INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR:

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR:"

Transcrição

1 Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE CONHEÇA O SEU FORNO ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS UTILIZAÇÃO DO FORNO COZEDURAS COM O FORNO LIMPEZA E MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA INSTALAÇÃO DO APARELHO INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: são fornecem os conselhos de uso, descrevem os comandos e as operações correctas de limpeza e manutenção do aparelho. INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são instruções destinadas ao técnico qualificado que tem de realizar a instalação, a activação e os testes funcionais do aparelho. Informações adicionais sobre os produtos encontram-se disponíveis sítio 251

2 Advertências gerais 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO ESTE MANUAL CONSTITUI PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. É NECESSÁRIO CONSERVÁ-LO ÍNTEGRO E AO SEU ALCANCE DURANTE O CICLO DE VIDA DO APARELHO. ANTES DE UTILIZAR O APARELHO, É ACONSELHÁVEL UMA LEITURA ATENTA DO MANUAL, ASSIM COMO DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS. A INSTALAÇÃO DEVERÁ SER EFECTUADA POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. ESTE APARELHO DESTINA-SE A USO DOMÉSTICO E RESPEITA AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR. O APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA DESEMPENHAR AS SEGUINTES FUNÇÕES: COZINHAR ALIMENTOS; QUAISQUER OUTRAS UTILIZAÇÕES SÃO CONSIDERADAS IMPRÓPRIAS. O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR UTILIZAÇÕES DIFERENTES DAS INDICADAS. SEMPRE QUE O APARELHO FOR INSTALADO EM EMBARCAÇÕES OU CARAVANAS, NÃO O UTILIZAR COMO AQUECEDOR DE AMBIENTES. NUNCA UTILIZE ESTE APARELHO PARA AQUECER OS AMBIENTES. ESTE APARELHO DISPÕE DA MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE). ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS VÁLIDAS EM TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO EUROPEIA. NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS E FENDAS DE VENTILAÇÃO E DE ELIMINAÇÃO DO CALOR. NÃO SE APOIE OU SENTE SOBRE A PORTA ABERTA DO APARELHO. A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO, COM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E A MARCA, ESTÁ APLICADA DE FORMA VISÍVEL NO APARELHO. A CHAPA NUNCA DEVERÁ SER REMOVIDA. ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS AS PELÍCULAS PROTECTORAS QUE SE ENCONTREM DENTRO E FORA DELE. PRESTE ATENÇÃO PARA QUE NÃO FIQUEM OBJECTOS ENCAIXADOS NA PORTA DO FORNO. 252

3 Advertências gerais DURANTE A UTILIZAÇÃO O APARELHO AQUECE MUITO INTERNAMENTE. PARA QUALQUER OPERAÇÃO ACONSELHA-SE VIVAMENTE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS TÉRMICAS APROPRIADAS. EVITE EM ABSOLUTO A UTILIZAÇÃO DE ESFREGÕES DE AÇO E RASPADORES CORTANTES PARA NÃO DANIFICAR AS SUPERFÍCIES. UTILIZE OS PRODUTOS NORMAIS, NÃO ABRASIVOS, SERVINDO-SE EVENTUALMENTE DE UTENSÍLIOS DE MADEIRA OU DE PLÁSTICO. PASSE DEPOIS TUDO MUITO BEM POR ÁGUA E SEQUE COM UM PANO MACIO OU COM UM PANO EM MICROFIBRA. EVITE DEIXAR SECAR DENTRO DO FORNO RESTOS DE ALIMENTOS À BASE DE AÇÚCAR (POR EX.: COMPOTA). DEIXANDO-OS SECAR DURANTE MUITO TEMPO, PODEM DANIFICAR O ESMALTE QUE REVESTE AS PAREDES INTERIORES DO FORNO. NÃO UTILIZE LOIÇAS OU RECIPIENTES CONSTRUÍDOS COM MATERIAL PLÁSTICO. AS TEMPERATURAS ELEVADAS ATINGIDAS NO INTERIOR DO FORNO PODERÃO DERRETER ESTE MATERIAL CAUSANDO DANOS AO APARELHO. NÃO UTILIZE LATAS DE CONSERVAS OU RECIPIENTES FECHADOS NO APARELHO. DURANTE A COZEDURA PODEM OCORRER PRESSÕES EXCESSIVAS NO INTERIOR DOS RECIPIENTES CRIANDO PERIGOS DE EXPLOSÃO. NÃO DEIXE O APARELHO ABANDONADO DURANTE AS COZEDURAS QUE POSSAM LIBERTAR GORDURAS OU ÓLEOS. AS GORDURAS E OS ÓLEOS PODEM INCENDIAR-SE. DURANTE A COZEDURA NO CUBRA O FUNDO DO FORNO COM FOLHAS DE ALUMÍNIO OU DE ESTANHO E NÃO COLOQUE PANELAS OU TABULEIROS PARA EVITAR DANIFICAR A SUPERFÍCIE ESMALTADA. SE DURANTE UMA COZEDURA AS SUPERFÍCIES AINDA ESTIVEREM MUITO QUENTES, NÃO DEITE ÁGUA NOS TABULEIROS. O VAPOR DE ÁGUA PODERÁ CAUSAR QUEIMADURAS GRAVES E DANOS NAS SUPERFÍCIES ESMALTADAS. TODAS AS COZEDURAS DEVEM SER EFECTUADAS COM A PORTA FECHADA. 253

4 Advertências gerais 2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA CONHECER AS NORMAS DE SEGURANÇA REFERENTES AOS EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS OU A GÁS E ÀS FUNÇÕES DE VENTILAÇÃO. NO SEU INTERESSE E PARA SUA SEGURANÇA, ESTÁ DETERMINADO POR LEI QUE A INSTALAÇÃO E A ASSISTÊNCIA A TODOS OS APARELHOS ELÉCTRICOS SEJAM EFECTUADAS POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. OS NOSSOS INSTALADORES RECONHECIDOS GARANTEM UM TRABALHO SATISFATÓRIO. OS EQUIPAMENTOS A GÁS OU ELÉCTRICOS DEVEM SER SEMPRE DESLIGADOS POR PESSOAS COMPETENTES. ANTES DE LIGAR O APARELHO À CORRENTE ELÉCTRICA VERIFIQUE OS DADOS INDICADOS NA CHAPA COM OS DA PRÓPRIA CORRENTE ELÉCTRICA. ANTES DE REALIZAR OS TRABALHOS DE INSTALAÇÃO / MANUTENÇÃO, ASSEGURE-SE QUE O APARELHO NÃO ESTEJA LIGADO À CORRENTE ELÉCTRICA. A FICHA QUE LIGA AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E À RESPECTIVA TOMADA DEVERÁ SER DO MESMO TIPO E ESTAR EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS EM VIGOR. A TOMADA DEVERÁ FICAR ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO. NUNCA TIRE A FICHA DA TOMADA PUXANDO-A PELO CABO. QUANDO O CABO DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER DANIFICADO, CONTACTE IMEDIATAMENTE O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUE PROCEDERÁ À SUA SUBSTITUIÇÃO. É OBRIGATÓRIO QUE O APARELHO SEJA EQUIPADO COM LIGAÇÃO À TERRA SEGUNDO AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DO SISTEMA ELÉCTRICO. IMEDIATAMENTE APÓS A INSTALAÇÃO, TESTE O APARELHO DE MODO BREVE SEGUINDO AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS MAIS ADIANTE. NO CASO DE NÃO FUNCIONAR, DESLIGUE O APARELHO DA CORRENTE ELÉCTRICA E CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO. NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO. NUNCA INTRODUZA OBJECTOS INFLAMÁVEIS NO FORNO: NO CASO DE ACTIVAÇÃO ACIDENTAL DO FORNO PODERÁ PROVOCAR UM INCÊNDIO. O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE A UTILIZAÇÃO. PRESTE ATENÇÃO PARA NÃO TOCAR NOS ELEMENTOS DE AQUECIMENTO EXISTENTES NO INTERIOR DO FORNO. 254

5 Advertências gerais A UTILIZAÇÃO DESTE APARELHO NÃO É PERMITIDA A PESSOAS (INCLUINDO AS CRIANÇAS) COM CAPACIDADES FÍSICAS E MENTAIS REDUZIDAS, OU QUE NÂO POSSUAM EXPERIÊNCIA NA UTILIZAÇÃO DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS, A NÃO SER QUE SEJAM SUPERVISIONADOS OU INSTRUÍDOS POR PESSOAS ADULTAS E RESPONSÁVEIS PELA SEGURANÇA. NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS SE APROXIMEM DO APARELHO DURANTE O FUNCIONAMENTO OU QUE FAÇAM DELE OBJECTO DE BRINCADEIRA. NÃO INTRODUZIR OBJECTOS METÁLICOS AFIADOS (TALHERES OU UTENSÍLIOS) NAS FENDAS DO APARELHO. NÃO UTILIZE JACTOS DE VAPOR PARA LIMPAR O APARELHO. O VAPOR PODERÁ ATINGIR AS PARTES ELÉCTRICAS DANIFICANDO-AS E PROVOCAR CURTOS-CIRCUITOS. NÃO MODIFIQUE ESTE APARELHO. NÃO VAPORIZE PRODUTOS DE SPRAY NAS PROXIMIDADES DO ELECTRODOMÉSTICO QUANDO ESTE SE ENCONTRAR EM FUNCIONAMENTO. NÃO UTILIZE PRODUTOS DE SPRAY ENQUANTO O PRODUTO AINDA ESTIVER QUENTE. O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e utilização de peças sobresselentes não originais. 255

6 Advertências para a eliminação 3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE 3.1 A nossa preocupação com o ambiente De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, respeitantes à redução do uso de substâncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como à eliminação dos resíduos, o símbolo do caixote com uma cruz colocado no aparelho indica que o produto, no fim da sua vida útil, deve ser recolhido em separado dos outros resíduos. O utilizador deverá, portanto, destinar o aparelho em fim de vida aos centros adequados de recolha selectiva dos resíduos eléctricos e electrónicos, ou entregá-lo ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um. A recolha selectiva apropriada para o encaminhamento do aparelho destinado à reciclagem, ao tratamento e à eliminação ecologicamente compatível contribuem para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e favorecer a reciclagem dos materiais de que é composto o aparelho. A eliminação abusiva do produto por parte do utilizador acarreta a aplicação de sanções administrativas. O produto não contém substâncias em quantidades tais que possam ser consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com as directivas europeias em vigor. 3.2 A sua preocupação com o ambiente Na embalagem dos nossos produtos são utilizados materiais não poluentes, por conseguinte, compatíveis com o ambiente e recicláveis. Pedimos a sua colaboração para uma eliminação correcta da embalagem. Informe-se junto do seu revendedor ou das organizações competentes da sua área sobre os endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação. Não abandone ou deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma. Estas podem constituir um perigo de asfixia para as crianças, especialmente os sacos de plástico. Também é necessário eliminar correctamente o seu aparelho velho. Importante: entregue o aparelho à empresa da área, autorizada para recolha dos electrodomésticos inutilizados. Uma eliminação correcta permite uma recuperação inteligente de materiais valiosos. Antes de deitar fora o seu aparelho é importante tirar as portas e deixar as prateleiras nas posições originais de utilização, para evitar que as crianças, ao brincarem, possam ficar presas no seu interior. É necessário, além disso, cortar o cabo de ligação à corrente eléctrica e removê-lo juntamente com a ficha. 256

7 4. CONHEÇA O SEU FORNO Painel de comandos Protecção superior Lâmpadas Modelo multiunções Armações de suporte das grelhas e tabuleiros (apenas em alguns modelos) Inserção para o espeto rotativo (apenas em alguns modelos) Fundo inferior (só em alguns modelos) Alojamento para placa para pizza / tampa (só em alguns modelos) Ventoinha do forno Modelo pirolítico 257

8 5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS NOTA: Grelha: útil para apoiar recipientes com alimentos para cozinhar. Em modelos nem todos os acessórios estão presentes. Grelha para tabuleiro: deve ser apoiada sobre o tabuleiro do forno, útil para a cozedura de alimentos cuja gordura possa pingar. Tabuleiro do forno: útil para recolher a gordura proveniente dos alimentos colocados na grelha sobre ele. Tabuleiro do forno fundo: útil para cozer bolos, pizzas e doces de forno. Manípulo: útil para extrair as grelhas e tabuleiros quentes. Placa para pizza: desenvolvida especificamente para a cozedura de pizzas e derivados. 258

9 Pá para pizza: útil para enfornar comodamente a pizza na placa apropriada. Cobertura da placa para pizza: útil para cobrir a placa para pizza quando não for utilizada. Armação metálica para espeto rotativo: serve de suporte ao espeto rotativo. Espeto rotativo: útil para assar frango e todos os alimentos que requerem uma cozedura uniforme sobre toda a superfície. Acessórios a pedido: Através dos Centros de Assistência Autorizados é possível solicitar os acessórios originais fornecidos ou opcionais. Utilize apenas acessórios originais SMEG. 259

10 5.1 Utilização da grelha ou do tabuleiro As grelhas ou os tabuleiros estão equipados com um bloqueio mecânico de segurança que lhes impede a extracção acidental. Para uma introdução correcta da grelha ou do tabuleiro verifique que este bloqueio esteja voltado para baixo (como mostrado na figura ao lado). Para a extracção, levantar ligeiramente na frente a grelha ou o tabuleiro. O bloqueio mecânico (ou o friso, quando presente) deve estar sempre voltado para a parte de trás do forno. Fornos com armações Fornos com guias Introduza completamente no forno as grelhas e os tabuleiros até à sua retenção. Nos modelos com guias, limpe os tabuleiros antes de os utilizar pela primeira vez. A operação de limpeza impede que eventuais resíduos de fabricação possam deixar ligeiras abrasões nas paredes laterais da cavidade do forno durante a introdução do tabuleiro. 5.2 Utilização da grelha de apoio A grelha de apoio é introduzida no interior do tabuleiro (como mostrado na figura). Deste modo é possível realizar cozeduras de alimentos recolhendo a gordura, separando-a do alimento que se está a cozinhar. 260

11 5.3 Utilização dos manípulos Os manípulos são úteis para extrair os tabuleiros ou grelhas quentes do forno. Utilize os acessórios como mostrado nas figuras ao lado. 5.4 Utilização do espeto rotativo (apenas em alguns modelos) Nas cozeduras com espeto rotativo coloque a armação metálica na terceira prateleira (ver Prateleiras de introdução). A parte modelada, uma vez introduzido o espeto metálico, deve ficar para o exterior (como mostrado na figura). Prepare depois o espeto rotativo com o alimento, utilizando os garfos com clip fornecidos. Para movimentar comodamente o espeto com o alimento, aparafuse a pega apropriada fornecida. Fornos com guias 261

12 Após ter preparado o espeto rotativo com o alimento, coloque-o sobre a guia da armação como mostrado na figura. Introduza o espeto no orifício (detalhe B) de tal modo que encaixe no motor rotativo. Preste atenção para que a roda de encontro esteja correctamente colocada na guia da armação (detalhe A). Fornos com guias 262

13 5.5 Utilização da placa para pizza (só em alguns modelos) Com o forno frio, retirar do fundo a tampa circular (como mostrado na figura) e colocar a placa para pizza. Preste atenção para que a placa seja introduzida correctamente no compartimento predeterminado. Para a cozedura, utilize a função pizza adequada. Fornos com armações Fornos com guias Não utilize a placa para pizza de maneira diferente da descrita, por exemplo, não a utilize sobre placas de cozedura a gás ou em vitrocerâmica nem em fornos não preparados para tal. No caso de pretender condimentar a pizza com azeite, aconselhamos a fazê-lo depois de extrair a pizza do forno porque eventuais manchas de óleo podem prejudicar a estética e as características funcionais da placa para pizza. Nos modelos onde está previsto, se a placa para pizza não for utilizada, cubra o fundo com a cobertura adequada fornecida. 263

14 5.6 Utilização da pá para pizza (só em alguns modelos) Pegue na pá para pizza sempre pelo punhos em madeira e enforne ou desenforne o alimento. Aconselha-se a espargir ligeiramente a superfície de aço com farinha para facilitar o deslizamento dos produtos frescos que, estando húmidos, poderão aderir ao aço. Fornos com armações Fornos com guias 264

15 6. UTILIZAÇÃO DO FORNO 6.1 Antes de utilizar o aparelho Remova as eventuais etiquetas (à excepção da chapa com os dados técnicos) dos tabuleiros, dos recipientes para recolha de pingos ou do compartimento de cozedura. Remova as eventuais películas protectoras no exterior ou no interior do aparelho incluindo os acessórios, como tabuleiros, recipiente para recolha de pingos, placa para pizza ou tampa do fundo. Antes de utilizar o aparelhopela primeira vez, remova todos os acessórios do compartimento do forno e lave-os como indicado no capítulo 8. LIMPEZA E MANUTENÇÃO. Aqueça o aparelho vazio à máxima temperatura, para remover eventuais resíduos de fabricação que poderão provocar cheiros desagradáveis aos alimentos. 6.2 Descrição geral Prateleiras de introdução O forno dispõe de 4 prateleiras para colocar os tabuleiros e grelhas a várias alturas. As alturas de introdução entendem-se de baixo para cima (ver figura). Fornos com armações Fornos com guias 265

16 6.2.2 Ventilação de refrigeração O aparelho está equipado com um sistema de refrigeração que começa a funcionar com o início de uma cozedura. O funcionamento da ventoinha provoca um fluxo normal de ar que sai por cima da porta e que pode continuar por mais algum tempo mesmo depois de desligar o forno Lâmpadas de iluminação interna As lâmpadas do forno acendem-se abrindo a porta (apenas em alguns modelos) ou seleccionando uma função qualquer, excepto, e (quando presentes). 266

17 6.3 Advertências e conselhos gerais de utilização Todas as cozeduras devem ser feitas com a porta fechada. Apenas nos modelos multifunções: nas cozeduras em grelhador ventilado superiores a 20 minutos, nunca ajuste a temperatura acima de 200 C. Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel de alumínio ou estanho e não coloque panelas ou tabuleiros de modo a evitar danos na camada de esmalte. Se pretender utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não interfira com a circulação de ar quente dentro do forno. Para uma óptima cozedura, aconselha-se a repor as loiças no centro da grelha. Para evitar que o vapor eventualmente contido no forno incomode, abra a porta em dois tempos: mantenha-a entreaberta (cerca de 5 cm) durante 4-5 segundos e, em seguida, abraa completamente. Se for necessário mexer os alimentos, deverá deixar a porta aberta o menos tempo possível para evitar que a temperatura do forno baixe, prejudicando assim a cozedura. No fim da cozedura, para evitar a formação excessiva de condensação no vidro interior do forno, é aconselhável não deixar os alimentos quentes dentro do compartimento durante muito tempo. 267

18 6.4 Descrição dos comandos do painel frontal Todos os comandos e controlos do aparelho encontram-se no painel frontal Botão de selecção da temperatura através deste botão é possível: ajustar a hora, seleccionar uma temperatura, a duração de cozedura e definir cozeduras programadas. Botão selecção da função Através deste botão é possível seleccionar uma função ou desligar o forno. (Botão de selecção de função) Modelo 109 multifunções Modelo 109 pirolítico Modelo 108 pirolítico Modelo 106 multifunções 0 ECO Modelo 106 pizza Modelo 107 multifunções 268

19 O display mostra a hora actual ou, nas cozeduras programadas, o tempo restante de cozedura ou a hora do término. Modelo multiunções Durante a cozedura indica também a temperatura de cozedura definida para a função seleccionada. Modelo pirolítico O acendimento dos símbolos situados ao lado do display indica: Se estiver a piscar indica a regulação da hora, se fixo, a visualização (apenas em modelos multifunções). Indica a intervenção do bloqueio da porta durante a fase de limpeza automática (apenas nos modelos pirolíticos). Temporizador contador de minutos activo. Cozedura por tempo com início adiado activo. Bloqueio para crianças activado (ver 6.10 Menu secundário). Cozedura por tempo activada. 269

20 6.5 Condições de funcionamento Este aparelho foi projectado para ter duas condições de funcionamento. Condição de STAND-BY (Espera): obtém-se quando o botão de selecção da função está colocado no símbolo 0. O aparelho mostra a hora actual. Condição ON (Ligar): obtém-se quando o botão de selecção da função é rodado para uma função qualquer e no display aparece a temperatura definida ou a informação PYRO, se estiver na função pirólise. 6.6 A primeira utilização Na altura da primeira utilização ou após uma interrupção de corrente, o aparelho apresentará no display o símbolo a piscar. Para poder iniciar qualquer cozedura é necessário ajustar a hora actual. Rode o botão de selecção da temperatura para a direita ou para a esquerda para diminuir ou aumentar a hora mostrada. Mantenha o botão rodado para avançar rapidamente. Depois de alguns segundos da última alteração a visualização da hora ficará fixa e piscarão os dois pontos que separam as horas dos minutos para indicar o início da contagem. Poderá tornar-se necessário alterar a hora actual, por exemplo, devido à hora oficial solar, no caso de manter rodado o botão de selecção da temperatura para a direita ou para a esquerda até que o valor não altere. Não é possível alterar a hora se o forno estiver no estado ON. 270

21 6.7 Selecção de uma função de cozedura Para seleccionar uma função de cozedura, rode o botão de selecção da função para a direita ou para a esquerda. Assim que a função desejada é seleccionada, o forno começa a cozedura à temperatura predefinida. A cozedura é antecedida por uma fase de préaquecimento que permite ao forno atingir a temperatura de cozedura mais rapidamente. Esta fase é assinalada pelo sinal intermitente do símbolo. No fim do pré-aquecimento, o símbolo (Botão de selecção de função) permanecerá fixo e soará um sinal acústico para indicar que os alimentos podem ser introduzidos no compartimento do forno. As funções especiais de descongelação e fermentação encontram-se na mesma função com o símbolo. Ver 7.4 Funções de fermentação e descongelação para mais detalhes. É possível interromper uma cozedura a qualquer momento rodando o botão de selecção da função para o símbolo "0" Modificação da temperatura predefinida A temperatura predefinida para cada função pode ser modificada pelo utilizador de acordo com as suas necessidades. Em qualquer momento durante a cozedura, rode o botão de selecção da temperatura para a direita ou para a esquerda para aumentar ou diminuir a temperatura de cozedura a intervalos de 5 graus. (Mantenha rodado o botão para efectuar um aumento ou uma diminuição mais rápidos). 271

22 6.8 Utilização do contador de minutos Atenção: o contador de minutos não interrompe a cozedura. Só avisa o utilizador quando decorreram os minutos definidos. O temporizador contador de minutos pode ser activado em qualquer condição do aparelho. Prima o botão de selecção da temperatura, no display aparecem os dígitos fixos e o símbolo a piscar. Rode o botão para a direita ou para a esquerda para definir os minutos de (00:01 a 04:00). Alguns segundos após ter seleccionado da duração desejada, o símbolo parará de piscar ficando fixo e, a partir deste momento, começará a contagem decrescente. Nesta altura, é possível seleccionar a função desejada para a cozedura e esperar que o sinal acústico assinale o fim do tempo de cozedura. Para desligar o sinal acústico, prima o botão de selecção da temperatura, o símbolo pisca. Deste modo é possível seleccionar um tempo adicional rodando o mesmo botão para a direita ou para a esquerda. Se o contador de minutos tiver sido definido no modo STAND-BY, na activação do forno no modo ON (selecção de uma cozedura) a contagem permanece activa. 272

23 6.8.1 Modificação dos dados definidos Uma vez iniciada a contagem decrescente prima o botão de selecção da temperatura. O símbolo começa a piscar. Rode o botão para a direita ou para a esquerda para alterar a duração definida. Ao fim de alguns segundos da última variação, o símbolo pára de piscar e a contagem decrescente recomeça a partir do novo valor. 6.9 Cozeduras programadas Cozedura temporizada Por cozedura temporizada entende-se a função que permite iniciar uma cozedura e terminá-la ao fim de um certo período de tempo definido pelo utilizador com consequente desligamento automático do forno. Seleccione uma função de cozedura como descrito no parágrafo 6.7 Selecção de uma função de cozedura. Prima duas vezes o botão de selecção da temperatura. No display aparecem os dígitos e o símbolo a piscar. Rode o botão para a direita ou para a esquerda para definir os minutos de cozedura de 00:01 a 12:59 (mantenha o botão rodado para realizar um aumento ou diminuição mais rápidos). Alguns segundos após ter seleccionado a duração desejada, o símbolo pára de piscar e, a partir deste momento, começa a cozedura temporizada. 273

24 Ao terminar será apresentada a palavra STOP. A cozedura será interrompida e soará um sinal acústico desactivável ao premir o botão de selecção da temperatura. Para seleccionar um tempo de cozedura adicional em modo temporizado rode o mesmo botão para a direita ou para a esquerda. Para prolongar a cozedura em modo manual (no caso dos alimentos não estarem bem cozinhados), prima novamente o botão de selecção da temperatura. O aparelho retomará o seu funcionamento normal com as definições de cozedura anteriormente seleccionadas. Para desligar o aparelho, rode o botão de selecção da função para o símbolo "0". (Botão de selecção de função) Modificação dos dados definidos Depois de iniciada a cozedura temporizada, é possível mudar a sua duração. Quando o símbolo está fixo e o aparelho se encontra na fase de cozedura, prima o botão de selecção da temperatura. O símbolo começa a piscar e rodando o botão para a direita ou para a esquerda é possível alterar a duração da cozedura anteriormente definida. 274

25 6.9.2 Cozeduras programadas Por cozedura programada entende-se a função que permite iniciar uma cozedura a uma hora estabelecida e terminá-la ao fim de um certo período de tempo definido pelo utilizador, com o consequente desligamento automático do forno. Seleccione uma função de cozedura como descrito no parágrafo 6.7 Selecção de uma função de cozedura. Prima duas vezes o botão de selecção da temperatura. No display aparecem os dígitos e o símbolo a piscar. Rode o botão para a direita ou para a esquerda para definir os minutos de cozedura de 00:01 a 12:59 (mantenha o botão rodado para realizar um aumento ou diminuição mais rápidos). Alguns segundos depois de ter seleccionado a duração pretendida, o símbolo eixará de piscar e a partir desse momento é possível premir o botão de selecção da temperatura para definir a hora de fim de cozedura. Por razões de segurança, para definir a cozedura programada é necessário programar primeiro uma duração de cozedura e depois a hora do fim da mesma. Não é possível definir apenas a hora de fim da cozedura sem definir a sua duração. Aparecerá o símbolo e a hora do fim da cozedura. Para alterar o valor, rode o botão para a direita ou para a esquerda. 275

26 Após alguns segundos da última pressão os símbolos - deixarão de piscar e a partir desse momento o aparelho ficará à espera da hora de início da cozedura. No fim da cozedura aparecerá a palavra STOP, será interrompida a cozedura e soará um sinal acústico que pode ser desactivado premindo o botão de selecção da temperatura. Para prolongar a cozedura em modo manual (no caso dos alimentos não estarem bem cozinhados), prima o botão de selecção da temperatura. O aparelho retomará o seu funcionamento normal com as definições de cozedura anteriormente seleccionadas. 276

27 Modificação dos dados definidos Quando os símbolos e estão fixos prima o botão de selecção da temperatura. O símbolo começa a piscar, rode o botão para a direita ou para a esquerda para alterar a duração definida. Prima novamente o botão de selecção da temperatura, o símbolo desliga-se, começará a piscar o símbolo e será apresentada a hora do fim da cozedura. Através do botão é possível adiar a hora de fim da cozedura rodando-o para a direita ou para a esquerda. Alguns segundos depois da última variação, aparecem os símbolos e fixos e a cozedura programada recomeça com as novas definições. Uma vez programada a cozedura, antes do início da mesma, permanecerá aceso o símbolo da função seleccionada e os símbolos,. 277

28 6.10 Menu secundário Este aparelho está equipado com um menu secundário oculto que permite ao utilizador: Activar ou desactivar a segurança para as crianças. Activar ou desactivar o modo Show Room (que desactiva todas as resistências de aquecimento, fazendo funcionar só o painel de comandos). Active ou desactive o modo de baixa potência Com o aparelho na condição Stand-by mantenha premido o botão de selecção da temperatura durante, pelo menos, 5 segundos. Rodando o botão de selecção da temperatura para a direita ou para a esquerda é possível alterar a condição da definição (ON / OFF). Prima o botão de selecção da temperatura para passar à definição seguinte. 278

29 Modo de segurança para crianças Activando este modo após de um minuto de funcionamento, sem a intervenção por parte do utilizador, os comandos bloquear-se-ão automaticamente e acenderá o símbolo. Para desactivar temporariamente o bloqueio durante uma cozedura, mantenha premido o botão de selecção da temperatura durante, pelo menos, 5 segundos. Após um minuto a partir da última definição o bloqueio voltará a ficar activo. No caso dos símbolos nas zonas sensíveis ao toque serem premidos, ou se forem alteradas as posições do botão do termóstato ou de selecção da função, será mostrada a informação BLOC durante dois segundos Modo show room (apenas para expositores) Activando este modo o aparelho desactiva todos os elementos de aquecimento, no entanto, mantendo o painel de comandos activo. Para utilizar o forno normalmente é necessário definir para OFF este modo Modo de baixa potência Activando este modo o aparelho limitará a potência utilizada. HI ; potência normal - LO ; baixa potência Activando o modo de baixa potência os tempos de pré-aquecimento e de cozedura podem prolongar-se. 279

30 7. COZEDURAS COM O FORNO ECO: A combinação entre o grelhador e a resistência inferior é particularmente indicada para a cozedura em prateleira individual, a baixos consumos de energia. ESTÁTICO: O calor, proveniente simultaneamente de baixo e de cima, faz com que este sistema adaptado para cozinhar tipos de alimentos particulares. A cozedura tradicional, denominada também estática ou termodinâmica, é adaptada para cozinhar um único prato de cada vez. Ideal para assados de qualquer tipo, pão, tortas recheadas e, de qualquer modo, indicada particularmente para carnes gordas como ganso ou pato. GRELHADOR: O calor proveniente da resistência do grelhador permite obter óptimos resultados de grelhados sobretudo com carne de média/pequena espessura e, em combinação com o espeto rotativo (quando presente), permite dar ao final da cozedura um dourado uniforme. Ideal para salsichas, costeletas de porco, bacon. Tal função permite grelhar de modo uniforme grandes quantidades de alimento, de modo particular carne. (3ª ou 4ª prateleira). GRELHADOR COM ESPETO ROTATIVO: (apenas no modelo pirolítico) O espeto rotativo funciona em combinação com a resistência do grelhador, permitindo um perfeito dourado dos alimentos. SOLEIRA: O calor proveniente apenas de baixo permite concluir a cozedura dos alimentos que necessitam de uma maior temperatura de base, sem consequências para o seu dourado. Ideal para tortas doces ou salgadas, tartes e pizzas. CIRCULAR E RESISTÊNCIA SUPERIOR : A cozedura ventilada é combinada com o calor proveniente de cima, conferindo ao mesmo tempo um dourado ligeiro. Ideal para qualquer tipo de alimento. 280

31 ESTÁTICO VENTILADO: O funcionamento da ventoinha, associada à cozedura tradicional, assegura também cozeduras homogéneas para receitas complexas. Ideal para biscoitos e tortas, também cozinhados simultaneamente a muitos níveis. (Para as cozeduras em mais níveis aconselha-se a utilizar a 1ª e a 3ª prateleira). GRELHADOR VENTILADO: O ar produzido pela ventoinha suaviza a onda de calor gerada pelo grelhador, permitindo também um grelhado óptimo para alimentos de grande espessura. Ideal para pedaços grandes de carne (por ex.: pá de porco). Aconselha-se a utilização da 3ª prateleira. CIRCULAR: A combinação entre a ventoinha e a resistência circular (incorporada na parte posterior do forno) permite a cozedura de diversos alimentos em mais planos, desde que necessitem das mesmas temperaturas e do mesmo tipo de cozedura. A circulação de ar quente assegura uma repartição instantânea e uniforme do calor. Será possível, por exemplo, cozinhar ao mesmo tempo (em várias prateleiras) peixe, verduras e biscoitos sem qualquer mistura de odores e sabores. (Para as cozeduras em mais níveis aconselha-se a utilizar a 1ª e a 3ª prateleira). TURBO: A combinação da cozedura ventilada com a cozedura tradicional permite cozinhar com extrema rapidez e eficácia diversos alimentos em vários planos, sem a transmissão de odores ou sabores. Ideal para alimentos de grande volume que necessitam de cozeduras intensas. (Para as cozeduras em mais níveis aconselha-se a utilizar a 1ª e a 3ª prateleira). SOLEIRA VENTILADA: A combinação entre a ventoinha e a única resistência inferior permite concluir a cozedura mais rapidamente. Este sistema é aconselhado para esterilizar ou terminar a cozedura de alimentos já bem cozidos na superfície, mas não no interior, que requerem, por isso, um calor superior moderado. Ideal para qualquer tipo de alimento. 281

32 DESCONGELAÇÃO: (ver 7.4 Funções de fermentação e descongelação) A descongelação rápida é favorecida pela activação rápida da ventoinha apropriada e da resistência superior que asseguram uma repartição uniforme do ar a baixa temperatura no interior do forno. (Aconselha-se a utilização da 1ª ou 2ª prateleira) FERMENTAÇÃO: (ver 7.4 Funções de fermentação e descongelação) A fermentação favorecida pelo calor proveniente de cima permite fermentar massas de qualquer tipo, garantindo um óptimo resultado em pouco tempo. PIZZA: O funcionamento da ventoinha, associada ao grelhador e à resistência inferior, assegura também cozeduras homogéneas para receitas complexas. Ideal não só para pizzas, mas também para biscoitos e tortas. 282

33 7.1 Conselhos e dicas de cozedura Conselhos gerais Aconselha-se a introduzir os alimentos no forno após o ter pré-aquecido. Deste modo, só introduza os alimentos no compartimento do forno depois do símbolo no display parar de piscar e depois de soar o sinal acústico de confirmação que a temperatura definida foi atingida. Ao cozinhar em mais níveis, aconselha-se a utilizar uma função ventilada (,, ) para obter uma cozedura uniforme em todas as prateleiras. Geralmente, não é possível abreviar os tempos de cozedura aumentando as temperaturas (os alimentos poderão ficar muito cozidos no exterior e pouco cozidos no interior). Durante as cozeduras de doces ou vegetais poderá verificar-se o fenómeno de excessiva condensação no vidro. Para evitar este fenómeno, abra a porta um par de vezes durante a cozedura prestando muita atenção Conselhos para a cozedura de carne Os tempos de cozedura, especialmente os indicados para a carne, variam em função da espessura, da qualidade do alimento e do gosto do utilizador. Aconselha-se a usar um termómetro para carne durante os assados ou simplesmente a carregar com uma colher no assado, se estiver duro está pronto, caso contrário, deve-se ainda deixar assar durante alguns minutos Conselhos para a cozedura de doces e biscoitos De preferência, utilizar formas escuras de metal para doces, ajudam a absorver melhor o calor. A temperatura e a duração da cozedura dependem da qualidade e da consistência da massa. Verifique se o doce está cozido no interior: no fim da cozedura, espete um palito dos dentes no ponto mais alto do doce. Se a massa não se agarrar ao palito, o doce está cozido. Se o doce baixar quando for desenfornado, na próxima cozedura diminua a temperatura definida em cerca de 10 C seleccionando eventualmente um tempo maior de cozedura. 283

34 7.1.4 Conselhos para a descongelação e fermentação Aconselha-se a colocar os alimentos congelados num recipiente sem tampa na primeira prateleira do forno. Os alimentos devem ser descongelados sem a confecção. Colocar os alimentos a descongelar de forma homogénea evitando a sua sobreposição. Para descongelar a carne aconselha-se a utilização de uma grelha colocada na segunda prateleira onde devem ser colocados os alimentos e um tabuleiro colocado na primeira. Deste modo, os alimentos não ficam em contacto com o líquido da descongelação. As partes mais delicadas podem ser cobertas com papel de alumínio. Para obter uma boa fermentação, é aconselhável colocar um recipiente com água no fundo do forno. 284

35 7.1.5 Conselhos para as cozeduras com Grelhador e Grelhador ventilado Com a função Grelhador, o grelhado de carnes também pode ser efectuado enfornando com o forno frio, aconselha-se o pré-aquecimento se se pretende mudar o efeito da cozedura. Na função Grelhador ventilado, é, pelo contrário, recomendado o préaquecimento do forno antes de grelhar Recomenda-se a disposição dos alimentos no centro da grelha. 7.2 Para poupar energia Para poupar energia durante a utilização do aparelho é possível adoptar as seguintes dicas: Pare a cozedura alguns minutos antes do tempo normalmente usado. A cozedura prosseguirá durante os restantes minutos com o calor acumulado no interior. Reduza ao mínimo as aberturas da porta, de forma a evitar dispersões de calor. Desligue completamente o aparelho quando não estiver a ser utilizado colocando-o na condição OFF (Ver 6.5 Condições de funcionamento). Utilize a função ECO para cozeduras numa única prateleira. Active o modo de baixa potência (Ver Modo de baixa potência) Mantenha o interior do aparelho permanentemente limpo. 285

36 7.3 Tabela indicadora das cozeduras ALIMENTOS PESO FUNÇÃO PRIMEIROS PRATOS LASANHA 3 kg Estático MASSA NO FORNO Estático CARNE VITELA ASSADA 1 kg Estático ventilado LOMBO DE PORCO 1 kg Estático ventilado PÁ DE PORCO 1 kg - Turbo / Circular COELHO ASSADO 1 kg Circular PEITO DE PERU 1 kg Estático ventilado CACHAÇO DE PORCO NO 1 kg Turbo FORNO FRANGO ASSADO 1 kg Turbo CARNE PARA GRELHAR COSTELETA DE PORCO Grelhador ventilado FILETE DE PORCO Grelhador FILETE DE NOVILHO ISCAS DE FÍGADO SALSICHAS ALMÔNDEGAS ESPETADAS FRANGO PEIXE Grelhador Grelhador ventilado Grelhador ventilado Grelhador Grelhador com espeto rotativo TRUTA SALMONADA 0,7 Kg Estático ventilado 286

37 POSIÇÃO DA CALHA A PARTIR DE BAIXO TEMPERATURA C TEMPO EM MINUTOS 1 ou ou º LADO 2º LADO Na vareta

38 ALIMENTOS PESO FUNÇÃO PIZZA PIZZA (em placa) PÃO Estático ventilado Pizza Circular FOGAÇA - Turbo / Circular DOCES ROSCA TARTE TARTE MASSA FOLHADA Estático ventilado Estático ventilado Estático Circular TORTELLINI RECHEADOS - Turbo / Circular TORTA PARAÍSO TORTA PARAÍSO Estático ventilado Estático ÉCLAIR - Turbo / Circular PÃO-DE-LÓ Circular BOLO DE ARROZ - Turbo / Circular BOLO DE ARROZ BRIOCHE TARTE DE MAÇÃ Estático Circular Estático BRIOCHES (em prateleiras múltiplas) BISCOITOS DE MASSA (em prateleiras múltiplas) Os tempos indicados nas seguintes tabelas não compreendem os tempos de pré-aquecimento e são indicativos. Realize sempre o pré-aquecimento e enforne quando o símbolo ficar aceso de forma estável. 288

39 POSIÇÃO DA CALHA A PARTIR DE BAIXO TEMPERATURA C TEMPO EM MINUTOS placa para pizza e e Para cozeduras em prateleiras múltiplas recomenda-se apenas a utilização das seguintes funções,, e a utilização da 1ª e 3ª prateleira. 289

40 7.4 Funções de fermentação e descongelação Nalguns modelos encontram-se as funções de descongelação e fermentação. Quando a função desejada for seleccionada, o forno definirá automaticamente a temperatura interior (30 C para a descongelação e 40 C para a fermentação). Os tempos de descongelação e de fermentação variam de acordo com a quantidade de alimento ou de massa colocadas no forno. Quando estes símbolos não se encontrarem presentes, tais funções especiais estão reunidas na mesma função assinalada pelo símbolo. A selecção da temperatura determinará se se realiza a descongelação ou a fermentação com base na tabela apresentada a seguir. Temperatura ( C) Função Posição da guia de baixo Tempo em minutos 30 Descongelação 1 De acordo 40 Fermentação 1 com a quantidade 290

41 8. LIMPEZA E MANUTENÇÃO NÃO UTILIZE UM JACTO DE VAPOR PARA LIMPAR O APARELHO. Aconselha-se a utilização de produtos para limpeza distribuídos pelo fabricante. Não utilize nas partes em aço ou tratadas superficialmente com acabamentos metálicos (por ex: anodizações, niquelagens, cromagens), produtos para a limpeza que contêm cloro, amoníaco ou lixívia. 8.1 Limpeza do aço inoxidável Para uma boa conservação do aço inoxidável, é necessário limpar regularmente o forno no final de cada utilização, após deixar arrefecer. 8.2 Limpeza diária normal Para limpar e conservar as superfícies em aço inoxidável, use sempre e exclusivamente produtos específicos que não contenham abrasivos ou substâncias ácidas à base de cloro. Modo de utilização: deite o produto num pano húmido e passe sobre a superfície, enxagúe cuidadosamente e seque com um pano macio ou com um pano em microfibra. 8.3 Manchas de alimentos ou resíduos Evite absolutamente a utilização de esfregões de aço e raspadores cortantes para não danificar as superfícies. Utilize os produtos normais, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxagúe muito bem e seque com um pano macio ou com um pano em microfibra. Evite deixar secar no forno resíduos de alimentos à base de sacarina (por ex.: compota). Deixando-os muito tempo secos podem danificar o esmalte que reveste as paredes interiores do forno. 291

42 8.4 Limpeza dos vidros da porta Aconselha-se que mantenha os vidros da porta sempre bem limpos. Use papel absorvente de cozinha. Para sujidade mais resistente, lave com uma esponja húmida e detergente normal. Não utilizar detergentes abrasivos ou corrosivos para a limpeza dos vidros da porta (por ex.: produtos em pó, removedores de manchas e esfregões metálicos). Não utilize materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar as portas de vidro do forno porque poderiam riscar a superfície. 8.5 Limpeza do interior do forno Para uma boa conservação do forno, é necessário limpá-lo regularmente depois de arrefecer. Extraia todas as partes susceptíveis de remoção. Limpe as grelhas do forno com água e detergentes não abrasivos, enxagúe e seque. Para facilitar as operações de limpeza, é possível retirar a porta (ver parágrafo 9.2 Desmontagem da porta ). É aconselhável fazer com que o forno funcione à temperatura máxima durante cerca de 15/20 minutos depois de ter utilizado produtos específicos, a fim de eliminar os resíduos de produto depositados dentro do compartimento do forno. 292

43 Apenas nos modelos pizza, para limpar o fundo do forno precisa primeiro de realizar as seguintes operações: Remova por ordem a tampa e a base sobre a qual está colocada. A base deve ser levantada em alguns milímetros e, em seguida, extraída. Fornos com armações Fornos com guias Levante em alguns centímetros a extremidade da resistência inferior e limpe o fundo. Volte a adaptar a base de apoio da placa para pizza empurrando-a até à retenção contra a parte de trás do forno e baixe-a até que a pequena placa da resistência encaixe na base da mesma. Fornos com armações Fornos com guias Ao terminar as operações, é aconselhável secar bem as partes húmidas. 293

44 8.5.1 Remoção das armações das guias A remoção das armações da guia permite uma posterior facilidade de limpeza das partes laterais, além disso é uma operação a efectuar sempre que se utilize o ciclo de limpeza automática (apenas em alguns modelos). Para remover as armações das guias puxe para o interior do forno de forma a desprendê-las do encaixe A, em seguida, desliz-las das cavidades situadas na parte de trás B. No fim da limpeza, repita as operações acabadas de descrever para voltar a colocar as armações das guias. 294

45 8.6 Limpeza da placa para pizza A placa para pizza (quando presente) é lavada separadamente de acordo com as seguintes dicas: Modelos pirolíticos: deixe a pedra para pizza no interior e active a função de pirólise, no fim, quando a pedra tiver arrefecido até ficar tépida, passe um pano em microfibra humedecido para remover eventuais resíduos. Modelos multifunção: a pedra deve ser limpa depois de cada utilização. Não proceder a um novo aquecimento se esta estiver incrustada. Para a limpeza, verte 50 cc de vinagre sobre a placa, deixe actuar durante 10 minutos, depois remova-o esfregando com uma esponja com malha metálica ou abrasiva. Enxagúe com água e deixe secar. Antes de proceder à limpeza propriamente dita, remova a sujidade queimada da pedra com o auxílio de uma espátula metálica ou de um raspador utilizado para a limpeza das placas de cozinha de vitrocerâmica; Para obter a melhor limpeza, a pedra deve estar ainda morna ou então deve ser lavada com água quente. Utilize esponjas com malha metálica ou scotch-brite abrasivas, embebidas em limão ou vinagre. Não utilize detergentes. Não lave em máquinas de lavar louça. Não deixe a pedra de molho. A pedra húmida não deve ser utilizada antes de 8 horas do término das operações de limpeza. Com o passar do tempo, podem aparecer gretas na superfície da pedra. Este fenómeno é normal, sendo causado pela dilatação dos esmaltes que revestem a pedra quando submetidos a elevadas temperaturas. 295

46 8.7 Pirólise: limpeza automática do forno (apenas em alguns modelos) A pirólise é um procedimento de limpeza automática feito com temperatura elevada que dissolve a sujidade. Graças a este procedimento é possível limpar o interior do forno com extrema facilidade. Durante o primeiro ciclo de limpeza automática é possível que sejam exalados odores desagradáveis decorrentes da evaporação normal das substâncias oleosas utilizadas no fabrico do aparelho; trata-se de um fenómeno de todo normal que desaparece depois do primeiro ciclo de limpeza. Antes de iniciar o ciclo de limpeza automática, certifique-se de que no forno não estejam presentes alimentos nem resíduos de derrames abundantes de cozeduras anteriores. Durante o ciclo de pirólise, um dispositivo de bloqueio da porta impede qualquer tentativa de abertura. SE O FORNO ESTIVER INSTALADO POR BAIXO DE UMA PLACA DE COZINHA, CERTIFIQUE-SE DE QUE OS QUEIMADORES OU DISCOS ELÉCTRICOS DA PLACA PERMANEÇAM DESLIGADOS DURANTE O CICLO DE LIMPEZA AUTOMÁTICA Antes de activar o ciclo de limpeza automática A pirólise pode ser feita um qualquer momento do dia ou da noite (para aproveitar a tarifa nocturna reduzida da energia eléctrica). Retire completamente todos os acessórios do interior do forno junto com a protecção superior. Remova as armações das guias, ver Remoção das armações das guias. Verifique se a porta do forno está bem fechada. 296

47 Para não danificar o vidro interno, antes de activar o ciclo de limpeza automática, aconselha-se vivamente a limpá-lo conforme as indicações normais de limpeza (ver 8.4 Limpeza dos vidros da porta). No caso de incrustações mais resistentes, bloqueie a porta com os pernos fornecidos e remova o vidro. Pulverize sobre o vidro um produto para a limpeza dos fornos (preste atenção às advertências apresentadas no produto); deixe-o actuar durante 60 minutos e depois enxágue e enxugue o vidro com papel de cozinha ou com um pano de microfibra. No final destas operações, recoloque o vidro na porta e remova os pernos que a bloqueiam. Consulte o esquema seguinte para definir a duração do ciclo de limpeza: DURAÇÃO LIMPEZA DA POUCA SUJIDADE MÉDIA MUITA SUJIDADE SUJIDADE 120 MIN. 150 MIN. 180 MIN. Durante o ciclo de limpeza automática os ventiladores produzem um ruído mais intenso causado por uma maior velocidade de rotação; é um funcionamento de todo normal projectado para favorecer a dissipação do calor. No fim da pirólise a ventilação continuará automaticamente por um período suficiente para evitar o sobreaquecimento das paredes dos móveis e da parte frontal do forno. Se o resultado da pirólise na duração mínima não for satisfatório, é aconselhável programar um tempo maior nos próximos ciclos de limpeza. 297

48 8.7.2 Programação do ciclo de limpeza Rode o botão de selecção da função para seleccionar um dos dois ciclos de limpeza entre e. (Botão de selecção de função) Para iniciar o ciclo de limpeza (Pirólise) é necessário premir o botão de selecção da temperatura. Acenderá o símbolo para indicar que agora é possível definir a duração do ciclo. Rode o botão para a direita ou para a esquerda para aumentar ou diminuir a duração do ciclo entre um mínimo de 2 horas e um máximo de 3 horas (com excepção do ciclo valor de 2 horas). onde a duração é fixa no No display aparecerá a palavra Piro para indicar que o forno está a realizar a limpeza. Para visualizar o tempo restante para terminar o ciclo de limpeza, prima o botão de selecção da temperatura. 298

49 Decorridos dois minutos do início do ciclo de limpeza (Pirólise) intervirá um bloqueio da porta que impedirá a abertura da mesma. A intervenção deste bloqueio é assinalada pelo acendimento do símbolo. No final do ciclo de limpeza o bloqueio da porta ficará activo até que a temperatura no interior do forno tenha atingido um patamar de segurança. Quando o forno tiver arrefecido, recolha com um pano húmido em microfibra os resíduos da limpeza automática. Para seleccionar um ciclo de limpeza retardado, depois de seleccionar a duração, prima o botão de selecção da temperatura. No display aparecerá o símbolo juntamente com a hora actual. Prima o botão para a direita ou para a esquerda para aumentar ou diminuir a hora a que se deseja que a cozedura tenha início. Alguns segundos depois de seleccionar a duração desejada, os símbolos e permanecem acesos e, a partir deste momento, o forno espera pela hora definida para iniciar o ciclo de limpeza. Não é possível seleccionar nenhuma função enquanto o bloqueio da porta estiver activado. Espere que o indicador apague. 299

50 8.8 VAPOR CLEAN: limpeza assistida do forno (apenas em alguns modelos) VAPOR CLEAN é um procedimento de limpeza assistida que facilita a remoção da sujidade. Graças a este procedimento é possível limpar o interior do forno com extrema facilidade. Os resíduos de sujidade são amolecidos pelo calor e pelo vapor de água facilitando a sua remoção seguinte. Antes de iniciar o ciclo de limpeza aassistida, certifique-se de que no forno não estejam presentes alimentos nem resíduos de derrames abundantes de cozeduras anteriores. Realize as operações de limpeza relativas à limpeza assistida apenas com forno frio Antes de activar o ciclo de limpeza assistida Remova completamente todos os acessórios do interior do forno. A protecção superior pode ser mantida no interior do forno. NOS MODELOS MULTIFUNÇÕES Verta 40cl de água (equivalentes a cerca de 2 copos) no fundo do forno (como mostrado na figura). Preste atenção para que não saia da cavidade. 300

51 NOS MODELOS PIZZA Retire os eventuais acessórios. Aconselha-se, com a finalidade de poupar energia, a retirar a placa de pizza e de colocar a tampa no respectivo compartimento. Coloque um tabuleiro no fundo do forno com mostrado na figura. Deite cerca de 40 cl de água no tabuleiro. Preste atenção para que não saia da cavidade. Nebulize uma solução de água e detergente de loiça no interior do forno com um nebulizador de borrifar. Dirija o borrifo para as paredes laterais, tecto, soleira e para o deflector (ao lado está indicado através da zona colorida onde é possível nebulizar a solução). Não exceda na nebulização da solução de água e detergente. Aconselha-se a efectuar no máximo cerca de 20 nebulizações. Feche a porta e proceda à definição do ciclo de limpeza assistida. 301

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR:

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO... 260 2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA... 262 3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE... 264 4. CONHEÇA O SEU FORNO... 265 5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS... 266 6. UTILIZAÇÃO DO FORNO...

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR:

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO... 258 2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA... 260 3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE... 262 4. CONHEÇA O SEU FORNO... 263 5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS... 264 6. UTILIZAÇÃO DO FORNO...

Leia mais

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

FORNO ELÉTRICO EPV-8009 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

MANUAL INSTRUÇÕES FORNO ELÉCTRICO MODELO: OR 23A CAPACIDADE: 23 LITROS V~50/60Hz, 1500W

MANUAL INSTRUÇÕES FORNO ELÉCTRICO MODELO: OR 23A CAPACIDADE: 23 LITROS V~50/60Hz, 1500W MANUAL INSTRUÇÕES FORNO ELÉCTRICO MODELO: OR 23A CAPACIDADE: 23 LITROS 220-240V~50/60Hz, 1500W Antes da primeira utilização, leia o manual de instruções atentamente. GUARDE ESTE MANUAL Somente para uso

Leia mais

SF99X. Funções. classica FORNO CLASSICA MULTIFUNÇÕES 60 CM COMANDOS PUSH-PULL ILUMINADOS AÇO INOX

SF99X. Funções. classica FORNO CLASSICA MULTIFUNÇÕES 60 CM COMANDOS PUSH-PULL ILUMINADOS AÇO INOX SF99X FORNO CLASSICA MULTIFUNÇÕES 60 CM COMANDOS PUSH-PULL ILUMINADOS AÇO INOX EAN13: 8017709165727 GESTÃO 11 funções Display Digital analógico Temperatura de 50º a 250ºC Início diferido e fim de cozedura

Leia mais

Advertências. 1 Advertências. 1.2 Este manual de utilização. 1.1 Como ler o manual de utilização. 1.3 Finalidade do aparelho

Advertências. 1 Advertências. 1.2 Este manual de utilização. 1.1 Como ler o manual de utilização. 1.3 Finalidade do aparelho Índice 1 Advertências 160 1.1 Como ler o manual de utilização 160 1.2 Este manual de utilização 160 1.3 Finalidade do aparelho 160 1.4 Advertências gerais de segurança 160 1.5 Responsabilidade do fabricante

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR:

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO... 244 2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA... 246 3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE... 248 4. CONHEÇA O SEU FORNO... 249 5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS... 250 6. UTILIZAÇÃO DO FORNO...

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR:

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO... 244 2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA... 246 3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE... 248 4. CONHEÇA O SEU FORNO... 249 5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS... 250 6. PAINEL FRONTAL...

Leia mais

Advertências. 1 Advertências

Advertências. 1 Advertências Índice 1 Advertências 232 1.1 Advertências gerais de segurança 232 1.2 Responsabilidade do fabricante 233 1.3 Finalidade do aparelho 233 1.4 Eliminação 233 1.5 Chapa de identificação 234 1.6 Este manual

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR:

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO... 304 2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA... 306 3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE... 308 4. CONHEÇA O SEU FORNO... 309 5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS... 310 6. UTILIZAÇÃO DO FORNO...

Leia mais

Advertências. 1 Advertências

Advertências. 1 Advertências Índice 1 Advertências 172 1.1 Advertências gerais de segurança 172 1.2 Responsabilidade do fabricante 173 1.3 Finalidade do aparelho 173 1.4 Eliminação 173 1.5 Chapa de identificação 174 1.6 Este manual

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR:

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO... 316 2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA... 318 3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE... 320 4. CONHEÇA O SEU FORNO... 321 5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS... 322 6. UTILIZAÇÃO DO FORNO...

Leia mais

SCP112 FORNO ELECTRÓNICO PIROLÍTICO, 60CM INOX/ VIDRO, TERMOVENTILADO CLASSE ENERGÉTICA A

SCP112 FORNO ELECTRÓNICO PIROLÍTICO, 60CM INOX/ VIDRO, TERMOVENTILADO CLASSE ENERGÉTICA A SCP112 FORNO ELECTRÓNICO PIROLÍTICO, 60CM INOX/ VIDRO, TERMOVENTILADO CLASSE ENERGÉTICA A EAN13: 8017709105297 12 funções: 9 receitas e 3 memórias Estética inox e vidro Stopsol Supersilver Comandos retro-iluminados

Leia mais

Advertências. 1 Advertências

Advertências. 1 Advertências Índice 1 Advertências 160 1.1 Advertências gerais de segurança 160 1.2 Responsabilidade do fabricante 161 1.3 Finalidade do aparelho 161 1.4 Eliminação 161 1.5 Chapa de identificação 162 1.6 Este manual

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR:

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO... 324 2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA... 326 3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE... 328 4. CONHEÇA O SEU FORNO... 329 5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS... 330 6. PAINEL FRONTAL...

Leia mais

FP610X Novo. Funções. newson FORNO MARC NEWSON PIROLÍTICO, 60 CM, INOX

FP610X Novo. Funções. newson FORNO MARC NEWSON PIROLÍTICO, 60 CM, INOX FP610X Novo newson FORNO MARC NEWSON PIROLÍTICO, 60 CM, INOX EAN13: 8017709141578 GESTÃO 10 funções Display LCD táctil Pré-aquecimento rápido Temperatura de 30º a 280ºC Início diferido e fim de cozedura

Leia mais

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

FORNO ELÉTRICO VCC-8028 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO VCC-8028 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

EPV-896 PANELA MULTIFUNÇÃO Manual de Instruções

EPV-896 PANELA MULTIFUNÇÃO Manual de Instruções EPV-896 PANELA MULTIFUNÇÃO Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho leia atentamente este

Leia mais

Advertências. 1 Advertências. 1.2 Este manual de utilização. 1.1 Como ler o manual de utilização. 1.3 Finalidade do aparelho

Advertências. 1 Advertências. 1.2 Este manual de utilização. 1.1 Como ler o manual de utilização. 1.3 Finalidade do aparelho Índice 1 Advertências 172 1.1 Como ler o manual de utilização 172 1.2 Este manual de utilização 172 1.3 Finalidade do aparelho 172 1.4 Advertências gerais de segurança 172 1.5 Responsabilidade do fabricante

Leia mais

Advertências. 1 Advertências

Advertências. 1 Advertências Índice 1 Advertências 184 1.1 Advertências gerais de segurança 184 1.2 Responsabilidade do fabricante 185 1.3 Finalidade do aparelho 185 1.4 Eliminação 185 1.5 Chapa de identificação 186 1.6 Este manual

Leia mais

PANELA ELÉTRICA DE ARROZ

PANELA ELÉTRICA DE ARROZ PANELA ELÉTRICA DE ARROZ Modelos: EPV-892 - EPV-892B - EPV-893 Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar

Leia mais

Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL

Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL Antes de utilizar o aparelho, leia atentantamente este manual e guarde-o para consultas futuras. AVISOS IMPORTANTES: Leia todas as instruções contidas neste manual

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR Índice 1 ADVERTÊNCIAS PARA O USO... 17 ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA... 174 3 ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA E PARA O USO 176 4 INSTALAÇÃO... 177 5 DESCRIÇÃO DOS COMANDOS... 179 6 UTILIZAÇÃO DO FORNO...

Leia mais

Advertências. 1 Advertências

Advertências. 1 Advertências Índice 1 Advertências 112 1.1 Advertências gerais de segurança 112 1.2 Responsabilidade do fabricante 113 1.3 Finalidade do aparelho 113 1.4 Eliminação 113 1.5 Chapa de identificação 114 1.6 Este manual

Leia mais

Typ. 1HV111C2 Cod Made in EU Mod. 5H- 196 N W max 3570 W Serie: min 555 min N L N L

Typ. 1HV111C2 Cod Made in EU Mod. 5H- 196 N W max 3570 W Serie: min 555 min N L N L 900500 SERVICIO ASISTENCIA TECNICA AR46 Typ. HVC Cod. 9005093 Made in EU Mod. 5H- 96 N 30V/50HZ W max 3570 W Serie: 07776 555 min 555 min 590 597 600 N L N L 560 560 60 00:00 00:50 :3 4:0 XII 00:00 4:30

Leia mais

CS150-6 FOGÃO SÉRIE ÓPERA 150 CM, INOX, TERMOVENTILADO CLASSES ENERGÉTICAS A + A

CS150-6 FOGÃO SÉRIE ÓPERA 150 CM, INOX, TERMOVENTILADO CLASSES ENERGÉTICAS A + A CS150-6 FOGÃO SÉRIE ÓPERA 150 CM, INOX, TERMOVENTILADO CLASSES ENERGÉTICAS A + A EAN13: 8017709118464 DESIGN Série Ópera 2 Relógios analógicos digitais Acabamento em Inox Comandos Inox Grelhas em ferro

Leia mais

Advertências. 1 Advertências

Advertências. 1 Advertências Índice 1 Advertências 172 1.1 Advertências gerais de segurança 172 1.2 Responsabilidade do fabricante 173 1.3 Finalidade do aparelho 173 1.4 Eliminação 173 1.5 Chapa de identificação 174 1.6 Este manual

Leia mais

Seu manual do usuário SMEG SR775AO

Seu manual do usuário SMEG SR775AO Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

SFP130B. Funções. linea FORNO LINEA PIROLÍTICO 60CM, VIDRO BRANCO

SFP130B. Funções. linea FORNO LINEA PIROLÍTICO 60CM, VIDRO BRANCO SFP130B linea FORNO LINEA PIROLÍTICO 60CM, VIDRO BRANCO EAN13: 8017709175948 GESTÃO Sistema SmartCooking de: 18 funções, 46 receitas programadas, 10 receitas livres Display TFT Pré-aquecimento rápido Temperatura

Leia mais

FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MODELO JFE4TTB MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO: JFE4TI 1 Caro utilizador: O nosso objectivo é que este produto lhe proporcione os melhores resultados. É fabricado nas nossas modernas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 BEST 2 AVISOS A distância mínima entre a superfície de cozedura e a parte inferior do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. O ar recolhido não deve ser absorvido por um tubo

Leia mais

IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte:

IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte: Bem Vindos Obrigado por adquirir o forno elétrico com capacidade de 9L, SY-OV20. Leia este manual atentamente para tirar o máximo proveito deste dispositivo. Mantenha o manual em um lugar seguro para referência

Leia mais

ESTAS INSTRUÇÕES SÃO VÁLIDAS APENAS PARA OS PAÍSES DE DESTINO CUJOS SÍMBOLOS DE IDENTIFICAÇÃO SE ENCONTRAM REPRESENTADOS NA CAPA DESTE MANUAL.

ESTAS INSTRUÇÕES SÃO VÁLIDAS APENAS PARA OS PAÍSES DE DESTINO CUJOS SÍMBOLOS DE IDENTIFICAÇÃO SE ENCONTRAM REPRESENTADOS NA CAPA DESTE MANUAL. Sumário 1 ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA E USO ADEQUADO 79 2 INSTALAÇÃO DO APARELHO 81 3 DESCRIÇÃO DOS COMANDOS 83 4 UTILIZAÇÃO DA PLACA DE COZINHA 85 5 UTILIZAÇÃO DO FORNO 86 6 PROGRAMADOR ELECTRÓNICO

Leia mais

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA x2 90 C 540 345 97 20 537 572 473 595 5,5 89 max 6 4 538 595 min 550 600 min 550 min 560 583 + 2 5 min 560 = = PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES Antes de utilizar

Leia mais

CSP20-6. FOGÃO SÉRIE ÓPERA, 100 cm, INOX PIROLÍTICO, TERMOVENTILADO CLASSES ENERGÉTICAS A + A

CSP20-6. FOGÃO SÉRIE ÓPERA, 100 cm, INOX PIROLÍTICO, TERMOVENTILADO CLASSES ENERGÉTICAS A + A FOGÃO SÉRIE ÓPERA, 100 cm, INOX PIROLÍTICO, TERMOVENTILADO CLASSES ENERGÉTICAS A + A EAN13: 8017709107321 Design Série Ópera Relógio analógico digital Acabamento em Inox Comandos Inox Grelhas em ferro

Leia mais

SF390XPZ. Funções. classica. SMEG PORTUGAL Rua António Maria Cardoso, Lisboa Tel FORNO CLASSICA PIZZA 60CM, AÇO INOX

SF390XPZ. Funções. classica. SMEG PORTUGAL Rua António Maria Cardoso, Lisboa Tel FORNO CLASSICA PIZZA 60CM, AÇO INOX SF390XPZ FORNO CLASSICA PIZZA 60CM, AÇO INOX EAN13: 8017709174996 GESTÃO 10 funções Display LCD Pré-aquecimento rápido Temperatura de 50º a 250ºC Início diferido e fim de cozedura automático Alarme acústico

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR:

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO... 152 2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA... 153 3. ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO DO FORNO A NOSSA PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE... 154 4. CONHEÇA O SEU FORNO... 155 5. ANTES

Leia mais

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8 Índice Indicações de segurança... 4 Manter os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças... 4 Instalar... 4 Ligação à rede... 5 Avarias... 5 Operar o aparelho com segurança... 6 Limpeza do aparelho...

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR:

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO... 154 2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA... 156 3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE... 158 4. CONHEÇA O SEU APARELHO... 159 5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS... 162 6. UTILIZAÇÃO DA

Leia mais

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Esta página foi propositadamente deixada em branco. 1 ÍNDICE 1. Convenções:... 3 2. Informações Gerais... 3 3. Características Gerais... 3 4. Peças desenhadas

Leia mais

DOA330X. classica FORNO DUPLO ELÉCTRICO SÉRIE CLÁSSICA, 76 CM, AÇO INOX ANTI-DEDADA

DOA330X. classica FORNO DUPLO ELÉCTRICO SÉRIE CLÁSSICA, 76 CM, AÇO INOX ANTI-DEDADA FORNO DUPLO ELÉCTRICO SÉRIE CLÁSSICA, 76 CM, AÇO INOX ANTI-DEDADA EAN13: 8017709164416 Programas/ Funções 11 funções Funções de limpeza: Hidratante, aquecedor. Outras funções: Desidratante, aquecedor Programas

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7

Leia mais

Gourmet. Grill Inox CE11(127V). CE12(220V)

Gourmet. Grill Inox CE11(127V). CE12(220V) Gourmet Grill Inox CE11(127V). CE12(220V) Parabéns, agora você possui um GRILL INOX MULTILASER GOURMET com alta performance, garantindo ótimos resultados no preparo de seus alimentos. Antes da utilização

Leia mais

Advertências. 1 Advertências

Advertências. 1 Advertências Índice 1 Advertências 172 1.1 Advertências gerais de segurança 172 1.2 Responsabilidade do fabricante 173 1.3 Finalidade do aparelho 173 1.4 Eliminação 173 1.5 Chapa de identificação 174 1.6 Este manual

Leia mais

Advertências. 1 Advertências

Advertências. 1 Advertências Índice 1 Advertências 160 1.1 Advertências gerais de segurança 160 1.2 Responsabilidade do fabricante 161 1.3 Finalidade do aparelho 161 1.4 Eliminação 161 1.5 Chapa de identificação 162 1.6 Este manual

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. (Figura meramente ilustrativa) FORNO ELÉTRICO FNE-9L CAPACIDADE: 9.0 LITROS. Leia atentamente e siga as instruções deste manual.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. (Figura meramente ilustrativa) FORNO ELÉTRICO FNE-9L CAPACIDADE: 9.0 LITROS. Leia atentamente e siga as instruções deste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES (Figura meramente ilustrativa) FORNO ELÉTRICO FNE-9L CAPACIDADE: 9.0 LITROS Leia atentamente e siga as instruções deste manual. INSTRUÇÕES MPORTANTES DE SEGURANÇA Precauções básicas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES FORNO ELÉTRICO MODELO NO.: AFR-4500 /

MANUAL DE INSTRUÇÕES FORNO ELÉTRICO MODELO NO.: AFR-4500 / MANUAL DE INSTRUÇÕES FORNO ELÉTRICO MODELO NO.: AFR-4500 / 4500-2 ESPECIFICAÇÕES: 127V / 50/60Hz 1600W 220V 50/60Hz 2000W Antes de usar o forno elétrico, leia atentamente o manual de instruções. PEÇAS

Leia mais

A2-8. classica. Fogão Ópera 100 cm Aço Inox EAN13:

A2-8. classica. Fogão Ópera 100 cm Aço Inox EAN13: A2-8 Fogão Ópera 100 cm Aço Inox EAN13: 8017709155001 Placa com 6 queimadores a gás Esquerdo posterior: 3,90 kw Esquerdo anterior Ultrarrápido: 1,80 kw Centro posterior : 1,80 kw Centro anterior : 1,05

Leia mais

Prepare os alimentos COZEDURA

Prepare os alimentos COZEDURA PT COZEDURA Nunca coloque o aparelho vazio em funcionamento. Não sobrecarregue a cuba, respeite as quantidades recomendadas. Este produto não foi concebido para fritar de forma clássica (não encha a

Leia mais

IINSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR:

IINSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO... 220 2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA... 222 3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE... 224 4. CONHEÇA O SEU FORNO... 225 5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS... 226 6. UTILIZAÇÃO DO FORNO...

Leia mais

A2-6 FOGÃO ÓPERA, 100CM, AÇO INOX, TERMOVENTILADO CLASSE ENERGÉTICA: FORNO GRANDE A FORNO PEQUENO A

A2-6 FOGÃO ÓPERA, 100CM, AÇO INOX, TERMOVENTILADO CLASSE ENERGÉTICA: FORNO GRANDE A FORNO PEQUENO A A2-6 FOGÃO ÓPERA, 100CM, AÇO INOX, TERMOVENTILADO CLASSE ENERGÉTICA: FORNO GRANDE A FORNO PEQUENO A EAN13: 8017709108632 PLACA DE FOGÃO A GÁS: 6 queimadores, dos quais: Posterior esquerdo: ultra-rápido

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR:

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO... 280 2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA... 282 3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE... 284 4. CONHEÇA O SEU APARELHO... 285 5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS... 288 6. UTILIZAÇÃO DA

Leia mais

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO 12/11 781-09-05 777458 REV.0 FORNO ELÉTRICO 15L SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções Manual de Instruções CUIDADOS E LIMPEZA Antes de limpar o aparelho, desconectar o cordão elétrico e deixar

Leia mais

TR4110P1. Victoria FOGÃO VICTORIA 110 CM CREME E PRETO EAN13:

TR4110P1. Victoria FOGÃO VICTORIA 110 CM CREME E PRETO EAN13: TR4110P1 FOGÃO VICTORIA 110 CM CREME E PRETO EAN13: 8017709176655 PLACA COM 7 QUEIMADORES A GÁS Esquerdo Ultrarrápido: 4,20 kw Posterior Esquerdo: 2,90 kw Anterior Esquerdo: 1,00 kw Posterior Centro: 1,00

Leia mais

A5-6 FOGÃO ÓPERA, 150CM, AÇO INOX, TERMOVENTILADO CLASSE ENERGÉTICA: FORNO GRANDE A FORNO PEQUENO A

A5-6 FOGÃO ÓPERA, 150CM, AÇO INOX, TERMOVENTILADO CLASSE ENERGÉTICA: FORNO GRANDE A FORNO PEQUENO A A5-6 FOGÃO ÓPERA, 150CM, AÇO INOX, TERMOVENTILADO CLASSE ENERGÉTICA: FORNO GRANDE A FORNO PEQUENO A EAN13: 8017709117054 PLACA DE FOGÃO A GÁS: 7 queimadores, dos quais: Posterior esquerdo: 1,80 kw Anterior

Leia mais

TR4110BL1. Victoria FOGÃO COM TRÊS FORNOS E PLACA A GÁS, SÉRIE VICTORIA, 110 X 60 CM, PRETO EAN13:

TR4110BL1. Victoria FOGÃO COM TRÊS FORNOS E PLACA A GÁS, SÉRIE VICTORIA, 110 X 60 CM, PRETO EAN13: FOGÃO COM TRÊS FORNOS E PLACA A GÁS, SÉRIE VICTORIA, 110 X 60 CM, PRETO EAN13: 8017709176648 PLACA Queimador esquerdo: 4200 W Queimador anterior esquerdo: 1000 W Queimador posterior esquerdo: 2900 W Queimador

Leia mais

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 PT G F E D B C A 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas

Leia mais

Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE

Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO... 184 2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA... 186 3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE... 188 3.1 A nossa preocupação com o ambiente... 188 3.2 A sua preocupação com o ambiente...

Leia mais

507 300-5185 AC220V 50/60Hz AC220V 50/60Hz MANUAL DE INSTRUÇÕES PANELA DE ARROZ E VAPOREIRA (2.2L) ED-3360 ESTIMADO CLIENTE Para obter um maior desempenho do seu produto, por favor, leia atentamente

Leia mais

Guia de saúde, segurança e instalação

Guia de saúde, segurança e instalação Guia de saúde, segurança e instalação PT PORTUGUÊS Guia de saúde e segurança 3 Guia de Instalação 6 2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PT É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES Leia estas instruções

Leia mais

A5-8. classica FOGÃO COM DOIS FORNOS E PLACA A GÁS, SÉRIE ÓPERA, 150X60 CM, AÇO INOX EAN13: PLACA:

A5-8. classica FOGÃO COM DOIS FORNOS E PLACA A GÁS, SÉRIE ÓPERA, 150X60 CM, AÇO INOX EAN13: PLACA: A5-8 FOGÃO COM DOIS FORNOS E PLACA A GÁS, SÉRIE ÓPERA, 150X60 CM, AÇO INOX EAN13: 8017709154844 PLACA: Anterior esquerdo: 3900 W Posterior esquerdo: 1800 W Anterior central: 1050 W Posterior central: 3000

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Manual do utilizador

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4867/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4867/00 PT Manual do utilizador b c d e i h g f a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

ORS-620SX;ORD-630SX;ORP-680SX

ORS-620SX;ORD-630SX;ORP-680SX ORS-620SX;ORD-630SX;ORP-680SX Caro Cliente ; Fazemos questão de lhe oferecer um produto de alta qualidade, produzido nas nossas modernas instalações com todo O cuidado e total controle de qualidade. Por

Leia mais

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem,

Leia mais

TR4110IX. Victoria FOGÃO COM TRÊS FORNOS E PLACA DE INDUÇÃO, SÉRIE VICTORIA, 110 X 60CM, AÇO INOX EAN13:

TR4110IX. Victoria FOGÃO COM TRÊS FORNOS E PLACA DE INDUÇÃO, SÉRIE VICTORIA, 110 X 60CM, AÇO INOX EAN13: TR4110IX FOGÃO COM TRÊS FORNOS E PLACA DE INDUÇÃO, SÉRIE VICTORIA, 110 X 60CM, AÇO INOX EAN13: 8017709195076 PLACA Zona anterior esquerda: ø 175, potência 1300 W Zona posterior esquerda: ø 215, potência

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PT F E G D B C A 3 PORTUGUÊS 20-22 4 HAIR DRYER HD 3700 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

Fogões. Resistência superior + grill central: A resistência superior conjuntamente com o grill central permite um grelhado mais rápido.

Fogões. Resistência superior + grill central: A resistência superior conjuntamente com o grill central permite um grelhado mais rápido. Fogões Eco: Esta função combina a utilização de diferentes elementos particularmente indicados para gratinados de pequenas dimensões, fornecendo os consumos de energia mais baixos durante a cozedura. Grill+superior

Leia mais

Guia de Saúde e Segurança e de instalação

Guia de Saúde e Segurança e de instalação Guia de Saúde e Segurança e de instalação PT PORTUGUÊS Guia de saúde e segurança 3 Guia de instalação 6 2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PT É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES Antes de utilizar

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425 MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425 ATENÇÃO A distância entre a superfície de cozedura e a base do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada

Leia mais

TR4110IP. Victoria FOGÃO COM TRÊS FORNOS E PLACA DE INDUÇÃO, SÉRIE VICTORIA, 110 X 60CM, CREME EAN13:

TR4110IP. Victoria FOGÃO COM TRÊS FORNOS E PLACA DE INDUÇÃO, SÉRIE VICTORIA, 110 X 60CM, CREME EAN13: TR4110IP FOGÃO COM TRÊS FORNOS E PLACA DE INDUÇÃO, SÉRIE VICTORIA, 110 X 60CM, CREME EAN13: 8017709195069 PLACA Zona anterior esquerda: ø 175, potência 1300 W Zona posterior esquerda: ø 215, potência 2300

Leia mais

ASPIRADOR. Instruções de utilização. Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior.

ASPIRADOR. Instruções de utilização. Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior. Instruções de utilização ASPIRADOR Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior. Registe o seu produto e participe das nossas promoções no site:www.samsung.com/global/register

Leia mais

TR4110IBL. Victoria FOGÃO COM TRÊS FORNOS E PLACA DE INDUÇÃO, SÉRIE VICTORIA, 110 X 60CM, PRETO EAN13:

TR4110IBL. Victoria FOGÃO COM TRÊS FORNOS E PLACA DE INDUÇÃO, SÉRIE VICTORIA, 110 X 60CM, PRETO EAN13: TR4110IBL FOGÃO COM TRÊS FORNOS E PLACA DE INDUÇÃO, SÉRIE VICTORIA, 110 X 60CM, PRETO EAN13: 8017709195052 PLACA Zona anterior esquerda: ø 175, potência 1300 W Zona posterior esquerda: ø 215, potência

Leia mais

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO 11/13 1067-09-05 799949 REV.2 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO MANUAL DE INSTRUÇÕES CGB2 INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto,

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual do utilizador

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN USER S MANUAL Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01 PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS System Air Conditioner RUSSIAN EΛΛHNIKA DEUTSCH E S F I P D G R A DB98-27997A(2) Precauções de segurança

Leia mais

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as

Leia mais

DA

DA EN DA15 DE FR NL DA NO SV FI IT ES PT EL www.rowenta.com AR 1 3 2 4 5 9 6 7 8 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Não deixe o aparelho sem

Leia mais

A1-9. Funções. classica FOGÃO COM PLACA A GÁS, SÉRIE OPERA, 90 CM, AÇO INOX EAN13: PLACA:

A1-9. Funções. classica FOGÃO COM PLACA A GÁS, SÉRIE OPERA, 90 CM, AÇO INOX EAN13: PLACA: FOGÃO COM PLACA A GÁS, SÉRIE OPERA, 90 CM, AÇO INOX EAN13: 8017709229160 PLACA: Anterior esquerdo: 4200 W Posterior esquerdo: 3000 W Anterior central: 1000 W Posterior central: 1800 W Anterior direito:

Leia mais

A5-8. Fogão Série Ópera 150 CM, Placas a gás, aço inox, Termo-ventilado multifunções, Classes Energéticas A + A

A5-8. Fogão Série Ópera 150 CM, Placas a gás, aço inox, Termo-ventilado multifunções, Classes Energéticas A + A A5-8 Fogão Série Ópera 150 CM, Placas a gás, aço inox, Termo-ventilado multifunções, Classes Energéticas A + A EAN13: 8017709154844 Estética Série Ópera Smeg Relógios analógicos digitais Comandos e puxador

Leia mais

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at PT Manual do utilizador

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at  PT Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990 Manual do utilizador e f g d h b a c i j k Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo

Leia mais

ÍNDICE INSTALAÇÃO PÁGINA 44 LIGAÇÃO ELÉCTRICA PÁGINA 45 ANTES DE UTILIZAR O FORNO PÁGINA 46 SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PÁGINA 46

ÍNDICE INSTALAÇÃO PÁGINA 44 LIGAÇÃO ELÉCTRICA PÁGINA 45 ANTES DE UTILIZAR O FORNO PÁGINA 46 SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PÁGINA 46 53111Dpt.FM5 Page 43 Wednesday, July 4, 2001 10:08 AM ÍNDICE P INSTALAÇÃO PÁGINA 44 LIGAÇÃO ELÉCTRICA PÁGINA 45 ANTES DE UTILIZAR O FORNO PÁGINA 46 SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PÁGINA 46 PRECAUÇÕES

Leia mais

Seu manual do usuário SMEG SC106

Seu manual do usuário SMEG SC106 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

Manual de Instruções. Mini Grill Modelos: (MA-11) (MA-750 MG-LA) (MA-750 MG-VD) (MA-750 MG-VR) (MA-750 MG-RS) (MA-750 MG-BR)

Manual de Instruções. Mini Grill Modelos: (MA-11) (MA-750 MG-LA) (MA-750 MG-VD) (MA-750 MG-VR) (MA-750 MG-RS) (MA-750 MG-BR) Modelos: (MA-11) (MA-750 MG-LA) (MA-750 MG-VD) (MA-750 MG-VR) (MA-750 MG-RS) (MA-750 MG-BR) Índice 1 - Introdução...4 2 - Recomendações de segurança...5 2.1 - Símbolos e advertências utilizados neste

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC BEST 2 ATENÇÃO A distância entre a superfície de cozedura e a base do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. Se as recomendações para instalação do plano de cozedura

Leia mais

C9GMX9. Funções. classica. Forno Principal FOGÃO COM PLACA A GÁS, SÉRIE CLÁSSICA, 90X60 CM, AÇO INOX EAN13: PLACA:

C9GMX9. Funções. classica. Forno Principal FOGÃO COM PLACA A GÁS, SÉRIE CLÁSSICA, 90X60 CM, AÇO INOX EAN13: PLACA: C9GMX9 FOGÃO COM PLACA A GÁS, SÉRIE CLÁSSICA, 90X60 CM, AÇO INOX EAN13: 8017709222246 PLACA: Anterior esquerdo: 4200 W Posterior esquerdo: 1000 W Anterior central: 1000 W Posterior central: 1800 W Anterior

Leia mais

Dominó MODELO: D304-A2V. Leia estas instruções antes de usar seu produto e guarde-as para futura referência, sempre seguindo-as cuidadosamente.

Dominó MODELO: D304-A2V. Leia estas instruções antes de usar seu produto e guarde-as para futura referência, sempre seguindo-as cuidadosamente. Dominó MODELO: D304-A2V Leia estas instruções antes de usar seu produto e guarde-as para futura referência, sempre seguindo-as cuidadosamente. Advertências para o uso ADVERTÊNCIAS PARA USO NUNCA UTILIZE

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR:

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO... 154 2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA... 156 3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE... 158 4. CONHEÇA O SEU APARELHO... 159 5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS... 162 6. UTILIZAÇÃO DA

Leia mais

A3-81 FOGÃO COM DOIS FORNOS E PLACA A GÁS, SÉRIE ÓPERA, 120X60 CM, AÇO INOX EAN13: PLACA:

A3-81 FOGÃO COM DOIS FORNOS E PLACA A GÁS, SÉRIE ÓPERA, 120X60 CM, AÇO INOX EAN13: PLACA: FOGÃO COM DOIS FORNOS E PLACA A GÁS, SÉRIE ÓPERA, 120X60 CM, AÇO INOX EAN13: 8017709245269 PLACA: Anterior esquerdo: 4200 W Posterior esquerdo: 1800 W Anterior central: 1050 W Posterior central: 3000 W

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR:

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO... 124 2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA... 126 3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE... 128 4. CONHEÇA O SEU APARELHO... 129 5. UTILIZAÇÃO DA PLACA DE COZINHA... 130 6. LIMPEZA

Leia mais

BeoLab Livro de consulta

BeoLab Livro de consulta BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica

Leia mais

Limpa e lava pára-brisas

Limpa e lava pára-brisas Limpa e lava pára-brisas LIMPA PÁRA-BRISAS S Não coloque o limpa pára-brisas a funcionar com um pára-brisas seco. O arrastar do mecanismo do limpa pára-brisas pode provocar danos. Em situações de tempo

Leia mais

Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE

Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO... 160 2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA... 162 3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE... 164 3.1 A nossa preocupação com o ambiente... 164 3.2 A sua preocupação com o ambiente...

Leia mais

PT Panela de arroz totalmente automática

PT Panela de arroz totalmente automática SRM 1890SS SRM 1891RD PT Panela de arroz totalmente automática - 1 - PT Panela de arroz totalmente automática Instruções de segurança importantes LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES E GUARDE-AS PARA UTILIZAÇÃO

Leia mais

SMAKSAK. Livro de Receitas

SMAKSAK. Livro de Receitas PT SMAKSAK Livro de Receitas PORTUGUÊS 3 Índice Sugestões e dicas 3 Sujeito a alterações sem aviso prévio. Sugestões e dicas AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. A temperatura e os tempos

Leia mais

ESPREMEDOR DE CITRINOS

ESPREMEDOR DE CITRINOS ESPREMEDOR DE CITRINOS MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO 7055 1 MEDIDAS DE SEGURANÇA Para uso doméstico Este espremedor é ideal para extrair sumo de citrinos (limões, laranjas, etc.). Foi concebido para uso

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização Instruções de utilização PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 4 3 UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ Ligue o aparelho à tomada. Em alguns modelos poderá ativar-se um alarme sonoro, o que significa que o

Leia mais

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Manual do utilizador

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 PT Manual do utilizador 7k j 7l i a h b c d e f g Português 1 Importante Leia cuidadosamente

Leia mais