IINSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR:

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "IINSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR:"

Transcrição

1 Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE CONHEÇA O SEU FORNO ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS UTILIZAÇÃO DO FORNO ASSAR COM O FORNO LIMPEZA E MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA INSTALAÇÃO DO APARELHO IINSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: fornecem os conselhos necessários para utilizar o aparelho, descrevem os respectivos comandos e indicam a forma correcta para realizar as operações de limpeza e manutenção. INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são destinadas ao técnico qualificado que deve realizar a instalação, a activação e os testes funcionais do equipamento. 219

2 Advertências gerais 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO ESTE MANUAL CONSTITUI PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. É NECESSÁRIO CONSERVÁ-LO ÍNTEGRO E AO SEU ALCANCE DURANTE TODO O CICLO DE VIDA DO APARELHO. ANTES DE UTILIZAR O APARELHO, É ACONSELHÁVEL UMA LEITURA ATENTA DO MANUAL, ASSIM COMO DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS. A INSTALAÇÃO DEVERÁ SER EFECTUADA POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. ESTE APARELHO DESTINA-SE AO USO DE TIPO DOMÉSTICO, E ESTÃO EM CONFORMIDADE COM AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR. O APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA DESEMPENHAR AS SEGUINTES FUNÇÕES: COZINHAR ALIMENTOS; QUAISQUER OUTRAS UTILIZAÇÕES SÃO CONSIDERADAS IMPRÓPRIAS. O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR UTILIZAÇÕES DIFERENTES DAS INDICADAS. ESTE APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA COZINHAR ALIMENTOS, NÃO UTILIZE ESTE APARELHO PARA AQUECER AMBIENTES. ESTE APARELHO DISPÕE DE MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS ELÉCTRICOS E ELECTRÔNICOS (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT WEEE). ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS VÁLIDAS EM TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO EUROPEIA. NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS E FENDAS DE VENTILAÇÃO E DE ELIMINAÇÃO DO CALOR. NÃO SE APOIE OU SENTE SOBRE A PORTA ABERTA DO APARELHO. A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO COM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E A MARCA, ESTÁ APLICADA DE FORMA VISÍVEL NO APARELHO. A CHAPA NUNCA DEVE SER REMOVIDA. ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS AS PELÍCULAS PROTECTORAS QUE SE ENCONTREM DENTRO E FORA DELE. PRESTE ATENÇÃO PARA QUE NÃO FIQUEM OBJECTOS ENCAIXADOS NA PORTA DO FORNO. O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE O USO. PARA QUALQUER OPERAÇÃO ACONSELHA-SE VIVAMENTE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS TÉRMICAS APROPRIADAS. 220

3 Advertências gerais NUNCA UTILIZE ESFREGÕES METÁLICOS E RASPADORES CORTANTES PARA NÃO DANIFICAR AS SUPERFÍCIES. UTILIZE OS PRODUTOS NORMAIS, NÃO ABRASIVOS, SERVINDO-SE EVENTUALMENTE DE UTENSÍLIOS DE MADEIRA OU DE PLÁSTICO. PASSE DEPOIS TUDO MUITO BEM POR ÁGUA E SEQUE COM UM PANO MACIO OU COM PELE DE CAMURÇA. EVITE DEIXAR SECAR DENTRO DO FORNO RESTOS DE ALIMENTOS À BASE DE AÇÚCAR (POR EX.: COMPOTA). DEIXANDO-OS SECAR DURANTE MUITO TEMPO, PODEM DANIFICAR O ESMALTE QUE REVESTE AS PAREDES INTERIORES DO FORNO. NÃO UTILIZE LOIÇAS OU RECIPIENTES CONSTRUÍDOS COM MATERIAL PLÁSTICO. AS TEMPERATURAS ELEVADAS ATINGIDAS NO INTERIOR DO FORNO PODERÃO DERRETER ESTE MATERIAL CAUSANDO DANOS AO APARELHO. NÃO UTILIZE LATAS DE CONSERVAS OU RECIPIENTES FECHADOS NO APARELHO. DURANTE A COZEDURA PODEM OCORRER PRESSÕES EXCESSIVAS NO INTERIOR DOS RECIPIENTES CRIANDO PERIGOS DE EXPLOSÃO. NÃO DEIXE O APARELHO ABANDONADO DURANTE AS COZEDURAS QUE POSSAM LIBERTAR GORDURA OU ÓLEOS. AS GORDURAS E OS ÓLEOS PODEM INCENDIAR-SE. DURANTE A COZEDURA NÃO CUBRA O FUNDO DO FORNO COM FOLHAS DE ALUMÍNIO OU DE ESTANHO E NÃO COLOQUE PANELAS OU TABULEIROS PARA EVITAR DANIFICAR A SUPERFÍCIE ESMALTADA. SE DURANTE UMA COZEDURA AS SUPERFÍCIES AINDA ESTIVEREM MUITO QUENTES, NÃO DEITE ÁGUA NOS TABULEIROS. O VAPOR DE ÁGUA PODERÁ CAUSAR QUEIMADURAS GRAVES E DANOS NAS SUPERFÍCIES ESMALTADAS. TODAS AS COZEDURAS DEVEM SER EFECTUADAS COM A PORTA FECHADA. 221

4 Advertências gerais 2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA CONHECER AS NORMAS DE SEGURANÇA REFERENTE AOS APARELHOS ELÉCTRICOS OU A GÁS E PARA AS FUNÇÕES DE VENTILAÇÃO. NO SEU INTERESSE E PARA A SUA SEGURANÇA, ESTABELECE-SE POR LEI QUE A INSTALAÇÃO E A ASSISTÊNCIA DE TODOS OS APARELHOS ELÉCTRICOS DEVAM SER FEITAS POR PESSOAL QUALIFICADO E RESPEITANDO AS NORMAS EM VIGOR. OS NOSSOS INSTALADORES RECONHECIDOS GARANTEM UM TRABALHO SATISFATÓRIO. OS APARELHOS A GÁS OU ELÉCTRICOS DEVEM SER SEMPRE INSTALADOS POR PESSOAL COMPETENTE. ANTES DE LIGAR O APARELHO À CORRENTE ELÉCTRICA COMPARE OS DADOS INDICADOS NA CHAPA COM OS DA PRÓPRIA CORRENTE ELÉCTRICA. ANTES DE REALIZAR OS TRABALHOS DE INSTALAÇÃO / MANUTENÇÃO, ASSEGURE-SE DE QUE O APARELHO NÃO ESTEJA LIGADO À CORRENTE ELÉCTRICA. A FICHA QUE LIGA AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E À RESPECTIVA TOMADA DEVERÃO SER DO MESMO TIPO E ESTAR EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS EM VIGOR. A TOMADA DEVERÁ FICAR ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO. NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO. QUANDO O CABO DE ALIMENTÇÃO ESTIVER DANIFICADO, CONTACTE IMEDIATAMENTE O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUE PROVIDENCIARÁ A SUA SUBSTITUIÇÃO. É OBRIGATÓRIO EFECTUAR A LIGAÇÃO À TERRA DO APARELHO SEGUNDO AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DO SISTEMA ELÉCTRICO. LOGO APÓS A INSTALAÇÃO EFECTUE UM BREVE TESTE DO APARELHO SEGUINDO AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS MAIS ADIANTE. CASO ESTE NÃO FUNCIONE, DESLIGUE O APARELHO DA CORRENTE ELÉCTRICA E CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO. NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO. NÃO UTILIZE OU DEIXE MATERIAIS INFLAMÁVEIS NAS PROXIMIDADES DO APARELHO OU NO COMPARTIMENTO DO AQUECEDOR DE PRATOS. O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE O USO. TOME CUIDADO PARA NÃO TOCAR OS ELEMENTOS DE AQUECIMENTO NO INTERIOR DO FORNO. A UTILIZAÇÃO DESTE APARELHO NÃO É PERMITIDA A PESSOAS (INCLUINDO AS CRIANÇAS) COM CAPACIDADES FÍSICAS E MENTAIS REDUZIDAS, OU QUE NÃO POSSUAM EXPERIÊNCIA NA UTILIZAÇÃO DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS, A NÃO SER QUE SEJAM SUPERVISIONADOS OU INSTRUÍDOS POR PESSOAS ADULTAS E RESPONSÁVEIS PELA SEGURANÇA. 222

5 Advertências gerais NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS SE APROXIMEM DO APARELHO DURANTE O FUNCIONAMENTO OU QUE FAÇAM DELE OBJECTO DE BRINCADEIRA. NÃO INTRODUZA OBJECTOS METÁLICOS AFIADOS (TALHERES OU UTENSÍLIOS) NAS FENDAS DO APARELHO. SE O APARELHO FOR INSTALADO EM CARAVANAS OU EMBARCAÇÕES, NUNCA UTILIZE ESTE APARELHO PARA AQUECER O AMBIENTE. NÃO UTILIZE JACTOS DE VAPOR PARA LIMPAR O APARELHO. O VAPOR PODERIA ATINGIR AS PARTES ELÉCTRICAS, DANIFICANDO-AS, E PROVOCAR CURTOS-CIRCUITOS. NÃO MODIFIQUE ESTE APARELHO. NÃO VAPORIZE PRODUTOS DE SPRAY NAS PROXIMIDADES DO ELECTRODOMÉSTICO QUANDO ESTE SE ENCONTRAR EM FUNCIONAMENTO. NÃO UTILIZE PRODUTOS SPRAY ENQUANTO O APARELHO ESTIVER QUENTE. O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do equipamento e utilização de peças sobresselentes não originais. 223

6 Advertências para a eliminação 3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE 3.1 A nossa preocupação com o ambiente De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, respeitantes à redução do uso de substâncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrônicos, bem como a eliminação dos resíduos, o símbolo do caixote com uma cruz colocado no aparelho indica que o produto no fim da sua vida útil deve ser recolhido em separado dos outros resíduos. Portanto, o utilizador deverá entregar o aparelho no final da sua vida útil, num dos centros de recolha selectiva próprios para resíduos eléctricos e electrónicos, ou então ao revendedor quando decidir adquirir um aparelho equivalente, na razão de um para um. A recolha selectiva apropriada, para posterior reciclagem, tratamento e eliminação compatível com o meio ambiente, contribui para evitar possíveis efeitos negativos para o meio ambiente e a saúde e favorecer a reciclagem dos materiais que compõe o aparelho. A eliminação abusiva do produto por parte do utilizador acarreta a aplicação de sanções administrativas. O produto não contém substâncias em quantidades tais que possam ser consideradas perigosas para a saúde e para o meio ambiente, em conformidade com as directivas europeias em vigor. 3.2 A nossa preocupação com o ambiente Na embalagem dos nossos produtos são utilizados materiais não poluentes, portanto, compatíveis com o meio ambiente e recicláveis. Pedimos a sua colaboração para uma eliminação correcta da embalagem. Informe-se junto ao seu revendedor ou então junto à organizações competentes da sua área sobre os endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação. Não abandone ou deixe sem vigilância a embalagem ou partes desta. Estas podem constituir um perigo de asfixia para as crianças, especialmente os sacos de plástico. Também é necessário eliminar correctamente o seu aparelho velho. Importante: entregue o aparelho a uma empresa da área autorizada para a recolha dos electrodomésticos inutilizados. Uma eliminação correcta permite uma recuperação inteligente de materiais valiosos. Antes de deitar fora o seu aparelho é importante remover as portas e deixar as prateleiras nas posições originais de utilização, para evitar que as crianças, ao brincarem, possam ficar presas no seu interior. Além disso, também é preciso cortar o cabo de ligação à rede eléctrica e remover o mesmo junto com a ficha. 224

7 4. CONHEÇA O SEU FORNO PAINEL DE COMANDOS PROTECÇÃO SUPERIOR LÂMPADA ARMAÇÕES DE SUPORTE GRELHAS E TABULEIROS VENTOINHA DO FORNO 225

8 5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS NOTA: Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes. Grelha: útil para apoiar os recipientes com os alimentos a cozer. Grelha para tabuleiro: para apoiar sobre o tabuleiro do forno, útil para cozer alimentos cuja gordura possa pingar. Tabuleiro do forno: útil para recolher a gordura proveniente dos alimentos colocados sobre a grelha. Tabuleiro do forno fundo: útil para cozer bolos, pizzas e doces de forno. Acessórios a pedido: Através dos Centros de Assistência Autorizados é possível solicitar os acessórios originais fornecidos ou opcionais. Utilize apenas acessórios originais 226

9 5.1 Utilização da grelha As grelhas dispõe de um bloqueio mecânico de segurança que serve para impedir a extracção acidental. Para poder introduzir a grelha correctamente, verifique se o respectivo bloqueio está virado para baixo (como ilustrado na figura abaixo). Para a extracção, levante ligeiramente o lado anterior da grelha e extraia-a das guias laterais. O bloqueio mecânico deve estar sempre voltado para a parte de trás do forno. Introduza as grelhas e os tabuleiros no forno até atingir o fundo. 5.2 Utilização da grelha de apoio A grelha de apoio deve ser introduzida no tabuleiro (como ilustrado na figura). Deste modo é possível cozer os alimentos recolhendo a gordura, separando-a do alimento que se está a cozinhar. 227

10 6. UTILIZAÇÃO DO FORNO 6.1 Antes de utilizar o aparelho Remova as eventuais etiquetas (excepto da chapa com os dados técnicos) dos tabuleiros, das pingadeiras ou do compartimento de cozedura. Remova as eventuais películas protectoras no exterior ou no interior do aparelho incluindo os acessórios, como tabuleiros, pingadeiras, placa para pizza ou tampa do fundo. Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, remova todos os acessórios do compartimento do forno e lave-os como indicado no capítulo 8. LIMPEZA E MANUTENÇÃO. Aqueça o aparelho vazio na máxima temperatura, com a finalidade de remover quaisquer resíduos de fabricação que poderiam deixar um cheiro desagradável nos alimentos. 6.2 Descrição geral Prateleiras de introdução O forno dispõe de 5 prateleiras para colocar os tabuleiros e as grelhas em diversas alturas. As alturas de introdução são numeradas de baixo para cima (veja figura) Ventilação de arrefecimento O aparelho dispõe de um sistema de arrefecimento que começa a funcionar com o início de uma cozedura. O funcionamento da ventoinha provoca um fluxo normal de ar que sai por cima da porta e que pode continuar por mais algum tempo mesmo depois de desligar o forno Lâmpadas de iluminação interna As lâmpadas do forno se acendem ao abrir a porta (apenas em alguns modelos) ou então seleccionando uma função qualquer. 228

11 6.3 Advertências e conselhos gerais de utilização Todas as cozeduras devem ser feitas com a porta fechada. Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel de alumínio ou estanho e não coloque panelas ou tabuleiros de modo a evitar danos na camada de esmalte. Se pretender utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não atrapalhe a circulação de ar quente dentro do forno. Para uma óptima cozedura, aconselha-se dispor as loiças no centro da grelha. Para evitar que o vapor eventualmente contido no forno incomode, abra a porta em dois tempos: mantenha-a entreaberta (cerca de 5 cm) durante 4-5 segundos e, em seguida, abraa completamente. Se for necessário mexer os alimentos, deixe a porta aberta o menos tempo possível para evitar que a temperatura do forno baixe, prejudicando assim a cozedura. No fim da cozedura, para evitar a formação excessiva de condensação no vidro interno do forno, é aconselhável não deixar por muito tempo os alimentos quentes dentro do forno. 229

12 6.4 Descrição dos comandos do painel frontal Todos os comandos e controlos do equipamento encontram-se no painel frontal. BOTÃO TERMÓSTATO DO FORNO Este botão serve para seleccionar a temperatura de cozedura. Gire o botão em sentido horário, colocando-o no valor desejado entre 50 C e 250 C. Este botão também serve para seleccionar a temperatura do Vapor Clean INDICADOR LUMINOSO TERMÓSTATO Se intermitente, significa que o forno está se aquecendo para atingir a temperatura programada através do botão do termóstato. Assim que o forno atingir a temperatura seleccionada: A intermitência regular assinala que a temperatura interna do forno permanecerá constante no nível programado. 230

13 RELÓGIO PROGRAMADOR Através do relógio programador, é possível visualizar a hora actual, programar o contador de minutos (apenas para o modelos multifunção) ou uma cozedura programada (apenas para modelos pirolíticos). BOTÃO DAS FUNÇÕES Gire o botão em sentido horário ou anti-horário para seleccionar uma das seguintes funções: (veja 7. ASSAR COM O FORNO). 231

14 6.5 Relógio programador A Ponteiro cozedura normal, ou temporizada B Ponteiro horas - minutos C Botãozinho de regulação O programador permite seleccionar a cozedura manual, o contador de minutos ou programar o tempo de cozedura. Active a função e a temperatura desejada antes de programar o tempo de cozedura Regulação da hora Para acertar a hora exacta, puxe e gire em sentido horário o botãozinho C Cozedura manual Para utilizar o forno em cozedura manual, gire em sentido horário o botãzinho C fazendo o ponteiro A coincidir com o símbolo Cozedura temporizada Para programar a duração da cozedura, gire em sentido horário o botãzinho C fazendo o ponteiro A coincidir com o tempo desejado (máximo 180 minutos) Fim da cozedura o forno se desliga automaticamente e, ao mesmo tempo, entra em função um sinal acústico Desactivação do sinal acústico É possível desactivar o sinal acústico girando em sentido horário o botãozinho C fazendo o ponteiro A coincidir com o símbolo. O programador permite seleccionar a cozedura manual, o contador de minutos ou programar o tempo de cozedura. Active a função e a temperatura desejada antes de programar o tempo de cozedura. 232

15 7. ASSAR COM O FORNO ESTÁTICO: O calor, proveniente simultaneamente de cima e de baixo, torna este sistema ideal para cozinhar tipos de alimentos particulares. A cozedura tradicional, também denominada estática ou termodinâmica, é ideal para assar um prato de cada vez. Ideal para assados de qualquer tipo, pão, tortas recheadas e, de qualquer modo, indicada particularmente para carnes gordas como ganso ou pato. GRELHADOR: O calor proveniente da resistência do grelhador permite obter óptimos resultados de grelhados sobretudo carnes de média/ pequena espessura e, em combinação com o espeto rotativo (quando presente), permite dar ao final da cozedura um dourado uniforme. Ideal para salsichas, costeletas de porco, bacon. Tal função permite grelhar de modo uniforme grandes quantidades de alimento, de modo particular carne. (3 ou 4 prateleira). SOLEIRA: O calor proveniente apenas de baixo permite concluir a cozedura dos alimentos que necessitam de uma maior temperatura de base, sem consequências para o seu dourado. Ideal para tortas doces ou salgadas, tartes e pizzas. TURBO: A combinação da cozedura ventilada com a cozedura tradicional permite cozinhar com extrema rapidez e ficácia alimentos diversos sobre diversas prateleiras sem transmitir odores ou sabores. Ideal para alimentos de grande volume que necessitam de cozeduras intensas. (Para assar em vários níveis aconselha-se a utilizar a 2º e a 4º prateleira). DESCONGELAÇÃO: (apenas em alguns modelos) A descongelação rápida é fovorecida pela activação da respectiva ventoinha e da resistência superior que garantem a distribuição uniforme do ar a baixa temperatura no interior do forno. 233

16 ESTÁTICO VENTILADO: O funcionamento da ventoinha, associada à cozedura tradicional, assegura uma cozedura homogénea mesmo no caso de receitas complexas. Ideal para biscoitos e tortas, mesmo se assados simultaneamente em diversos níveis. (Para assar em vários níveis aconselha-se a utilizar a 2º e a 4º prateleira). GRELHADOR VENTILADO: O ar produzido pela ventoinha suaviza a descida da onda de calor gerado pelo grelhador, permitindo grelhar adequadamente mesmo os alimentos de grande espessura. Ideal para pedaços grandes de carne (por ex.: pá de porco). CIRCULAR: A combinação entre a ventoinha e a resistência circular (incorporada na parte posterior do forno) permite cozer alimentos diversos sobre as prateleiras, desde que necessitem da mesma temperatura e o mesmo tipo de cozedura. A circulação de ar quente garante a distribuição instantânea e uniforme do calor. Por exemplo, será possível cozer simultaneamente (sobre várias prateleiras) peixe, verduras e biscoitos sem misturar odores e sabores. (Para assar em vários níveis aconselha-se a utilizar a 2º e a 4º prateleira). GRELHADOR PEQUENO VENTILADO: Esta função através da acção combinada da ventoinha e do calor proveniente apenas do elemento central, é ideal para assar e gratinar rapidamente pequenas quantidades de alimento (em especial modo carnes), unindo as vantagens dietéticas do grelhador com a uniformidade de cozedura ventilada. SOLEIRA VENTILADA: A combinação entre a ventoinha e só a resistência inferior permite concluir a cozedura mais rapidamente. Este sistema é aconselhado para esterilizar ou concluir a cozedura de alimentos já bem cozidos na superfície mas não internamente, porém, que requerem um calor moderado na parte superior. Ideal para qualquer tipo de alimento. Nos modelos pirolíticos as funções especiais de descongelação e fermentação estão reunidas nesta mesma função (Veja 7.3 Função descongelação para maiores detalhes). 234

17 7.1 Conselhos e dicas de cozedura Conselhos gerais Aconselha-se a introduzir os alimentos no forno após o ter pré-aquecido. Ao cozinhar em vários níveis aconselha-se utilizar a função ventilada ( ) para obter uma cozedura uniforme em todas as prateleiras. Geralmente, não é possível abreviar o tempo de cozedura aumentando a temperatura (os alimentos poderão ficar muito cozidos no exterior e pouco cozidos no interior) Conselhos para assar carnes Os tempos de cozedura, especialmente os indicados para a carne, variam em função da espessura, da qualidade do alimento e do gosto do consumidor. Aconselha-se a usar um termómetro para carne durante a cozedura de assados ou simplesmente a carregar com uma colher no assado, se estiver duro está pronto, caso contrário deixe assar por mais alguns minutos Conselhos para assar doces e biscoitos De preferência, utilize formas escuras de metal para doces, ajudam a absorver melhor o calor. A temperatura e a duração da cozedura dependem da qualidade e da consistência da massa. Verifique se o doce está cozido no interior: no fim da cozedura, espete um palito de dentes no ponto mais alto do doce. Se a massa não se agarrar ao palito, o doce está cozido. Se o doce baixar quando for desenfornado, na próxima cozedura diminua a temperatura programada em cerca de 10ºC seleccionando eventualmente um tempo maior de cozedura. 235

18 7.1.4 Conselhos para a descongelamento e fermentação Aconselha-se a colocar os alimentos congelados num recipiente sem tampa na primeira prateleira do forno. Os alimentos devem ser descongelados sem a emabalagem. Colocar os alimentos a descongelar de forma homogênea evitando a sua sobreposição. Para descongelar a carne aconselha-se a utilização de uma grelha posicionada na segunda prateleira onde devem ser colocados os alimentos e um tabuleiro posicionado na primeira. Deste modo, os alimentos não entram em contacto com o líquido de descongelamento. As partes mais delicadas podem ser cobertas com papel de alumínio. Para obter uma boa fermentação, é aconselhável colocar um recipiente com água no fundo do forno Conselhos para assar com Grelhador e Grelhador ventilado Com a função Grelhador, o grelhado de carnes pode ser efectuado enfornando com o forno frio, aconselha-se o pré-aquecimento caso desejar mudar o efeito da cozedura. Na função Grelhador ventilado, recomenda-se ao invés, o préaquecimento do forno antes de grelhar Recomenda-se dispor os alimentos no centro da grelha. 236

19 7.2 Para economizar energia Para economizar a energia durante a utilização do aparelho é possível tomar as seguintes precauções: Pare a cozedura alguns minutos antes do tempo normalmente usado. A cozedura prosseguirá durante os minutos restantes com o calor acumulado no interior. Reduza ao mínimo as aberturas da porta, de forma a evitar a dispersão de calor. Utilize a funçãoo ECO para cozeduras numa única prateleira. Mantenha a parte interna do aparelho sempre limpa. 7.3 Função descongelação Nos modelos multifunção a função descongelação permite descongelar qualquer tipo de alimento. Para activar a descongelação gire o botão funções do forno para o símbolo, o sistema de ventilação entrará em função garantindo a distribuição uniforme da temperatura ambiante no interior do forno. A duração da descongelação dependerá da quantidade de alimento a descongelar. 237

20 7.4 Tabela de cozeduras PRATOS PESO FUNÇÃO PRIMEIROS PRATOS LASANHA 3 kg Estático MASSA NO FORNO Estático CARNE VITELA ASSADA 1 kg Estático ventilado LOMBO DE PORCO 1 kg Estático ventilado PALETA DE PORCO 1 kg Turbo COELHO ASSADO 1 kg Circular PEITO DE PERU 1 kg Estático ventilado PÁ DE PORCO AO FORNO 1 kg Turbo FRANGO ASSADO 1 kg Turbo CARNE PARA GRELHAR COSTELETA DE PORCO Grelhador ventilado FILETE DE PORCO Grelhador FILETE DE NOVILHO ISCAS DE FÍGADO SALSICHAS ALMÔNDEGAS Grelhador Grelhador ventilado Grelhador ventilado Grelhador PEIXE TRUTA SALMONADA 0,7 Kg Soleira ventilada 238

21 POSIÇÃO DA GUIA DE BAIXO TEMPERATURA C TEMPO EM MINUTOS 1 ou ou LADO 2 LADO

22 PRATOS PESO FUNÇÃO PIZZA PÃO FOGAÇA Estático ventilado Circular Turbo DOCES ROSCA TARTE TARTE MASSA FOLHADA TORTELLINI RECHEADOS TORTA PARAÍSO TORTA PARAÍSO ECLER PÃO-DE-LÓ BOLO DE ARROZ BOLO DE ARROZ BRIOCHE TARTE DE MAÇÃ Estático ventilado Estático ventilado Estático Circular Turbo Estático ventilado Estático Turbo Circular Turbo Estático Circular Estático BRIOCHES (em prateleiras múltiplas) BISCOITOS DE MASSA (em prateleiras múltiplas) Os tempos indicados nas seguintes tabelas não compreendem os tempos de pré-aquecimento e são indicativos. 240

23 POSIÇÃO DA GUIA DE BAIXO TEMPERATURA C TEMPO EM MINUTOS e e

24 8. LIMPEZA E MANUTENÇÃO NÃO UTILIZE JACTO DE VAPOR PARA LIMPAR O APARELHO. 8.1 Limpeza do aço inoxidável Para manter o aço inoxidável em bom estado de conservação é necessário limpá-lo regularmente no final da utilização do forno, mas primeiro deixe o forno esfriar. 8.2 Limpeza normal diária Para limpar e conservar as superfícies em aço inoxidáel utilize sempre e exclusivamente produtos específicos não abrasivos ou que não contenham substâncias ácidas a base de cloro. Modo de utilização: aplique o produto sobre um pano húmido e passe sobre a superfície, enxague cuidadosamente e seque com um pano macio ou com uma pele de camurça. 8.3 Manchas de alimentos ou resíduos Evite absolutamente a utilização de esfregões metálicos e raspadores cortantes para não danificar as superfícies. Utilize os produtos normais, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxague cuidadosamente e seque com um pano macio ou com a pele de camurça. Evite deixar secar no forno restos de alimentos à base de sacarina (por ex.: compota). Deixando-os secar por muito tempo, podem danificar o esmalte que reveste as paredes interiores do forno. 8.4 Limpeza dos vidros da porta Aconselha-se manter os vidros da porta sempre bem limpos. Use papel absorvente de cozinha; para sujidade mais resistente, lave com uma esponja húmida e detergente normal. Não utilizar detergentes abrasivos ou corrosivos para a limpeza dos vidros da porta. (por ex.: produtos em pó, spray para forno, removedor de manchas e esfregões metálicos). Não utilize materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar as portas de vidro do forno, pois poderiam riscar a superfície e quebrar o vidro. 242

25 8.5 Limpeza interna do forno Para uma boa conservação do forno, é necessário limpá-lo regularmente depois de arrefecer. Extraia todas as partes removíveis. Limpe as grelhas do forno com água e detergentes não abrasivos, enxague e seque. Para facilitar as operações de limpeza, é possível remover a porta (veja parágrafo 9.2 Desmontagem da porta ). Aconselha-se deixar o forno funcionr ao máximo por aproximadamente 15/20 minutos depois de ter utilizado produtos específicos, com a finalidade de eliminar os resíduos depositados no interior do forno. Assim que concluídas as operações, seque bem as partes húmidas. 243

26 8.6 Remoção das armações das guias A remoção das armações da guia facilita a limpeza das partes laterais do forno, além disso, é uma operação necessária sempre que for utilizado o ciclo de limpeza automática (apenas em alguns modelos). Para remover as estruturas das guias; empurre a estrutura para dentro do forno para desprender do encaixe A, em seguida extraia a estrutura do lugar pela parte de trás B. Assim que concluída a limpeza, repita em sentido contrário as operações recém descritas para a colocação das armações da guia. Siga o esquema a seguir para programar a duração do ciclo de limpeza: 8.7 Vapor Clean: limpeza assistida Vapor Clean é um procedimento de limpeza assistida que facilita a remoção da sujidade. Graças a este procedimento é possível limpar o interior do forno com extrema facilidade. Os resíduos de sujidade são amolecidos pelo calor e pelo vapor de água facilitando a sua remoção. Antes de iniciar o ciclo de limpeza assistida, certifique-se de que no forno não estejam presentes alimentos nem resíduos de derrames abundantes de cozeduras anteriores. Realize as operações relativas à limpeza assistida exclusivamente com o forno frio. 244

27 8.7.1 Antes de activar o ciclo de limpeza assistida Remova completamente todos os acessórios do interior do forno. A protecção superior não deve ser considerada como um acessório, portanto deve permanecer dentro do forno. Deite cerca 40 cc de água no fundo do forno (como mostrado na figura). Tome cuidado para que não saia da cavidade. Nebulize uma solução de água e detergente de loiça no interior do forno com um nebulizador. Dirija o borrifo para as paredes laterais, tecto, soleira e para o deflector. Assim que concluída a operação feche a porta e prossiga com a programação do ciclo de limpeza. Não exceda na nebulização da solução de água e detergente. Aconselha-se efectuar no máximo cerca 20 nebulizações. 245

28 8.7.2 Programação do ciclo de limpeza assistida Assim que concluídas as operações de preparação ao ciclo de limpeza assistida, prossiga conforme indicado a seguir: Modelos com relógio programador: gire o botão funções e o termóstato do forno para o símbolo relativo à função Vapor Clean; programe uma duração da cozedura de 18 minutos através do processo de duração cozedura ilustrada no parágrafo Cozedura temporizada ; Ao chegar ao fim do ciclo de limpeza assistida o temporizador desactivará os elementos de aquecimento do forno. aquecimentos do forno Final do ciclo de limpeza assistida A água restante, da conclusão do ciclo de limpeza assistida não deve ser deixada no interior do forno durante muito tempo (por exemplo durante a noite). Aconselha-se a calçar um par de luvas durante estas operações. No final do ciclo de limpeza, abra a porta e trate a sujidade menos resistente com um pano em microfibra, enquanto que para as incrustações mais resistentes utilize uma esponja anti-arranhão com filamentos de arame. Para facilitar o acesso às partes mais estreitas, aconselha-se a remoção da porta como indicado no parágrafo 9.2 Desmontagem da porta. Para uma melhor higiene e para evitar que os alimentos absorvam um cheiro desagradável, aconselha-se secar bem o forno com a função ventilada a 160ºC por cerca de 10 minutos. Para programar a função veja o capítulo 7. ASSAR COM O FORNO. 246

29 9. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA O forno necessita periodicamente de pequenas operações de manutenção ou substituição de peças sujeitas ao desgaste, tais como, juntas de vedação, lâmpadas, etc..., veja a seguir as instruções específicas para executar cada uma destas operações. Antes de executar qualquer operação que requeira acesso a partes sob tensão, é necessário desligar o aparelho da alimentação eléctrica. Se o problema não foi resolvido com a mantenção ordinária ou devido a outros tipos de problemas, contacte o serviço de assistência local. 9.1 Substituição da lâmpada de iluminação Caso for necessário substituir a lâmpada, pois está fundida ou queimada, remova as estruturas da guia veja 8.6 Remoção das armações das guias. Em seguida, remova a cobertura da lâmpada com o auxílio de uma ferramenta (por exemplo, uma chave de fendas). Remova a lâmpada extraindo-a como indicado. Apenas em alguns modelos: as lâmpadas são do tipo halógeno, portanto não as toque directamente com os dedos, mas utilize uma protecção isolante. Substitua a lâmpada por uma semelhante (40W). Volte a montar a cobertura correctamente deixando a aresta interna do vidro voltada para a porta. Pressione totalmente a cobertura de forma que encaixe perfeitamente no suporte da lâmpada. 247

30 9.2 Desmontagem da porta Com pernos Abra completamente a porta. Introduza os dois pernos nos furos das dobradiças indicadas A das duas dobradiças logo atrás das mesmas até as prender. Segure a porta pelos dois lados com ambas as mãos, levante-a até formar um ângulo de cerca de 30 e extraia-a. Para montar a porta, introduza as dobradiças nas respectivas fendas situadas no forno, verificando se os sulcos C estão totalmente apoiados sobre as fendas. Baixe a porta e uma vez colocada remova os pernos dos orifícios das dobradiças. 248

31 9.3 Desmontagem do vedante Apenas para modelos multifunções: Para uma limpeza cuidadosa do forno, desmonte a junta de vedação da porta. Nos quatro lados estão colocados ganchos que a fixam ao rebordo do forno. Puxe as arestas do vedante para fora para desprender os ganchos. 9.4 Desmontagem dos vidros interiores Aconselha-se manter os vidros da porta sempre bem limpos. Para facilitar as operações de limpeza é possível remover a porta (veja 9.2 Desmontagem da porta) e apoiar a mesma sobre um pano de prato; ou então abrir e bloquear as dobradiças para a extracção dos vidros. Os vidros que compõem a porta podem ser completamente desmontados seguindo as instruções fornecidas a seguir. Atenção: antes de extrair os vidros, certifique-se de ter travado, pelo menos uma das dobradiças da porta na posição aberta conforme descrito nos parágrafos 9.2 Desmontagem da porta. Esta operação pode se tornar necessária também durante a fase de extracção do vidro se a porta se destravar acidentalmente. 249

32 Remoção do vidro interno: Retire o vidro interno puxando-o para cima seguindo o movimento indicado pelas setas. Desta forma, desprendem-se dos seus respectivos lugares os 4 pernos fixados ao vidro da porta do forno. Remoção dos vidros intermédios: (modelos pirolíticos) Nos modelos pirolíticos estão presentes dois vidros intermédios acoplados em 4 blocos. Remova os vidros intermédios levantando-os para cima. (modelos multifunções) Nos modelos multifunções existe apenas um vidro intermédio. Remova o vidro intermédio levantando-o para cima. Limpeza: Agora é possível limpar o vidro externo e os vidros removidos anteriormente. Utilize papel absorvente de cozinha. Em caso de sujidade persistente, lave com uma esponja húmida e detergente neutro. Recolocação dos vidros: Reintroduza os vidros na ordem inversa à remoção. Recoloque o vidro interno tomando muito cuidado para centrar e encaixar os 4 pernos fixados ao vidro nos seus respectivos lugares na porta do forno com uma ligeira pressão. 250

33 Instruções para o instalador 10.INSTALAÇÃO DO APARELHO 10.1 Ligaação eléctrica A chapa de identificação, com os dados técnicos, o número de série e a marcação estão visivelmente posicionadas no aparelho. A chapa nunca pode ser removida. É obrigatório efectuar a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação eléctrica. Se o aparelho estiver ligado à rede eléctrica através de uma ligação fixa, é necessário colocar na linha de alimentação um dispositivo de interrupção omnipolar em conformidade com as normas de instalação, situado em uma posição de fácil acesso e nas proximidades do aparelho. Se utilizar uma ligação com ficha e tomada, verifique se elas são do mesmo tipo. Evite a utilização de reduções, adaptadores ou derivadores porque poderiam provocar aquecimentos e queimaduras. Funcionamento a V~: utilize um cabo tripolar do tipo H05V2V2-F (cabo de 3 x 1.5 mm 2 ). A extremidade a ligar ao aparelho deverá ter o fio de terra (amarelo-verde) pelo menos 20 mm mais comprido. ATENÇÃO: Os valores acima indicados referem-se à secção do condutor interno. 251

34 Instruções para o instalador 10.2 Substituição do cabo Em caso de substituição do cabo de alimentação, remova o cárter traseiro desaparafusando os parafusos para aceder à placa de bornes. Substituir o cabo. A secção do cabo não pode ser inferior a a 1,5mm² (3 x 1,5). Assegure-se que os cabos (forno ou eventual placa de cozinha) sigam um percurso adequado, isto para evitar que entre em contacto com o forno. ATENÇÃO: O valor de aperto dos parafusos dos condutores de alimentação da placa de bornes deve ser igual a 1,5-2 Nm Colocação do forno Não use a porta para ajudar a introduzir o forno no móvel. Não exerça pressões excessivas sobre a porta aberta. Aconselha-se instalar o forno com a ajuda de uma segunda pessoa. A base sobre a qual apoia o forno deve ser completa como mostrado nas figuras apresentadas a seguir. O aparelho está preparado para ser encastrado em móveis de qualquer material desde que resistente ao calor. Respeite as dimensões indicadas nas figuras 1, 2, 3. Para a colocação debaixo de balcões siga as dimensões indicadas na figura 1-2. Para a colocação sobre balcões com placas de cozinha combinadas, é preciso respeitar a distância mínima exigida da parede lateral, mínimo 110 mm. 252

35 Instruções para o instalador Para a colocação em colunas, siga as dimensões indicadas na figura 1-2, porém lembre-se que na parte superior/posterior o móvel deverá ter uma abertura de cerca mm di profondidade. Remova as borrachinhas que cobrem os parafusos situados nas molduras e aparafuse os dois parafusos A (fig. 5) para fixar o aparelho ao móvel. Volte a colocar as borrachinas sobre as cabeças dos parafusos. Para a instalação debaixo do balcão "top" verifique se a parte posterior/inferior do móvel possui uma abertura semelhante àquela ilustrada na figura 1 (rif. F). Para as operações de colocação e fixação da placa de cozinha, consulte as respectivas instruções fornecidas com o aparelho. FIG. 1 A B C D E Medidas (mm) min

36 Instruções para o instalador FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 FIG

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR:

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO... 244 2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA... 246 3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE... 248 4. CONHEÇA O SEU FORNO... 249 5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS... 250 6. UTILIZAÇÃO DO FORNO...

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR:

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO... 244 2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA... 246 3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE... 248 4. CONHEÇA O SEU FORNO... 249 5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS... 250 6. PAINEL FRONTAL...

Leia mais

Advertências. 1 Advertências

Advertências. 1 Advertências Índice 1 Advertências 112 1.1 Advertências gerais de segurança 112 1.2 Responsabilidade do fabricante 113 1.3 Finalidade do aparelho 113 1.4 Eliminação 113 1.5 Chapa de identificação 114 1.6 Este manual

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR Índice 1 ADVERTÊNCIAS PARA O USO... 17 ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA... 174 3 ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA E PARA O USO 176 4 INSTALAÇÃO... 177 5 DESCRIÇÃO DOS COMANDOS... 179 6 UTILIZAÇÃO DO FORNO...

Leia mais

EPV-896 PANELA MULTIFUNÇÃO Manual de Instruções

EPV-896 PANELA MULTIFUNÇÃO Manual de Instruções EPV-896 PANELA MULTIFUNÇÃO Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho leia atentamente este

Leia mais

PANELA ELÉTRICA DE ARROZ

PANELA ELÉTRICA DE ARROZ PANELA ELÉTRICA DE ARROZ Modelos: EPV-892 - EPV-892B - EPV-893 Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar

Leia mais

SF99X. Funções. classica FORNO CLASSICA MULTIFUNÇÕES 60 CM COMANDOS PUSH-PULL ILUMINADOS AÇO INOX

SF99X. Funções. classica FORNO CLASSICA MULTIFUNÇÕES 60 CM COMANDOS PUSH-PULL ILUMINADOS AÇO INOX SF99X FORNO CLASSICA MULTIFUNÇÕES 60 CM COMANDOS PUSH-PULL ILUMINADOS AÇO INOX EAN13: 8017709165727 GESTÃO 11 funções Display Digital analógico Temperatura de 50º a 250ºC Início diferido e fim de cozedura

Leia mais

MANUAL INSTRUÇÕES FORNO ELÉCTRICO MODELO: OR 23A CAPACIDADE: 23 LITROS V~50/60Hz, 1500W

MANUAL INSTRUÇÕES FORNO ELÉCTRICO MODELO: OR 23A CAPACIDADE: 23 LITROS V~50/60Hz, 1500W MANUAL INSTRUÇÕES FORNO ELÉCTRICO MODELO: OR 23A CAPACIDADE: 23 LITROS 220-240V~50/60Hz, 1500W Antes da primeira utilização, leia o manual de instruções atentamente. GUARDE ESTE MANUAL Somente para uso

Leia mais

Advertências. 1 Advertências. 1.2 Este manual de utilização. 1.1 Como ler o manual de utilização. 1.3 Finalidade do aparelho

Advertências. 1 Advertências. 1.2 Este manual de utilização. 1.1 Como ler o manual de utilização. 1.3 Finalidade do aparelho Índice 1 Advertências 160 1.1 Como ler o manual de utilização 160 1.2 Este manual de utilização 160 1.3 Finalidade do aparelho 160 1.4 Advertências gerais de segurança 160 1.5 Responsabilidade do fabricante

Leia mais

Advertências. 1 Advertências. 1.2 Este manual de utilização. 1.1 Como ler o manual de utilização. 1.3 Finalidade do aparelho

Advertências. 1 Advertências. 1.2 Este manual de utilização. 1.1 Como ler o manual de utilização. 1.3 Finalidade do aparelho Índice 1 Advertências 172 1.1 Como ler o manual de utilização 172 1.2 Este manual de utilização 172 1.3 Finalidade do aparelho 172 1.4 Advertências gerais de segurança 172 1.5 Responsabilidade do fabricante

Leia mais

SCP112 FORNO ELECTRÓNICO PIROLÍTICO, 60CM INOX/ VIDRO, TERMOVENTILADO CLASSE ENERGÉTICA A

SCP112 FORNO ELECTRÓNICO PIROLÍTICO, 60CM INOX/ VIDRO, TERMOVENTILADO CLASSE ENERGÉTICA A SCP112 FORNO ELECTRÓNICO PIROLÍTICO, 60CM INOX/ VIDRO, TERMOVENTILADO CLASSE ENERGÉTICA A EAN13: 8017709105297 12 funções: 9 receitas e 3 memórias Estética inox e vidro Stopsol Supersilver Comandos retro-iluminados

Leia mais

Seu manual do usuário SMEG SR775AO

Seu manual do usuário SMEG SR775AO Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MODELO JFE4TTB MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO: JFE4TI 1 Caro utilizador: O nosso objectivo é que este produto lhe proporcione os melhores resultados. É fabricado nas nossas modernas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 BEST 2 AVISOS A distância mínima entre a superfície de cozedura e a parte inferior do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. O ar recolhido não deve ser absorvido por um tubo

Leia mais

Advertências. 1 Advertências

Advertências. 1 Advertências Índice 1 Advertências 160 1.1 Advertências gerais de segurança 160 1.2 Responsabilidade do fabricante 161 1.3 Finalidade do aparelho 161 1.4 Eliminação 161 1.5 Chapa de identificação 162 1.6 Este manual

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR:

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO... 304 2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA... 306 3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE... 308 4. CONHEÇA O SEU FORNO... 309 5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS... 310 6. UTILIZAÇÃO DO FORNO...

Leia mais

A2-8. classica. Fogão Ópera 100 cm Aço Inox EAN13:

A2-8. classica. Fogão Ópera 100 cm Aço Inox EAN13: A2-8 Fogão Ópera 100 cm Aço Inox EAN13: 8017709155001 Placa com 6 queimadores a gás Esquerdo posterior: 3,90 kw Esquerdo anterior Ultrarrápido: 1,80 kw Centro posterior : 1,80 kw Centro anterior : 1,05

Leia mais

Advertências. 1 Advertências

Advertências. 1 Advertências Índice 1 Advertências 172 1.1 Advertências gerais de segurança 172 1.2 Responsabilidade do fabricante 173 1.3 Finalidade do aparelho 173 1.4 Eliminação 173 1.5 Chapa de identificação 174 1.6 Este manual

Leia mais

DOA330X. classica FORNO DUPLO ELÉCTRICO SÉRIE CLÁSSICA, 76 CM, AÇO INOX ANTI-DEDADA

DOA330X. classica FORNO DUPLO ELÉCTRICO SÉRIE CLÁSSICA, 76 CM, AÇO INOX ANTI-DEDADA FORNO DUPLO ELÉCTRICO SÉRIE CLÁSSICA, 76 CM, AÇO INOX ANTI-DEDADA EAN13: 8017709164416 Programas/ Funções 11 funções Funções de limpeza: Hidratante, aquecedor. Outras funções: Desidratante, aquecedor Programas

Leia mais

CS150-6 FOGÃO SÉRIE ÓPERA 150 CM, INOX, TERMOVENTILADO CLASSES ENERGÉTICAS A + A

CS150-6 FOGÃO SÉRIE ÓPERA 150 CM, INOX, TERMOVENTILADO CLASSES ENERGÉTICAS A + A CS150-6 FOGÃO SÉRIE ÓPERA 150 CM, INOX, TERMOVENTILADO CLASSES ENERGÉTICAS A + A EAN13: 8017709118464 DESIGN Série Ópera 2 Relógios analógicos digitais Acabamento em Inox Comandos Inox Grelhas em ferro

Leia mais

Advertências. 1 Advertências

Advertências. 1 Advertências Índice 1 Advertências 172 1.1 Advertências gerais de segurança 172 1.2 Responsabilidade do fabricante 173 1.3 Finalidade do aparelho 173 1.4 Eliminação 173 1.5 Chapa de identificação 174 1.6 Este manual

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. (Figura meramente ilustrativa) FORNO ELÉTRICO FNE-9L CAPACIDADE: 9.0 LITROS. Leia atentamente e siga as instruções deste manual.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. (Figura meramente ilustrativa) FORNO ELÉTRICO FNE-9L CAPACIDADE: 9.0 LITROS. Leia atentamente e siga as instruções deste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES (Figura meramente ilustrativa) FORNO ELÉTRICO FNE-9L CAPACIDADE: 9.0 LITROS Leia atentamente e siga as instruções deste manual. INSTRUÇÕES MPORTANTES DE SEGURANÇA Precauções básicas

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR:

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO... 316 2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA... 318 3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE... 320 4. CONHEÇA O SEU FORNO... 321 5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS... 322 6. UTILIZAÇÃO DO FORNO...

Leia mais

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

FORNO ELÉTRICO EPV-8009 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

FP610X Novo. Funções. newson FORNO MARC NEWSON PIROLÍTICO, 60 CM, INOX

FP610X Novo. Funções. newson FORNO MARC NEWSON PIROLÍTICO, 60 CM, INOX FP610X Novo newson FORNO MARC NEWSON PIROLÍTICO, 60 CM, INOX EAN13: 8017709141578 GESTÃO 10 funções Display LCD táctil Pré-aquecimento rápido Temperatura de 30º a 280ºC Início diferido e fim de cozedura

Leia mais

Advertências. 1 Advertências

Advertências. 1 Advertências Índice 1 Advertências 184 1.1 Advertências gerais de segurança 184 1.2 Responsabilidade do fabricante 185 1.3 Finalidade do aparelho 185 1.4 Eliminação 185 1.5 Chapa de identificação 186 1.6 Este manual

Leia mais

Guia de Saúde e Segurança e de instalação

Guia de Saúde e Segurança e de instalação Guia de Saúde e Segurança e de instalação PT PORTUGUÊS Guia de saúde e segurança 3 Guia de instalação 6 2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PT É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES Antes de utilizar

Leia mais

Guia de saúde, segurança e instalação

Guia de saúde, segurança e instalação Guia de saúde, segurança e instalação PT PORTUGUÊS Guia de saúde e segurança 3 Guia de Instalação 6 2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PT É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES Leia estas instruções

Leia mais

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC BEST 2 ATENÇÃO A distância entre a superfície de cozedura e a base do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. Se as recomendações para instalação do plano de cozedura

Leia mais

A2-6 FOGÃO ÓPERA, 100CM, AÇO INOX, TERMOVENTILADO CLASSE ENERGÉTICA: FORNO GRANDE A FORNO PEQUENO A

A2-6 FOGÃO ÓPERA, 100CM, AÇO INOX, TERMOVENTILADO CLASSE ENERGÉTICA: FORNO GRANDE A FORNO PEQUENO A A2-6 FOGÃO ÓPERA, 100CM, AÇO INOX, TERMOVENTILADO CLASSE ENERGÉTICA: FORNO GRANDE A FORNO PEQUENO A EAN13: 8017709108632 PLACA DE FOGÃO A GÁS: 6 queimadores, dos quais: Posterior esquerdo: ultra-rápido

Leia mais

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Esta página foi propositadamente deixada em branco. 1 ÍNDICE 1. Convenções:... 3 2. Informações Gerais... 3 3. Características Gerais... 3 4. Peças desenhadas

Leia mais

ORS-620SX;ORD-630SX;ORP-680SX

ORS-620SX;ORD-630SX;ORP-680SX ORS-620SX;ORD-630SX;ORP-680SX Caro Cliente ; Fazemos questão de lhe oferecer um produto de alta qualidade, produzido nas nossas modernas instalações com todo O cuidado e total controle de qualidade. Por

Leia mais

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA x2 90 C 540 345 97 20 537 572 473 595 5,5 89 max 6 4 538 595 min 550 600 min 550 min 560 583 + 2 5 min 560 = = PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES Antes de utilizar

Leia mais

A5-6 FOGÃO ÓPERA, 150CM, AÇO INOX, TERMOVENTILADO CLASSE ENERGÉTICA: FORNO GRANDE A FORNO PEQUENO A

A5-6 FOGÃO ÓPERA, 150CM, AÇO INOX, TERMOVENTILADO CLASSE ENERGÉTICA: FORNO GRANDE A FORNO PEQUENO A A5-6 FOGÃO ÓPERA, 150CM, AÇO INOX, TERMOVENTILADO CLASSE ENERGÉTICA: FORNO GRANDE A FORNO PEQUENO A EAN13: 8017709117054 PLACA DE FOGÃO A GÁS: 7 queimadores, dos quais: Posterior esquerdo: 1,80 kw Anterior

Leia mais

A3-81 FOGÃO COM DOIS FORNOS E PLACA A GÁS, SÉRIE ÓPERA, 120X60 CM, AÇO INOX EAN13: PLACA:

A3-81 FOGÃO COM DOIS FORNOS E PLACA A GÁS, SÉRIE ÓPERA, 120X60 CM, AÇO INOX EAN13: PLACA: FOGÃO COM DOIS FORNOS E PLACA A GÁS, SÉRIE ÓPERA, 120X60 CM, AÇO INOX EAN13: 8017709245269 PLACA: Anterior esquerdo: 4200 W Posterior esquerdo: 1800 W Anterior central: 1050 W Posterior central: 3000 W

Leia mais

ESTAS INSTRUÇÕES SÃO VÁLIDAS APENAS PARA OS PAÍSES DE DESTINO CUJOS SÍMBOLOS DE IDENTIFICAÇÃO SE ENCONTRAM REPRESENTADOS NA CAPA DESTE MANUAL.

ESTAS INSTRUÇÕES SÃO VÁLIDAS APENAS PARA OS PAÍSES DE DESTINO CUJOS SÍMBOLOS DE IDENTIFICAÇÃO SE ENCONTRAM REPRESENTADOS NA CAPA DESTE MANUAL. Sumário 1 ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA E USO ADEQUADO 79 2 INSTALAÇÃO DO APARELHO 81 3 DESCRIÇÃO DOS COMANDOS 83 4 UTILIZAÇÃO DA PLACA DE COZINHA 85 5 UTILIZAÇÃO DO FORNO 86 6 PROGRAMADOR ELECTRÓNICO

Leia mais

C9GMX9. Funções. classica. Forno Principal FOGÃO COM PLACA A GÁS, SÉRIE CLÁSSICA, 90X60 CM, AÇO INOX EAN13: PLACA:

C9GMX9. Funções. classica. Forno Principal FOGÃO COM PLACA A GÁS, SÉRIE CLÁSSICA, 90X60 CM, AÇO INOX EAN13: PLACA: C9GMX9 FOGÃO COM PLACA A GÁS, SÉRIE CLÁSSICA, 90X60 CM, AÇO INOX EAN13: 8017709222246 PLACA: Anterior esquerdo: 4200 W Posterior esquerdo: 1000 W Anterior central: 1000 W Posterior central: 1800 W Anterior

Leia mais

A3-7 FOGÃO ÓPERA 120 CM AÇO INOX EAN13:

A3-7 FOGÃO ÓPERA 120 CM AÇO INOX EAN13: A3-7 FOGÃO ÓPERA 120 CM AÇO INOX EAN13: 8017709162375 Placa com 6 queimadores a gás e 1 elétrico Esquerdo posterior: 1,80 kw Esquerdo anterior Ultrarrápido: 4,20 kw Centro esquerdo posterior: 3,00 kw Centro

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

MANUAL DE UTILIZAÇÃO MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO INSTALAÇÃO LIGAÇÃO ELÉCTRICA SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE

Leia mais

Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL

Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL Antes de utilizar o aparelho, leia atentantamente este manual e guarde-o para consultas futuras. AVISOS IMPORTANTES: Leia todas as instruções contidas neste manual

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro juntamente com

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425 MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425 ATENÇÃO A distância entre a superfície de cozedura e a base do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada

Leia mais

A5-8. classica FOGÃO COM DOIS FORNOS E PLACA A GÁS, SÉRIE ÓPERA, 150X60 CM, AÇO INOX EAN13: PLACA:

A5-8. classica FOGÃO COM DOIS FORNOS E PLACA A GÁS, SÉRIE ÓPERA, 150X60 CM, AÇO INOX EAN13: PLACA: A5-8 FOGÃO COM DOIS FORNOS E PLACA A GÁS, SÉRIE ÓPERA, 150X60 CM, AÇO INOX EAN13: 8017709154844 PLACA: Anterior esquerdo: 3900 W Posterior esquerdo: 1800 W Anterior central: 1050 W Posterior central: 3000

Leia mais

TR4110BL1. Victoria FOGÃO COM TRÊS FORNOS E PLACA A GÁS, SÉRIE VICTORIA, 110 X 60 CM, PRETO EAN13:

TR4110BL1. Victoria FOGÃO COM TRÊS FORNOS E PLACA A GÁS, SÉRIE VICTORIA, 110 X 60 CM, PRETO EAN13: FOGÃO COM TRÊS FORNOS E PLACA A GÁS, SÉRIE VICTORIA, 110 X 60 CM, PRETO EAN13: 8017709176648 PLACA Queimador esquerdo: 4200 W Queimador anterior esquerdo: 1000 W Queimador posterior esquerdo: 2900 W Queimador

Leia mais

TR4110P1. Victoria FOGÃO VICTORIA 110 CM CREME E PRETO EAN13:

TR4110P1. Victoria FOGÃO VICTORIA 110 CM CREME E PRETO EAN13: TR4110P1 FOGÃO VICTORIA 110 CM CREME E PRETO EAN13: 8017709176655 PLACA COM 7 QUEIMADORES A GÁS Esquerdo Ultrarrápido: 4,20 kw Posterior Esquerdo: 2,90 kw Anterior Esquerdo: 1,00 kw Posterior Centro: 1,00

Leia mais

ÍNDICE INSTALAÇÃO PÁGINA 44 LIGAÇÃO ELÉCTRICA PÁGINA 45 ANTES DE UTILIZAR O FORNO PÁGINA 46 SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PÁGINA 46

ÍNDICE INSTALAÇÃO PÁGINA 44 LIGAÇÃO ELÉCTRICA PÁGINA 45 ANTES DE UTILIZAR O FORNO PÁGINA 46 SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PÁGINA 46 53111Dpt.FM5 Page 43 Wednesday, July 4, 2001 10:08 AM ÍNDICE P INSTALAÇÃO PÁGINA 44 LIGAÇÃO ELÉCTRICA PÁGINA 45 ANTES DE UTILIZAR O FORNO PÁGINA 46 SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PÁGINA 46 PRECAUÇÕES

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES FORNO ELÉTRICO MODELO NO.: AFR-4500 /

MANUAL DE INSTRUÇÕES FORNO ELÉTRICO MODELO NO.: AFR-4500 / MANUAL DE INSTRUÇÕES FORNO ELÉTRICO MODELO NO.: AFR-4500 / 4500-2 ESPECIFICAÇÕES: 127V / 50/60Hz 1600W 220V 50/60Hz 2000W Antes de usar o forno elétrico, leia atentamente o manual de instruções. PEÇAS

Leia mais

SFP130B. Funções. linea FORNO LINEA PIROLÍTICO 60CM, VIDRO BRANCO

SFP130B. Funções. linea FORNO LINEA PIROLÍTICO 60CM, VIDRO BRANCO SFP130B linea FORNO LINEA PIROLÍTICO 60CM, VIDRO BRANCO EAN13: 8017709175948 GESTÃO Sistema SmartCooking de: 18 funções, 46 receitas programadas, 10 receitas livres Display TFT Pré-aquecimento rápido Temperatura

Leia mais

Advertências. 1 Advertências

Advertências. 1 Advertências Índice 1 Advertências 160 1.1 Advertências gerais de segurança 160 1.2 Responsabilidade do fabricante 161 1.3 Finalidade do aparelho 161 1.4 Eliminação 161 1.5 Chapa de identificação 162 1.6 Este manual

Leia mais

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

FORNO ELÉTRICO VCC-8028 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO VCC-8028 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

CSP20-6. FOGÃO SÉRIE ÓPERA, 100 cm, INOX PIROLÍTICO, TERMOVENTILADO CLASSES ENERGÉTICAS A + A

CSP20-6. FOGÃO SÉRIE ÓPERA, 100 cm, INOX PIROLÍTICO, TERMOVENTILADO CLASSES ENERGÉTICAS A + A FOGÃO SÉRIE ÓPERA, 100 cm, INOX PIROLÍTICO, TERMOVENTILADO CLASSES ENERGÉTICAS A + A EAN13: 8017709107321 Design Série Ópera Relógio analógico digital Acabamento em Inox Comandos Inox Grelhas em ferro

Leia mais

Seu manual do usuário SMEG SC106

Seu manual do usuário SMEG SC106 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 PT G F E D B C A 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas

Leia mais

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8 Índice Indicações de segurança... 4 Manter os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças... 4 Instalar... 4 Ligação à rede... 5 Avarias... 5 Operar o aparelho com segurança... 6 Limpeza do aparelho...

Leia mais

A1-9. Funções. classica FOGÃO COM PLACA A GÁS, SÉRIE OPERA, 90 CM, AÇO INOX EAN13: PLACA:

A1-9. Funções. classica FOGÃO COM PLACA A GÁS, SÉRIE OPERA, 90 CM, AÇO INOX EAN13: PLACA: FOGÃO COM PLACA A GÁS, SÉRIE OPERA, 90 CM, AÇO INOX EAN13: 8017709229160 PLACA: Anterior esquerdo: 4200 W Posterior esquerdo: 3000 W Anterior central: 1000 W Posterior central: 1800 W Anterior direito:

Leia mais

Advertências. Código QR. 1 Advertências

Advertências. Código QR. 1 Advertências Advertências Como obter o manual completo Neste manual são apresentadas apenas as noções básicas necessárias para a utilização do aparelho. Para obter o manual completo com as descrições de todas as funcionalidades,

Leia mais

Gourmet. Grill Inox CE11(127V). CE12(220V)

Gourmet. Grill Inox CE11(127V). CE12(220V) Gourmet Grill Inox CE11(127V). CE12(220V) Parabéns, agora você possui um GRILL INOX MULTILASER GOURMET com alta performance, garantindo ótimos resultados no preparo de seus alimentos. Antes da utilização

Leia mais

Typ. 1HV111C2 Cod Made in EU Mod. 5H- 196 N W max 3570 W Serie: min 555 min N L N L

Typ. 1HV111C2 Cod Made in EU Mod. 5H- 196 N W max 3570 W Serie: min 555 min N L N L 900500 SERVICIO ASISTENCIA TECNICA AR46 Typ. HVC Cod. 9005093 Made in EU Mod. 5H- 96 N 30V/50HZ W max 3570 W Serie: 07776 555 min 555 min 590 597 600 N L N L 560 560 60 00:00 00:50 :3 4:0 XII 00:00 4:30

Leia mais

SF390XPZ. Funções. classica. SMEG PORTUGAL Rua António Maria Cardoso, Lisboa Tel FORNO CLASSICA PIZZA 60CM, AÇO INOX

SF390XPZ. Funções. classica. SMEG PORTUGAL Rua António Maria Cardoso, Lisboa Tel FORNO CLASSICA PIZZA 60CM, AÇO INOX SF390XPZ FORNO CLASSICA PIZZA 60CM, AÇO INOX EAN13: 8017709174996 GESTÃO 10 funções Display LCD Pré-aquecimento rápido Temperatura de 50º a 250ºC Início diferido e fim de cozedura automático Alarme acústico

Leia mais

A5-8. Fogão Série Ópera 150 CM, Placas a gás, aço inox, Termo-ventilado multifunções, Classes Energéticas A + A

A5-8. Fogão Série Ópera 150 CM, Placas a gás, aço inox, Termo-ventilado multifunções, Classes Energéticas A + A A5-8 Fogão Série Ópera 150 CM, Placas a gás, aço inox, Termo-ventilado multifunções, Classes Energéticas A + A EAN13: 8017709154844 Estética Série Ópera Smeg Relógios analógicos digitais Comandos e puxador

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7

Leia mais

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as

Leia mais

IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte:

IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte: Bem Vindos Obrigado por adquirir o forno elétrico com capacidade de 9L, SY-OV20. Leia este manual atentamente para tirar o máximo proveito deste dispositivo. Mantenha o manual em um lugar seguro para referência

Leia mais

Dominó MODELO: D304-A2V. Leia estas instruções antes de usar seu produto e guarde-as para futura referência, sempre seguindo-as cuidadosamente.

Dominó MODELO: D304-A2V. Leia estas instruções antes de usar seu produto e guarde-as para futura referência, sempre seguindo-as cuidadosamente. Dominó MODELO: D304-A2V Leia estas instruções antes de usar seu produto e guarde-as para futura referência, sempre seguindo-as cuidadosamente. Advertências para o uso ADVERTÊNCIAS PARA USO NUNCA UTILIZE

Leia mais

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Livro de consulta Precauções! Certifique-se de que a coluna é instalada e ligada de acordo com as instruções neste Livro de consulta. Não tente abrir a coluna. Deixe estas operações

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO 61056209.book Page 44 Friday, March 21, 2008 6:39 PM INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO CONSELHOS PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE ADVERTÊNCIAS ANTES DE UTILIZAR O FORNO ACESSÓRIOS DO FORNO MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Leia mais

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO 12/11 781-09-05 777458 REV.0 FORNO ELÉTRICO 15L SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções Manual de Instruções CUIDADOS E LIMPEZA Antes de limpar o aparelho, desconectar o cordão elétrico e deixar

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR:

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO... 324 2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA... 326 3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE... 328 4. CONHEÇA O SEU FORNO... 329 5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS... 330 6. PAINEL FRONTAL...

Leia mais

PANELA ELÉTRICA DE ARROZ

PANELA ELÉTRICA DE ARROZ EPV-891 PANELA ELÉTRICA DE ARROZ Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho leia atentamente

Leia mais

BeoLab 7 1. Livro de consulta

BeoLab 7 1. Livro de consulta BeoLab 7 1 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas a seguir, ligue o sistema todo à corrente eléctrica. Protecção das colunas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Gavetas Aquecidas TG15EX TG15EN TG15EB

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Gavetas Aquecidas TG15EX TG15EN TG15EB MANUAL DE INSTRUÇÕES Gavetas Aquecidas TG15EX TG15EN TG15EB Prezado Cliente, Agradecemos e congratulamo-lhe pela sua escolha. Este novo produto, cuidadosamente projetado e fabricado com materiais de primeiríssima

Leia mais

Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE

Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO... 124 2. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE... 125 2.1 A nossa preocupação com o ambiente... 125 2.2 A sua preocupação com o ambiente... 125 3. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA...

Leia mais

Exaustor de Encastre. Manual de Utilizador MEE 50 X MEE 70 X. Figura 2. Especificações técnicas Voltagem Classe Isoladora do Motor Classe Isoladora

Exaustor de Encastre. Manual de Utilizador MEE 50 X MEE 70 X. Figura 2. Especificações técnicas Voltagem Classe Isoladora do Motor Classe Isoladora Especificações técnicas Voltagem Classe Isoladora do Motor Classe Isoladora Figura 0-40 V 50Hz F CLSS I Exaustor de Encastre Manual de Utilizador MEE 50 X MEE 70 X VISOS E PRECUÇÕES DE SEGURNÇ * Este produto

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR:

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO... 124 2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA... 126 3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE... 128 4. CONHEÇA O SEU APARELHO... 129 5. UTILIZAÇÃO DA PLACA DE COZINHA... 130 6. LIMPEZA

Leia mais

II 1 P V Z O -C P E Guia de uso

II 1 P V Z O -C P E Guia de uso EP-COZVPII 1 Guia de uso Health Line Introdução Você acaba de adquirir um produto SUZUKI da mais alta qualidade, por isso, agradecemos à sua confiança. Leia atentamente as recomendações e suas instruções

Leia mais

09/ REV.0 Manual de Instruções Forno 48L

09/ REV.0 Manual de Instruções Forno 48L www.philco.com.br 09/14 1428-09-05 789463 REV.0 Manual de Instruções Forno 48L INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um aparelho da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, ler atentamente

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Forno Elétrico 48L INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um aparelho da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se

Leia mais

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO 11/13 1067-09-05 799949 REV.2 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO MANUAL DE INSTRUÇÕES CGB2 INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto,

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR:

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO... 252 2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA... 254 3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE... 256 4. CONHEÇA O SEU FORNO... 257 5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS... 258 6. UTILIZAÇÃO DO FORNO...

Leia mais

EPV-880 CAFETEIRA Manual de Instruções

EPV-880 CAFETEIRA Manual de Instruções EPV-880 CAFETEIRA Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho leia atentamente este manual

Leia mais

BeoLab Livro de consulta

BeoLab Livro de consulta BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica

Leia mais

TO0603 Estação de soldadura mista, ar quente

TO0603 Estação de soldadura mista, ar quente TO0603 Estação de soldadura mista, ar quente Manual de Instruções Obrigado pela sua compra. Este produto possui dois tipos de funções, tais como Dessoldar por Jacto Quente e Soldadura Termo-Eléctrica.

Leia mais

CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS

CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS PT H A G B F E C D 3 SEGURANÇA E CONFIGURAÇÃO Por favor, leia inteiramente este manual da instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções sobre segurança

Leia mais

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode

Leia mais

Fogões. Resistência superior + grill central: A resistência superior conjuntamente com o grill central permite um grelhado mais rápido.

Fogões. Resistência superior + grill central: A resistência superior conjuntamente com o grill central permite um grelhado mais rápido. Fogões Eco: Esta função combina a utilização de diferentes elementos particularmente indicados para gratinados de pequenas dimensões, fornecendo os consumos de energia mais baixos durante a cozedura. Grill+superior

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PT F E G D B C A 3 PORTUGUÊS 20-22 4 HAIR DRYER HD 3700 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117 D E Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Instruções de segurança erigo de choque

Leia mais

Manual de Instruções Forno Elétrico 09/ REV.1 PFO32L

Manual de Instruções Forno Elétrico 09/ REV.1 PFO32L www.philco.com.br www.philco.com.br/faleconosco.aspx 09/13 1036-09-05 789889 REV.1 Manual de Instruções Forno Elétrico PFO32L INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um aparelho da linha Philco. Para garantir

Leia mais

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO 03\13 993-09-05 782668 REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Churrasqueira elétrica MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR:

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO... 260 2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA... 262 3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE... 264 4. CONHEÇA O SEU FORNO... 265 5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS... 266 6. UTILIZAÇÃO DO FORNO...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

507 300-5185 AC220V 50/60Hz AC220V 50/60Hz MANUAL DE INSTRUÇÕES PANELA DE ARROZ E VAPOREIRA (2.2L) ED-3360 ESTIMADO CLIENTE Para obter um maior desempenho do seu produto, por favor, leia atentamente

Leia mais

TÃO SIMPLES COZINHA NÃO PRECISA DE LER O MANUAL.

TÃO SIMPLES COZINHA NÃO PRECISA DE LER O MANUAL. COZINHA TÃO SIMPLES NÃO PRECISA DE LER O MANUAL. Os nossos fornos multifunções combinam os benefícios do aquecimento ventilado com a cozinha tradicional. Descubra as outras funções que tornam a gama singular.

Leia mais

Guia de saúde, segurança e instalação

Guia de saúde, segurança e instalação Guia de saúde, segurança e instalação PT PORTUGUÊS Guia de saúde e segurança 3 Guia de instalação 6 2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PT É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES Antes de utilizar o aparelho,

Leia mais

FORNO SOLE MULTIFUNÇÕES DIGITAL 60 CM E MICRO-ONDAS SOLE 40 L BUILT-IN

FORNO SOLE MULTIFUNÇÕES DIGITAL 60 CM E MICRO-ONDAS SOLE 40 L BUILT-IN FORNO SOLE MULTIFUNÇÕES DIGITAL 60 CM E MICRO-ONDAS SOLE 40 L BUILT-IN FORNO: FM-DG-60-SL-2TNB MICRO-ONDAS: FMC-FR-40-SL-2TNB COMERCIAL Acabamento em aço inoxidável e vidro preto. Combinação de forno e

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais