Rosemount TankMaster WinOpi

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Rosemount TankMaster WinOpi"

Transcrição

1 Manual de Referência Software de Gestão de Inventário

2

3 Software de Gestão de Inventário NOTICE Leia este manual antes de trabalhar com o produto. Para a segurança do pessoal e do sistema, e para obter o melhor desempenho do produto, certifique-se de que compreende na íntegra o conteúdo antes de instalar, utilizar ou efectuar a manutenção deste produto. Para obter apoio ou assistência ao equipamento, contacte o seu represente local da Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging. O conteúdo, as descrições e as especificações neste manual estão sujeitos a alterações sem aviso. A Rosemount TankRadar AB não se responsabiliza por quaisquer erros que possam aparecer neste manual. Versão Este manual descreve a funcionalidade do TankMaster WinOpi versão 4H1. Se se utilizar uma versão posterior do TankMaster, pode não estar presente toda a funcionalidade descrita neste manual e a Interface Gráfica do Utilizador (GUI) pode não ter a mesma apresentação. Fotografia da Capa: Cover_Picture.tif

4

5 Índice SECÇÃO 1 Iniciar SECÇÃO 2 A Janela Principal do WinOpi SECÇÃO 3 Visualizar Dados do Tanque 1.1 O que é o TankMaster? Pacote de Software do TankMaster Instalar o Software do TankMaster Requisitos do Sistema Módulos de Software Instalados Procedimento de Instalação Informações do Código de Hardware Funções Activadas Caracteres ilegais Menus Barra de Ferramentas Barra de estado Área de trabalho visualizar tanques e dispositivos Visualizar Tanques Configurar a Área de Trabalho Criar Grupos de Tanques Ícones Gestão do Utilizador Iniciar a sessão no TankMaster Administrar contas de utilizador Configurar a descrição do Subnível de Acesso Configurar níveis de acesso necessários Alterar o nível de protecção de janelas separadas Alterar a palavra-passe Alterar o tempo de espera de inactividade Configurar Opções de Segurança dos Programas Valores Medidos Tanques Individuais Grupos de Tanques Dados do Inventário Inventário do Tanque Inventário Observado Inventário Líquido Visualizar em Tempo Real Visualizar Dados do Tanque Configurar Gráfico do Histórico Visualizar Dados do Tanque Configurar Amostra Visualizar Configuração

6 Manual de Referência 3.5 Tabela do Histórico Visualizar Dados do Tanque Configurar Tabela Configurar Amostra Movimento do Tanque Limiares de Taxa de Nível Limiares de Taxa de Fluxo Individuais Limiares de Taxa de Fluxo Comuns Activar Realce a Cores Modificar as Visualizações do Grupo Configurações de Visualização de Grupo Comuns Configurações de Cor Configurações de Cor do Produto Configurações de Cor para Movimento do Tanque Comentário do Tanque Introduzir um Comentário do Tanque Activar o Comentário do Tanque em Visualizar Grupo SECÇÃO 4 Instalar um Sistema de Medição do Tanque SECÇÃO 5 Manipulação de Alarmes 4.1 Procedimento de Instalação Configurar Sistema Temperatura do Ar Ambiente Configurar uma Tabela de Capacidade do Tanque Utilizar o Método Internacional Utilizar o Método Nórdico Utilizar o Método Bruto Criar uma Tabela de Capacidade do Tanque Criar uma Tabela de Produtos Ordenar Conteúdo na Tabela de Produtos Parâmetros do Inventário Configuração do Inventário do Tanque Configurar Cálculo do Volume do Tanque Configurar Parâmetros do Produto Lista de Verificação para Configurar Parâmetros do Inventário WIA/WIV NSV GSV GOV TOV Limites de Alarme Limites de Alarme Alarmes Digitais Limites de Alarme de Volume Visualizar alarmes activos Resumo de Alarmes Registo do Alarme Guardar o Registo do Alarme em ficheiro Visualizar o ficheiro de Registo do Alarme Registo do Histórico do Alarme Configurações da Impressora de Alarmes Nome do Operador na janela Registo do alarme TOC-2 Índice

7 5.4 Grupos de Alarmes Para criar grupos de alarmes Configurar um grupo de alarmes como Activo Aceitar alarmes Desligar Alarmes Activar/DesactivarAlarmes de Fuga Configurar Alarme Som Cor Notificação de alarme SECÇÃO 6 Relatórios SECÇÃO 7 Controlo de Lotes SECÇÃO 8 Registo de auditoria SECÇÃO 9 Densidade e Inventário do Tanque Calculadores SECÇÃO 10 Personalizar SECÇÃO 11 Servocomandos 6.1 Relatórios Automáticos Configurações Gerais do Relatório Exemplos de Relatórios Tanques no Relatório Tipo de Publicação Padrão de Recorrência Publicar Relatório Relatório de Lotes Configurar o Relatório de Lotes Imprimir um Relatório de Lotes Visualizar Dados do Lote Configurar o Cálculo da Transferência do Tanque Visualizar Dados da Transferência Configurar a Sedimentação do Tanque Visualizar os Dados da Sedimentação Configurar Visualizar o Audit Log Filtrar Calculador de Densidade Calculador de Inventário do Tanque Personalizar o Menu de Ferramentas Personalizar Janelas Personalizar a Barra de Ferramentas Seleccionar um Servotanque na janela Área de trabalho Índice TOC-3

8 Manual de Referência TOC-4 Índice

9 Secção 1 Iniciar 1.1 O que é o TankMaster? página Pacote de Software do TankMaster página Instalar o Software do TankMaster página Informações do Código de Hardware página Caracteres ilegais página O QUE É O TANKMASTER? O TankMaster é um pacote de software de gestão de inventário da Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging para instalar e configurar o equipamento de indicação de nível. O pacote de programa do TankMaster fornece-lhe ferramentas poderosas e fáceis de utilizar para instalar e configurar equipamentos de indicação de nível. Podem instalar-se facilmente dispositivos como indicadores de transmissor por radar, unidades de aquisição de dados e unidades de comunicação de campo. Pode alterar facilmente as configurações de protocolos, dispositivos e tanques em qualquer altura. O TankMaster está concebido para utilização no ambiente Microsoft Windows XP, fornecendo acesso fácil à medição de dados a partir de qualquer PC na sua rede. O sistema TankMaster permite-lhe utilizar o protocolo TRL/2 Modbus e pode ligar-se via interfaces como RS232 e RS485. Também são suportados outros protocolos de comunicação, como, por ex., Enraf GPU. O TankMaster funciona em redes Windows XP e baseia-se na norma OPC aberto, permitindo-lhe importar dados para outros sistemas, como DCS:s, PLC:s, sistemas Scada e programas do Microsoft Office. A interface gráfica dá-lhe uma análise clara de dispositivos e tanques instalados. Para cada tanque, pode ver facilmente os transmissores associados e as unidades de aquisição de dados. Apresentam-se os dados medidos em tempo real e pode personalizar a visualização dos dados do tanque na medida das suas necessidades. Características Principais Controlo de dados medidos. Análise clara de dispositivos e tanques instalados. Instalação simples utilizando assistentes. Conectividade aberta. Interface Gráfica do Utilizador fácil de utilizar orientada para o objecto.

10 Manual de Referência 1.2 PACOTE DE SOFTWARE DO TANKMASTER O TankMaster inclui os módulos de software seguintes: WinOpi WinSetup Servidor do Tanque Servidor de Protocolo do Principal Servidor de Protocolo do Secundário WinOpi/WinSetup Servidor do Tanque Servidor de Protocolo do Principal Servidor de Protocolo do Secundário COM1 COM2 A WinOpi é a interface do operador para o sistema de indicação de nível do tanque. Comunica com o Tank Server (Servidor do tanque) e com os diferentes servidores de protocolo para permitir ao utilizador controlar os dados medidos. A WinOpi fornece também manipulação de alarmes, relatório de lotes, manipulação de relatórios automáticos, amostragem de dados do histórico, bem como cálculos de inventário como volume, densidade observada e outros parâmetros. O programa WinSetup é uma interface gráfica do utilizador para instalar, configurar e prestar assistência a dispositivos de indicação. O Tank Server (Servidor do tanque) comunica com dispositivos através do Master protocol server (Servidor de protocolo do principal) e manipula dados de configuração para todos os tanques e dispositivos instalados. Nomes do tanque e do dispositivo, dados de configuração como tipo de antena, número de sensores de temperatura ligados e entradas analógicas e muitos outros parâmetros e sensores são guardados pelo Tank Server (Servidor do tanque). O Tank Server (Servidor do tanque) recolhe dados medidos a partir de dispositivos ligados e fornece estes dados à interface do utilizador WinOpi/WinSetup. 1-2 Secção 1. Iniciar

11 O Master Protocol Server (servidor de protocolo do principal) transfere os dados de configuração e os dados medidos entre o Tank Server (Servidor do tanque) e dispositivos ligados no sistema de indicação de nível do tanque. O Master Protocol Server (Servidor de protocolo do principal) consegue comunicar com vários tipos de dispositivos como Indicadores de Nível de Tanques por Radar (RTG), Unidades de Comunicação de Campo (FCU) e Unidades de Aquisição de Dados (DAU) para recolher dados medidos como, por exemplo, nível, temperatura e pressão. Utiliza-se o Slave Protocol Server (Servidor de protocolo do secundário) para ligar o sistema TankMaster a um computador servidor (Sistema DCS). O Slave Protocol Server (Servidor de protocolo do secundário) troca dados do tanque entre o Tank Server (Servidor de protocolo do tanque) e o computador servidor. Servidor OPC com Programa de navegação O TankMaster utiliza o OPC Data Access 2.0 (OLE para Controlo de Processo), uma norma da indústria aberta que elimina a necessidade de integração de software personalizado dispendioso. Com o servidor OPC e o programa de navegação, é fácil importar todas as transferências de custódia e dados do inventário para outros clientes OPC, como DCS:s, PLC:s, sistemas Scada ou programas Microsoft Office diferentes. Desta forma, os operadores e a gestão da fábrica estão mais bem preparados para tomar decisões atempadas, uma vez que trabalham com dados de inventário e indicação de nível do tanque distribuídos. (Sítio da Internet da Fundação OPC: Visualizações personalizadas No TankMaster, pode alterar janelas visualização e configuração gerais e específicas do tanque. Tem várias opções para desenhar o seu TankMaster conforme pretender; pode modificar as janelas existentes ou criar janelas totalmente novas. Por exemplo, pode inserir uma fotografia da sua fábrica dando uma vista realista rápida e clicando simplesmente num tanque específico obterá os dados do tanque correspondente. Secção 1. Iniciar 1-3

12 Manual de Referência 1.3 INSTALAR O SOFTWARE DO TANKMASTER Requisitos do Sistema Para executar a ver. 4.G0 ou superior do TankMaster é necessário o seguinte (1) : Sistema Operativo: Windows XP (SP 2). Hardware: Marca recomendada: PC IBM (Aprovado pelo Windows XP). Processador: Processador Intel Pentium 2 GHz ou compatível. Disco Rígido: 40 GB (O TankMaster necessita de aprox. 500 MB). Memória Interna (RAM): 1024 MB (até 20 tanques: 512 MB). Duas portas RS-232 (pode utilizar-se a USB se não existir RS-232). Uma porta paralela ou porta USB para o código de hardware do TankMaster. Recomenda-se um monitor de 17 polegadas ou maior. Placa gráfica: 1152*864, cores. Código de hardware: Um código para cada PC com um servidor ou cliente TankMaster. Modem Field Bus FBM2180 (FBM 2171) ou RS232/ Módulos de Software Instalados Estão instalados os módulos de programa de software seguintes: Programa WinSetup da TankMaster. Programa WinOpi da TankMaster. Servidor do Tanque. Servidor de protocolo do Principal Modbus Vários servidores de protocolo do Principal. Vários servidores de protocolo do Secundário. (1) Para versões anteriores do TankMaster, aplicam-se outros requisitos do sistema. Para obter mais informações, por favor, contacte a Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging. 1-4 Secção 1. Iniciar

13 1.3.3 Procedimento de Instalação Para instalar o pacote de software do TankMaster faça o seguinte: 1. Insira o CD-ROM do TankMaster. Resposta: inicia-se o assistente de instalação. NOTA! Se o assistente de instalação não iniciar automaticamente quando inserir o CD-ROM, clique duas vezes sobre o ficheiro Tmcd.exe no CD-ROM do TankMaster ou então, clique no botão Iniciar do Windows, escolha Executar e seleccione o ficheiro Tmcd.exe no CD de instalação do TankMaster para iniciar a instalação do TankMaster. 2. Na janela de instalação clique no botão TankMaster para instalar o software do TankMaster. 3. Instale o software Acrobat Reader se pretender poder ler a documentação on-line em formato pdf. Se a caixa de verificação não estiver assinalada, o Acrobat Reader já está instalado no seu computador. 4. Terminar a instalação. Secção 1. Iniciar 1-5

14 Manual de Referência 1.4 INFORMAÇÕES DO CÓDIGO DE HARDWARE A janela Server Hardware Key Info (Informações do código de hardware do servidor) exibe as funções activadas pelo código de hardware do TankMaster. Não é possível editar as informações exibidas e estas são válidas apenas para o servidor seleccionado. Exibe-se também o número de tanques que é permitido instalar de acordo com a licença do TankMaster e o número actual de tanques instalados. NOTA! Se o número de tanques instalados ultrapassar o número de tanques licenciados, desactivar-se-á a opção de cálculo de inventário até que se instale um código de hardware com um número suficiente de tanques licenciados, ou se desinstalem tanques. Para aceder à janela Server Hardware Key Info (Informações do código de hardware do servidor) faça o seguinte: 1. A partir do menu Tools (Ferramentas) escolha View Server HW Key Info (Visualizar informações do código de hardware do servidor). 2. Seleccione o servidor. 3. Quando tiver terminado de visualizar a janela Server Hardware Key Info (Visualizar informações do código de hardware do servidor) clique em Close (Fechar) para fechar a janela. 1-6 Secção 1. Iniciar

15 1.4.1 Funções Activadas O painel Enabled Functions (Funções activadas) na janela Server Hardware Key Info (Informações do código de hardware do servidor) exibe todas as opções do TankMaster disponíveis. Um botão de rádio seleccionado indica que a função correspondente está activada com o código de hardware actual. Na tabela abaixo encontram-se listadas as funções disponíveis: Função Cálculo de Inventário Acesso OPC ao servidor Comunicação com o servidor Acesso à rede para clientes TM Redundância Cálculo de HTG Sistema de transferência de custódia Sistema de transferência de custódia selado Sistema de relatório de lotes para transferência de custódia Personalização da janela Explicação Activa Alarme, Volume, etc. (Predefinição) Activa comunicações OPC entre programa. Para ligação entre TankMaster e SCADA/DCS através do Modbus (RS232) Permite visualizar todos os tanques instalados na rede a partir de qualquer PC TankMaster, independentemente do tipo de WinOPI Activa a utilização de servidores redundantes Indicação de Nível Hidrostática do Tanque, Activa a utilização de sensores de pressão. Modo de configuração do Sistema de Custódia. Modo Só de Leitura. Não é possível alterar a configuração. Relatório de lotes para o Sistema de Custódia. Permite a utilização de janelas personalizadas. 1.5 CARACTERES ILEGAIS Atribuir nomes a objectos no TankMaster utilizando determinados caracteres pode causar problemas. Devem evitar-se os caracteres seguintes: \ Linha inclinada para a esquerda % Sinal de percentagem / Linha inclinada < Sinal inferior a? Ponto de interrogação > Sinal superior a * Asterisco { Chaveta esquerda [ Parêntesis recto esquerdo } Chaveta direita ] Parêntesis recto direito ' Apóstrofo Linha vertical " Aspas Secção 1. Iniciar 1-7

16 Manual de Referência 1-8 Secção 1. Iniciar

17 Secção 2 A Janela Principal do WinOpi 2.1 Menus página Barra de Ferramentas página Barra de estado página Área de trabalho visualizar tanques e dispositivos. página Ícones página Gestão do Utilizador página 2-12 A janela principal do WinOpi do TankMaster inclui a Workspace (Área de trabalho) para visualizar tanques e dispositivos, uma barra de menus na parte superior do ecrã, uma barra de estado na parte inferior do ecrã e uma série de botões na barra de ferramentas. Minimizar Maximizar Fechar Barra de menus Barra de ferramentas Área de trabalho Barra de estado

18 Manual de Referência Pode deslocar-se a janela Workspace (Área de trabalho) para qualquer local na janela Main (Principal). Pode ser ancorada a um dos lados, ou pode ficar móvel. Clique com o botão direito e escolha Allow Docking (Permitir ancoragem) para colocar a janela Workspace (Área de trabalho) encostada a uma das margens da janela Main (Principal). Também se pode deslocar a janela Workspace (Área de trabalho) na janela Main (Principal) anulando a selecção de Permitir Ancoragem. 2-2 Secção 2. A Janela Principal do WinOpi

19 2.1 MENUS A barra de menus na parte superior do ecrã contém menus, tais como File (Ficheiro), View (Ver), Entry (Inserir), Setup (Configurar), Reports (Relatórios), Batches (Lotes), Tools (Ferramentas), Custom (Personalizar) e Help (Ajuda). Barra de menus Também ficam disponíveis algumas opções dos menus clicando no botão direito do rato. Estão disponíveis diferentes opções dependendo de que tipo de objecto é seleccionado na janela Workspace (Área de trabalho). Exemplo Clicando com o botão direito do rato num tanque, aparece o menu seguinte: Os menus estão disponíveis clicando no botão direito do rato. Secção 2. A Janela Principal do WinOpi 2-3

20 Manual de Referência 2.2 BARRA DE FERRAMENTAS Para visualizar a barra de ferramentas WinOpi, a partir do menu View (Ver) escolha a opção Toolbar (Barra de ferramentas). A barra de ferramentas disponibiliza botões que funcionam como atalhos para diferentes opções dos menus. Os itens seguintes estão incluídos na barra de ferramentas padrão: Permite-lhe terminar a sessão para o modo View Only (Apenas visualizar). 2. Permite-lhe iniciar a sessão no TankMaster como Operador, Supervisor ou Administrador. 3. Permite-lhe ligar ou desligar a janela Workspace (Área de trabalho). 4. Permite-lhe apagar um tanque de um grupo de tanques. 5. Permite-lhe apagar um grupo de tanques. 6. Permite-lhe criar um grupo de tanques novo. 7. Permite-lhe criar um grupo de alarme novo. 8. Abre a janela Tank View (Visualizar tanque). 9. Abre a janela Tank Inventory (Inventário do tanque). 10. Abre a janela Tank View Extended (Visualização alargada do tanque) Abre a janela Alarm Summary (Resumo de alarmes) para o grupo seleccionado. 12. Abre a janela Alarm Summary (Resumo de alarmes) para o grupo de alarmes actuais. 13. Abre a janela Alarm Log (Registo de alarmes) para o grupo seleccionado. 14. Permite-lhe aceitar alarmes. 15. Permite-lhe personalizar os menus WinOpi. 16. Permite-lhe personalizar a barra de ferramentas WinOpi. 17. Abre a janela Tools/Options (Ferramentas/opções). 18. Abre a janela Realtime View (Visualizar em tempo real). 19. Abre a janela Historical View (Visualizar histórico). 20. Permite-lhe ver a janela Batch Report (Relatório de lotes). 21. Permite-lhe criar um novo lote (1). 22. Abre o Density Calculator (Calculador de Densidade) (1). 23. Acerca do OPI. (1) Esta função é opcional. Está disponível se estiverem activas funções adicionais no código de hardware 2-4 Secção 2. A Janela Principal do WinOpi

21 2.3 BARRA DE ESTADO A barra de estado situa-se na parte inferior da janela principal do TankMaster. Para visualizar a barra de estado, a partir do menu View (Ver) escolha a opção Status Bar (Barra de estado). Barra de estado Informação do estado da ligação Informação do estado dos alarmes Utilizador actual Nível de protecção actual Intermitente em intervalos para indicar funcionamento normal A barra de estado mostra informações sobre os alarmes actuais. Também fornece informações sobre o estado do nível de protecção actual (Apenas visualizar, Operador, Supervisor, Administrador, etc.). Secção 2. A Janela Principal do WinOpi 2-5

22 Manual de Referência 2.4 ÁREA DE TRABALHO VISUALIZAR TANQUES E DISPOSITIVOS A área de trabalho apresenta uma análise de todos os dispositivos e tanques. Pode alternar entre duas visualizações diferentes: visualizar Groups (Grupos) e visualizar Plants (Fábricas). VISUALIZAR GRUPOS VISUALIZAR FÁBRICAS VISUALIZAR LOTES Grupos Fábricas Lotes A área de trabalho permite-lhe executar uma série de tarefas: Visualizar dados do tanque. Visualizar dados de inventário. Visualizar os registos de alarmes e o resumo de alarmes. Organizar tanques em diferentes tipos de grupos. Supervisionar alarmes. Especificar relatórios. 2-6 Secção 2. A Janela Principal do WinOpi

23 2.4.1 Visualizar Tanques A janela Workspace (Área de trabalho) mostra os tanques e os grupos de tanques instalados: Ex. 1 É possível organizar os tanques instalados em grupos para fornecer uma análise clara do sistema. Ex. 2 É possível organizar os tanques em Grupos de Alarmes para restringir a autorização para aceitar alarmes. Ex. 3 É possível controlar vários dados do tanque, tais como nível, temperatura, dados de inventário, bem como registo de alarmes e resumo de alarmes actuais. Secção 2. A Janela Principal do WinOpi 2-7

24 Manual de Referência Configurar a Área de Trabalho O WinOpi permite-lhe especificar como os nomes dos tanques e os nomes dos nós serão exibidos na janela Workspace (Área de trabalho). Para configurar as opções de visualização para a Workspace (Área de trabalho), faça o seguinte: 1. Escolha a visualização de Groups (Grupos) ou a visualização de Plants (Fábricas) dependendo de que configurações está prestes a alterar. 2. A partir do menu Tools (Ferramentas) escolha Options (Opções). 3. Escolha o separador General (Geral). 4. Efectue as configurações pretendidas. VISUALIZAR GRUPOS VISUALIZAR FÁBRICAS 2-8 Secção 2. A Janela Principal do WinOpi

25 2.4.3 Criar Grupos de Tanques O WinOpi permite-lhe criar grupos de tanques na Área de Trabalho. Agrupar uma série de tanques é uma forma conveniente de obter uma melhor análise de, por exemplo, tanques numa área geográfica específica, tanques que contêm um determinado produto ou tanques ligados à mesma Unidade de Comunicação de Campo (FCU). Os tanques podem ser agrupados de qualquer forma que o operador pretenda. Não existe limite para o número de grupos ou para o número de tanques num grupo. Um tanque pode aparecer em mais de um grupo e um grupo pode conter outros grupos. Para criar um grupo de tanques, faça o seguinte: 1. Na visualização de Groups (Grupos) do WinOpi seleccione o ícone Groups (Grupos). Ícone Grupos Visualizar grupos 2. Clique com o botão direito do rato e escolha New Group (Novo grupo), ou a partir do menu Entry (Inserir) escolha New Group (Novo grupo). 3. Digite o nome do novo grupo de tanques e clique no botão OK. Secção 2. A Janela Principal do WinOpi 2-9

26 Manual de Referência 4. No painel da esquerda, seleccione o tanque que pretende adicionar ao grupo e clique no botão Select (Seleccionar). Repita a operação para todos os tanques que pretenda adicionar. 5. Clique no botão OK quando tiver seleccionado os tanques e grupos pretendidos. Agora, o grupo de tanques aparece na janela Workspace (Área de trabalho). Novo grupo de tanques 2-10 Secção 2. A Janela Principal do WinOpi

27 2.5 ÍCONES Na janela Workspace (Área de trabalho), os diferentes objectos são representados pelos ícones seguintes: Tanque cilíndrico Tanque com tecto flutuante Tanque esférico. Tanque horizontal Grupo de tanques (ícone azul) Grupo de alarmes (ícone vermelho) Grupo de alarmes activo Nó de fábrica Nó de servidor Relatório Secção 2. A Janela Principal do WinOpi 2-11

28 Manual de Referência 2.6 GESTÃO DO UTILIZADOR O TankMaster fornece vários níveis de protecção que lhe permitem evitar alterações não autorizadas. Estes níveis de protecção estão categorizados como User Access Levels (Níveis de acesso do utilizador) e User Access Sub Levels (Subníveis de acesso do utilizador). Os User Access Levels (Níveis de acesso do utilizador) são Administrador, Supervisor, Operador e Apenas visualizar e cada um tem cinco User Access Sub Levels (Subníveis de acesso do utilizador). Isto totaliza 20 níveis de acesso únicos. Para alterar as configurações do WinOpi, tais como Limites dos Alarmes, Configurar Sistema, Configurar Tanque, etc., tem de iniciar a sessão no TankMaster. Pode iniciar a sessão no modo de Administrador, Supervisor, Operador, ou Apenas visualizar. Os nomes de utilizador e as palavras-passe predefinidos são: User (Utilizador) Level (Nível) Sub Level (Subnível) View (Visualizar) APENAS VISUALIZAR * view Operator (Operador) OPERADOR * oper Supervisor SUPERVISOR * super ADMINISTRADOR * admin Administrator (Administrador) ChiefAdmin (AdminChefe) Default password (Palavra-passe predefinida) ADMINISTRADOR ***** chief Iniciar a sessão no TankMaster Para iniciar a sessão no TankMaster, faça o seguinte: 1. A partir do menu File (Ficheiro) escolha Log On (Iniciar a sessão) ou clique no botão Log On (Iniciar a sessão) do WinOpi. na barra de ferramentas 2. Digite o seu nome de utilizador e palavra-passe. A palavra-passe é sensível às maiúsculas mas o nome de utilizador não. NOTA! Se o início da sessão falhar cinco vezes consecutivas, a conta do utilizador é desactivada. Neste caso, a conta do utilizador tem de ser activada por um administrador. 3. Clique no botão OK. O utilizador com a sessão iniciada actualmente e o nível de protecção são exibidos na barra de estado do WinOpi. Nome de utilizador Nível de protecção 2-12 Secção 2. A Janela Principal do WinOpi

29 2.6.2 Administrar contas de utilizador O TankMaster permite-lhe configurar um número de utilizadores em diferentes níveis e subníveis. Tem de iniciar a sessão como Administrador para adicionar novas contas de utilizador ou para alterar as configurações existentes da conta do utilizador. Para adicionar um novo utilizador: 1. Iniciar a sessão como Administrador. 2. A partir do menu Tools>Administrative Tools (Ferramentas>Ferramentas administrativas) escolha User Manager (Gestor de utilizadores). 3. Na janela User Manager (Gestor de utilizadores) seleccione uma célula numa linha vazia e clique no botão New (Novo). 4. Digite um nome de utilizador e uma palavra-passe. Se quiser, introduza uma descrição no campo Descrição. Secção 2. A Janela Principal do WinOpi 2-13

30 Manual de Referência 5. Escolha o Level (User Access Level) (Nível de acesso do utilizador) eosub Level (Subnível) e clique no botão OK. Consulte o parágrafo Gestão do Utilizador na página 2-12 para mais informações sobre os Níveis e Subníveis de Acesso do Utilizador disponíveis. Use first account with required access level as default. (Utilizar a primeira conta com o nível de acesso necessário como predefinido.) Adiciona-se uma nova conta do utilizador 6. Verifique se o novo utilizador aparece na janela User Manager (Gestor de utilizadores). Seleccione a caixa Use first account ( Utilizar a primeira conta ) se pretender que um nome de utilizador predefinido apareça na caixa de diálogo ao Iniciar a Sessão sempre que esta é aberta. Se a caixa não estiver assinalada, o campo Nome de Utilizador está vazio quando a caixa de diálogo ao Iniciar a Sessão abre. 7. Clique no botão OK Secção 2. A Janela Principal do WinOpi

31 2.6.3 Configurar a descrição do Subnível de Acesso O TankMaster dispõe da opção para alterar as descrições do Subnível para algo mais adequado do que as configurações predefinidas. Para configurar o acesso às descrições do subnível, faça o seguinte: 1. A partir do menu Tools>Administrative Tools (Ferramentas>Ferramentas administrativas) escolha User Manager (Gestor de utilizadores). 2. Na janela User Manager (Gestor de utilizadores), clique no botão Config Desc (Config. Descrição). 3. Na janela Config Access Sub Levels Description (Configurar a descrição do Subnível de Acesso) introduza uma nova descrição no campo pretendido. No exemplo acima, a descrição do número 5 da categoria Admin Sub Levels (Subníveis do Admin.) é alterada de ***** para Sub5-Admin. 4. Pressione OK para fechar a janela Config Access Sub Level Description (Configurar a descrição do Subnível de Acesso). Secção 2. A Janela Principal do WinOpi 2-15

32 Manual de Referência Configurar níveis de acesso necessários O TankMaster WinOpi inclui a opção de configurar o nível de protecção necessário para as seguintes acções: Manipulação de Grupos Manipulação de Grupos de Alarmes Manipulação de Relatórios Aceitar Alarmes Sair do WinOpi Adicionar Programa (consulte o capítulo 10.1 Personalizar o Menu de Ferramentas) Iniciar Programa Por exemplo, se iniciar a sessão como Operador (* * *), não pode sair do WinOpi se o nível de saída necessário para esta acção estiver configurado para Operador (****) ou superior. Para configurar níveis de acesso necessários: 1. A partir do menu Tools/Administrative Tools (Ferramentas/Ferramentas administrativas) escolha Set Required Access Levels (Configurar níveis de acesso necessários). NOTA! Tem de iniciar a sessão como Administrador (* * * * *) para poder configurar os níveis de acesso necessários. Para criar uma conta de Administrador (**** *), consulte o capítulo Administrar contas de utilizador. 2. Configure os níveis de acesso necessários para cada acção e clique no botão OK Secção 2. A Janela Principal do WinOpi

33 2.6.5 Alterar o nível de protecção de janelas separadas No TankMaster é possível configurar um Nível de Protecção para uma janela específica, por exemplo, a janela Alarm Limits (Limites dos alarmes). Esta função apenas está disponível se iniciar a sessão ao nível de Administrador (* * * * *). Para alterar o nível de protecção, faça o seguinte: 1. Coloque o cursor no ícone no canto superior esquerdo e clique no botão esquerdo do rato. 1. Clique no ícone no canto esquerdo. 2. Escolha Protection Level (Nível de protecção). 2. Escolha a opção Protection Level (Nível de protecção). NOTA! Tem de iniciar a sessão como Administrador (* * * * *) para poder alterar o Nível de Protecção. Para criar uma conta de Administrador (* * * * *), consulte o capítulo Administrar contas de utilizador. 3. Seleccione o Protection Level (Nível de protecção) e o Sub Level (Subnível) pretendidos a partir dos menus correspondentes e clique no botão OK. Agora, tem de iniciar a sessão no Protection Level (Nível de protecção) especificado (ou níveis de protecção superiores) para fazer quaisquer alterações a esta janela. Secção 2. A Janela Principal do WinOpi 2-17

34 Manual de Referência Alterar a palavra-passe Para alterar a sua palavra-passe do TankMaster, faça o seguinte: 1. A partir do menu Tools/Administrative Tools (Ferramentas/Ferramentas administrativas) escolha a opção Set Password (Configurar palavra-passe). 2. Seleccione o TankServer onde a conta do utilizador é válida. Pode ver os diferentes servidores na Visualização de fábricas da área de trabalho do WinOpi. (Se tiver a sessão iniciada no TankMaster, o servidor actual já está seleccionado na janela Change User Password (Alterar palavra-passe do utilizador) ). 3. Introduza o seu Nome de utilizador se a área de trabalho estiver no modo Apenas visualizar. Se já tiver iniciado a sessão, o seu nome de utilizador aparece no campo Username (Nome de utilizador). 4. Introduza a palavra-passe antiga e a nova palavra-passe nos campos correspondentes. NOTA! A palavra-passe é sensível às maiúsculas. 5. Confirme a palavra-passe nova e clique no botão OK Secção 2. A Janela Principal do WinOpi

35 2.6.7 Alterar o tempo de espera de inactividade O TankMaster WinOpi inclui a opção para configurar um tempo de espera após o qual a sessão do utilizador actual termina automaticamente. Restabelece-se o período do tempo de espera de cada vez que o utilizador executa uma actividade que requer uma verificação do nível de acesso, por exemplo, configurar um novo limite do alarme ou iniciar a sessão no WinOpi. Para configurar o Tempo de Espera de Inactividade: 1. A partir do menu Tools/Administrative Tools (Ferramentas/Ferramentas administrativas) escolha a opção Set Inactivity Timeout (Configurar tempo de espera de inactividade). (Tem de iniciar a sessão como Administrador). 2. Digite o valor pretendido no campo de introdução correspondente. 3. Clique no botão OK. Secção 2. A Janela Principal do WinOpi 2-19

36 Manual de Referência Configurar Opções de Segurança dos Programas O TankMaster WinOpi fornece opções que podem utilizar-se para restringir os privilégios do utilizador para executar programas do Windows ou realizar certas acções. Estas configurações são categorizadas em duas partes: Interface do Operador do TankMaster Executar a aplicação maximizada. Se esta opção estiver assinalada, o WinOpi será executado maximizado e os botões de minimizar e restaurar no canto superior direito da janela da aplicação estarão desactivados. Desactiva a possibilidade de mudar para outros programas. Se esta opção estiver assinalada, o WinOpi ignorará os comandos do teclado, tais como Alt+Tab, Alt+Esc, Ctrl+Esc, etc. Administrador do TankMaster e Segurança do Windows Executar o Administrador do TankMaster como Shell. Permite ao programa do Administrador do TankMaster executar como Shell do Windows em vez do shell padrão (Explorador do Windows). Quando esta opção está configurada, todas as outras opções de segurança no grupo Administrador do TankMaster e Segurança do Windows estão configuradas automaticamente. Desactivar o Gestor de Tarefas. Evita que o utilizador inicie o Gestor de Tarefas (Taskmgr.exe). Se esta opção estiver configurada e o utilizador tentar iniciar o Gestor de Tarefas, aparece uma mensagem a explicar que uma política do sistema evita a acção. Desactivar o Bloqueio da Estação de Trabalho. Evita que o utilizador bloqueie o sistema. Quando bloqueado, o ambiente de trabalho está escondido e não é possível utilizar o sistema. Apenas o utilizador que bloqueou o sistema, ou o administrador do sistema, pode desbloqueá-lo. Desactivar Alterar a Palavra-passe. Desactiva o botão Change Password (Alterar a palavra-passe) na caixa de diálogo de Segurança do Windows (que aparece quando se pressiona Ctrl+Alt+Del). Portanto, o utilizador não pode alterar a palavra-passe do Windows a pedido. Desactivar o Editor de Registo. Desactiva os editores de registo do Windows, Regedt32.exe e Regedit.exe. Se esta opção estiver configurada e o utilizador tentar iniciar o editor de registo, aparece uma mensagem a explicar que uma política do sistema evita a acção. Desactivar o Encerramento/Reinício do Windows. Evita que o utilizador encerre ou reinicie o Windows. Esta opção remove a opção Shut Down (Encerrar) do menu Start (Iniciar) e desactiva o botão Shut Down (Encerrar) na caixa de diálogo de Segurança do Windows que aparece quando se pressiona Ctrl+Alt+Del. Esta opção evita que o utilizador utilize a interface do utilizador do Windows para encerrar o sistema, embora não evite que se executem programas que encerram o Windows. Desactivar a Linha de comandos. Evita que o utilizador execute a linha de comandos interactiva, Cmd.exe. Esta opção também determina se os ficheiros em lote (.cmd e.bat) podem ser executados no computador. Desactivar a Execução/Reprodução Automática. Desactiva a característica de Reprodução Automática em todas as unidades Secção 2. A Janela Principal do WinOpi

37 Para configurar as opções de segurança do programa: 1. A partir do menu Tools/Administrative Tools (Ferramentas/Ferramentas administrativas) escolha a opção Security Option (Opção de segurança). 2. Seleccione as opções de segurança pretendidas. 3. Clique no botão OK. Secção 2. A Janela Principal do WinOpi 2-21

38 Secção 2. A Janela Principal do WinOpi 2-22

39 Secção 3 Visualizar Dados do Tanque 3.1 Valores Medidos página Dados do Inventário página Visualizar em Tempo Real página Gráfico do Histórico página Tabela do Histórico página Movimento do Tanque página Modificar as Visualizações do Grupo página Configurações de Cor página Comentário do Tanque página 3-42 O TankMaster oferece várias visualizações para apresentação de dados medidos e calculados. Pode visualizar dados medidos e do inventário, tanto para um tanque individual como para grupos de tanques. Também pode criar visualizações personalizadas com parâmetros à sua escolha. Pode, por exemplo, criar uma visualização personalizada que exiba apenas Nível, Taxa de Nível e Estado do Nível. Esta visualização estará disponível no menu View/Group (Visualizar/grupo) tal como nas outras janelas de grupos de tanques. Consulte o capítulo 3.7 Modificar as Visualizações do Grupo para obter mais instruções sobre como criar e modificar janelas para grupos de tanques.

40 Manual de Referência 3.1 VALORES MEDIDOS Tanques Individuais Para abrir a janela Tank View Extended (Visualização alargada do tanque) (escolha a opção Tank View (Visualizar tanque) se não desejar visualizar os dados Entrada de Corrente e Saída de Relé) faça o seguinte: 1. Seleccione o tanque pretendido na janela Workspace (Área de trabalho). 2. A partir do menu View>Tank (Visualizar tanque), escolha a opção Tank View Extended (Visualização alargada do tanque) ou clique com o botão direito do rato e escolha View Tank (Visualizar tanque)>tank View Extended (Visualização alargada do tanque). A janela Tank View Extended (Visualização alargada do tanque) mostra dados medidos por um Indicador de Nível do Tanque e uma Unidade de Aquisição de Dados para um único tanque. Para cada item exibem-se o valor, a unidade de medição e o estado. Para entradas analógicas, Entradas de corrente, Saídas de relé e Entradas digitais exibe-se um descritor que pode especificar-se quando se configura o sistema no programa WinSetup. 3-2 Secção 3. Visualizar Dados do Tanque

41 Gráfico de Barras Um gráfico de barras mostra o nível de produto, bem como a quantidade de água livre no fundo do tanque. As taxas de fluxo que ultrapassem um determinado limiar são indicadas por uma seta no lado esquerdo do gráfico de barras. Consoante o valor da taxa de fluxo real, aparece uma seta de um dos dois tipos. Podem alterar-se os limiares que controlam a indicação da seta através de (Tools>Options>Tank Movement) (Ferramentas > opções > movimento do tanque). Consulte também capítulo 3.6 Movimento do Tanque para obter mais informações. Sensores de temperatura Os sensores de temperatura imersos no produto estão assinalados com um símbolo *. Podem ligar-se os sensores de temperatura a uma Unidade de Aquisição de Dados, ou directamente a uma cabeça do transmissor REX Entradas analógicas Exibe entradas analógicas num RTG (REX 3900 ou um TRL/ equipado com um cartão CLC). Designam-se as entradas analógicas para um RTG como Ain. Entradas de corrente Exibe o estado da corrente de entradas analógicas para uma Unidade de Aquisição de Dados (UAD) independente. Designam-se as entradas analógicas para uma UAD como Cin. Saídas de relé Exibe o estado da corrente, isto é, se o relé está aberto ou fechado. Secção 3. Visualizar Dados do Tanque 3-3

42 Manual de Referência Grupos de Tanques Visualizar Grupo Para visualizar dados de um grupo de tanques faça o seguinte: 1. Seleccione o tanque pretendido na janela Workspace (Área de trabalho). 2. A partir do menu View>Group (Visualizar grupo) escolha a opção View Group (Visualizar grupo), - ou - clique no botão direito do rato e escolha View Group>View Group (Visualizar grupo). Esta janela pode exibir Level, Level Status, Level Rate, Average Temperature (Nível, estado do nível, taxa de nível, temperatura média) e outras variáveis para todos os tanques num grupo de tanques. Pode indicar-se o enchimento/esvaziamento de um tanque com setas, conforme mostrado abaixo: Existem dois tamanhos de setas diferentes. Configurando os limiares adequados, podem utilizar-se as setas para indicar taxas de nível dentro de intervalos diferentes. Para especificar os limiares das taxas de nível, escolha o separador Tools/Options/Tank Movement (Ferramentas/opções/movimento do tanque). Consulte o capítulo 3.6 Movimento do Tanque para obter mais informações. Para além da indicação da seta, podem realçar-se os movimentos do tanque através de códigos de cor diferentes para melhorar a visibilidadeconsulte Activar Realce a Cores na página Pode alterar o conteúdo da janela View Group (Visualizar grupo) escolhendo o separador Tools/Options/Group Templates (Ferramentas/opções/ modelos do grupo). Consulte o capítulo 3.7 Modificar as Visualizações do Grupo para obter mais informações. NOTA! Para activar Tank Comments (comentários do tanque), consulte Activar o Comentário do Tanque em Visualizar Grupo na página NOTA! Pode ordenar-se o conteúdo num grupo consulte Ordenar Conteúdo na Tabela de Produtos na página 4-13 para informação posterior. 3-4 Secção 3. Visualizar Dados do Tanque

43 Gráfico de Barras do Grupo Para visualizar dados de um grupo de tanques apresentados no formato de um gráficos de barras faça o seguinte: 1. Seleccione o tanque pretendido na janela Workspace (Área de trabalho). 2. A partir do menu View>Group (Visualizar grupo) escolha a opção Bar Graph Group (Gráfico de barras do grupo) ou clique com o botão direito do rato e escolha View Group (Visualizar grupo)>bar Graph Group (Gráfico de barras do grupo). Na janela Bar Graph Group (Gráfico de barras do grupo) representa-se cada tanque num grupo por um gráfico de barras mostrando o Nível de Produto e o Nível de Água Livre para cada tanque. Indica também alterações de nível mostrando uma seta perto do gráfico de barras. Para cada tanque listam-se na tabela os parâmetros predefinidos seguintes: Produto Nível Temperatura Média Volume Total Observado (TOV) Volume Padrão Líquido (NSV) Peso Em Ar (WIA) Pode indicar-se o enchimento/esvaziamento de um tanque com setas. Existem dois tipos de setas diferentes. Configurando os limiares de Taxa de Fluxo adequados, podem utilizar-se as setas para indicar taxas de fluxo baixas ou altas. Consulte o capítulo 3.6 Movimento do Tanque para obter mais informações. Secção 3. Visualizar Dados do Tanque 3-5

44 Manual de Referência Pode alterar o conteúdo da janela Bar Graph Group (Gráfico de barras do grupo) escolhendo o separador Tools/Options/Group Templates (Ferramentas/opções/modelos do grupo. Consulte o capítulo 3.7 Modificar as Visualizações do Grupo para obter mais informações. NOTA! Para evitar o deslocamento horizontal, podem organizar-se os tanques em filas em vez de colunas, consulte Modificar as Visualizações do Grupo na página Menu de atalho Nas janelas Group View (Visualizar grupo) existe um menu de atalho disponível para acesso rápido a visualizações outro grupo e tanque. O menu de atalho aparece quando se clica com o botão direito do rato na janela abrir visualizar grupo. O menu de atalho inclui: View Tank (Visualizar Tanque) View Groups (Visualizar Grupos) View Alarms (Visualizar Alarmes) Refresh Group View (Actualizar Visualizar Grupo) Edit Group Template (Editar Modelo do Grupo) Exemplo Existem três formas de abrir a janela Observed Inventory (Inventário observado): 1. Numa janela Group (Grupo), clique com o botão direito do rato e seleccione View Group (Visualizar grupo)>observed Inventory (Inventário observado). 2. Seleccione o grupo pretendido na área de trabalho do WinOpi e, a partir do menu View (Visualizar)escolha a opção Group (Grupo)>Observed Inventory (Inventário observado). 3. Clique com o botão direito do rato na área de trabalho WinOpi e seleccione View Group (Visualizar grupo)>observed Inventory (Inventário observado). 3-6 Secção 3. Visualizar Dados do Tanque

45 3.2 DADOS DO INVENTÁRIO Inventário do Tanque Para visualizar o produto e os dados do inventário para um tanque específico, faça do seguinte: 1. Seleccione o tanque pretendido na janela Workspace (Área de trabalho). 2. Clique com o botão direito do rato e escolha View Tank (Visualizar tanque)>tank Inventory (Inventário do tanque). - ou - a partir do menu View>Tank (Visualizar tanque) escolha a opção Tank Inventory (Inventário do tanque). NOTA! Também podem exibir-se algumas informações na janela Tank Inventory (Inventário do tanque) utilizando Secondary Units (Unidades secundárias). Isto aplica-se a Volume, Peso e Densidade. Escolha a opção do menu View>Tank (Visualizar tanque)>tank Inventory Secondary Units (Unidades secundárias do inventário do tanque) para exibir o Inventário do Tanque em unidades secundárias. Para configurar as Unidades Secundárias, consulte o capítulo 4.2 Configurar Sistema. Consulte o capítulo capítulo 4.5 Parâmetros do Inventário para obter mais informações sobre a relação entre os dados medidos e os vários parâmetros do inventário. NOTA! Para introduzir ou alterar um Comentário do Tanque, consulte Comentário do Tanque na página Secção 3. Visualizar Dados do Tanque 3-7

46 Manual de Referência Tanques com tectos flutuantes O tecto pode ficar a flutuar no produto ou apoiado nos respectivos suportes. Os suportes podem estar na posição de funcionamento ou de manutenção. Para cada posição do suporte, existem três condições possíveis: 1. O tecto do tanque apoia-se nos respectivos suportes e não recebe força de flutuação do líquido. Isto é indicado pelo símbolo seguinte: (*). 2. O tanque com tecto flutuante recebe apoio parcialmente do produto e parcialmente dos suportes. Isto é indicado pelo símbolo seguinte: (@). 3. O tanque com tecto flutuante está totalmente a flutuar. Consulte o parágrafo Floating Roof Correction Setup (Configurar a correcção do tecto flutuante) na página 4-22 para obter mais informações sobre como configurar tanques com tectos flutuantes. 3-8 Secção 3. Visualizar Dados do Tanque

47 3.2.2 Inventário Observado Para visualizar os dados do inventário observado para um grupo de tanques: 1. Seleccione o tanque pretendido na janela Workspace (Área de trabalho). 2. A partir do menu View>Group (Visualizar grupo) escolha a opção Observed Inventory (Inventário observado), ou clique o botão direito do rato e escolha View Group (Visualizar grupo)>observed Inventory (Inventário observado). A janela Observed Inventory (Inventário observado) exibe os valores do inventário observado para um grupo de tanques de uma só vez. Para cada tanque no grupo exibem-se os parâmetros predefinidos seguintes: Produto, Volume de Água Livre, FWV Volume Total Observado, TOV Volume Bruto Observado, GOV e Espaço Disponível, AVRM. Utilize as barras de deslocamento no lado da janela se não houver espaço suficiente para todos os tanques no grupo. Somam-se os valores FWV, TOV, GOV e AVRM e exibem-se no fundo da janela no campo Total. Exibem-se também as unidades de medição correspondentes. Se um grupo consistir em tanques que utilizem unidades de volume diferentes, exibe-se a unidade de medição do primeiro tanque no grupo. Faz-se uma unidade de conversão quando se adiciona os volumes juntos para fornecer um resultado correcto. NOTA! Se existir um tanque que não exiba quaisquer dados de medição, o campo Total estará vazio. Consulte o capítulo Secção 4 Instalar um Sistema de Medição do Tanque para obter informações sobre parâmetros do tanque. Pode alterar o conteúdo da janela Observed Inventory (Inventário observado)clicando com o botão direito do rato na janela Observed Inventory (Inventário observado) e escolhendo a opção Edit Group Template (Editar modelo do grupo). Consulte o capítulo 3.7 Modificar as Visualizações do Grupo para obter mais informações. NOTA! Para activar cores para movimentos do tanque, consulte Activar Realce a Cores na página NOTA! Podem realçar-se os movimentos do tanque com cores diferentes para taxas de fluxo e taxas de nível altas/baixasconsulte Configurações de Cor para Movimento do Tanque na página Secção 3. Visualizar Dados do Tanque 3-9

48 Manual de Referência Inventário Líquido Para visualizar os dados líquidos do inventário para um grupo de tanques: 1. Seleccione o tanque pretendido na janela Workspace (Área de trabalho). 2. A partir do menu View>Group (Visualizar grupo) escolha a opção Net Inventory (Inventário líquido). ou clique no botão direito do rato e escolha View Group (Visualizar grupo)>net Inventory (Inventário líquido). A janela Net Inventory (Inventário líquido) exibe os valores de parâmetro do tanque padrão para um grupo de tanques. Para cada tanque no grupo exibem-se os parâmetros predefinidos seguintes: Nome do Tanque, Produto, Densidade de Referência, Factor de Correcção do Volume, Volume Padrão Bruto, Volume Padrão Líquido e, Peso Em Ar. Utilize as barras de deslocamento no lado da janela se não houver espaço suficiente para todos os tanques no grupo. Somam-se juntos os valores de GSV, NSV e WIA e exibem-se no fundo da janela. Consulte o capítulo Secção 4 Instalar um Sistema de Medição do Tanque para obter informações sobre parâmetros do tanque. Pode alterar o conteúdo da janela Net Inventory (Inventário líquido) clicando com o botão direito do rato na janela Net Inventory (Inventário líquido) e escolhendo a opção Edit Group Template (Editar modelo do grupo). Consulte o capítulo 3.7 Modificar as Visualizações do Grupo para obter mais informações. NOTA! Podem realçar-se os movimentos do tanque com cores diferentes para taxas de fluxo e taxas de nível altas/baixasconsulte Configurações de Cor na página NOTA! Para activar cores para movimento do tanque, consulte Activar Realce a Cores na página Secção 3. Visualizar Dados do Tanque

49 3.3 VISUALIZAR EM TEMPO REAL Visualizar Dados do Tanque Para visualizar dados em tempo real, escolha View>Realtime View (Visualizar em tempo real). A janela Realtime View (Visualizar em tempo real) permite-lhe visualizar valores do parâmetro do tanque até 20 tanques simultaneamente dentro de um intervalo de tempo especificado. O cursor por baixo do gráfico permite-lhe ampliar o eixo Y para poder visualizar mais pormenores. Configurar O botão Setup (Configurar) permite-lhe especificar a escala do eixo X e do eixo Y, bem como quais os tanques e parâmetros do tanque a exibir, consulte o capítulo Configurar. Guardar para Ficheiro O botão Save to File (Guardar para ficheiro) permite-lhe guardar os dados actuais como um ficheiro em formato de texto simples. Guarda-se o ficheiro na pasta Saab\Opi\Data. Atribui-se o nome de acordo com a sintaxe seguinte: Nomedavisualização-aaaa-mm-dd hh.mm.ss.txt onde O utilizador especifica Nomedavisualização, consulte o capítulo Configurar, aaaa =ano, mm =mês, dd =dia, hh =hora, mm =minuto, ss =segundo. A caixa de verificação Open (Abrir) permite-lhe visualizar o conteúdo do ficheiro de texto guardado com o botão Save to File (Guardar para ficheiro): Secção 3. Visualizar Dados do Tanque 3-11

50 Manual de Referência 1. Seleccione a caixa de verificação Open (Abrir). Abrir Guardar para Ficheiro 2. Clique no botão Save to File (Guardar para ficheiro). Resposta: abre-se o ficheiro de texto utilizando a aplicação predefinida que está associada com o formato de ficheiro de texto *.txt. O mais habitual é utilizar o Bloco de notas Secção 3. Visualizar Dados do Tanque

51 3.3.2 Configurar Clique no botão Setup (Configurar) na janela Realtime View (Visualizar em tempo real) para especificar a escala do eixo X e do eixo Y, bem como tanques e parâmetros do tanque a exibir. Configurações do eixo X Escreva o intervalo de tempo durante o qual pretende exibir os dados do tanque. Por exemplo, se escrever 60 no campo de introdução Time (Tempo), exibir-se-ão os dados durante um intervalo de 60 minutos. Escreva a frequência de actualização no campo Frequency (Frequência). Este parâmetro especifica o número de segundos entre cada amostra. Configurações do eixo Y Escreva os valores adequados nos campos Max (Máx.) e Min (Mín.). Deverá tentar configurar a escala do eixo Y com largura suficiente para incluir todos os tanques controlados. Em seguida pode utilizar a barra de deslocamento no lado esquerdo e o cursor de ampliação por baixo do gráfico para ampliar a fim de visualizar mais pormenores. Barra de deslocamento Cursor de ampliação Secção 3. Visualizar Dados do Tanque 3-13

52 Manual de Referência A partir da lista pendente Block (Bloco) na janela View Setup (Visualizar configuração) escolha quais os parâmetros a controlar. Pode escolher entre vários valores medidos, como Nível, Taxa de Nível e Temperatura Média, bem como parâmetros calculados, como o Volume Padrão Líquido (NSV) e Volume Padrão Bruto (GSV). Servidor Escolha o servidor (estação de trabalho) que manipula os dados do tanque que pretende controlar. Na vista Workspace/Plants (Área de trabalho/ fábricas) pode visualizar quais os tanques que estão ligados a servidores diferentes. Configurações do canal Escolha um tanque a controlar e a cor correspondente a utilizar para o gráfico na janela Realtime View (Visualizar em tempo real). Visualizar Clique no botão Load View (Visualizar carga) se pretender utilizar uma configuração Visualizar em Tempo Real guardada anteriormente com o comando Save View As (Guardar visualização como). Clique no botão Save View As (Guardar visualização como) para guardar a configuração Realtime View (Visualizar em tempo real) para utilizar posteriormente. Guardam-se todas as configurações, excepto configurações do eixo X/Valor de tempo. Utilize o comando Load View (Visualizar carga) para carregar uma configuração Realtime View (Visualizar em tempo real) guardada Secção 3. Visualizar Dados do Tanque

53 3.4 GRÁFICO DO HISTÓRICO Visualizar Dados do Tanque Para visualizar dados do histórico, escolha View>Historical Graph (Visualizar gráfico do histórico). A janela Historical View (Visualizar histórico) permite-lhe fazer uma amostra e visualizar dados do tanque durante um período de tempo especificado. Configurações do eixo X Especifique X-min (X mín.) e X-max (X máx.). Estas configurações não afectam a amostragem actual e utilizam-se apenas para definir a janela de tempo exibida. Se, por exemplo, se tiver feito a amostragem do Nível durante dois dias, pode visualizar os dados do Nível para a última hora colocando X-min (X mín.) igual a uma hora e X-max (X máx.) igual à hora actual ( Set maxtime to now (Colocar tempo máximo em agora)). A caixa Set maxtime to now (Colocar tempo máximo em agora) configura automaticamente o X-max (X máx.) para a hora actual. Actualiza-se o X-max (X máx.) sempre que clicar no botão Refresh (Actualizar). Visualizar Configuração A janela View Setup (Visualizar configuração) permite-lhe escolher o parâmetro (Nível, Temperatura, etc.) e tanques a exibir na janela Historical View (Visualizar histórico). Também pode especificar a escala e a cor do eixo Y a utilizar para os gráficos diferentes. Consulte o capítulo Visualizar Configuração para obter mais instruções. Secção 3. Visualizar Dados do Tanque 3-15

54 Manual de Referência Tenha em atenção que a amostragem tem de estar activada na janela Sample Setup (Configurar amostra) para que esteja disponível na janela Historical View (Visualizar histórico), consulte Configurar Amostra na página 3-18 para mais informações. Configurar Amostra Clique neste botão para especificar parâmetros para amostragem para os tanques diferentes. Pode fazer a amostragem de um ou vários parâmetros para cada tanque. Apenas é possível controlar os parâmetros especificados na janela Sample Setup (Configurar amostra) na janela Historical View (Visualizar histórico). Pode especificar uma configuração única de parâmetros para cada tanque. Por exemplo, pode fazer a amostragem de Nível para o tanque 1 e de Temperatura Média para o tanque 2, ou qualquer outra combinação de parâmetros do tanque. Consulte o capítulo Configurar Amostra para obter mais instruções. Actualizar Clique neste botão para actualizar o visor. Sempre que clicar no botão Refresh (Actualizar) actualiza-se o visor com a amostragem mais recente dos dados. A caixa de verificação Auto Refresh (Actualização automática) O TankMaster pode actualizar automaticamente o visor. Seleccione Auto Refresh (Actualização automática) para activar esta função. Guardar para ficheiro Pode guardar a amostragem dos dados num ficheiro. O formato do ficheiro é texto simples que contém um conjunto de tempo e dados medidos. Utilizando redução de dados eficiente, (apenas as alterações são guardadas), mantém-se o tamanho do ficheiro no mínimo. O ficheiro é guardado na pasta \TankMaster\Opi\Data. Apenas os tanques exibidos na janela Historical View (Visualizar histórico) são guardados e cada tanque é guardado num ficheiro separado. A caixa de verificação Open (Abrir) A caixa de verificação Open (Abrir) permite-lhe visualizar o conteúdo do ficheiro de texto guardado quando se clica no botão Save to File (Guardar para ficheiro): 1. Assinale a caixa de verificação Open (Abrir). 2. Clique no botão Save to File (Guardar para ficheiro). Resposta: abre-se o ficheiro de texto utilizando a aplicação predefinida que está associada com o formato de ficheiro de texto *.txt. O mais habitual é utilizar o Bloco de notas Secção 3. Visualizar Dados do Tanque

55 A caixa de verificação Print (Imprimir) A caixa de verificação Print (Imprimir) permite-lhe visualizar o conteúdo do ficheiro de texto guardado quando se clica no botão Save to File (Guardar para ficheiro): 1. Assinale a caixa de verificação Print (Imprimir). 2. Clique no botão Save to File (Guardar para ficheiro). Resposta: o ficheiro de texto é impresso utilizando a impressora predefinida. A caixa de verificação Overwrite (Substituir) A caixa de verificação Overwrite (Substituir) permite-lhe decidir qual a acção quando se pressiona o botão Save to File (Guardar para ficheiro). Se a caixa de verificação Overwrite (Substituir) estiver seleccionada, sempre que se pressionar o botão Save to File (Guardar para ficheiro) um ficheiro novo com os dados da amostragem substitui o antigo. O nome do ficheiro baseia-se no nome do tanque. Isto permitir-lhe-á distinguir entre os dados de amostragem mais recentes para tanques diferentes. Se a caixa de verificação Overwrite (Substituir) não estiver seleccionada, sempre que se pressionar o botão Save to File (Guardar para ficheiro) cria-se um ficheiro novo com os dados da amostragem. O nome do ficheiro baseia-se na data e na hora. Secção 3. Visualizar Dados do Tanque 3-17

56 Manual de Referência Configurar Amostra Clique no botão Sample Setup (Configurar amostra) na janela Historical View (Visualizar histórico) para especificar quais os parâmetros da amostragem. NOTA! Apenas é possível controlar os parâmetros especificados na janela Sample Setup (Configurar amostra) na janela Historical Data View (Visualizar dados do histórico). Na janela Sample Setup (Configurar amostra) pode efectuar as configurações seguintes: Servidor Actual Registo de Dados do Histórico Escolha o servidor TankMaster pretendido. Na vista Workspace/Plants (Área de trabalho/fábricas) pode visualizar quais os tanques que estão ligados a servidores diferentes. Para reduzir a quantidade dados do registo Visualizar Dados do Histórico, especifique qual o número máximo de registos a guardar, ou o número de dias a registar. Se Set size of logfile by no. days (Configurar tamanho do ficheiro de registo por n.º de dias) estiver seleccionado, o intervalo mínimo de amostragem é de 60 segundos Secção 3. Visualizar Dados do Tanque

57 Todos os Tanques As configurações aqui aplicam-se a todos os tanques, Configurações da Amostra Especifique a hora de início e o intervalo de amostragem dos dados medidos. Início da amostra: É possível adiar o início da amostragem até 24 horas. Tenha em atenção que se adiar a amostragem, necessitará de activá-la pressionando o botão Start All (Iniciar todos). Intervalo de Amostra: Escolha a taxa de amostragem requerida. Se Set size of logfile by no. days (Configurar tamanho do ficheiro de registo por n.º de dias) estiver seleccionado, o intervalo mínimo de amostragem é de 60 segundos. Seleccionar Blocks (Blocos) para o botão All Tanks (Todos os tanques) Adiciona parâmetros (blocos) a todos os tanques. Tenha em atenção que apenas se fará a amostragem dos parâmetros seleccionados (blocos) e se disponibilizarão para controlo na janela Historical View (Visualizar histórico). Remover Blocks (blocos) do botão All Tanks (Todos os tanques) Remove blocos de todos os tanques. Botão Start All (Iniciar todos) Inicia a amostragem de todos os tanques. Botão Stop All (Parar todos) Pára a amostragem de todos os tanques. Utilizar intervalos individuais para cada tanque Se forem necessários intervalos de amostragem e horas de início de amostragem individuais, seleccione esta caixa de verificação. Configurar Tanque Estas configurações aplicam-se a tanques individuais. Tanque Actual Escolha o tanque que pretende configurar para amostragem de dados do histórico. Configurações da Amostra Especifique a hora de início e o intervalo de amostragem dos dados medidos. Tenha em atenção que apenas será feita a amostragem dos parâmetros adicionados ao painel de Blocos Seleccionados. Blocos Disponíveis/Seleccionados Tem de escolher os parâmetros para amostragem (blocos). Apenas será feita a amostragem dos parâmetros seleccionados que estarão disponíveis para a janela Historical View (Visualizar histórico). Pode criar uma configuração única de amostragem de parâmetros para cada tanque. Botão Start Tank (Iniciar tanque) Inicia a amostragem do tanque seleccionado. Botão Stop Tank (Parar tanque) Pára a amostragem do tanque seleccionado. Secção 3. Visualizar Dados do Tanque 3-19

58 Manual de Referência Para seleccionar parâmetros para o Current Tank (Tanque actual) Blocos disponíveis Blocos seleccionados Adicionar bloco seleccionado Adicionar todos os blocos Remover o bloco seleccionado Remover todos os blocos 1. Seleccione um parâmetro na lista de Available blocks (Blocos disponíveis). 2. Clique no botão. 3. Repita os passos 1 e 2 até que os parâmetros pretendidos apareçam na lista Used blocks (Blocos utilizados) e clique no botão OK. NOTA! Apenas será feita a amostragem dos parâmetros incluídos no painel Blocos Seleccionados! Os parâmetros que não estejam incluídos na lista de Selected Blocks (Blocos Seleccionados) não estarão disponíveis para apresentação na janela Historical View (Visualizar histórico). Para seleccionar parâmetros para todos os tanques O botão Select Blocks for all Tanks (Seleccionar blocos para todos os tanques) permite-lhe adicionar os parâmetros seleccionado a todos os tanques. Esta é uma forma conveniente de adicionar os parâmetros pretendidos a todos os tanques ao mesmo tempo, em vez de adicionar a cada tanque separadamente. Para adicionar parâmetros à lista de Selected blocks (blocos seleccionados) para todos os tanques: 3-20 Secção 3. Visualizar Dados do Tanque

59 1. Clique no botão Select Block for all Tanks (Seleccionar bloco para todos os tanques. 2. Seleccione os parâmetros pretendidos na janela Multiple block selection (Selecção de vários blocos) e clique no botão OK. Para Iniciar e Parar a Amostragem de Dados Iniciar Todos Parar Todos Tanque Actual Início Paragem Pressione o botão Start (Iniciar) para iniciar a amostragem para o Tanque Actual. Pressione o botão Start All (Iniciar todos) para iniciar a amostragem para todos os tanques, utilizando o intervalo de amostragem e os blocos seleccionados para cada tanque. Para parar a amostragem para o Tanque Actual, pressione o botão Stop (Parar). Para parar a amostragem para todos os tanques, pressione o botão Stop All (Parar todos). Tenha em atenção que se adiar a amostragem, necessitará de activá-la pressionando o botão Start All (Iniciar todos). Secção 3. Visualizar Dados do Tanque 3-21

60 Manual de Referência Visualizar Configuração Clique no botão View Setup (Configuração da visualização) na janela Historical View (Visualizar histórico) para configurar a forma de exibição de vários parâmetros do tanque. Configurações do eixo Y Fonte On-line Bloco Configurações do gráfico Fonte Off-line Configurações do eixo Y Configure a escala do eixo Y pretendida. Deve configurar a escala do eixo Y de forma suficientemente ampla para permitir que todo o espaço de dados medidos seja incluído na apresentação. Existe um cursor na janela Historical View (Visualizar histórico) que lhe permite percorrer quando amplia o gráfico. Bloco Escolha o parâmetro a exibir na janela Historical View (Visualizar histórico). Tenha em atenção que, apesar de nesta lista estarem disponíveis todos os parâmetros, apenas os itens que estejam incluídos na lista de amostragem de parâmetros na janela Sample Setup (Configurar amostra) (Selected Blocks pane) (Painel de blocos seleccionados) fornecerá quaisquer dados à janela Historical View (Visualizar histórico), consulte Configurar Amostra na página Fonte On-line Escolha o servidor que contém os tanques que pretende controlar na janela Historical View (Visualizar histórico). Configurações do gráfico Pode configurar-se a janela Historical View (Visualizar histórico) para exibir um único parâmetro para muitos tanques, ou exibir vários itens para um tanque apenas, como o valor de nível actual e limites de alarme diferentes. Escolha um tanque que pretende controlar e configure a cor pretendida do gráfico correspondente. Escolha o tipo de campo que pretende apresentar, como o Valor Actual ou um limite de alarme (Limite Alto, Limite Baixo, etc.). É possível exibir um valor de nível e um limite de alarme correspondente como dois gráficos separados na janela Historical View (Visualizar histórico) Secção 3. Visualizar Dados do Tanque

61 Fonte Off-line Para visualizar um ficheiro de dados Visualizar Histórico guardado anteriormente na janela Historical View (Visualizar histórico), seleccione uma Offline Source (Fonte off-line). Geralmente guardam-se os ficheiros de dados Visualizar Histórico no directório C:\Program Files\Rosemount\Server\Data com a extensão de ficheiro.dbf. Carregar Visualização e Guardar Visualização O botão Save View (Guardar visualização) permite-lhe guardar configurações de Visualizar Histórico diferentes. Podem restabelecer-se estas configurações pressionando o botão Load View (Carregar visualização). Exemplo Item 1 1. Escolha o tanque pretendido para o item número um. 2. Escolha Valor a partir da lista Campo Item 2 3. Escolha o mesmo tanque pretendido para o item número dois. 4. Escolha o Limite de Alarme pretendido para a lista Campo. As configurações acima resultarão no gráfico seguinte: Secção 3. Visualizar Dados do Tanque 3-23

62 Manual de Referência 3.5 TABELA DO HISTÓRICO Visualizar Dados do Tanque Para visualizar a tabela do histórico, escolha View>Historical Table (Visualizar tabela do histórico). A janela Historical Table (Tabela do histórico) permite-lhe fazer uma amostra e visualizar dados do tanque durante um período de tempo especificado. Configurações Início/Paragem Pode especificar qualquer hora de Início e Paragem. Estas configurações não afectam a amostragem actual. A hora de Início/Paragem define apenas o tempo de exibição da janela. Se, por exemplo, se tiver feito a amostragem do Nível durante dois dias, pode visualizar os dados do Nível para a última hora colocando Início igual a uma hora atrás e Paragem igual à hora actual ( Set maxtime to now (Colocar tempo máximo em agora)). A caixa de verificação Set Stoptime to now (Colocar tempo máximo em agora) configura automaticamente a hora de paragem para a hora actual. Actualiza-se a Hora de paragem sempre que pressionar o botão Refresh (Actualizar). Actualizar Clique neste botão para actualizar o visor. Sempre que clicar no botão Refresh (Actualizar) actualiza-se o visor com a amostragem mais recente dos dados. Configurar Tabela A janela View Setup (Visualizar configuração) (aberta ao clicar no botão Table Setup (Configurar tabela)) permite-lhe escolher o parâmetro (Nível, Temperatura, etc.) e tanques a exibir na janela Historical Table (Tabela do histórico). Consulte o capítulo Configurar Tabela para obter mais instruções. Tenha em atenção que a amostragem tem de estar activada na janela Sample Setup (Configurar amostra) para que esteja disponível na janela Historical Table (Tabela do histórico) Secção 3. Visualizar Dados do Tanque

63 Configurar Amostra Clique neste botão para especificar parâmetros para amostragem para o tanque. Pode fazer a amostragem de um ou vários parâmetros para cada tanque. Apenas é possível controlar os parâmetros especificados na janela Sample Setup (Configurar amostra) na janela Historical Table (Tabela do histórico). Pode especificar uma configuração única de parâmetros para cada tanque. Por exemplo, pode fazer a amostragem de Nível para o tanque 1 e de Temperatura Média para o tanque 2, ou qualquer outra combinação de parâmetros do tanque. Consulte o capítulo Configurar Amostra para obter mais instruções. Guardar para ficheiro Pode guardar a amostragem dos dados num ficheiro. O formato do ficheiro é texto simples que contém um conjunto de tempo e dados medidos. O ficheiro é guardado na pasta \TankMaster\Opi\Data. A caixa de verificação Auto Refresh (Actualização automática) O TankMaster pode actualizar automaticamente o visor. Seleccione Auto Refresh (Actualização automática) para activar esta função. A caixa de verificação Open (Abrir) A caixa de verificação Open (Abrir) permite-lhe visualizar o conteúdo do ficheiro de texto guardado quando se clica no botão Save to File (Guardar para ficheiro): 1. Assinale a caixa de verificação Open (Abrir). 2. Clique no botão Save to File (Guardar para ficheiro). Resposta: abre-se o ficheiro de texto utilizando a aplicação predefinida que está associada com o formato de ficheiro de texto *.txt. O mais habitual é utilizar o Bloco de notas. A caixa de verificação Print (Imprimir) A caixa de verificação Print (Imprimir) permite-lhe visualizar o conteúdo do ficheiro de texto guardado quando se clica no botão Save to File (Guardar para ficheiro): 1. Assinale a caixa de verificação Print (Imprimir). 2. Clique no botão Save to File (Guardar para ficheiro). Resposta: o ficheiro de texto é impresso utilizando a impressora predefinida. A caixa de verificação Overwrite (Substituir) A caixa de verificação Overwrite (Substituir) permite-lhe decidir qual a acção quando se pressiona o botão Save to File (Guardar para ficheiro). Se a caixa de verificação Overwrite (Substituir) estiver seleccionada, o ficheiro existente é substituído por um novo com os dados da amostragem sempre que se pressione o botão Save to File (Guardar para ficheiro). O nome do ficheiro baseia-se no nome do tanque. Isto permitir-lhe-á distinguir entre os dados de amostragem mais recentes para tanques diferentes. Se a caixa de verificação Overwrite (Substituir) não estiver seleccionada, sempre que se pressionar o botão Save to File (Guardar para ficheiro) cria-se um ficheiro novo com os dados da amostragem. O nome do ficheiro baseia-se na data e na hora. Secção 3. Visualizar Dados do Tanque 3-25

64 Manual de Referência Configurar Tabela Clique no botão Table Setup (Configurar tabela) na janela Historical Table (Tabela do histórico) para configurar a forma de exibição dos vários parâmetros. Fonte On-line Fonte Off-line Resolução Dados na Tabela Fonte On-line Escolha o servidor e o tanque que pretende controlar na janela Historical Table (Tabela do histórico). Fonte Off-line Seleccione a Fonte Off-line para visualizar na janela Historical Table (Tabela do histórico). A Fonte Off-line é um ficheiro de dados da Tabela do Histórico guardado anteriormente, geralmente no directório C:\Program Files\Rosemount\Server\Data com a extensão de ficheiro.dbf. Resolução Configure o intervalo de tempo entre pontos de amostragem de dados introduzindo um número e seleccionando uma unidade, por ex., 45 segundos. Para utilizar o intervalo de amostragem definido na janela Sample Setup (Configurar amostra), seleccione a caixa de verificação Use Sample Interval (Utilizar Intervalo de Amostragem), consulte o capítulo Configurar Amostra Secção 3. Visualizar Dados do Tanque

65 Dados na Tabela Escolha os parâmetros a exibir na janela Historical Table (Tabela do histórico). Tenha em atenção que, apesar de nesta lista estarem disponíveis todos os parâmetros, apenas os itens que estejam incluídos na lista de amostragem de parâmetros na janela Sample Setup (Configurar amostra) (Selected Blocks pane) (Painel de blocos seleccionados) fornecerá quaisquer dados à janela Historical Table (Tabela do histórico). 1. Clique no botão Select Blocks (Seleccionar blocos). 2. Seleccione os parâmetros que pretende visualizar na janela Tabela do Histórico (são possíveis várias sessões) e clique em OK. Campo Não se utiliza a opção Campo para configurar a Tabela do Histórico. Carregar Visualização e Guardar Visualização O botão Save View (Guardar visualização) permite-lhe guardar configurações de Visualizar Histórico diferentes. Pode utilizar estas configurações mais tarde clicando no botão Load View (Carregar visualização) Configurar Amostra A janela Sample Setup (Configurar amostra) funciona exactamente como para a Tabela do Histórico e Visualizar Histórico, consulte o capítulo Configurar Amostra. Secção 3. Visualizar Dados do Tanque 3-27

66 Manual de Referência 3.6 MOVIMENTO DO TANQUE Para visualizar tanques que estão a ser esvaziados ou cheios, seleccione um grupo de tanques na janela Workspace (Área de trabalho) e escolha View>Group>Tank Movement (Visualizar>grupo>movimento do tanque), - ou - clique o botão direito do rato e escolha View Group>Tank Movement (Visualizar grupo>movimento do tanque). A janela Tank Movement (Movimento do tanque) indica a direcção do movimento da superfície do produto actual. Inclui também a Taxa de Nível e a Taxa de Fluxo. Pode configurar-se um limite para excluir tanques com Taxas de Fluxo abaixo de um valor especificado. Assim, apenas os tanques com taxas de fluxo que ultrapassem o limite especificado aparecem na janela Tank Movement (Movimento do tanque). Uma seta indica a direcção do movimento da superfície. Uma seta espessa indica uma taxa de fluxo/nível alta. Uma seta fina indica uma taxa de fluxo/nível baixa. Para além da indicação da seta, podem realçar-se os movimentos do tanque através de códigos de cor diferentes para melhorar a visibilidadeconsulte Activar Realce a Cores na página Pode alterar o conteúdo da janela Tank Movement (Movimento do tanque) escolhendo o separador Tools/Options/Group Template (Ferramentas/ opções/modelos do grupo). Consulte o capítulo 3.7 Modificar as Visualizações do Grupo para obter mais informações Limiares de Taxa de Nível Para especificar limiares para a Taxa de Nível, faça o seguinte: 1. A partir do menu Tools (Ferramentas) escolha Options (opções) e seleccione o separador Tank Movement (Movimento do tanque) Secção 3. Visualizar Dados do Tanque

67 2. Introduza os valores de limiar pretendidos. 3. Pressione Apply (Aplicar) e OK para fechar a janela Operator s Interface Options (Opções de interface do operador). NOTA! As configurações de Taxa de Fluxo/Taxa de Nível aplicam-se a todas as janelas que indiquem movimento da superfície do produto, como a janela Visualizar Grupo, Visualizar Tanque, etc. Limiares da Taxa de Nível Menor Indicam-se as taxas de nível acima deste valor com uma seta fina na janela Tank Movement (Movimento do tanque). Não existe indicação de movimento para taxas de nível abaixo deste limiar. Maior Indicam-se as taxas de nível acima deste valor com uma seta espessa na janela Tank Movement (Movimento do tanque). NOTA! É a Taxa de Fluxo que controla a indicação de realce a cores na janela Tank Movement (Movimento do tanque). Secção 3. Visualizar Dados do Tanque 3-29

68 Manual de Referência Limiares de Taxa de Fluxo Individuais Para configurar um limiar individual para tanques, faça o seguinte: 1. Na janela Operator s Interface Options (Opções de interface do operador), no separador Tank Movement (Movimento do tanque) seleccione a caixa do grupo Use individual threshold for each tank (Utilizar limiar individual para cada tanque). 2. Clique em Apply (Aplicar) e em OK para fechar a janela Operator s Interface Options (Opções de interface do operador). 3. Na Área de Trabalho do WinOpi, clique com o lado direito num tanque que utilizará limiares individuais e seleccione Tank Settling Calculation (Cálculo de sedimentação do tanque). Maior Menor 4. Introduza os valores requeridos nos campos de introdução Open Gauge (Abrir indicador) e Close Gauge (Fechar indicador). 5. Pressione Apply (Aplicar) e OK para fechar a janela Tank Settling Setup (Configurar sedimentação do tanque). 6. Repita os passos 1-5 para cada tanque que utilizará limiares individuais. NOTA! As configurações de Taxa de Fluxo/Taxa de Nível aplicam-se a todas as janelas que indiquem movimento da superfície do produto, como a janela Visualizar Grupo, Visualizar Tanque, etc Secção 3. Visualizar Dados do Tanque

69 3.6.3 Limiares de Taxa de Fluxo Comuns Para especificar limiares para Limiares de Taxa de Fluxo, faça o seguinte: 1. Na janela Operator s Interface Options (Opções de interface do operador), no separador Tank Movement (Movimento do tanque) seleccione a caixa do grupo Use common threshold for all tanks (Utilizar limiar comum para todos os tanques). Os tanques com Taxas de Fluxo abaixo do valor de limiar Menor não aparecem na janela Movimento do Tanque. 2. Introduza os valores de limiar pretendidos. 3. Pressione Apply (Aplicar) e OK para fechar a janela Operator s Interface Options (Opções de interface do operador). NOTA! As configurações de Taxa de Fluxo/Taxa de Nível aplicam-se a todas as janelas que indiquem movimento da superfície do produto, como a janela Visualizar Grupo, Visualizar Tanque, etc. Indicação de Taxa de Fluxo Menor Os tanques com Taxas de Fluxo abaixo deste limiar não aparecem na janela Tank Movement (Movimento do tanque). Indicam-se as taxas de fluxo acima deste limite com uma seta fina. Maior Indicam-se as taxas de fluxo acima deste limite com uma seta espessa. Secção 3. Visualizar Dados do Tanque 3-31

70 Manual de Referência Activar Realce acores Para activar a codificação por cores para o Movimento do Tanque, faça o seguinte: 1. A partir do menu Tools (Ferramentas) escolha Options (Opções). 2. No separador Group Templates (Modelos do grupo) seleccione o modelo do grupo pretendido e clique no botãoedit (Editar). 3. Seleccione Highlight Tanks (Realçar tanques) na caixa de verificação movimento. NOTA! Para alterar as definições de cor de tanques em movimento, consulte Configurações de Cor para Movimento do Tanque na página Secção 3. Visualizar Dados do Tanque

71 3.7 MODIFICAR AS VISUALIZAÇÕES DO GRUPO Para alterar o aspecto de uma janela no menu View/Group (Visualizar/grupo), ou para criar uma janela Group View (Visualizar grupo) nova, faça o seguinte: 1. A partir do menu Tools (Ferramentas) escolha Options (Opções). Opções 2. Seleccione o separador Group Templates (Modelos do grupo). 3. Proceda de um dos modos seguintes: Seleccione uma das visualizações do tanque existentes e clique no botão Edit (Editar). - ou - Clique no botão New (Nova) para criar uma visualização do tanque nova. - ou - Clique no botão Clone (Clonar) para duplicar uma Visualização do Grupo existente. Resposta: aparece a janela Edit Group Template (Editar modelo do grupo) (pressionando o botão Clone (Clonar), duplica-se o modelo do grupo seleccionado). No exemplo que se segue, assumimos que pretende criar um modelo novo escolhendo o botão New (Novo). O botão Clone (Clonar) cria uma cópia da visualização do grupo seleccionada. Esta é uma ferramenta útil quando pretender criar um modelo novo alterando simplesmente um dos modelos existentes. Secção 3. Visualizar Dados do Tanque 3-33

72 Manual de Referência Item do Menu Visualizar Título Visualizar Tipo 4. No campo Menu Item (Item do menu) digite o nome que pretende que apareça como uma opção no menu View>Group (Visualizar Grupo). (Neste exemplo: Visualizar Sensor de Temp). Nota!: Este passo aplica-se apenas se se criar um modelo novo. 5. No campo View Title (Visualizar título) digite o nome do modelo de visualização. Este é o nome que aparece na barra de título da visualização de grupo nova. 6. Especifique o tipo de visualização seleccionando uma das opções a partir do menu pendente View Type (Tipo de visualização). 7. Pode escolher entre tabelas onde se apresentam os tanques linha a linha, coluna a coluna, ou em linhas e colunas. Botão Seleccionar 8. Seleccione os parâmetros desejados no painel da esquerda e clique no botão Select (Seleccionar) Secção 3. Visualizar Dados do Tanque

73 Agora os parâmetros seleccionados aparecem no painel da direita: Parâmetros seleccionados 9. Na coluna Show As (Exibir como), escolha o formato da apresentação de dados para cada parâmetro: MI=Sensor Temp. no Líquido, CV=Valor Actual, VU=Unidade do Valor, AS=Estado do Alarme, etc. CV VU AS Secção 3. Visualizar Dados do Tanque 3-35

74 Manual de Referência 10. Neste exemplo, não se utiliza a opção Highlight tanks in movement (Realçar tanques em movimento). Para obter mais informações sobre o realce a cores, consulte consulte Activar Realce a Cores na página Clique no botão OK. Agora pode abrir-se a janela nova clicando no grupo na área de trabalho e escolhendo View Group><Menu Item (Visualizar grupo>item do menu)>, onde <Menu Item (Item do menu)> é a opção do menu que aparece no menu View>Group (Visualizar grupo). Neste exemplo <Menu Item (Item do menu)> é igual a View Temp Sens (Visualizar Sens. de Temperatura). CV Valor actual VU Unidade do valor NOTA! As alternativas diferentes no menu View>Group (Visualizar grupo) estão disponíveis apenas quando o separador Groups (Grupos) na área de trabalho do WinOpi está seleccionado, consulte Área de trabalho visualizar tanques e dispositivos na página Secção 3. Visualizar Dados do Tanque

75 3.7.1 Configurações de Visualização de Grupo Comuns Em todas as janelas onde se apresentem dados em tabelas, pode alterar o tipo de letra e o alinhamento do texto em células de dados e em cabeçalhos: 1. A partir do menu Tools (Ferramentas) escolha Options (Opções). 2. Seleccione o separador Group Templates (Modelos do grupo). 3. No separador Group Templates (Modelos do grupo) pressione o botão Change (Alterar). Caixa de exemplo 4. Especifique a formatação pretendida para os cabeçalhos das colunas e as células de dados. Na caixa Example (Exemplo) exibe-se uma pré-visualização do resultado. Com configurações como as do exemplo acima, a janela View Group (Visualizar grupo) poderá ter o aspecto desta. O texto alinhado à esquerda nas células de dados. Secção 3. Visualizar Dados do Tanque 3-37

76 Manual de Referência 3.8 CONFIGURAÇÕES DE COR O WinOpi oferece a opção de especificar cores para gráficos de barras, fundos e campos de introdução, valores introduzidos manualmente, tipos de alarme e produtos diferentes na Tabela de Produtos. Para especificar cores, faça o seguinte: 1. A partir do menu Tools (Ferramentas) escolha Options (Opções). 2. Seleccione o separador Color (Cor). 3. Escolha o item pretendido a partir da lista. Pode especificar cores para gráficos de barras e fundos em janelas para indicar valores introduzidos manualmente, alarmes e produtos. 4. Clique no botão Change (Alterar). 5. Escolha uma cor a partir da Paleta de cores ou defina uma cor nova clicando no botão Define Custom Colors (Definir Cores Personalizadas). 6. Clique no botão OK Secção 3. Visualizar Dados do Tanque

77 3.8.1 Configurações de Cor do Produto O WinOpi oferece duas opções diferentes para cores do produto em Gráficos de barras: Opção 1 Opção 2 Utiliza-se a mesma cor para todos os produtos. Cada produto está associado a uma cor, de acordo com a configuração da Tabela de Produtos. Na Tabela de Produtos, pode escolher cores que representem produtos específicos. Utilizar-se-ão estas cores em gráficos de barras diferentes para exibir o nível do produto actual. No entanto, antes desta opção poder estar disponível, é necessário definir um conjunto de cores do produto e tem de configurar-se o WinOpi para utilizar estas cores do produto. Para especificar cores do produto, faça o seguinte: 1. Escolha Tools>Options (Ferramentas>opções) e seleccione o separador Colors (Cores). 2. Escolha o item Bargraph Product (Gráfico de barras do produto). 3. Seleccione a caixa de verificação Use Product Color (Utilizar cor do produto). Secção 3. Visualizar Dados do Tanque 3-39

78 Manual de Referência 4. Percorra a lista de produtos. Editar os produtos pretendidos: Product1 (Produto1), Product2 (Produto2), etc. Podem definir-se até 20 produtos. Para definir uma cor do produto, clique no botão Change (Alterar) e escolha uma das cores disponíveis ou defina uma cor nova. 5. Clique no botão OK quando tiver especificado um número suficiente de cores do produto. Consulte o capítulo 4.4 Criar uma Tabela de Produtos relativamente a instruções sobre como associar produtos com cores específicas Secção 3. Visualizar Dados do Tanque

79 3.8.2 Configurações de Cor para Movimento do Tanque Para alterar as cores para o movimento do tanque, faça o seguinte: 1. A partir do menu Tools (Ferramentas) escolha Options (Opções). 2. Seleccione o separador Color (Cor). 3. Os campos afectados são Major Moving Up/Down (Mover para cima/baixo maior) e Minor Moving Up/Down (Mover para cima/baixo menor). 4. Pressione Apply (Aplicar) e OK para fechar a janela Operator s Interface Options (Opções de interface do operador). NOTA! Para activar a utilização do realce a cores para o movimento do tanque, consulte consulte Activar Realce a Cores na página Secção 3. Visualizar Dados do Tanque 3-41

80 Manual de Referência 3.9 COMENTÁRIO DO TANQUE Introduzir um Comentário do Tanque Para introduzir um Tank Comment (Comentário do tanque), faça o seguinte: 1. Seleccione um Tanque na janela Workspace (Área de trabalho). 2. No menu Entry (Inserir) seleccione Tank Comment (Comentário do tanque) - ou - clique com o lado direito no tanque seleccionado e escolha Tank Comment (Comentário do tanque). 3. Introduza um comentário para o tanque seleccionado e pressione OK. Exibe-se o Comentário do tanque na janela Tank Inventory (Inventário do tanque). Comentário do Tanque NOTA! Também podem apresentar-se os comentários do tanque nas janelas de visualização do grupo, consulte consulte Activar o Comentário do Tanque em Visualizar Grupo na página Secção 3. Visualizar Dados do Tanque

81 3.9.2 Activar o Comentário do Tanque em Visualizar Grupo Para activar o campo Comentário do Tanque na visualização de um grupo, faça o seguinte: 1. Escolha options (Opções) a partir do menu Tools (Ferramentas). 2. Na janela Operators s Interface Options (Opções de interface do operador) clique no separador Group Templates (Modelos do grupo). Editar 3. Escolha a visualização do grupo pretendida e clique no botão Edit (Editar). Parâmetros Disponíveis Comentário 4. Na lista Available Parameters (Parâmetros disponíveis) escolha Comment (Comentário) e clique no botão Select (Seleccionar)>. 5. Clique em OK para fechar a janela Edit Group Template (Editar modelo do grupo). 6. Clique em Apply (Aplicar) e em OK para fechar a janela Operator s Interface Options (Opções de interface do operador). Secção 3. Visualizar Dados do Tanque 3-43

82 Isto resultará na visualização seguinte: Secção 3. Visualizar Dados do Tanque 3-44

83 Secção 4 Instalar um Sistema de Medição do Tanque 4.1 Procedimento de Instalação página Configurar Sistema página Configurar uma Tabela de Capacidade do Tanque... página Criar uma Tabela de Produtos página Parâmetros do Inventário página Configuração do Inventário do Tanque página Lista de Verificação para Configurar Parâmetros do Inventário página PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO A configuração de um sistema de medição do tanque para a medição do nível e o cálculo de inventário inclui os passos seguintes: 1. Configurar Sistema Especifique as unidades de medição e outros parâmetros do sistema. Consulte o capítulo 4.2 Configurar Sistema para obter mais informações. 2. Tabela de Capacidade do Tanque Especifique a geometria do tanque para o cálculo do volume. Consulte o capítulo 4.3 Configurar uma Tabela de Capacidade do Tanque para obter mais informações. 3. Criar uma Tabela de Produtos Especifique os produtos a utilizar no tanque. Consulte o capítulo 4.4 Criar uma Tabela de Produtos para obter mais informações. 4. Configuração do Inventário do Tanque Especifique os parâmetros para o cálculo de inventário. Consulte o capítulo 4.5 Parâmetros do Inventário e o capítulo 4.6 Configuração do Inventário do Tanque para obter mais informações. 5. Manipulação de Alarmes Especifique os limites de alarme para nível, volume e sinais de sensores externos. Consulte o capítulo Secção 5 Manipulação de Alarmes para obter mais informações sobre manipulação de alarmes.

84 Manual de Referência 4.2 CONFIGURAR SISTEMA Para especificar as unidades de medição e outros parâmetros do sistema, faça o seguinte: 1. A partir do menu Setup (Configurar) escolha a opção System (Sistema). 2. Seleccione o servidor a partir do qual se devem aplicar as alterações de Configurar Sistema. Efectue as configurações pretendidas e clique no botão OK. NOTA! Alterar as configurações de Configurar Sistema não afectará os tanques instalados anteriormente. Apenas afectará os tanques instalados após a alteração ser feita. Unidades do Sistema Escolha as unidades de medição pretendidas para utilizar na apresentação de dados. 4-2 Secção 4. Instalar um Sistema de Medição do Tanque

85 Unidades Secundárias Escolha as unidades de medição pretendidas para utilizar na apresentação de dados na janela Tank Inventory Secondary Units (Unidades Secundárias do Inventário do Tanque) (View>Tank>Tank Inventory Secondary Units (Ver>Tanque>Unidades secundárias do inventário do tanque)) e na janela Tank Inventory Calculator (Calculador de inventário do tanque) (Tools>Tank Inventory Calculator (Ferramentas>Calculador de inventário do tanque)). Volume Correction Factor Calculation Mode (Modo de Cálculo do Factor de Correcção do Volume) Por predefinição, o Factor de Correcção do Volume (VCF) é arredondado até cinco decimais (cinco decimais significativas). É possível configurar o Tank- Master para arredondar o VCF até quatro decimais, o que pode ser útil se, para o resultado do VCF calculado, for verificado contra tabelas impressas com apenas quatro decimais. Local Gravity Calculation (Cálculo da Gravidade Local) Utiliza-se a gravidade local para calcular a Densidade Observada quando se utilizam Sistemas de Medição Híbrida do Tanque. Calcula-se a constante de Gravidade Local quando a caixa de verificação não estiver assinalada. Ambient Air Density Calculation (Cálculo da Densidade do Ar Ambiente) Existem duas opções para o Cálculo da Densidade do Ar Ambiente. A Densidade do ar ambiente pode ser considerada constante ou pode calcular-se com base numa densidade base introduzida pelo utilizador e na temperatura do ar ambiente. No último caso, a temperatura do ar ambiente é medida ou introduzida manualmente em Entry>System Entry (Inserir>Inserir sistema). TCT Pode especificar o tipo predefinido de Tabela de Capacidade do Tanque (TCT) escolhendo a partir da lista pendente TCT Type (Tipo de TCT). Quando se cria uma Tabela TCT para um tanque novo, o tipo é especificado automaticamente de acordo com a configuração predefinida na janela System Setup (Configurar sistema). Todavia, para um tanque novo, pode alterar o tipo de TCT na janela TCT Entry (Inserir TCT)se não quiser utilizar a configuração predefinida. Produtos Introduza o número máximo de produtos para utilizar na Tabela de Produtos (o limite superior é 500 produtos). Utilize sempre o mesmo número máximo de produtos para todos os servidores na rede. Temperatura de Referência O TankMaster executa os cálculos de inventário de acordo com o Manual of Petroleum Measurement Standards (Manual de Normas de Medição de Petróleo) do API, Capítulo 12, Secção 1, à temperatura de referência padrão de 15 C (60 F). Esta é a temperatura de referência predefinida. O TankMaster também permite especificar outras temperaturas de referência no campo de introdução Ref. Temp (Temp. de Ref.). Neste caso, devem utilizar-se as tabelas do volume RT (RT54, RT54A, etc.). Secção 4. Instalar um Sistema de Medição do Tanque 4-3

86 Manual de Referência Temperatura do Ar Ambiente Para especificar a Temperatura do Ar Ambiente, faça o seguinte: 1. A partir do menu Entry (Inserir), escolha a opção System (Sistema). 2. Seleccione o servidor a que se aplica a Temperatura do Ar Ambiente. 3. Se não estiver disponível um sensor de temperatura para medir a Temperatura do Ar Ambiente, é possível introduzir um valor manual. Seleccione a caixa de verificação e digite um valor no campo de introdução correspondente. Para a medição automática da Temperatura do Ar Ambiente, é possível especificar um sensor na janela WinSetup Server Preferences (Preferências do Servidor WinSetup)(Consulte Medições Automáticas da Temperatura do Ar Ambiente na página 4-4). 4. Clique no botão OK. Medições Automáticas da Temperatura do Ar Ambiente Para configurar a Temperatura do Ar Ambiente para automatic (automática) no WinSetup, faça o seguinte: 1. Na área de trabalho do WinSetup, seleccione o servidor ao qual está ligado o dispositivo com os sensores da temperatura. 2. Clique com o botão direito do rato no ícone do servidor e escolha a opção de Setup (Configurar), ou a partir do menu Service (Assistência) escolha a opção Server>Setup (Servidor>Configurar). 4-4 Secção 4. Instalar um Sistema de Medição do Tanque

87 3. Seleccione o separador Ambient Air Temperature (Temperatura do ar ambiente). 4. No separador Ambient Air Temperature (Temperatura do ar ambiente), seleccione a opção Auto (Automática). É necessário seleccionar o seguinte: Device (Dispositivo). Seleccione o dispositivo ao qual está ligado o sensor da temperatura. Source (Fonte). Seleccione a fonte da temperatura a partir de Temperatura, Aln (Entrada Analógica) ou HIn (Entrada HART); consulte o Rosemount TankRadar Rex Tank Gauging System Installation Manual, ref. n.º EN, para obter mais informações sobre entradas Analógicas e entradas HART). Sensor. Escolha o sensor para utilizar especificamente para a Temperatura do Ar Ambiente. 5. Pressione o botão OK para fechar a janela Server Preferences (Preferências do Servidor). Secção 4. Instalar um Sistema de Medição do Tanque 4-5

88 Manual de Referência 4.3 CONFIGURAR UMA TABELA DE CAPACIDADE DO TANQUE Define-se a geometria do tanque numa tabela de calibração chamada Tabela de Capacidade do Tanque, TCT. A TCT descreve a geometria do tanque e utiliza-se para converter o nível do produto para o volume correspondente. É possível introduzir os valores quer como níveis absolutos, níveis relativos, ou como pares de nível e volume. Pode escolher um dos três tipos de Tabelas de Capacidade do Tanque: Internacional (níveis absolutos) Nórdico (níveis relativos; utiliza-se sobretudo na Suécia e Finlândia) Bruto Pode especificar um tipo de TCT predefinido que será utilizado automaticamente para novos tanques (Setup>System (Configurar>Sistema)). Pode alterar o tipo de TCT de um tanque separado se não quiser utilizar a configuração predefinida (Setup>Tank Capacity (Configurar>Capacidade do tanque)). Quando especificar uma TCT utilizando o método Nórdico ou Internacional, é muito importante que a curva resultante do nível-volume seja contínua. O volume calculado na parte superior de um intervalo tem de corresponder exactamente ao volume na parte inferior do intervalo seguinte. O método relativo e o método absoluto de introdução de dados da TCT requerem quatro parâmetros em cada ponto de calibração: De Até Volume Área nível no início do intervalo, nível no final do intervalo, Volume Base, Coeficiente da Área do Tanque. Volume Calculado Nível no final dos Nível medido Nível no início dos intervalos Volume Base Os métodos Nórdico e Internacional não utilizam o mesmo Volume Base nem Coeficiente da Área do Tanque. Quando utilizar o Método Bruto, tem de introduzir pares de nível e volume. Para cada nível, introduza o volume padrão correspondente. 4-6 Secção 4. Instalar um Sistema de Medição do Tanque

89 4.3.1 Utilizar o Método Internacional O Volume Base é o volume no início do intervalo. O Coeficiente da Área do Tanque descreve como o volume varia com o nível dentro do intervalo. Com o Método Internacional, calcula-se o volume pretendido da seguinte forma: Volume Pretendido = V o + Área * (Nível - L o ). sendo; Nível L o V o Volume Pretendido Área O nível medido. Nível no início do intervalo Volume Base O volume no nível medido Coeficiente da Área do Tanque. Não é a área de superfície do produto, embora a unidade de medição deste parâmetro seja o mesmo que para uma área de superfície (volume/comprimento). Secção 4. Instalar um Sistema de Medição do Tanque 4-7

90 Manual de Referência Utilizar o Método Nórdico O método Nórdico baseia-se no facto de que dentro de um intervalo, existe uma relação aproximadamente linear entre nível e volume, como ilustrado abaixo. O Volume Base corresponde ao volume no Nível = 0, dado pela extrapolação do nível linear relação do volume. O Coeficiente da Área do Tanque descreve como o volume varia com o nível dentro do intervalo baseado neste Volume Base. Com o Método Nórdico, calcula-se o volume como: Volume Pretendido = V o + Área * Nível sendo; Nível Volume Pretendido V o Área O nível medido O volume no nível medido Volume Base Coeficiente da Área do Tanque. Não é a área de superfície do produto, embora a unidade de medição deste parâmetro seja o mesmo que para uma área de superfície (volume/comprimento) Utilizar o Método Bruto Quando utilizar o Método Bruto, tem de introduzir os valores correspondentes de Nível e Volume. No exemplo seguinte, mostra-se como os pares de valores de Nível e Volume são introduzidos no TankMaster quando se utiliza a TCT do tipo Bruto. Nível Volume Secção 4. Instalar um Sistema de Medição do Tanque

91 4.3.4 Criar uma Tabela de Capacidade do Tanque O TankMaster WinOpi oferece-lhe a opção de especificar uma tabela de calibração para utilizar em cálculos do volume (consulte o capítulo 4.5 Parâmetros do Inventário para obter mais informações sobre a relação entre dados do inventário e dados medidos). A geometria do tanque é definida na Tabela de Capacidade do Tanque (TCT). A TCT utiliza-se para converter um nível do produto para o volume correspondente. É possível introduzir os valores como pares de nível e volume, como níveis absolutos ou como níveis relativos dependendo do tipo de TCT que se utiliza. A Tabela de Capacidade do Tanque é guardada como pares de nível e volume independentemente da forma como os valores são introduzidos no sistema. Para criar uma Tabela de Capacidade do Tanque, faça o seguinte: 1. Seleccione o tanque pretendido na janela Workspace (Área de trabalho) do WinOpi. 2. A partir do menu Setup (Configurar) escolha Tank Capacity (Capacidade do tanque). 3. Para alterar o tipo de TCT para o tanque actual, ou para especificar o número de pontos de calibração, clique no botão Change (Alterar). O tipo de TCT predefinido está especificado na janela System Setup (Configurar sistema) (Setup>System menu (Configurar>Menu do sistema)). Este tipo de TCT é escolhido automaticamente quando as tabelas de calibração são criadas para novos tanques. Note que utilizar o botão Change (Alterar) apenas afecta o tanque actual. 4. Escolha as unidades de medição para Nível, Volume e Temperatura. Estas unidades também são especificadas na janela System Setup (Configurar sistema) mas podem ser alteradas para o tanque actual. 5. Digite o Volume Máximo e Mínimo do tanque actual. O Volume Mínimo é igual ao volume entre a saída e o fundo do tanque. Secção 4. Instalar um Sistema de Medição do Tanque 4-9

92 Manual de Referência 6. O Volume de Reserva é o volume que fica quando se esvazia o tanque até ao nível zero. Em vez de ser especificado no campo do Volume de Reserva, pode incluir-se na Tabela de Calibração. Neste caso, o Volume Base no Nível Zero é igual ao Volume de Reserva. Certifique-se de que o Volume de Reserva não seja especificado das duas formas ao mesmo tempo! NÍVEL ZERO VOLUME DE RESERVA VOLUME MÍNIMO 7. Introduza a Temperatura Base e o Coeficiente de Expansão do Aço. A Temperatura Base é a temperatura a que a tabela de calibração é especificada. O Coeficiente de Expansão do Aço utiliza-se nos cálculos do Volume Bruto Observado para corrigir a expansão térmica da parede do tanque. O valor predefinido, 0, / C, utiliza-se para aço-carbono macio. O WinOpi compensa automaticamente os cálculos do volume para outras temperaturas para além da Temperatura Base. 8. Tanque Isolado: escolha Sim se o tanque estiver isolado. Neste caso, a temperatura ambiente não tem qualquer influência nos cálculos do inventário. 9. Introduza valores numéricos para os pontos da tabela de calibração. 10. Clique no botão Apply (Aplicar) para guardar os valores introduzidos sem fechar a janela, ou clique no botão OK para terminar a configuração da capacidade do tanque. Relativamente a tanques com Tecto Flutuante, consulte o parágrafo Floating Roof Correction Setup (Configurar a correcção do tecto flutuante) na página Secção 4. Instalar um Sistema de Medição do Tanque

93 4.4 CRIAR UMA TABELA DE PRODUTOS As informações específicas do produto guardam-se na Tabela de Produtos. É possível editar a selecção predefinida de produtos e também adicionar produtos novos à tabela. Para alterar um item na Tabela de Produtos: 1. A partir do menu Setup (Configurar) escolha a opção Product Table (Tabela de produtos). A seta indica que o campo do Produto está ordenado. 2. Seleccione a fonte da Tabela de Produtos, por exemplo, Servidor Local. NOTA! Quando seleccionar a caixa de verificação Save to all servers (Guardar em todos os servidores), a tabela de produtos é guardada em todos os servidores ligados. Se a caixa de verificação Save to all servers (Guardar em todos os servidores) não estiver assinalada, a tabela de produtos apenas é guardada na fonte da tabela de produtos seleccionada. 3. Na Tabela de Produtos seleccione uma célula e clique no botão Edit Product (Editar produto) - ou - clique duas vezes no botão esquerdo do rato. 4. Introduza os dados do produto apropriados: NOTA! O conteúdo da Tabela de Produtos pode ser ordenado. Para obter mais informações, Consulte Ordenar Conteúdo na Tabela de Produtos na página 4-13 Secção 4. Instalar um Sistema de Medição do Tanque 4-11

94 Manual de Referência Volume Table (Tabela do Volume) A lista instantânea da Tabela do Volume permite-lhe escolher a Tabela do API que deve utilizar para calcular o Factor de Correcção do Volume (VCF). Ao escolher uma das tabelas RT, pode utilizar outro valor da temperatura de referência para além dos 15 C/60 F padrão. A temperatura de referência está especificada na janela System Setup (Configurar sistema) (Setup>System (Configurar>Sistema)). Quando utilizar a tabela do volume CHEM (QUÍMICA), o WinOpi calcula a Densidade Observada utilizando a Densidade de Referência a partir da Product Table (Tabela de produtos).relativamente a Tabelas do Volume Linear e Personalizada, consulte o parágrafo Extended Volume Correction Table Setup (Configurar tabela alargada de correcção do volume) na página A tabela do volume ALCOHOL (ÁLCOOL) é valida para intensidades entre 50 e 100 %, e a temperatura varia entre 10 e 40 C (50 e 104 F). As Tabelas do Volume USER1-10 (UTILIZADOR1-10) destinam-se a utilizadores que pretendem encomendar tabelas do volume especiais da Rosemount Tank Radar AB. Dados Químicos (para a tabela do volume CHEM) A Reference Density (Densidade de Referência) (Densidade de Ref.) é a densidade do produto a uma temperatura específica dada pelo valor da Ref Temp (Temp. de Ref.). O WinOpi utiliza a Densidade de Ref. na Tabela de Produtos para calcular a Densidade Observada quando se utiliza a tabela do volume CHEM (QUÍMICA); consulte o capítulo Configurar Cálculo do Volume do Tanque. Para outras tabelas do volume como 54A, etc., calcula-se a Densidade de Referência automaticamente ou introduz-se manualmente na janela Tank Entry (Inserir tanque); consulte o capítulo Configurar Parâmetros do Produto. O valor Density Change (Alterar densidade) especifica a velocidade a que a densidade se altera por 1 C. Certifique-se de que selecciona a densidade e as unidades da temperatura correctas. Sphere Data (Dados da Esfera) Para tanques GPL/GNL, é possível introduzir a Massa Molecular e a Relação Vapor-Líquido. Estes valores utilizam-se para calcular a massa de gás e o volume líquido equivalente do vapor no espaço disponível acima da superfície do líquido. Settling Data (Dados de Sedimentação) O Settling Factor (Factor de sedimentação) indica a alteração do nível em horas por metro. Quando o movimento do nível do produto tiver descido abaixo do Factor de Sedimentação, e tiver decorrido um período de tempo que exceda o Tempo Máximo, considera-se o tanque como sedimentado. Solidification Temp (Temp. de Solidificação) Utiliza-se a Temperatura de Solidificação nos cálculos de Indicação de Nível Hidrostática (HTG) Secção 4. Instalar um Sistema de Medição do Tanque

95 Color (Cor) Digite um número que corresponda à cor pretendida do produto. Note que isto requer que um conjunto de cores do produto tenha sido especificado na janela Tools/Options/Color (Ferramentas/Opções/Cor). Consulte o capítulo Configurações de Cor do Produto para obter mais informações sobre como especificar as cores do produto. 5. Repita os passos 3 e 4 para todos os produtos que pretende adicionar à Product Table (Tabela de Produtos). 6. Na janela Product Table (Tabela de produtos) seleccione a caixa de verificação Save to all servers (Guardar em todos os servidores) se pretender guardar as alterações em todos os servidores. Clique no botão OK. NOTA! Se se seleccionar a caixa de verificação Save to all servers (Guardar em todos os servidores), a Tabela de Produtos será copiada para todos os servidores a que o cliente do WinOpi esteja ligado. Isto substituirá o conteúdo existente, mesmo que o conteúdo seja diferente. NOTA! Se a Tabela de Produtos for guardada em todos os servidores, isto é, se a caixa de verificação Save to all servers (Guardar em todos os servidores) for seleccionada, a configuração de Max no of products (Número máximo de produtos) tem de ser a mesma para todos os servidores. Para configurar o Max no of products (Número máximo de produtos), consulte o capítulo 4.2 Configurar Sistema Ordenar Conteúdo na Tabela de Produtos É possível ordenar o conteúdo na Tabela de Produtos. Para isso, execute os passos seguintes: 1. Clique com o botão esquerdo no cabeçalho da célula da coluna pretendida. É possível ordenar várias colunas. A seta indica que o campo do Produto está ordenado. Secção 4. Instalar um Sistema de Medição do Tanque 2. Se clicar de novo com o botão esquerdo no cabeçalho da célula, a ordenação muda de descendente para ascendente. 3. Para restabelecer a ordenação, clique com o botão direito no cabeçalho da célula da coluna pretendida. 4-13

96 Manual de Referência 4.5 PARÂMETROS DO INVENTÁRIO O TankMaster calcula os parâmetros do inventário com base nos dados introduzidos disponíveis para o tanque actual. A figura seguinte mostra um exemplo de como o TankMaster converte o nível do produto medido para um volume normalizado: Relação entre parâmetros do tanque e quantidades físicas 4-14 Secção 4. Instalar um Sistema de Medição do Tanque

97 A figura seguinte ilustra a relação entre parâmetros do tanque e quantidades físicas. Os parâmetros principais são apresentados do lado esquerdo, e os parâmetros introduzidos são apresentados do lado direito do fluxograma: Fluxograma dos parâmetros do tanque Secção 4. Instalar um Sistema de Medição do Tanque 4-15

98 Manual de Referência Volume Total Observado, TOV calcula-se a partir de tabelas de calibração. É o volume total à temperatura observada do produto. Volume Bruto Observado, GOV obtém-se subtraindo o Volume de Água Livre (FWV) a partir do volume total observado (TOV). Calcula-se Volume de Água Livre a partir do Nível de Água Livre introduzido pelo operador ou medido automaticamente utilizando um sensor de interface da água. Volume Padrão Bruto, GSV é o Volume Padrão Bruto corrigido para a temperatura de referência de 15 C/60 F. Efectua-se a correcção utilizando o Factor de Correcção do Volume (VCF) de acordo com a Norma 2540 do API. Volume Padrão Líquido, NSV calcula-se como o Volume Padrão Bruto menos o sedimento e a água dissolvidos. Para tanques de gás líquido, adiciona-se o volume líquido equivalente do gás acima da superfície do produto. Peso em Vazio, WIV é o Volume Padrão Líquido multiplicado pela Densidade de Referência. Factor de Conversão do Peso, WCF calcula-se a partir da Densidade de Referência. Peso em Ar, WIA é o Volume Padrão Líquido multiplicado pelo Factor de Conversão do Peso. Volume Máximo é o volume que corresponde ao nível máximo de produto. Espaço Disponível em Volume, AVRM calcula-se subtraindo o Volume Total Observado ao Volume Máximo do tanque. Ajuste do Tecto Flutuante, FRA é o ajuste do volume do tecto flutuante. Volume de reserva é o volume que fica num tanque quando é esvaziado até ao nível Zero. CTSh utiliza-se para corrigir o GOV para compensar a expansão térmica da parede do tanque. Volume Mínimo é o volume entre a saída e o fundo do tanque Secção 4. Instalar um Sistema de Medição do Tanque

99 Volume Bombeável é o Volume Total Observado menos o Volume Mínimo. Taxa de Fluxo calcula-se a Taxa de Fluxo utilizando a taxa de nível e as tabelas de calibração. Densidade de Referência é possível calcular a Densidade de Referência automaticamente a partir da Densidade Observada e da Temperatura Média. Sobre como introduzir um valor manual da Densidade de Referência, consulte o capítulo Configurar Parâmetros do Produto. Utilize medições automáticas nos sistemas de Indicação Híbrida do Tanque com um sensor de pressão ligado. Coeficiente de Expansão Térmica do líquido, TEC Líquido utiliza-se para calcular o Factor de Correcção do Volume (VCF) quando se utiliza uma das tabelas de correcção do volume, 6C/24C/54C/60C ou RT_6C/54C. Factor de Correcção do Volume, VCF utiliza-se para converter o volume à temperatura actual para o volume correspondente à temperatura de referência padrão de 15 C (60 F). Calcula-se o VCF automaticamente de acordo com a Norma 2540 do API se a Densidade de Referência e a Temperatura Média do produto forem conhecidas. Para algumas tabelas de correcção do volume, também é necessário introduzir o Coeficiente de Expansão Térmica (TEC Líquido) (consulte a descrição de TEC Líquido). Pressão do Vapor exibe-se a pressão actual do vapor se estiver disponível um sensor de pressão. Também é possível introduzir manualmente um valor da pressão. Para especificar o sinal da fonte de Pressão do Vapor, isto é, a entrada analógica à qual o sensor está ligado, seleccione o tanque actual e escolha o menu Tanks>Properties>Configuration (Tanques>Propriedades>Configuração) no programa TankMaster WinSetup. Pressão do Líquido exibe-se a pressão actual do líquido se estiver disponível um sensor de pressão. Também é possível introduzir manualmente um valor da pressão. Para especificar o sinal da fonte de Pressão do Líquido, isto é, a entrada analógica à qual o sensor está ligado, seleccione o tanque actual e escolha o menu Tanks>Properties>Configuration (Tanques>Propriedades> Configuração) no programa TankMaster WinSetup. Secção 4. Instalar um Sistema de Medição do Tanque 4-17

100 Manual de Referência Densidade do Vapor o parâmetro da Densidade do Vapor utiliza-se no cálculo da Densidade Observada. Introduza manualmente a Densidade do Vapor na janela Tank Volume Calculation Setup (Configurar cálculo do volume do tanque). Se não quiser que a Densidade do Vapor afecte os cálculos da Densidade Observada, configure a Densidade do Vapor igual à Densidade do Ar Ambiente (Setup>System (Configurar>Sistema)). S&W a percentagem de sedimento e de água no produto. Nível de Água Livre, FWL pode ser introduzido ou medido manualmente por um sensor de interface da água. Para especificar o sinal da fonte do Nível de Água Livre, isto é, a entrada analógica à qual o sensor está ligado, seleccione o tanque actual e escolha o menu Tanks>Properties>Configuration (Tanques>Propriedades>Configuração) no programa TankMaster WinSetup. Volume de Água Livre, FWV calculado na base do Nível de Água Livre e da Tabela de Capacidade do Tanque (TCT). Oleoduto é o volume estimado no oleoduto ligado ao tanque. Peso Bombeável, PW calcula-se como Volume Bombeável (PV) multiplicado pela densidade observada. Espaço Disponível em Peso, AWRM calcula-se como Espaço Disponível em Volume (AVRM) multiplicado pela densidade observada. Volume Relativo Observado, ROV é igual a (TOV/Volume Máx.) * Secção 4. Instalar um Sistema de Medição do Tanque

101 Sistema de Medição Híbrida do Tanque Densidade do Ar Densidade do Vapor Pressão do Vapor, Press Vapor Pressão do Líquido, Press Liq Níveis do Sensor de Pressão Nível Mín. Nível Gravidade Local Densidade do ar ambiente Valor predefinido de 1,21kg/m³. Densidade do vapor no tanque. Valor predefinido de 1,21kg/m³. Pressão do vapor acima da pressão do ar ambiente (pressão do indicador). Se não estiver disponível, configure P3 = 0. Pressão do líquido acima da pressão do ar ambiente (pressão do indicador). Distância entre o sensor de pressão P1 e P3 (Ht). Distância da placa de referência até ao meio da membrana do sensor de pressão P1(Z). O nível mais baixo quando se efectuará o cálculo da densidade. Nível do líquido. Constante da gravidade local. Densidade Observada e Densidade de Referência Se se instalar um transdutor de pressão no tanque e for correctamente ligado configurado, é possível calcular a densidade do produto. Este valor é apresentado como a Densidade Observada. A constante da gravidade local correcta tem de ser introduzida no WinOpi para calcular a Densidade Observada (consulte o capítulo 4.2 Configurar Sistema). A Densidade de Referência é a densidade do produto à temperatura de referência padrão de 15 C (60 F). Pode introduzir-se manualmente, ou calcular-se automaticamente a partir da Temperatura Média e da Densidade Observada, se estiver disponível. Calcula-se a Densidade de Referência utilizando um VCF de acordo com as Tabelas 5A, 5B, 53A ou 53B do API. Também é possível calcular a Densidade Observada com base na Densidade de Referência introduzida manualmente. Efectuam-se os cálculos de peso utilizando os volumes calculados e quer a densidade introduzida manualmente ou a densidade observada. Calcula-se o Peso Em Ar, WIA, como o Volume Padrão Líquido multiplicado pelo Factor de Conversão do Peso. Para tanques com tecto flutuante, os cálculos de volume têm em conta se o tecto é totalmente flutuante, ou se está parcialmente apoiado nos respectivos suportes e a receber parcialmente alguma força de flutuação do produto. O WinOpi inclui um Alarme de Fuga baseado em alterações no Volume Padrão Líquido. Secção 4. Instalar um Sistema de Medição do Tanque 4-19

102 Manual de Referência Tanques de Gás Líquido Os produtos utilizados no sistema devem ser introduzidos na Tabela de Produtos; consulte o capítulo 4.4 Criar uma Tabela de Produtos. Isto é importante quando o sistema inclui tanques de gás líquido. Podem introduzir-se na tabela a Massa Molecular (MolMass) e as Relações Vapor-Líquido-Volume (VLVR). Para tanques que contenham gás líquido, existe uma série de parâmetros relevantes. Calcula-se a massa de gás, Vap Mass (Massa do Vapor), no Espaço Disponível e apresenta-se o volume líquido equivalente correspondente como Liq. Equ. na janela Tank Inventory (Inventário do tanque). VOLUME MÁX. AVRM ESPAÇO DISPONÍVEL EM VOLUME TOV VOLUME TOTAL OBSERVADO MolMass Relações Vapor-Líquido-Volume, VLVR Vapor de Pressão Temp. Vapor Espaço Disponível em Volume, AVRM Massa do Vapor, Vap Mass Volume Líquido Equivalente, Liq. Equ. é a massa molecular. é a relação de volume entre o vapor e o líquido no tanque. é a Pressão do Vapor (pressão do indicador). é a temperatura do Vapor. calcula-se subtraindo o Volume Total Observado ao Volume Máximo do tanque. é a massa de gás no Espaço Disponível. é o volume líquido correspondente à Vap Mass (Massa do Vapor) e adiciona-se ao NSV Secção 4. Instalar um Sistema de Medição do Tanque

103 4.6 CONFIGURAÇÃO DO INVENTÁRIO DO TANQUE Configurar Cálculo do Volume do Tanque Os passos seguintes estão incluídos na Configuração do Inventário do Tanque: Configurar Cálculo do Volume do Tanque Configurar Parâmetros do Produto Durante o funcionamento, por exemplo, para mudar o produto num tanque, efectua-se a configuração nas janelas Tank Volume Calculation Setup (Configurar cálculo do volume do tanque) e Tank Entry (Inserir tanque), assumindo que o produto foi devidamente definido na Tabela de Produtos. Para configurar um tanque para cálculos do volume, faça o seguinte: 1. Na área de trabalho do WinOpi, seleccione o tanque pretendido. 2. Clique no botão direito do rato e seleccione Tank Volume Calculation (Cálculo do volume do tanque), ou a partir do menu Setup (Configurar) escolha a opção Tank volume Calculation (Cálculo do volume do tanque). Relativamente a Volume Correction Table Setup (Configurar tabela de correcção do volume), consulte a página Relativamente a Product Setup (Configurar produto), consulte a página Relativamente a Vapor Density Setup (Configurar densidade do vapor), consulte a página Relativamente a Floating Roof Correction Setup (Configurar a correcção do tecto flutuante), consulte a página Relativamente a Extended Volume Correction Table Setup (Configurar tabela alargada de correcção do volume), consulte a página Volume Correction Table Setup (Configurar tabela de correcção do volume) A lista instantânea da Tabela do Volume permite-lhe escolher a Tabela do API que deve utilizar para calcular o Factor de Correcção do Volume (VCF). Ao escolher uma das tabelas RT, pode utilizar outro valor da temperatura de referência para além dos 15 C/60 F padrão. A temperatura de referência está especificada na janela System Setup (Configurar sistema) (Setup>System (Configurar>Sistema)). Recomenda-se definir a tabela do volume a utilizar para cada produto na Tabela de Produtos; consulte o capítulo 4.4 Criar uma Tabela de Produtos. Esta prática permitir-lhe-á alterar o produto e a Tabela do Volume utilizando a lista instantânea de produtos. Quando utilizar a tabela do volume CHEM (QUÍMICA), o WinOpi calcula a Densidade Observada utilizando a Densidade de Referência a partir da Product Table (Tabela de produtos), consulte o capítulo 4.4 Criar uma Tabela de Produtos. Relativamente a Tabelas do Volume Linear e Personalizada, consulte o parágrafo Extended Volume Correction Table Setup (Configurar tabela alargada de correcção do volume) na página Secção 4. Instalar um Sistema de Medição do Tanque 4-21

104 Manual de Referência A tabela do volume ALCOHOL (ÁLCOOL) é valida para intensidades entre 50 e 100 %, e a temperatura varia entre 10 e 40 C (50 e 104 F). As Tabelas do Volume USER1-10 (UTILIZADOR1-10) destinam-se a utilizadores que pretendem encomendar tabelas do volume especiais da Rosemount Tank Radar AB. Product Setup (Configurar produto) Escolha o produto pretendido a partir da lista instantânea. A lista contém produtos especificados na Product Table (Tabela de produtos) (consulte o capítulo 4.4 Criar uma Tabela de Produtos relativamente a informações sobre como criar uma Tabela de Produtos). Quando se utiliza a Tabela de Produtos CHEM (QUÍMICA), o WinOpi utiliza dados da Tabela de Produtos para calcular dados do inventário. Relativamente a tanques do tipo GPL e GPL Horisontal, a Tabela de Produtos fornece dados para calcular a massa do vapor e o volume líquido equivalente do vapor acima da superfície do produto (consulte View>Tank>Tank Inventory (Ver>Tanque>Inventário)). Vapor Density Setup (Configurar densidade do vapor) A densidade do vapor pode ser considerada constante ou ser calculada. Se se considerar a densidade do vapor constante, assinale a caixa Vapor Density (Densidade do vapor) e introduza o valor manualmente. Se se calcular a densidade do vapor, certifique-se de que a caixa de verificação Vapor Density (Densidade do vapor) não está assinalada e introduza uma Densidade Base. Esta Densidade Base é utilizada pelo software TankMaster para calcular a Densidade do Vapor. Floating Roof Correction Setup (Configurar a correcção do tecto flutuante) Para tanques com tecto flutuante precisa de Floating Roof Correction Setup (Configurar a correcção do tecto flutuante). Para especificar os vários parâmetros incluídos em Floating Roof Correction Setup (Configurar a correcção do tecto flutuante), faça o seguinte: 1. Clique no botão Roof Setup (Configurar tecto). Resposta: a janela Tank Roof Setup (Configurar tecto do tanque) aparece: 2. Especifique os parâmetros seguintes: 4-22 Secção 4. Instalar um Sistema de Medição do Tanque

105 Roof Correction Method (Método de correcção do tecto) O método de Correcção do Tecto é a Correction calculated from weight and observed density (Correcção calculada a partir do peso e da densidade observada), ou acorrection included in TCT, secondary correction calculated (Correcção incluída em TCT, correcção secundária calculada). Para ambos os métodos, é necessário introduzir o Roof Weight (Peso do tecto) e a Roof Critical Zone (Zona crítica do tecto). Se se calcula a correcção do tecto para a TCT utilizando uma densidade base, é necessário calcular uma correcção secundária para qualquer diferença entre a densidade base e a densidade observada. Correction Calculation (Cálculo de correcção) Digite o peso do tecto flutuante. Secondary Correction of TCT Volume (Correcção secundária do volume TCT) Se a correcção do tecto já estiver calculada na TCT utilizando uma densidade base, tem de calcular-se uma correcção secundária baseada na Base Density (Densidade base) e no Volume Adjustment (Ajuste do volume). Estes parâmetros podem encontrar-se na tabela de capacidade do tanque (certificado do tanque). Roof Critical Zone (Zona crítica do tecto) O efeito da compensação do volume calculado no Roof Correction Method (Método de correcção do tecto) depende da posição do tecto. Utilizam-se três intervalos: Abaixo do Lower Level (Nível inferior) (abaixo da Zona crítica do tecto): quando o tecto está apoiado nas pernas, não se efectua qualquer compensação (indicada com (*) na janela Tank Inventory (Inventário do tanque)). Acima do Upper Level (Nível superior) (acima da Zona crítica do tecto): quando o tecto é livremente flutuante, faz-se a compensação total para a redução do volume através do peso do tecto. Entre o Nível Superior e Inferior (Zona crítica do tecto): quando o tecto é parcialmente flutuante, faz-se a compensação através de um valor ponderado (indicado com (@) na janela Tank Inventory (Inventário do tanque)). Secção 4. Instalar um Sistema de Medição do Tanque 4-23

106 Manual de Referência NOTA! Os métodos de Correcção para imersão do tecto utilizam-se para tanques com tecto flutuante de acordo com a norma polaca GUM. Para obter mais informações, por favor, contacte a Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging. Extended Volume Correction Table Setup (Configurar tabela alargada de correcção do volume) Utiliza-se Extended Volume Correction Table Setup (Configurar tabela alargada de correcção do volume) apenas para tabelas do volume do tipo Linear e Personalizada. Quando se selecciona uma destas tabelas do volume, o botão VCF Calculation Entry (Inserir cálculo VCF) fica activo. A tabela Linear Volume (Volume linear) utiliza-se da mesma forma que a tabela do volume CHEM (QUÍMICA). A única diferença é que não é necessário alterar os parâmetros Reference Density (Densidade de referência), Density Change (Alterar densidade) e Reference Temperature (Temperatura de referência) através da Product Table (Tabela de Produtos); consulte abaixo. Para um produto com a Tabela Volume Linear seleccionada: 1. Clique no botão VCF Calculation Entry (Inserir cálculo VCF). 2. Introduza os Linear Correction Data (Dados de correcção linear) e clique em OK. Utiliza-se a Tabela do Volume Personalizada para introduzir um polinómio para calcular o Factor de Correcção do Volume. Para um produto com a Tabela de Volume Personalizada seleccionada: 1. Clique no botão VCF Calculation Entry (Inserir cálculo VCF). 2. Introduza os VCF Coefficients (Coeficientes de VCF) e clique em OK Secção 4. Instalar um Sistema de Medição do Tanque

107 4.6.2 Configurar Parâmetros do Produto O TankMaster utiliza uma série de parâmetros relacionados com o produto para os cálculos do inventário. Para configurar um tanque para o produto actual, faça o seguinte: 1. Seleccione o tanque pretendido na janela Workspace (Área de trabalho). 2. Clique com o botão direito do rato e escolha Tank Entry (Inserir tanque) ou, a partir do menu Entry (Inserir), escolha a opção Tank Entry (Inserir tanque). Utiliza-se a janela Tank Entry (Inserir tanque) para especificar uma série de parâmetros do produto a para utilizar nos cálculos do inventário. Para alguns parâmetros, o TankMaster pode utilizar automaticamente dados medidos, ou dados introduzidos manualmente. Utiliza-se o parâmetro Strength (Intensidade) em conjunto com Volume Correction Table ALCOHOL (Tabela de correcção do volume ÁLCOOL); consulte o parágrafo Volume Correction Table Setup (Configurar tabela de correcção do volume) na página Relativamente a uma explicação dos vários parâmetros, consulte o capítulo 4.5 Parâmetros do Inventário. Para introduzir os valores manuais, seleccione a caixa de verificação e digite o valor pretendido no campo de introdução correspondente. Os valores manuais estão marcados a amarelo. Consulte o capítulo 3.8 Configurações de Cor para obter mais informações sobre como definir as cores para valores manuais. Secção 4. Instalar um Sistema de Medição do Tanque 4-25

108 Manual de Referência 4.7 LISTA DE VERIFICAÇÃO PARA CONFIGURAR PARÂMETROS DO INVENTÁRIO O TankMaster apresenta dados do inventário baseados em medições de uma série de parâmetros diferentes. O nível do produto, a temperatura, a pressão do vapor, a densidade de referência e o nível de água livre são alguns dos parâmetros incluídos nos cálculos. Se um parâmetro do inventário não for apresentado correctamente, ou se o valor se situar fora da gama normal, isto pode dever-se a entradas em falta, ou a dados introduzidos fora da gama aprovada. Deve utilizar-se esta lista de verificação como uma ferramenta para resolução de problemas quando os parâmetros do inventários estão incorrectos ou em falta. Exemplo Se faltar o Volume Padrão Bruto (GSV), como ilustrado no exemplo abaixo, a lista de verificação sugere verificar uma série de parâmetros em janelas diferentes. No exemplo abaixo, o valor da Densidade Observada está fora do limite aprovado para produtos que utilizam a Tabela de Produtos 54A. Neste exemplo, a Densidade Observada está fora dos limites para produtos que utilizam a Tabela do Volume 54A. Por conseguinte, não se calcula a Densidade de Referência. Não se calcula o GSV devido a Densidade de Referência em falta. Exemplo: falta o parâmetro GSV do Tank Inventory (Inventário do tanque) Secção 4. Instalar um Sistema de Medição do Tanque

109 A lista de verificação refere-se ao menus seguintes do TankMaster WinOpi: Inserir > Inserir tanque Inserir > Valor do sensor Inserir > Sistema Configurar > Capacidade do tanque Configurar > Cálculo do volume do tanque Configurar > Tabela de Produtos Configurar > Sistema Secção 4. Instalar um Sistema de Medição do Tanque 4-27

110 Manual de Referência A lista de verificação baseia-se no fluxograma dos Parâmetros do tanque, conforme mostrado abaixo. Para cada parâmetro do inventário, a lista de verificação sugere que parâmetros introduzidos devem ser verificados. A lista de verificação segue a ordem inversa pela qual se calculam os parâmetros, visto que esta é a ordem pela qual aparecem os erros Secção 4. Instalar um Sistema de Medição do Tanque

111 4.7.1 WIA/WIV 1. Se o WIA estiver incorrecto ou em falta, verifique o NSV. 2. Se o NSV estiver correcto, verifique os parâmetros seguintes: Parâmetro Densidade de Referência Menu WinOpi Entry>Tank Entry (Inserir>Inserir tanque) NSV 1. Se o NSV estiver incorrecto ou em falta, verifique o GSV. 2. Se o GSV estiver correcto, verifique os parâmetros e os sensores seguintes: Parâmetro Sedimento e Água (S&W) Aplicações GPL/GNL Pressão do Vapor Temperatura do Vapor Produto Relação Vapor-Líquido (VLVR) Massa Molecular Menu WinOpi Entry>Tank Entry (Inserir>Inserir tanque) Entry>Sensor Value (Inserir>Valor do sensor) Menu WinSetup: Service>Devices>LPG Setup (Assistência>Dispositivos>Configurar GPL) Entry>Sensor Value (Inserir>Valor do sensor) Menu WinSetup: Service>Devices>LPG Setup (Assistência>Dispositivos>Configurar GPL) Setup>Tank Volume Calculation (Configurar>Cálculo do volume do tanque) Setup>Product Table (Configurar>Tabela de produtos) Setup>Product Table (Configurar>Tabela de produtos) GSV 1. Se o GSV estiver incorrecto ou em falta, verifique o GOV. 2. Se o GOV estiver correcto, verifique os parâmetros seguintes: Parâmetro Menu WinOpi Densidade de Referência TEC Líquido (Tabela 6C, 24C, 54C, 60C) Tabela do Volume Tabela do Volume Temperatura Média Medição Automática da Densidade Densidade do Ar Ambiente Densidade do Vapor Pressão do Vapor Pressão do Líquido Posições do sensor de pressão Nível Híbrido Mínimo Gravidade Local Tabela do Volume CHEM (QUÍMICA) Entry>Tank Entry (Inserir>Inserir tanque) Entry>Tank Entry (Inserir>Inserir tanque) Setup>Tank Volume Calculation (Configurar>Cálculo do volume do tanque) Setup>Product Table (Configurar>Tabela de produtos) Entry>Sensor Value (Inserir>Valor do sensor) Setup>System (Configurar>Sistema) Setup>Tank Volume Calculation (Configurar>Cálculo do volume do tanque) Entry>Sensor Value (Inserir>Valor do sensor) Entry>Sensor Value (Inserir>Valor do sensor) Menu WinSetup: Service>Tanks>Tank Hybrid Calculation (Serviço>Tanques>Cálculos híbridos do tanque) Menu WinSetup: Service>Tanks>Tank Hybrid Calculation (Serviço>Tanques>Cálculos híbridos do tanque) Setup>System (Configurar>Sistema) Densidade de Referência Setup>Product Table (Configurar>Tabela de produtos) Secção 4. Instalar um Sistema de Medição do Tanque 4-29

112 Manual de Referência Parâmetro Alterar Densidade Temperatura de Referência Tabelas do volume RT<nn> Temperatura de Referência Menu WinOpi Setup>Product Table (Configurar>Tabela de produtos) Setup>Product Table (Configurar>Tabela de produtos) Setup>System (Configurar>Sistema) GOV 1. Se o GSV estiver incorrecto ou em falta, verifique o TOV. 2. Se o TOV estiver correcto, verifique os parâmetros seguintes: Parâmetro Nível de Água Livre (FWL) Temperatura Média Tanque TEC Temperatura do Ar Ambiente Tecto flutuante Peso do Tecto Densidade de Referência Densidade do Ar Ambiente Densidade Base Ajuste do Volume Menu WinOpi Entry>Tank Entry (Inserir>Inserir tanque) Entry>Sensor Value (Inserir>Valor do sensor) Setup>Tank Capacity (Configurar>Capacidade do tanque) Entry>System (Inserir>Sistema) Setup>Tank Volume Calculation/Roof Setup (Configurar>Cálculo do volume do tanque/configurar tecto) Entry>Tank Entry (Inserir>Inserir tanque) Setup>System (Configurar>Sistema) Setup>Tank Volume Calculation/Roof Setup (Configurar>Cálculo do volume do tanque/configurar tecto) Setup>Tank Volume Calculation/Roof Setup (Configurar>Cálculo do volume do tanque/configurar tecto) TOV 1. Se o TOV estiver incorrecto ou em falta, verifique o valor do nível medido. 2. Se o Nível estiver correcto, verifique os parâmetros seguintes: Parâmetro Tabela de Capacidade do Tanque Menu WinOpi Setup>Tank Capacity (Configurar>Capacidade do tanque) 4-30 Secção 4. Instalar um Sistema de Medição do Tanque

113 Secção 5 Manipulação de Alarmes 5.1 Limites de Alarme página Visualizar alarmes activos Resumo de Alarmes... página Registo do Alarme página Grupos de Alarmes página Desligar Alarmes página Configurar Alarme página 5-24 O WinOpi permite-lhe supervisionar vários tipos de alarmes. Pode definir níveis de alarmes, bem como histereses e tempos de atraso para Nível, Temperatura média, Temperatura do Vapor, sinais de entrada analógicos e outros. Os estados dos alarmes podem ser AltoAlto, Alto, Baixo, BaixoBaixo, Erro, Fuga Alto, Fuga Baixo, FalhaC (falha de comunicação) ou Normal. O operador define os alarmes AltoAlto, Alto, Baixo e BaixoBaixo, os Tempos de Atraso de Alarme, a Histerese do Alarme e os Alarmes de fuga na janela Alarm Limits (Limites de alarme). Para efectuar alterações na janela Alarm Limits (Limites de alarme) é necessária a palavra-passe de operador. Verificam-se continuamente os valores que o WinOpi recebe de dispositivos de campo diferentes em relação aos limites de alarme. Se um valor tiver ultrapassado um limite de alarme, activar-se-á o alarme correspondente após um determinado período de atraso dado pela configuração Tempo de Atraso. Exibe-se o estado do alarme com uma cor vermelha clara intermitente, por exemplo, na janelaalarm Summary (Resumo de alarmes), até que o operador tenha aceite o alarme. Quando se aceita um alarme, exibe-se o estado numa cor vermelha escura fixa. Podem alterar-se as cores do alarme (consulte o capítulo Cor). Mesmo que as condições tenham regressado ao normal, o estado do alarme não se restabelece até que o operador tenha aceite o alarme. Para desactivar um alarme, o parâmetro que tenha causado o alarme tem de passar abaixo do limite de alarme e uma quantidade extra especificada pelo valor Alarm Hysteresis (Histerese do alarme). Quando estas condições estiverem satisfeitas, atrasa-se o restabelecimento do alarme numa quantidade de tempo dada pelo Delay Time (Tempo de atraso). Alarmes de Fuga Existem dois alarmes de fuga. O alarme de fuga de nível controla alterações de nível de produto. O alarme de fuga de volume controla alterações do Volume Padrão Líquido (NSV). Quando o Limite de Fuga está configurado, guarda-se o nível (ou volume) de tanque actual. O WinOpi controla a diferença entre o nível actual (volume) e o nível guardado (volume) e activa o Alarme de Fuga quando esta diferença se torna maior que o Limite de Fuga programado pelo operador.

114 Manual de Referência Falha do Sensor Se houver uma falha do sensor, por exemplo, quando o sinal sai fora de alcance, exibe-se o estado do sensor Error (Erro). Falha de Comunicação Se uma Unidade de Comunicação de Campo, um Indicador do Tanque por Radar ou uma Unidade de Aquisição de Dados não responder após três pedidos, o estado do alarme dos parâmetros do tanque será configurado para CFail (Falha de comunicação). Consoante a unidade que não responde exibir-se-á Tank Name FCU CFail (Falha de comunicação UCU nome do tanque), Tank Name RTG CFail (Falha de comunicação RTG nome do tanque) ou Tank Name DAU CFail (Falha de comunicação UAD nome do tanque) na barra de Estado na janela Workspace (Área de trabalho). Todos os parâmetros associados com uma unidade que não responda obtêm o estado FalhaC. Mesmo que se exiba o alarme FalhaC para vários parâmetros, diz respeito a apenas um alarme e basta aceitar o alarme uma vez para cada unidade. Prioridade de Estado do Alarme Cada estado do parâmetro tem uma determinada prioridade, conforme mostrado abaixo. Por exemplo, se se activar um alarme de Falha de Comunicação para um determinado tanque, não se exibirá o Erro de estado do alarme desde que o estado de Falha de Comunicação seja válido. Se o parâmetro se desligar (consulte o capítulo 5.5 Desligar Alarmes) então Desligar substituirá FalhaC como o estado do parâmetro. Os alarmes do WinOpi têm a ordem de prioridade seguinte: 1. Desligar (Deslig) 2. Falha de Comunicação (FalhaC) 3. Erro 4. Bloqueado 5. AltoAlto, BaixoBaixo 6. Alarme de Fuga Alto, Alarme de Fuga Baixo 7. Alto, Baixo As prioridades 1 a 4 são válidas apenas para valores medidos automaticamente, não para valores introduzidos manualmente. 5-2 Secção 5. Manipulação de Alarmes

115 5.1 LIMITES DE ALARME Limites de Alarme Para configurar os Limites de Alarme faça o seguinte: 1. Seleccione o tanque pretendido na janela Workspace (Área de trabalho) do WinOpi. 2. Clique com o botão direito do rato e escolha Alarm Limits (Limites de Alarme). Esta janela permite-lhe especificar vários alarmes. Pode configurar limites de alarme para nível, taxa de nível, temperatura média, temperatura do vapor, entradas analógicas, pressão do vapor e pressão do líquido. Level (Nível) HiHi (AltoAlto), Hi (Alto), LoLo (BaixoBaixo), Lo (Baixo) Digite os limites pretendidos nos campos de introdução correspondentes. HiHi (AltoAlto) Hi (Alto) Lo (Baixo) LoLo (BaixoBaixo) Limite de alarme para a condição de alto extrema. Limite de alarme para a condição de alto. Limite de alarme para a condição de baixo. Limite de alarme para a condição de baixo extrema. Secção 5. Manipulação de Alarmes 5-3

116 Manual de Referência Leak (Fuga) Podem especificar-se limites de alarme de fuga para Volume, bem como para Nível. Um alarme de fuga de volume controla alterações do Volume Padrão Líquido (NSV). Para activar/desactivar alarmes de Fuga, escolha a opção Alarm Disconnect (Desligar alarme) a partir do menu Entry (Inserir) e seleccione/cancele a selecção da caixa de verificação correspondente, consulte o capítulo 5.5 Desligar Alarmes. Hysteresis (Histerese) Configurando um valor de histerese, pode impedir que os alarmes se liguem e desliguem devido a condições de medição turbulentas. Exemplo: define-se o limite Level Hi (Alto Nível) para 10 m e a Hysteresis (Histerese) para 0,1 m. Activa-se o alarme quando o nível ultrapassar os 10 m. Permanece activo até que o nível desça abaixo de 9,9 m. Neste caso, ondas pequenas na superfície do líquido não influenciam o alarme Alto. Delay (Atraso) Pode utilizar-se o Tempo de atraso para evitar que alterações temporárias do valor da medição activem o alarme. Level Rate (Taxa de Nível) HiHi (AltoAlto), Hi (Alto). LoLo (BaixoBaixo), Lo (Baixo) Digite os limites pretendidos nos campos de introdução correspondentes. HiHi (AltoAlto) Hi (Alto) LoLo (BaixoBaixo) Lo (Baixo) Limite de alarme para a condição de alto extrema. Limite de alarme para a condição de alto. Limite de alarme para a condição de baixo. Limite de alarme para a condição de baixo extrema. Hysteresis (Histerese) Configurando um valor de histerese, pode impedir que os alarmes se liguem e desliguem devido a condições de medição turbulentas. Exemplo: configura-se o Hi limit (Limite alto) da Level Rate (Taxa de Nível) para 4,5 m/h e a Hysteresis (Histerese) para 0,1 m/h. Activa-se o alarme quando o nível ultrapassa 4,5 m/h. Permanece activo até que o nível desça abaixo de 4,4 m/h. Neste caso, as flutuações no fluxo não influenciam o alarme Alto. Delay (Atraso) Pode utilizar-se o Tempo de atraso para evitar que alterações temporárias do valor da medição activem o alarme. 3. Clique no botão OK para activar as configurações actuais e para fechar a janela Alarm Limits (Limites de alarme). 5-4 Secção 5. Manipulação de Alarmes

117 5.1.2 Alarmes Digitais Para configurar Digital Alarms (Alarmes digitais) para uma UADI 2130, faça o seguinte: 1. Seleccione o tanque pretendido na janela Workspace (Área de trabalho) do WinOpi. 2. A partir do menu Entry (Inserir) escolha Alarm Limits (Limites de alarme), ou clique com o botão direito do rato e escolha Alarm Limits (Limites de alarme). Configurar Alarme Digital 3. Clique no botão Digital Alarm Config (Configurar alarme digital). Na janela Digital Input Alarm Configuration (Configurar alarme de entrada digital), é possível activar alarmes, configurar o atraso do alarme e configurar o atraso de inactividade do alarme para as entradas digitais 1 a 8. O Alarm Delay (Atraso do alarme) é o tempo que o valor digital tem de ser 1 antes de o alarme ser iniciado. O Alarm Inactivity Delay (Atraso de inactividade do alarme) é o tempo que o valor digital tem de ser 0 antes de o alarme ser parado. 4. Pressione o botão OK. Secção 5. Manipulação de Alarmes 5-5

118 Manual de Referência Limites de Alarme de Volume Para configurar os Volume Alarm Limits (Limites de alarme de volume), faça o seguinte: 1. Seleccione o tanque pretendido na janela Workspace (Área de trabalho) do WinOpi. 2. Clique com o botão direito do rato no tanque e escolha Volume Alarm Limits (Limites de alarme de volume). Volume Padrão Líquido Taxa de Fluxo Alarme de Direcção do Fluxo Pode configurar limites de alarme para Volume Padrão Líquido (NSV), Taxa de Fluxo e Direcção do Fluxo. Digite os limites pretendidos nos campos de introdução correspondentes. Volume Padrão Líquido (NSV) Hi (Alto), Lo (Baixo) Limites de alarme para as condições de alto e baixo. Leak (Fuga) Podem especificar-se limites de alarme de fuga para Volume, bem como para Nível. Um alarme de fuga de volume controla alterações do Volume Padrão Líquido (NSV). Para activar/desactivar alarmes de Fuga escolha a opção Alarm Disconnect (Desligar alarme) a partir do menu Entry (Inserir) e seleccione/cancele a selecção da caixa de verificação correspondente, consulte o capítulo 5.5 Desligar Alarmes. Hysteresis (Histerese) Configurando um valor de histerese pode impedir que os alarmes se liguem e desliguem devido a condições de medição turbulentas. Exemplo: configura-se o limite Level Hi (Alto Nível) para 10 m 3 e a Hysteresis (Histerese) para 0,1 m 3. Activa-se o alarme quando o nível ultrapassa 10 m 3. Permanece activo até que o nível desça abaixo de 9,9 m 3. Neste caso, ondas pequenas na superfície do líquido não influenciam o alarme Alto. 5-6 Secção 5. Manipulação de Alarmes

119 Delay (Atraso) Pode utilizar-se o Tempo de atraso para evitar que alterações temporárias do valor da medição activem o alarme. Taxa de Fluxo Hi (Alto) Limite de alarme para a condição de alto. Hysteresis (Histerese) Configurando um valor de histerese pode impedir que os alarmes se liguem e desliguem devido a condições de medição turbulentas. Exemplo: define-se o limite Level Hi (Alto Nível) para 10 m 3 /h e a Hysteresis (Histerese) para 0,1 m 3 /h. Activa-se o alarme quando o nível ultrapassar os 10 m 3 /h. Permanece activo até que o nível desça abaixo de 9,9 m 3 /h. Neste caso, ondas pequenas na superfície do líquido não influenciam o alarme Alto. Delay (Atraso) Pode utilizar-se o Tempo de atraso para evitar que alterações temporárias do valor da medição activem o alarme. Low Flow (Fluxo Baixo) A função Low Flow (Fluxo baixo) é uma função de segurança para comprovar que está activado o tanque correcto quando se enche/esvazia. Enabled (Activada): activa a função de alarme Taxa de Fluxo Baixa. Este valor especifica o fluxo mínimo em m 3 /h. Start Delay (Atraso de Início): especifica o tempo dado para atingir a velocidade de transferência máxima. Se o limite de tempo for ultrapassado e a taxa de fluxo for demasiado baixa, activa-se um alarme. Flow Direction Alarm (Alarme de Direcção do Fluxo) O Flow Direction Alarm (Alarme de Direcção do Fluxo) supervisiona a direcção do fluxo. Se a direcção do fluxo for diferente da esperada emite-se um alarme. Disabled (Desactivada) A função Flow Direction Alarm (Alarme de Direcção do Fluxo) está desactivada. Filling (Enchimento) Se o produto for bombeado para fora do tanque, o TankMaster configurará um alarme de Fuga Alto no parâmetro taxa de fluxo. Emptying (Esvaziamento) Se o produto for bombeado para dentro do tanque, o TankMaster configurará um alarme de Fuga Baixo no parâmetro taxa de fluxo. Leak (Fuga) Para evitar alarmes desnecessários em condições turbulentas, que pode ser o caso pouco tempo após o início do bombeamento, pode especificar-se o limite da taxa de fluxo no campo de introdução Leak (Fuga). Se, temporariamente, o produto fluir na direcção errada, não se activará o Alarme de Direcção de Fluxo desde que a taxa de fluxo esteja abaixo do valor de Fuga. 3. Clique no botão OK para activar as configurações actuais e fechar a janela Volume Alarm Limits (Limites de alarme de volume). Secção 5. Manipulação de Alarmes 5-7

120 Manual de Referência 5.2 VISUALIZAR ALARMES ACTIVOS RESUMO DE ALARMES Pode visualizar alarmes para um grupo de tanques em particular ou para todos os tanques no sistema seleccionando o ícone adequado na janela Workspace (Área de trabalho). Para visualizar um resumo dos alarmes activos, faça o seguinte: 1. Seleccione o grupo de tanques pretendido na janela Workspace (Área de trabalho). 2. A partir do menu View/Alarms (Visualizar/alarmes), escolha a opção Alarm Summary (Resumo de alarmes), - ou - clique com o botão direito do rato e seleccione Alarm Summary (Resumo de alarmes). 5-8 Secção 5. Manipulação de Alarmes

121 A janela Alarm Summary (Resumo de alarmes) exibe um alarme até que seja aceite e a condição que causou a activação do alarme tenha sido resolvida. Estado do Alarme A janela Alarm Summary (Resumo de alarmes) exibe a hora de activação do alarme na coluna On (Ligado) e a hora a que foi aceite por um operador na coluna designada Accepted (Aceite). Não se remove um alarme da lista sem que tenha sido aceite, bem como a condição que activou o alarme tenha regressado ao normal. NOTA! Não se remove da lista um alarme Leak Lo/Hi (Fuga Baixo/Alto) sem que tenha sido desligado na janela Alarm Disconnect (Desligar alarem), (menu Entry/Alarm Disconnect (Desligar alarme/inserir). Secção 5. Manipulação de Alarmes 5-9

122 Manual de Referência 5.3 REGISTO DO ALARME Pode visualizar um registo do alarme para um tanque ou grupo de tanques. Para visualizar o Registo do Alarme faça o seguinte: 1. Seleccione o tanque (ou o grupo de tanques) pretendido na janela Workspace (Área de trabalho). 2. A partir do menu View/Alarms (Visualizar/alarmes), escolha a opção Alarm Log (Registo do alarme), - ou - clique com o botão direito do rato e seleccione Alarm Log (Registo do alarme) Secção 5. Manipulação de Alarmes

123 Esta janela exibe uma lista de alarmes registados. Para cada alarme exibem-se as informações seguintes: Tipo de alarme (Alto, baixo, etc.) Nome do tanque. O Parameter (Parâmetro) que activou o alarme. O Value (Valor) do parâmetro quando o alarme foi activado. Status (Estado) do alarme. A Time (Hora) e a data em que o alarme foi activado e aceite. O Operator (Operador) que aceitou o alarme. Estado do Alarme Quando se activa um alarme indica-se o estado como On (Ligado). Quando se aceita o alarme, adiciona-se Acc (Aceite) à linha de estado. Se não se aceitar um alarme o estado permanece On (Ligado), mesmo que o valor que causou a activação do alarme tenha regressado ao normal. O estado do alarme não muda para Off (Desligado) sem que se tenha aceite o alarme correspondente e o valor da medição se encontre dentro do intervalo aceite. Secção 5. Manipulação de Alarmes 5-11

124 Manual de Referência Configurações do filtro Pode especificar quais os tanques a exibir (aplica-se a Grupos de Tanques) e o intervalo de dias ou horas a visualizar: 1. Na janela Alarm Log (Registo do alarme), clique no botão Filter (Filtro) para abrir a janelaalarm Log Filter Settings (Configurações do filtro do registo do alarme): NOTA! No exemplo acima, seleccionou-se um único tanque para visualizar a janela Alarm Log (Registo do alarme). Portanto, exibe-se apenas um tanque no painel Tanques Seleccionados quando se pressiona o botão Filter (Filtro). Estão disponíveis mais tanques no painel Tanques Seleccionados se estiver seleccionado um Grupo de Tanques na janela Alarm Log (Registo do alarme). 2. Especificar o período de tempo de visualização. Escolha All dates (Todas as datas) se pretender visualizar todos os alarmes registados para os tanques seleccionados. Escolha Date between (Data entre) se pretender visualizar alarmes para um determinado intervalo de dias. Escolha Not older than (Não anterior a) se pretender visualizar alarmes a partir de um determinado ponto de tempo até agora. 3. Assinale a caixa de verificação Save settings as default (guardar configurações como predefinição) se pretender que esta configuração do filtro seja a configuração padrão sempre que abra a janela Alarm Log (Registo do alarme). 4. Clique no botão OK Secção 5. Manipulação de Alarmes

125 5.3.1 Guardar o Registo do Alarme em ficheiro Pode guardar-se o Registo do Alarme em ficheiro que pode visualizar-se na janela Alarm History (Histórico do alarme). Para guardar o Registo do Alarme faça o seguinte: 1. A partir do menu Tools (Ferramentas) escolha Options (Opções). 2. Seleccione o separador Log Setup (Configurar registo). Configurações do ficheiro de registo do alarme 3. Escolha a opção Log to File (Registo em ficheiro). Configure o tamanho máximo do ficheiro do registo especificando o número de registos ou o número de dias a registar. Configurando o tamanho do ficheiro de registo para, por exemplo, 10 dias, guardam-se todos os eventos de alarme desde a data actual e 10 dias antes. Pode utilizar a opção Filter (Filtro) na janela Alarm History (Histórico do alarme) para reduzir o número de dias exibidos. Isto não afectará o número real de dias guardados no ficheiro de registo. Secção 5. Manipulação de Alarmes 5-13

126 Manual de Referência Visualizar o ficheiro de Registo do Alarme Registo do Histórico do Alarme Desde que tenha sido guardado em ficheiro (consulte o capítulo Guardar o Registo do Alarme em ficheiro), pode visualizar-se da seguinte forma: 1. Seleccione o grupo de tanques pretendido na janela Workspace (Área de trabalho). 2. A partir do menu View>Alarms (Visualizar alarmes) escolha a opção Alarm History Log (Registo do histórico do alarme). 3. Clique no botão Filter (Filtro) se pretender especificar um intervalo de dias ou horas a visualizar, ou se pretender alterar a selecção de tanques. Consulte o parágrafo Configurações do filtro na página 5-12 para obter mais informações sobre como utilizar a função de filtro Secção 5. Manipulação de Alarmes

127 5.3.3 Configurações da Impressora de Alarmes Podem imprimir-se os alarmes directamente a partir de uma Impressora de Alarmes. Executa-se a impressão do alarme quando o alarme é activado. Para imprimir cada alarme numa Impressora de Alarmes: 1. A partir do menu Tools (Ferramentas) escolha Options (Opções). 2. Seleccione o separador Log Setup (Configurar registo). Configurações da Impressora de Alarmes 3. Escolha a opção Log to Printer (Registo para a impressora). 4. Seleccione a Porta da Impressora à qual a Impressora de Alarmes está ligada. Configure também um número máximo de linhas por página impressa e o número máximo de caracteres por linha. 5. Clique no botão Verify connection (Verificar ligação) para imprimir uma página de teste na Impressora de Alarmes. Secção 5. Manipulação de Alarmes 5-15

128 Manual de Referência Nome do Operador na janela Registo do alarme Pode escolher opções diferentes para exibir o nome do operador para alarmes aceites na janela Alarm Log (Registo do alarme): 1. A partir do menu Tools (Ferramentas) escolha Options (Opções) e, em seguida, seleccione o separador Log Setup (Configurar registo). 2. Escolha um dos seguintes: Nome de utilizador Nome do PC Definido pelo utilizador 3. Clique no botão OK. A sua ID de Utilizador para iniciar a sessão na rede de computadores. O nome do nó da rede da estação de trabalho actual. Um nome à sua escolha para exibir no campo Operator (Operador). No Alarm Log (Registo do Alarme), o nome do operador aparece para alarmes aceites: Nome do PC Nome de utilizador 5-16 Secção 5. Manipulação de Alarmes

129 5.4 GRUPOS DE ALARMES Para criar grupos de alarmes Utilizando grupos de alarmes pode distribuir a autoridade para aceitar alarmes. Pode, por exemplo, criar grupos de alarmes que contenham tanques com o mesmo tipo de produto. Depois, pode associar os grupos de alarmes diferentes com estações de trabalho diferentes (clientes). A partir da estação de trabalho actual, pode aceitar apenas alarmes provenientes do grupo de alarmes Active (Activo). Os outros alarmes notificam-se como habitualmente, mas não podem aceitar-se. Quando criar um grupo de alarmes pode configurá-lo como Active (Activo)assinalando a caixaset as active alarm group (Configurar como grupo de alarmes activo) na janela New Alarm Group (Grupo de alarmes novo) ou mais tarde, escolhendo o menu Tools>Options (Ferramentas>opções) e o separador Alarm Notifications (Notificações de alarme). 1. Na visualização Groups (Grupos) seleccione o ícone Groups (Grupos). 2. Clique com o botão direito do rato. 3. Escolha New Alarm Group (Grupo de alarmes novo). NOTA! Consoante o nível de protecção actual, pode aparecer um pedido de palavra-passe de nível de acesso (consulte o capítulo Configurar níveis de acesso necessários). 4. Digite o nome do grupo de alarmes novo e clique no botão OK. Resposta: Aparece uma lista de tanques disponíveis. Secção 5. Manipulação de Alarmes 5-17

130 Manual de Referência 5. No painel da esquerda, seleccione o tanque que pretende adicionar ao grupo e clique no botão Select (Seleccionar). Repita a operação para todos os tanques que pretenda adicionar. 6. Para associar o grupo de alarmes novo à estação de trabalho actual, seleccione a caixa de verificação Set as Active Alarm Group (Configurar como grupo de alarmes activo). Isto significa que a estação de trabalho actual está autorizada a aceitar alarmes a partir de tanques dentro do grupo de alarmes activo. 7. Clique no botão OK. Resposta: o grupo de alarmes aparece na janela Workspace (Área de trabalho): 5-18 Secção 5. Manipulação de Alarmes

131 O novo grupo de alarmes aparece na área de trabalho Pode criar vários grupos de alarmes, mas apenas um grupo de alarmes pode estar activo para a estação de trabalho actual. É possível configurar o grupo All Tanks (Todos os tanques) como activo para se poder aceitar alarmes a partir de todos os tanques no sistema actual. Grupo de alarmes activo. Podem aceitar-se alarmes de tanques neste grupo. Não podem aceitar-se alarmes para tanques neste grupo de alarmes. Secção 5. Manipulação de Alarmes 5-19

132 Manual de Referência Configurar um grupo de alarmes como Activo Configurar um grupo de alarmes como Activo significa que a estação de trabalho está autorizada a aceitar alarmes de tanques dentro desse grupo de alarmes. Para configurar o Grupo de Alarmes como activo: 1. Clique com o botão direito no grupo de alarmes que vai estar activo. 2. Seleccione a opção Edit Alarm Group (Editar grupo de alarmes). Active a caixa de verificação Set as active alarm group (Configurar como grupo de alarmes activo) 3. Active a caixa de verificação Set as active alarm group (Configurar como grupo de alarmes activo) e clique no botão OK. Indica o Grupo de Alarmes Activo Uma estrela amarela no grupo de alarmes indica qual o grupo de alarmes activo Secção 5. Manipulação de Alarmes

133 5.4.3 Aceitar alarmes Para aceitar um alarme faça o seguinte: Pressione as teclas <SHIFT + F9>. Clique no botão Accept (Aceitar) na barra de ferramentas. Botão Aceitar No menu View (Visualizar), seleccione Alarms (Alarmes) e, em seguida Accept Alarm (Aceitar alarmes). Só é possível aceitar alarmes se o nível de protecção do programa actual for superior ou igual ao nível de acesso requerido. Para configurar o nível de acesso requerido para a manipulação de alarmes, consulte o capítulo Configurar níveis de acesso necessários. Só é possível aceitar alarmes para tanques incluídos no grupo definido como Active Alarm Group (Grupo de alarmes activo). Se um grupo de alarmes em particular não estiver associado à estação de trabalho actual, pode aceitar alarmes de todos os tanques. O Grupo de Alarmes Activo é indicado na janela Workspace (Área de trabalho) conforme se segue. Indica o Grupo de Alarmes Activo Utilizando grupos de alarmes pode distribuir a autoridade para aceitar alarmes. Pode criar grupos de alarmes diferentes para estações de trabalho diferentes (clientes). Secção 5. Manipulação de Alarmes 5-21

134 Manual de Referência 5.5 DESLIGAR ALARMES Poderá ser útil desligar alarmes para, por exemplo, quando é necessário prestar assistência. Pode escolher desligar determinados alarmes que não pretende que estejam activos ou pode escolher desligar todos os alarmes. Para desligar um alarme, faça o seguinte: 1. Seleccione o tanque pretendido na janela Workspace (Área de trabalho). 2. Clique com o botão direito do rato e escolha Alarm Disconnect (Desligar alarme) ou, a partir do menu Entry (Inserir), escolha a opção Alarm Disconnect (Desligar alarme). Seleccione uma caixa de verificação para desligar o alarme correspondente. Seleccione Disconnect Tank (Desligar tanque) para desligar todos os alarmes para o tanque. Esta janela permite-lhe especificar quais os alarmes que pretende desactivar. O WinOpi continua a actualizar o valor da medição, mesmo que o alarme correspondente esteja desligado. Exibir-se-á o estado de um alarme desligado em Discon (Desligado). No cálculo da temperatura média, não se inclui um sensor de temperatura desligado. NOTA! Não existem alarmes de Erro para sensores desligados. Isto significa que não se notificarão falhas do sensor para sensores com alarmes desligados. 3. Para desligar um alarme, seleccione a caixa de verificação ao lado do parâmetro correspondente. Para desligar todos os alarmes, seleccione a caixa de verificação Disconnect Tank (Desligar tanque). NOTA! Mesmo que um alarme esteja desligado, a medição do parâmetro específico continua Secção 5. Manipulação de Alarmes

135 5.5.1 Activar/DesactivarAl armes de Fuga Utiliza-se a função Enable/Disable Leak Alarms (Activar/Desactivar Alarmes de Fuga) para activar ou desactivar alarmes de fuga para grupos completos. Para activar/desactivar alarmes para tanques individuais utilize a função Alarm Disconnect (Desligar Alarme), consulte Desligar Alarmes na página Para activar/desactivar alarmes de Fuga, faça o seguinte: Clique com o lado direito sobre o grupo e escolha Enable/Disable Leak Alarms (Activar/desactivar alarmes de fuga). Em alternativa, pode abrir a janela Enable/Disable Leak Alarms (Activar/desactivar alarmes de fuga) a partir do menu Entry>Enable/Disable Leak Alarms (Inserir>activar/desactivar alarmes de fuga). Estão disponíveis três opções: Level (Nível) NSV only (Apenas NSV) Level & NSV (Nível e NSV) Pressione o botão Enable (Activar) para activar os alarmes de fuga associados no grupo de tanques seleccionado. O botão Enable (Activar) está activo se um ou mais alarmes de fuga (Nível ou NSV) no grupo seleccionado estiverem desactivados. Pressione o botão Disable (Desactivar) para desactivar os alarmes de fuga associados no grupo de tanques seleccionado. O botão Disable (Desactivar) está activo se um ou mais alarmes de fuga (Nível ou NSV) no grupo seleccionado estiverem activados. Secção 5. Manipulação de Alarmes 5-23

136 Manual de Referência 5.6 CONFIGURAR ALARME Som O WinOpi oferece a opção de configurar tipos de sinais sonoros de alarme diferentes Pode utilizar-se esta função para distinguir entre vários tipos de alarmes. Para especificar sinais sonoros, faça o seguinte: 1. A partir do menu Tools (Ferramentas) escolha Options (Opções). 2. Seleccione o separador Alarm Sounds (Sons de alarme). 3. Escolha um dos alarmes: 4. Escolha o tipo de alarme pretendido: Colunas do PC (sons integrados no Microsoft Windows), ficheiro WAV ou Nenhum. A opção None (Nenhum) desactiva a sinalização do alarme. Clique no botão OK. Para utilizar ficheiros de som WAV, faça o seguinte: 1. Seleccione a opção de modo de som WAV file (ficheiro WAV). 2. Escolha o alarme pretendido: Alto, Baixo, etc. 3. Clique no botão Browse (Procurar) e escolha um ficheiro de som (WAV) que esteja disponível no disco rígido para utilizar para o alarme seleccionado. 4. Repita os passos 2 e 3 para todos os alarmes que pretender associar a um som WAV. 5. Clique no botão OK Secção 5. Manipulação de Alarmes

137 5.6.2 Cor O WinOpi oferece a opção de especificar cores para gráficos de barras, apresentação de dados do tanque, valores manuais, tipos de alarme e produtos diferentes na Product Table (Tabela de Produtos). Para obter mais informações sobre configurações de cores, consulte o capítulo 3.8 Configurações de Cor. Para especificar cores para tipos de alarmes diferentes, faça o seguinte: 1. A partir do menu Tools (Ferramentas) escolha Options (Opções). 2. Seleccione o separador Colors (Cores). 3. Escolha o alarme pretendido a partir da lista de Itens. 4. Clique no botão Change (Alterar). 5. Escolha uma cor a partir da Paleta de cores ou defina uma cor nova clicando no botão Define Custom Colors (Definir Cores Personalizadas). 6. Clique no botão OK. Secção 5. Manipulação de Alarmes 5-25

138 Manual de Referência Notificação de alarme Pode configurar-se o WinOpi para enviar notificações via correio electrónico quando se activa um alarme. Para especificar propriedades da notificação se alarme, faça o seguinte: 1. A partir do menu Tools (Ferramentas) escolha Options (Opções). 2. Seleccione o separador Alarm Notifications (Notificações de alarme). Esta janela permite-lhe: seleccionar o Mail Client (Endereço de correio electrónico do cliente). criar uma lista de destinatários de correio electrónico para notificações de alarme. Para adicionar destinatários de correio electrónico e configurar a Notificação de Alarme: 1. Clique no botão Address Book (Livro de endereços). 2. A partir do painel esquerdo escolha um nome a incluir na lista de destinatários e clique no botão Move (Mover). Clique no botão Add New (Adicionar novo) para adicionar nomes que não estejam disponíveis no livro de endereços Secção 5. Manipulação de Alarmes

139 3. Repita o passo 2 até que todos os destinatários que pretende incluir apareçam no painel. 4. Clique no botão OK. Destinatários de correio electrónico Tipos de alarme Turnos de trabalho a notificar 5. Para o destinatário de correio electrónico, escolha os tipos de alarme a incluir na notificação de correio electrónico seleccionando as caixas de verificação correspondentes. 6. Para o destinatário de correio electrónico seleccionado, escolha um ou mais turnos para os quais a notificação de correio electrónico será activada. Secção 5. Manipulação de Alarmes 5-27

140 Manual de Referência Para configurar turnos disponíveis, faça o seguinte: NOTA! Quando configurar turnos, tem de abranger cada hora do dia. Não é permitido intervalo de tempo. a. Clique no botão Shifts (Turnos). b. Configure as horas de início e de fim para os turnos e também quais os turnos a utilizar. Clique em Configure Weekdays (Configurar dias da semana) para seleccionar os dias da semana que constituem a semana de trabalho. c. Clique em OK. 7. Escolher endereço de correio electrónico do cliente. Existem dois clientes de correio electrónico a partir de onde escolher: o Microsoft MAPI e o Utilitário da consola de correio integrada. O Microsoft MAPI não requer mais configurações. Para configurar o Cliente de correio electrónico integrado, consulte oparágrafo Configurar o Endereço de Correio Electrónico Integrado na página NOTA! Em alguns sistemas, o cliente de correio electrónico MAPI gera um diálogo de aviso de segurança a partir do servidor quando tenta enviar uma notificação de alarme. Nestes sistemas, a distribuição de notificações de alarmes requer a interacção do utilizador e não se enviarão notificações de alarme se se deixar o diálogo de aviso de segurança sem atendimento. 8. Clique no botão OK Secção 5. Manipulação de Alarmes

141 Configurar o Endereço de Correio Electrónico Integrado O WinOpi tem um cliente de endereço de correio electrónico integrado, permitindo o envio de notificações de alarme via correio electrónico. Para configurar o programa, faça o seguinte: 1. A partir do menu Tools (Ferramentas) escolha Options (Opções). 2. Seleccione o separador Configurations (Configurações de endereço de correio electrónico). 3. Introduza os parâmetros seguintes: SMTP Server (Servidor SMTP) Sender Address (Endereço do Remetente) SMTP Port (Porta SMTP) Retries (Novas tentativas) Linha Subject (Assunto) Especifique o seu servidor SMTP para as mensagens a enviar. Pode obter esta informação no seu fornecedor de serviços de Internet ou no administrador da LAN. O endereço para a conta de correio a enviar (tem de estar localizado no servidor SMTP especificado). Opcional. Opcional. Título da mensagem (utiliza-se apenas para a Notificação de alarme e é opcional). 4. Clique no botão OK. Secção 5. Manipulação de Alarmes 5-29

142 Secção 5. Manipulação de Alarmes 5-30

143 Secção 6 Relatórios 6.1 Relatórios Automáticos página Publicar Relatório página 6-10 O WinOpi fornece a opção de imprimir automaticamente relatórios padrão regularmente. O relatório mostra informações sobre os tanques e os seus conteúdos. 6.1 RELATÓRIOS AUTOMÁTICOS O TankMaster WinOpi permite-lhe especificar relatórios para distribuir de acordo com um calendário predefinido. Para configurar um relatório automático, faça o seguinte: 1. Na área de trabalho do WinOpi seleccione o ícone Reports (Relatórios). 2. Clique com o botão direito do rato e seleccione Add Report (Adicionar relatório). Em alternativa, seleccione o ícone Reports (Relatórios) e, a partir do menu Reports (Relatórios) escolha Add Report (Adicionar relatório), - ou - a partir do menu Tools (Ferramentas) escolha Options (Opções) e seleccione o separador Reports (Relatórios). Resposta: aparece a janela Report Data (Dados do relatório).

144 Manual de Referência Esta janela permite-lhe especificar o seguinte: report type (tipo de relatório), report subtype (subtipo de relatório) e report title (título do relatório), para qual tanque ou grupo de tanques enviar relatórios. forma de distribuição do relatório (publication type (tipo de publicação)): via correio electrónico, impressora ou guardado em formato de ficheiro de texto. recurrence pattern (padrão de recorrência), ou seja, frequência de envio do relatório. 6-2 Secção 6. Relatórios

145 6.1.1 Configurações Gerais do Relatório Escolha um Report Type (Tipo de relatório) e um Report SubType (Subtipo de relatório) e introduza o Report Title (Título do relatório) pretendido. A selecção de Tipo de Relatório e Subtipo de Relatório determina quais os parâmetros incluídos no relatório e a apresentação do relatório. Para o Tipo de Relatório LogReport (Relatório de registo) e o Subtipo de Relatório seleccionado, no relatório publicado exibem-se os parâmetros seguintes: LogReport (Relatório de registo) Subtipo de Relatório Default HtmlLogReport HtmlGroupLogReport HtgLogReport HtmlTankInvLogReport PdfLogReport PdfGroupLogReport PdfTankInvLogReport Parâmetros exibidos Produto Nível Temperatura média Volume Padrão Líquido Densidade Estado do nível Produto Tabela do volume Nível Temperatura Peso em Ar Volume Bruto Observado Estado do nível Produto Tabela do volume Nível Nível de Água Livre Temp. ambiente Temperatura da shell Temperatura do produto Volume Total Observado Volume de Água Livre Factor de correcção da temperatura da shell Produto Nível Temperatura Média Volume Padrão Líquido Densidade de referência Estado do Nível Produto Nível Volume Padrão Líquido Temperatura média Densidade de Referência Estado do Alarme Produto Tabela do Volume Nível Nível de Água Livre Temperatura Ambiente Temperatura da Shell Temperatura do Produto Volume Total Observado Volume de Água Livre Factor de correcção da temperatura da shell Ajuste do tecto flutuante Volume Bruto Observado Densidade observada Densidade de referência Factor de Correcção do Volume Volume Padrão Bruto Sedimento e Água Volume Padrão Líquido Peso em Vazio Ajuste do Tecto Flutuante Volume Bruto Observado Densidade Observada Densidade de Referência Factor de Correcção do Volume Volume Padrão Bruto Sedimento e Água Volume Padrão Líquido Peso em Vazio Consulte Exemplos de Relatórios na página 6-5. Secção 6. Relatórios 6-3

146 Manual de Referência Para o Tipo de Relatório MassBalanceReport (Relatório de compensação de massa) e o Subtipo de relatório seleccionado, exibem-se os parâmetros seguintes no relatório publicado: MassBalanceReport (Relatório de compensação de massa) Subtipo de Relatório Default HtmlMassbalanceReport CtMassbalanceReport HtgMassbalanceReport PdfMassbalanceReport Parâmetros exibidos Produto Nível Temperatura média Volume Total Observado Volume Padrão Líquido Densidade de referência Peso em Ar Estado do nível Volume Padrão Líquido diferença desde o último relatório Produto Tabela do volume Nível Temperatura média Volume Total Observado Volume Padrão Líquido Peso em Vazio Estado do Nível Volume Padrão Líquido diferença desde o último relatório Produto Tabela do volume Nível Temperatura Vol. Bruto Observado Vol. Padrão Líquido Peso em Vazio Estado do nível Peso em Vazio diferença desde o último relatório Produto Nível Temperatura média Volume Total Observado Volume Padrão Líquido Densidade de referência Peso em Vazio diferença desde o último relatório Estado do nível Volume Padrão Líquido diferença desde o último relatório Consulte Exemplos de Relatórios na página Secção 6. Relatórios

147 6.1.2 Exemplos de Relatórios LogReport (Relatório de registo) com Report SubType (Subtipo de relatório) igual a Default (Predefinido). LogReport (Relatório de registo) com Report SubType (Subtipo de relatório) igual a HtmlLogReport. NOTA! Para somar o campo NSV para todos os tanques, tem de editar-se o RGM.ini. Para obter mais informações, por favor, contacte a Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging. MassBalanceReport (Relatório de compensação de massa) com Report SubType (Subtipo de relatório) igual a Default (Predefinido). MassBalanceReport (Relatório de compensação de massa) onde o Report SubType (Subtipo de relatório) seleccionado é HtmlMassbalanceReport. Secção 6. Relatórios 6-5

148 Manual de Referência Tanques no Relatório Para definir qual(quais) o(s) Grupo/Grupos ou Tanque/Tanques que o relatório deve publicar, seleccione a opção pretendida em Tank(s) or Tank Group(s) to keep track (Tanque(s) ou Grupo(s) de Tanques para manter-se informado) no painel Report (Relatório). Se seleccionar Groups(s) (Grupo(s)), escolha para qual grupo se deverá publicar o relatório. Escolha All Groups (Todos os grupos) para incluir todos os grupos de tanques no relatório, ou escolha um grupo de tanques específico. Para obter mais informações sobre como definir um Grupo de Tanques, consulte o capítulo Criar Grupos de Tanques. Se seleccionar Tank(s) (Tanque(s)), escolha para qual tanque se deverá publicar o relatório. Escolha All Tanks (Todos os tanques) para incluir todos os tanques no relatório, ou escolha um tanque específico. 6-6 Secção 6. Relatórios

149 6.1.4 Tipo de Publicação Os relatórios podem ser impressos, enviados por correio electrónico, bem como guardados no formato de ficheiro de texto para se abrirem em qualquer programa de edição de texto. Impressora Para configurar um relatório para ser impresso, faça o seguinte: 1. Na janela Report Data (Dados do relatório), seleccione Printer (Impressora) a partir da lista de tipos de publicação disponíveis e clique no botão Add (Adicionar). 2. Seleccione Printer (Impressora) no painel da direita (Seleccionado) e clique no botãoconfig (Configurar). 1. Seleccione Printer (Impressora). 2. Clique no botão Config (Configurar). 3. Seleccione a impressora para publicar o relatório. 4. Clique no botão OK. Secção 6. Relatórios 6-7

150 Manual de Referência Correio electrónico Para configurar um relatório para enviar por correio electrónico, faça o seguinte: 1. Seleccione (Correio electrónico) 2. Clique no botão Config (Configurar). 1. Seleccione (Correio electrónico) a partir da lista de tipos de publicação disponíveis e clique no botão Add (Adicionar). 2. Seleccione (Correio electrónico) no painel da direita (Seleccionado) e clique no botão Config (Configurar): 3. Adicione os destinatários que pretender à Lista de destinatários na janela Configure (Configurar correio electrónico). NOTA! Para configurar o cliente de endereço de correio electrónico, consulte consulte Configurar o Endereço de Correio Electrónico Integrado na página Clique no botão OK. Pode criar várias listas de distribuição de correio electrónico repetindo os passos 1 a 4, conforme descrito acima. Enviar-se-á o relatório a todas as listas de distribuição de correio electrónico disponíveis no painel à direita da janela Report Data (Dados do relatório). 6-8 Secção 6. Relatórios

151 Ficheiro Para guardar um relatório como ficheiro de texto, faça o seguinte: 1. Seleccione File (Ficheiro) a partir da lista de tipos de publicação disponíveis e clique no botão Add (Adicionar). 1. Seleccione File (Ficheiro). 2. Clique no botão Config (Configurar). 2. Seleccione File (Ficheiro) no painel à direita (Seleccionado) e clique no botão Config (Configurar). 3. Digite o nome do ficheiro e o caminho para a pasta onde vai guardar o ficheiro. Seleccione Add Unique Suffix (Adicionar sufixo único) para adicionar um sufixo único ao ficheiro do relatório. Neste exemplo, o primeiro ficheiro de relatório chamar-se-á AllTanks_1.txt, o segundo ficheiro de relatório chamar-se-á AllTanks_2.txt e assim sucessivamente. Quando se atingir o Max number of Report Files (Número máximo de ficheiros de relatório), o ficheiro de relatório mais antigo criado anteriormente será substituído. Neste exemplo, quando se tiver criado o AllTanks_10.txt, o relatório seguinte será AllTanks_1.txt e o ficheiro de relatório guardado anteriormente com esse nome será substituído. NOTA! A extensão do ficheiro.txt é adicionada automaticamente ao nome do ficheiro. 4. Clique no botão OK Padrão de Recorrência Secção 6. Relatórios Defina a frequência de distribuição automática do relatório. Seleccione hourly (de hora em hora), daily (diariamente), weekly (semanalmente) ou monthly (mensalmente) e especifique uma Start time (Hora de início) e a frequência. 6-9

152 Manual de Referência 6.2 PUBLICAR RELATÓRIO Para além de distribuir relatório automaticamente de acordo com um esquema de recorrência especificado, podem enviar-se os relatórios em qualquer altura utilizando a opção Publish Report (Publicar relatório). Para publicar um relatório, faça o seguinte: 1. Na área de trabalho do WinOpi, seleccione o relatório a publicar (impresso, enviado por correio electrónico ou guardado em ficheiro). 2. A partir do menu Reports (Relatórios) escolha Publish Report (Publicar relatório) - ou - Clique com o botão direito do rato e escolha Publish Report (Publicar relatório). O relatório é agora publicado de acordo com o tipo de publicação especificado (Impressora, Ficheiro, etc.): Tipo de Relatório Tipo de Publicação Tanque/Grupo de Tanques 6-10 Secção 6. Relatórios

153 Secção 7 Controlo de Lotes 7.1 Relatório de Lotes página Configurar o Cálculo da Transferência do Tanque... página Configurar a Sedimentação do Tanque página RELATÓRIO DE LOTES Para controlar transferências de lote entre tanques, navios e camiões, faça o seguinte: 1. A partir do menu Entry (Inserir) escolha Batch Report (Relatório de lotes). 2. Especifique as informações sobre a transferência actual:

154 Manual de Referência Batch Information (Informações do Lote) Batch ID (ID do Lote) Amount to transfer (Quantidade a transferir) Batch Type (Tipo de Lote) Digite o nome pretendido da transferência de lote. Digite o volume total a ser transferido. Escolha o tipo de transferência: Internal (Interna) para transferências entre tanques na fábrica actual. Internal->External (interna-externa) para transferências a partir de um tanque na fábrica actual para um tanque, como um navio ou um camião. Berth (Atracadouro) Agent (Agente) Surveyor (Inspecção de navios) Batch description (Descrição do lote) External->Internal (Externa-interna) para transferências a partir de um navio ou de um camião para um tanque na fábrica actual. Escolha a partir de uma lista de atracadouros. Para criar a lista, consulte o capítulo Configurar o Relatório de Lotes. Escolha a partir de uma lista de agentes. Para criar a lista, consulte o capítulo Configurar o Relatório de Lotes. Escolha a partir de uma lista de empresas de inspecção de navios. Para criar a lista, consulte o capítulo Configurar o Relatório de Lotes. Escreva uma descrição da transferência de lote actual. Se pretender, pode deixar este campo em branco. Batch Tanks (Tanques do Lote) Especificar os tanques de origem e destino: Sources (Origens) para tipo de lote e Internal (Interno) e Internal>External (Interno>externo) pode escolher um ou vários tanques internos como origem para o lote especificado. Para o tipo de lote External>Internal (Externo>interno) pode digitar um identificador para o tanque de origem. Destinations (Destinos) para tipo de lote Internal (Interno) e External>Internal (Externo>interno) pode escolher um ou vários tanques internos como destino para o lote especificado. Para o tipo de lote Internal>External (Interno>externo) pode digitar um identificador para o tanque de destino. 7-2 Secção 7. Controlo de Lotes

155 3. Clique no botão Start (Iniciar) para iniciar o controlo da transferência. Controlam-se continuamente os dados do lote e apresentam-se no painel Batch Data (Dados do lote). Cinco minutos antes da conclusão da transferência activa-se um sinal de alarme. Aceite este alarme clicando no botão Acc (Confirmar). Secção 7. Controlo de Lotes 7-3

156 Manual de Referência Configurar orelatório de Lotes Para aceder a Batch Report Setup (Configurar relatório de lotes), pressione o botão Setup (Configurar) na janela Batch Report (Relatório de lotes). Na janela Batch Report Setup (Configurar relatório de lotes) pode definir os parâmetros seguintes: Batch Completion Notification (Notificação de Conclusão de Lote) Notify when (Notificar quando) minutes left by (minutos restantes via) Sound (Som) O utilizador é notificado com uma antecedência de um número de minutos especificado antes da conclusão do lote. Seleccione o método através do qual o utilizador será notificado. Estão disponíveis as opções seguintes: Message & Sound (Mensagem e Som), Message (Mensagem), Sound (Som), e None (Nenhum). Utilizar-se-á o ficheiro de som especificado neste parâmetro para notificação se se tiver escolhido uma das opções de Som (Message and Sound (Mensagem e som) ou Sound (Som)) como método de notificação. Procure um ficheiro.wav adequado e utilize Test (Testar) para testar o ficheiro de som. 7-4 Secção 7. Controlo de Lotes

157 Leak Alarms Control (Controlo de Alarmes de Fuga) Disable leak alarms during batches (Desactivar alarmes de fuga durante lotes) Ask the user before re-enabling the alarms (Perguntar ao utilizador antes de reactivar os alarmes) Seleccione este parâmetro se pretender desactivar alarmes de fuga durante uma transferência. Se seleccionar desactivar alarmes de fuga, o parâmetro Ask the user before re-enabling the alarms (Perguntar ao utilizador antes de reactivar os alarmes) permite-lhe seleccionar se pretende que lhe seja perguntado antes de se activarem os alarmes após a conclusão da transferência). Consulte acima. Report Type (Tipo de Relatório) O Report Type (Tipo de relatório) é Delta Report (Relatório delta) ou Transfer Report (Relatório de transferência). Este parâmetro decide a apresentação e quais os dados do lote a apresentar no relatório elaborado pressionando o botão Make Report (Elaborar relatório), consulte o capítulo Imprimir um Relatório de Lotes. O Delta Report (Relatório delta) mostra nível, TOV, GOV, temperatura ambiente, NSV e WIA desde o início até à paragem. Calcula-se a apresenta-se como Delta a diferença entre os valores de início e de paragem. O Transfer Report (Relatório de transferência) exibe os valores Abrir e Fechar para Nível, Nível de Água Livre, Volume de Água Livre, Conteúdo do Tubo, Ajuste do Tecto Flutuante, Volume Bruto Observado, Densidade de Referência, Temperatura Média, Factor de Correcção do Volume, Densidade Observada em vazio, Volume Padrão Líquido e Peso em Ar. Exibe-se também a quantidade transferida em Volume Bruto Observado, Volume Padrão Líquido e Peso em Ar. O Transfer Report (Relatório de transferência) utiliza parâmetros de Atracadouros, Empresas de inspecção de navios e Agentes, consulte Batch Report Fields (Campos dos relatórios de transferência). Batch Report Fields (Campos dos relatórios de transferência) Heading (Cabeçalho) Footer 1 (Rodapé 1) Footer 2 (Rodapé 2) Berths (Atracadouros) Surveyors (Inspecção de navios) Agents (Agentes) Introduza um cabeçalho para o relatório. Introduza um rodapé para o relatório. Introduza um segundo rodapé para o relatório. O Rodapé 2 será impresso debaixo do Rodapé 1. Introduza, por exemplo, o nome do atracadouro. Introduza, por exemplo, o nome da empresa de inspecção de navios. Introduza, por exemplo, o nome do agente. Amount of product is measured using (Mede-se a quantidade de produto utilizando) Seleccione um dos parâmetros do inventário TOV, GOV, GSV, NSV, WIA, ou WIV; consulte o capítulo 4.5 Parâmetros do Inventário para obter mais explicações. Secção 7. Controlo de Lotes 7-5

158 Manual de Referência Batch ID Settings (Configurações da ID do Lote) Use Unique Batch IDs (Utilizar IDs do Lote Exclusivas) Auto Generate Batch ID (Gerar Automaticamente a ID do Lote) Workstation (Estação de trabalho) Se esta opção estiver seleccionada, tem de utilizar-se uma ID do Lote exclusiva para cada lote novo definido. Se esta opção estiver seleccionada, o sistema gera uma ID do Lote automaticamente. O formato para a ID do Lote gerada automaticamente é: <DATA>-<ESTAÇÃO DE TRABALHO>-<NÚMERO DE LOTE>, sendo: <DATA> a data de criação da ID do lote. <ESTAÇÃO DE TRABALHO> obtém-se a partir da entrada Workstation (Estação de trabalho), consulte abaixo e <NÚMERO DE LOTE> O Número do Lote gerado automaticamente. A função Auto Generate Batch ID (Gerar automaticamente ID do lote) utiliza o número ou o texto introduzido para o nome da ID do Lote Utiliza-se o parâmetro Workstation (Estação de trabalho) para distinguir entre ID do lote geradas nas diferentes estações do cliente num sistema de rede TankMaster Imprimir um Relatório de Lotes Pode imprimir e visualizar um relatório da transferência de lote concluída. O relatório exibe Nível, Volume Total Observado (TOV), Volume Bruto Observado (GOV), Espaço Disponível (AVRM), Temperatura Média e dados do lote. Para imprimir e/ou visualizar um relatório: 1. Seleccione a caixa de verificação Print Report (Imprimir relatório) e/ou Open Report (Abrir relatório). A caixa de verificação Open Report (Abrir relatório) permite-lhe visualizar o relatório no ecrã. 2. Clique no botão Make Report (Elaborar relatório) Visualizar Dados do Lote Pode criar as suas próprias janelas de grupo para visualizar dados do lote. As janelas criadas estarão disponíveis no menu View/Group (Visualizar/Grupo). Consulte o capítulo 3.7 Modificar as Visualizações do Grupo para obter mais informações. Para Batch Data (Dados do lote) pode adicionar-se o parâmetro Batch (Lote) a uma janela de grupo e exibir-se como: Batch id (ID do lote), Parcel id (ID da parcela), ou Batch id and Parcel id (ID do lote e ID da parcela). 7-6 Secção 7. Controlo de Lotes

159 7.2 CONFIGURAR O CÁLCULO DA TRANSFERÊNCIA DO TANQUE Utiliza-se Configurar o Cálculo da Transferência do Tanque para configurar manualmente os parâmetros de entrada para a transferência. Para aceder a Configurar o Cálculo da Transferência do Tanque: 1. A partir do menu Setup (Configurar) escolha Tank Transfer Calculation (Cálculo da Transferência do Tanque). Podem configurar-se os parâmetros seguintes: Volume Type (Tipo de Volume) Open Gauge Volume (Volume de Abertura do Indicador) Close Gauge Volume (Volume de Fecho do Indicador) Volume Hysteresis (Histerese do Volume) O cálculo da transferência baseia-se no tipo de volume. Podem configurar-se os tipos seguintes: TOV, GOV, GSV ou NSV; consulte o capítulo 4.5 Parâmetros do Inventário para obter mais explicações. O cálculo começa neste volume (+/- histerese do volume). O cálculo pára neste volume (+/- histerese do volume). A histerese para o Volume de Abertura do Indicador e o Volume de Fecho do Indicador. 2. Quando os parâmetros estiverem introduzidos, clique no botão Apply (Aplicar) para ver o resultado ou clique no botão OK para fechar a janela. Secção 7. Controlo de Lotes 7-7

160 Manual de Referência Os parâmetros da Transfer Calculation Output (Saída do cálculo da transferência) são: Open Gauge Date (Data de Abertura do Indicador) Elapsed Transfer Time (Tempo de Transferência Decorrido) Transfer Volume (Volume de Transferência) A data em que o volume actual passou a Abertura do Indicador de Volume (volume de abertura + histerese). Tempo decorrido desde a abertura do indicador. Diferença entre o volume actual e o volume da abertura. Os parâmetros Estimated (Estimados) são: Time to Full/Empty Tank (Tempo para Encher/Esvaziar Tanque) Time to Close Gauge (Tempo para Fechar o Indicador) Full/Empty Tank Date (Data de Enchimento/ Esvaziamento do Tanque) Close Gauge Date (Data de Fecho do Indicador) Número estimado de dias, horas e minutos até encher/esvaziar tanque. Número estimado de dias, horas e minutos até que a transferência esteja concluída. Data estimada (AA-MM-DD, hh:mm:ss) de enchimento/esvaziamento do tanque. Data estimada (AA-MM-DD, hh:mm:ss) de conclusão da transferência do tanque Visualizar Dados da Transferência Pode criar as suas próprias janelas de grupo para visualizar dados da transferência. As janelas criadas estarão disponíveis no menu View/Group (Visualizar/Grupo). Consulte o capítulo 3.7 Modificar as Visualizações do Grupo para obter mais informações. Para Transfer Data (Dados da transferência) pode adicionar-se o parâmetro Transfer (Transferência) a uma janela de grupo e exibir-se como: Transfer Volume (Volume da transferência) volume transferido. Time to Close (Tempo para fechar) número estimado de dias, horas e minutos restantes até que a transferência do tanque esteja concluída. Close Date (Data de fecho) data estimada (AA-MM-DD, hh:mm:ss) de conclusão da transferência do tanque. Time to Full/Empty (Tempo para Enchimento/esvaziamento) número estimado de dias, horas e minutos até se atingir o enchimento ou o esvaziamento do tanque, consoante a direcção do fluxo. 7-8 Secção 7. Controlo de Lotes

161 7.3 CONFIGURAR A SEDIMENTAÇÃO DO TANQUE Utiliza-se Tank Settling Setup (Configurar a Sedimentação do Tanque) para configurar e activar os parâmetros de entrada para a transferência. Para aceder a Configurar a Sedimentação do Tanque, faça o seguinte: 1. A partir do menu Setup (Configurar) escolha Tank Settling Calculation (Cálculo da Sedimentação do Tanque). Podem configurar-se os parâmetros seguintes: Disabled (Desactivada) Limite de Open Gauge (Abertura do Indicador) Limite de Close Gauge (Fecho do Indicador) Assinale esta caixa para desactivar o cálculo da sedimentação. O limite da taxa de fluxo para abertura do indicador. Quando o valor da taxa de fluxo actual (absoluto) for superior ao do limite de abertura do indicador, inicia-se o cálculo da sedimentação do tanque. O limite da taxa de fluxo para fecho do indicador. Quando o valor da taxa de fluxo actual (absoluto) for inferior ao do limite de fecho do indicador, inicia-se o cálculo da data da sedimentação. Consulte também o capítulo 4.4 Criar uma Tabela de Produtos sobre como configurar os Dados da Sedimentação para um produto. Secção 7. Controlo de Lotes 7-9

162 Manual de Referência Os parâmetros da Settling Calculation Output (Saída do cálculo da transferência) são: Settling State (Estado da Sedimentação) Tank Settled (Tanque Sedimentado) Open Gauge (Abertura do Indicador) Close Gauge (Data de Fecho do Indicador) Define o tanque como Settled (Sedimentado) ou Not Settled (Não sedimentado). Considera-se o tanque sedimentado quando uma determinada quantidade de tempo, calculado a partir dossettling Data (Dados da sedimentação) na tabela de produtos, decorreu desde o último movimento no tanque. Esta é a Data de Sedimentação apresentada como AA-MM-DD, hh:mm:ss. Faz-se o cálculo após uma transferência ou a observação de um movimento significativo no tanque. O cálculo baseia-se nos Settling Data (Dados da sedimentação) na tabela de produtos. Esta é a Data de Abertura do Indicador, a data em que a taxa de fluxo actual passou o Limite de Abertura do Indicador. Esta é a Data de Fecho do Indicador, a data em que a taxa de fluxo actual passou o Limite de Fecho do Indicador. 2. Clique no botão OK para fechar a janela Tank Settling Setup (Configurar sedimentação do tanque) Visualizar os Dados da Sedimentação Pode criar as suas próprias janelas de grupo para visualizar os dados da sedimentação. As janelas criadas estarão disponíveis no menu View/Group (Visualizar/grupo). Consulte o capítulo 3.7 Modificar as Visualizações do Grupo para obter mais informações. Para Settling Data (Dados de sedimentação) pode adicionar-se o parâmetro Settling (Sedimentação) a uma janela de grupo e exibir-se como: Settling Status (Estado da sedimentação) exibe o estado do tanque como Settled (Sedimentado) ou Not Settled (Não sedimentado). Settling Date (Data de sedimentação) data calculada (AA-MM-DD, hh:mm:ss) de sedimentação do tanque Secção 7. Controlo de Lotes

163 Secção 8 Registo de auditoria 8.1 Configurar página Visualizar o Audit Log página 8-2 A função Audit Log (Registo de auditoria) permite registar as várias acções que um operador do TankMaster pode efectuar. O Audit Log regista acções como alterar limites de alarme, iniciar/terminar a sessão, definir valores manuais para o nível e outros parâmetros. Também se registam muitas outras acções. 8.1 CONFIGURAR É possível activar ou desactivar a função Audit Log (Registo de auditoria) em qualquer altura. Para activar a função Audit Log (Registo de auditoria), faça o seguinte: 1. A partir do menu Tools (Ferramentas) escolha Options (Opções). 2. Seleccione o separador Log Setup (Configurar registo). TankServer 3. Escolha o Tankserver que pretende que seja controlado pela função Audit Log (Registo de auditoria). 4. Active a função Audit Log (Registo de auditoria) escolhendo uma das duas opções: Set size of logfile by number of records (Configurar o tamanho do ficheiro de registo por número de registos), ou Set size of logfile by number of days (Configurar o tamanho do ficheiro de registo por número de dias). É possível utilizar qualquer uma destas duas opções para limitar o tamanho do ficheiro Audit Log (Registo de auditoria). Quando o ficheiro atinge o respectivo limite de tamanho, os registos mais antigos serão removidos à medida que os novos registos são armazenados. 5. Escolha o botão OK para activar as configurações actuais.

164 Manual de Referência 8.2 VISUALIZAR O AUDIT LOG Para visualizar o Audit Log (Registo de auditoria): 1. Escolha a opção Tools>View Audit Log (Ferramentas>Ver registo de auditoria). 2. Escolha o servidor pretendido. Só é possível visualizar o Audit Log (Registo de auditoria) para um Tankserver de cada vez. O Audit Log (Registo de auditoria) mostra eventos diferentes como alterar valores dos parâmetros, alterar limites de alarme, iniciar e terminar a sessão, e muitos outros. Também pode ver a hora em que o evento foi registado e o operador que tinha a sessão iniciada Filtrar É possível filtrar o Audit Log (Registo de auditoria) por data e por tanque. 8-2 Secção 8. Registo de auditoria

165 Filtrar por data Desactiva-se a opção de filtrar por data emall dates (Todas as datas). Todos os registos, independentemente da data, aparecem na janela Audit Log (Registo de auditoria). Escolha Dates between (Datas entre) se pretender registar eventos dentro de um certo período de tempo. A opção Not older than (Não anterior a) limita o registo de eventos que não são mais antigos do que o número especificado de minutos, horas, dias, semanas e meses. Secção 8. Registo de auditoria 8-3

166 Manual de Referência Filtrar por tanques Esta opção de Filtro permite-lhe seleccionar tanques específicos para mostrar na janela Audit Log (Registo de auditoria): 1. Seleccione o tanque pretendido no painel da esquerda (Available Tanks Tanques disponíveis). 2. Clique no botão Move (Mover). Os tanques seleccionados aparecem no painel da direita (Selected Tanks Tanques seleccionados). 3. Repita os passos 1-2 para todos os tanques para visualizar na janela Audit Log (Registo de auditoria). 4. Clique no botão OK. Resposta: o Audit Log (Registo de auditoria) mostra os eventos para os tanques seleccionados. 8-4 Secção 8. Registo de auditoria

167 Secção 9 Densidade e Inventário do Tanque Calculadores 9.1 Calculador de Densidade página Calculador de Inventário do Tanque página CALCULADOR DE DENSIDADE O Calculador de Densidade API é uma ferramenta do TankMaster concebida para calcular a Densidade de Referência de produtos do petróleo de acordo com a norma do API. O Calculador de Densidade do TankMaster converte a densidade observada a qualquer temperatura para a densidade de referência correspondente à temperatura padrão de 15 C/60 F. Para calcular a densidade de referência, faça do seguinte: 1. A partir do menu Tools (Ferramentas) escolha Density Calculator (Calculador de densidade).

168 Manual de Referência 2. Escolha a unidade de temperatura pretendida (graus C/graus F) e a unidade da densidade (kg/m 3, graus API, 60/60 graus F). 3. Introduza a temperatura da amostra do produto. 4. Escolha uma das Tabelas de Correcção seguintes: 53/53A/53B/53D/53A20/53B20, 5A/5B/5D, 23A/23B. 5. Introduza a densidade observada da amostra do produto. Assinale o botão Hydrometer correction of density (correção de hidrómetro da densidade) se pretender a expansão térmica do hidrómetro: Reference Density (Densidade de Referência)=(Densidade Observada)*HYC. Utilizam-se duas fórmulas diferentes para calcular a HYC (Correcção de hidrómetro). Um adapta-se às tabelas 53, 53A, 53B e 53D, e utilizam-se outras fórmulas para as tabelas 5A, 5B, 5D, 23A e 23B. NOTA! Utilize a Correcção do hidrómetro se pretender comparar os valores calculados com as tabelas API impressas. Nessas tabelas, corrige-se a densidade de referência para a expansão do hidrómetro. 6. Clique no botão Calculate (Calcular). Resposta: A Reference Density (Densidade de Referência) calculada aparece no campo correspondente. 7. Pode introduzir a Densidade de Referência no campo de introdução correspondente na janela Tank Entry (Inserir tanque) (Entry>Tank Entry) (Inserir>Inserir tanque) se pretender que o TankMaster utilize um valor manual. Consulte Configurar Parâmetros do Produto na página Secção 9. Densidade e Inventário do Tanque

169 9.2 CALCULADOR DE INVENTÁRIO DO TANQUE O Tank Inventory Calculator (Calculador de inventário do tanque) é uma ferramenta que gera valores de inventário baseados em dados do produto introduzidos manualmente para um tanque específico. Iniciam-se os campos de valor introduzido do calculador utilizando a configuração do tanque actual e as leituras dos dispositivos. O operador pode então alterar um ou mais campos de valor de introdução e calcular valores de inventário novos baseados em cenários diferentes. Para efectuar cálculos com o Tank Inventory Calculator (Calculador de inventário do tanque), faça o seguinte: 1. Seleccione um Tanque na janela Workspace (Área de trabalho). 2. A partir do menu Tools (Ferramentas) escolha Tank Inventory Calculator (Calculador de inventário do tanque): 3. Altere um ou mais parâmetros no painel Input (Introduzir). 4. Pressione o botão Calculate (Calcular) para ver os resultados. 5. Repita os passos 3 e 4 para os cenários diferentes. 6. Pressione o botão Close (Fechar) para sair do Tank Inventory Calculator (Calculador de inventário do tanque). Secção 9. Densidade e Inventário do Tanque 9-3

170 Secção 9. Densidade e Inventário do Tanque 9-4

171 Secção 10 Personalizar 10.1 Personalizar o Menu de Ferramentas página Personalizar Janelas página Personalizar a Barra de Ferramentas página O TankMaster inclui, entre outros recursos, a possibilidade de personalizar o menu Tools (Ferramentas) e adicionar janelas personalizadas. Por exemplo, pode adicionar um item do menu ao menu Tools (Ferramentas) para facilitar o acesso ao programa, por exemplo, TankMaster Winsetup. Também pode conceber uma janela para mostrar os parâmetros do tanque nos quais tem mais interesse PERSONALIZAR OMENU DE FERRAMENTAS Para personalizar o menu Tools (Ferramentas), faça o seguinte: 1. Escolha Tools>Customize (Ferramentas>Personalizar). 2. Clique no botão Add (Adicionar). 3. No campo Menu Text (Texto do menu) digite o texto que pretende que apareça no menu Tools (Ferramentas).

172 Manual de Referência 4. No campo Command (Comando) digite o nome da aplicação pretendida. 5. No campo Arguments (Argumentos) digite qualquer argumento que pretenda adicionar à linha de comando. Normalmente, esta linha fica em branco. 6. No campo Initial Directory (Directório inicial), digite o caminho para a pasta onde a aplicação é guardada. 7. Clique no botão OK. 8. Abra o menu Tools (Ferramentas) e verifique se a nova opção do menu está disponível. 9. Escolha a nova opção e verifique se a aplicação associada inicia como previsto Secção 10. Personalizar

173 10.2 PERSONALIZAR JANELAS Existem muitas formas de variar o conteúdo de uma janela personalizada. No TankMaster WinOpi, existem cinco visualizações padrão disponíveis para edição. Também existe a possibilidade de criar uma visualização completamente nova. O exemplo seguinte é uma orientação básica para ter uma ideia dos vários passos incluídos no processo de personalização. Para editar uma janela padrão copiando-a primeiro, faça o seguinte: 1. Escolha Tools>Options (Ferramentas>Opções) e seleccione o separador Custom Views (Visualizações personalizadas). 2. Seleccione a visualização personalizada, por exemplo, Tank &View (Tanque e Visualização) e pressione Copy (Copiar). Cópia de Tanque e Visualização Secção 10. Personalizar 10-3

174 Manual de Referência 3. Dê um novo nome à sua visualização personalizada clicando duas vezes no campo Name (Nome). Introduza o nome novo e clique em OK. 4. Se Type (Tipo) estiver configurado como Tank View (Visualização do tanque), as opções seguintes do menu estão disponíveis para abrir a janela: View>Tank (Ver>Tanque) Entry (Inserir) se o Menu estiver configurado para View (Ver), ou se o Menu estiver configurado para Entry (Inserir). Se Type (Tipo) estiver configurado para Specific (Específico), as opções seguintes do menu estão disponíveis para abrir a janela: View>Specific (Ver>Específico) Entry (Inserir) se o Menu estiver configurado para View (Ver), ou se o Menu estiver configurado para Entry (Inserir) Secção 10. Personalizar

175 5. Seleccione o tanque pretendido na área de trabalho do WinOpi e abra a janela a personalizar. Esta janela está disponível através do menu View (Ver) ou Entry (Inserir) dependendo da opção de Menu que se escolheu no passo 4. Pressione Ctrl+E quando a janela personalizada estiver activa para fazer surgir as ferramentas de edição. Nível Ferramentas de edição Seleccione a caixa Hart Input (Entrada HART) 6. Neste modo, é possível alterar os parâmetros exibidos, modificar a concepção e muito mais. Este exemplo mostrará como remover a caixa HART Input (Entrada HART) e como alterar o Level (Nível) para Ullage (Vazio). Secção 10. Personalizar 10-5

176 Manual de Referência 7. Comece seleccionando a caixa Hart Input (Entrada HART) utilizando a Ferramenta de Selecção da caixa de ferramentas. Ferramenta de selecção 8. Apague a caixa Hart Input (Entrada HART) Secção 10. Personalizar

177 9. Para alterar Level (Nível) para Ullage (Vazio) na visualização do tanque, é necessário efectuar as acções seguintes: Alterar a etiqueta do texto de Level (Nível) para Ullage (Vazio) Alterar o item OPC de Valor Actual (CV) para nível para Valor Actual para vazio Alterar o item OPC de Unidade de Valor (VU) para nível para Unidade de Valor para vazio Alterar o item OPC de Estado do Alarme (AS) para nível para Estado do Alarme para vazio Dependendo de que opções de código de hardware estão activas na sua instalação TankMaster WinOpi, pode ser necessário alterar também outros itens OPC. 10. Alterar a etiqueta do texto de Level (Nível) para Ullage (Vazio), seleccione o bloco de texto e clique com o lado direito para fazer surgir a Property Sheet (Folha de propriedades): Bloco de texto de Nível Botão de fechar Legenda Secção 10. Personalizar 10-7

178 Manual de Referência 11. Na Property Sheet (Folha de propriedades), clique duas vezes na entrada da Caption (Legenda) e altere Level (Nível) para Ullage (Vazio). 12. Feche a janela Property Sheet (Folha de propriedades) para confirmar a alteração. 13. Para alterar o item OPC de Valor Actual (CV) de Level (Nível) para Valor Actual para Ullage (Vazio), seleccione o bloco do parâmetro e clique com o lado direito para fazer surgir a Property Sheet (Folha de propriedades): Seleccione o bloco do parâmetro e clique com o lado direito. Item OPC Clique para fazer surgir a janela Browse OPC Items (Explorar Itens OPC). 14. Na Property Sheet (Folha de propriedades), seleccione OPCItem (Item OPC) na coluna da esquerda e clique no botão Secção 10. Personalizar

179 Mostrar Espaços Reservados para Tanques e Dispositivos. Nome do Item 15. Na janela Browse OPC Items (Explorar Itens OPC), seleccione primeiro Show Placeholders for Tanks and Devices (Mostrar Espaços Reservados para Tanques e Dispositivos) (isto fará com que as escolhas seguintes sejam independentes do tanque). Em seguida, abra TANKS>%tank%>ULL>CV. O Nome do Item mostrado deve ser %tank%.ull.cv. 16. Pressione o botão OK. Secção 10. Personalizar 10-9

180 Manual de Referência Agora, altere os outros itens OPC da mesma forma: a. Seleccione o bloco do parâmetro correspondente e clique com o lado direito para fazer surgir a Property Sheet (Folha de propriedades). Bloco Unidade de Valor (VU); clique com o lado direito para fazer surgir a Property Sheet (Folha de propriedades). Bloco Estado do Alarme (AS); clique com o lado direito para fazer surgir a Property Sheet (Folha de propriedades). b. Seleccione Item OPC e clique em. c. Seleccione Show Placeholders for Tanks and Devices (Mostrar Espaços Reservados para Tanques e Dispositivos) e altere os itens seguintes: Item OPC De Para Unidade do Valor (VU) Estado do Alarme (AS) %tank%.ll.vu %tank%.ll.as %tank%.ull.vu %tank%.ull.as 17. Pressione Ctrl+E quando terminar para sair do modo de editar Secção 10. Personalizar

181 18. Seleccione a sua janela personalizada no menu View (Ver) ou Entry (Inserir) dependendo da opção do Menu escolhida no passo 4 e confirme as suas alterações. Secção 10. Personalizar 10-11

182 Manual de Referência 10.3 PERSONALIZAR A BARRA DE FERRAMENTAS A Barra de ferramentas contém vários botões que funcionam como atalhos para acções e ferramentas no programa WinOpi (consulte a Secção 2 A Janela Principal do WinOpi). A Barra de Ferramentas do WinOpi Para personalizar a Barra de ferramentas, faça o seguinte: 1. Escolha Tools>Customize (Ferramentas>Personalizar barra de ferramentas). Nesta janela, pode formar a Barra de ferramentas seleccionando que botões aparecerão (a selecção actual aparece no painel Current toolbar buttons (Botões actuais da barra de ferramentas)). Pode adicionar botões à Barra de ferramentas a partir dos botões disponíveis no painel Available toolbar buttons (Botões da barra de ferramentas disponíveis). A configuração predefinida é composta por todos os botões mostrados. Também pode adicionar separadores, por exemplo, para distinguir entre categorias diferentes. Add (Adicionar) Remove (Remover) Move o botão seleccionado no painel Available toolbar buttons (Botões da barra de ferramentas disponíveis) para o painel Current toolbar buttons (Botões actuais da barra de ferramentas). Move o botão seleccionado do painel Current toolbar buttons (Botões actuais da barra de ferramentas) para o painel Available toolbar buttons (Botões da barra de ferramentas disponíveis). Close (Fechar) Fecha a janela Customize Toolbar (Personalizar barra de ferramentas). Reset Restabelece quaisquer alterações feitas à Barra de (Restabelecer) ferramentas na sessão actual de Customize Toolbar (Personalizar barra de ferramentas). Move Up (Mover para cima) Move Down (Mover para baixo) Move o botão seleccionado um espaço para cima (corresponde a um espaço para a esquerda na barra de ferramentas). Move o botão seleccionado um espaço para baixo (corresponde a um espaço para a direita na barra de ferramentas) Secção 10. Personalizar

183 Por exemplo, para remover o Density Calculator (Calculador de Densidade) da barra de ferramentas: a. Seleccione o botão Density Calculator (Calculador de Densidade) no painel da direita b. Clique no botão Remove (Remover). Resposta: A Barra de Ferramentas do WinOpi Toolbar após o botão Density Calculator 2. Na janela Customize Toolbar (Personalizar barra de ferramentas), clique no botão Close (Fechar) para aceitar as alterações feitas à Barra de ferramentas. Secção 10. Personalizar 10-13

184 Secção 10. Personalizar 10-14

185 Secção 11 Servocomandos 11.1 Seleccionar um Servotanque na janela Área de trabalho página 11-1 Para servotanques, é possível enviar comandos para o servoindicador, por ex., a Série Enraf 854, utilizando a janela Servo Command (Servocomando) SELECCIONAR UM SERVOTANQUE NA JANELA ÁREA DE TRABALHO Para disponibilizar Servocomandos no WinOpi, tem de instalar-se o tanque como um Servotanque. Consulte o manual de Referência do WinSetup para obter mais informações sobre a instalação do tanque. Para aceder à janela Servo Command (Servocomando), faça o seguinte: 1. Seleccione um Servo Tank (Servotanque) na janela Workspace (Área de trabalho). 2. Clique com o botão direito no Servotanque seleccionado e seleccione Send Servo Command (Enviar servocomando).

186 Manual de Referência 3. Estão disponíveis os comandos seguintes: Freeze (Block) (Congelar (bloquear)) Park (Lock/Stow) (Estacionar (bloquear/acondicionar)) Measure (Unlock/Unstow) (Medir (Desbloquear/ Desacondicionar)) Test (Testar) Search for water level (Procurar nível da água) mantém o deslocador na posição actual. sobe o deslocador para o cimo do tanque. desbloqueia o indicador após Freeze (Congelar) ou Park (Estacionar) e o deslocador move-se para a superfície do produto. sobe o deslocador e, em seguida, devolve-o à superfície do produto. inicia a procura da interface produto/água. Exibir-se-á o estado do servo à esquerda do valor do nível na janela Servo Command (Servocomando) e na janela Tank View (Visualizar tanque). Estado Freeze (Block) (Congelar (bloquear)) Park (Lock/Stow) (Estacionar (bloquear/acondicionar)) Test (Testar) Search for water level (Procurar nível da água) Abreviatura A tabela abaixo mostra os diferentes Servocomandos e os estados do servo exibidos no WinOpi quando se utiliza CIU e FCU2165. Os estados do servo Subir, Congelar e Descer referem-se ao movimento do deslocador. Servocomando Raise (Subir) 11-2 Secção 11. Servocomandos F P T W Estado do servo deslocado em Janelas CIU FCU2165 Freeze (Congelar) Lower (Descer) Raise (Subir) Freeze (Congelar) Lower (Descer) Park (Lock/Stow) (Estacionar P F - T P - (bloquear/ acondicionar)) Freeze (Block) (Congelar - F - - F - (bloquear)) Measure (Unlock/Unstow) (Medir - - T - - T (Desbloquear/ Desacondicionar)) Test (Testar) T - T T - T Search for water level (Procurar nível da água) - W? T - W

187 O campo da posição Level/Displacer (Nível/Deslocador) fica cor-de-laranja quando se activam os Servocomandos a partir da janela Servo Command (Servocomando): Quando os servocomandos estão activos, o TankMaster exibe apenas os valores de Level (Nível) e Temperature (Temperatura). Os cálculos de inventário estão desactivados quando o servocomando está activo. NOTA! Quando um servocomando está activo, o valor Level (Nível) não exibe o nível do produto actual. O nível exibido é o nível o deslocador actual. Na janela Tank Inventory (Inventário do tanque), o campo da posição Level (Nível) fica cor-de-laranja. Todos os campos de cálculos de Inventário estão desactivados quando o servocomando é executado. Secção 11. Servocomandos 11-3

Seu manual do usuário EPSON LQ-630 http://pt.yourpdfguides.com/dref/1120693

Seu manual do usuário EPSON LQ-630 http://pt.yourpdfguides.com/dref/1120693 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

Software da Impressora

Software da Impressora Software da Impressora Acerca do Software da Impressora O software Epson inclui o controlador de impressão e o EPSON Status Monitor 3. O controlador de impressão é um software que permite controlar a impressora

Leia mais

Manual do utilizador. Aplicação de agente

Manual do utilizador. Aplicação de agente Manual do utilizador Aplicação de agente Versão 8.0 - Otubro 2010 Aviso legal: A Alcatel, a Lucent, a Alcatel-Lucent e o logótipo Alcatel-Lucent são marcas comerciais da Alcatel-Lucent. Todas as outras

Leia mais

Guia de Instalação do Software

Guia de Instalação do Software Guia de Instalação do Software Este manual explica como instalar o software através de uma ligação USB ou de rede. A ligação de rede não se encontra disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF.

Leia mais

Manual do Utilizador para DS150E. Dangerfield June. 2009 V3.0 Delphi PSS

Manual do Utilizador para DS150E. Dangerfield June. 2009 V3.0 Delphi PSS Manual do Utilizador para DS150E 1 ÍNDICE Componente principal.....3 Instruções de instalação.... 5 Configurar o Bluetooth...26 Programa de diagnóstico....39 Escrever no ECU (OBD)...86 Digitalizar.89 Histórico......94

Leia mais

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Manual de instalação do software Português LB9155001 Funcionalidades P-touch Editor Controlador da impressora P-touch Address Book (apenas Windows ) Introdução Torna

Leia mais

UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico

UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico Ambiente Gráfico Configurações Acessórios O Sistema Operativo (SO) é o conjunto de programas fundamentais que permitem que o computador funcione e que comunique com o exterior. Actualmente o Windows é

Leia mais

Manual Brother Image Viewer para Android

Manual Brother Image Viewer para Android Manual Brother Image Viewer para Android Versão 0 POR Definições de notas Ao longo deste Manual do Utilizador, é utilizado o seguinte ícone: NOTA As Notas indicam o que fazer perante uma determinada situação

Leia mais

VM Card. Referência das Definições Web das Funções Avançadas. Manuais do Utilizador

VM Card. Referência das Definições Web das Funções Avançadas. Manuais do Utilizador VM Card Manuais do Utilizador Referência das Definições Web das Funções Avançadas 1 Introdução 2 Ecrãs 3 Definição de Arranque 4 Informações de Função Avançada 5 Instalar 6 Desinstalar 7 Ferramentas do

Leia mais

Guia rápido do utilizador

Guia rápido do utilizador Guia rápido do utilizador Índice Relatório de roubo 3 Criar um novo relatório de roubo 4 Fornecer detalhes do relatório de roubo Secção 1. Especificar o computador 5 Fornecer detalhes do relatório de roubo

Leia mais

O AMBIENTE DE TRABALHO DO WINDOWS

O AMBIENTE DE TRABALHO DO WINDOWS O AMBIENTE DE TRABALHO DO WINDOWS O Windows funciona como um Sistema Operativo, responsável pelo arranque do computador. Um computador que tenha o Windows instalado, quando arranca, entra directamente

Leia mais

Ambiente de trabalho. Configurações. Acessórios

Ambiente de trabalho. Configurações. Acessórios Ambiente de trabalho Configurações Acessórios O Sistema Operativo (SO) é o conjunto de programas fundamentais que permitem que o computador funcione e comunique com o exterior. Actualmente, o Windows é

Leia mais

Guia de Instalação de Software

Guia de Instalação de Software Guia de Instalação de Software Este manual explica como instalar o software através de uma ligação USB ou de rede. A ligação de rede não se encontra disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF.

Leia mais

1 Ajuda da Internet M vel Clix

1 Ajuda da Internet M vel Clix 1 Ajuda da Internet M vel Clix Descrição geral Esta aplicação permite Ligar/Desligar por intermédio de uma PC Card / Modem USB. Janela principal da Internet M vel Clix Indica o estado de roaming Minimizes

Leia mais

Guia de funcionamento do projector em rede

Guia de funcionamento do projector em rede Guia de funcionamento do projector em rede Tabela de conteúdos Preparação...3 Ligar o projector ao seu computador...3 Ligação sem fios (para alguns modelos)... 3 QPresenter...5 Requisitos mínimos do sistema...5

Leia mais

Memeo Instant Backup Guia Rápido de Introdução

Memeo Instant Backup Guia Rápido de Introdução Introdução O Memeo Instant Backup é uma solução de cópias de segurança simples para um mundo digital complexo. O Memeo Instant Backup protege os seus dados, realizando automática e continuamente uma cópia

Leia mais

Capítulo 1: Introdução

Capítulo 1: Introdução Capítulo 1: Introdução 1.1 Conteúdo da embalagem Quando receber a sua TVGo A03, certifique-se que os seguintes itens se encontram na embalagem da Mini Super TV USB. TVGo A03 CD do controlador Controlo

Leia mais

mobile PhoneTools Guia do Usuário

mobile PhoneTools Guia do Usuário mobile PhoneTools Guia do Usuário Conteúdo Requisitos...2 Antes da instalação...3 Instalar mobile PhoneTools...4 Instalação e configuração do telefone celular...5 Registro on-line...7 Desinstalar mobile

Leia mais

POLAR WEBSYNC PARA UTILIZADORES DO POLARGOFIT.COM

POLAR WEBSYNC PARA UTILIZADORES DO POLARGOFIT.COM POLAR WEBSYNC PARA UTILIZADORES DO POLARGOFIT.COM Com o software Polar WebSync 2.2 (ou mais recente) e a unidade de transferência de dados Polar FlowLink pode transferir dados entre o monitor de actividade

Leia mais

Internet Móvel Clix. Guia de Instalação

Internet Móvel Clix. Guia de Instalação Internet Móvel Clix Guia de Instalação Conteúdo Requisitos mínimos... 2 Antes de instalar... 2 Instalar a Internet Móvel... 3 Desinstalar a Internet Móvel... 3 Janela principal da Internet Móvel... 4 Informações

Leia mais

Introdução ao Microsoft Windows

Introdução ao Microsoft Windows Introdução ao Microsoft Windows Interface e Sistema de Ficheiros Disciplina de Informática PEUS, 2006 - U.Porto Iniciar uma Sessão A interacção dos utilizadores com o computador é feita através de sessões.

Leia mais

Acronis Servidor de Licença. Manual do Utilizador

Acronis Servidor de Licença. Manual do Utilizador Acronis Servidor de Licença Manual do Utilizador ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 3 1.1 Descrição geral... 3 1.2 Política de licenças... 3 2. SISTEMAS OPERATIVOS SUPORTADOS... 4 3. INSTALAR O SERVIDOR DE LICENÇA

Leia mais

Guia de Instalação do "Google Cloud Print"

Guia de Instalação do Google Cloud Print Guia de Instalação do "Google Cloud Print" Versão A POR Definições de notas Ao longo deste manual do utilizador, é utilizado o estilo de nota seguinte: As Notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas

Leia mais

Guia de instalação e Activação

Guia de instalação e Activação Guia de instalação e Activação Obrigado por ter escolhido o memoq 5, o melhor ambiente de tradução para tradutores freelancer, companhias de tradução e empresas. Este guia encaminha-o através do processo

Leia mais

ZSRest. Manual Profissional. Comandos Rádio X64. V2011-Certificado

ZSRest. Manual Profissional. Comandos Rádio X64. V2011-Certificado Manual Profissional Comandos Rádio X64 V2011-Certificado 1 1. Índice 2. INTRODUÇÃO... 2 3. Configuração inicial... 3 4. Configurações X64... 5 a) Definições Gerais... 5 b) Documentos e Periféricos... 8

Leia mais

SAFT para siscom. Manual do Utilizador. Data última versão: 07.11.2008 Versão: 1.01. Data criação: 21.12.2007

SAFT para siscom. Manual do Utilizador. Data última versão: 07.11.2008 Versão: 1.01. Data criação: 21.12.2007 Manual do Utilizador SAFT para siscom Data última versão: 07.11.2008 Versão: 1.01 Data criação: 21.12.2007 Faro R. Dr. José Filipe Alvares, 31 8005-220 FARO Telf. +351 289 899 620 Fax. +351 289 899 629

Leia mais

Guia Rápido. Versão 9.0. Mover a perícia - não as pessoas

Guia Rápido. Versão 9.0. Mover a perícia - não as pessoas Guia Rápido Versão 9.0 Mover a perícia - não as pessoas Copyright 2006 Danware Data A/S. Partes utilizadas sob licença de terceiros. Todos os direitos reservados. Revisão do documento: 2006080 Por favor,

Leia mais

Acer erecovery Management

Acer erecovery Management 1 Acer erecovery Management Desenvolvido pela equipa de software da Acer, o Acer erecovery Management é uma ferramenta que lhe permite de forma fácil, fiável e segura restaurar o seu computador para o

Leia mais

Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1

Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1 Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1 Instalação e Actualização do Windows 8.1 Actualizar o BIOS, aplicações, controladores e executar o Windows Update Seleccionar o tipo de instalação Instalar

Leia mais

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650. Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados 9354493 Issue 2

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650. Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados 9354493 Issue 2 MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650 Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados 9354493 Issue 2 Índice 1. INTRODUÇÃO...1 2. INSTALAR O MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650...1 3. SELECCIONAR

Leia mais

Migrar para o Access 2010

Migrar para o Access 2010 Neste Guia Microsoft O aspecto do Microsoft Access 2010 é muito diferente do Access 2003, pelo que este guia foi criado para ajudar a minimizar a curva de aprendizagem. Continue a ler para conhecer as

Leia mais

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Manual de Instalação e Configuração

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Manual de Instalação e Configuração Mac OS X 10.6 Snow Leopard Manual de Instalação e Configuração Leia este documento antes de instalar o Mac OS X. Ele inclui informações importantes acerca da instalação do Mac OS X. Requisitos de sistema

Leia mais

Archive Player Divar Series. Manual de Utilização

Archive Player Divar Series. Manual de Utilização Archive Player Divar Series pt Manual de Utilização Archive Player Índice pt 3 Índice 1 Introdução 4 2 Operação 5 2.1 Iniciar o programa 5 2.2 Conhecer a janela principal 6 2.3 Botão Abrir 6 2.4 Vistas

Leia mais

Motorola Phone Tools. Início Rápido

Motorola Phone Tools. Início Rápido Motorola Phone Tools Início Rápido Conteúdo Requisitos mínimos... 2 Antes da instalação Motorola Phone Tools... 3 Instalar Motorola Phone Tools... 4 Instalação e configuração do dispositivo móvel... 5

Leia mais

Folha de Cálculo (Excel)

Folha de Cálculo (Excel) Tecnologias de Informação e Comunicação Folha de Cálculo (Excel) Professor: Rafael Vieira. 1. Introdução à folha de cálculo o nome folha de cálculo atribuído a este tipo de programas, deve-se, principalmente,

Leia mais

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Conteúdo 3 Introdução 3 Elementos necessários 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Verificar se existem actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador

Leia mais

Microsoft Windows. Aspectos gerais

Microsoft Windows. Aspectos gerais Aspectos gerais É um sistema operativo desenvolvido pela Microsoft Foi desenhado de modo a ser fundamentalmente utilizado em computadores pessoais Veio substituir o sistema operativo MS-DOS e as anteriores

Leia mais

Sistema Operativo em Ambiente Gráfico

Sistema Operativo em Ambiente Gráfico Sistema Operativo em Ambiente Gráfico Sistema Operativo Conjunto de programas fundamentais que permitem que o computador funcione e comunique com o exterior; Windows: sistema operativo mais utilizado nos

Leia mais

Internet Update de PaintManager TM. Manual de instalação e utilização do programa de actualização

Internet Update de PaintManager TM. Manual de instalação e utilização do programa de actualização Internet Update de PaintManager TM Manual de instalação e utilização do programa de actualização ÍNDICE O que é o programa Internet Update? 3 Como se instala e executa o programa? 3 Aceder ao programa

Leia mais

Aplicações de Escritório Electrónico

Aplicações de Escritório Electrónico Universidade de Aveiro Escola Superior de Tecnologia e Gestão de Águeda Curso de Especialização Tecnológica em Práticas Administrativas e Tradução Aplicações de Escritório Electrónico Folha de trabalho

Leia mais

Ladibug Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador

Ladibug Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador Ladibug Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador Índice 1. Introdução... 2 2. Requisito do Sistema... 2 3. Instalar Ladibug... 3 4. Ligação... 6 5. Iniciar a utilização do Ladibug...

Leia mais

OpenBook reconhecimento de caracteres para voz

OpenBook reconhecimento de caracteres para voz OpenBook reconhecimento de caracteres para voz MANUAL DO UTILIZADOR O OpenBook é um software que transforma o seu computador pessoal e scanner numa máquina de leitura multifacetada. Utilize qualquer dos

Leia mais

Placa de rede local sem fios Nokia C110/C111. Manual de Instalação

Placa de rede local sem fios Nokia C110/C111. Manual de Instalação Placa de rede local sem fios Nokia C110/C111 Manual de Instalação DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A NOKIA MOBILE PHONES Ltd declara ser a única responsável pela conformidade dos produtos DTN-10 e DTN-11 com

Leia mais

Software Manual SOFTWARE

Software Manual SOFTWARE Software Manual 1 Conteúdo 1. Transferir e instalar o software de controladores & ferramentas 2. O menu de contexto 3. O menu de configuração (XP) 3.1 Separador Main setting (Configurações Principais)

Leia mais

Guia de instalação do Player Displr Windows 7, 8.1 e 10

Guia de instalação do Player Displr Windows 7, 8.1 e 10 Guia de instalação do Player Displr Windows 7, 8.1 e 10 Versão 1.0 www.displr.com Índice 1- Requisitos mínimos do sistema... 3 2- Preparação da instalação... 3 3- Assistente de instalação... 4 3.1 Bem-vindo

Leia mais

Pesquisa e organização de informação

Pesquisa e organização de informação Pesquisa e organização de informação Capítulo 3 A capacidade e a variedade de dispositivos de armazenamento que qualquer computador atual possui, tornam a pesquisa de informação um desafio cada vez maior

Leia mais

Referências de tarefas de comunicação do Sametime

Referências de tarefas de comunicação do Sametime Referências de tarefas de comunicação do Sametime ii Referências de tarefas de comunicação do Sametime Índice Referências de tarefas de comunicação do Sametime............ 1 iii iv Referências de tarefas

Leia mais

DNP. PartyPrint ver. 1.5 UE. Arranque Rápido. 2014 Dai Nippon Printing Co., Ltd. Revisão.1.0.0

DNP. PartyPrint ver. 1.5 UE. Arranque Rápido. 2014 Dai Nippon Printing Co., Ltd. Revisão.1.0.0 DNP PartyPrint ver. 1.5 UE Arranque Rápido 2014 Dai Nippon Printing Co., Ltd. Revisão.1.0.0 Sobre o Party Print O sistema Party Print é composto por vários programas que são instalados no seu computador

Leia mais

GUIA DE INSTALAÇÃO DE SOFTWARE

GUIA DE INSTALAÇÃO DE SOFTWARE GUIA DE INSTALAÇÃO DE SOFTWARE SISTEMA MULTIFUNÇÕES DIGITAL Página INTRODUÇÃO ANTES DA INSTALAÇÃO INSTALAR O DRIVER DA IMPRESSORA LIGAÇÃO A UM COMPUTADOR 9 CONFIGURAR O CONTROLADOR DA IMPRESSORA 0 COMO

Leia mais

Instruções de Instalação

Instruções de Instalação knfbreader Mobile kreader Mobile Instruções de Instalação Copyright 2009 knfbreading Technology, Inc. www.knfbreader.eu Todos os direitos reservados. Os demais nomes de empresas e produtos são marcas comerciais

Leia mais

Instalar o Software da Impressora... 2. Consulte o Manual do Usuário para obter informações e instruções detalhadas não abordadas neste manual.

Instalar o Software da Impressora... 2. Consulte o Manual do Usuário para obter informações e instruções detalhadas não abordadas neste manual. GUIA RÁPIDO para o utilizador do Windows Vista ÍNDICE Capítulo 1: REQUISITOS DO SISTEMA... 1 Capítulo 2:... 2 Instalar o Software da Impressora... 2 Instalar o Software para a Impressão em Rede... 5 Capítulo

Leia mais

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Contéudo 3 Introdução 4 Elementos necessários 5 Descrição geral da instalação 5 Passo 1: Verificar se existem actualizações 5 Passo 2: Preparar o computador

Leia mais

Colocar em prática. Tópicos para aprender. Colocar em prática. Utilizar as aplicações da Microsoft Windows num quadro interactivo SMART Board

Colocar em prática. Tópicos para aprender. Colocar em prática. Utilizar as aplicações da Microsoft Windows num quadro interactivo SMART Board Utilizar as aplicações da Microsoft Windows num quadro interactivo SMART Board Quando se encontra a trabalhar em contexto grupal, a utilização do quadro interactivo SMART Board poderá ajudá-lo a poupar

Leia mais

A VISTA BACKSTAGE PRINCIPAIS OPÇÕES NO ECRÃ DE ACESSO

A VISTA BACKSTAGE PRINCIPAIS OPÇÕES NO ECRÃ DE ACESSO DOMINE A 110% ACCESS 2010 A VISTA BACKSTAGE Assim que é activado o Access, é visualizado o ecrã principal de acesso na nova vista Backstage. Após aceder ao Access 2010, no canto superior esquerdo do Friso,

Leia mais

WINDOWS. O Windows funciona como um Sistema Operativo, responsável pelo arranque do computador.

WINDOWS. O Windows funciona como um Sistema Operativo, responsável pelo arranque do computador. WINDOWS O AMBIENTE DE TRABALHO DO WINDOWS O Windows funciona como um Sistema Operativo, responsável pelo arranque do computador. Um computador que tenha o Windows instalado, quando arranca, entra directamente

Leia mais

ZS Rest. Manual Profissional. BackOffice Mapa de Mesas. v2011

ZS Rest. Manual Profissional. BackOffice Mapa de Mesas. v2011 Manual Profissional BackOffice Mapa de Mesas v2011 1 1. Índice 2. Introdução... 2 3. Iniciar ZSRest Backoffice... 3 4. Confirmar desenho de mesas... 4 b) Activar mapa de mesas... 4 c) Zonas... 4 5. Desenhar

Leia mais

UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico

UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico Ambiente de trabalho Configurações Acessórios O Sistema Operativo (SO) é o conjunto de programas fundamentais que permitem que o computador funcione e comunique

Leia mais

Manual do InCD Reader

Manual do InCD Reader Manual do InCD Reader Nero AG Informações sobre direitos de autor e marcas comerciais Este manual e todo o respectivo conteúdo estão protegidos por direitos de autor e são propriedade da Nero AG. Todos

Leia mais

Tarefa Orientada 2 Criar uma base de dados

Tarefa Orientada 2 Criar uma base de dados Tarefa Orientada 2 Criar uma base de dados Objectivos: Criar uma base de dados vazia. O Sistema de Gestão de Bases de Dados MS Access Criar uma base dados vazia O Access é um Sistema de Gestão de Bases

Leia mais

ÍNDICE. Acesso para agências...3. Organização por pastas...4. Download das facturas a partir do site...5. Pesquisa de facturas...8

ÍNDICE. Acesso para agências...3. Organização por pastas...4. Download das facturas a partir do site...5. Pesquisa de facturas...8 2 ÍNDICE Acesso para agências...3 Organização por pastas...4 Download das facturas a partir do site...5 Pesquisa de facturas...8 Configurar notificações por email...11 3 Bem-vindo ao manual de uso do novo

Leia mais

QNAP Surveillance Client para MAC

QNAP Surveillance Client para MAC QNAP Surveillance Client para MAC Chapter 1. Instalar o QNAP Surveillance Client 1. Clique duas vezes em "QNAP Surveillance Client V1.0.1 Build 5411.dmg". Após alguns segundos, é exibida a seguinte imagem.

Leia mais

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Todos os direitos reservados 9356515 Issue 1

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Todos os direitos reservados 9356515 Issue 1 MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO NOKIA MODEM OPTIONS Copyright 2003 Nokia. Todos os direitos reservados 9356515 Issue 1 Índice 1. INTRODUÇÃO...1 2. INSTALAR O NOKIA MODEM OPTIONS...1 3. LIGAR O NOKIA 6600

Leia mais

MICROSOFT POWERPOINT

MICROSOFT POWERPOINT MICROSOFT POWERPOINT CRIAÇÃO DE APRESENTAÇÕES. O QUE É O POWERPOINT? O Microsoft PowerPoint é uma aplicação que permite a criação de slides de ecrã, com cores, imagens, e objectos de outras aplicações,

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR DO BACKUP HD SERIES

MANUAL DO UTILIZADOR DO BACKUP HD SERIES MANUAL DO UTILIZADOR DO BACKUP HD SERIES OBRIGADO por ter adquirido a aplicação ClickFree Backup. Estas instruções foram reunidas para o ajudar a utilizar o produto, mas de um modo geral esperamos que

Leia mais

EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA

EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA EM398X-R1 - UPS 600-1000-1600VA 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções e funcionalidades... 2 1.2 Conteúdo da embalagem... 3 1.3 Ligar a UPS... 3 2.0 Software

Leia mais

Manual do PDFCreator Versão 1

Manual do PDFCreator Versão 1 Manual do PDFCreator Versão 1 O PDFCreator é um software livre que permite criar documentos em formato PDF a partir outras aplicações. Centro de Formação de Penalva e Azurara www.cfpa.pt 2006 Índice Índice...

Leia mais

Planificação Anual da disciplina de TIC 9ºANO

Planificação Anual da disciplina de TIC 9ºANO Planificação Anual da disciplina de TIC 9ºANO Conteúdos/Temas Competências Avaliação 1.1. Conceitos Introdutórios - Conhecer os conceitos básicos: Informação Informática Tecnologias da Informação e - Conhecer

Leia mais

Câmara Digital Guia de Software

Câmara Digital Guia de Software Câmara Digital / Câmara Digital Guia de Software Todos os direitos reservados. Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada nem transmitida por qualquer processo electrónico,

Leia mais

CADERNOS DE SOCIOMUSEOLOGIA Nº 14 1999 27

CADERNOS DE SOCIOMUSEOLOGIA Nº 14 1999 27 CADERNOS DE SOCIOMUSEOLOGIA Nº 14 1999 27 3 - MANUAL DO UTILIZADOR Diogo Mateus 3.1. REQUISITOS MÍNIMOS * Computador Pessoal com os seguintes Programas * Microsoft Windows 95 * Microsoft Access 97 A InfoMusa

Leia mais

Manual de utilizador

Manual de utilizador Manual de utilizador Índice Introdução... 1 NOTAS IMPORTANTES... 1 Declarações Legais... 3 Instalação e Configuração... 5 Requisitos do Sistema... 5 Instalação... 5 Activação... 7 Actualização Automática...

Leia mais

Utilizar Serviços web para digitalização na rede (Windows Vista SP2 ou superior, Windows 7 e Windows 8)

Utilizar Serviços web para digitalização na rede (Windows Vista SP2 ou superior, Windows 7 e Windows 8) Utilizar Serviços web para digitalização na rede (Windows Vista SP2 ou superior, Windows 7 e Windows 8) O protocolo de Serviços web permite que os utilizadores de Windows Vista (SP2 ou superior), Windows

Leia mais

Módulo de Pesquisa Local - OPAC

Módulo de Pesquisa Local - OPAC Módulo de Pesquisa Local - OPAC BIBLIObase, versão 2004 Procedimentos de instalação 1. EQUIPAMENTO MÍNIMO NECESSÁRIO Antes de instalar o BIBLIObase - Módulo de Pesquisa Local (OPAC) verifique se a configuração

Leia mais

LeYa Educação Digital

LeYa Educação Digital Índice 1. Conhecer o 20 Aula Digital... 4 2. Registo no 20 Aula Digital... 5 3. Autenticação... 6 4. Página de entrada... 7 4.1. Pesquisar um projeto... 7 4.2. Favoritos... 7 4.3. Aceder a um projeto...

Leia mais

ClassPad Add-In Installer

ClassPad Add-In Installer Para a ClassPad 300/ClassPad 300 PLUS Po ClassPad Add-In Installer Manual de Instruções http://world.casio.com/edu/ http://classpad.net/ ClassPad Add-In Installer O ClassPad Add-In Installer permite-lhe

Leia mais

Guia de Instalação do "Google Cloud Print"

Guia de Instalação do Google Cloud Print Guia de Instalação do "Google Cloud Print" Versão A POR Definições de notas Ao longo deste manual do utilizador, é utilizado o estilo de nota seguinte: As Notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas

Leia mais

OneTouch ZOOM Pro Diabetes Management Software. Guia de Instalação. Procedimento de instalação

OneTouch ZOOM Pro Diabetes Management Software. Guia de Instalação. Procedimento de instalação OneTouch ZOOM Pro Diabetes Management Software com SnapShot Guia de Instalação Procedimento de instalação 1. Insira o CD de instalação do OneTouch Zoom Pro na unidade de CD-ROM. NOTA: Se instalar o programa

Leia mais

No final desta sessão o formando deverá ser capaz de aceder ao Word e iniciar um novo documento.

No final desta sessão o formando deverá ser capaz de aceder ao Word e iniciar um novo documento. Sessão nº 2 Iniciar um novo documento Objectivos: No final desta sessão o formando deverá ser capaz de aceder ao Word e iniciar um novo documento. Iniciar um novo documento Ao iniciar-se o Word, este apresenta

Leia mais

Aleph 18.01 Manual de utilização do módulo de circulação e empréstimos

Aleph 18.01 Manual de utilização do módulo de circulação e empréstimos Aleph 18.01 Manual de utilização do módulo de circulação e empréstimos Elaborado por: Amélia Janeiro e Ana Cosmelli SDUL 2008 Índice Apresentação... 3 1. Gestão de leitores... 5 1.1 Pesquisa de leitores...

Leia mais

PRIMAVERA EXPRESS: Funcionalidades do Produto

PRIMAVERA EXPRESS: Funcionalidades do Produto PRIMAVERA EXPRESS: Funcionalidades do Produto Como efetuo a mudança de ano do Ponto de Venda? No Programa Express aceda a Tabelas Pontos de Venda Postos de Venda abrir o separador Movimentos Caixa e: -

Leia mais

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter Powerline Adapter Note! Não expor o Powerline Adapter a temperaturas extremas. Não deixar o dispositivo sob a luz solar directa ou próximo a elementos aquecidos. Não usar o Powerline Adapter em ambientes

Leia mais

Segurança e recuperação Manual do utilizador

Segurança e recuperação Manual do utilizador Segurança e recuperação Manual do utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações contidas

Leia mais

SECUNDÁRIA DE CAMARATE DIGIT@L. Plataforma Office 365. Alojamento de ficheiros - OneDrive para Empresas

SECUNDÁRIA DE CAMARATE DIGIT@L. Plataforma Office 365. Alojamento de ficheiros - OneDrive para Empresas SECUNDÁRIA DE CAMARATE DIGIT@L Plataforma Office 365 Alojamento de ficheiros - OneDrive para Empresas Conteúdo Nota prévia... 2 Alojamento de ficheiros o OneDrive para Empresas... 2 Funcionalidades do

Leia mais

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR. Windows

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR. Windows Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR Windows Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como actualizar este firmware. Se não tiver a certeza de que pode executar correctamente

Leia mais

Manual do Nero ControlCenter

Manual do Nero ControlCenter Manual do Nero ControlCenter Nero AG Informações sobre direitos de autor e marcas O manual do Nero ControlCenter e todo o seu conteúdo estão protegidos pelos direitos de autor e são propriedade da Nero

Leia mais

GUIA RÁPIDO SISTEMA ANTIFURTO THEFT DETERRENT

GUIA RÁPIDO SISTEMA ANTIFURTO THEFT DETERRENT GUIA RÁPIDO SISTEMA ANTIFURTO THEFT DETERRENT SUMÁRIO Prefácio... 1 A quem se destina... 1 Nomenclatura utilizada neste documento... 1 Tela de login... 2 Tela Inicial... 4 Gestão de Dispositivo Acompanhar

Leia mais

Ladibug TM 2.0 Software de Imagem para a Câmara de Documento Manual do Utilizador

Ladibug TM 2.0 Software de Imagem para a Câmara de Documento Manual do Utilizador Ladibug TM 2.0 Software de Imagem para a Câmara de Documento Manual do Utilizador Índice 1. Introdução... 2 2. Requisitos do Sistema... 2 3. Instalação de Ladibug... 3 4. Ligação ao hardware... 8 5. Iniciar

Leia mais

ZS Rest. Manual Avançado. Ementas : Email e SMS. v2011

ZS Rest. Manual Avançado. Ementas : Email e SMS. v2011 Manual Avançado Ementas : Email e SMS v2011 1. Índice 2. INTRODUÇÃO... 2 3. INICIAR O ZSRest FrontOffice... 3 1 4. CONFIGURAÇÃO INICIAL... 4 b) Configurar E-Mail... 4 c) Configurar SMS... 5 i. Configurar

Leia mais

Verificar o conteúdo da embalagem

Verificar o conteúdo da embalagem Verificar o conteúdo da embalagem suporte de papel CD-ROM do guia do Utilizador e do software da impressora pacote de tinteiros (contém tinteiros a cores e preto.) Utilização diária Instalação cabo de

Leia mais

Aplicações de Escritório Electrónico

Aplicações de Escritório Electrónico Universidade de Aveiro Escola Superior de Tecnologia e Gestão de Águeda Curso de Especialização Tecnológica em Práticas Administrativas e Tradução Aplicações de Escritório Electrónico Folha de trabalho

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALAÇÃO V3.0.0 AVAplayer Índice Requisito Mínimos...2 Computador de emissão...2 Computadores de produção postos de trabalho...2 Instalação...3 Instalar o AVAplayer a partir do CD-ROM fornecido...3

Leia mais

MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA O. NOKIA PC SUITE 4.81 PARA NOKIA 6310i. Copyright Nokia Corporation 2002. Todos os direitos reservados.

MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA O. NOKIA PC SUITE 4.81 PARA NOKIA 6310i. Copyright Nokia Corporation 2002. Todos os direitos reservados. MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA O NOKIA PC SUITE 4.81 PARA NOKIA 6310i Copyright Nokia Corporation 2002. Todos os direitos reservados. Issue 2 Índice 1. INTRODUÇÃO...1 2. REQUISITOS DO SISTEMA...1 3. INSTALAR

Leia mais

Empacotar o software TI-Nspire com o Microsoft SMS 2003

Empacotar o software TI-Nspire com o Microsoft SMS 2003 Empacotar o software TI-Nspire com o Microsoft SMS 2003 Este documento fornece informações detalhadas para criar e implementar um pacote de rede do TI-Nspire com a plataforma do Microsoft SMS 2003. Este

Leia mais

Iniciação à Informática

Iniciação à Informática Meu computador e Windows Explorer Justificativa Toda informação ou dado trabalhado no computador, quando armazenado em uma unidade de disco, transforma-se em um arquivo. Saber manipular os arquivos através

Leia mais

EW7011 Estação de ancoragem USB 3.0 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5"

EW7011 Estação de ancoragem USB 3.0 para discos rígidos SATA de 2,5 e 3,5 EW7011 Estação de ancoragem USB 3.0 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5" 2 PORTUGUÊS Estação de Ancoragem USB 3.0 EW7011 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5" Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções

Leia mais

Nero ImageDrive Manual

Nero ImageDrive Manual Nero ImageDrive Manual Nero AG Informações sobre direitos de autor e marcas O manual do Nero ImageDrive e todo o respectivo conteúdo estão protegidos por direitos de autor e são propriedade da Nero AG.

Leia mais

Relatório SHST - 2003

Relatório SHST - 2003 Relatório da Actividade dos Serviços de Segurança, Higiene e Saúde no Trabalho Relatório SHST - 2003 Programa de Validação e Encriptação Manual de Operação Versão 1.1 DEEP Departamento de Estudos, Estatística

Leia mais

Conceitos importantes

Conceitos importantes Conceitos importantes Informática Informação + Automática Tratamento ou processamento da informação, utilizando meios automáticos. Computador (Provem da palavra latina: computare, que significa contar)

Leia mais

MICROSOFT ACCESS MICROSOFT ACCESS. Professor Rafael Vieira Professor Rafael Vieira

MICROSOFT ACCESS MICROSOFT ACCESS. Professor Rafael Vieira Professor Rafael Vieira MICROSOFT ACCESS MICROSOFT ACCESS Professor Rafael Vieira Professor Rafael Vieira - Access - Programa de base de dados relacional funciona em Windows Elementos de uma Base de Dados: Tabelas Consultas Formulários

Leia mais

EMP Multi Screen Adjustment. Guia de Funcionamento

EMP Multi Screen Adjustment. Guia de Funcionamento EMP Multi Screen Adjustment Guia de Funcionamento Simbologia Utilizada no Manual 1 IMPORTANTE Indica operações que podem provocar danos ou ferimentos se não se tiver os cuidados devidos. NOTA Indica informações

Leia mais

Aplicações de Escritório Electrónico

Aplicações de Escritório Electrónico Universidade de Aveiro Escola Superior de Tecnologia e Gestão de Águeda Curso de Especialização Tecnológica em Práticas Administrativas e Tradução Aplicações de Escritório Electrónico Folha de trabalho

Leia mais