KH2262. Bedienungs- und Sicherheitshinweise. Instrucciones para el manejo y la seguridad. Informazioni di sicurezza e istruzioni per l uso

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "KH2262. Bedienungs- und Sicherheitshinweise. Instrucciones para el manejo y la seguridad. Informazioni di sicurezza e istruzioni per l uso"

Transcrição

1 KH2262_LB2_S_Ka :12 Uhr Seite 1 KH2262 D Bedienungs- und Sicherheitshinweise E Instrucciones para el manejo y la seguridad I Informazioni di sicurezza e istruzioni per l uso P Instruções de utilização e de segurança S

2 FUNCTION BASS BOOST VOLUME BAND TUNING SKIP >>I STOP TUNING SKIP I<< MEMORY DISPLAY ST./MONO REPEAT M-UP PLAY PAUSE 2

3

4 Inhaltsverzeichnis 1. Verwendungszweck Technische Daten...4 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Anschließen Batterien einlegen...5 Ein paar Tipps zu den Batterien Netzkabel anschließen Antenne anschließen Kopfhörer anschließen Betrieb Gerät ein / ausschalten Lautstärke einstellen Bass-Verstärker zuschalten Radio-Betrieb Sender suchen Mono/Stereo Sender speichern Gespeicherte Sender aufrufen CD-Betrieb CD einlegen / entnehmen Abspielen / Pause Titel wählen / schneller Lauf Stop Titelfolge programmieren Titelfolge abspielen Wiederhol-Funktion (REPEAT) Kassetten-Betrieb Kassette einlegen / entnehmen Kassetten-Teil bedienen Vom Radio aufnehmen Von CD aufnehmen Reinigung und Pflege Außenreinigung Kassetten-Teil reinigen CD-Player reinigen Bei Fehlern Entsorgen

5 D CD Stereo Radiorecorder e-bench KH Verwendungszweck Dieses Gerät ist vorgesehen zur gelegentlichen Verwendung im häuslichen Gebrauch. Es ist nicht vorgesehen für den Dauerbetrieb oder die Verwendung in gewerblichen oder in industriellen Bereichen. 2. Technische Daten Spannung: V / 50 Hz Leistungsaufnahme:...11 W Laser-Klasse:...1 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden: Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann. Sollte das Netzkabel mal beschädigt sein, lassen Sie es erst durch den Kundendienst ersetzen, bevor Sie das Gerät weiter verwenden. Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Stecker aus der Steckdose. Ausschalten alleine genügt nicht, weil noch immer Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netzstecker in der Steckdose steckt. Stellen Sie sicher, dass niemals Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät gelangen können. Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen. Um Brand- und Verletzungsgefahr zu vermeiden: Stellen Sie das Gerät so auf, dass kein Hitzestau entstehen kann also frei und gut belüftet. Decken Sie nie die Belüftungsöffnungen zu! Vermeiden Sie zusätzliche Wärmezufuhr, z.b. durch direkte Sonneneinstrahlung, Heizungen, andere Geräte usw.! Lassen Sie Kinder und gebrechliche Personen nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät hantieren, weil diese mögliche Gefahren nicht immer richtig einschätzen können. Der CD-Player in diesem Gerät enthält einen Laser der Klasse 1. Hieraus kann aber nur Verletzungsgefahr für die Augen entstehen, wenn das Gehäuse nicht vollständig ist oder beschädigt dann dürfen Sie das Gerät nicht weiter betreiben! Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Fragen auf und händigen Sie diese bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus! 4

6 D 3. Anschließen Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass das Gerät in einwandfreiem Zustand ist und alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt sind. 3.1 Batterien einlegen Öffnen Sie das Batteriefach an der Geräte-Rückseite sowie darin die... Abdeckung für die Batterien für die Radio-Speicher. Legen Sie dann... 3 Batterien Größe UM-3 "AA" für die Radio-Speicher ein, und 8 Batterien Größe UM-1 "D" für den Betrieb. Achten Sie unbedingt darauf, dass die Batterien richtig herum eingelegt sind, also die Kennzeichnung "+" in den Ladeschächten mit den Batterien übereinstimmt (Polarität). Schließen Sie danach wieder die Abdeckung und das Batteriefach. Ein paar Tipps zu den Batterien: Verwenden Sie nur hochwertige Batterien, die auslaufsicher sind. Setzen Sie immer nur neue und immer nur gleiche Batterien ein, um eine Selbst-Entladung der Batterien untereinander zu vermeiden. Erneuern Sie die Batterien, sobald im Batteriebetrieb die Leistung des Gerätes schwächer wird, spätestens aber nach einem Jahr. Danach beginnen Batterien manchmal, sich zu zersetzen. Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden (Alt-BattVO). Geben Sie leere Batterien daher an Ihren Händler oder eine dafür vorgesehene Rücknahmestelle zur Entsorgung zurück. 3.2 Netzkabel anschließen Stecken Sie das Netzkabel in die Netzbuchse am Gerät, und dann den Netzstecker in die Steckdose. 3.3 Antenne anschließen Für den Mittelwellenempfang (AM) ist eine Empfangsantenne fest eingebaut. Für den UKW-Empfang (FM) steht eine ausziehbare Teleskopantenne zur Verfügung. 3.4 Kopfhörer anschließen Dies sollte ein Modell mit einem Innenwiderstand (Impedanz) von 32 Ohm sein und mit einem 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker. Vorsicht: Schließen Sie niemals den Kopfhörer an, wenn Sie diesen bereits aufgesetzt haben. Es kann zu Gehörschäden kommen, falls dabei eine hohe Lautstärke eingestellt ist. Drehen Sie erst sicherheitshalber den Lautstärke-Regler auf eine leise Einstellung dann erst... stecken Sie den Anschluss-Stecker von Ihrem Stereo-Kopfhörer in die Kopfhörer-Buchse. Die eingebauten Lautsprecher werden abgeschaltet, sobald Sie den Stecker in die Kopfhörer-Buchse stecken. Beim Herausziehen werden diese wieder eingeschaltet auch hier kann es zu einer unerwarteten Lautstärke kommen, wenn der Lautstärke-Regler beim Kopfhörerbetrieb laut eingestellt war. Sie sollten deshalb auch vor dem Herausziehen des Steckers erst den Lautstärke-Regler wieder auf eine leise Einstellung drehen. 5

7 D 4. Betrieb Wenn das Gerät angeschlossen ist, wie im Kapitel 3 beschrieben: 4.1 Gerät ein/ ausschalten Dies erfolgt bei diesem Gerät über den Schiebeschalter FUNCTION für die drei Betriebsarten: Das Gerät ist eingeschaltet und verbraucht Strom in der Stellung... "Radio" für den Radiobetrieb "CD" für den CD-Betrieb. Dass Gerät ist ausgeschaltet in der Stellung... "TAPE/POWER OFF". Dies ist auch die Stellung für den Kassettenbetrieb. In dieser Stellung verbraucht das Gerät kaum Strom, solange nicht eine der Tasten für den Antrieb am Kassetten- Teil gedrückt sind. 4.2 Lautstärke einstellen Drehen Sie den Lautstärke-Regler im Uhrzeigersinn (lauter) oder gegen den Uhrzeigersinn (leiser). 4.3 Bass-Verstärker zuschalten Drücken Sie auf die BASS BOOST Taste, um den Bass-Verstärker ein- und wieder auszuschalten. 5. Radio-Betrieb Wählen Sie die Stellung "Radio" am Schiebeschalter FUNCTION. 5.1 Sender suchen Wählen Sie den Empfangsbereich. Durch Drücken der Taste BAND schalten Sie um zwischen... "FM" für das UKW-Band oder "MW(AM)" für Mittelwelle. Zum Absuchen des Empfangsbereichs drücken Sie entweder auf die Taste... TUNING, um vorwärts oder TUNING, um rückwärts den Empfangsbereich abzusuchen. Wenn Sie eine der Tasten länger als eine Sekunde gedrückt halten, startet ein automatischer Suchlauf. Sobald ein Sender mit ausreichend starkem Signal gefunden wurde, hält der Suchlauf automatisch an. Tipp: Beim UKW-Empfang erzielen Sie bessere Ergebnisse, wenn die Teleskopantenne schräg steht. Drehen Sie die Antenne dann soweit, bis der Empfang am besten ist. Beim MW(AM)-Empfang ist die Antenne fest im Gerät eingebaut. Drehen Sie das gesamte Gerät soweit, bis der Empfang am besten ist. 5.2 Mono / Stereo Bei Stereosendungen im UKW-Band erscheint die Anzeige "ST", bei Mono-Sendungen "MONO".Wenn der Stereoempfang wegen z.b. schlechter Empfangsbedingungen rauscht,... drücken Sie auf die ST./MONO Taste, um zwischen dem Stereo- und Mono- Empfang umzuschalten. 5.3 Sender speichern Sie können insgesamt 15 Sender abspeichern. Wenn Sie einen Sender gefunden haben, der gespeichert werden soll... drücken Sie die Taste MEMORY.Im Display erscheint die Nummer des ersten Speicherplatzes und die Anzeige "MEMORY" blinkt. Mit der Taste M-UP können Sie nun durch die 15 Speicherplätze blättern. 6

8 D Wenn die gewünschte Speicherplatz-Nummer im Display angezeigt wird... halten Sie die Taste MEMORY gedrückt, bis die Anzeige "MEMORY" nicht mehr blinkt. Der Sender ist damit gespeichert. Bereits belegte Speicherplätze können einfach neu gespeichert werden. 5.4 Gespeicherte Sender aufrufen Im normalen Empfangsbetrieb können Sie durch die 15 Speicherplätze blättern, indem Sie... die Taste M-UP drücken. Nacheinander werden dann alle abgespeicherten Sender aufgerufen. Hinweis: Die Sender bleiben auch bei einem Stromausfall oder Wechsel der Betriebsbatterien gespeichert, solange die drei kleinen Batterien für die Radio-Speicher genügend Energie haben. 6. CD-Betrieb Mit dieser Funktion können Sie handelsübliche Audio-CDs sowie CD-R / RW im Audioformat abspielen. Wählen Sie die Stellung "CD" am Schiebeschalter FUNCTION. 6.1 CD einlegen / entnehmen Wenn Sie nicht gerade eine CD einlegen oder entnehmen, sollten Sie das CD-Fach immer geschlossen halten, um eindringenden Staub zu vermeiden. Heben Sie zum Öffnen den Deckel vom CD-Fach an. Sie können dann eine CD einlegen mit der Beschriftung nach oben. Die CD ist abspielbereit, wenn im Display die Anzahl der darauf gefundenen Stücke (Tracks) sowie Gesamtspielzeit der CD angezeigt wird. Die CD ist nicht abspielbereit, solange die Anzeige "disc" erscheint. Falls dies länger anhält, kann die CD nicht gelesen werden überprüfen Sie dann, ob die CD richtig herum eingelegt und in einwandfreiem Zustand ist. 6.2 Abspielen / Pause Wenn Sie die Taste PLAY/PAUSE... kurz drücken, startet die CD. Im Display erscheint die Nummer und Spieldauer des Titels, der gerade abgespielt wird. erneut drücken, während ein Titel gerade läuft, wird das Abspielen an dieser Stelle angehalten (Pause-Funktion) und mit nochmaligem Drücken wieder fortgesetzt. 6.3 Titel wählen / schneller Lauf Wenn Sie die Taste SKIP >> oder die Taste SKIP <<... kurz drücken, springen Sie jeweils einen ganzen Titel vor oder zurück. gedrückt halten, springen sie im gerade laufenden Titel ein paar Sekunden vor oder zurück (schneller Lauf vor-/rückwärts). 6.4 Stop Wenn Sie die Taste STOP... einmal drücken, stoppt die Wiedergabe des gerade abgespielten Titels. zweimal drücken, löschen Sie damit zugleich auch eine evtl. programmierte Titelfolge, wie unter 6.5) beschrieben. 7

9 D 6.5 Titelfolge programmieren Sie können eine Abspiel-Reihenfolge mit bis zu 16 Titeln programmieren. Hierzu muss das Abspielen gestoppt sein. Wenn eine CD eingelegt ist: Drücken Sie die Taste MEMORY. Im Display erscheint "Pr.01" für den ersten Programmplatz und dahinter die Nummer des bereits darauf zugewiesenen Titels. Mit der Taste SKIP >> oder... mit der Taste SKIP << wählen Sie nun den gewünschten Titel, der als erstes abgespielt werden soll. Wenn Sie nun die Taste MEMORY erneut drücken, ist dieser Titel dem Programmplatz 1 zugewiesen. Um den nächsten Programmplatz aufzurufen, drücken Sie die... Taste SKIP >> oder Taste SKIP <<. Im Display erscheint die Nummer des nächsten Programmplatzes. Wählen Sie dann den Titel von der CD, den Sie diesem Programmplatz zuweisen wollen ebenfalls mit der... Taste SKIP >> oder Taste SKIP <<. Wenn Sie nun auf die... Taste MEMORY drücken, ist dieser Titel dem vorher gewählten Programmplatz zugewiesen. Sie können Ihre bisherige Programmfolge überprüfen, indem Sie mit der Taste MEMORY durch alle bereits belegten Programmplätze blättern. 6.6 Titelfolge abspielen Wenn Sie eine Abspiel-Reihenfolge programmiert haben, wie unter 6.5 beschrieben: Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE,um das Abspielen der gespeicherten Titelfolge zu starten. Hinweis: Die Programmierung wird für alle 16 Programmplätze gelöscht, sobald Sie das CD-Fach öffnen oder bei gestoppter CD erneut auf die... Taste STOP drücken! 6.7 Wiederhol-Funktion (REPEAT) Wenn Sie während der Wiedergabe eines Titels oder einer Titelfolge... die Taste REPEAT... einmal drücken, wird der gerade laufende Titel wiederholt. Die Anzeige "REPEAT" blinkt. zweimal drücken, wird die gesamte CD oder Titelfolge wiederholt. Die Anzeige "REPEAT" erscheint dauerhaft im Display. dreimal drücken, ist die Wiederhol- Funktion abgeschaltet. Die Anzeige "REPEAT" erlischt. 7. Kassetten-Betrieb Sie können übliche Kassetten abspielen sowie vom eingebauten Radio oder vom CD-Player aufnehmen. Wählen Sie die Stellung "TAPE" am Schiebeschalter FUNCTION. 7.1 Kassette einlegen / entnehmen Wenn Sie nicht gerade eine Kassette einlegen oder entnehmen, sollten Sie das Kassetten-Fach immer geschlossen halten, um eindringenden Staub zu vermeiden. Drücken Sie die Taste STOP/EJ, bis sich das Kassettenfach hörbar entriegelt und automatisch öffnet. Legen Sie nun die Kassette mit der Mechanik nach oben zeigend ein. 8

10 D Drücken Sie das Kassettenfach danach wieder zu. 7.2 Kassetten-Teil bedienen Achtung: Drücken Sie immer erst die Taste STOP/EJ und lassen Sie den Antrieb zum Stillstand kommen, bevor Sie aus einer laufenden Funktion in eine andere schalten. Damit vermeiden Sie Schäden und eine vorzeitige Abnutzung des Gerätes. Die Symbole auf den Tasten für den Kassetten-Betrieb bedeuten: Taste PLAY = Abspielen starten Taste PAUSE = Pause ein / aus <<Taste FFWD = Vorspulen >>Taste REW = Zurückspulen Taste RECORD = Aufnehmen Taste STOP/EJ = Stop und Kassetten- Fach öffnen Die Kassette stoppt automatisch am Band- Ende. Entnehmen Sie diese und drehen Sie die Kassette um, damit Sie die jeweils andere Seite abspielen oder aufnehmen können. 7.3 Vom Radio aufnehmen Wählen Sie die Stellung "RADIO" am Schiebeschalter FUNCTION. Wenn Sie einen Sender gefunden haben, von dem Sie aufnehmen wollen: Drücken Sie die Taste RECORD, um die Aufnahme zu starten. Drücken Sie die Taste PAUSE, um die Aufnahme zu unterbrechen. Drücken Sie die Taste STOP/EJ, um die Aufnahme zu beenden. 7.4 Von CD aufnehmen Wählen Sie die Stellung "CD" am Schiebeschalter FUNCTION. Drücken Sie die Taste RECORD und zugleich... die Taste PAUSE. Das Gerät ist nun aufnahmebereit. Drücken Sie die Taste wieder heraus, sobald die CD gestartet ist. Drücken Sie die Taste erneut, um die Aufnahme zu unterbrechen. Drücken Sie die Taste STOP/EJ, um die Aufnahme zu beenden. Hinweis: Die Aufnahme-Lautstärke wird automatisch geregelt, sie ist also nicht vom Lautstärke-Regler abhängig. 8. Reinigung und Pflege Öffnen Sie niemals das Gehäuse vom Gerät. Es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin. Bei geöffnetem Gehäuse kann Lebensgefahr bestehen durch elektrischen Schlag. Bevor Sie das Gerät von außen reinigen,... ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose. Wählen Sie die Stellung "TAPE" am Schiebeschalter FUNCTION, um das Gerät auszuschalten. Falls Batterien eingelegt sind: Entnehmen Sie nur die großen Batterien nicht die kleinen. Andernfalls gehen nach einigen Minuten die Inhalte der Radio-Speicher verloren. schließen Sie alle Fächer und Abdeckungen am Gerät, also das Batterie-, Kassetten- und CD-Fach. Hinweis: Die Aufnahme-Lautstärke wird automatisch geregelt, sie ist also nicht vom Lautstärke-Regler abhängig. 9

11 D 8.1 Außenreinigung Reinigen Sie alle Außenflächen mit einem leicht angefeuchteten, aber nicht nassen Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel. Diese können die Kunststoff- Oberflächen beschädigen. 8.2 Kassetten-Teil reinigen Dies kann notwendig sein, wenn nach einigen Wochen Betriebszeit die Wiedergabe dumpf zu klingen beginnt oder die Kassetten leiern. Wenn Sie ausschließen können, dass der Grund dafür am Kassetten- Zustand liegt,... reinigen Sie die Tonköpfe und die Mechanik im Kassetten-Teil nur mit einer Reinigungskassette aus dem Fachhandel niemals mit irgendwelchen Werkzeugen. Andernfalls würde das Gerät beschädigt. 8.3 CD-Player reinigen Der CD-Player kann bei ordnungsgemäßem Betrieb kaum verschmutzen! Eine Reinigung kann daher eigentlich nur nötig werden, wenn Sie stark verschmutzte CDs abspielen oder das CD-Fach nicht schließen und Staub eindringen kann. Sie können der Verschmutzung vorbeugen, indem Sie verschmutzte CDs vor dem Einlegen mit einem weichen, trockenen Tuch von innen nach außen sauber wischen. Wenn der CD-Betrieb trotz einwandfreier CDs nicht oder nur gestört möglich ist,... reinigen Sie die Optik und die Mechanik im CD-Player nur mit einer Reinigungs-CD aus dem Fachhandel niemals mit irgendwelchen Werkzeugen. Andernfalls würde das Gerät beschädigt. 9. Bei Fehlern Wenn nach dem Reinigen des CD- oder Kassettenteils keine Besserung eingetreten ist, liegt es nicht an einer Verschmutzung sondern es liegt dann möglicherweise ein Fehler vor. Wenden Sie sich mit dem Gerät dann an den Kundendienst. Wenn im Display wirre Zeichen zu sehen sind, kann es sein, dass sich das interne Betriebsprogramm des Gerätes "aufgehängt" hat. Ziehen Sie den Netzstecker und... entnehmen Sie, falls vorhanden, die acht großen Batterien aus dem Batteriefach. Warten Sie ein paar Minuten, bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen. Wenn dann keine Besserung eingetreten ist,... wiederholen Sie die beiden vorangegangenen Schritte und... entnehmen jetzt zusätzlich auch die drei kleinen Batterien aus dem Batteriefach. Dabei können aber die Inhalte von einigen oder von allen Radio-Speichern verloren gehen! Warten Sie erneut ein paar Minuten, bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen. Wenn dann noch immer keine Besserung eingetreten ist, liegt möglicherweise ein Fehler vor. Wenden Sie sich mit dem Gerät dann an den Kundendienst. 10

12 D 10. Entsorgen Bevor Sie das Gerät entsorgen, entnehmen Sie erst die Batterien, wie unter 3.1 beschrieben. Alte Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie alte Batterien daher an Ihren Händler oder eine dafür vorgesehene Rücknahmestelle zur Entsorgung zurück. Ansonsten sind in dem Gerät keine Materialien enthalten, für es zum Zeitpunkt der Anleitungserstellung (Sept. 2003) irgendwelche Entsorgungsvorschriften gibt. Fragen Sie Ihre Gemeindeverwaltung, falls sich zwischenzeitlich die gesetzlichen Vorschriften geändert haben sollten. 11

13 E 12

14 E Indice 1. Finalidad de uso Datos técnicos...14 Indicaciones importantes para su seguridad Conexión Colocación de las pilas...15 Un par de consejos sobre las pilas Conexión del cable de red Conexión de la antena Conexión de los auriculares Funcionamiento Encendido / apagado del aparato Ajuste del volumen Activar amplificador de graves Funcionamiento de la radio Búsqueda de emisoras Mono/Stereo Memorización de emisoras Llamar emisoras memorizadas Funcionamiento del CD Insertar/ extraer CD Reproducir / Pausa Selección de un título / desplazamiento rápido Parada Programación de una serie de títulos Reproducción de una serie de títulos Función de repetición (REPEAT) Funcionamiento del cassette Insertar / extraer cassette Manejo del cassette Grabación de la radio Grabación desde CD Limpieza y cuidado Limpieza externa Limpieza del cassette Limpieza del reproductor de CD Si se producen fallos Evacuación

15 E Radiocasete CD Stereo e-bench KH Objetivo de uso Este aparato está previsto para el uso doméstico ocasional. No está previsto para su uso continuo ni para el uso en áreas industriales. 2. Datos técnicos Tensión: V / 50 Hz Consumo de potencia:...11 W Clase láser:...1 Indicaciones importantes para su seguridad! Para evitar el peligro de electrocución: Asegúrese de que durante el funcionamiento el cable de red no se humedezca ni se moje nunca. Tiéndalo de manera que no quede atrapado ni pueda dañarse de ningún otro modo. Si el cable de red se dañase, haga que lo sustituya el servicio al cliente antes de seguir usando el aparato. Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente después de usarlo. Apagarlo no es suficiente, ya que sigue habiendo tensión en su interior mientras el conector de red esté enchufado. Asegúrese de que no puedan entrar nunca líquidos u objetos en el aparato. Utilice el aparato sólo en habitaciones secas. Para evitar el peligro de incendio y heridas: Instale el aparato de forma que no pueda producirse estancamiento de calor es decir, que esté libre y bien ventilado. No cubra nunca las aberturas de ventilación. Evite el calor adicional, por ejemplo, debido a irradiación solar directa, calefacciones, otros aparatos, etc. No deje que manejen el aparato niños o personas con las facultades disminuidas sin supervisión, ya que no siempre podrían valorar correctamente estos posibles peligros. El reproductor de CD de este aparato contiene un láser de clase 1. Sin embargo, solamente puede derivarse un peligro de lesiones en los ojos si la carcasa no está completa o está dañada no debe seguir utilizando el aparato Guarde estas instrucciones para su consulta futura y acompáñelas al aparato si lo entrega a un tercero. 14

16 E 3. Conexión Antes de que ponga en marcha el aparato, asegúrese de que esté en correcto estado y se hayan extraído del aparato todos los materiales de embalaje. 3.1 Colocación de las pilas Abra el compartimiento de las pilas que hay en la parte posterior del aparato, así como dentro la... tapa para las pilas de la memoria de la radio. Introduzca entonces... 3 pilas tamaño UM-3 "AA" para la memoria de la radio y 8 pilas tamaño UM-1 "D" para el funcionamiento. Debe asegurarse de que las pilas están colocadas correctamente, es decir, la señalización "+" en los polos coincide con la de las pilas (polaridad). Cierre después nuevamente la tapa y el compartimiento de las pilas. Un par de consejos sobre las pilas: Use solamente pilas de alta calidad que sean seguras contra fugas. Introduzca siempre sólo pilas nuevas iguales para evitar una autodescarga recíproca de las pilas. Cambie las pilas en cuanto se debilite el rendimiento del aparato cuando funcione con alimentación de las pilas, pero como máximo después de un año. Después de ese tiempo, en ocasiones las pilas empiezan a descomponerse. Las pilas no deben eliminarse con la basura doméstica (Reglamento sobre pilas usadas). Por este motivo, debe devolver las pilas vacías a su distribuidor o a un punto de recogida de pilas usadas, para su eliminación. 3.2 Conexión del cable de red Enchufe el cable de red en la toma de alimentación de red del aparato y después el conector de red a la toma de corriente. 3.3 Conexión de la antena Para la recepción de onda media (AM) hay montada una antena de recepción fija. Para la recepción de onda corta (FM) hay disponible una antena telescópica extraíble. 3.4 Conexión de los auriculares Debe ser un modelo con una resistencia interna (impedancia) de 32 Ohmios y con una clavija estéreo tipo jack de 3,5 mm. Precaución: No conecte nunca los auriculares cuando los tenga ya puestos. Si hay ajustado un nivel de volumen alto podría sufrir daños en los oídos. Por su propia seguridad, ajuste primero el regulador de volumen en una potencia baja después... conecte el enchufe de conexión de sus auriculares estéreo en la toma de auriculares del aparato. Los altavoces incorporados se desconectan en cuanto enchufa el conector en la toma de auriculares. Cuando se desenchufa, se conectan de nuevo también en este caso puede producirse un volumen inesperado si el regulador de volumen estaba ajustado muy alto cuando se usaban los auriculares. Por lo tanto, antes de desenchufar el conector ajustar de nuevo una potencia baja con el regulador de volumen. 15

17 E 4. Funcionamiento Cuando el aparato esté conectado como se describe en el capítulo 3: 4.1 Encender/apagar el aparato Esto se realiza en este aparato por medio del interruptor deslizante FUNCTION para seleccionar los tres modos de funcionamiento: El aparato está encendido y consume corriente en la posición... "Radio" para el servicio de radio "CD" para el servicio de CD. El aparato está apagado en la posición... "TAPE/POWER OFF". Esta es también la posición para el funcionamiento del cassette. En esta posición, el aparato apenas consume corriente, mientras no esté pulsada una de las teclas para el accionamiento en la platina. 4.2 Ajuste del volumen Gire el regulador de volumen en sentido horario (más fuerte) o antihorario (más flojo). 4.3 Activar amplificador graves Pulse la tecla BASS BOOST para activar y desactivar de nuevo el amplificador de graves. 5. Funcionamiento de la radio Seleccione la posición "Radio" con el interruptor deslizante FUNCTION. 5.1 Búsqueda de emisoras Seleccione la gama de recepción. Pulsando la tecla BAND puede conmutar entre... "FM" para la banda de onda corta o "MW(AM)" para onda media. Para buscar gama de recepción pulse la tecla... TUNING, para buscar adelante o TUNING, para buscar atrás en la gama de recepción. Si mantiene pulsada una de las teclas durante más de un segundo se inicia una búsqueda automática. Cuando se sintoniza una emisora con una señal suficientemente potente, la búsqueda se detiene automáticamente. Consejo: En la recepción de onda corta obtendrá mejores resultados si coloca inclinada la antena telescópica. Gire la antena hasta que logre la mejor recepción posible. Para la recepción de onda media (AM) hay una antena incorporada en el aparato. Gire todo el aparato hasta que logre la mejor recepción posible. 5.2 Mono / Stereo En las emisiones en estéreo en onda corta aparece la indicación "ST", en las emisiones Mono "MONO". Si la recepción estéreo tiene interferencias, por ejemplo, debido a malas condiciones de recepción,... pulse la tecla ST./MONO para conmutar entre la recepción estéreo y mono. 5.3 Memorización de emisoras En total pueden memorizarse 15 emisoras. Si ha hallado una emisora que desea memorizar... pulse la tecla MEMORY. En el display aparece el número de la primera posición de memoria y parpadea la indicación "MEMORY". Con la tecla M-UP puede desplazarse entre las 15 posiciones de memoria. 16

18 E Si se indica en el display el número de posición de memoria deseado... mantenga pulsada la tecla MEMORY hasta que deje de parpadear la indicación "MEMORY". Se memoriza la emisora. Las posiciones de memoria ya ocupadas pueden memorizarse de nuevo. 5.4 Llamar las emisoras memorizadas En el modo de recepción normal puede desplazarse a través de las 15 posiciones de memoria... pulsando la tecla M-UP. Se llaman sucesivamente las emisoras memorizadas. Nota: Las emisoras se mantienen memorizadas también cuando se produce un fallo de corriente o al cambiar las pilas de funcionamiento, mientras las tres pilas pequeñas para la memoria de la radio tengan energía suficiente. 6. Funcionamiento del CD Con esta función puede reproducir CDs de audio, así como CD-R / RW en el formato de audio. Seleccione la posición "CD" con el interruptor deslizante FUNCTION. 6.1 Insertar / extraer CD Cuando no introduzca o extraiga un CD, debe mantener siempre cerrado el compartimiento del CD, para evitar que entre polvo. Para abrir, levante la tapa del compartimiento del CD. Seguidamente puede introducir un CD con la cara impresa hacia arriba. El CD está preparado para reproducirse, cuando en el display se indica el número de piezas halladas (pistas), así como el tiempo total de reproducción del CD. El CD no está preparado para reproducirse, mientras aparezca la indicación "disc". Si esto se mantiene bastante tiempo, el CD no puede leerse compruebe en este caso si el CD está bien colocado y se encuentra en perfecto estado. 6.2 Reproducción / Pausa Si pulsa brevemente la tecla PLAY/PAUSE... se pone en marcha el CD. Aparece en el display el número y la duración del título que se está reproduciendo. si se pulsa de nuevo, mientras el título se está reproduciendo, se detiene la reproducción en ese punto (función Pausa) y prosigue cuando se pulsa de nuevo. 6.3 Selección de un título / desplazamiento rápido Si pulsa la tecla SKIP >> o la tecla SKIP <<... brevemente, saltará un título adelante o atrás. si la mantiene pulsada, saltará un par de segundos adelante o atrás en el título que se está reproduciendo (avance/ retroceso rápido). 6.4 Parada Si pulsa la tecla STOP... una vez, se detendrá la reproducción del título que se está reproduciendo. si la pulsa dos veces, borrará al mismo tiempo una eventual serie de títulos programada, como se describe en 6.5). 17

19 E 6.5 Programación de una serie de títulos Puede programar el orden de reproducción de hasta 16 títulos. Para ello debe estar detenida la reproducción. Cuando hay introducido un CD: Pulse la tecla MEMORY. En el display aparece "Pr.01" para la primera posición de programa y detrás el número del título que ya tiene asignado. Con la tecla SKIP >> o... con la tecla SKIP << puede seleccionar el título que desee que se reproduzca primero. Si pulsa de nuevo la tecla MEMORY, se asigna ese título a la posición de programa 1. Para llamar a la posición de programa siguiente pulse la... tecla SKIP >> o la tecla SKIP <<. En el display aparece el número de la posición de programa siguiente. Seleccione entonces el título del CD que desea asignar a esa posición de programa pulsando la... tecla SKIP >> o la tecla SKIP <<. Si pulsa ahora la... tecla MEMORY, se asigna este título a la posición de programa seleccionada anteriormente. Puede comprobar su programa actual desplazándose con la tecla MEMORY a través de todas las posiciones de programa ya asignadas 6.6 Reproducción de una serie de títulos Si ha programado un orden de reproducción como se describe en 6.5: Pulse la tecla PLAY/PAUSE, para iniciar la reproducción de la serie de títulos memorizada. Nota: La programación se elimina para las 16 posiciones de programa en cuanto se abre el compartimiento del CD o con el CD parado de nuevo pulsa la... tecla STOP. 6.7 Función de repetición (REPEAT) Si durante la reproducción de un título o de una serie de títulos pulsa una vez... la tecla REPEAT... se repite el título que se está reproduciendo. Parpadea la indicación "REPEAT" si se pulsa dos veces se repite todo el CD o la serie de títulos. La indicación "REPEAT" aparece fija en el display. si se pulsa tres veces se desconecta la función de repetición.desaparece la indicación "REPEAT". 7. Funcionamiento del cassette Puede reproducir los cassettes normales, así como grabar de la radio incorporada o del reproductor de CD. Seleccione la posición "TAPE" con el interruptor deslizante FUNCTION. 7.1 Insertar / extraer el cassette Cuando no introduzca o extraiga una cinta de cassette, debe mantener siempre cerrado el compartimiento de cassette, para evitar que entre polvo. Pulse la tecla STOP/EJ hasta que el compartimiento del cassette se desbloquee de manera audible y se abra automáticamente. 18

20 E A continuación, introduzca la cinta de cassette con la macánica mirando hacia arriba. Cierre de nuevo el compartimiento del cassette. 7.2 Manejo del cassette Atención: Pulse siempre primero la tecla STOP/EJ y deje que se pare el accionamiento antes de cambiar de una función en ejecución a otra. De este modo evitará daños y un desgaste prematuro del aparato. Los símbolos en las teclas para el funcionamiento del cassette significan: Tecla PLAY = Iniciar la reproducción Tecla PAUSE = Pause On / Off <<Tecla FFWD = Avance rápido >>Tecla REW = Rebobinar Tecla RECORD = Grabar Tecla STOP/EJ = Parar y abrir el compartimiento del cassette El cassette se detiene automáticamente al final de la cinta. Extraiga la cinta y déle la vuelta para poder reproducir o grabar en la otra cara. 7.3 Grabación de la radio Seleccione la posición "RADIO" con el interruptor deslizante FUNCTION. Si ha hallado una emisora de la que desea grabar : Pulse la tecla RECORD, para iniciar la grabación. Pulse la tecla PAUSE, para interrumpir la grabación. Pulse la tecla STOP/EJ, para finalizar la grabación. 7.4 Grabación desde el CD Seleccione la posición "CD" con el interruptor deslizante FUNCTION. Pulse la tecla RECORD y al mismo tiempo... la tecla PAUSE. El aparato está ahora preparado para grabar. Pulse de nuevo la tecla cuando se ponga en marcha el CD. Pulse de nuevo la tecla para interrumpir la grabación. Pulse la tecla STOP/EJ, para finalizar la grabación. Nota: El volumen de grabación se regula automáticamente, no depende del regulador de volumen. 8. Limpieza y cuidado No abra nunca la carcasa del aparato. En su interior no hay ningún elemento de mando. Con la carcasa abierta existe peligro de muerte por electrocución. Antes de limpiar el exterior del aparato,... desenchufe primero el conector de alimentación de red de la toma de corriente. Seleccione la posición "TAPE" en el interruptor deslizante FUNCTION, para desconectar el aparato. Si las pilas están colocadas: Extraiga sólo las pilas grandes no las pequeñas. De lo contrario, después de unos minutos se perderá el contenido de la memoria de radio. cierre todos los compartimientos y tapas del aparato, las de los compartimientos de las pilas, del cassette y del CD. Nota: El volumen de grabación se regula automáticamente, no depende del regulador de volumen. 19

21 E 8.1 Limpieza exterior Limpie todas las superficies exteriores con un paño ligeramente humedecido pero no mojado. No utilice ningún limpiador o disolvente. Podrían dañar las superficies de plástico. 8.2 Limpieza del cassette Puede ser necesario si, después de algunas semanas de funcionamiento, la reproducción empieza a sonar ronca o las cintas de cassette patinan. Si puede determinar que el motivo de ello no es el estado de las cintas,... limpie los cabezales y la mecánica de la platina de cassette sólo con una cinta limpiadora adquirida en un comercio especializado nunca con herramientas de ningún tipo. De lo contrario se dañaría el aparato. 8.3 Limpieza reproductor de CD El reproductor de CD apenas puede ensuciarse durante el funcionamiento normal. Por ello, solamente será necesaria una limpieza si reproduce CDs muy sucios o no cierra el compartimiento del CD y puede entrar polvo. Puede prevenir la suciedad limpiando los CDs sucios antes de introducirlos, frotando con un paño suave y seco de dentro a fuera. 9. En caso de fallos Si después de limpiar el CD o la platina de cassette no se produce una mejora, no es un problema de suciedad sino que posiblemente existe un fallo. Diríjase con el aparato al servicio al cliente. Si en el display aparecen símbolos erráticos puede ser que se haya "colgado" el sistema operativo interno del aparato. Desenchufe el conector de alimentación de red y... si las hay, extraiga las ocho pilas grandes del compartimiento de las pilas. Espere un par de minutos antes de poner de nuevo en marcha el aparato. Si no se produce ninguna mejora,... repita los dos pasos anteriores y... extraiga además también las tres pilas pequeñas del compartimiento de las pilas. Tenga en cuenta que al hacerlo pueden perderse los contenidos de algunas o de todas las memorias de radio. Espere de nuevo un par de minutos antes de poner de nuevo en marcha el aparato. Si sigue sin producirse ninguna mejora, posiblemente existe un fallo. Diríjase con el aparato al servicio al cliente. Cuando el CD, a pesar de los CDs están correctos, no funciona o lo hace con perturbaciones,... limpie la óptica y la mecánica del reproductor de CD usando sólo un CD limpiador adquirido en un comercio especializado nunca con herramientas de ningún tipo. De lo contrario se dañaría el aparato. 20

22 E 10. Evacuación Antes de evacuar el aparato, extraiga las pilas como se describe en 3.1. Las pilas usadas no deben eliminarse con la basura doméstica. Por este motivo, debe devolver las pilas usadas a su distribuidor o a un punto de recogida de pilas usadas, para su eliminación. Por lo demás, el aparato no contiene ningún material para el que existan en el momento de confeccionar las instrucciones (Sept. 2003) ninguna prescripción de eliminación. Consulte en su municipio si han cambiado las normas legales. 21

23 I 22

24 I Indice 1. Destinazione d uso Dati tecnici...24 Importanti avvertenze di sicurezza Collegamento Inserire le batterie...25 Qualche consiglio sulle batterie Collegare il cavo di rete Collegare l antenna Collegare le cuffie Funzionamento Accendere / spengere l apparecchio Regolare il volume Collegare amplificatore bassi Funzionamento della radio Ricerca stazione Mono/Stereo Memorizzare stazione Richiamare stazione memorizzata Funzionamento del CD Mettere / togliere il CD Riprodurre / pausa Scegliere titolo / avanzamento veloce Stop Programmazione sequenza dei brani Riprodurre sequenza dei brani Funzione di ripetizione (REPEAT) Funzionamento delle cassette Mettere / togliere la cassetta Funzionamento della piastra cassette Registrare dalla radio Registrare dal CD Pulizia e manutenzione Pulizia esterna Pulizia della piastra cassette Pulizia del lettore CD In caso di guasti Smaltimento

25 I Radioregistratore stero portatile con CD e-bench KH Destinazione d uso Questo apparecchio è destinato esclusivamente all uso domestico. Non è destinato al servizio continuo o all uso in settori commerciali oppure industriali. 2. Dati tecnici Tensione: V / 50 Hz Potenza assorbita:...11 W Classe laser:...1 Importanti avvertenze di sicurezza! Per evitare pericoli di scossa elettrica: Controllare che il cavo non sia mai bagnato o umido durante il funzionamento. Fare in modo che non si incastri o che non si danneggi in altro modo. In caso di danneggiamento del cavo, per la sua sostituzione rivolgersi al servizio clienti, prima di fare di nuovo uso dell apparecchio. Dopo l uso staccare sempre la spina dalla rete di alimentazione. Non è sufficiente spengere semplicemente l apparecchio perché la tensione di rete rimane nell apparecchio fin quando la spina è attaccata. Assicurarsi che nessun liquido od oggetto possano entrare nell apparecchio. Usare l apparecchio solo in ambienti asciutti. Per evitare pericoli di incendio e lesioni: Posizionare l apparecchio in modo che non ristagni calore in un punto ben arieggiato. Non coprire mai le aperture di ventilazione! Evitare di addurre altro calore, causato p. es. da raggi solari diretti, riscaldamenti, altri apparecchi ecc.! Non lasciare senza controllo l apparecchio alla portata di bambini e persone menomate perché queste non sempre sono in grado di valutare i possibili pericoli. Il lettore CD di questo apparecchio dispone di un laser classe 1. Si possono causare delle lesioni agli occhi soltanto quando la struttura esterna dell apparecchio è danneggiata o incompleta in tal caso non usare l apparecchio! Conservare queste istruzioni per ogni ulteriore consultazione - e, in caso di cessione a terzi, consegnarle insieme all apparecchio! 24

26 I 3. Collegamento Prima di mettere in funzione l apparecchio, controllare che esso sia in perfetto stato e che sia stato tolto tutto il materiale d imballaggio. 3.1 Inserire le batterie Aprire lo scomparto batterie sul lato posteriore dell apparecchio e anche il coperchio per le batterie per la memorizzazione radio. Mettere allora 3 batterie di formato UM-3 "AA" per la memorizzazione radio, e 8 batterie di formato UM-1 "D" per il funzionamento. Controllare che le batterie siano messe in modo corretto, che quindi il segno + nello scomparto corrisponda a quello delle batterie (polarità). Chiudere poi il coperchio e lo scomparto delle batterie. Qualche consiglio sulle batterie Usare solo batterie selezionate, che non lascino fuoriuscire i liquidi interni. Usare sempre batterie nuove e uguali per evitare che le batterie si autoscarichino tra di loro. Sostituire le batterie non appena, nel funzionamento a batterie, la potenza dell apparecchio è minore, al più tardi comunque dopo un anno. Dopo un anno le batterie possono cominciare a decomporsi. Non smaltire le batterie insieme ai rifiuti domestici (Alt-BattVO). Restituire le batterie vuote al commerciante di fiducia oppure ad un centro di raccolta per lo smaltimento. 3.2 Collegare il cavo di rete Inserire il cavo nella presa sull apparecchio e la spina nella presa di rete. 3.3 Collegare l antenna Un antenna di ricezione delle onde medie (AM) è inserita fissa. Per le onde OUC (FM) è disponibile un antenna telescopica estraibile 3.4 Collegare le cuffie Dovrebbero essere un modello con resistenza interna (impedenza) di 32 Ohm e con una presa jack stereo di 3,5 mm. Attenzione: prima collegare le cuffie e poi indossarle, mai il contrario. Si potrebbero provocare danni all udito se il volume è regolato ad un livello alto. Per sicurezza portare il regolatore del volume a un livello basso solo allora inserire la spina di collegamento delle cuffie stereo nella presa delle cuffie. Gli altoparlanti installati saranno disinseriti non appena la spina sarà inserita nella presa delle cuffie. Quando questa viene staccata gli altoparlanti saranno nuovamente inseriti anche i questo caso il volume potrebbe essere molto alto, se così era stato regolato durante il funzionamento con le cuffie. Per questa ragione anche prima di staccare la spina, il regolatore del volume dovrebbe essere posto ad un livello basso. 25

27 I 4. Funzionamento Quando l apparecchio è collegato come descritto nel capitolo 3: 4.1 Accendere/spengere l apparecchio L accensione avviene tramite l interruttore a scorrimento FUNCTION per le tre modalità di funzionamento: L apparecchio è acceso e consuma corrente nella posizione "Radio" per il funzionamento radio "CD" per il funzionamento CD. L apparecchio è spento nella posizione "TAPE/POWER OFF". Questa è anche la posizione per il funzionamento cassette. In questa posizione l apparecchio quasi non consuma corrente, fin quando non viene premuto uno dei tasti per il funzionamento della piastra cassette. 4.2 Regolare il volume Girare il regolatore del volume in senso orario (volume più alto) oppure in senso antiorario (volume più basso). 4.3 Collegare amplificatore bassi Premere il tasto BASS BOOTS per inserire e disinserire l amplificatore bassi. 5. Funzionamento della radio Selezionare la posizione Radio sull interruttore a scorrimento FUNCTION. 5.1 Ricerca stazione Selezionare il campo di ricezione. Premendo il tasto BAND si cambia tra "FM" per banda OUC oppure "MW(AM)" per onde medie. Per esplorare il campo di ricezione premere il tasto TUNING, per esplorare in avanti o TUNING, indietro il campo di ricezione. Se si tiene premuto uno dei tasti più di un secondo parte la ricerca in automatico. Non appena viene trovata una stazione con un segnale forte a sufficienza, la ricerca si ferma automaticamente. Consiglio: nella ricezione di OUC si ottengono risultati migliori se l antenna telescopica è posta obliqua. Girare l antenna fino a quando la ricezione non è perfetta. Nella ricezione delle onde medie OM (AM) l antenna è inserita fissa nell apparecchio. Girare tutto l apparecchio fino a quando la ricezione non è perfetta. 5.2 Mono / Stereo Per le trasmissioni stereo nella banda OUC appare la scritta "ST", per le trasmissioni mono "MONO". Se la ricezione stereo non è buona p. es. a causa di cattive condizioni di ricezione, premere il tasto ST./MONO per cambiare tra ricezione stereo e mono. 5.3 Memorizzare stazione È possibile memorizzare 15 stazioni in tutto. Quando si vuole memorizzare una stazione trovata premere il tasto MEMORY. Sul display appare il numero del primo posto di memoria e la scritta "MEMORY" lampeggia. Con il tasto M-UP è possibile sfogliare tra le 15 posizioni memorizzate. 26

28 I Quando sul display appare il numero desiderato della posizione memorizzata tenere premuto il tasto MEMORY fino a quando la scritta "MEMORY" non lampeggia più. La stazione in questo modo è in memoria. Le posizioni di memoria già occupate possono essere memorizzate nuovamente. 5.4 Richiamare stazione memorizzata Durante il normale funzionamento di ricezione è possibile sfogliare tra 15 posizioni di memoria premendo il tasto M-UP Una dopo l altra vengono richiamate tutte le stazioni memorizzate. Avvertenza: le stazioni rimangono in memoria anche in caso di mancanza di corrente oppure cambio di batterie, fin quando le tre piccole batterie per la memorizzazione radio hanno energia sufficiente. 6. Funzionamento del CD Con questa funzione si possono ascoltare i normali CD audio e CD-R /RW in formato audio. Selezionare la posizione CD sull interruttore a scorrimento FUNCTION. Il CD non può essere fatto girare fino a quando appare la scritta "disc". Se questa dovesse mantenersi a lungo significa che il CD non può essere letto controllare allora se il CD è messo bene e se le sue condizioni sono buone. 6.2 Riprodurre / pausa Se il tasto PLAY/PAUSE... viene tenuto brevemente premuto il CD parte. Sul display appare il numero e la durata del brano che si sta ascoltando. viene premuto nuovamente mentre si sente un brano, la riproduzione si ferma in quel punto (funzione pausa) e se si preme ancora una volta il brano riprende. 6.3 Scegliere titolo / avanzamento veloce Se il tasto SKIP >> o il tasto SKIP <<... vengono premuti brevemente, si salta un brano intero, rispett. in avanti o indietro. vengono mantenuti premuti, si saltano, nei brani riprodotti in quel momento, dei secondi in avanti o indietro (avanzamento veloce in avanti/indietro). 6.1 Mettere / togliere il CD Se non si deve inserire o togliere un CD dal vano, questo deve sempre restare chiuso per evitare che vi entri polvere. Sollevare il coperchio per aprire il vano CD. Quindi porre il CD con la scritta verso l alto. Il CD può essere fatto girare quando sul display appare il numero dei pezzi (tracks) in esso contenuti come anche la durata totale del CD. 6.4 Stop Se il tasto STOP... viene premuto una volta, si blocca la riproduzione del brano che si sente in quel momento. viene premuto due volte, si cancella contemporaneamente anche una eventuale sequenza di brani come descritto a 6.5). 27

29 I 6.5 Programmazione sequenza dei brani È possibile programmare una sequenza fino a 16 brani in tutto. Si deve fermare la riproduzione. Quando un CD è inserito: Premere il tasto MEMORY. Sul display appare "Pr.01" per la prima posizione di programma e dietro il numero dei brani già assegnati. con il tasto SKIP >> oppure... con il tasto SKIP << si seleziona il brano desiderato che deve essere riprodotto per primo. Se si preme nuovamente il tasto MEMORY, a questo brano è assegnata la posizione di programma 1. Per richiamare la posizione di programma successiva viene premuto il tasto SKIP >> oppure tasto SKIP <<. Sul display appare i numero della posizione di programma successiva. Selezionare allora il brano del CD che si vuole attribuire a questa posizione di programma sempre con il tasto SKIP >> oppure tasto SKIP <<. Se adesso si preme il tasto MEMORY questo brano viene assegnato alla posizione di programma scelta prima. È possibile controllare la sequenza di programma se si sfoglia con il tasto MEMORY tra tutte le posizioni di programma occupate. 6.6 Riprodurre sequenza di brani Se è stata programmata una sequenza di brani, come descritto al punto 6.5: Premere il tasto PLAY/PAUSE per iniziare la riproduzione della sequenza di brani memorizzata. Avvertenza: la programmazione viene cancellata per tutte le 16 posizioni di programma non appena il vano CD viene aperto oppure, quando il CD è fermo, viene premuto nuovamente tasto STOP! 6.7 Funzione di ripetizione (REPEAT) Se durante la riproduzione di un brano o di una sequenza di brani il tasto REPEAT... viene premuto una volta, viene ripetuto il brano che si ascolta in quel momento. La scritta "REPEAT" lampeggia. viene premuto due volte, viene ripetuto tutto il CD o la sequenza di brani. La scritta "REPEAT" appare permanente sul display. viene premuto tre volte, la funzione di ripetizione non è inserita. La scritta "REPEAT" scompare. 7. Funzionamento delle cassette È possibile ascoltare cassette normali o anche registrare dalla radio o dal lettore CD incorporati. Selezionare la posizione TAPE sull interruttore a scorrimento FUNCTION 7.1 Mettere / togliere la cassetta Se non si deve inserire o togliere una cassetta lo scomparto deve sempre restare chiuso per evitare che vi entri polvere. Premere il tasto STOP/EJ, fino a quando non si sente che lo scomparto si è sbloccato e si apre automaticamente. Quindi porre la cassetta con la parte meccanica rivolta verso l alto. 28

30 I Richiudere poi lo scomparto. 7.2 Funzionamento della piastra cassette Attenzione: premere sempre il tasto STOP/EJ e lasciare fermare del tutto il meccanismo prima di cambiare da una funzione all altra. In questo modo si evitano guasti e l usura precoce dell apparecchio. I simboli sui tasti delle piastre significano: tasto PLAY = cominciare la riproduzione tasto PAUSE = pausa on/off <<tasto FFWD = avanzare >>tasto REW = indietro tasto RECORD = registrare tasto STOP/EJ = stop e apertura dello scomparto La cassetta si ferma automaticamente alla fine del nastro. Togliere o girare la cassetta, in modo da poter sentire o registrare l altro lato. 7.3 Registrare dalla radio Selezionare la posizione RADIO sull interruttore a scorrimento FUNCTION. Quando è stata trovata una stazione da cui si vuole fare una registrazione: Premere il tasto RECORD per iniziare la registrazione. Premere il tasto PAUSE per interrompere la registrazione. Premere il tasto STOP/EJ per finire la registrazione. 7.4 Registrare dal CD Selezionare la posizione CD sull interruttore a scorrimento FUNCTION. Premere il tasto RECORD insieme al tasto PAUSE. L apparecchio è pronto alla registrazione. Smettere di premere il tasto non appena inizia il CD. Premere il tasto nuovamente per interrompere la registrazione. Premere il tasto STOP/EJ per finire la registrazione. Avvertenza: il volume della registrazione è regolato automaticamente, non dipende dal regolatore del volume. 8. Pulizia e manutenzione Non aprire mai la struttura esterna dell apparecchio. All interno non si trova alcun tipo di dispositivo di comando. In caso di apertura si corre il pericolo di prendere la scossa elettrica. Prima di pulire l apparecchio all esterno, staccare prima la spina dalla presa. Selezionare la posizione TAPE sull interruttore a scorrimento FUNCTION per spengere l apparecchio. Se le batterie sono inserite: togliere solo le batterie grandi non le piccole. Altrimenti dopo pochi minuti i dati della memorizzazione radio vanno persi. Chiudere tutti gli scomparti e coperchi dell apparecchio: delle batterie, cassette e CD. Avvertenza: il volume della registrazione è regolato automaticamente, non dipende dal regolatore del volume. 29

Powerfix D A RADMUTTERNSCHLÜSSEL KH4055 E P. IB_KH4055_0706_EP :05 Uhr Seite 1

Powerfix D A RADMUTTERNSCHLÜSSEL KH4055 E P. IB_KH4055_0706_EP :05 Uhr Seite 1 IB_KH4055_0706_EP 18.09.2006 14:05 Uhr Seite 1 Powerfix D A RADMUTTERNSCHLÜSSEL KH4055 E P LLAVE PARA TUERCA DE RUEDA KH4055 CHAVE DE PORCAS PARA RODAS DE VEÍCULOS KH4055 IB_KH4055_0706_EP 18.09.2006 14:05

Leia mais

TAPA Y ASIENTO PARA WC ASSE PER WC TAMPO PARA SANITA TOILET SEAT WC-SITZ Z30830A / Z30830B / Z30830C / Z30830D IT MT DE AT CH

TAPA Y ASIENTO PARA WC ASSE PER WC TAMPO PARA SANITA TOILET SEAT WC-SITZ Z30830A / Z30830B / Z30830C / Z30830D IT MT DE AT CH ES TAPA Y ASIENTO PARA WC IT MT ASSE PER WC PT TAMPO PARA SANITA GB MT TOILET SEAT DE AT CH WC-SITZ 5 Z080A / Z080B / Z080C / Z080D 7096_ES_IT.indd /4/20 7:0:4 PM x 2 x 4 5 6 7 8 A x 2 2 2 7096_ES_IT.indd

Leia mais

Manual de instrucciones Radio FM gran alcance Manual de instruções Rádio FM grande alcance

Manual de instrucciones Radio FM gran alcance Manual de instruções Rádio FM grande alcance Ref. 477220 Manual de instrucciones Radio FM gran alcance Manual de instruções Rádio FM grande alcance ESPAÑA / PORTUGAL (0034) 902 09 01 36 soporte@metronic.com Distribuido por : Lineas Omenex Metronic

Leia mais

(1) Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso. Manual de instruções CDP-CE by Sony Corporation

(1) Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso. Manual de instruções CDP-CE by Sony Corporation 3-866-304-31 (1) Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Manual de instruções DE NL IT PT CDP-CE535 1999 by Sony Corporation ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen

Leia mais

DIGI-HEALTH BALANÇA DIGITAL HC021-HC022

DIGI-HEALTH BALANÇA DIGITAL HC021-HC022 DIGI-HEALTH BALANÇA DIGITAL BÁSCULA DIGITAL HC021-HC022 DE INSTRUÇÕES DE INSTRUCIONES 05/2015 2 AVISOS Utilize a balança em superfícies firmes e planas para obter maior precisão e acuracidade nos resultados.

Leia mais

*Es necesario una correcta conexión para una perfecta función de la conexión

*Es necesario una correcta conexión para una perfecta función de la conexión 310 317 0 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 00 110 0 100, 110 0 00 E Instrucciones de montaje y de uso Interruptor crepuscular Test 000 LUNA 109 I:-35 II : 35-00 III : 00-1000 min max IV:1-5klx V: 5-50klx

Leia mais

3-862-564-31 (1) Compact Disc Player. Bedienungsanleitung. Manual de instruções CDP-CX260. 1998 by Sony Corporation

3-862-564-31 (1) Compact Disc Player. Bedienungsanleitung. Manual de instruções CDP-CX260. 1998 by Sony Corporation 3-862-564-31 (1) Compact Disc Player Bedienungsanleitung Manual de instruções D P CDP-CX260 1998 by Sony Corporation WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen

Leia mais

(1) Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso. Manual de instruções CDP-CX by Sony Corporation

(1) Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso. Manual de instruções CDP-CX by Sony Corporation 3-856-766-41 (1) Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Manual de instruções D NL I P f CDP-CX250 1996 by Sony Corporation WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen

Leia mais

PLACA ELÉCTRICA 1 DISCO

PLACA ELÉCTRICA 1 DISCO PLACA ELÉCTRICA 1 DISCO JPE102-D6 MANUAL DE INSTRUCÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Por favor, leia cuidadosamente estas instruções antes de utilizar o aparelho.

Leia mais

Kompernaß Handelsgesellschaft mbh Burgstraße 21 D Bochum

Kompernaß Handelsgesellschaft mbh Burgstraße 21 D Bochum KH2025_IB_Receiver_S 01.04.2004 11:38 Uhr Seite 2 Kompernaß Handelsgesellschaft mbh Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com ID-Nr.: KH 2025/2026-03/04 KH2025_IB_Receiver_S 01.04.2004 11:38 Uhr

Leia mais

MANUAL DE INSTRUCCIONES LAR-10MB LICUADORA COMERCIAL INOXIDABLE, VASO MONO BLOQUE INOXID- ABLE, 10 LITROS MODELO

MANUAL DE INSTRUCCIONES LAR-10MB LICUADORA COMERCIAL INOXIDABLE, VASO MONO BLOQUE INOXID- ABLE, 10 LITROS MODELO LICUADORA COMERCIAL INOXIDABLE, VASO MONO BLOQUE INOXID- ABLE, 10 LITROS MODELO LAR-10MB MANUAL DE INSTRUCCIONES WWW.SIEMSEN.COM.BR METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. CNPJ: 82.983.032/0001-19 Brusque - Santa Catarina

Leia mais

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES El alojamiento cuenta con dos habitaciones, una de las habitaciones es triple (para tres personas), y la otra doble (para dos personas). Se habilitarán el número de habitaciones

Leia mais

Jeder ist anders Musical

Jeder ist anders Musical Jeder ist anders Musical Hasentanz (alle Schüler) Winken mit den Ohren, wackeln mit dem Schwanz, boxen mit den Pfoten. das ist der Hasentanz! Zittern mit dem Schnurrbart, trommeln auf den Bauch, knabbern,

Leia mais

Este folleto incluye información importante. Conserve toda la información para futuras referencias.

Este folleto incluye información importante. Conserve toda la información para futuras referencias. Artículo:1142-NL 1 ES PT 2 ES PT 3 ES Colocación de las pilas Asegúrese de que el juguete está APAGADO (cuando corresponda). Quite la tapa de las pilas en la parte trasera del juguete. Para abrir la tapa

Leia mais

TRADUÇÃO SER E JUÍZO. Título original alemão: Urteil und Sein [Hölderlin]

TRADUÇÃO SER E JUÍZO. Título original alemão: Urteil und Sein [Hölderlin] TRADUÇÃO SER E JUÍZO Título original alemão: Urteil und Sein [Hölderlin] Edmilson A. de Azevêdo * Data de recepção da resenha: abril/2011 Data de aprovação e versão final: junho/2011. 1. Original: Urteil

Leia mais

Es (sein) einmal ein kleines Mädchen. Era uma vez uma menina pequena.

Es (sein) einmal ein kleines Mädchen. Era uma vez uma menina pequena. Es (sein) einmal ein kleines Mädchen. Era uma vez uma menina pequena. Es war einmal ein kleines Mädchen. Era uma vez uma menina pequena. Dieses kleine Mädchen (tragen) immer eine rote Kappe, deshalb (nennen)

Leia mais

Aspirador de Pó Automotivo 12 V

Aspirador de Pó Automotivo 12 V Aspirador de Pó Automotivo 12 V Aspirador de polvo Automotriz 12 V APV 12 Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruciones Lea antes de usar MANUAL

Leia mais

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES Cada una de las habitaciones del apartamento son dobles (para dos personas). y se habilitarán el número de habitaciones en función del numero de huéspedas a alojar. Ejemplos:

Leia mais

AZ1138. MP3-CD Soundmachine FM MW B A S S RE FLEX SPEA K E R SYST EM

AZ1138. MP3-CD Soundmachine FM MW B A S S RE FLEX SPEA K E R SYST EM TAPE MP3- Soundmachine B A S S RE FLEX SPEA K E R SYST EM RADIO CASSETTE ER - MODE -10 4 PRESET 3+10 TAP 5 4 32 1 B ASS RE FLEX SPEAKER SYSTEM RADIO CASSETTE ER - MODE -10 4 PRESET 3+10 6 7 8 9 0! @ #

Leia mais

UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT

UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT INSTRUCTION MANUAL FOR MIYOTA WATCH MOVEMENT CALIBER NO.,, MULTI EYES WITH RETROGRADE DAY FUNCTION BATTERY: SR621SW INSTRUCTION MANUAL A) DISPLAYS AND BUTTONS B) SETTING THE TIME 1. Pull the crown out

Leia mais

Audio. Remote Control for AZ1505 model only. CD Soundmachine AZ1505 AZ1500

Audio. Remote Control for AZ1505 model only. CD Soundmachine AZ1505 AZ1500 CD Soundmachine Audio AZ1500 AZ1505 Remote Control for AZ1505 model only Italiano Português Dansk Svenska Suomi Eλληνικά Meet Philips at the Internet http://www.audio.philips.com AZ 1500 AZ 1505 CLASS

Leia mais

FÍSICA, HISTÓRIA, LÍNGUA ESTRANGEIRA, LÍNGUA PORTUGUESA E LITERATURA BRASILEIRA e REDAÇÃO

FÍSICA, HISTÓRIA, LÍNGUA ESTRANGEIRA, LÍNGUA PORTUGUESA E LITERATURA BRASILEIRA e REDAÇÃO 2a PROVA: 13/12/2004 14h30min às 19h30min FÍSICA, HISTÓRIA, LÍNGUA ESTRANGEIRA, LÍNGUA PORTUGUESA E LITERATURA BRASILEIRA e REDAÇÃO INSTRUÇÕES 1. Confira a cor indicada no seu cartão-resposta com a cor

Leia mais

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES Cada una de las habitaciones del apartamento son dobles (para dos personas). y se habilitarán el número de habitaciones en función del numero de huéspedas a alojar. Ejemplos:

Leia mais

MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL RD-5699

MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL RD-5699 MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL RD-5699 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Leia mais

Codifica dell Informazione

Codifica dell Informazione Francesco Folino CODIFICA DI DATI E ISTRUZIONI Algoritmi Istruzioni che operano su dati Per scrivere un programma è necessario rappresentare dati e istruzioni in un formato tale che l esecutore automatico

Leia mais

ENTKALKUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI DI DECALCIFICAZIONE INSTRUÇÕES PARA A DESCALCIFICAÇÃO

ENTKALKUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI DI DECALCIFICAZIONE INSTRUÇÕES PARA A DESCALCIFICAÇÃO ENTKALKUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI DI DECALCIFICAZIONE INSTRUÇÕES PARA A DESCALCIFICAÇÃO Kürzere Prozedur Procedura piú rapida Processo rápido solamente de apenas nur 15min ES 50 PRO Zuerst Bedienungsanleitung

Leia mais

TAPA Y ASIENTO PARA WC ASSE PER WC TAMPO PARA SANITA TOILET SEAT WC-SITZ Z27115A/ Z27115B/ Z27115C/ Z27115D DE AT CH

TAPA Y ASIENTO PARA WC ASSE PER WC TAMPO PARA SANITA TOILET SEAT WC-SITZ Z27115A/ Z27115B/ Z27115C/ Z27115D DE AT CH ES TAPA Y ASIENTO PARA WC IT ASSE PER WC PT TAMPO PARA SANITA GB TOILET SEAT DE AT CH WC-SITZ Z27115A/ Z27115B/ Z27115C/ Z27115D 67114 manual CB5.indd 1 6/7/2011 10:46:29 AM Volumen de suministro / Contenuto

Leia mais

(1) Remote Commander. Manual de instrucciones. Manual de instruções RM-VZ950T Sony Corporation

(1) Remote Commander. Manual de instrucciones. Manual de instruções RM-VZ950T Sony Corporation 3-223-637-41 (1) Remote Commander Manual de instrucciones Manual de instruções ES PT RM-VZ950T 2000 Sony Corporation Índice Características... 4 Procedimientos iniciales Instalación de las pilas... 5 Cuándo

Leia mais

MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL RD-5675

MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL RD-5675 MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL RD-5675 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Leia mais

CALEFACTOR CONVECTOR INSTRUCCIONES DEL USUARIO CNV-15 ESPAÑOL

CALEFACTOR CONVECTOR INSTRUCCIONES DEL USUARIO CNV-15 ESPAÑOL CALEFACTOR CONVECTOR INSTRUCCIONES DEL USUARIO CNV-15 IMPORTANTE Lea estas instrucciones atentamente y en su totalidad antes de utilizar el calefactor. Conserve estas instrucciones para futuras consultas.

Leia mais

CD Soundmachine AZ 1003

CD Soundmachine AZ 1003 CD Soundmachine AZ 1003 Italiano Português Dansk Svenska Suomi Eλληνικά Meet Philips at the Internet http://www.audio.philips.com AZ 1003 CLASS 1 LASER PRODUCT W Printed in China 1 1 2 3 4 5 @! 0 9 8 7

Leia mais

graphic design, photos and translations by ORFGEN Essen / Germany

graphic design, photos and translations by ORFGEN Essen / Germany graphic design, photos and translations by ORFGEN Essen / Germany www.orfgen-nm.de D Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5 i Informazioni di sicurezza e istruzioni per l uso Pagina 13 e Instrucciones

Leia mais

E S C O L A A L E M Ã C O R C O V A D O D E U T S C H E S C H U L E

E S C O L A A L E M Ã C O R C O V A D O D E U T S C H E S C H U L E Voranmeldung neuer Schüler an der Deutschen Schule Rio de Janeiro Anleitung zur Online-Einschreibung Übersicht 1. Zugang zum Anmeldeportal... 1 1.1. Anmeldung... 2 1.1.1. Angaben über die Schülerin/den

Leia mais

IAN 93902 1/22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje

IAN 93902 1/22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje Washing machine cabinet ES PT DE AT CH Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje Armário para montar por cima da máquina de lavar a roupa Instruções de montagem Waschmaschinenüberbauschrank

Leia mais

BODY FIT MASSAGEADOR CORPORAL HC004

BODY FIT MASSAGEADOR CORPORAL HC004 BODY FIT MASSAGEADOR CORPORAL MASAJEADOR CORPORAL HC004 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCIONES 02_2015 MANUAL PORTUGUÊS 2 Parabéns! Você acaba de adquirir um produto da Serene. A Serene proporciona

Leia mais

BB005 #110v BB006 #220v

BB005 #110v BB006 #220v BB005 #110v BB006 #220v Aquecedor de Mamadeira 3 em 1 //3 Parabéns! Você acaba de adquirir mais um produto com a qualidade Multikids Baby! O Aquecedor de Mamadeira 3 em 1 Multikids Baby foi carinhosamente

Leia mais

Manual de operación + Garantía Funcionamento + Garantia Bedienung + Garantie Operating instructions + Guarantee I/11/09 (ES), IV/10/09(PT)

Manual de operación + Garantía Funcionamento + Garantia Bedienung + Garantie Operating instructions + Guarantee I/11/09 (ES), IV/10/09(PT) Temporizador digital para interiores GT-ZSd-01 Temporizador digital, para o interior GT-ZSd-01 Digitale Zeitschaltuhr für Innen GT-ZSd-01 Digital indoor timer switch GT-ZSd-01 Manual de operación + Garantía

Leia mais

Wi-Fi. Switch Descargue la App. Guía Rápida de Uso

Wi-Fi. Switch Descargue la App. Guía Rápida de Uso ES Wi-Fi Switch Guía Rápida de Uso Servicio Atención al Cliente +4 9 44 9 9 Website: www.ascendeoiberia.com Service: iot@ascendeoiberia.com ascendeo Iberia, S.L. Add: C/ Les Planes, - 4. Polígono Fontsanta

Leia mais

Stick Up Cam Battery

Stick Up Cam Battery Stick Up Cam Battery 1. Cargar e introducir la batería. Carga la batería incluida. En primer lugar, carga completamente la batería. Para ello, enchúfala a un puerto de carga USB con el cable naranja suministrado.

Leia mais

KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-Nr.: KH /07-V2

KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM   ID-Nr.: KH /07-V2 EP KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH1024-01/07-V2 E Hervidor de agua Alu KH 1024 Instrucciones de uso P Chaleira em Alumínio KH 1024 Manual de instruções fig.

Leia mais

Wiedersehen mit Nando Reencontro com Nando

Wiedersehen mit Nando Reencontro com Nando Folge 1: Wiedersehen mit Nando Reencontro com Nando Kitty: Hallo Freunde. Wie geht es euch? Hallo Nando. Wie geht es dir? Kitty: Oi, amigos. Como vai? Oi, Nando. Como vai você? Nando: Hallo Kitty. Schön,

Leia mais

MASTER FLUX ITALIANO - RIANIMAZIONE CON IL MASTER FLUX

MASTER FLUX ITALIANO - RIANIMAZIONE CON IL MASTER FLUX ITALIANO - RIANIMAZIONE CON IL MASTER FLUX KIT Art. 1504/A (Non in dotazione) Le operazioni di RIANIMAZIONE CON IL MASTER FLUX, dovranno essere effettuate con la manopola %N2O regolazione percentuale protossido

Leia mais

MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL RD-5779

MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL RD-5779 MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL RD-5779 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Leia mais

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium - BH Lite BH Premium BH Lite 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO

Leia mais

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 2-584-934-43(1) Micro HI-FI Component System Istruzioni per l uso IT Instruções de operação PT CMT-CPZ1 2005 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma

Leia mais

Instrucciones de uso Instruções de uso. Caseta metálica. Abrigo de metal -NT Metalgreen A. 213x127x195 cm. 1

Instrucciones de uso Instruções de uso. Caseta metálica. Abrigo de metal -NT Metalgreen A. 213x127x195 cm. 1 Instrucciones de uso Instruções de uso Caseta metálica Abrigo de metal -NT104064- Metalgreen A 213x127x195 cm. 1 ESP Caseta metálica 01. Manual del propietario Antes de comenzar la construcción, por favor,

Leia mais

TDR2000/3 TDR2000/3P TDR2010 TDR2050 CFL535G

TDR2000/3 TDR2000/3P TDR2010 TDR2050 CFL535G TDR2000/3 TDR2000/3P TDR2010 TDR2050 CFL535G en it es pt Quick Start Guide Guida introduttiva Guía de inicio rápido Guia de início rápido Megger Instruments Limited, Archcliffe Road, Dover, Kent, CT17

Leia mais

Deutsche Gegenwartsliteratur ab Prof. Juliana P. Perez, DLM/FFLCH/USP São Paulo, setembro, 2012

Deutsche Gegenwartsliteratur ab Prof. Juliana P. Perez, DLM/FFLCH/USP São Paulo, setembro, 2012 Deutsche Gegenwartsliteratur ab 1989 Prof. Juliana P. Perez, DLM/FFLCH/USP São Paulo, setembro, 2012 4 aspectos Fases da produção do texto Planejamento de tempo Condições de trabalho Estrutura do trabalho

Leia mais

ENGLISH 21 ESPAÑOL 2

ENGLISH 21 ESPAÑOL 2 ESPAÑOL ENGLISH 21 ESPAÑOL 2 Si el cable de alimentación está dañado,debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio posventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.

Leia mais

Descrição das Actividades. [O examinador cumprimenta os examinandos, confirma os seus nomes, e explicita os procedimentos do 1º momento da prova.

Descrição das Actividades. [O examinador cumprimenta os examinandos, confirma os seus nomes, e explicita os procedimentos do 1º momento da prova. Duração da Prova: 15 a 20 minutos Domínios de Referência: A Escola; o Lazer (Férias) 1.º Momento Avaliação da Expressão Oral no Ensino Secundário Disciplina: Alemão (Iniciação, Nível 3 12º ano) GUIÃO B

Leia mais

PROPOSTA DE GUIÃO PARA UMA PROVA

PROPOSTA DE GUIÃO PARA UMA PROVA PROPOSTA DE GUIÃO PARA UMA PROVA Alemão Iniciação (Nível 2) Domínio de Referência: Junge Leute Schule und Reisen 1.º MOMENTO Intervenientes e Tempos (1 minuto) (Introdução) Descrição das actividades Hallo!

Leia mais

Aus Satz 222 (5) (Folie 6) wissen wir, dass

Aus Satz 222 (5) (Folie 6) wissen wir, dass V 3 = V 4 : Sei Zu zeigen ist, dass Es gilt, dass ( ) fn n 0 V 3. ( ) fn n 0 V 4. F (z) = k g i (z) (1 α i z) d i i=1 deg ( g i (z) ) < d i. Aus Satz 222 (5) (Folie 6) wissen wir, dass 1 (1 x) c = ( )

Leia mais

MY PILLOW ALMOFADA VIBRATÓRIA MASSAGEADORA HC013

MY PILLOW ALMOFADA VIBRATÓRIA MASSAGEADORA HC013 MY PILLOW ALMOFADA VIBRATÓRIA MASSAGEADORA ALMOHADA VIBRATORIA MASAJEADORA HC013 DE INSTRUÇÕES DE INSTRUCIONES 02/2015 2 PARABÉNS! Você acaba de adquirir um produto da Serene. A Serene proporciona momentos

Leia mais

Wi-Fi. Smart Plug. Paso1 Instalación de App. Guía Rápida de Uso. Método 1. Método 2. Una vez instalada

Wi-Fi. Smart Plug. Paso1 Instalación de App. Guía Rápida de Uso. Método 1. Método 2. Una vez instalada ES Paso1 Instalación de App Wi-Fi Smart Plug Método 1 Busque la App en Apple Store o Google Play, descárguela e instálela. Guía Rápida de Uso App Store o Play Store Servicio Atención al Cliente 902 19

Leia mais

ENGLISH PORTUGUÊS ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL. Pop-up Blocker settings:

ENGLISH PORTUGUÊS ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL. Pop-up Blocker settings: ENGLISH PORTUGUÊS ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH It has come to our attention that some users are having trouble viewing the new Data Policy and Privacy Statement due to their pop-up being blocked by

Leia mais

AZ1138. MP3-CD Soundmachine FM MW B A S S RE FLEX SPEA K E R SYST EM

AZ1138. MP3-CD Soundmachine FM MW B A S S RE FLEX SPEA K E R SYST EM TAPE MP3- Soundmachine B A S S RE FLEX SPEA K E R SYST EM RADIO CASSETTE ER - MODE -10 4 PRESET 3+10 TAP 5 4 32 1 B ASS RE FLEX SPEAKER SYSTEM RADIO CASSETTE ER - MODE -10 4 PRESET 3+10 6 7 8 9 0! @ #

Leia mais

AUTORRADIO CON CD Y MP3

AUTORRADIO CON CD Y MP3 5 new AUTORRADIO CON CD Y MP3 Instrucciones de uso Manual de instruções Bedienungsanleitung ES PT DE AUTORRADIO CON CD Y MP3 AUTO-RÁDIO COM LEITOR DE MP3/CD MP3-CD-AUTORADIO KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE

Leia mais

Steuerungen E045/E145. Juni 2013

Steuerungen E045/E145. Juni 2013 Steuerungen Juni 2013 Übersicht 230V Steuerungen E 145 E 045 SAFEzone: In Verbindung mit dem neuen Safecoder können die Anforderungen an die MRL 2006/42/EC einfacher erfüllt werden, Hinderniserkennung

Leia mais

AP70 MK2 Kurzanleitung

AP70 MK2 Kurzanleitung AP70 MK2 Kurzanleitung DE Vorderseite A B C MENU D F TURN E STBY AUTO TRACK WORK ALARM G H I J K L A B C D Beschreibung Kommando-/Bugstrahlruder-Taste Drücken Sie die Taste, um das Kommando anzunehmen/anzufordern.

Leia mais

FOLHA DE INSTRUÇOES (IMPORTANTE CONSERVE PARA FUTUROS USOS) LEIA CUIDADOSAMENTE

FOLHA DE INSTRUÇOES (IMPORTANTE CONSERVE PARA FUTUROS USOS) LEIA CUIDADOSAMENTE PT ES FOLH DE INSTRUÇOES (IMPORTNTE CONSERVE PR FUTUROS USOS) LEI CUIDDOSMENTE dvertencia: Esta cama pode ser utilizada por crianças até aos 15 meses de idade ou até que a criança qua a criança seja capaz

Leia mais

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 19 A fraude foi descoberta

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 19 A fraude foi descoberta Capítulo 19 A fraude foi descoberta Apesar de os círculos de cereais terem sido feitos pelos agricultores, acredita fielmente na existência de discos voadores. Investigações sobre a fraude dos círculos

Leia mais

Trinitron Colour Video TV

Trinitron Colour Video TV 3-860-137-41 (1) Manual de instrucciones ES KV-14V5E KV-14V6E Manual de instruções P KV-21V5E KV-21V6E Trinitron Colour Video TV PAL NTSC 4.43 1997 by Sony Corporation Printed in Spain ADVERTENCIA Para

Leia mais

Oximo io GEBRAUCHSANWEISUN ok C Situo io Situo io A/M Situo io mobile Telis 1 io Keytis io Impresario Chronis io Telis Composio io

Oximo io GEBRAUCHSANWEISUN ok C Situo io Situo io A/M Situo io mobile Telis 1 io Keytis io Impresario Chronis io Telis Composio io i i i i www.somfy.com Oximo io E GEBRAUCHSANWEISUN C ok C ok Situo io Situo io A/M Situo io mobile Telis 1 io Impresario Chronis io Telis Composio io Keytis io Beschreibung 2 Vorbereitungen Einbau Motor

Leia mais

LC1 F115...F800. Contacteurs Contactors Schutze Contattori Contactores LC1 F115 LC1 F150 LC1 F185 LC1 F225 LC1 F265 LC1 F330

LC1 F115...F800.  Contacteurs Contactors Schutze Contattori Contactores LC1 F115 LC1 F150 LC1 F185 LC1 F225 LC1 F265 LC1 F330 www.telemecanique.com LC F5...F800 Contacteurs Contactors Schutze Contattori Contactores LC F5 LC F50 LC F85 LC F2 LC F265 LC F330 LC F00 LC F500 LC F630 LC F800 "For Motor Starting Use Telemecanique Overload

Leia mais

EU 9 D. Deutsch 2 Español 7 Italiano 12 Portugues (01.10)

EU 9 D. Deutsch 2 Español 7 Italiano 12 Portugues (01.10) EU 9 D 7 719 002 128 Deutsch 2 Español 7 Italiano 12 Portugues 17 Inhalt Deutsch Inhalt 1 Angaben zum Gerät 3 1.1 Technische Daten 3 1.2 Grundeinstellung 3 2 Installation 3 3 Bedienung 4 3.1 Bedienelemente

Leia mais

E Instrucciones originales de montaje y de servicio P. ENTRAsys GD. Manual de instruções e de montagem original

E Instrucciones originales de montaje y de servicio P. ENTRAsys GD. Manual de instruções e de montagem original ENTRAsys GD E Instrucciones originales de montaje y de servicio P Manual de instruções e de montagem original Respetar estrictamente: La primera huella dactilar que se pase por la superficie de escaneado

Leia mais

Mini HI-FI Component System

Mini HI-FI Component System 2-580-011-53(1) Mini HI-FI Component System Istruzioni per l uso IT Instruções de operação PT MHC-GX555/GX355/GX255 MHC-RG575S/RG475S/RG470/ RG270/RG170 2005 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio

Leia mais

DT-250. AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES

DT-250. AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES DT-250 AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLES 1. AURICULARES/ENTRADA PARA ANTENA Para melhorar a recepção FM em alta voz, deixe os auriculares o dispositivo de

Leia mais

CAJONERA Instrucciones de montaje. CASSETTIERA Istruzioni per il montaggio. KOMMODE Montageanleitung. CHEST OF DRAWERS Assembly instruction

CAJONERA Instrucciones de montaje. CASSETTIERA Istruzioni per il montaggio. KOMMODE Montageanleitung. CHEST OF DRAWERS Assembly instruction ES CAJONERA Instrucciones de montaje IT CASSETTIERA Istruzioni per il montaggio GB CHEST OF DRAWERS Assembly instruction DE AT KOMMODE Montageanleitung CH PT MÓVEL Instruções de montagem new / 9 0 8 7

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ CÓD.:

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ CÓD.: MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ-65254 CÓD.: 6525-4 CD Player MP3 Portátil Manual do usuário. 1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM 2. CARACTERÍSTICAS Reproduz CDs de MP3, CD-R e CD-RW Entrada auxiliar que

Leia mais

Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo

Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo Quickstart Guide CONNECT TO APPLE DEVICE ACCESSORY EXTERNAL TRIGGER 2.4-2.5GHz ANTENNA WARNING DO NOT APPLY MORE THAN 20DBM TO THE ANTENNA WITHOUT EXTERNAL ATTENUATION WARNING DO NOT APPLY MORE THAN -0.5/+3.8V

Leia mais

ESTANTERÍA LACADA EN BLANCO CON 9 BANDEJAS EN BLANCO ANÍS, AZUL Y AMARILLO.

ESTANTERÍA LACADA EN BLANCO CON 9 BANDEJAS EN BLANCO ANÍS, AZUL Y AMARILLO. INSTRUCCIONES DE MONTAJE ESTANTERÍA LACADA EN BLANCO CON 9 BANDEJAS EN BLANCO ANÍS, AZUL Y AMARILLO. ATENCIÓN: MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. CONTIENE TORNILLOS, ELEMENTOS PEQUEÑOS Y BOLSITAS

Leia mais

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 2-591-383-51(1) Micro HI-FI Component System Istruzioni per l uso IT Instruções de operação PT CMT-GPZ7 CMT-GPZ6 2005 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all

Leia mais

Vectores. Sentido de un vector. (origen) al punto B (extremo). Dirección de un vector

Vectores. Sentido de un vector. (origen) al punto B (extremo). Dirección de un vector Vectores Un vector fijo es un segmento orientado que va del punto A (origen) al punto B (extremo). Elementos de un vector Dirección de un vector La dirección del vector es la dirección de la recta que

Leia mais

AH-KC12080 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES. 1 Español/Portugués

AH-KC12080 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES. 1 Español/Portugués AH-KC12080 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN: Superficie caliente. Las superficies pueden calentarse durante el uso. Este aparato puede ser utilizado

Leia mais

Paso1 Instalación de App

Paso1 Instalación de App ES My Wi-Fi Smart Plug Nombre: Enchufe Inteligente Wifi con Monitor de Energía Modelo: MIOSMP002 Ratio: 230V AC, 50/60Hz, 16A Importado por: ascendeo Iberia, S.L. Fabricado en China Telf: 902 19 19 00

Leia mais

Introduzione a Matlab

Introduzione a Matlab Introduzione a Matlab Ana Alonso Dipartimento di Matematica - Università di Trento 19-26 settembre 2013 Matlab Calcolatrice. 3+4 2 (3+1) 9 4 3 1 cos ( π 4 ) e 2 Variabili who, whos a = 3 b = 4 c = a +

Leia mais

Compact Disc Player CDP-XE520 CDP-XE320 CDP-XE220. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso. Manual de instruções

Compact Disc Player CDP-XE520 CDP-XE320 CDP-XE220. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso. Manual de instruções 3-861-618-22 (2) Compact Disc Player Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Manual de instruções D NL I P CDP-XE520 CDP-XE320 CDP-XE220 1998 by Sony Corporation ACHTUNG Um Feuergefahr

Leia mais

Índice de botones / Significado dos botões

Índice de botones / Significado dos botões 03-Cube SPN-BRZ.qxp 30/08/06 9:34 Page 1 Índice de botones / Significado dos botões Máquina encendida Máquina ligada Máquina apagada Máquina desligada Permanece encendida Luz fixa Parpadea Luz piscando

Leia mais

NEW EXPRESS.

NEW EXPRESS. NEW EXPRESS PT ES www.arno.com.br Descongelar Reaquecer Parar Descongelar Reaquecer Parar 3 4 5 6 7 Você acaba de adquirir um produto ARNO da mais alta tecnologia e qualidade, por isso, agradecemos a sua

Leia mais

cartuchos de impresión cartuchos de impressão transformador y cable de alimentación cabo e adaptador de energia

cartuchos de impresión cartuchos de impressão transformador y cable de alimentación cabo e adaptador de energia pôster de instalação do hp psc 1300 & 1310 series Comience aquí Comece aqui 1 Importante: no conecte el cable USB hasta la instalación del software en el paso 15. Importante: Não conecte o cabo USB até

Leia mais

Manual de instalación, utilización y mantenimiento. Este manual forma parte del kit. Consérvelo siempre. Kit de alimentación solar

Manual de instalación, utilización y mantenimiento. Este manual forma parte del kit. Consérvelo siempre. Kit de alimentación solar Manual de instalación, utilización y mantenimiento Este manual forma parte del kit. Consérvelo siempre E 104373 Kit de alimentación solar Nota importante Asistencia y consejos A pesar del esfuerzo realizado

Leia mais

GUIÃO C (Grupo Joaninhas)

GUIÃO C (Grupo Joaninhas) Duração da Prova: 15 a 20 minutos Domínios de Referência: Tempos livres: Media; Trabalho 1.º Momento Avaliação da Expressão Oral no Ensino Secundário Disciplina: Alemão (Iniciação, Nível 2 11º ano) GUIÃO

Leia mais

MANUAL DE OPERACIONES

MANUAL DE OPERACIONES MANUAL DE OPERACIONES INTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero intenta alertar al usuario de la presencia de instrucciones operativas y de mantenimiento

Leia mais

Manuel d utilisation du microphone EMPLACEMENT DES COMMANDES

Manuel d utilisation du microphone EMPLACEMENT DES COMMANDES FR Manuel d utilisation du microphone EMPLACEMENT DES COMMANDES 1. Bouton rotatif de réglage de volume (minuscule) 2. Sélecteur de fonctions (FM radio, off, CD) 3. Prise secteur 4. Antenne tige 5. Commutateur

Leia mais

Índice Instrucciones de seguridad... 2 Contenido... 4 Esquema del aparato... 5 Puesta en marcha y uso... 6 Manejar la tostadora...

Índice Instrucciones de seguridad... 2 Contenido... 4 Esquema del aparato... 5 Puesta en marcha y uso... 6 Manejar la tostadora... Índice Instrucciones de seguridad... 2 No permita que los niños toquen aparatos eléctricos... 2 Lista... 2 Conexión a la redconexión a la red... 3 Fallos... 4 Uso seguro del aparato... 4 Contenido... 4

Leia mais

Objetivo del juego: Reunir los 4 niveles de barro que permitirán a tu cerdito darse un buen baño.

Objetivo del juego: Reunir los 4 niveles de barro que permitirán a tu cerdito darse un buen baño. E Cerdito Cochino es un juego muy divertido. Los jugadores intentarán llenar de barro lo más rápido posible la bañera de su cerdito para que se dé un buen baño. Pero si CERDITO COCHINO se tira un pedo

Leia mais

Manual de Instruções - Manual de Instrucciones

Manual de Instruções - Manual de Instrucciones 1800132928 IM11XX FMI ARNO.qxp_110x154 20/02/14 09:51 Page1 CALORE 1 ES PT Manual de Instruções - Manual de Instrucciones 1800132928 IM11XX FMI ARNO.qxp_110x154 20/02/14 09:51 Page2 1800132928 IM11XX FMI

Leia mais

Onde posso encontrar o formulário para? Onde posso encontrar o formulário para? Fragen wo man ein Formular findet

Onde posso encontrar o formulário para? Onde posso encontrar o formulário para? Fragen wo man ein Formular findet - Allgemeines Onde posso encontrar o formulário para? Onde posso encontrar o formulário para? Fragen wo man ein Formular findet Quando foi emitido seu/sua [documento]? Fragen wann ein Dokument ausgestellt

Leia mais

UNIVERSITÀ DI ROMA TOR VERGATA. Analisi Matematica II per Ingegneria Prof. C. Sinestrari

UNIVERSITÀ DI ROMA TOR VERGATA. Analisi Matematica II per Ingegneria Prof. C. Sinestrari UNIVERSITÀ DI ROMA TOR VERGATA Analisi Matematica II per Ingegneria Prof. C. Sinestrari Risposte (sintetiche) agli esercizi dell.xii.8. Il tetraedro può essere descritto come insieme normale rispetto all

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre IV CADERNO-QUESTIONÁRIO

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre IV CADERNO-QUESTIONÁRIO UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV Casa de Cultura Alemã Semestre IV CADERNO-QUESTIONÁRIO Data: 12 de Julho de 2015. Duração: das 9:00 às 12:00 horas. LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES KIT DE BELEZA MANUAL DE INSTRUCCIONES KIT DE BELLEZA LD-5098

MANUAL DE INSTRUÇÕES KIT DE BELEZA MANUAL DE INSTRUCCIONES KIT DE BELLEZA LD-5098 MANUAL DE INSTRUÇÕES KIT DE BELEZA MANUAL DE INSTRUCCIONES KIT DE BELLEZA LD-5098 Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Lea con atención este Manual de Instrucciones. PORTUGUÊS MODELADOR

Leia mais

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 2-582-894-53(1) Micro HI-FI Component System Istruzioni per l uso IT Instruções de operação PT CMT-NEZ5 CMT-NEZ3 2005 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ CÓD.:

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ CÓD.: MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ-65240 CÓD.: 6524-0 CD Player MP3 Portátil. Manual do usuário. 1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM 2. CARACTERÍSTICAS Reproduz CDs de MP3. Entrada auxiliar que permite reprodução

Leia mais

Escrivaninha. Mille. Conheça outros produtos da nossa empresa no site: Conozca otros productos en el sitio:

Escrivaninha. Mille. Conheça outros produtos da nossa empresa no site:   Conozca otros productos en el sitio: Escrivaninha Mille Conheça outros produtos da nossa empresa no site: www.artany.com.br. Conozca otros productos en el sitio: www.artany.com.br. Siga atentamente todas as instruções de montagem; Monte seu

Leia mais

Per loro è Meglio. Para o bebê é melhor. Dormire sulla schiena Non avere troppo caldo Essere allattati al seno Non fumare nel loro ambiente

Per loro è Meglio. Para o bebê é melhor. Dormire sulla schiena Non avere troppo caldo Essere allattati al seno Non fumare nel loro ambiente Per loro è Meglio Para o bebê é melhor Dormire sulla schiena Non avere troppo caldo Essere allattati al seno Non fumare nel loro ambiente Dormir de costas Não sentir muito calor Ser amamentado ao seio

Leia mais

Compact Disc Player CDP-XE530 CDP-XE330. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso. Manual de instruções (1)

Compact Disc Player CDP-XE530 CDP-XE330. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso. Manual de instruções (1) 3-865-462-21 (1) Compact Disc Player Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Manual de instruções DE NL IT PT CDP-XE530 CDP-XE330 1999 by Sony Corporation ACHTUNG Um Feuergefahr und

Leia mais

Compact Disc Player CDP-XE530 CDP-XE330. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso. Manual de instruções (1)

Compact Disc Player CDP-XE530 CDP-XE330. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso. Manual de instruções (1) 4-227-865-21 (1) Compact Disc Player Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Manual de instruções DE NL IT PT CDP-XE530 CDP-XE330 1999 Sony Corporation ACHTUNG Um Feuergefahr und die

Leia mais

ATC ROC. Kit Solar LAURA / LAURA PLUS. Kit Solar Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

ATC ROC. Kit Solar LAURA / LAURA PLUS. Kit Solar Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR Kit Solar LAURA / LAURA PLUS ES Kit Solar Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR PT Kit Solar Instruções de Instalação, Montagem e Funcionamento para o INSTALADOR Kit

Leia mais