Indicar fotografias miniatures Bloquear filmes Repetir filmes Menu Modo Cámara Resolução Dois-em-Um...

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Indicar fotografias miniatures Bloquear filmes Repetir filmes Menu Modo Cámara Resolução Dois-em-Um..."

Transcrição

1 Índice Índice... 1 Indicações instrutivas de segurança... 4 Evitar choques-eléctricos... 4 Perigo de explosão... 5 Evitar perigo de incêndio... 5 Perigo de envenenamento... 5 Perigo de queimaduras... 5 Evitar danos visuais... 5 Evitar danos na câmara de filmar... 6 Evitar danificação da pilha... 6 Evitar quebras... 6 Evitar perda de dados... 6 Danificação de cartões SD/SDHC... 6 Proteger de água condensada... 7 Descrição do aparelho... 8 Visão geral dos equipamentos... 9 Apresentar no visor LCD Menu Gravação Menu Modo película Controlo de luminosidade Estabilização Captação nocturna Terminar Detecção de movimento Gravar filmes Reprodução num aparelho TV Funções no modo reprodução Eliminar filmes

2 Indicar fotografias miniatures Bloquear filmes Repetir filmes Menu Modo Cámara Resolução Dois-em-Um Enquadramento da imagem Disparador automático Controlo de luminosidade Captação em série Contraluz Impressão da data Criar fotografias Efectuar configurações Visualizar fotografias Reprodução no visor LCD Funções no modo reprodução Eliminar fotografias Indicar fotografias miniaturas Bloquear fotos Detecço de movimento Menu Efecto Menu Configuración Instalar e utilizar software fornecido Instalar e utilizar software fornecido Transferir filmes e fotos para o computador Converter com o Media Converter Inicia a conversão Guardar ficheiros de vídeo em DVD Limpieza Limpar exterior Limpar a objectiva

3 Limpar o visor LCD Eliminação Embalagem Aparelho Pilhas Eliminar erro Dados técnicos

4 Indicações instrutivas de segurança Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos, a não ser que sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou tenham recebido instruções de como utilizar o aparelho. As crianças devem ser supervisionadas para que não brinquem com o equipamento. Mantenha as películas da embalagem fora do alcance das crianças; existe o perigo de asfixia. Evitar choques-eléctricos Nunca abra o exterior da câmara de filmar ou a fonte de alimentação da ficha, com excepção da colocação da pilha. Ligue a fonte de alimentação da ficha apenas a uma tomada de rede adequada de 230 V ~, 50 Hz. Para retirar a fonte de alimentação da ficha de forma simples e rápida, em caso de necessidade, da corrente, esta deve encontrar-se acessível. Não dobre ou esmague o cabo de rede. Evite a entrada de humidade ou de líquidos para o interior da câmara de filmar ou da fonte de alimentação da ficha. Não toque na fonte de alimentação com as mãos húmidas. Nunca utilize a câmara de filmar se esta tiver uma fonte de alimentação danificada. Faça com que as reparações sejam efectuadas apenas por pessoal técnico qualificado. Desligue imediatamente a câmara de filmar, no caso de anomalias. Desligue imediatamente a câmara se detectar avarias no funcionamento. A câmara ou a fonte de alimentação não devem ser expostas a gotas ou salpicos de água. Não coloque recipientes com líquido, tais como vasos, sobre o aparelho, o adaptador de rede ou na área circundante e proteja todas as peças de gotas ou salpicos de água. O recipiente pode virar-se e os líquidos podem prejudicar a segurança eléctrica. 4

5 Perigo de explosão Não exponha as pilhas a uma temperatura excessiva, como ao sol, fogo ou fontes semelhantes. Não curto-circuite a pilha. Não queime a pilha no fogo. Nunca desmonte as pilhas ou o acumulador. ATENÇÃO! Perigo de explosão em caso de substituição inadequada do acumulador. A substituição deverá ser feita apenas por um de tipo igual ou equivalente. Evitar perigo de incêndio Desenrole sempre o cabo de rede por completo. Nunca cubra a fonte de alimentação da ficha. Perigo de envenenamento Mantenha a bateria fora do alcance das crianças. Perigo de queimaduras Retire uma pilha que verte imediatamente da câmara de filmar. Limpe os contactos antes de introduzir uma pilha nova. Evitar danos visuais Não utilize o flash próximo dos olhos. Principalmente nas crianças mantenha uma distância no mínimo de um metro relativamente ao flash incorporado. Se utilizar uma função de câmara, não aplique o flash nos olhos de pessoas ou animais. 5

6 Evitar danos na câmara de filmar Utilize apenas pilhas de iões de lítio do tipo NP60. Verifique, antes de colocar a pilha, se os contactos na câmara de filmar e na pilha estão limpos. Limpe os contactos sujos com um pano seco e limpo ou com uma borracha. Não toque na objectiva e no suporte da objectiva. Evitar danificação da pilha Nunca coloque a pilha de forma incorrecta. Tenha sempre em atenção a polaridade correcta. Nunca deixe a pilha entrar em contacto com líquidos. calor directo pode danificar a pilha. Por isso, não coloque a câmara de filmar próxima de fortes fontes de calor. Se não utilizar a câmara de filmar por um período de tempo prolongado, retire a pilha. Evitar quebras Não deixe cair a câmara de filmar. Coloque a correia de transporte à volta do pulso se transporta a câmara de filmar. Evitar perda de dados Nunca interrompa uma alimentação de corrente, enquanto os dados são processados. Danificação de cartões SD/SDHC Nunca interrompa uma alimentação de corrente, enquanto os dados são processados. Nunca retire o cartão SD/SDHC da câmara de filmar se esta estiver, de momento, a guardar dados. 6

7 Proteger de água condensada Evite mudanças de temperatura rápidas. Coloque a câmara de filmar numa bolsa de protecção ou numa saca de plástico, antes de a expor a mudanças de temperaturas bruscas. Evitar fallos de funcionamiento Proteja el camcorder contra humedad. Proteja el camcorder contra sal y polvo. Proteja el camcorder contra fuertes campos magnéticos. Mantenga el camcorder alejado de aparatos que producen fuertes campos magnéticos, p.ej. motores eléctricos. No utilice o guarde el camcorder expuesto a la luz solar directa o altas temperaturas. A temperaturas bajas, la capacidad de la batería puede verse visiblemente reducida debido a la ralentización de los procesos químicos. Cuando esté grabando a bajas temperaturas, tenga preparada una segunda batería guardada en un lugar más templado. Este signo de su cámara de vídeo certifica que el camcorder cumple las directivas CE (Unión Europea) en cuanto a la radiación perturbadora. CE significa Conformité Européenne (Conformidad Europea). O aparelho destina-se exclusivamente ao uso privado e não à utilização em empresas de indústria pesada. 7

8 Descrição do aparelho A câmara de filmar oferece: as funções de uma câmara de filmar digital, de uma câmara digital, no âmbito de um aparelho prático. Em vez de um localizador, a câmara de filmar possui um visor LC de alta resolução, com o qual pode controlar as suas gravações. Além disso, o visor LC serve para apresentar os menus de ecrã, nos quais pode proceder aos seus ajustes. O camcorder dispõe de um zoom digital (5 x) e pode gravar imagens com uma resolução máx. de HD 1280 x 720, imagens em 2592x1944 (5M píxeis). A câmara de filmar possui um zoom digital e funções relativamente aos ajustes digitais de captação luminosa e balanço de cores. A memória interna possui de uma capacidade de 26 MByte. Dessa forma pode gravar fotos ou filmes curtos, no case de não se encontrar qualquer cartão SD na câmara de filmar. Volume de fornecimento Após desembalar, certifique-se que os seguintes itens foram juntamente fornecidos: MD DC câmera de Fita de suporte filmar Auscultadores Fonte de alimentação com 2 x Baterias de iões de Lítio ficha 1 x 4 GBCartão SDHC Cabo USB Software en CD Cabo HDMI Cabo AV 8

9 Visão geral dos equipamentos Disparador de foto T Telezoom Interruptor basculante W Ângulo afastado Interruptor Altifalante Microfone Objetiva Luz 9

10 Lato posteriore Tecla de navegação esquerda / Mecanismo de disparo automático Tecla de navegação cima/ Luz inteligente Tecla de navegação direita / Configuração de luz LED de funcionamento Tecla OK Disparador para filmar Alternância do modo, Record/Play Tecla de navegação baixo/ Escolha de resolução para o modo vídeo 10

11 Vista lateral Tampa de ligação Interruptor de ligar /desliga Visor LCD Ligação para TV USB ligação de rede Ligação para HDMI 11

12 Vista inferior do aparelho Tripé Roscado Compartimento do acumulador / cartão 12

13 Colocar em funcionamento Para inserir o acumulador e o cartão de memória, deve retirar a tampa. Segure a câmara com a tampa da bateria voltada para cima. Retire a tampa na direcção da vista lateral do aparelho. Afaste a alavanca cinzenta de retenção do compartimento da bateria. Insira a bateria como mostrado, com a etiqueta para cima, no compartimento apropriado da câmara. Para retirar a bateria, afaste a alavanca cinzenta de retenção do compartimento da bateria e retire a bateria do aparelho. Não confunda a polaridade. Certifique-se de que os pólos positivo (+) e negativo (-) estão inseridos correctamente de modo a evitar curtos-circuitos. Para fechar a tampa, rebata a tampa e empurre-a na direcção lateral da câmara até ficar engatada. Insira o cartão de memória SD / SDHC Rebata a tampa que se encontra na parte inferior do aparelho. Coloque um cartão de memória SD / SDHC e deslize-o na ranhura do cartão de memória SD / SDHC. Para retirar o cartão de memória, prima-o até ouvir um clique, e depois largue. O cartão de memória é uma peça premida automaticamente no compartimento, para que encontre o cartão. Certifique-se de que o cartão é inserido como mostrado abaixo. 13

14 Carregar bateria Em estado de fornecimento a bateria não está carregada. Para carregara a bateria ligue a ficha de rede com a câmara de filmar. Insira a fonte de alimentação com ficha numa tomada de 230V ~ 50 Hz. A bateria é Carregada. A bateria necessita para o primeiro carregamento completo aprox. 6 horas. Notas para um manuseamento cerrecto com baterias encontra no capítulo. Encendido y apagado de la cámara Para activar la cámara, abra la pantalla como se muestra en la imagen inferior. Ahora gire la pantalla para poder disponer de la pantalla LCD de 3 libremente. Para apagar la pantalla, vuelva a poner simplemente la pantalla en su posición origina o pulse el botón de encendido y apagado verde hasta que se ilumine brevemente en rojo y se apague. 14

15 Apresentar no visor LCD O Visor LCD montado indica-lhe, para além das gravações, as seguintes informações importantes. Encontrará as designações Legenda na página seguinte

16 1 Quantidade das possíveis fotos, ou a duração restante de gravação para filme e som. 2 Modo de gravação de filmes: HD / D1 / VGA / QVGA 3 Estabilización 4 Factor do ângulo da televisão e grande angular / Factor do zoom digital 5 A bateria está completamente carregada / A bateria está com meia carga bateria está com a carga mínima / Bateria descarregada 6 O cartão SD/MMC encontra-se na câmara de filmar. 7 Função macro ligada 8 Controlo de luminosidade 9 Disparador automático 10 Data (Ano, Mês, Dia) 11 Detecção de movimento 12 Capatção em série 13 Controlo de luminosidade 14 Captação nocturna 15 Flash automático / Flash sempre / 16 Resolução Redução de olhos vermelhos / Luz ligada High/ Standard / Low 17 Quantidade das possíveis fotos, ou a duração restante de gravação 18 Luz inteligente 16

17 Mudar o modo de funcionamento Depois de iniciar, a câmara de filmar encontra-se no modo de captação. Poderá tirar fotos de imediato ou gravar filmes. Para mudar do modo de captação para o modo de reprodução, prima Record/Play. Para mudar de novo do modo de reprodução para o modo de captação, prima Record/Play. Operar os menus do ecrã Nos menus do ecrã efectua todas as configurações específicas, acede a funções e define os modos de reprodução. Os menus do ecrã distinguem-se de acordo com o modo de funcionamento. Para apresentar o menu de configuração, prima Ok. Para apresentar o menu da Reprodução, prima em Record/Play. Para utilizar os menus do visor, utilize as teclas de navegação CIMA e BAIXO. Para se mover para a esquerda e para a direita no menu do ecrã, utilize a tecla esquerda e a tecla direita. Para premir uma selecção, prima em Ok. Para ignorar as suas configurações e aceder à página anterior de ecrã, seleccione Salir. Prima OK. Em alternativa, prima Record/Play. 17

18 Menu Gravação Para apresentar o menu "Gravação", prima Ok. No menu "Gravação" encontra mais cinco menus representados pelos símbolos correspondentes. Aqui pode efectuar as seguintes configurações: É apresentado o menu Configurações. É seleccionado o menu "Modo Película". 1. Modo Pelicula 2. Modo Camara 3. Detecção de movimento 4. Efecto 5. Configuracion Para apresentar o menu "Gravação", prima em Record/Play. Para se mover para uma entrada de menu, prima Esquerda e/ou Direita ou utilize o interruptor basculante do ângulo da televisão e grande angular. Para seleccionar uma entrada de menu, prima Ok. 18

19 Menu Modo película No menu "Modo película", pode efectuar as configurações para o funcionamento da câmara de filmar. Pode seleccionar as seguintes configurações: Resolución Balance de blancos MODO MACRO EstabiLIZACIÓN Exposición Modo nocturno Nitidez Para apresentar o menu "Reprodução", prima em Record/Play. Para se mover para uma entrada de menu, prima Esquerda e/ou Direita ou utilize o interruptor basculante do ângulo da televisão e grande angular. Para seleccionar uma entrada de menu, prima Ok. Resolução Para a qualidade do filme, estão à sua disposição os seguintes ajustes: Definição Explicação HD 1280 x 720 D1 720 x 480 VGA 640 x 480 QVGA 320 x 240 A resolução pretendida está à disposição até seleccionar uma outra. Modo macro Com o modo macro consegue gravar objectos a uma distância de 1 a 30 cm. No menu "Modo vídeo" seleccione o submenu "Modo macro". Escolha com as teclas CIMA/BAIXO o "Modo macro" e confirme com OK. Escolha o modo "Normal" para terminar o modo macro. Exposição à luz A câmara ajusta automaticamente a exposição à luz adequada. Em condições de iluminação difíceis pode contar com melhores resultados através de uma adaptação manual da exposição à luz. 19

20 Caso, por exemplo, pretender filmar uma pessoa em frente ao pôr-do-sol, tem de sobreexpôr artificialmente. Para tal, seleccione uma configuração de exposição (+1.0 EV, +0.6 EV ou +0.3 EV). Caso pretenda subexpôr artificialmente, seleccione a configuração de diminuição da exposição ( 0.3 EV, 0.6 EV ou 1.0 EV). A configuração encontra-se activa até que seleccionar outra ou desligar a câmara. A configuração de fábrica é de 0 EV. Nitidez Com esta configuração, pode alterar a impressão de nitidez em nove níveis. A configuração de fábrica encontra-se no nível 5. Para reforçar a impressão de nitidez, seleccione um valor superior. Para reduzir a impressão de nitidez, seleccione um valor inferior. Controlo de luminosidade A máquina define automaticamente o controlo da luminosidade. Se durante uma gravação de filme notar uma ligeira coloração no visor LCD, altere a configuração do controlo da luminosidade. De seguida, prossiga com a gravação. Estão disponíveis as seguintes configurações: Definição Explicação Auto Definição de fábrica. A máquina efectua automaticamente o controlo da luminosidade. Luz do dia Para gravações de filme à luz do dia. Luz fluorescente Para gravações de filme a luz fluorescente. Lâmpada Para gravações de filme com a luz de lâmpadas. 20

21 Estabilização Com esta configuração, pode evitar a falta de nitidez devido à desfocagem da câmara. A imagem captada fica mais pequena se a função de estabilização estiver. Activada. O zoom digital encontra-se desligado quando a função de estabilização está activada. Captação nocturna Para obter melhores resultados nas captações nocturnas, seleccione "Ligado" no menu "Captação nocturna". Terminar Para abandonar o modo de filme sem as alterações de configuração, seleccione "Salir". Detecção de movimento Nesta configuração pode efectuar automatica-mente gravações de vídeo, desde que algo se esteja a mover durante três segundos na secção de ecrã. A gravação pára automaticamente se, durante mais do que três segundos, não tenha sido detectado qualquer movimento. Gravar filmes Para gravar um filme, proceda da seguinte forma: abra o visor LCD. ligue o aparelho. Seleccione com TELE/GRANDE ANGULAR a secção pretendida da imagem. Para iniciar a gravação de filme, prima DISPARADOR DE FILME. Durante a gravação do filme, é apresentado no visor LCD o tempo (Horas: Minutos : Segundos). Para terminar a gravação de filme, prima novamente DISPARADOR DE FILME. Efectuar configurações A câmara é fornecida com os seguintes ajustes de fábrica no modo de Filme. 21

22 Reproduzir filmes Pode visualizar os filmes gravados na memória interna ou no cartão de memória opcional de diferentes formas. Reprodução no visor LCD Para visualizar os filmes no visor LCD da câmara, proceda da seguinte forma: prima RECORD/PLAY. É indicado o menu principal do Modo de Reprodução. Seleccione com DIREITA o menu FILME. Prima OK. O filme gravado em último é apresentado no visor LCD. À esquerda e em cima no visor é apresentado o número do filme seleccionado. O segundo algarismo indica a quantidade de filmes gravados. Para passar para o filme anterior ou para o próximo filme, seleccione DIREITA/ESQUERDA. Para iniciar a reprodução, prima DISPARADOR DE FILME. Para iniciar um avanço ou um retrocesso rápidos durante a reprodução do filme, seleccione DIREITA/ESQUERDA. Para parar o avanço ou o retrocesso rápidos, solte a tecla. Com as teclas de navegação CIMA/BAIXO pode regular o volume durante a reprodução. Para aumentar o volume, prima a tecla de navegação CIMA. Para diminuir o volume, prima a tecla de navegação BAIXO. 22

23 Reprodução num aparelho TV Para visualizar o filme num televisor, proceda da seguinte forma: Ligue o conector preto do cabo AV à saída de TV da câmara. Ligue os conectores branco e amarelo do cabo AV às tomadas correspondentes da televisão. Ligue a televisão. O filme é apresentado no televisor. Enquanto a câmara estiver ligada a uma televisão, o visor LCD estará desligado. Enquanto a câmara estiver ligada a um aparelho TV, o monitor LCD está desligado. Ligue a câmara com a ajuda de um cabo HDMI à sua televisão com ligação digital, para ver um filme no formato HD. Funções no modo reprodução No modo "Reprodução de filme" estão ainda à sua disposição as funções descritas de seguida: Consulte o modo reprodução. Prima OK, caso seja apresentado o último filme que foi gravado. Eliminar filmes Seleccione com DIREITA/ESQUERDA a opção Eliminar. Prima OK. É indicado o menu Eliminar. Seleccione através das teclas DIREITA/ESQUERDA um vídeo para apagar. Para seleccionar só um vídeo, prima a tecla de navegação BAIXO. Para eliminar todos os vídeos, prima a tecla de navegação CIMA. Aparece uma pergunta de segurança. Para executar a eliminação, seleccione Si. Para interromper o processo, seleccione No. Prima OK. 23

24 Caso esteja inserido um cartão de memória, pode apenas eliminar os filmes existentes no cartão de memória. Caso o cartão de memória esteja bloqueado, não pode eliminar os filmes existentes no cartão de memória. Caso os filmes a serem eliminadas estiverem previstos com uma protecção de eliminação, terá de a desbloquear primeiro antes de eliminar. Indicar fotografias miniatures Com esta função terá uma vista geral mais rápida dos filmes memorizados. Seleccione com DIREITA/ESQUERDA a opção Miniatures. Prima OK. São indicadas no máximo nove filmes como fotografias miniaturas. Seleccione com DIREITA/ESQUERDA e/ou CIMA/BAIXO o filme pretendido. Para iniciar a reprodução do filme, prima OK. Bloquear filmes Com esta função poderá proteger cada um dos filmes ou todos os filmes de uma só vez de uma eliminação indesejada. Escolha com DIREITA/ESQUERDA a opção "bloquear". Prima OK. Surge o menu "Bloquear". Escolha com DIREITA/ESQUERDA um vídeo. Para bloquear/desbloquear todos os filmes, prima a tecla de navegação CIMA. Para bloquear/desbloquear apenas um filme, prima a tecla de navegação BAIXO. Aparece uma janela de consulta. Para executar o processo, seleccione Si. Para interromper o processo, seleccione No. Prima OK. 24

25 Repetir filmes Com esta função pode voltar a reproduzir automaticamente filmes individuais ou todos os filmes. Seleccione com DIREITA/ESQUERDA a opção Repetir una. Prima OK. Começa a repetição do filme seleccionado. Seleccione com DIREITA/ESQUERDA a opção Repetir TODO. Prima OK. Começa a repetição de todos os filmes existentes. 25

26 Menu Modo Cámara No menu "Modo Cámara", pode encontrar as configurações que necessita para o funcionamento como câmara digital: Resolución Exposición Dos en uno MODO MACRO Flash Temporizador Nitedez Balance de blancos Foto múltiple Luz de fondo Impresión de fecha Modo nocturno Salir Para apresentar o menu "Reprodução", prima em Record/Play. Para se mover para uma entrada de menu, prima Esquerda e/ou Direita ou utilize o interruptor basculante do ângulo da televisão e grande angular. Para seleccionar uma entrada de menu, prima Ok. Resolução Para a qualidade da imagem, estão à sua disposição os seguintes ajustes: Definição Explicação Elevado Escolha esta configuração se pretender que as fotografias sejam reveladas por um laboratório ou que sejam aumentadas. Normal Escolha esta configuração se pretender imprimir as fotografias ou se pretender gravá-las num CD Baixa Escolha esta configuração se pretender colocar as fotografias na Internet ou enviá-las por . A resolução pretendida encontra-se à disposição até que seleccione uma outra. Ligue a câmara, através de um cabo HDMI, à sua televisão com ligação digital HDMI para ver uma fotografia no formato HD. 26

27 Modo macro Com o modo macro consegue gravar objectos a uma distância de 1 a 30 cm. No menu "Modo vídeo" seleccione o submenu "Modo macro". Escolha com as teclas CIMA/BAIXO o "Modo macro" e confirme com OK. Escolha o modo "Normal" para terminar o modo macro. Exposição à luz A câmara ajusta automaticamente a exposição à luz adequada. Em condições de iluminação difíceis pode, eventualmente, contar com melhores resultados através de uma adaptação manual da exposição à luz. Caso, por exemplo, pretender fotografar uma pessoa em frente ao pôr-dosol, tem de sobreexpôr artificialmente a fotografia. Para tal, seleccione uma configuração de exposição (+1.0 EV, +0.6 EV ou +0.3 EV). Caso pretenda subexpôr artificialmente a fotografia, seleccione a configuração de diminuição da exposição ( 0.3 EV, 0.6 EV ou 1.0 EV). A configuração encontra-se activa até que seleccionar outra ou desligar a câmara. A configuração de fábrica é de 0 EV. 27

28 Dois-em-Um Com esta configuração, pode juntar duas fotografias numa só imagem. A partir do menu Modo de Câmara, seleccione o submenu "Dos en uno". Prima OK. Seleccione a entrada ACT. Prima OK. Na metade direita, o visor LCD escurece. Escolhe a secção de imagem para a metade não escurecida do visor LCD. Prima o DISPARADOR DE FOTO. Agora, é a vez da metade esquerda do visor LCD ficar escura. É representada a imagem agora captada. Escolhe a secção de imagem para a metade não escurecida do visor LCD. Prima o DISPARADOR DE FOTO. A nova imagem está pronta. Pode também utilizar a configuração "Dos en uno" para uma gravação. A configuração "Dois-em-Um está disponível para cada uma das gravações disponíveis. No final, a câmara volta ao modo normal de gravação. Enquadramento da imagem Com esta configuração, pode colocar uma fotografia num quadro. Aqui, encontra-se à sua disposição dez enquadramentos diferentes. A partir do menu "Modo cámara", seleccione o submenu "Cuadro de foto". Prima OK. Escolha com CIMA/BAIXO uma fotografia. Para colocar as fotografias no enquadramento de imagem escolhido, prima OK. Para abandonar a função, prima RECORD/PLAY. Para desligar o Enquadramento da imagem através do menu, seleccione o enquadramento de imagem cinzento. 28

29 Flash As fotografias são colocadas no enquadramento de imagem escolhido. A configuração encontra-se activa até que seleccionar outra ou desligar a câmara. Para o controlo do flash, estão à sua disposição quatro diferentes ajustes. Definição Explicação Flash automático O flash liga-se automaticamente, caso haja uma iluminação insuficiente. Flash sempre O flash encontra-se activado em qualquer captação. Flash desligado O flash está desligado. Redução de olhos vermelhos Quando fotografa pessoas com flash pode acontecer que os olhos apareçam vermelhos. Nesta configuração, o "Efeito de Olhos Vermelhos" é reduzido ao mínimo. ectue as configurações através do menu "Flash" ou através de DIREITA. No visor é apresentado o símbolo respectivo para o ajuste escolhido. O ajuste escolhido encontra-se activado até seleccionar outro. Disparador automático Através do disparador automático pode fotografar de forma retardada temporalmente. Se, por exemplo, pretender aparecer numa fotografia, pode utilizar o disparador automático. Pode configurar o disparador automático através do menu Disparador Automático ou através de ESQUERDA. É apresentado no visor o símbolo para o disparador automático. Após premir o disparador automático, demora cerca de 10 segundos até ser tirada a foto. Durante este tempo, o LED do disparador automático pisca lentamente. Um pouco antes da captação, este LED pisca mais rapidamente. Para as captações não tremerem, coloque a câmara numa superfície plana ou utilize um tripé. A configuração do disparador automático só pode ser feita para uma captação. De seguida, a câmara volta ao modo normal de gravação. 29

30 Controlo de luminosidade A máquina define automaticamente o controlo da luminosidade. Se após uma captação notar uma ligeira coloração no visor LCD, altere a configuração do controlo da luminosidade. Faça novamente a captação. Estão disponíveis as seguintes configurações: Definição Explicação Auto Definição de fábrica. A máquina efectua automaticamente o controlo da luminosidade. Luz do dia Para captações à luz do dia. Luz fluorescente Para captações a luz fluorescente. Lãmpada Para captações a luz eléctrica. Captação em série Nesta configuração pode tirar cinco fotos numa curta sequência. Para as captações não tremerem, coloque a câmara numa superfície plana ou utilize um tripé. A configuração permanece apenas para um processo de disparo. De seguida, a câmara volta ao modo normal de gravação. Contraluz Nesta configuração pode, por exemplo, tirar fotos contra o sol ou outras fontes de luz. A configuração encontra-se activa até que seleccionar outra ou desligar a câmara. Impressão da data Se activar esta função, todas as fotos ficam com a data. A data fica visível nas fotografias impressas. Para colocar a data actual numa foto, seleccione no menu "Modo da Câmara" a entrada Impressão da data". Para activar a impressão da data, seleccione "Ligar". Prima OK. O ajuste encontra-se activado até seleccionar outro. 30

31 Captação nocturna Para obter melhores resultados nas captações nocturnas, seleccione a opção "Ligado" no menu "Captação nocturna". Para as captações não tremerem, coloque a câmara numa superfície plana ou utilize um tripé. A configuração encontra-se activa até que seleccionar outra ou desligar a câmara. Criar fotografias Para criar fotos, proceda da seguinte forma: abra o visor LCD. Escolha com CIMA/BAIXO a fotografia desejada. Prima o DISPARADOR DE FOTO. Para tirar fotos a uma curta distância, através do INTERRUPTOR MACRO defina o modo Macro. Efectuar configurações A câmara vem fornecida com os seguintes ajustes de fábrica no modo de Imagem. Visualizar fotografias As suas fotos estão armazenadas na memória interna ou num cartão de memória opcional SD/SDHC. Pode apresentar estas fotografias de duas formas: Reprodução no visor LCD Reprodução num aparelho TV. Reprodução no visor LCD Para visualizar as fotografias no visor LCD da câmara, proceda da seguinte forma: Prima RECORD/PLAY. Escolha com DIREITA/ESQUERDA ou CIMA/BAIXO "Foto".Prima OK. A foto gravada em último é apresentada no visor LCD. Com DIREITA/ESQUERDA pode passar para a foto actual ou seguinte. 31

32 Para aumentar a imagem no visor LCD, desloque a TELE/GRANDE ANGULAR na direcção "T". Para diminuir a imagem no visor LCD, desloque a TELE/GRANDE ANGULAR na direcção "W". São apresentados dois quadrados, sendo que um está dentro do outro. O quadrado exterior representa a fotografia completa. O quadrado interior representa a área seleccionada dentro da foto. Para seleccionar e aumentar uma parte determinada da fotografia, proceda do seguinte modo: Mova com CIMA/BAIXO ou DIREITA/ESQUERDA o rectângulo interior para aumentar a área. Prima OK. Desloque TELE/GRANDE ANGULAR na direcção "T". A área seleccionada aumenta. Para voltar a diminuir esta área, desloque o TELE/GRANDE ANGULAR na direcção W. Reprodução num aparelho TV Para visualizar as fotos num televisor proceda da seguinte forma: Ligue o conector preto do cabo AV à saída de televisão na câmara. Ligue os conectores branco e amarelo do cabo AV na tomada correspondente da televisão. Ligue a televisão. Ligue a câmara com a ajuda de um cabo HDMI à sua televisão com ligação digital, para ver um filme no formato HD. Enquanto a câmara estiver ligada a um aparelho TV, o monitor LCD está desligado. Não pode fotografar com uma alta resolução, enquanto a câmara estiver ligada ao televisor. Funções no modo reprodução No modo reprodução para fotografias ainda tem disponível as seguintes funções: Eliminar fotografias Indicar fotografias miniaturas Bloquear/desbloquear fotos Indicar apresentação de diapositivos. 32

33 Consulte o modo reprodução. Seleccione Foto com DIREITA ou TELE/GRANDE ANGULAR. Prima OK. Prima novamente OK. Eliminar fotografias Seleccione com DIREITA/ESQUERDA a opção Eliminar. Prima OK. É indicado o menu Eliminar. Seleccione com DIREITA/ESQUERDA uma fotografia a ser eliminada. Para eliminar uma fotografia individual, desloque TELE/GRANDE ANGULAR na direcção W. Para eliminar todas as fotografias, desloque TELE/GRANDE ANGULAR na direcção T. Aparece uma janela de consulta. Para executar a eliminação, seleccione Si. Para não executar a eliminação, seleccione No. Para terminar o processo, prima em Ok. Se estiver inserido um cartão SD, só poderá eliminar as fotos no cartão SD. Se o cartão SD estiver bloqueado, não poderá eliminar as fotos no cartão SD. Se as fotos a serem eliminadas estiverem protegidas com uma protecção de eliminação, terá de a desbloquear antes de eliminar. Indicar fotografias miniaturas Com esta função terá uma vista geral mais rápida das fotos memorizadas. Seleccione com DIREITA/ESQUERDA a opção Eliminar. Prima OK. São indicadas no máximo nove fotografias miniaturas no visor LCD. Seleccione a fotografia desejada com DIREITA/ESQUERDA ou TELE/GRANDE ANGULAR. 33

34 Para apresentar a foto, prima Ok. Bloquear fotos Seleccione com DIREITA/ESQUERDA Bloquear. Prima OK. É indicado o menu Bloquear. Seleccione com DIREITA/ESQUERDA uma fotografia. Para bloquear/desbloquear todas as fotografias, desloque TELE/GRANDE ANGULAR na direcção T. Para bloquear/desbloquear uma foto, desloque TELE/GRANDE ANGULAR na direcção W. É indicada uma consulta. Para executar o processo, seleccione Si. Para interromper o processo, seleccione No. Para terminar o processo, prima em Ok. Reproduzir apresentação de diapositivos Com esta função, todas as fotos memorizadas são indicadas em sequência (como apresentação de diapositivos). Seleccione com DIREITA/ESQUERDA Diapositiva. Prima OK. Inicia a apresentação de diapositivos. Para parar a apresentação diapositivos, prima novamente OK. Detecço de movimento No menu detecção de movimento encontra as configurações de que necessita para usar a câmara digital: Detecção de movimento Detecção de movimento Nesta configuração, pode mover durante três segundos a fotografia e fazer automaticamente gravações de vídeo. Depois de três segundos sem detectar movimento, a gravação irá parar automaticamente e a câmara regressa novamente para o modo de detecção de movimento. 34

35 Menu Efecto No menu "Efecto" define os efeitos de ecrã para a gravação de filme e fotografia: NORMAL BLANCO/NEGRO CLÁSICO NEGATIVO Utilizar efeitos de filme e fotografia Tem à sua disposição vários efeitos. Definição Explicação Normal Sem efeito. Definição padrão da câmara. B/N As fotos são tiradas a preto e branco Clássico As fotos são tiradas com tom castanho (efeito sépia) Negativo As fotos são transformadas em cores negativas. Seleccione o menu Efecto. Seleccione o efeito desejado. Prima OK. A configuração encontra-se activa até que seleccionar outra ou desligar a câmara 35

36 Menu Configuración No menu "Configuración" determina as seguintes configurações de base para a câmara de filmar: Sonido Ajuste de la hora Formatear memoria Sistema TV Idioma Configuración Salir Para apresentar o menu "Configuración", prima em CIMA/BAIXO. Para seleccionar uma entrada de menu, prima Ok. Definições do som Pode ligar ou desligar o som. Seleccione a configuração pretendida através de Ângulo da TELE/GRANDE ANGULAR. Para aceitar a configuração, prima o botão OK. Ajustar a hora Para definir o ano, prima o Ângulo da televisão/grande angular até que seja apresentado o ano pretendido. Prima OK. Para definir o mês, prima o Ângulo da televisão/grande angular até que seja apresentado o mês pretendido. Prima OK. Para definir o dia, prima o Ângulo da televisão/grande angular até que seja apresentado o dia pretendido. Prima OK. Para definir a hora, prima o Ângulo da televisão/grande angular até que seja apresentada a hora pretendida. Prima OK. Para definir os minutos, prima o Ângulo da televisão/grande angular até que seja apresentado o número pretendido. Prima OK. 36

37 Para cancelar as configurações e para manter a hora memorizada, prima RECORD/PLAY. Para aceitar as configurações alteradas, prima OK. Formatar a memória ATENÇÃO! É possível a perda de dados. Ao formatar a memória são eliminados todos os dados memorizados. Certifique-se de que já não se encontram dados importantes na memória ou no cartão de memória SD. Para formatar a memória interna ou o cartão de memória SD/MMC, seleccione o menu "Formatar memória". Prima OK. No ecrã é apresentada uma pergunta de segurança. Para não eliminar os dados memorizados, seleccione a opção "No". O menu fecha-se e os dados permanecem inalterados. Para eliminar os dados, seleccione a opção "Sí". Prima OK. O menu fecha-se e a memória é formatada. Sistema TV Pode configurar a câmara para diferentes sistemas de TV. Assim, pode adaptar a representação no ecrã de televisão ao seu televisor. Pode seleccionar NTSC (60 Hz) ou PAL (50 Hz). Para abandonar o menu sem alterar as configurações, marque "Salir". Prima em OK. O menu fecha-se. Para alterar a selecção, marque a configuração pretendida. Para aceitar a configuração, prima OK. Idioma Com esta configuração, pode determinar o idioma do menu do ecrã. Marque a entrada para o idioma pretendido. Para aceitar a configuração pretendida, prima OK. 37

38 Ajuste de fábrica (padrão) Com esta função pode repor as configurações de fábrica da câmara de filmar. Seleccione a entrada Padrão. Prima a tecla OK. No ecrã é apresentada uma pergunta de segurança. Para manter as configurações actuais, seleccione a opção "No". Para assumir os ajustes de fábrica, seleccione a opção "Sí". Prima OK. O menu fecha-se. 38

39 Instalar e utilizar software fornecido Instalar e utilizar software fornecido Antes de instalar a câmara no seu computador terá de instalar o controlador no computador. O controlador encontra-se no CD-ROM fornecido. Para instalar o controlador no seu computador proceda do seguinte modo: Insira o CD na respectiva drive o seu computador. É apresentada a janela das boas-vindas. Seleccione Install USB Driver (instalar controlador USB). Siga as indicações do monitor. Instalar programas de utilização O CD fornecido contém cinco programas de utilização. Acrsoft PhotoImpression Com este software pode apresentar, processar e organizar fotos. Acrsoft Show Biz DVD Com este software pode processar filmes. Acrsoft Media Converter Com este software consegue transformar diversos formatos de vídeo. Ffdshow Este programa instala todos os controladores necessários para poder editar e reproduzir ficheiros H264 no seu computador MPEG4-Videocodec H264 Este software tem de ser instalado para que os filmes gravados possam ser reproduzidos correctamente no PC. Para instalar os programas de utilização no seu computador, proceda do seguinte modo: Insira o CD-ROM na respectiva drive o seu computador. É apresentada a janela das boas-vindas. Seleccione da lista os programas que deseja instalar. Siga as indicações do monitor. 39

40 Transferir filmes e fotos para o computador Para transferir os seus filmes ou fotos para arquivar ou processar para o seu computador, proceda do seguinte modo: Ligue a câmara com o cabo fornecido na ligação USB do computador. O LED no DISPARADOR DE FILME está vermelho. Os filmes gravados e as fotos encontram-se na memória interna ou no cartão SD/MMC. As fotos encontram-se no formato JPG. Encontra-se na memória interna ou no seu cartão SD/MMC na pasta DCIM/100PHOTO. Os filmes encontram-se no formato AVI. Encontra-se na memória interna ou no seu cartão SD/MMC na pasta DCIM/200MOVIE. As pastas são colocadas automaticamente no cartão SD. Carregue os filmes ou fotos no seu computador. Desactive câmara do computador. Retire o cabo USB. Converter com o Media Converter 2 Inicie o Acrsoft Media Converter. É apresentada a janela principal Media Converter. Seleccione da coluna Select Device o registo desejado. Na coluna Select Conversion Parameter é indicado o registo correspondente. Clique em Add Media. Seleccione o ficheiro de vídeo a ser convertido. Para iniciar a conversão, clique em transformar. 40

41 Inicia a conversão Aos a conversão aparece uma janela de relatório. Altere o nome do ficheiro convertido antes da transferência para a câmara para Clip0001.avi. Se já existir o nome do ficheiro na câmara, altere o nome do ficheiro, do ficheiro convertido, para Clip000x.avi. x representa o número livre seguinte. Ligue a câmara com o cabo USB ao computador. Transfira o ficheiro convertido para a pasta DCIM/200MOVIE no cartão SD. Desactive câmara do computador. Retire o cabo USB. Veja o ficheiro de vídeo convertido no visor LCD. Guardar ficheiros de vídeo em DVD Com o software Acrsoft Showbiz DVD pode guardar os seus ficheiros de vídeo em DVD. Para gravar um ou mais ficheiros de vídeo para DVD proceda do seguinte modo: Inicie o programa Acrsoft Showbiz DVD. A janela principal do programa é apresentada. Seleccione o ficheiro de vídeo desejado. Desloque o ficheiro de vídeo para a área marcada. Clique em Create. Para iniciar a conversão, clique em transformar. 41

42 Limpieza Limpar exterior Retire a sujidade com um pano macio e seco. Limpar a objectiva Retire as sujidades com um pano para limpar vidros. Limpar o visor LCD Retire as sujidades com um pano para limpar vidros. Eliminação Embalagem O seu sintonizador mundial encontra-se numa embalagem para ficar protegido de danos de transporte. As embalagens são de materiais reutilizáveis ou podem ser entregues na reciclagem de matériaprima. Aparelho Nunca deposite o seu sintonizador mundial no lixo doméstico no fim da sua vida útil. Informe-se junto dos serviêços municipais sobre as possibilidades de uma eliminação correcta e ecológica. Pilhas As pilhas gastas não podem ser depositadas no lixo doméstico. As pilhas têm de ser depositadas no pilhão. 42

43 Eliminar erro Erro Causa Solução As fotos/gravações de filmes estão desfocadas. As fotos/gravações de filmes têm um risco de cor As fotos/gravações de filmes estão sem cor ou com as cores erradas. As fotos/gravações de filmes estão muito escuras Filmes estão muito claras. Está ligado o modo macro. A objectiva está suja. O controlo de luminosidade não corresponde. Está ligado um efeito. O flash está desligado O flash é coberto p. ex. por um dedo. A distância para o motivo é demasiado grande. As captações são efectuadas em contraluz. A correcção da exposição de luz está desconfigurada. O modo contraluz está ligado. A correcção da Desligue o modo macro. Limpe a objectiva. Configure o controlo de luminosidade correcto de acordo com a situação da luminosidade Desligue o efeito Ligue o flash Segure a câmara de outra forma. Reduza a distância para o motivo. Ligue o modo contraluz Configure novamente a correcção da exposição de luz Desligue o modo contraluz Configure novamente 43

44 As fotos/ gravações de filmes não podem ser memorizadas. As fotos/gravações de filmes não são possíveis eliminar. Não é possível ligar a máquina fotográfica. exposição de luz está desconfigurada. A memória está cheia. O cartão SD está bloqueado. O cartão SD está bloqueado. O cartão SD está bloqueado. A bateria está vazia. a correcção da exposição de luz Esvazie a memória. Desbloqueie o cartão SD O cartão SD está bloqueado. O cartão SD está bloqueado. Carregue a bateria 44

45 Dados técnicos Sensor de imagem 5 Mega Pixéis Modi de função Câmara de filmar Câmara digital Máquina de ditar Leitor MP3 Webcam Memória em massa Fecho eléctrico Visor 3 LCD TV-Norma NTSC/PAL comutável Suporte de memória 26 MByte interno (uma parte está reservada para a parte da empresa) Compartimento para cartões para cartões SD/MMC Matos dos ficheiros Imagem: JPEG Filme: AVI Objectiva F (f= mm) Área de configuração Normal: 30 cm a infinito Macro: 1 cm 30 cm centro da imagem Zoom Zoom digital de 5 níveis Resolução de imagem Pixel (11 Megapixel) Resolução máxima, Interpolado Pixel (5 Megapixel) Resulução normal Pixel (2 Megapixel) Resolução mais baixa Resolução de filme HD 1280 x 720 D1 720 x 480 VGA QVGA

46 Controlo de luminosidade Automático,manual (luz do dia, luz fluorescente, luz eléctrica) Exposição à luz automático/manual Disparador automático Retardamento: 10 segundos Flash Automático / Sempre / Desligado / Redução de olhos vermelhos Reprodução de imagem Imagem individual Indicação de fotos miniatures Apresentação de diapositivos Ligação PC Mini USB 2.0 Ligação Alimentação de corrente NP60 Baterias de iões de lítio, 1050 mah, 3,7 V 46

Seu manual do usuário MEDION MD

Seu manual do usuário MEDION MD Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR

MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DO UTILIZADOR 1. Peças da câmara de vídeo 1: Botão de pré-visualização 2: Botão do menu 3: Ecrã LCD 4: Tomada HDMI 5: Indicação do modo 6: LED de alimentação 7: Botão do obturador 8: LED de carregamento

Leia mais

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 PT Índice Identificação dos componentes Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 Definições da câmara Modo de gravação... 4 Botão da resolução...

Leia mais

Register your product and get support at CAM102B. PT Manual do utilizador

Register your product and get support at  CAM102B. PT Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome CAM102B Manual do utilizador Índice 1 Importante 4 Segurança 4 Aviso 4 6 Introdução 6 Conteúdo da embalagem 6 Vista geral das funções 7

Leia mais

Câmara PQI Air. Manual do utilizador - Câmara "PQI Air"

Câmara PQI Air. Manual do utilizador - Câmara PQI Air P1 Manual do utilizador - Câmara "PQI Air" Botão Inserir o cartão SD É necessário um cartão SD para capturar fotografias e vídeos. A câmara de vídeo suporta cartões SDHC até 32GB. 1. Abra a tampa do cartão

Leia mais

Manual do utilizador

Manual do utilizador Manual do utilizador 1 Botão do ecrã Botão LED 2 ligado/desligado 3 Botão modo 4 Botão ligar 5 Botão menu 6 Botão ascendente 7 Ranhura p/ cartão SD 8 LED ligado 9 Botão obturador 10 Tomada USB 11 Tomada

Leia mais

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 PT Índice Identificação dos componentes Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 Definições da câmara Modo de gravação... 4 Botão da resolução...

Leia mais

Aspeto. 1. Botão de ativação 2. Botão subir página 3. LCD 4. Luz do indicador Ocupado 5. Botão descer página 6. Botão Modo 7. Altifalante _ POR 01

Aspeto. 1. Botão de ativação 2. Botão subir página 3. LCD 4. Luz do indicador Ocupado 5. Botão descer página 6. Botão Modo 7. Altifalante _ POR 01 Aspeto 1 2 7 4 6 5 1. Botão de ativação 2. Botão subir página 3. LCD 4. Luz do indicador Ocupado 5. Botão descer página 6. Botão Modo 7. Altifalante 3 _ POR 01 _ 8 9 10 15 12 13 14 11 8. Botão para tirar

Leia mais

CAMCOLVC18. Manual de instruções. Instalação. Descrição

CAMCOLVC18. Manual de instruções. Instalação. Descrição Manual de instruções Descrição 1 Cápsula 9 Compartimento da bateria 2 Botões de controlo 10 Microfone 2a Botão de menu 11 Base da câmera 2b Botão de captura 12 Patilha de fixação 2c Botão ligar e desligar

Leia mais

Português. Multi-funções Câmara digital Manual do utilizador

Português. Multi-funções Câmara digital Manual do utilizador Português Multi-funções Câmara digital Manual do utilizador 2 Português ii Manual do utilizador da câmara digital Índice Identificação dos componentes... 1 Ícones existentes no LCD... 2 Preparação... 2

Leia mais

Introdução. Conteúdo da embalagem. Versão Portuguesa WWW.SWEEX.COM. JB000160 Câmara Digital Sweex de 4,2 Megapixéis

Introdução. Conteúdo da embalagem. Versão Portuguesa WWW.SWEEX.COM. JB000160 Câmara Digital Sweex de 4,2 Megapixéis JB000160 Câmara Digital Sweex de 4,2 Megapixéis Introdução Obrigado por ter adquirido esta câmara digital Sweex de 4.2 Megapixéis. É aconselhável ler primeiro este manual cuidadosamente para garantir o

Leia mais

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo 1. Lista de itens 1. 2. Transformador CA 3. Estojo de transporte 4. Cabo USB 5. 6. Cartão de garantia 7. Avisos legais e de segurança 2. Descrição geral do dispositivo 1 2 9 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14

Leia mais

DC-733i Guia rápido RZ-AGFAP QuickG_DC-733i_V :56:21 Uhr

DC-733i Guia rápido RZ-AGFAP QuickG_DC-733i_V :56:21 Uhr DC-7i Guia rápido Componentes da câmara. Lâmpada do temporizador automático. Flash. Microfone 4. Objectiva 5. Ecrã LCD 6. Lâmpada de funcionamento 7. Botão de zoom Ver também: Miniatura Zoom de reprodução

Leia mais

CCT-1301 MK2 MANUAL DO UTILIZADOR

CCT-1301 MK2 MANUAL DO UTILIZADOR denver-elect ronics. com CCT-1301 MK2 MANUAL DO UTILIZADOR www.facebook.com/denverelectronics PT-1 1.Obturador 2.Coluna 3.LIGAR/DESLIGAR 4.Porta USB 5.Ranhura para cartões Micro SD 6.Objectiva 7.Luz indicadora

Leia mais

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização Bem-vindo Guia de Iniciação Rápida 1 2 3 Ligação Instalação Utilização philips + Conteúdo da caixa Base CD440 OU Auscultador CD440/CD445 Base CD445 Fonte de alimentação para a base Cabo de telefone 2 baterias

Leia mais

DB-2180 Binocular LCD DigiCam. Informação sobre o produto D E B C I PT

DB-2180 Binocular LCD DigiCam. Informação sobre o produto D E B C I PT Informação sobre o produto F D E L K J A B C G H I PT A: Lente do binóculo (8x zoom fixo) B: Lente da câmara digital (8x zoom fixo) C: Roda de focagem da câmara digital D: Visor LCD E: Botões de função

Leia mais

Aspeto. 1.Objetiva; 2.Botão de gravação 3.Botão para tirar fotografias _ POR 01

Aspeto. 1.Objetiva; 2.Botão de gravação 3.Botão para tirar fotografias _ POR 01 Aspeto 3 2 1 1.Objetiva; 2.Botão de gravação 3.Botão para tirar fotografias POR 01 13 10 12 11 6 7 8 9 4.Porta Micro USB 5.Interruptor de Alimentação da bateria 4 6.Botão subir página 7.Botão de Alimentação

Leia mais

CÂMARA DASH, HD Manual

CÂMARA DASH, HD Manual CÂMARA DASH, HD Manual 87231 De modo a fazer melhor uso de todas as funções da DVR de carro, deve ler cuidadosamente o manual antes de o usar. Cuidado 1. Deve introduzir o cartão de memória na DVR de carro

Leia mais

Índice Indicações de segurança... 4 Volume de fornecimento... 6 Vista geral do aparelho... 7 Colocação em funcionamento e utilização...

Índice Indicações de segurança... 4 Volume de fornecimento... 6 Vista geral do aparelho... 7 Colocação em funcionamento e utilização... Índice Indicações de segurança... 4 Utilização correcta... 4 Indicações gerais... 4 Posicionar o aparelho de forma segura... 5 Deixar a tomada eléctrica acessível.... 5 Nunca reparar o aparelho por iniciativa

Leia mais

Conteúdo da Embalagem

Conteúdo da Embalagem Conteúdo da Embalagem Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que a embalagem inclui os itens seguintes. Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor da câmara. Câmara Bateria NB-11L (com

Leia mais

Índice. Introdução Cuidados a ter com o dispositivo 1 Cartão SmartMedia 1 Baterias 1 Conteúdo da embalagem 1

Índice. Introdução Cuidados a ter com o dispositivo 1 Cartão SmartMedia 1 Baterias 1 Conteúdo da embalagem 1 Índice Introdução Cuidados a ter com o dispositivo 1 Cartão SmartMedia 1 Baterias 1 Conteúdo da embalagem 1 Ficar a conhecer a sua câmara Frente 1 Traseira 2 Preparar a sua câmara Colocar a correia 2 Colocar

Leia mais

LEITOR GRAVADOR MULTI DIGITAL MP-122/222/522/1022 MANUAL DE INSTRUÇÕES

LEITOR GRAVADOR MULTI DIGITAL MP-122/222/522/1022 MANUAL DE INSTRUÇÕES LEITOR GRAVADOR MULTI DIGITAL MP-122/222/522/1022 MANUAL DE INSTRUÇÕES 1: CONTROLOS S1. LCD S2. REW / procurar para cima / MENU / FF /procurar para baixo S3. Volume para baixo - S4. Volume para cima +

Leia mais

PORTUGUÊS 1. ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces Iniciar... 2

PORTUGUÊS 1. ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces Iniciar... 2 PORTUGUÊS 1 ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces... 2 2. Iniciar... 2 3. Instruções de funcionamento... 2 3.1 Cartão e USB... 2 3.2 Modo Imagem... 3 4. Ficheiro... 4 5. Calendário...

Leia mais

Manual do utilizador Prestigio Nobile PER3562. Operações básicas

Manual do utilizador Prestigio Nobile PER3562. Operações básicas Manual do utilizador Operações básicas Mantenha premido o Botão de alimentação para ligar o dispositivo. Acede automaticamente ao menu principal no ecrã Início depois de aparecer o ecrã de arranque. O

Leia mais

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar

Leia mais

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar

Leia mais

Conteúdo. Conteúdo. Introdução. Sugestões de Funcionamento. Monocular de Visão Nocturna Digital. Conteúdo DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Conteúdo. Conteúdo. Introdução. Sugestões de Funcionamento. Monocular de Visão Nocturna Digital. Conteúdo DENVER NVI-500 DENVER NVI-500 Conteúdo Conteúdo Monocular de Visão Nocturna Digital Manual de Funcionamento Modelo: Conteúdo Introdução 3 Sugestões de Funcionamento 4 Apresentação dos Componentes 5 7 Instalação da bateria 7 Ligar 8

Leia mais

MANUAL ESPECIFICAÇÃO DO PRODUTO

MANUAL ESPECIFICAÇÃO DO PRODUTO MANUAL ESPECIFICAÇÃO DO PRODUTO Resolução de Imagem Estática: [12M] 4000x3000/ [8M] 3264x2448/ [5M] 2592x1944/[2M] 1600x1200 Resolução de Clipe de Vídeo: [HD] 1280 x 720 / [640] 640 x 480 Formatos de Ficheiro:

Leia mais

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Vodafone Negócios Manual de utilizador Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Preparação do Telefone Conteúdo da Embalagem 1 Telefone 2 Bateria 3 Base de apoio 4 Auricular 5

Leia mais

Seu manual do usuário MEMUP KEOS

Seu manual do usuário MEMUP KEOS Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm 08/04/2009 16:36 140x900 mm Conteúdo Segurança e Manutenção... 3 Utilização correcta... 3 Segurança de funcionamento... 4 Manuseamento de Pilhas... 5 Local de instalação... 6 Compatibilidade electromagnética...

Leia mais

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. A.ATENÇÃO Leia as Instruções de Segurança antes de Efectuar Alterações

Leia mais

Manual de início rápido SE888

Manual de início rápido SE888 Manual de início rápido SE888 O que está na caixa Estação de base Nota * Em sistemas com vários telefones, há telefones, carregadores e transformadores adicionais. ** Em alguns países, é necessário ligar

Leia mais

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. A. Cuidados 1) Desligue o aparelho quando não estiver a utilizá-lo.

Leia mais

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode

Leia mais

Índice 85 21/01/ :29:50

Índice 85 21/01/ :29:50 Índice Conteúdo da embalagem... 86 Início... 87 Descrição do ARCHOS... 88 Assistente de instalação... 90 Ligação a uma rede WiFi... 91 A interface Android TM... 92 Familiarização com a tecnologia Android

Leia mais

Câmara digital com zoom

Câmara digital com zoom Português Multi-funções Câmara digital com zoom Manual do utilizador ii ÍNDICE Identificação dos componentes... 1 Ícones existentes no LCD... 2 Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Introdução do

Leia mais

Manual de início rápido CD180

Manual de início rápido CD180 Manual de início rápido CD180 Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação apresentada nos dados técnicos. Não permita que o produto entre em contacto com líquidos. Existe risco de

Leia mais

Leia as Instruções de Segurança antes de Efectuar Alterações de Volume. A utilização segura depende do tempo de exposição e dos níveis de volume.

Leia as Instruções de Segurança antes de Efectuar Alterações de Volume. A utilização segura depende do tempo de exposição e dos níveis de volume. Neste guia de início rápido vamos mostrar-lhe como funcionam as operações básicas. Se quiser uma descrição mais específica, pode descarregar um manual de utilizador avançado do nosso website: www.denver-electronics.com

Leia mais

Moldura Growing Digital Reflection 7 Manual do utilizador. Manual do utilizador Moldura Growing Digital Reflection 7"

Moldura Growing Digital Reflection 7 Manual do utilizador. Manual do utilizador Moldura Growing Digital Reflection 7 Moldura Growing Digital Reflection 7" 1 Índice 1. Índice...2 2. Informações de segurança 3 3. Controlos Externos/Entradas...4 4. Controlo Remoto....4 5. Guia operacional....5,6,7e 8 6. FAQ...9 7. Especificações

Leia mais

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR TM Calisto P240-M USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240-M

Leia mais

Moldura Digital 1091 Moldura digital IPS Full HD

Moldura Digital 1091 Moldura digital IPS Full HD Moldura Digital 1091 Moldura digital IPS Full HD Manual do Utilizador Índice Introdução... 2 Precauções de segurança... 2 Caraterísticas... 3 Conteúdo da embalagem... 4 Controlos e Conetores... 5 Controlo

Leia mais

Português. 1.1 Conteúdo da embalagem

Português. 1.1 Conteúdo da embalagem 71 Português Capítulo 1: Introdução Esta nova TVGo A31 Genius é o meio ideal para ver tv ou vídeo no seu monitor TFT / LCD / CRT até 1280 x 1024 pixeis. Esta caixa de tv/vídeo permite-lhe desfrutar de

Leia mais

BeoLab Livro de consulta

BeoLab Livro de consulta BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica

Leia mais

Câmara Digital 1300 da BENQ Manual Electrónico do Utilizador

Câmara Digital 1300 da BENQ Manual Electrónico do Utilizador Câmara Digital 1300 da BENQ Manual Electrónico do Utilizador Introdução à Câmara Digital 1300 da BenQ 1 Apresentação da câmara 2 Preparar a câmara para utilização 4 Instalar pilhas e alça 4 Instalar o

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

Modelo: GCDVRDMDFH PT PORTUGAL

Modelo: GCDVRDMDFH PT PORTUGAL Modelo: GCDVRDMDFH PT PORTUGAL PT 9 8 7 I. INSTRUÇÕES PRODUTO: 1. Ligar / desligar 2. Mod o 3. Men u 4. UP/Anterior 5. DOWN/ Próximo 6. OK. 7. Cartões SD 8. Reverso da câmara 9. Entrada USB II. FUNÇÕES

Leia mais

Manual de início rápido

Manual de início rápido Registe o seu produto e obtenha assistência em www.philips.com/welcome CD191 CD196 Manual de início rápido 1 Ligar 2 Começar 3 Beneficie de Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação

Leia mais

Intenso Video Scooter Manual de instruções Página 1-18 PT

Intenso Video Scooter Manual de instruções Página 1-18 PT Version 1.0 Intenso Video Scooter Manual de instruções Página 1-18 PT Índice Índice... 1 Indicações... 3 1. geral do aparelho... 4 2. Conteúdo da embalagem... 4 3. Conectar a um computador... 5 a) Conectar

Leia mais

Conteúdo da embalagem

Conteúdo da embalagem Conteúdo da embalagem 1 Unidade principal do Leitor 2 Estojo de protecção de livros electrónicos 3 Auscultador 4 Cabo USB 5 Guia rápido 6 Cartão de garantia Descrição geral da unidade principal 14 1 2

Leia mais

Bem-vindo. Peças do microfone. Descrição das teclas

Bem-vindo. Peças do microfone. Descrição das teclas Bem-vindo Obrigado por ter adquirido a nova Coluna Portátil Sem Fios Karaoke SY-XK5. Leia este manual antes de operar o produto e preste atenção às advertências mencionadas abaixo. Guarde este manual em

Leia mais

Manual de instruções TAB-10C

Manual de instruções TAB-10C Manual de instruções TAB-10C010-232 Felicitações na compra do seu novo tablet! Este manual contém informações importantes de segurança e funcionamento, a fim de evitar acidentes! Por favor, leia este manual

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

Brasil. Introdução. Guia Rápido. Cabo de Vídeo

Brasil. Introdução. Guia Rápido. Cabo de Vídeo Introdução Visão geral dos Recursos Resolução do Display TFT LCD 7 pol.: 480(L) x 234(A) Modo Display: 4:3 e 16:9 Suporta formatos de arquivo: JPEG & Motion-JPEG (320x240 QVGA 15 fps; 640x480 VGA 6 fps.)

Leia mais

O que pode fazer com o Image Data Converter

O que pode fazer com o Image Data Converter O que pode fazer com o Image Data Converter Bem-vindo ao Image Data Converter Ver.1.5, o software de aplicação que lhe permite ver e fazer ajustes num ficheiro de formato RAW (SRF) ( ficheiro RAW neste

Leia mais

Manual de início rápido CD181/CD186

Manual de início rápido CD181/CD186 Manual de início rápido CD181/CD186 Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação apresentada nos dados técnicos. Não permita que o produto entre em contacto com líquidos. Existe risco

Leia mais

Capítulo 1: Introdução. Capítulo 2: Como começar

Capítulo 1: Introdução. Capítulo 2: Como começar Capítulo 1: Introdução Media Player 100 é um Media Player Digital que inclui um conector para uma memória USB e leitor de cartões. O Media Player 100 conectado ao centro de entretenimento doméstico permite

Leia mais

Leia atentamente o manual e guarde-o para referência futura.

Leia atentamente o manual e guarde-o para referência futura. PT Leia atentamente o manual e guarde-o para referência futura. O relâmpago dentro do triângulo alerta par o risco de danos físicos (por exemplo, electrocussão). O ponto de exclamação dentro do triângulo

Leia mais

Manual do utilizador

Manual do utilizador BT24WOM Manual do utilizador LEITOR MULTIMÉDIA DIGITAL Descrição geral das funções O BT24WOM é um leitor MP4 com ecrã táctil. O utilizador pode utilizar os dedos para tocar no ícone e seleccionar o menu

Leia mais

Série OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. manual de início rápido

Série OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. manual de início rápido Série OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t manual de início rápido Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto quanto a avisos relativos ao produto

Leia mais

Série OREGON 450, 450t, 550, 550t. Manual de Início Rápido

Série OREGON 450, 450t, 550, 550t. Manual de Início Rápido Série OREGON 450, 450t, 550, 550t Manual de Início Rápido Aviso Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto quanto a avisos relativos ao produto e outras informações

Leia mais

Guia de Início Rápido

Guia de Início Rápido Guia de Início Rápido Aviso Este Guia de Início Rápido fornece indicações gerais para instalar e utilizar o IRISnotes. Para mais informações acerca de todas as funcionalidades do IRISnotes, consulte o

Leia mais

Guia de iniciação rápida. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em CD250 CD255 SE250 SE255. Ligar.

Guia de iniciação rápida. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em  CD250 CD255 SE250 SE255. Ligar. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Guia de iniciação rápida 1 Ligar 2 Instalar 3 Divertir-se O que encontrar na caixa Base OU Telefone

Leia mais

Conteúdo da embalagem

Conteúdo da embalagem Conteúdo da embalagem 1. Unidade principal da Câmara Web da Prestigio 2. CD utilitário 3. Guia rápido 4. Cartão de garantia Introdução 1. Ligue o computador ou portátil. 2. Insira o conector USB em qualquer

Leia mais

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar Boas-vindas PT Guia de iniciação rápida 1 2 3 Ligar Instalar Apreciar Conteúdo da caixa Telefone Estação de base Unidade de alimentação para a estação de base Fio telefónico 2 pilhas recarregáveis AAA

Leia mais

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como actualizar este firmware. Se não tiver a certeza de que

Leia mais

Câmera Digital Guia de Iniciação Rápida

Câmera Digital Guia de Iniciação Rápida Po Câmera Digital Guia de Iniciação Rápida K1393QSG1PKC PORTUGUÊS Guia de Iniciação Rápida Este Guia de Iniciação Rápida oferece-lhe informações gerais que você precisa saber para começar a usar a sua

Leia mais

Para o Modelo N : MPQC11. Manual do Utilizador

Para o Modelo N : MPQC11. Manual do Utilizador Para o Modelo N : MPQC11 PT Manual do Utilizador Partes do Tablet Nome Volume- Volume+ Retroceder Alimentação Entrada de fones Porta USB OTG Reiniciar Entrada DC Entrada Micro SD Função Pressione o botão

Leia mais

Colunas Bluetooth Interior/Exterior

Colunas Bluetooth Interior/Exterior BTS-50 Colunas Bluetooth Interior/Exterior LER ANTES DE COLOCAR ESTE EQUIPAMENTO EM FUNCIONAMENTO. www.facebook.com/denverelectronics MANUAL DE FUNCIONAMENTO Avisos Este produto foi concebido e fabricado

Leia mais

Version 1.0. Intenso Music Runner

Version 1.0. Intenso Music Runner Version 1.0 Intenso Music Runner Manual de instruções Página 1-7 PT Índice Índice... 1 Indicações... 2 1. Geral do aparelho... 3 2. Conteúdo da embalagem... 3 3. Conectar a um computador... 3 a. Conectar

Leia mais

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8 Índice Indicações de segurança... 4 Manter os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças... 4 Instalar... 4 Ligação à rede... 5 Avarias... 5 Operar o aparelho com segurança... 6 Limpeza do aparelho...

Leia mais

PAXI young. Introdução

PAXI young. Introdução PAXI young Precauções de segurança 1. Esta câmara é um produto de elevada precisão; manusear com cuidado. 2. Não expor a câmara ou o cartão microsd a campos magnéticos fortes e evitar radiação HF forte.

Leia mais

60 Guia do utilizador

60 Guia do utilizador 60 Guia do utilizador PT Cardio 60 1 2 3 1 Iluminação / Alimentação ( / ) Mantenha premido para ligar o dispositivo. Para desligar o dispositivo, mantenha o botão premido para aceder ao submenu e utilize

Leia mais

ÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras.

ÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras. MANUAL DO UTILIZADOR ÓCULOS 3D Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras. AG-S100 REV.01 www.lge.com Atenção Leia estas instruções de segurança

Leia mais

40 Guia do utilizador AM

40 Guia do utilizador AM 40 Guia do utilizador AM Cardio 40 1 2 3 1 Iluminação / Alimentação ( / ) Mantenha este botão premido para ligar ou desligar o dispositivo. Prima para ativar a luz de fundo. 2 Voltar ( ) Prima este botão

Leia mais

COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios.

COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios. COMEÇAR AQUI Se responder sim a qualquer destas perguntas, vá para a secção indicada para obter instruções de Configuração e Ligação. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Utilize a Configuração

Leia mais

Câmara de Vídeo Digital

Câmara de Vídeo Digital Câmara de Vídeo Digital Manual do Utilizador Índice Secção 1 Conhecer a sua Câmara... 2 Secção 2 Iniciar... 5 Secção 3 Modo de Gravação... 8 Secção 4 Modo de Reprodução... 35 Secção 5 Ouvir Música MP3...

Leia mais

Manual do Utilizador

Manual do Utilizador Manual do Utilizador www.facebook.com/denverelectronics Aspecto e Descrição Funcional 1. 6. 11. 16. Tecla de Menu Conector de saída de TV Objectiva Coluna 2. 7. 12. 17. Tecla Para Cima Porta HDMI Tecla

Leia mais

USB Tablet. Guia de instalação

USB Tablet. Guia de instalação USB Tablet Guia de instalação Índice Introdução...3 Características...3 Normas de segurança...4 Verifique o conteúdo da embalagem...4 Capítulo 1: Instalação...5 Software...5 Procedimento de instalação:...5

Leia mais

Controlador da impressora

Controlador da impressora 2-699-693-71 (1) Controlador da impressora (para Mac OS X) Manual de instalação Este manual descreve a instalação e utilização dos controladores de impressora para o Mac OS X. Antes de utilizar este Software

Leia mais

Perguntas Frequentes para o Eee Pad TF201

Perguntas Frequentes para o Eee Pad TF201 PG6915 Perguntas Frequentes para o Eee Pad TF201 Gerir ficheiros... 2 Como acedo aos meus dados armazenados no cartão microsd, SD e dispositivo USB?... 2 Como movo o ficheiro seleccionado para outra pasta?...

Leia mais

Para o Modelo N : MPQC717. Manual do Utilizador

Para o Modelo N : MPQC717. Manual do Utilizador Para o Modelo N : MPQC717 PT Manual do Utilizador Partes do Tablet Nome Função 1 Reiniciar Pressione o botão REINICIAR para forçar o desligar do tablet 2 Baixar volume Pressione o botão para diminuir o

Leia mais

Precauções. Desligue-o num avião Respeite as limitações relacionadas. Não utilize o seu telemóvel num avião.

Precauções. Desligue-o num avião Respeite as limitações relacionadas. Não utilize o seu telemóvel num avião. Precauções Leia cuidadosamente e respeite os termos abaixo apresentados: Modo de arranque seguro Não utilize o seu telemóvel em locais proibidos, caso contrário poderá provocar interferências ou situações

Leia mais

Instalação. Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. 20 cm. Tamanho do ecrã 300"

Instalação. Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. 20 cm. Tamanho do ecrã 300 Instalação Página 16 do Guia do Utilizador Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. Tamanho do ecrã 300" 200" 150" 120" 100" 80" Distância de projecção

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em. M330 M335. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha suporte em.  M330 M335. Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support M330 M335 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A

Leia mais

Impressão de imagens fixas com uma impressora PictBridge

Impressão de imagens fixas com uma impressora PictBridge Impressão de imagens fixas com uma impressora PictBridge Pode facilmente imprimir imagens filmadas com a sua câmara sem utilizar um computador utilizando uma impressora compatível com PictBridge. A utilização

Leia mais

Clipe para Alça de Pulso

Clipe para Alça de Pulso 1 Introdução Parabéns por ter adquirido a Câmera Digital Ultra Slim. Com esta câmera, de tamanho ultra compacto, você poderá tirar fotos, fazer vídeos e participar de vídeo conferências utilizando-a como

Leia mais

Multimédia Manual do utilizador

Multimédia Manual do utilizador Multimédia Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações

Leia mais

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como actualizar este firmware. Se não tiver a certeza de que pode executar correctamente a actualização,

Leia mais

Manual de Instruções Carregador Portátil El Shaddai Power Bank 2600 mah e Power Bank mah

Manual de Instruções Carregador Portátil El Shaddai Power Bank 2600 mah e Power Bank mah Manual de Instruções Carregador Portátil El Shaddai Power Bank 2600 mah e Power Bank 6.600 mah 1. Visão geral do carregador portátil 1 - Saída USB 2 - Entrada DV - Micro USB 3 - LED Indicador 4 - Botão

Leia mais

Multimédia. Manual do utilizador

Multimédia. Manual do utilizador Multimédia Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações aqui contidas estão

Leia mais

86001 PT Aldi Final Cover rev.fh11 Tue Oct 06 13:26: Seite 1 C M Y CM MY CY CMY K. Schwarz

86001 PT Aldi Final Cover rev.fh11 Tue Oct 06 13:26: Seite 1 C M Y CM MY CY CMY K. Schwarz 86001 PT Aldi Final Cover rev.fh11 Tue Oct 06 13:26:12 2009 Seite 1 C M Y CM MY CY CMY K Video Grabber USB 2.0 MEDION P89015 (MD 86001) 12/17/09 Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6

Leia mais

Carregador de cortador de relva robô 28v PT

Carregador de cortador de relva robô 28v PT WA3744 1 2 a b A B C 1. Adaptador de potência 2. Conector Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento. Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor

Leia mais

ID do documento: Synology_QIG_2bayCL_

ID do documento: Synology_QIG_2bayCL_ ID do documento: Synology_QIG_2bayCL_20100319 INSTRUÇ Õ ES DE SEGURANÇ A Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro, para futuras consultas.

Leia mais

GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA DA FRESHMARX 9417

GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA DA FRESHMARX 9417 GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA DA FRESHMARX 9417 Este manual contém os procedimentos para carregamento de consumíveis, impressão de etiquetas, e cuidados e manutenção para a impressora Monarch 9417 Freshmarx.

Leia mais

speed-i-jet 798 Breves instruções

speed-i-jet 798 Breves instruções Breves instruções PT 9 8 7 6 5 1 2 4 3 Controlos 1 Botão de ativação 2 Tampa de proteção 3 Tampa da cabeça de impressão 4 Bocal da cabeça de impressão 5 Compartimento das baterias 6 Indicador de carga

Leia mais

Seu manual do usuário MEMUP K-SLIM

Seu manual do usuário MEMUP K-SLIM Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

8: Conector de saída A/V 9: Indicador de LED 10: Interruptor ligar/desligar LCD 11: Interruptor de ejectar cartão CF 12: Viewfinder 13: Visor LCD

8: Conector de saída A/V 9: Indicador de LED 10: Interruptor ligar/desligar LCD 11: Interruptor de ejectar cartão CF 12: Viewfinder 13: Visor LCD Informação sobre o produto : Botão do disparador : Botão de gravar (vídeo) 3: Botão para cima (zoom in) ( ) 4: Botão de descer (Zoom out) ( ) 5: Botão MENU/OK Botão alimentação 6: Porta USB 7: Ranhura

Leia mais

Manual de início rápido

Manual de início rápido Manual de início rápido Parabéns pelo seu novo DENVER MPG-1058C. ATENÇÃO Leia as Instruções de Segurança antes de Efectuar Alterações de Volume A utilização segura depende do tempo de exposição e dos níveis

Leia mais

Prefácio. Requisitos para a utilização das funções oferecidas. Instruções de segurança

Prefácio. Requisitos para a utilização das funções oferecidas. Instruções de segurança Instruções de segurança Prefácio Este manual de instruções serve de auxílio na utilização correcta, segura e proveitosa do kit mãos-livres MD 85722, designado de aparelho. Este manual destina-se a todas

Leia mais