Proteção contra quedas de altura Parte 2: Dispositivos de ancoragem Tipo C

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Proteção contra quedas de altura Parte 2: Dispositivos de ancoragem Tipo C"

Transcrição

1 Proteção contra quedas de altura Parte 2: Dispositivos de ancoragem Tipo C APRESENTAÇÃO 1) Este 1º Projeto foi elaborado pela Comissão de Estudo de Equipamento auxiliar para trabalho em altura (CE-32:004.04) do Comitê Brasileiro de Equipamentos de Proteção Individual (ABNT/CB-32), nas reuniões de: ) É baseado na EN 795:2012 e na Especificação Técnica CEN/TS 16415:2013 3) Não tem valor normativo; 4) Aqueles que tiverem conhecimento de qualquer direito de patente devem apresentar esta informação em seus comentários, com documentação comprobatória; 5) Tomaram parte na elaboração deste Projeto: Participante HONEYWELL FESP GULIN CONSULTOR AUTÔNOMO LEAL Representante(s) Marcos Amazonas Fabio Gioria / Gustavo Mendes Iassuo Konioshi / José Eduardo N. Pedro Delcir Mendes Marcelo Possa 3 M Paula Olhê / Deborah Trindade ALTISEG MSA MEIO EQUIPAMENTOS Patrícia dos Santos Silvia Pini / Rogério Santos Souza Reynaldo Hercy Filho NÃO TEM VALOR NORMATIVO 1/31

2 FETICOM CONSULTOR AUTÔNOMO ESPERA DE ANCORAGEM MTE/SRTE WRX ENGENHARIA CONSULTOR AUTÔNOMO Robinson Leme Jussara Neri Fabio Oller Buechler Miguel Branchtein Wilson R. Simon Rogers Duarte NÃO TEM VALOR NORMATIVO 2/31

3 Proteção contra quedas de altura Parte 2: Dispositivos de ancoragem Tipo C Protection against falls from a height Part 2: Anchor devices Type C Prefácio A Associação Brasileira de Normas Técnicas (ABNT) é o Foro Nacional de Normalização. As Normas Brasileiras, cujo conteúdo é de responsabilidade dos Comitês Brasileiros (ABNT/CB), dos Organismos de Normalização Setorial (ABNT/ONS) e das Comissões de Estudo Especiais (ABNT/CEE), são elaboradas por Comissões de Estudo (CE), formadas por representantes dos setores envolvidos, delas fazendo parte: produtores, consumidores e neutros (universidades, laboratórios e outros). Os Documentos Técnicos ABNT são elaborados conforme as regras das Diretivas ABNT, Parte 2. Este Projeto 32: /2, sob o título geral Proteção contra quedas de altura, tem previsão de conter as seguintes partes: Parte 1: Dispositivos de ancoragem Tipo A,B e D; Parte 2: Dispositivos de ancoragem Tipo C; O Escopo desta Norma Brasileira em inglês é o seguinte: This standard specifies requirements, test methods and instructions for use and marking for anchor devices designed exclusively for use with personal protective systems and equipment against falls from a height. The tests described in this standard are for initial certification of the product and they must not be used for initial or periodic test valuation of in use anchor devices, which must follow manufactures information. To allow for foreseeable misuse of equipment, preferentially all the anchor devices approved by this standard can be tested in compliance of its requests, even if their intended use is for restraint. This Brazilian Standard is not applicable to: anchor devices used in any sports or recreational activity; elements or parts of structures which were installed for use other than as anchor points or anchor devices, e.g. beams, girders; Structural anchors. This part of the standard does not cover Types A, B and D of anchor devices which are treated in the project 32: /1. Introdução Um dispositivo de ancoragem seguro é um componente essencial de qualquer sistema de proteção de queda individual. O escopo e os requisitos são embasados em uma filosofia onde o dispositivo de ancoragem é feito para sustentar a força máxima dinâmica gerada em uma queda de altura pela massa da(s) pessoa(s), incluindo qualquer equipamento carregado. Os testes de força estática são embasados em um fator de segurança mínimo de dois. Para prever um uso equivocado de equipamentos, esta Norma Brasileira fornece requisitos e métodos de teste para dispositivos de ancoragem utilizados em um sistema individual de proteção de quedas, mesmo se o uso pretendido é para restrição de movimentação. NÃO TEM VALOR NORMATIVO 3/31

4 Esta Norma Brasileira é destinada para teste de tipo de produto novo antes que este seja colocado no mercado e para manutenção de sistema de gestão de qualidade e fornece apenas requisitos mínimos de desempenho. É essencial que o dispositivo de ancoragem seja projetado e fabricado de forma que, dentro das condições de uso mais adversas, o usuário seja capaz de realizar a atividade de risco estando adequadamente protegido no nível mais alto possível. O Fabricante deve levar estes pontos em consideração quando estive projetando o desempenho de seus produtos. A legislação trabalhista vigente deve ser observada na aplicação desta norma. Situações que não são cobertas por esta norma, podem ter como referência os parâmetros aqui contidos como forma de garantir: um fator de segurança 2 para todo o sistema e de que uma força de impacto menor do que 6 kn será gerado no trabalhador. 1 Escopo Esta norma especifica requisitos, métodos de ensaio e instruções para uso e marcação para dispositivos de ancoragem projetados exclusivamente para utilização com equipamentos e sistemas de proteção individual contra queda de altura. Os ensaios previstos nesta norma destinam-se a certificação inicial do produto e não a inspeção inicial ou periódica do dispositivo de ancoragem em uso, a qual deve seguir a determinação do fabricante. Para que sejam evitados usos indevidos dos equipamentos, preferencialmente os dispositivos de ancoragem podem ser testados conforme os requisitos desta norma inclusive se sua finalidade de uso for para restrição de movimentação. Esta Norma não é aplicável a: dispositivos de ancoragem para qualquer tipo de esportes ou atividades recreativas; elementos ou partes de estruturas as quais foram instaladas para usos distintos de um ponto de ancoragem ou dispositivo de ancoragem, por exemplo: vigas, caibros; ancoragens estruturais (ver 3.5). Esta parte da norma não cobre dispositivos de ancoragem Tipos A, B e D, os quais são tratados no projeto /1. 2 Referências normativas Os documentos relacionados a seguir são indispensáveis à aplicação deste documento. Para referências datadas, aplicam-se somente as edições citadas. Para referências não datadas, aplicam-se as edições mais recentes do referido documento (incluindo emendas). ABNT NBR 14629, Equipamento de proteção individual contra queda de altura Absorvedor de energia ABNT NBR 15834, Equipamento de proteção individual contra queda de altura Talabarte de segurança ABNT NBR 15837, Equipamento de proteção individual contra queda de altura Conectores ABNT NBR 11098, Grampo pesado para cabo de aço - Dimensões ABNT NBR 11099, Grampo pesado para cabo de aço Especificação ABNT NBR ISO 2408, Cabos de aço para uso geral Requisitos mínimos ABNT NBR NM ISO , Materiais metálicos - Calibração de máquinas de ensaio estático uniaxial - Parte 1: Máquinas de ensaio de tração/compressão - Calibração do sistema de medição da força EN 892, Mountaineering equipment - Dynamic mountaineering ropes - Safety requirements and test methods NÃO TEM VALOR NORMATIVO 4/31

5 3 Termos e definições Para os efeitos deste documento, aplicam-se os seguintes termos e definições. 3.1 dispositivo de ancoragem montagem de elementos que incorporam um ou mais pontos de ancoragem ou pontos de ancoragem móveis, que podem incluir um elemento de fixação, é projetado para utilização como parte de um sistema pessoal de proteção de queda, é projetado de forma que possa ser removido da estrutura e ser parte do sistema de ancoragem. 3.2 elemento parte de um sistema de ancoragem ou de um dispositivo de ancoragem. 3.3 sistema de ancoragem Sistema projetado para ser utilizado como parte de um sistema pessoal de proteção de queda que incorpora um ponto ou pontos de ancoragem e/ou um dispositivo de ancoragem e/ou um elemento e/ou uma ancoragem estrutural. (ver Figura 1) Legenda 1 ponto de ancoragem 2 estrutura (não faz parte do dispositivo de ancoragem) 3 elemento de fixação 4 dispositivo de ancoragem 5 ancoragem estrutural (não faz parte do dispositivo de ancoragem) 6 elemento 7 fixação permanente (por exemplo resina) Figura 1 Exemplos de sistemas de ancoragem que incluem um dispositivo de ancoragem. NOTA Sistemas de ancoragem ou partes do sistema de ancoragem que não são projetados para serem removidos da estrutura não são cobertos por esta Norma (ver Figura 2). NÃO TEM VALOR NORMATIVO 5/31

6 Legenda 1 ponto de ancoragem 2 estrutura 3 fixação permanente (por exemplo: rebitado, soldado ou resinado) 4 ancoragem estrutural 5 concreto, reboco ou outro tipo de cobertura Figura 2 Exemplos de sistemas de ancoragem que não são cobertos por esta norma. 3.4 ponto de ancoragem ponto de um sistema de ancoragem onde o equipamento de proteção individual é projetado para ser conectado. 3.5 ancoragem estrutural um elemento, ou elementos, fixado de forma permanente na estrutura, no qual um dispositivo de ancoragem ou um EPI pode ser conectado. NOTA 1 Um dispositivo de ancoragem fixo de forma permanente a estrutura, por exemplo: soldado, concretado ou colado com resina, se torna parte da ancoragem estrutural. NOTA 2 A ancoragem estrutural não faz parte do dispositivo de ancoragem. 3.6 ancoragem estrutural de extremidade a ancoragem estrutural em cada extremo de uma linha de vida flexível. 3.7 ancoragem estrutural intermediaria ancoragem estrutural a qual pode ser adicionada se necessário entre as ancoragens estruturais de extremidade. 3.8 linha de ancoragem flexível linha flexível entre ancoragens estruturais, na qual um dispositivo de conexão pode ser conectado diretamente ou através de um dispositivo móvel de ancoragem. 3.9 ponto móvel de ancoragem um elemento adicional, móvel na linha de ancoragem, no qual um dispositivo de conexão pode ser conectado. NÃO TEM VALOR NORMATIVO 6/31

7 3.10 bloqueador de fim de linha dispositivo que assegura que não seja possível que o ponto móvel de ancoragem ou o EPI seja desconectado da linha de ancoragem involuntariamente tipo C compreende de dispositivos de ancoragem empregados em linhas de vida flexíveis horizontais (ver figura 3). Para o propósito desta norma, linha horizontal é subentendida como a que deriva do plano horizontal não mais de 15º. a) dispositivo de ancoragem; exemplo: instalação em telhado. b) dispositivo de ancoragem; exemplo: instalação em chaminé. Legenda 1 ancoragem estrutural de extremidade 2 ancoragem estrutural intermediaria 3 ponto móvel de ancoragem 4 linha de ancoragem Figura 3 Tipo C - Exemplos de dispositivos de ancoragem utilizados em linhas de vida horizontal flexível. As linhas de vida flexíveis horizontais podem ser classificadas em: Linha de vida flexível horizontal permanente - projetada para ser instalada em local específico sem o objetivo de ser retirada em um curto período de tempo; Linha de vida flexível horizontal temporária - projetada para ser instalada em diferentes locais que atendam seus requisitos com o objetivo de ser utilizada por um curto período de tempo. NOTA As linhas de vida classificadas como permanentes ou temporárias devem atender na integra os itens desta norma fator de queda razão da distância de queda livre com o comprimento do talabarte de segurança, inclusive todos os conectores, ambas as quantidades sendo expressas nas mesmas unidades de medida. Exemplos: 2 metros de queda com talabarte de 1 metro, fator 2; 1 metro de queda com talabarte de 2 metros, fator 0, distância de queda livre distância vertical total pela qual um trabalhador cai desde o começo da queda até o início da retenção. NÃO TEM VALOR NORMATIVO 7/31

8 3.14 distância de frenagem distância vertical que se inicia no final da queda livre (início da retenção) e termina quando da parada (retenção) completa da queda. Durante a frenagem é que ocorre a absorção da energia da queda através de deformação prevista do absorvedor zona livre de queda ZLQ Distância mínima medida desde o ponto de ancoragem do dispositivo de ancoragem até o nível do chão, ou próxima plataforma inferior real, ou obstáculo significativo mais próximo. NOTA Informação para identificação da ZLQ em um dispositivo de ancoragem Tipo C podem ser encontradas no anexo C informativo componente de união faz a união entre o elemento de engate para retenção de queda do cinturão paraquedista e o dispositivo de ancoragem. Pode ser um talabarte de segurança ou um trava queda deslizante e seu extensor ou um trava queda retrátil e sua linha de ancoragem retrátil, incluindo seus conectores. 4 Requisitos 4.1 Requisitos para equipamentos de teste Requisitos para máquinas para o ensaio estático Requisitos para a medida da força. O equipamento de medida da força utilizado para realizar os ensaios estáticos de elementos e sistemas deverá estar de acordo com a ABNT NBR NM-ISO É conveniente que a calibragem da corrente de medida possa ser rastreável com respeito aos padrões de um laboratório de propriedades físicas, credenciado ou de um organismo de calibragem credenciado, de acordo com a precisão requerida para o ensaio (consultar a ABNT NBR NM-ISO ) Requisitos para a velocidade de aplicação da força Materiais metálicos A velocidade de aplicação da força deve estar de acordo com a ABNT NBR NM ISO A velocidade de separação dos cabeçotes da máquina de ensaio deve situar-se entre 50 mm/min e 150 mm/min Materiais têxteis Para os componentes com comprimento compreendido entre 1,0 m e 2,0 m, a velocidade de separação dos cabeçotes da máquina deverá situar-se entre 50 mm/min e 150 mm/min. Os componentes com comprimento inferior a 1,0 m deverão ser ensaiados com uma velocidade de separação dos cabeçotes da máquina proporcionalmente menor do que 50 mm/min. Os componentes com comprimento superior a 2,0 m podem ser ensaiados com uma velocidade de separação dos cabeçotes da máquina proporcionalmente maior do que 150 mm/min. NÃO TEM VALOR NORMATIVO 8/31

9 4.1.2 Requisitos para equipamentos de ensaio dinâmico Estrutura A estrutura rígida de ancoragem deverá ser construída de forma que a frequencia natural (de vibração) da estrutura de ensaio no eixo vertical no ponto de ancoragem não deve ser inferior a 100Hz e de que a aplicação de uma força de 20 kn no ponto de ancoragem não provoque uma flecha superior a 1,0 mm, esta deformação deve ser na fase elástica. A altura do ponto rígido de ancoragem deverá ser tal que nenhuma parte do elemento ou sistema submetido a ensaio, da massa rígida de aço irá golpear o solo durante o ensaio Massas rígidas de aço Deve ser utilizada uma massa rígida de aço de 100 kg ± 1 kg, para ensaios onde o fabricante permite que mais de uma pessoa utilize o dispositivo de ancoragem simultaneamente uma massa rígida de aço de 200 ± 2 kg deve ser utilizada para os dois primeiros usuários. A massa deverá ser conectada de maneira rígida a um aro de levantamento para obter uma conexão segura. Exemplo de formato para massa de 100 kg com diâmetro nominal de 200 mm. Aro de levantamento situado no centro de uma de suas extremidades, permitindo-se uma posição deslocada (consultar a Figura 4) por causa das restrições na distância horizontal impostas por determinados equipamentos e procedimentos de ensaio. Figura 4 Massa rígida de aço Dispositivo de desacoplamento rápido O dispositivo de desacoplamento rápido deverá ser compatível com os aros de levantamento da massa rígida de aço. Deverá permitir um desacoplamento da massa rígida de aço sem velocidade inicial Equipamento de medida da força O equipamento de medida da força deverá permitir medir forças compreendidas entre 1,2 kn e 20 kn, com uma precisão de ± 2%, e uma largura de banda de no mínimo Hz. Para os objetivos desta especificação, quando o equipamento de medida da força, o amplificador e o registrador estão em série, é aceitável uma banda de erro total de ± 2,5%. NÃO TEM VALOR NORMATIVO 9/31

10 Equipamento para medição de força em linhas horizontais O equipamento para medição de força em linhas horizontais deve ser capaz de mesurar forças entre 2 kn e 40 kn. Em todos os outros aspectos deve estar conforme o item Talabartes de ensaio O talabarte de ensaio deve ser confeccionado a partir de uma corda simples (11 ± 0,5) mm com diâmetro, dinâmica, conforme a norma EN 892 e deve ser conhecido de que a corda tenha como característica um força de impacto de (9 ± 1,5) kn no primeiro ensaio realizado perante a norma EN 892 (característica informada no manual de instruções fornecido pelo fabricante da corda) Os laços das duas extremidades do talabarte de ensaio devem utilizar o nó tipo lais de guia (ver Figura 6) e devem ter um comprimento máximo de 200 mm Ajustar o tamanho para que quando medido depois de 10 segundos de carregamento com ( ) kg, o comprimento do talabarte de ensaio, incluindo as alças de terminação seja de ( )mm (ver Figura 7). Garantir de que a corda não deslize através do nó Determine a distância de queda livre requerida da massa de ensaio para gerar uma força de retenção de queda de (9+1-0) kn no ensaio de resistência dinâmica através da realização de um ensaio utilizando um ponto de ancoragem fixado a estrutura conforme Quando ensaiado sobre polias, a distância de queda livre pode ter de ser ajustada para atingir a carga de (9+1-0) kn. NOTA Este nó não é recomendado para sistemas de proteção antiqueda. Figura 5 Procedimento de confecção do nó tipo lais de guia NÃO TEM VALOR NORMATIVO 10/31

11 Legenda F = carga equivalente a ( ) kg 1 Nó lais de guia 2 Alça de terminação 3 Ponto de conexão Figura 6 Talabarte de ensaio para ensaio dinâmico Talabarte de ensaio para os dois primeiros usuários Para ensaios onde o fabricante permite a utilização do dispositivo de ancoragem por mais de uma pessoa simultaneamente, para os dois primeiros usuários a massa utilizada deve ter 200 kg ± 1 kg e deve ser determinada a altura de queda livre desta que gere uma força de retenção de queda de 12 (+1-0) KN no ensaio de resistência dinâmica através da realização de um ensaio utilizando um ponto de ancoragem fixado a estrutura conforme e com a utilização de um talabarte de ensaio conforme com terminações costuradas e com seu tamanho reduzido para ( ) mm, tendo seu tamanho ajustado conforme requisitos de (ver figura 7). NÃO TEM VALOR NORMATIVO 11/31

12 Figura 7 Talabarte de ensaio para ensaio dinâmico com massa de 200 kg. 4.2 Requisitos gerais O ponto(s) móvel de ancoragem deve ser projetado para aceitar um EPI e assegurar que não seja possível que o EPI conectado se desconecte de forma não intencional O ponto(s) móvel de ancoragem deve ser projetado de forma a permitir que conectores girem livremente quando conectados e que estes se acomodem sem impedimentos Se o dispositivo de ancoragem não possuir um dispositivo móvel de ancoragem, utilizar forma de conexão conforme informações fornecidas pelo fabricante Os dispositivos de ancoragem devem ser projetados de forma que não permita que a ancoragem móvel seja desconectada sem a intenção, por exemplo: bloqueadores de final de linha devem ser instalados. Caso o ponto móvel de ancoragem seja equipado com um dispositivo de abertura, este deve ser projetado de forma que só possa ser conectado ou desconectado por pelo menos duas ações manuais consecutivas e deliberadas Quando um dispositivo de ancoragem compreende mais de um elemento, o projeto deve prever que os elementos não aparentem estar corretamente instalados sem que realmente estejam travados e prontos para uso Os elementos metálicos não devem possuir rebarbas ou arestas vivas que possam causar lesões ao usuário ou que possam cortar, causar abrasão ou danificar de outra forma qualquer parte do próprio dispositivo de ancoragem e/ou do equipamento de proteção individual Caso o dispositivo de ancoragem tenha cabo de aço galvanizados, esta galvanização deve estar de acordo com a ABNT NBR ISO Caso o dispositivo de ancoragem conte com a utilização de grampos (clipes) para fixação de cabo de aço, estes devem ser conforme a ABNT NBR 11098, possuir acabamento no laço para obedecer a raio mínimo de curvatura para o cabo (por exemplo: sapatilha) e seguir a ABNT NBR com relação à quantidade, espaçamento e torque de aperto. NÃO TEM VALOR NORMATIVO 12/31

13 4.2.9 Todas as partes metálicas dos dispositivos de ancoragem devem ser submetidas ao ensaio de resistência a corrosão conforme 5.4. Sinais de corrosão do metal de base não são aceitáveis. A presença de embaçamento e de carbonização branca é aceitável. A conformidade com este requisito não implica uma aptidão para o uso em um ambiente marítimo ou equivalente Caso o dispositivo de ancoragem seja confeccionado total ou parcialmente por material têxtil suas fitas e os fios de costura devem ser fabricados a partir de fibras sintéticas virgens mono ou multifilamento, adequados para a utilização prevista. A resistência à ruptura das fibras sintéticas deve ser de 0,6 N/tex, como mínimo. Não é aceitável o uso do polipropileno como matéria prima. Os fios empregados nas costuras de segurança devem ser fisicamente e quanto à sua qualidade, compatíveis com as fitas. Os fios devem, ter uma cor ou um tom que contraste com a fita ou corda, para facilitar a inspeção visual Caso o dispositivo de ancoragem possua um indicador de queda este deve indicar de forma clara de que uma queda ocorreu após a realização do ensaio dinâmico Onde a informação fornecida pelo fabricante permite a utilização do dispositivo de ancoragem em mais de uma direção (chão, parede e/ou teto) este deve ser ensaiado em cada direção em que os esforços possam ocorrer Caso o dispositivo de ancoragem tenha um conector como elemento este deve ser conforme a NBR Aonde uma linha de vida flexível seja fixada, de forma impedir seu deslizamento, em uma ancoragem intermediaria, de canto ou não, esta fixação faz com que ela se torne uma ancoragem de extremidade, cada um dos vãos deve ser ensaiado como uma linha independente Onde a ancoragem intermediaria ou ancoragem de canto da linha flexível, não permitir articulação com a direção de carga que será aplicada em serviço no ponto móvel de ancoragem ou na forma de conexão recomendada pelo fabricante, faça o teste de força estática descrito em em duas direções, em linha e perpendicular a forma de fixação da ancoragem intermediária ou de canto Onde o projeto de linha de vida horizontal flexível necessitar de dispositivos de conexão fora dos requisitos das normas NBR15834 (talabartes), NBR14629 (absorvedores), NBR14628 (trava queda retrátil) e NBR (trava queda guiado em linha flexível), estes dispositivos de conexão devem estar em conformidade com e e devem garantir forma de repassar menos de 6kN para o usuário em caso de queda. 4.3 Requisitos de ensaio Força estática Quando ensaiado de acordo com 5.2 (procedimentos para o ensaio de força estática) com o dispositivo móvel de ancoragem ou meio de conexão determinado pelo fabricante: imediatamente ao lado de uma ancoragem de extremidade; sobre uma ancoragem intermediária; em uma ancoragem de canto; em local de entrada/saída da linha e em uma emenda da linha horizontal, utilizando as mesmas configurações de teste utilizadas para o ensaio de força dinâmica e integridade descritas em e 5.3.3, aplicar uma carga de (12 0/+1,0) kn ou para elementos não metálicos, caso não seja fornecida evidencia de durabilidade, a carga estática deve ser de (18 0/+1,0) kn. O ponto de ancoragem móvel não deve se desconectar da linha flexível de ancoragem. NÃO TEM VALOR NORMATIVO 13/31

14 Onde o fabricante permite que mais de um usuário utilize o dispositivo de ancoragem de forma simultânea as cargas de ensaio devem ser acrescidas de + (1-0/+0,1) kn para cada usuário adicional, por exemplo: 15kN para 4 usuários em um dispositivo de ancoragem metálico. O ponto de ancoragem móvel não deve se desconectar da linha flexível de ancoragem Força dinâmica e integridade Previsões de desempenho, embasadas em cálculos ou resultados de testes, devem estar disponíveis para as configurações acordadas em 5.3, incluindo informação sobre: a) A deflexão máxima no ponto do dispositivo móvel(eis) de ancoragem para cada configuração oferecida pelo fabricante; b) A carga máxima aplicada nas ancoragens de extremidade e nas ancoragens intermediaria ou dispositivos de canto que são considerados como parte do sistema. De forma alternativa para dispositivos que não incorporem ancoragens de extremidade, como em sistemas circulares, a carga máxima aplicada na linha deve ser prevista; c) O número de usuários permitidos pelo fabricante. Quando testado de acordo com (ensaio de força dinâmica e integridade para vão único) e (ensaio de força dinâmica e integridade para vãos múltiplos), os valores nas ancoragens de extremidade e a deflexão máxima da linha de ancoragem flexível não devem variar mais de ±20 % com relação às forças que foram previstas pelo fabricante. Quando testado de acordo com (ensaio de força dinâmica e integridade para vão único) e (ensaio de força dinâmica e integridade para vãos múltiplos), a força máxima identificada na ancoragem de extremidade não deve exceder 50% da força mínima de ruptura da linha flexível de ancoragem conforme especificação fornecida pelo fabricante. Quando testado de acordo com 5.3, (ensaio de força dinâmica e integridade), um dispositivo de ancoragem não deve soltar a massa rígida de teste e esta não deve tocar no solo em nenhum momento. Nenhuma parte do dispositivo de ancoragem deve se romper. Se a instrução do fabricante permite que mais de uma pessoa utilize o dispositivo simultaneamente, os ensaio de força dinâmica e integridade devem seguir o estabelecido em para múltiplos usuários. 5 Métodos de ensaio 5.1 Principio A amostra do dispositivo de ancoragem deve ser ensaiada com as forças sendo aplicadas no sentido da utilização esperada. A configuração para o ensaio deve estar em acordo com as instruções do fabricante, incluindo a pré-tensão onde seja aplicável para representar a pior situação para cada tipo de dispositivo de ancoragem. Onde não existam requisitos um ensaio pode ser realizado após o outro, ou uma nova amostra do dispositivo de ancoragem, total ou parcial, pode ser utilizada para cada teste. 5.2 Procedimentos para o ensaio de força estática Instalar a amostra de linha de ancoragem, conforme indicado em 4.3.1, com seus encaixes e terminações no aparato de ensaio de força estática ( ) e aplicar a força de ensaio para linha de ancoragem indicada em por (3 0/+0,25). Observe se a montagem de ensaio suporta a força. Onde o fabricante permite que mais de um usuário utilize o dispositivo de ancoragem de forma simultânea utilizar o mesmo procedimento acima com as cargas indicadas em NÃO TEM VALOR NORMATIVO 14/31

15 Onde a linha de ancoragem flexível incluir dispositivos de ancoragem intermediária e ancoragem de canto que não permitam articulação do ponto móvel de ancoragem com a direção de carga que pode ser aplicada em serviço, executar um ensaio de força estática em linha e perpendicular com relação à forma de fixação, na ancoragem intermediária e na ancoragem de canto. 5.3 Procedimentos de ensaio de força dinâmica e integridade Geral O talabarte de ensaio deve ser conforme item Um novo talabarte de ensaio deve ser utilizado para cada teste Instalar as ancoragens de extremidade e intermediarias no dispositivo de ensaio de forma apropriada e de acordo com as informações fornecidas pelo fabricante, horizontalmente com uma tolerância de +/- 3º. Onde seja relevante, em amostra de material de construção e com dispositivos de fixação de acordo com as informações fornecidas pelo fabricante Devem ser levadas em consideração para se estabelecer a configuração ou configurações de ensaios as seguintes questões: a) Sentido de carregamento durante a utilização (por exemplo, ancoragens estruturais e intermediarias montadas em paredes, tetos, telhados ou chão); b) O comprimento dos vãos (o menor e o maior vão, o vão conta da distância entre ancoragens); c) Cantos (cantos internos e externos; máximo desvio); d) Tipos e combinações de elementos, por exemplo, absorvedores de energia, indicadores de tensão, terminações, tencionadores de linha, ancoragens intermediarias, dispositivo móvel de ancoragem, a própria linha de ancoragem Caso a linha de ancoragem flexível possa ser instalada sem ancoragem(s) intermediária, configurar o sistema de acordo com (Linha de vão único) Caso a linha de ancoragem flexível possa ser instalada com ancoragem(s) intermediária, configurar o sistema de acordo com (Linha de múltiplos vãos) Vão único Instalar o vão único mais longo permitido pelo fabricante para o dispositivo de ancoragem de acordo com a informação fornecida pelo a fabricante Conectar uma célula de carga em cada extremidade da linha de vida flexível de forma que a tensão na ancoragem de extremidade possa ser medida Conectar a célula de carga ao ponto móvel de ancoragem. Conectar o talabarte de teste (ver ) através de um conector na célula de carga e posicionar o ponto móvel de ancoragem no centro do vão da linha de ancoragem flexível. Conectar a massa rígida de teste, também através de um conector, a extremidade livre do talabarte de teste e o dispositivo de liberação rápida na massa rígida teste Mover a massa rígida de teste para baixo até que o talabarte de teste suporte a massa. Remova a carga até que a linha de ancoragem flexível volte a sua posição de repouso (sem nenhuma carga). A partir deste ponto, tendo como referência a posição de repouso da linha flexível, eleve a massa rígida de teste até a altura de queda livre determinada em Segure a massa a uma distância horizontal máxima de 300 mm da linha de ancoragem flexível Soltar a massa rígida de teste. Medir e registrar a carga máxima nas ancoragens de extremidade e no ponto móvel de ancoragem. Também medir e registrar a deflexão dinâmica máxima da linha de ancoragem flexível no ponto móvel de ancoragem (exemplo: através de filmagem de alta velocidade, transdutor de deslocamento). NÃO TEM VALOR NORMATIVO 15/31

16 Checar se o ponto móvel de ancoragem não se desconecta da linha de ancoragem flexível e se a massa rígida de teste é retida claramente fora do chão. Registrar o resultado. Se o dispositivo de ancoragem for equipado com um indicador de queda, verificar se este indica que uma queda ocorreu Aumentar a massa no dispositivo de ancoragem para 300 kg por (3-0/+ 0,25) minutos. Checar se a massa rígida de teste é mantida claramente fora do chão (ensaio de integridade) Instalar o vão único mais curto permitido pelo fabricante para o dispositivo de ancoragem (ver Figura 6) de acordo com a informação fornecida pelo a fabricante. Realizar os testes descritos em a Legenda 1 Vão mais longo/curto D Deflexão dinâmica Célula de carga Ancoragem de extremidade Direção de carga Absorvedor de energia (se existente) Figura 8 Exemplo de dispositivo de ancoragem tipo C com vão único, disposição de teste Onde existam dispositivos de entrada/saída ou junção na linha, realizar um teste de força dinâmica e integridade nestas posições Vãos múltiplos Instalar a linha de ancoragem flexível, de acordo com a informação fornecida pelo a fabricante, incluindo 3 vãos, dos quais um vão do comprimento mais longo permitido pelo fabricante instalado em uma das extremidades da linha de ancoragem flexível e os outros dois vãos do menor comprimento possível permitido pelo fabricante conforme Figura 9. Instalar célula de cargas nas duas extremidades da linha de ancoragem flexível. Se o fabricante oferece cantos(s) como uma opção para o dispositivo de ancoragem, também deve ser realizado um ensaio incluindo um canto de 90 entre o vão mais longo e um mais curto, o formato de ensaio, com canto(s) deve seguir o disposto na Figura 10. Realizar os testes descritos em e Teste no centro do vão mais longo Posicionar o ponto móvel de ancoragem no centro do vão mais longo Conectar a célula de carga ao ponto móvel de ancoragem; Conectar a talabarte de teste (ver ) através de um conector na célula de carga; Conectar a massa rígida de teste, também através de um conector, na extremidade livre do talabarte de teste e o dispositivo de liberação rápida na massa rígida de teste. NÃO TEM VALOR NORMATIVO 16/31

17 Mover a massa rígida de teste para baixo até que o talabarte de teste suporte a massa. Remova a carga até que a linha de ancoragem flexível volte a sua posição de repouso (sem nenhuma carga). A partir deste ponto, tendo como referência a posição de repouso da linha flexível eleve a massa rígida de teste até a altura de queda livre determinada em Segure a massa a uma distância horizontal máxima de 300 mm da linha de ancoragem flexível Soltar a massa rígida de teste. Medir e registrar a carga máxima nas ancoragens de extremidade e no ponto móvel de ancoragem. Também medir e registrar a deflexão dinâmica máxima da linha de ancoragem flexível no ponto móvel de ancoragem (exemplo: através de filmagem de alta velocidade, transdutor de deslocamento) Checar se o ponto móvel de ancoragem não se desconecta da linha de ancoragem flexível e se a massa rígida de teste é retida claramente fora do chão. Registrar o resultado. Se o dispositivo de ancoragem for equipado com um indicador de queda, verificar se este indica que uma queda ocorreu Aumentar a massa no dispositivo de ancoragem para 300 kg por (3-0/+ 0,25) minutos. Checar se a massa rígida de teste é mantida claramente fora do chão (ensaio de integridade) Teste no centro do vão mais curto Repetir os testes de no centro do vão mais curto que se localiza entre ancoragens intermediárias. Caso o dispositivo tenha uma curva realizar este ensaio no menor vão não adjacente a curva Teste em uma ancoragem intermediária, em um canto, em dispositivos de entrada e saída de linha e em junção na linha de ancoragem flexível Posicionar o ponto móvel de ancoragem em uma ancoragem intermediária. Conectar a célula de carga ao ponto móvel de ancoragem; Conectar a talabarte de ensaio (ver ) através de um conector na célula de carga; Conectar a massa rígida de teste, também através de um conector, na extremidade livre do talabarte de teste e o dispositivo de liberação rápida na massa rígida de teste Mover a massa rígida de teste para baixo até que o talabarte de teste suporte a massa. Remova a carga até que a linha de ancoragem flexível volte a sua posição de repouso (sem nenhuma carga). A partir deste ponto, tendo como referência a posição de repouso da linha flexível eleve a massa rígida de teste até a altura de queda livre determinada em Segure a massa a uma distância horizontal máxima de 300 mm da linha de ancoragem flexível Soltar a massa rígida de teste. Medir e registrar a carga máxima nas ancoragens de extremidade e no ponto móvel de ancoragem. Também medir e registrar a deflexão dinâmica máxima da linha de ancoragem flexível no ponto móvel de ancoragem (exemplo: através de filmagem de alta velocidade, transdutor de deslocamento) Checar se o ponto móvel de ancoragem não se desconecta da linha de ancoragem flexível e se a massa rígida de teste é retida claramente fora do chão. Registrar o resultado. Se o dispositivo de ancoragem for equipado com um indicador de queda, verificar se este indica que uma queda ocorreu Aumentar a massa no dispositivo de ancoragem para 300 kg por (3-0/+ 0,25) minutos. Checar se a massa rígida de teste é mantida claramente fora do chão (ensaio de integridade) Onde exista um canto na linha de ancoragem flexível, realizar os testes descritos em a com a ponto móvel de ancoragem posicionado no centro do canto Onde exista dispositivo de entrada/saída da linha de ancoragem flexível, realizar os testes descritos em a com a ponto móvel de ancoragem posicionado sobre o dispositivo de entrada/saída Onde exista junção na linha de ancoragem flexível, realizar os testes descritos em a com a ponto móvel de ancoragem posicionado sobre a junção. NÃO TEM VALOR NORMATIVO 17/31

18 Legenda 1 Vão mais longo 2 Vão mais curto D Deflexão dinâmica (diferente para em vão) Célula de carga Ancoragem intermediária Direção de carga Absorvedor de energia (se existente) Ancoragem de extremidade Ponto móvel de ancoragem Figura 9 Exemplo de dispositivo de ancoragem tipo C com múltiplos vãos, disposição de teste sem canto Legenda 1 Vão mais longo 2 Vão mais curto D Deflexão dinâmica (diferente em cada vão) Célula de carga Intermediária ancoragem Ancoragem de canto Direção de carga Absorvedor de energia (se existente) Ancoragem de extremidade Ponto móvel de ancoragem Figura 10 Exemplo de dispositivo de ancoragem tipo C com múltiplos vãos, disposição de teste com canto NÃO TEM VALOR NORMATIVO 18/31

19 5.3.4 Ensaio de força dinâmica e integridade para múltiplos usuários Onde o fabricante permite que mais de um usuário utilize o dispositivo de ancoragem de forma simultânea os ensaios descritos em e 5.3.3, conforme a configuração, devem ser realizados para o número máximo de usuários recomendados pelo fabricante. Para os dois primeiros usuários deve ser utilizada uma massa de ensaio, um talabarte e altura de queda livre conforme O procedimento para a queda inicial com a massa de 200kg deve ser conforme 5.3.2, Após a queda e deixando os 200 kg suspensos ou aplicando uma carga estática equivalente deve ser dada continuidade nos ensaios com massa de 100 kg para cada usuário adicional, com talabarte e altura de queda livre conforme , sendo que, para a altura de queda livre, deve ser tomada como referência o vértice da linha defletida. Após cada queda mantenha a(s) massa(s) suspensa(s) pelo dispositivo de ancoragem ou aplique carga equivalente de forma estática, até a realização de quedas conforme o número de uso autorizado pelo fabricante. NOTA Para prevenir colisão das massas de teste a posição de suspensão destas pode ser elevada ou abaixada com relação ao dispositivo de ancoragem. Depois do teste dinâmico realizar o ensaio de integridade, para dois usuários eleve a massa para 600 kg ou aplique esta carga no dispositivo de ancoragem e mantenha por (3-0/+0,25) min. Para mais de dois usuários, aumente a massa em 150 kg por usuário ou aplique carga equivalente (por exemplo para 4 usuários a massa deve ser de 900kg). Checar se a massa rígida de teste é mantida claramente fora do chão. 5.4 Ensaio de corrosão O ensaio deve ser realizado em uma amostra nova. Submeter o dispositivo de ancoragem ao ensaio na névoa salina conforme a ABNT NBR 8094, com uma primeira exposição de 24 h, seguida de 1 h de secagem, depois uma nova exposição de 24 h. Verificar se os requisitos de 4.2 são respeitados. 6 Marcação Cada dispositivo de ancoragem e/ou elemento deve ser marcado pelo fabricante da seguinte forma: de modo claro, legível, indelével, não ambíguo, permanente e em português, por qualquer método apropriado que não afete a integridade dos materiais assim marcados. A marcação deve incluir pelo menos as seguintes informações: a) um meio de identificação: o nome do fabricante ou do importador ou a marca comercial e respectivo CNPJ; b) o número de lote da produção do fabricante ou o número de série, ou qualquer outro meio de rastreabilidade; c) um pictograma indicando que o usuário deve ler as informações fornecidas pelo fabricante (conforme figura 11); LEIA O MANUAL Figura 11 Pictograma para indicação de leitura do manual de instruções NÃO TEM VALOR NORMATIVO 19/31

20 d) número desta norma e letra da tipo correspondente, exemplo: Projeto 32: /2; e) O número máximo de trabalhadores conectados simultaneamente; f) Meio de conexão ao dispositivo de ancoragem que não gere mais de 6 kn ao trabalhador em caso de queda; g) Os requisitos de ZLQ zona livre de queda. 7 Informações fornecidas pelo fabricante As instruções de uso fornecidas devem ser redigidas de forma clara, legível, não ambígua e em português. As instruções devem conter todos os detalhes apropriados, completos, para os projetos, a fim de permitir uma utilização correta e qualquer garantia do dispositivo de ancoragem. Somando-se o dito acima: a) o nome e contato do fabricante ou do importador; b) sua aplicação e seus limites; c) uma advertência relativa às condições médicas suscetíveis de afetar a segurança do usuário quando da utilização normal do dispositivo de ancoragem e em caso de urgência; d) uma advertência que o dispositivo de ancoragem somente deve ser utilizado por uma pessoa capacitada e competente para utilizá-lo de forma segura; e) uma advertência que deve ser aplicado um plano de resgate a fim de enfrentar qualquer urgência suscetível de ocorrer durante o trabalho; f) uma advertência que não pode ser feita qualquer modificação ou qualquer acréscimo do dispositivo de ancoragem sem a aprovação prévia e por escrito do fabricante, e que qualquer reparo deve ser efetuado conforme instruções do fabricante; g) uma advertência que o dispositivo de ancoragem não deve ser utilizado além dos limites, ou em qualquer outra situação que aquela para a qual está prevista; h) recomendações para estabelecer se convém que o equipamento seja reservado para o uso de uma única pessoa; i) informações em número suficiente para garantir a compatibilidade do dispositivo de ancoragem com diferentes equipamentos quando estão montados em um sistema; j) uma advertência quanto ao risco na utilização de vários dispositivos nos quais a função de segurança de um dos dispositivos for afetada pela função de segurança de um outro que interfere com este; k) instruções para que o usuário efetue uma verificação do dispositivo de ancoragem antes de sua utilização, a fim de garantir que esta em condições de uso e que funcione corretamente; l) as características do dispositivo de ancoragem que requerem uma verificação antes da utilização, o método de verificação, e os critérios a partir dos quais o usuário decide se o dispositivo de ancoragem está ou não defeituoso; m) uma advertência que o dispositivo de ancoragem deve ser imediatamente retirado de circulação quando: 1) sua segurança é colocada em dúvida; ou 2) foi utilizado para interromper uma queda; e que convém não mais fazer uso antes que uma pessoa competente tenha autorizado por escrito a sua reutilização; n) as exigências relativas ao dispositivo de ancoragem ou à estrutura escolhida para servir de ponto de ancoragem, e em particular, a resistência mínima requerida, a adequação e a posição; o) instruções relativas ao modo de se conectar ao dispositivo de ancoragem ou à estrutura; p) uma advertência a fim de destacar que, para os sistemas de retenção de queda, é essencial para a segurança que o dispositivo ou o ponto de ancoragem esteja sempre corretamente posicionado e que o trabalho seja efetuado de modo a reduzir ao mínimo o risco de quedas e a altura da queda. Quando for essencial que o dispositivo ou o ponto de ancoragem seja colocado acima da posição do usuário, o fabricante deve redigir uma cláusula para este efeito; q) uma instrução que o cinturão paraquedista é único EPI indicado para utilização dentro de um sistema de retenção de queda; r) uma advertência a fim de destacar que, em um sistema de retenção de quedas, é essencial, por motivos de segurança, verificar a ZLQ (zona livre de queda) sob o usuário no local de trabalho antes de cada NÃO TEM VALOR NORMATIVO 20/31

21 utilização possível, de modo que em caso de queda, não haja colisão com o solo, nem a presença de outro obstáculo na trajetória da queda; s) informações relativas aos perigos suscetíveis de afetar o desempenho do dispositivo de ancoragem, como por exemplo, temperaturas extremas, arrastar ou enrolar cordas ou cordas de segurança sobre cantos vivos, efeitos de reativos químicos, condutividade elétrica, de corte, abrasivo, exposição climática, quedas pendulares e as precauções de segurança correspondentes que devem ser observadas; t) instruções, se necessário, sobre o modo de proteger o equipamento contra qualquer dano durante o transporte; u) informações relativas à importância de qualquer marcação e/ou símbolo sobre o dispositivo de ancoragem; v) uma cláusula que descreva o modelo do dispositivo de ancoragem, seu tipo, as marcas de identificação; w) a provável duração do dispositivo de ancoragem (obsolescência), ou a maneira pela qual pode ser determinada, x) orientação conforme indicação do fabricante e/ou norma específica de que o dispositivo de ancoragem deve ser revisado periodicamente; y) número desta norma e letra da tipo correspondente, exemplo: Projeto 32: /2. z) as instruções para utilização devem incluir a força máxima permitida nos pontos estruturais intermediários e de extremidade. aa) as instruções de instalação devem incluir a tensão adequada de trabalho da linha de vida e fornecer meio de identificação tensão desta por parte do usuário. bb) quando o dispositivo de ancoragem for utilizado como parte de um sistema de retenção de queda, deve haver um meio de limitar a força dinâmica exercida sobre o usuário a um máximo de 6kN. cc) o numero máximo de usuários que podem utilizar o dispositivo de ancoragem simultaneamente. NOTA Recomenda-se utilização de ilustrações para facilitar o entendimento do usuário quanto ao uso correto do dispositivo de ancoragem. 8 Instruções para instalação O fabricante deve fornecer instruções para instalação. O responsável pela instalação deve assegurar a conformidade dos materiais da base nas quais os dispositivos estruturais de ancoragem serão afixados. NÃO TEM VALOR NORMATIVO 21/31

22 Anexo A (informativo) Recomendações de instalação, documentação de instalação e inspeções periódicas A.1 Geral Os dispositivos de ancoragem certificados por esta norma são apropriados para sistemas de retenção de queda e também podem ser utilizados para sistemas de restrição de movimentação. Sistemas de uso exclusivo para restrição de movimentação não podem ser utilizados para retenção de queda o que pode gerar grave acidente ou morte. Em situações onde exista qualquer dúvida se pode ocorrer uma queda com diferença de nível um sistema de retenção de queda deve obrigatoriamente ser utilizado. Onde um dispositivo de ancoragem é planejado para ser utilizado de forma exclusiva para equipamentos e sistemas de proteção pessoal contra queda de altura este deve ser claramente marcado por pictograma, ou outra forma clara de marcação e interpretação, no próprio dispositivo ou perto deste indicando que o dispositivo é de uso exclusivo para fixação de EPI. Os dispositivos de ancoragem cobertos por esta norma são para uso exclusivo em sistemas de retenção de queda de pessoas. O sistema pessoal de retenção de queda, o qual inclui EPI e sistema de ancoragem, deve garantir de que não sejam geradas no trabalhador forças maiores do que 6 kn. NOTA 1 É recomendado para possíveis estruturas metálicas a serem inseridas entre a estrutura e o dispositivo de ancoragem, que estas sigam os requisitos das normas: ABNT NBR 8800 Projeto de estruturas de aço e de estruturas mistas de aço e concreto de edifícios e ou ABNT NBR Dimensionamento de estruturas de aço constituídas por perfis formados a frio, ou outras normas técnicas referentes a outros materiais. NOTA 2 O projeto de instalação deve avaliar a necessidade de sistema de aterramento e de instalação de pararaios para o dispositivo de ancoragem em caso de instalação externa principalmente em topos de edificações. Pode ser utilizada a norma ABNT NBR 5419 Proteção de estruturas contra descargas atmosféricas. NOTA 3 O projeto de instalação deve prever a solidez de fixação da ancoragem estrutural que servirá para fixação do dispositivo de ancoragem, isto pode ser feito através de testes ou calculos. A.2 Informações sobre a instalação a ser fornecida pelo fabricante Informações fornecidas pelo fabricante do dispositivo de ancoragem sobre a instalação devem estar em português. Esta deve incluir, pelo menos, conselho ou informação, conforme o caso, como segue: a) que os dispositivos de ancoragem devem ser instalados sob a responsabilidade de profissional legalmente habilitado e ser acompanhado de projeto especifico, a instalação propriamente dita deve ser feita por pessoa qualificada para esta finalidade; b) que a instalação deve ser verificada de forma adequada, por exemplo, por cálculo ou ensaio; c) sobre a adequação de materiais de base, ancoragem estrutural, ou elemento de fixação se for o caso, tendo em conta as cargas registradas no dispositivo de ancoragem durante os ensaios de certificação com relação a resistência dinâmica e integridade; d) que, se a marcação do dispositivo ancoragem não é acessível após a instalação, marcação adicional junto do dispositivo de ancoragem é recomendada; e) Informações referentes a linha flexivel de ancoragem: (I) a distância causada pela deflexão da linha de ancoragem horizontal flexível, nas condições de utilização, incluindo a retenção de uma queda ou restrição; NÃO TEM VALOR NORMATIVO 22/31

23 (II) (III) um aviso de que dispositivos de ancoragem tipo C deve ser instalado de tal forma que, em caso de retenção de queda, a deflexão da linha de ancoragem não vai coloca-la em contato com uma borda afiada ou qualquer outro objeto que possa causar danos à linha de ancoragem; o ângulo máximo no qual a linha de ancoragem pode chegar ou sair de ancoragens intermediárias ou ancoragens de canto. A.3 Orientação sobre documentação a ser fornecida após a instalação A.3.1 Para o usuário, a documentação de instalação fornece evidências de que a instalação foi realizada corretamente. Além disso, é a base essencial para a inspeção futura do dispositivo de ancoragem, dado que em muitos casos, a fixação dos dispositivos de ancoragem não é visível ou acessível. A.3.2 Após a instalação, cópias da documentação de instalação deverão ser entregues ao usuário. Esta documentação deve ser mantida no edifício para fins de inspeções subseqüentes do dispositivo de ancoragem. A documentação de instalação deve conter pelo menos as seguintes informações: endereço e localização da instalação; nome e o endereço da empresa ou do profissional legalmente habilitado responsável pela instalação; nome da pessoa encarregada pela instalação; identificação do produto (fabricante do dispositivo de ancoragem, tipo, modelo); dispositivo de fixação (fabricante, produto, tensão permitida e forças transversais); plano de instalação esquemático, por exemplo, do telhado, e um manual de utilização, tais como onde os pontos de ancoragem estão localizados; projeto de instalação; Este plano de instalação esquemático deve ser afixado na edificação de modo a ser visível ou disponível para todos (por exemplo, no ponto de acesso ao telhado). Ver figura A.1. A.3.3 As declarações dadas pelo profissional legalmente habilitado responsável devem ser assinadas por este e devem conter pelo menos as informações que o dispositivo de ancoragem: foi instalado de acordo com as instruções de instalação do fabricante; foi realizado de acordo com o plano de instalação esquemático; foi fixada ao substrato (base) especificado; foi fixada conforme especificado (por exemplo, número de parafusos, materiais corretos, posição/localização correta, etc.); foi customizado de acordo com informações do fabricante; foi fornecido com informação fotográfica/documentação, especialmente onde a fixação (parafusos, por exemplo) e o substrato não são mais visíveis após a conclusão da instalação. A Figura A.1 apresenta um exemplo de um plano de instalação esquemático. A.3.4 Recomenda-se que, onde exista a necessidade de fotografar mais de um ponto de ancoragem, estes devem ser numerados e essa numeração incorporada nos registros de inspeção do dispositivo ancoragem o no plano esquemático de instalação. NÃO TEM VALOR NORMATIVO 23/31

Proteção contra quedas de altura Parte 1: Dispositivos de ancoragem tipos A,B e D

Proteção contra quedas de altura Parte 1: Dispositivos de ancoragem tipos A,B e D Proteção contra quedas de altura Parte 1: Dispositivos de ancoragem tipos A,B e D APRESENTAÇÃO 1) Este Projeto de Norma foi elaborado pela Comissão de Estudo de Equipamento Auxiliar para trabalho em altura

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DE EQUIPAMENTOS INDIVIDUAIS PARA MOVIMENTAÇÃO VERTICAL E HORIZONTAL EM TRABALHOS EM ALTURA.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DE EQUIPAMENTOS INDIVIDUAIS PARA MOVIMENTAÇÃO VERTICAL E HORIZONTAL EM TRABALHOS EM ALTURA. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DE EQUIPAMENTOS INDIVIDUAIS PARA MOVIMENTAÇÃO VERTICAL E HORIZONTAL EM TRABALHOS EM ALTURA. REVISÃO 11/2010 1 INTRODUÇÃO A adoção das novas especificações técnicas dos equipamentos

Leia mais

CONSULTA PÚBLICA Anexo II da NR-35 (Sistemas de Ancoragem)

CONSULTA PÚBLICA Anexo II da NR-35 (Sistemas de Ancoragem) MINISTÉRIO DO TRABALHO E EMPREGO SECRETARIA DE INSPEÇÃO DO TRABALHO DEPARTAMENTO DE SEGURANÇA E SAÚDE NO TRABALHO Trata-se de proposta de texto para criação do Anexo II da Norma Regulamentadora n.º 35

Leia mais

I - PROCESSO DO DESENVOLVIMENTO DO PROGRAMA. Os primeiros passos da equipe devem ser dados para a obtenção de informações sobre o que determina a

I - PROCESSO DO DESENVOLVIMENTO DO PROGRAMA. Os primeiros passos da equipe devem ser dados para a obtenção de informações sobre o que determina a A aplicação de uma competente estratégia pode desempenhar um papel importante no desenvolvimento de um programa de proteção contra quedas, bem como justificar o tempo investido em sua elaboração e administração.

Leia mais

NR.35 TRABALHO EM ALTURA

NR.35 TRABALHO EM ALTURA NR.35 TRABALHO EM ALTURA Objetivo e Campo de Aplicação Esta Norma estabelece os requisitos mínimos e as medidas de proteção para o trabalho em altura, envolvendo o planejamento, a organização e a execução,

Leia mais

INFRA-ESTRUTURA PARA INSTALAÇÃO, ATIVAÇÃO E RECUPERAÇÃO DE EILD

INFRA-ESTRUTURA PARA INSTALAÇÃO, ATIVAÇÃO E RECUPERAÇÃO DE EILD ANEXO 5 Contrato de Fornecimento de Serviços de Exploração Industrial de Linhas Dedicadas EILD entre a BRASIL e a OPERADORA INFRA-ESTRUTURA PARA INSTALAÇÃO, ATIVAÇÃO E RECUPERAÇÃO DE EILD Página 1 de 7

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO DO AEROHOMOGENEIZADOR SPIRALAIR

MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO DO AEROHOMOGENEIZADOR SPIRALAIR MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO DO AEROHOMOGENEIZADOR SPIRALAIR ATENÇÃO: ANTES DE INICIAR A MONTAGEM LEIA ATENTAMENTE O CONTEÚDO DESTE MANUAL. A PRESSA PODE LEVAR A DANOS IRREPARÁVEIS NO EQUIPAMENTO. 1.

Leia mais

Plataforma móvel de trabalho em altura Manual de Instruções

Plataforma móvel de trabalho em altura Manual de Instruções Spot Picker V 0.1 Plataforma móvel de trabalho em altura Manual de Instruções SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Lda Rua D. Luís de Noronha n.º 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel. (+351)

Leia mais

INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DA CORRENTE

INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DA CORRENTE UNP-130408 1 de 6 INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS A vida útil das correntes transportadoras e elevadoras está diretamente ligada aos cuidados com a instalação, lubrificação

Leia mais

Cinto de segurança para trabalhos em locais elevados. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Cinto de segurança para trabalhos em locais elevados. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Cinto de segurança para trabalhos em locais elevados Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Objetivo Orientar sobre a obrigatoriedade do uso do cinto de segurança para todos que

Leia mais

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho 1 ME-01 REV00 13 3 1 2 14 9 10 12 4 5 6 7 11 8 1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho da porta

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO MODELOS: BLT BOX BLT VD 60 BLT VD 90 INTRODUÇÃO Parabéns Ao escolher a linha Built de produtos, você optou por um produto de qualidade. As coifas

Leia mais

BICICLETAS DE USO INFANTIL

BICICLETAS DE USO INFANTIL Página: 1/12 Elaborado por: Maria Lucia Hayashi Verificado por: João Gustavo L. Junqueira Aprovado por: Regina Toscano Data Aprovação: 10/12/2013 1 OBJETIVO Este documento apresenta os critérios complementares

Leia mais

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto 1.753.000.080 IM-D176-01 BR Rev.00 TR Tanque Flash Manual de Instalação e Manutenção 1. Termo de garantia 2. Informações gerais de segurança 3. Informações de segurança específicas do produto 4. Informações

Leia mais

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Manual Técnico e Certificado de Garantia Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes. Com design diferenciado o Efyx Nauta é pré-montado. Siga todas

Leia mais

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -

Leia mais

Art. 3º - Informar que as críticas e sugestões a respeito da proposta deverão ser encaminhadas para o endereço abaixo:

Art. 3º - Informar que as críticas e sugestões a respeito da proposta deverão ser encaminhadas para o endereço abaixo: MINISTÉRIO DO DESENVOLVIMENTO, INDÚSTRIA E COMÉRCIO EXTERIOR - MDIC INSTITUTO NACIONAL DE METROLOGIA, NORMALIZAÇÃO E QUALIDADE INDUSTRIAL-INMETRO Portaria n.º 161, de 30 de setembro de 2003. CONSULTA PÚBLICA

Leia mais

Portaria Inmetro nº 388/2012 Códigos SGI 03807, 03808 e 03809

Portaria Inmetro nº 388/2012 Códigos SGI 03807, 03808 e 03809 MINISTÉRIO DO DESENVOLVIMENTO, INDÚSTRIA E COMÉRCIO EXTERIOR - MDIC INSTITUTO NACIONAL DE METROLOGIA, QUALIDADE E TECNOLOGIA- INMETRO Diretoria de Avaliação da Conformidade Dconf Divisão de Fiscalização

Leia mais

Legislação de aprovação de produtos. Responsabilidades INMETRO Instituto Nacional de Metrologia, Normalização e Qualidade Industrial

Legislação de aprovação de produtos. Responsabilidades INMETRO Instituto Nacional de Metrologia, Normalização e Qualidade Industrial Legislação de aprovação de produtos O processo de aprovação envolve 5 partes: Processos de Aprovação Brasil Silvia Pini Arruda Silvia.pini@msasafety.com 11 40705997 Ministério do trabalho (governo); Agência

Leia mais

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso Manual de Uso IMPORTANTE, POR FAVOR, LEIA ESTAS INFORMAÇÕES E INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O DUTO Antes de começar a utilizar o novo Fineness Cachos, por favor, leia atentamente as instruções. 1. Certifique-se

Leia mais

Riscos adicionais. Riscos adicionais. Altura COMISSÃO TRIPARTITE PERMANENTE DE NEGOCIAÇÃO DO SETOR ELETRICO NO ESTADO DE SP - 1

Riscos adicionais. Riscos adicionais. Altura COMISSÃO TRIPARTITE PERMANENTE DE NEGOCIAÇÃO DO SETOR ELETRICO NO ESTADO DE SP - 1 Riscos adicionais Riscos adicionais De altura; De ambientes confinados; De áreas classificadas; De umidade; Condições atmosféricas; Ataque de animais peçonhentos/domésticos. Altura Trabalho em altura é

Leia mais

FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS

FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS PP. 1/7 FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS 1 TAREFA GRUAS TORRE 2 DESCRIÇÃO As gruas torre são máquinas utilizadas para elevação de cargas (por meio de um cabo), e transporte dentro de um raio

Leia mais

ISO/IEC 17050-1. Avaliação da conformidade Declaração de conformidade do fornecedor Parte 1: Requisitos gerais

ISO/IEC 17050-1. Avaliação da conformidade Declaração de conformidade do fornecedor Parte 1: Requisitos gerais QSP Informe Reservado Nº 42 Janeiro/2005 ISO/IEC 17050-1 Avaliação da conformidade Declaração de conformidade do fornecedor Parte 1: Requisitos gerais Tradução livre especialmente preparada para os Associados

Leia mais

ME-38 MÉTODOS DE ENSAIO ENSAIO DE COMPRESSÃO DE CORPOS-DE-PROVA CILÍNDRICOS DE CONCRETO

ME-38 MÉTODOS DE ENSAIO ENSAIO DE COMPRESSÃO DE CORPOS-DE-PROVA CILÍNDRICOS DE CONCRETO ME-38 MÉTODOS DE ENSAIO ENSAIO DE COMPRESSÃO DE CORPOS-DE-PROVA CILÍNDRICOS DE CONCRETO DOCUMENTO DE CIRCULAÇÃO EXTERNA 1 ÍNDICE PÁG. 1. INTRODUÇÃO... 3 2. OBJETIVO... 3 3. S E NORMAS COMPLEMENTARES...

Leia mais

REGISTRO DE ATIVIDADES DO PROCESSO - RAP

REGISTRO DE ATIVIDADES DO PROCESSO - RAP PCMSO/GEAP 6.1.23.1 Providenciar atestados e exames Todo trabalho em eletricidade deve ser planejado, organizado e executado por empregado capacitado e autorizado. Para executar trabalhos em altura, o

Leia mais

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR www.mastertec.ind.br 1 ÍNDICE 1. Recursos:... 3 2. Condições de funcionamento:... 3 3. Características técnicas:... 3 4. Características construtivas:... 3 5. Diagrama

Leia mais

Bigcompra. "Qualidade mundial na distribuição e fabricação de Equipamentos de Proteção ao Homem"

Bigcompra. Qualidade mundial na distribuição e fabricação de Equipamentos de Proteção ao Homem Bigcompra "Qualidade mundial na distribuição e fabricação de Equipamentos de Proteção ao Homem" A Bigcompra Ltda é uma empresa especializada na fabricação e importação de E.P.I. (Equipamentos de Proteção

Leia mais

Sumário Serra Fita FAM

Sumário Serra Fita FAM Sumário Serra Fita FAM 1 Componentes... 1 Painel de controle... 1 Sensores de segurança... 2 Especificações... 2 Instalação... 3 Condições Gerais do Local... 3 Rede Elétrica... 3 Instalação da Tomada...

Leia mais

O QUE É A NR 35? E-Book

O QUE É A NR 35? E-Book Nós da DPS Consultoria e Assessoria em Segurança do Trabalho, queremos inicialmente manifestar nossa satisfação pelo seu interesse em nosso E-book. Nossa meta é proporcionar a você um material para auxiliar

Leia mais

21/05/2013. A natureza equipou os seres com Equipamento de proteção natural. Gianfranco Pampalon. E o homem, a natureza equipou com inteligência...

21/05/2013. A natureza equipou os seres com Equipamento de proteção natural. Gianfranco Pampalon. E o homem, a natureza equipou com inteligência... A natureza equipou os seres com Equipamento de proteção natural Gianfranco Pampalon E o homem, a natureza equipou com inteligência... 1 Definição: 6.1 EPI é todo dispositivo ou produto, de uso individual

Leia mais

2.1 Dados Técnicos - Dimensões na Condição de Altura Fechada (Sem Pressão)

2.1 Dados Técnicos - Dimensões na Condição de Altura Fechada (Sem Pressão) 1. Considerações Gerais 1.1 Instruções de recebimento Deve-se inspecionar visualmente todo o equipamento para detectar avarias causadas durante o transporte, como vazamentos e marcas de batidas. Avarias

Leia mais

PROJETO DE INSTALAÇÕES PREDIAIS DE ÁGUA FRIA REGISTRO DE INSPEÇÃO DE PROJETOS

PROJETO DE INSTALAÇÕES PREDIAIS DE ÁGUA FRIA REGISTRO DE INSPEÇÃO DE PROJETOS Página 1 GRUPO RESPONSÁVEL PELA ELA- BORAÇÃO DO PROJETO: REGISTRO DE INSPEÇÃO DE PROJETOS PROJETO INSPECIONADO: DATA DA INSPEÇÃO: AUTOR DESTE CHECKLIST MARCOS LUÍS ALVES DA SILVA Sistema de instalações

Leia mais

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES IMPORTANTES As instruções de segurança devem sempre ser seguidas para reduzir riscos. É importante ler com cuidado todas as

Leia mais

Purgador Termostático de Pressão Balanceada Manual de Instalação e Manutenção

Purgador Termostático de Pressão Balanceada Manual de Instalação e Manutenção Purgador Termostático de Pressão Balanceada Manual de Instalação e Manutenção ÍNDICE Termo de Garantia 1.Descrição 2.Instalação 3.Manutenção 4.Peças de reposição 5.Informações Técnicas 1 TERMO DE GARANTIA

Leia mais

O uso correto de talabartes duplos

O uso correto de talabartes duplos O uso correto de talabartes duplos Por: Marcos Amazonas, Gerente Técnico Trabalho em Altura Honeywell Produtos de Segurança. O TALABARTE DENTRO DO SISTEMA O sistema individual de proteção de queda é formado

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES NT-920 SUPORTE PARA SORO HASTE E GUIA INOX - BASE ALUMÍNIO C/ RODÍZIOS NOTA! ESTE SUPORTE PARA SORO É DESTINADO AO USO MÉDICO HOSPITALAR. Página 1 de 10 INTRODUÇÃO PARABÉNS! Você acaba

Leia mais

O EPI e seus sistemas dentro da nova NR 35 Trabalho

O EPI e seus sistemas dentro da nova NR 35 Trabalho O EPI e seus sistemas dentro da nova NR 35 Trabalho em altura. Por: Marcos Amazonas, Gerente Técnico da Honeywell Produtos de Segurança. NR de Trabalho em altura Especificidade Há muito aguardada, entrou

Leia mais

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

Cortinas de Ar Série BZCAF G1 www.brize.com.br Versão 04.0. Cortinas de Ar Série BZCAF G SUMÁRIO DADOS TÉCNICOS BZCAF 09C 7V G BZCAF C 7V G BZCAF 5C 7V G COMPRIMENTO (mm) 900 00 500 POTÊNCIA (W) 85/80 50/45 5/90 TENSÃO (V) 7 7 7 CORRENTE

Leia mais

SUMÁRIO. Elaboração Revisão Aprovado (ou Aprovação) Data aprovação Maturino Rabello Jr Marco Antônio W. Rocha Carmen T. Fantinel

SUMÁRIO. Elaboração Revisão Aprovado (ou Aprovação) Data aprovação Maturino Rabello Jr Marco Antônio W. Rocha Carmen T. Fantinel SUMÁRIO 1. Objetivo e campo de aplicação...2 2. Referências...2 3. Definições...2 3.1 Hidrômetro...2 3.2 A.R.T...2 3.3 Ramal predial de água...2 4. Procedimentos e Responsabilidades...3 4.1 Generalidades...3

Leia mais

Mancais de deslizamento - Buchas formadas Parte 1: Dimensões

Mancais de deslizamento - Buchas formadas Parte 1: Dimensões ABNT-Associação Brasileira de Normas Técnicas OUT 1998 NBR 14220-1 Mancais de deslizamento - Buchas formadas Parte 1: Dimensões Sede: Rio de Janeiro Av. Treze de Maio, 13-28º andar CEP 20003-900 - Caixa

Leia mais

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO Por favor, leia este manual com atenção para uso do equipamento. Instruções de Operação do QTA. I.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES As instruções

Leia mais

Artigo Técnico: Startup de Elevadores

Artigo Técnico: Startup de Elevadores Artigo Técnico: Startup de Elevadores Problemas enfrentados no início de operação de elevadores instalados em edifícios existentes modernização ou substituição dos equipamentos em edificações habitadas.

Leia mais

Conceitos Básicos de Desenho Técnico

Conceitos Básicos de Desenho Técnico Conceitos Básicos de Desenho Técnico 1. Utilização Das Ferramentas E Papel De Desenho 1.1. Ferramentas de Desenho 1.1.1. Apresentação O Desenho Arquitetônico uma especialização do Desenho Técnico, o qual

Leia mais

RKM 2001 ALPIN RKM 2300 ALPIN RKA 2500 ALPIN RKE 2500N EASY ALPIN EPI 25

RKM 2001 ALPIN RKM 2300 ALPIN RKA 2500 ALPIN RKE 2500N EASY ALPIN EPI 25 Estrutura de Suporte dos Coletores RKM 2001 ALPIN RKM 2300 ALPIN RKA 2500 ALPIN RKE 2500N EASY ALPIN EPI 25 Terraço Plano Parque Industrial e Comercial de Loulé, Lote 11 A Índice 1 - Recomendações de segurança...

Leia mais

Manual de Instalação e Operações

Manual de Instalação e Operações Manual de Instalação e Operações Acionador On/Off Bivolt Sistema de Aquecimento para banheira de hidromassagem PARA SUA SEGURANÇA: Antes de Instalar este produto, leia atentamente este manual de instruções.

Leia mais

Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2

Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2 Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2 1- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Prato em aço inoxidável 340 x 310 mm. Saída serial para impressora matricial Urano USE-PII. Temperatura de operação: 0 a 50 ºC.

Leia mais

Guia de instalação AC 2014 AC 2017

Guia de instalação AC 2014 AC 2017 Guia de instalação AC 2014 AC 2017 Antena Yagi Dual Band AC 2014 AC 2017 Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. Este guia foi desenvolvido para ser utilizado

Leia mais

Capacetes de Segurança H-700

Capacetes de Segurança H-700 Dados Técnicos Página 1 de 8 Capacetes de Segurança H-700 DESCRIÇÃO GERAL: O capacete de segurança H-700 é composto de: Casco ventilado (com ou sem tira refletiva) ou sem ventilação (com ou sem tira refletiva),

Leia mais

2 Sistema de Lajes com Forma de Aço Incorporado

2 Sistema de Lajes com Forma de Aço Incorporado 2 Sistema de Lajes com Forma de Aço Incorporado 2.1. Generalidades As vantagens de utilização de sistemas construtivos em aço são associadas à: redução do tempo de construção, racionalização no uso de

Leia mais

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância. Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade

Leia mais

NORMA TÉCNICA 40/2014

NORMA TÉCNICA 40/2014 É ESTADO DE GOIÁS SECRETARIA DA SEGURANÇA PÚBLICA CORPO DE BOMBEIROS MILITAR NORMA TÉCNICA 40/2014 Sistema de Proteção Contra Descargas Atmosféricas SUMÁRIO ANEXOS 1 Objetivo 2 Aplicação 3 Referências

Leia mais

FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS 1 TAREFA ASSISTÊNCIA À CONTAGEM EM PT S E SISTEMAS DE ALIMENTAÇÃO E COMANDO IP (ILUMINAÇÃO PÚBLICA)

FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS 1 TAREFA ASSISTÊNCIA À CONTAGEM EM PT S E SISTEMAS DE ALIMENTAÇÃO E COMANDO IP (ILUMINAÇÃO PÚBLICA) PP. 1/9 FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS 1 TAREFA ASSISTÊNCIA À CONTAGEM EM PT S E SISTEMAS DE ALIMENTAÇÃO E COMANDO IP (ILUMINAÇÃO PÚBLICA) 2 DESCRIÇÃO Trabalhos diversos relacionados com a

Leia mais

Caminhões basculantes. Design PGRT

Caminhões basculantes. Design PGRT Informações gerais sobre caminhões basculantes Informações gerais sobre caminhões basculantes Os caminhões basculantes são considerados como uma carroceria sujeita à torção. Os caminhões basculantes são

Leia mais

Condições de Instalação e Uso

Condições de Instalação e Uso [M06 11102011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação

Leia mais

ESCORAMENTO ESPECIFICAÇÕES OBJETIVO... 2 CONSIDERAÇÕES GERAIS... 2 CONSIDERAÇÕES ESPECÍFICAS... 3

ESCORAMENTO ESPECIFICAÇÕES OBJETIVO... 2 CONSIDERAÇÕES GERAIS... 2 CONSIDERAÇÕES ESPECÍFICAS... 3 ESCORAMENTO PÁGINA 1/16 MOS 4ª Edição ESPECIFICAÇÕES MÓDULO 05 VERSÃO 00 DATA jun/2012 SUMÁRIO OBJETIVO... 2 CONSIDERAÇÕES GERAIS... 2 CONSIDERAÇÕES ESPECÍFICAS... 3 0501 ESCORAMENTO DE MADEIRA... 3 0502

Leia mais

Informações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series

Informações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series Informações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series Nesta página: Símbolos de informações de segurança Diretrizes operacionais Avisos de segurança Especificação técnica Informações

Leia mais

Especialistas em Protecio

Especialistas em Protecio Artigo técnico Manutenção de Sistemas de Protecção Contra o Raio Ricardo Purisch Gerente de Exportaçao Manutenção de Sistemas de Protecção Contra o Raio com pára-raios com dispositivo de ionização (PDI).

Leia mais

Radio Powr SavrTM. Sensores de Ocupação e Vazio sem fio montados em parede

Radio Powr SavrTM. Sensores de Ocupação e Vazio sem fio montados em parede Sensor sem fio montado em parede Os sensores de ocupação e vazio montados em parede da Lutron são sensores sem fio, alimentados por bateria com infravermelho passivo (PIR) que controlam automaticamente

Leia mais

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA abr/2006 1 de 6 COBERTURAS DIRETORIA DE ENGENHARIA. Edificações. Coberturas. PR 010979/18/DE/2006 ET-DE-K00/005

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA abr/2006 1 de 6 COBERTURAS DIRETORIA DE ENGENHARIA. Edificações. Coberturas. PR 010979/18/DE/2006 ET-DE-K00/005 ESPECIFICÇÃO TÉCNIC abr/2006 1 de 6 TÍTULO COBERTURS ÓRGÃO DIRETORI DE ENGENHRI PLVRS-CHVE Edificações. Coberturas. PROVÇÃO PROCESSO PR 010979/18/DE/2006 DOCUMENTOS DE REFERÊNCI SEP Secretaria de Estado

Leia mais

Conheça nosso portfólio de produtos e serviços e entenda como a 2AJ Equipamentos de Segurança pode atender a sua necessidade.

Conheça nosso portfólio de produtos e serviços e entenda como a 2AJ Equipamentos de Segurança pode atender a sua necessidade. Conheça nosso portfólio de produtos e serviços e entenda como a 2AJ Equipamentos de Segurança pode atender a sua necessidade. Especializada em engenharia de projetos que garantem a segurança contra quedas

Leia mais

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P 0 SUMÁRIO INTRODUÇÃO... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURANÇA... 3 CUIDADOS AO RECEBER O EQUIPAMENTO... 4 1) Instalação dos exaustores... 5 2) Instalação

Leia mais

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: 1 Instruções de Operação Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: Antes de começar a trabalhar, leia o manual de instruções da máquina. Trabalhe

Leia mais

Treinamento de Segurança em Andaimes

Treinamento de Segurança em Andaimes 1 Treinamento de Segurança em Andaimes Definiçao de Andaime Andaime Significa qualquer plataforma elevada temporariamente (apoiada ou suspensa) e sua estrutura de apoio (incluindo pontos de ancoragem),

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

A entrada de energia elétrica será executada através de:

A entrada de energia elétrica será executada através de: Florianópolis, 25 de março de 2013. 1. CONSIDERAÇÕES INICIAIS O presente memorial tem como principal objetivo complementar as instalações apresentadas nos desenhos/plantas, descrevendo-os nas suas partes

Leia mais

(11) Número de Publicação: PT 104707 A. (51) Classificação Internacional: B66C 13/08 (2006.01) B66F 9/04 (2006.01)

(11) Número de Publicação: PT 104707 A. (51) Classificação Internacional: B66C 13/08 (2006.01) B66F 9/04 (2006.01) (11) Número de Publicação: PT 104707 A (51) Classificação Internacional: B66C 13/08 (2006.01) B66F 9/04 (2006.01) (12) FASCÍCULO DE PATENTE DE INVENÇÃO (22) Data de pedido: 2009.08.04 (30) Prioridade(s):

Leia mais

DCC - RESPONDENDO AS DÚVIDAS 10. INSTALAÇÃO HIDRÁULICA

DCC - RESPONDENDO AS DÚVIDAS 10. INSTALAÇÃO HIDRÁULICA DCC - RESPONDENDO AS DÚVIDAS 10. INSTALAÇÃO HIDRÁULICA Av. Torres de Oliveira, 76 - Jaguaré CEP 05347-902 - São Paulo / SP INSTALAÇÃO HIDRÁULICA 1. INTRODUÇÃO As instalações de água fria devem atender

Leia mais

Observações. Referência Título / Campo de Aplicação Emissor Data de adoção

Observações. Referência Título / Campo de Aplicação Emissor Data de adoção NP 4239:1994 Bases para a quantificação dos custos da qualidade CT 80 1995-01-01 NP 4397:2008 Sistemas de gestão da segurança e saúde do trabalho. Requisitos CT 42 2008-12-31 NP 4410:2004 Sistemas de gestão

Leia mais

NR.33 Segurança e Saúde nos Trabalhos em Espaços Confinados

NR.33 Segurança e Saúde nos Trabalhos em Espaços Confinados NR.33 Segurança e Saúde nos Trabalhos em Espaços Confinados O objetivo desta NR é estabelecer os requisitos mínimos para identificação de espaços confinados e o reconhecimento, avaliação, monitoramento

Leia mais

TRANSIÇÃO DAS CERTIFICAÇÕES DOS SISTEMAS DE GESTÃO DA QUALIDADE E SISTEMAS DE GESTÃO AMBIENTAL, PARA AS VERSÕES 2015 DAS NORMAS.

TRANSIÇÃO DAS CERTIFICAÇÕES DOS SISTEMAS DE GESTÃO DA QUALIDADE E SISTEMAS DE GESTÃO AMBIENTAL, PARA AS VERSÕES 2015 DAS NORMAS. TRANSIÇÃO DAS CERTIFICAÇÕES DOS SISTEMAS DE GESTÃO DA QUALIDADE E SISTEMAS DE GESTÃO AMBIENTAL, PARA AS VERSÕES 2015 DAS NORMAS. As novas versões das normas ABNT NBR ISO 9001 e ABNT NBR ISO 14001 foram

Leia mais

Transmissor de Vazão Mod. RTVG

Transmissor de Vazão Mod. RTVG 1. Introdução O Medidor de vazão tipo turbina é um instrumento de medição de vazão volumétrico. O elemento sensível à vazão é um rotor com um sistema de palhetas fixas, suspenso livremente sobre um eixo

Leia mais

Infra estrutura precária Máquinas e Equipamentos

Infra estrutura precária Máquinas e Equipamentos Variável: Infra estrutura precária Máquinas e Equipamentos Participantes do Aprofundamento da Variável: Coordenador: Mário Vinícius Bueno Cerâmica Betel - Uruaçu-Go Colaboradores: Juarez Rodrigues dos

Leia mais

3.1. Esta especificação faz referência aos seguintes documentos:

3.1. Esta especificação faz referência aos seguintes documentos: 1/7 1. OBJETIVO: 1.1. Esta Especificação Técnica tem por objetivo definir as características e estabelecer os critérios para a fabricação e aceitação do Sistema para Cabeamento Interno Aparente em Ambiente

Leia mais

ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA

ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Ao manusear correntes de motosserra, sempre há o risco de acontecer pequenos cortes nos dedos e na própria mão. Ao romper uma corrente,

Leia mais

ENTRADA EM ESPAÇOS CONFINADOS

ENTRADA EM ESPAÇOS CONFINADOS ENTRADA EM ESPAÇOS CONFINADOS Uma vez concluída a avaliação de um trabalho em espaço confinado é necessário que se avalie também os perigos e se desenvolva um programa para que ele seja realizado com sucesso.

Leia mais

Observações. Referência Título / Campo de Aplicação Emissor Data de adoção

Observações. Referência Título / Campo de Aplicação Emissor Data de adoção NP 4239:1994 Bases para a quantificação dos custos da qualidade CT 80 1995-01-01 NP 4397:2008 Sistemas de gestão da segurança e saúde do trabalho. Requisitos CT 42 2008-12-31 NP 4410:2004 Sistemas de gestão

Leia mais

Considerações sobre Proteção Contra Quedas

Considerações sobre Proteção Contra Quedas Para desenvolver e implementar um sistema de proteção contra quedas é importante estar familiarizado com as seguintes considerações e conceitos: Queda Livre: É a distância entre o ponto que o trabalhador

Leia mais

Manual de Operação e Instalação

Manual de Operação e Instalação Manual de Operação e Instalação Transmissor de nível Cod: 073AA-005-122M Rev. A Série LT-200 Fevereiro / 2004 S/A. Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo SP CEP 02551-060 Fone: (11) 3488-8999

Leia mais

Centro de Treinamento MSA

Centro de Treinamento MSA Centro de Treinamento MSA Porque toda vida tem um propósito... Centro de treinamento MSA A MSA, empresa sediada no Brasil há 46 anos, líder em diversos segmentos de EPI e monitoramento de gases, apresenta

Leia mais

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA *Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Modelo V8 Chave de impacto

Leia mais

RALAS JOST. Manual de Montagem, Operação e Manutenção MODELOS KLK HE, KLK SO E KDL 900

RALAS JOST. Manual de Montagem, Operação e Manutenção MODELOS KLK HE, KLK SO E KDL 900 Manual de Montagem, Operação e Manutenção RALAS JOST MODELOS KLK HE, KLK SO E KDL 900 GB E Installation and operating instructions for TURNTABLES SERIES KLK HE, KLK SO AND KDL 900 Instrucciones de montaje

Leia mais

ESTADO DE GOIÁS SECRETARIA DA SEGURANÇA PÚBLICA CORPO DE BOMBEIROS MILITAR

ESTADO DE GOIÁS SECRETARIA DA SEGURANÇA PÚBLICA CORPO DE BOMBEIROS MILITAR ESTADO DE GOIÁS SECRETARIA DA SEGURANÇA PÚBLICA CORPO DE BOMBEIROS MILITAR DIRETORIA DE DEFESA CIVIL Gerência de Segurança Contra Incêndio e Pânico NORMA TÉCNICA n. 24, de 05/03/07 Sistema de Resfriamento

Leia mais

Trabalhos em Altura com a Utilização de Cadeira Suspensa (Balancim)

Trabalhos em Altura com a Utilização de Cadeira Suspensa (Balancim) PROCEDIMENTO DE SMS Trabalhos em Altura com a Utilização de Cadeira Suspensa (Balancim) PR-99-993-CPG-009 Revisão: 00 Aprovação: 30/05/2014 Página: 1/7 1. OBJETIVO Estabelecer requisitos de segurança para

Leia mais

MEMORIAL DESCRITIVO SISTEMA DE PROTEÇÃO CONTRA DECARGAS ATMOSFÉRICAS SPDA PROMOTORIAS DE JUSTIÇA DO MUNICÍPIO DE PRIMAVERA DO LESTE MT

MEMORIAL DESCRITIVO SISTEMA DE PROTEÇÃO CONTRA DECARGAS ATMOSFÉRICAS SPDA PROMOTORIAS DE JUSTIÇA DO MUNICÍPIO DE PRIMAVERA DO LESTE MT MEMORIAL DESCRITIVO SISTEMA DE PROTEÇÃO CONTRA DECARGAS ATMOSFÉRICAS SPDA PROMOTORIAS DE JUSTIÇA DO MUNICÍPIO DE PRIMAVERA DO LESTE MT CUIABÁ, ABRIL DE 2014 SUMÁRIO 1. APRESENTAÇÃO 3 2. METODOLOGIA E TIPO

Leia mais

Acesso por Corda. Tiago Santos Examinador de Acesso por Corda Instructor Fire level I NFPA Rope Rescue II NFPA 1006

Acesso por Corda. Tiago Santos Examinador de Acesso por Corda Instructor Fire level I NFPA Rope Rescue II NFPA 1006 Acesso por Corda Tiago Santos Examinador de Acesso por Corda Instructor Fire level I NFPA Rope Rescue II NFPA 1006 Atualização ABNT NBR 15475:2013 Acesso por Corda Certificação e Qualificação de Pessoas

Leia mais

DER/PR ES-OA 05/05 OBRAS DE ARTE ESPECIAIS: FÔRMAS

DER/PR ES-OA 05/05 OBRAS DE ARTE ESPECIAIS: FÔRMAS DER/PR ES-OA 05/05 OBRAS DE ARTE ESPECIAIS: FÔRMAS Departamento de Estradas de Rodagem do Estado do Paraná - DER/PR Avenida Iguaçu 420 CEP 80230 902 Curitiba Paraná Fone (41) 3304 8000 Fax (41) 3304 8130

Leia mais

Conheça nosso portfólio de produtos e serviços e entenda como a 2AJ Equipamentos de Segurança pode atender a sua necessidade.

Conheça nosso portfólio de produtos e serviços e entenda como a 2AJ Equipamentos de Segurança pode atender a sua necessidade. Conheça nosso portfólio de produtos e serviços e entenda como a 2AJ Equipamentos de Segurança pode atender a sua necessidade. Especializada em engenharia de projetos que garantem a segurança contra quedas

Leia mais

correas UNIPLY Funcionamento das Correias Elevadoras Componentes de um Elevador de Correias a Canecas Referências:

correas UNIPLY Funcionamento das Correias Elevadoras Componentes de um Elevador de Correias a Canecas Referências: Funcionamento das Correias Elevadoras Componentes de um Elevador de Correias a Canecas Os elevadores de correias a caçambas são os equipamentos mais comuns e econômicos para o movimento vertical de materiais

Leia mais

ManSafe para Petróleo e Gás

ManSafe para Petróleo e Gás Brochura sobre aplicações ManSafe para Petróleo e Gás A solução completa para proteção contra queda em aplicações onshore e offshore Sistemas de suspensão Sistemas horizontais Sistemas verticais Trava

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES As instruções

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR Parabéns por adquirir sopradores roots Dositec, série Cutes - CR, os quais são o resultado de avançado projeto

Leia mais

ATERRAMENTO ELÉTRICO 1 INTRODUÇÃO 2 PARA QUE SERVE O ATERRAMENTO ELÉTRICO? 3 DEFINIÇÕES: TERRA, NEUTRO, E MASSA.

ATERRAMENTO ELÉTRICO 1 INTRODUÇÃO 2 PARA QUE SERVE O ATERRAMENTO ELÉTRICO? 3 DEFINIÇÕES: TERRA, NEUTRO, E MASSA. 1 INTRODUÇÃO O aterramento elétrico, com certeza, é um assunto que gera um número enorme de dúvidas quanto às normas e procedimentos no que se refere ao ambiente elétrico industrial. Muitas vezes, o desconhecimento

Leia mais

NORMA NBR ISO 9001:2008

NORMA NBR ISO 9001:2008 NORMA NBR ISO 9001:2008 Introdução 0.1 Generalidades Convém que a adoção de um sistema de gestão da qualidade seja uma decisão estratégica de uma organização. O projeto e a implementação de um sistema

Leia mais

ANDAIMES E PLATAFORMAS DE TRABALHO

ANDAIMES E PLATAFORMAS DE TRABALHO Página: 1 de 5 ITEM TEXTO ATUAL TEXTO PROPOSTO 18.15.1 Manter 18.15.1.1 18.15.2 Os andaimes devem ser dimensionados e construídos de modo a suportar, com segurança, as cargas de trabalho a que estarão

Leia mais

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) AUTOMATIZADORES PARA PORTAS DE ENROLAR IMPORTAÇÃO E SUPORTE TÉCNICO NA INSTALAÇÃO Manual de Usuário (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) SAC: 55 + 11 3088

Leia mais

INSTALAÇÕES HIDRO-SANITÁRIAS

INSTALAÇÕES HIDRO-SANITÁRIAS INSTALAÇÕES HIDRO-SANITÁRIAS Prof. MSc. Eng. Eduardo Henrique da Cunha Engenharia Civil 8º Período Turmas C01, C02 e C03 Disc. Construção Civil II TIPOS Água Fria Esgoto Águas Pluviais Água Quente Incêndio

Leia mais

Considerando que é dever do Estado prover a concorrência justa no País, resolve baixar as seguintes disposições:

Considerando que é dever do Estado prover a concorrência justa no País, resolve baixar as seguintes disposições: Ministério do Desenvolvimento, Indústria e Comércio Exterior MDIC Instituto Nacional de Metrologia,Normalização e Qualidade Industrial - Inmetro Portaria n.º 158, de 29 de agosto de 2005. O PRESIDENTE

Leia mais

Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS

Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS Manual de montagem Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS Última atualização: V1.20150220 30322575-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para

Leia mais