO: O Conjunto CERTA é aplicado no abrigo de emenda de cabos aéreos com condutores

Leia mais

Fonte Bivolt 24 Vdc / 5 A

Fonte Bivolt 24 Vdc / 5 A Descrição do Produto A fonte de alimentação é uma solução para aplicações de uso geral no que se refere a alimentação de controladores programáveis, sensores e comando de quadro elétricos. Tem uma saída

Leia mais

Sinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características.

Sinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características. s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis

Leia mais

Emb. Ref. Placa de fixação sobre trilho DIN Para fixação do DRX Padrão (cinza) Padrão (cinza)

Emb. Ref. Placa de fixação sobre trilho DIN Para fixação do DRX Padrão (cinza) Padrão (cinza) DRX TM 100 disjuntores termomagnéticos de 15 a 100A e acessórios 270 08 270 68 (tampa frontal removível) 271 76 271 70 271 42 271 80 Dimensões (pág. 31) Detalhes técnicos (pág. 32) Garantem o corte, o

Leia mais

Estabelecer as normas e padrões técnicos para o fornecimento de espaçador losangular. Coordenar o processo de revisão desta especificação.

Estabelecer as normas e padrões técnicos para o fornecimento de espaçador losangular. Coordenar o processo de revisão desta especificação. 05/03/2018 1 de 12 1 FINALIDADE Esta Norma especifica e padroniza as dimensões e as características mínimas exigíveis para espaçador losangular para utilização nas Redes de Distribuição e Transmissão da

Leia mais

Painéis TTA -Segurança e performance em painéis de baixa tensão

Painéis TTA -Segurança e performance em painéis de baixa tensão Painéis TTA -Segurança e performance em painéis de baixa tensão Conjuntos de Manobra e Controle de Baixa Tensão Um conjunto de manobra e controle de baixa tensão (terminologia utilizada para descrever

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL70. Escopo de Garantia. Sinalizador LED Área Classificada 20W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL70. Escopo de Garantia. Sinalizador LED Área Classificada 20W 20W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de

Leia mais

SIVACON S4. Acoplamento elétrico e mecânico de painéis. siemens.com.br. Conteúdo PERIGO ATENÇÃO OBSERVAÇÃO IEC /2. Instruções de Serviço

SIVACON S4. Acoplamento elétrico e mecânico de painéis. siemens.com.br. Conteúdo PERIGO ATENÇÃO OBSERVAÇÃO IEC /2. Instruções de Serviço SIVACON S4 siemens.com.br IEC 61439-1/2 Instruções de Serviço PERIGO Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e bloqueie toda a energia, que alimenta este aparelho, antes de executar

Leia mais

Garantindo proteção e seccionamento sob carga com Fupact

Garantindo proteção e seccionamento sob carga com Fupact Garantindo proteção e seccionamento sob carga com Fupact Performance industrial. Seccionamento sob carga. Interruptor-seccionador com bases para fusíveis NH Fupact INFD de 63 a 630A. Fupact reduz os custos

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZNL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZNL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Materiais Elétricos Lançamentos/2016

Materiais Elétricos Lançamentos/2016 WWW.SOPRANO.COM.BR Materiais Elétricos Lançamentos/2016 Botoeiras e Sinalizadores A linha de botoeiras e sinalizadores foi projetada para o mercado de automação de máquinas, acionamentos e comandos comerciais

Leia mais

MATERIAIS PARA REDES APARELHAGEM AT E MT

MATERIAIS PARA REDES APARELHAGEM AT E MT MATERIAIS PARA REDES APARELHAGEM AT E MT Disjuntores AT/MT Características complementares Elaboração: DNT Homologação: conforme despacho do CA de 2007-02-13 Edição: 2ª. Substitui a edição de DEZ 1987 Emissão:

Leia mais

Válvulas solenoides de 2/2 vias de operação direta tipo EV210B

Válvulas solenoides de 2/2 vias de operação direta tipo EV210B Ficha técnica Válvulas solenoides de 2/2 vias de operação direta tipo A cobre uma ampla linha de válvulas solenoides de 2/2 vias de operação direta para uso universal. A é uma válvula muito robusta com

Leia mais

VBWK Módulo de Entrada em MT para Instalações em Alvenaria. Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas

VBWK Módulo de Entrada em MT para Instalações em Alvenaria. Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas VBWK Módulo de Entrada em MT para Instalações em Alvenaria Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas Solução Integrada para Instalações em Alvenaria O kit de entrada em média tensão VBWK

Leia mais

Referência: 3SK1111-1AB30

Referência: 3SK1111-1AB30 Referência: 3SK1111-1AB30 SIRIUS SAFETY RELAY STANDARD SERIES DEVICE RELAY ENABLING CIRCUITS 3 NO CONTACTS + RELAY SIGNALING CIRCUIT 1 NC CONTACT US = 24 V AC/DC SCREW TERMINAL A partir de Electric Automation

Leia mais

Disjuntores Automáticos Modulares Disjuntores Automáticos modulares 1. Informações gerais

Disjuntores Automáticos Modulares Disjuntores Automáticos modulares 1. Informações gerais Aparelhagem Modular em calha DIN Disjuntores Automáticos modulares. formações gerais. Função Protecção contra correntes de curto-circuito Protecção contra sobreintensidades Corte Isolamento. Selecção Dados

Leia mais

VBWK Módulo de Entrada em MT para Instalações em Alvenaria. Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas

VBWK Módulo de Entrada em MT para Instalações em Alvenaria. Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas VBWK Módulo de Entrada em MT para Instalações em Alvenaria Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas Solução Integrada para Instalações em Alvenaria O kit de entrada em média tensão VBWK

Leia mais

Instruções de segurança VEGASWING 66

Instruções de segurança VEGASWING 66 Instruções de segurança VEGASWING 66 NCC 13.2147 X Ex db IIC T6 T1 Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 45749 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 2.2 Instrumento EPL Ga/Gb... 3 2.3 Instrumento EPL Gb... 3 3 Dados

Leia mais

1 Introdução 2. 2 Descrição do fornecimento 2. 3 Ensaios de tipo e/ou especiais Embalagem Garantia Inspeção 4

1 Introdução 2. 2 Descrição do fornecimento 2. 3 Ensaios de tipo e/ou especiais Embalagem Garantia Inspeção 4 SUMÁRIO Item Pág. 1 Introdução 2 DISTRIBUIÇÃO AUTOMÁTICA DE CÓPIAS APROV: MAMF 046.382 2 Descrição do fornecimento 2 3 Ensaios de tipo e/ou especiais 3 4. Embalagem 3 5. Garantia 4 6. Inspeção 4 7. Reservas

Leia mais

Instruções de segurança POINTRAC PT31.TX*G****(*)*

Instruções de segurança POINTRAC PT31.TX*G****(*)* Instruções de segurança NCC 11.0389X Ex d [ia Ma] I Mb 0044 Document ID: 43781 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização... 5 5 Proteção contra danos causados

Leia mais

Instruções de segurança POINTRAC PT31.TX*B****(*)*

Instruções de segurança POINTRAC PT31.TX*B****(*)* Instruções de segurança NCC 11.0389X Ex d [ia Ma] I Mb 0044 Document ID: 43771 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização... 4 5 Proteção contra danos causados

Leia mais