RETA ELETRÔNICA ZJ MF-RS-PF

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "RETA ELETRÔNICA ZJ- 9700 MF-RS-PF"

Transcrição

1 RETA ELETRÔNICA ZJ MF-RS-PF

2 Enchedor De Bobina Enchedor de bobina e o tensor estão ilustrados na figura a baixo 2 - Especificações Aplicação Velocidade Máxima de Costura Comprimento Máximo do Ponto Altura do levantamento do calcador Agulha Levantador manual Levantador da Joelheira Óleo de Lubrificação Potência do Motor Para Materiais Leves Meio Pesados 5500RPM 5 mm 6 mm (Máximo) 13 mm (Máximo) Para Materiais Pesados 3000RPM 8 mm DBX 1 Nº. 9 A 18 DBX 5 Nº. 16 A 18 6 mm (Máximo) 8 mm (Máximo) 13 mm (Máximo) 13 mm (Máximo) Óleo Branco Nº W Para Couros 3000RPM 8 mm DBX 5 Nº. 20 A 23 *Para Costurar Materiais Leves, é preciso mudar o ajuste do calcador, da barra do dente.

3 3 - Painel ZJ

4 4 - Símbolos do Painel ZJ

5 5 - caixa de controle - parte dianteira 02-04

6 6 - caixa de controle - parte traseira 02-05

7 Instalação Fixação do carter de oléo Coloque as borrachas de cantoneira no cárter conforme a figura Nº1. Em seguida precione o cárter já com as borrachas na mesa conforme figura nº2. Coloque as borrachas das dobradiças, figura Nº3, no rasgo da mesa. Coloque o cabeçote na mesa conforme figura Nº4.

8 Lubrificação Informações sobre lubrificação 1) Verifique a especificação do óleo e sua viscosidade 2) Coloque óleo no cárter até a marcação indicada LOW (baixo) e HIGH (alto). 3) Quando o nível de óleo estiver abaixo da marca LOW, complete novamente o reservatório de óleo. 4) Ao operar a máquina você verá o óleo através do visor conforme a figura Nº5,item 2. 5) Note que a quantidade de óleo espirrada não tem relação com a quantidade de óleo lubrificante. (Precaução) Quando você operar pela primeira vez a máquina depois da instalação ou depois de um período prolongado de não uso, opere a sua máquina entre e 2.500ppm (pontos por minuto). durante 10 minutos com a finalidade de amacia-la.

9 Testando Passagem de Óleo da Lançadeira Verifique a lubrificação colocando um papel, ao lado da lançadeira conforme figura Nº6 item 2. Observe a largura do filete de óleo conforme a figura Nº7. Se houver excesso ou escassez regule a passagem de óleo através do parafuso conforme figura Nº8. * Obs.: É aconselhado fazer este teste sem a lançadeira e com a máquina em velocidade máxima, aproximadamente 10 segundos.

10 Fixação da Agulha 11 - Ajuste da Bobina na Caixa de Bobina Siga o procedimento descrito abaixo para fixar a agulha, depois de confirmar que o motor parou completamente. Uma agulha DPx1 deve ser usada. Selecione um tamanho adequado de agulha de acordo com a espessura do fio e do tipo de material usado. 1) Gire o volante até que a barra da agulha atinja o ponto mais alto do seu curso. 2) Folgue o parafuso o para fuso 2, e segure a agulha 1 na sua parte cavada A exatamente à direita na direção B. 3) Insira a agulha totalmente dentro do furo na barra da agulha na direção da seta até que o fim do furo seja atingido. 4) Aperte firmemente o parafuso 2. 5) Certifique-se de que a ranhura extensa C da agulha esteja voltada exatamente para a esquerda na direção D. 1) Instale a bobina na caixa de bobina respectiva de modo que o fio seja enrolado na direção anti-horário. 2) Passe o fio através da fenda, A e puxe-o na direção B. Fazendo isto, o fio passará de baixo da mola de tensão e sairá pela abertura B. 3) Verifique se a bobina gira na direção da seta quando o fio C for puxado. Notas : A agulha padrão para couro é DB*5 (n o.16 -e 23 ) ; Uma outra agulha padrão para material pesado é DB*5(no ), a agulha padrão para material leve é DB*5 (no. 9-18). ADVERTÊNCIA: Desligue a força antes de iniciar o trabalho de modo a prevenir acidentes causados pela partida repentina da máquina.

11 Passando o fio (fig.12) A barra da agulha deve estar na posição mais alta, em seguida puxe o fio do porta-fio e passe como segue Ajuste do comprimento do ponto (fig13) 1) Gire o botão de comprimento de ponto 1 na direção da seta e alinhe o número desejado no ponto A marcado no cabeçote. 2) A escala do botão está em milímetros. 3) Quando você quiser diminuir o comprimento do ponto gire o botão de comprimento do ponto 1 pressionando a alavanca do retrocesso 2 na direção

12 tensor de linha 14 - mola do tensor 1. Ajuste do tensor de linha A)Ajuste o tensor de linha usando a porca de ajuste de tensão 1 de acordo com as especificações de costura. B) Conforme se gira a porca 1 em sentido horário (na direção A), a tensão no fio irá aumentar. C) Conforme se gira a porca 1 em sentido anti-horário (na direção B), a tensão irá diminuir. 2. Ajuste da tensão na bobina A) Conforme se gira o parafuso de ajuste da tensão 2 em sentido horário (na direção C), a tensão do fio na bobina irá aumentar. B) Conforme você gira o parafuso 2 em sentido anti-horário (na direção D), a tensão do fio na bobina irá diminuir. ADVERTÊNCIA: Desligue a força antes de iniciar o trabalho de modo a prevenir acidentes causados pela partida repentina da máquina. 1. A largura da mola do tensor é de 8-10 mm. o material a ser costurado for leve, alivie a tensão da mola e aumente o seu balanço. De outra forma, faça o contrário. 2. Mudando o curso da mola do tensor 1. A) Folgue o parafuso de ajuste 2. B) Conforme gira o eixo do tensor 3 no sentido horário (na direção A), o curso da mola de tensão do fio será aumentado. C) Conforme você gira o eixo 3 no sentido anti-horário (na direção C), o curso será diminuído. 3. Mudança da pressão da mola do tensor 1. A) Folgue o parafuso de ajuste 2, e remova a tensão do fio. B) Folgue o parafuso de ajuste 4. C) Conforme você gira o tensor 3 no sentido horário (na direção A), a pressão será aumentada. D) Conforme você gira o tensor no sentido anti-horário (na direção B), a pressão será diminuída. E) Geralmente, quando a máquina sai da fábrica, a mola de tensão é bem ajustada. Somente quando for 1. A largura da mola do tensor é de 8-10 mm. Se preciso usaro material a ser costurado for leve, alivie a m aterial especial ou usar fio especial, tensão da mola e aumente o seu balanço. De ela deverá ser reajustada.

13 tensor de linha 17 - AJUSTE De alimentação A) Para parar a máquina com seu calcador para cima, gire a alavanca do levantador 1 na direção A. B) O calcador irá subir cerca de 5,5mm e parar. O calcador voltará para sua posição original quando a alavanca levantadora manual for virada para baixo na direção B. C) Usando a joelheira, você pode obter o levantamento padrão do calcador de cerca de 10mm e um levantamento máximo de cerca de 13mm AJUSTE DA PRESSÃO DO CALCADOR A) Para avançar a temporização do avanço de modo a impedir avanço irregular do material, desloque o came excêntrico na direção da seta. B) Para retardar a temporização de avanço aumentando a firmeza do ponto, desloque o came excêntrico de avanço na direção oposta à seta. C )Se o came excêntrico for ajustado demais, a agulha quebrará. Folgue os parafusos 2 e 3 no came excêntrico de avanço Desloque o cane excêntrico de avanço na direção da seta ou na direção oposta à da seta, e aperte firmemente os parafusos. D )Para o ajuste padrão, posicione de modo que a superfície superior do dente de avanço e a extremida de superior do furo da agulha estejam rentes com a superfície superior da agulha quando o dente de avanço descer abaixo da chapa de agulha. A) Folgue a porca 2. Conforme você gira o regulador da mola de pressão 1 no sentido horário (na direção A), a pressão do calcador será aumentada. B) Conforme você gira o regulador da mola de pressão no sentido anti-horário (na direçãob), a pressão será diminuída. C) Depois do ajuste, aperte a porca 2. D) Para tecidos em geral, a altura padrão do regulador da mola de pressão é de 33 a 36mm (5 kg.) ADVERTÊNCIA: Desligue a força antes de iniciar o trabalho de modo a prevenir acidentes causados pela partida repentina da máquina.

14 altura do dente 19 - relação entre agulha e lançadeira 1) O dente é ajustado na fábrica de modo a estar fora da superfície da chapa de 1,15 mm a 1,25mm 2) Para ajustar a altura do dente: A) Solte o parafuso 2 da manivela 1. B) Movimente a alavanca do retrocesso para cima e para baixo para fazer o ajuste. 4) Aperte firmemente o parafuso 2. Cuidado: Se a pressão de aperto for insuficiente, provocará desgaste no garfo. 5) O dente para couro ou material pesado deve ser ajustado em 1,15-1,25 mm mais alto do que a chapa de agulha. O dente de avanço para material meio-pesado deve ser 0,8-0,9 mm mais alto que a chapa de agulha, enquanto para material fino a altura adequada é de 0,7-0,8 mm. Cuidado 1) Se a folga entre a ponta da lâmina da lançadeira e a agulha for inferior ao valor especificado a ponta da lâmina da lançadeira será dani ficada. Se Folga for maior, ocorrerá pulo de pontos. 2) Use uma lançadeira do mesmo modelo ao subistilui-la por uma nova. ADVERTÊNCIA: Desligue a força antes de iniciar o trabalho de modo a prevenir acidentes causados pela partida repentina da máquina. 1) Ajuste o tempo entre a agulha e a lançadeira. A) Gire o volante manualmente para trazer a barra da agulha para baixo até o ponto mais baixo do seu cursor, e folgue o parafuso de ajuste 1. B) Localize a altura da agulha. Enquanto usa uma agulha DB, alinhe a linha marcadora A com a extremidade inferior da bucha inferior da barra da agulha 3, e em seguida aperte o parafuso de ajuste 1. C)Quando usar a agulha DA, alinhe a marca C com a extremidade inferior da bucha inferior da barra de agulha 3, em seguida aperte o parafuso de ajuste 1. D) Localize a posição da lançadeira. Ao usar a agulha DB, folgue os dois parafusos de ajuste da lançadeira, gire o volante manualmente, e alinhe a marca B na barra ascendente da agulha 2 com a extremidade inferior da bucha inferior da barra da agulha 3. Quando usar a agulha DA, folgue os dois parafusos de ajuste da lançadeira, gire o volante manual, e alinhe a marca D na barra de agulha ascendente 2 com a extremidade Inferior da bucha inferior da barra da agulha 3. E) Depois de fazer os ajustes mencionados nos Passos acima, alinhe a ponta da lâmina da Lançadeira 5 com o centro da agulha 4. Deixe. Uma folga de 0,06 mm a 0,15 mm (valor de). (Referência) entre a agulha e a lançadeira, depois aperte firmemente os parafusos de ajustena lançadeira.

15 ajuste da altura do calcador 22 - AJUSTE Da faca A) A posição do guia do espiral, é muito importante pois se, a posição do espiral estiver fora, a máquina não cortará a linha A) Folgue o parafuso de ajuste 1. Ajuste a altura do calcador e o ângulo. B) Depois do ajuste, aperte firmemente o parafuso 21 - AJUSTE DO GUIA FIO A) Ao costurar materiais pesados, desloque guia guia fio 1 para a esquerda na direção A para aumentar o comprimento do fio puxado para fora pelo tensor. B) Ao costurar materiais leves, desloque a guia fio 1 para a direita na direção B para diminuir o comprimento do fio puxado para fora pelo tensor. C) Normalmente, o guia fio 1 é posicionado de modo que a marca C esteja alinhada com o centro do parafuso. B) Retire a chapa de agulha através do parafuso Nº5, e tire a chapa de agulha Nº6 indicado na figura Nº16. Solte o parafuso Nº8, e movimente a faca fixa, colocando-a na posição. A faca móvel deve passar de 0,2mm a 0,5mm ADVERTÊNCIA: Desligue a força antes de iniciar o trabalho de modo a prevenir acidentes causados pela partida repentina da máquina.

16 AJUSTE Do came 1) Quando o estica fio começa a subir, a faca deve se mover-se como mostra a figura Nº1. 2) Para colocar o came na posição correta, adiantar ou atrasar o came, a regulagem é feita pelo parafuso Nº2. 3) Quando o solenóide estiver acionado, deve-se manter uma distância entre a pérola e o came de aproximadamente 0,6 a 08mm, como mostra a figura Nº17 itens, 1, 2 e 3. 4) Quando o solenóide estiver desacionado, a distância entre a pérola e o came deve ser de 0,5mm, indicado nos itens 3 e 4. A ponta da faca deve transpassar pela faca inferior como mostra os itens 7,8. ADVERTÊNCIA: Desligue a força antes de iniciar o trabalho de modo a prevenir acidentes causados pela partida repentina da máquina.

17 RETA ELETRÔNICA ZJ-8800-D3 ZJ-9800-D3B

18 03-01 reta eletrônica zj8800-d3 1 - ajuste Mecânicos tensor de linha inclinação do dente Liberação da tenção da linha. Ajuste da abertura dos pratos, esta diretamente vinculado ao acionamento do solenóide do corte de linha pelo um cabo de aço. Para ajustar a inclinação padrão (B), alinhar a marca (A) do eixo com o canto (B) da biela (1). sincronismo e transporte Para ajustar o sincronismo padrão, alinhar o parafuso (A) do excêntrico (1) com o parafuso (B) do anel de encosto (2) do eixo principal. Para um ajuste do sincronismo avançado, girar o excêntrico na direção da seta. Para um ajuste do sincronismo atrasado, girar o excêntrico na direção contrária da seta. ADVERTÊNCIA: Desligue a força antes de iniciar o trabalho de modo a prevenir acidentes causados pela partida repentina da máquina.

19 corte de linha ajuste da faca fixa posição do solenóide Verifique se o ângulo de corte da faca fixa confere com a figura (C). Se a faca fixa é movida na direção da seta (A) o comprimento da linha será maior depois do corte. Se a faca fixa é movida na direção da seta (B) o comprimento da linha será menor depois do corte. A distância do corpo do solenóide com o extremo do núcleo é de 8mm. ajuste do came de corte Coloque a barra de agulha no ponto morto inferior, o pino de engate deve entrar livremente no came. Pressione o solenóide de corte, o pino de engate entrará no canal do came, gire o volante no sentido normal, a faca móvel se moverá livremente até o momento do desengate (até o fim de curso da faca móvel), este ponto coincide com o alinhamento do ponto vermelho do volante com o ponto da carcaça da máquina. ADVERTÊNCIA: Desligue a força antes de iniciar o trabalho de modo a prevenir acidentes causados pela partida repentina da máquina.

20 montagem do sincronizador No momento da montagem tomar cuidado para que o sensor não seja riscado pelos magnetos do volante deixar uma distância de 1mm entre eles.

21 ajuste A parada padrão da barra de agulha ocorre quando a marca branca do volante está alinhada com a marca da carcaça. Para ajustar a parada superior solte o parafuso (1), para avançar a parada gire no sentido (C), para atrasar a parada gire no sentido (D). (fig 01) Para ajustar a parada inferior solte o parafuso (2), para avançar a parada gire no sentido (A), para atrasar a parada gire no sentido (B). (fig 02) 5 - posição do limpador de linha Para ajustar o limpador, primeiro alinhe a marca branca (1) do volante com a marca (2) na carcaça (fig. 03). Soltando o parafuso (5) ajuste como mostra na figura, 1mm nas costas e 2mm na altura. (fig. 04) Para desligar o limpador desligue o interruptor (7). (fig. 05)

22 03-05 reta eletrônica zj9800-d3 ADVERTÊNCIA: Desligue a força antes de iniciar o trabalho de modo a prevenir acidentes causados pela partida repentina da máquina. 1 - encher tanque de óleo para lubrificação da lançadeira Incline o cabeçote da máquina até encostar no pino de suporte. Retire a tampa de borracha (1) do tanque de óleo. Encha o tanque de óleo com a bisnaga como mostra a figura. Encha até a linha de nível do tanque de óleo (2). Se o tanque de óleo estiver excessivamente cheio, o óleo escoará pelo furo de abertura de ar. Antes de operar a máquina verifique se o nível do óleo no indicador está na marcação (3) e não ultrapassa a linha do nível máximo do indicador, observe também se o nível de óleo não está abaixo da linha de nível mínimo da marcação (4). Atenção: 1 ) Ao colocar uma máquina nova em funcionamento ou que esteja em desuso por um longo período, certi fique-se de que a sua rotação seja de a rpm para amaciar a máquina. 2 ) Não remova a tampa de borracha (5). diagrama de microlubrificação

23 ajuste da lubrificação da lançadeira 4 - posição de parada da agulha em baixo ADVERTÊNCIA: Desligue a força antes de iniciar o trabalho de modo a prevenir acidentes causados pela partida repentina da máquina. O ajuste da lubrificação é feito pelo parafuso (1). Procedimento de ajuste: Girando o parafuso (1) no sentido horário irá aumentar a quantidade de óleo na lançadeira, girando no sentido anti-horário, irá diminuir a quantidade de óleo na lançadeira. 1) A posição de parada da barra de agulha em baixo, pode ser ajustada da seguinte forma: Pare a barra de agulha na posição baixa (1/3) da agulha embaixo da chapa), esta posição coincide com o alinhamento do ponto branco do volante com a marca da carcaça. *Adiantamos a parada da barra de agulha se movemos o disco obturador na direção (A). *Atrasamos a parada da barra de agulha se movermos o disco obturador na direção (B) 5 - botão de retrocesso 3 - ajuste da posição de parada da barra de agulha Posição de parada da barra de agulha depois do corte de linha. 1 ) O botão (1) possui duas posições, para facilitar o trabalho. 2 ) Com o parafuso (3) pode se ajustar a altura do botão.

24 altura da inclinação do dente ADVERTÊNCIA: Desligue a força antes de iniciar o trabalho de modo a prevenir acidentes causados pela partida repentina da máquina. A altura padrão do dente é de 0,75 ~ 0,85mm (1mm para material pesado) entre o extremo superior do dente e a superfície da chapa de agulha. Ajuste a altura do dente de acordo com o tipo de material. Ajuste a altura e a inclinação do dente da seguinte forma: A) Solte o parafuso (2) do eixo de transporte (1) e o parafuso (4) do eixo (3). B) A altura e a inclinação do dente pode ser mudada girando os eixos (1) e (3) com uma chave de fenda. C) Com esse ajuste procure a relação entre a direção de rotação do eixo e a barra de inclinação (6). D) Após o ajuste apertar os parafusos (2) e (4). Precaução: 1) Se a inclinação do dente for ajustada somente com um eixo, a altura do dente mudará, portanto faça o ajuste dos dois eixos. 2) A posição no movimento do dente depende do ajuste do eixo principal de transporte. Para isso solte o parafuso (5) da biela (7) e ajuste a posição do dente, finalize apertando o parafuso (5).

25 AJUSTE DO TEMPO DO TANSPORTE ADVERTÊNCIA: Desligue a força antes de iniciar o trabalho de modo a prevenir acidentes causados pela partida repentina da máquina. O tempo de transporte pode ser ajustado mudando a posição do excêntrico (1). Como ajustar o tempo de transporte. A) Incline o cabeçote da máquina e solte os dois parafusos (2) do excêntrico de transporte (1) B) Gire o excêntrico de transporte (1) para mudar o tempo de transporte. Alinhe a graduação (3) do drive da barra de transporte com a linha gravada (4) no eixo. Girando o excêntrico de transporte (1) na direção de (+) aumenta-se o tempo de transporte. Girando o excêntrico de transporte (1) na direção de (-) diminui-se o tempo de transporte. Precaução: A) Para uso geral, alinhe o centro da graduação (3) com a linha gravada no eixo.

26 AJUSTE FINO DA ALTURA DO CALCADOR ADVERTÊNCIA: Desligue a força antes de iniciar o trabalho de modo a prevenir acidentes causados pela partida repentina da máquina. Quando costuramos veludos ou material fofo, para reduzir marcas ou danos no material usamos o parafuso (1) para micro ajuste da altura do calcador. Soltar a porca (2) para ajustar de forma fina a altura do calcador apertando ou soltando o parafuso (1) finalize o ajuste apertando a porca (2). Precaução: Quando o mecanismo de ajuste fino da altura do calcador não é utilizado, ajuste a altura do parafuso (1) para aproximadamente 11mm entre o extremo superior do parafuso e a carcaça da máquina. Se a máquina está sendo utilizada na operação com o mecanismo de ajuste fino da altura do calcador, o transporte do material não será totalmente eficiente.

27 PARÂMETROS ZJ9800A-D3-B CÓDIGO DO PARÂMETRO FUNÇÃO DO PAR ÂMETRO EXTENSÃO PADR ÃO DESCRIÇÃO VELOCIDADE ppm 3500 ppm MÁXIMA CURVA DE ACELERAÇÃO VELOCIDADE DA CURVA DE ACELERAÇÃO VELOCIDADE DE COSTURA PROGRAMADA TIPO DE COSTURA 0/9 100 / 3000 ppm ppm 0/ ppm 3000 ppm 3 VELOCIDADE MÁXIMA DE COSTURA PPM NÚMERO DE PONTOS DA CURVA DE ACELERAÇÃO VELOCIDADE DE INÍCIO DA CURVA DE ACELERAÇÃO AJUSTE DA VELOCIDADE DE COSTURA PROGRAMADA 0 - COSTURA NORMAL 1 - RETROCESSO 2 - COST. PROGRAMADA 3 - TRAVETINHO 6 NÚMEROS DE PONTOS A DO RETROCESSO 0-32 PONTOS 3 PONTO DO INÍCIO PARA FRENTE 7 NÚMEROS DE PONTOS B DO RETROCESSO 0-32 PONTOS 3 PONTO DO INÍCIO PARA TRÁS 8 NÚMEROS DE PONTOS C DO RETROCESSO 0-32 PONTOS 3 PONTO FINAL DO RETROCESSO PARA FRENTE 9 NÚMEROS DE PONTOS D DO RETROCESSO 0-32 PONTOS 3 PONTO FINAL DO RETROCESSO PARA TRÁS 10 COSTURA PROGRAMADA (ETAPAS) 1 A 7 1 NÚMERO DE ETAPAS NÚMEROS DE PONTOS DO 1º NÚMEROS DE PONTOS DO 2º (PONTOS) 1 A 99 (PONTOS) 1 A NÚMEROS DE PONTOS DO 3º (PONTOS) 1 A NÚMEROS DE PONTOS DO 4º (PONTOS) 1 A NÚMEROS DE PONTOS DO 5º (PONTOS) 1 A NÚMEROS DE PONTOS DO 6º (PONTOS) 1 A NÚMEROS DE PONTOS DO 7º (PONTOS) 1 A COSTURA PROGRAMADA CONTINUA 0/1 0 COSTURA CONTINUA

28 03-11 CÓDIGO DO PARÂMETRO FUNÇÃO DO PAR ÂMETRO EXTENSÃO PADR ÃO DESCRIÇÃO 25 MODO DO CALCADOR 0/ calcador desabilitado 1- acionamento do calcador através do pedal 2 - calcador sobe após cortar a linha 3 - quando aciona o calcador corta a linha 4- ao parar a maquina no meio da costura o calcador sobe e com mais um pulso corta a linha 5- após corta a linha o calcador fica parado em cima 26 CORTE DE LINHA DESATIVADO 1 - ATIVADO 27 LIGAR A MÁQUINA O CALCADOR SOBE DESATIVADO 1 - ATIVADO 28 SENSOR DE SEGURANÇA ABERTO 1 - FECHADO 35 CONTADOR 0-32 PONTOS DESATIVADO 1 - ATIVADO NÚMERO DE PEÇAS NO DISPLAY VELOCIDADE BAIXA ppm 0 60 ppm NÚMERO DE PEÇAS VELOCIDADE DA RAMPA DE ACELERAÇÃO AJUSTE DE PONTOS DA RAMPA DE ACELERAÇÃO VELOCIDADE DE CORTE AJUSTE DA RAMPA VELOCIDADE DE CORTE DE LINHA 46 ATRASO DO TEMPO DO CALCADOR TEMPO DE ATRASO 47 TEMPO DO CALCADOR TEMPO DE PERMANÊNCIA DO CALCADOR 48 TEMPO DE ATIVAÇÃO TEMPO DE FREQUÊNCIA 49 TEMPO DE ACIONAMENTO DO CALCADOR 0-60s 12s QUANDO O PEDAL ESTÁ ACIONADO, TEMPO DE CORTE DO SOLENÓIDE 50 TEMPO TOTAL DO SOLENÓIDE 0/ TEMPO DO RETROCESSO 51 TEMPO DO CICLO 0/ TEMPO DO CICLO DO RETROCESSO 52 TEMPO DO RETROCESSO 1-60s 12 TEMPO DO ATRASO DO RETROCESSO

29 03-12 CÓDIGO DO PARÂMETRO FUNÇÃO DO PAR ÂMETRO EXTENSÃO PADR ÃO DESCRIÇÃO VELOCIDADE DO INÍCIO ppm 1750ppm DO RETROCESSO INÍCIO DA COSTURA DE REFORÇO 1 INÍCIO DA COSTURA DE REFORÇO 2 VELOCIDADE DO RETROCESSO FINAL DA COSTURA DE REFORÇO 1 FINAL DA COSTURA DE REFORÇO 2 VELOCIDADE DO RETROCESSO DA COSTURA CONTINUA VELOCIDADE DO INÍCIO DO RETROCESSO INÍCIO DA COSTURA DE REFORÇO COMPENSAÇÃO 1 INÍCIO DA COSTURA DE REFORÇO COMPENSAÇÃO 2 VELOCIDADE DO FINAL DO RETROCESSO FINAL DA COSTURA DE REFORÇO COMPENSAÇÃO 1 FINAL DA COSTURA DE REFORÇO COMPENSAÇÃO 2 VELOCIDADE DO RETROCESSO DA COSTURA CONTINUA 60 COSTURA CONTINUA COSTURA CONTINUA ÂNGULO DE POSIÇÃO AGULHA EM BAIXO AGULHA EM PONTO MORTO INFERIOR 79 PARÂMETRO PARA FUNÇÕES ESPECIAIS PARÂMETRO VÁLIDO SOMENTE ACIMA DE 2s 80 VELOCIDADE MÁXIMA VELOCIDADE MÁXIMA DA MÁQUINA TEMPO DE LUBRIFICAÇÃO PÂRAMETRO DO CORTE h TEMPO PROGRAMADO PARA MANUTENÇÃO PÂRAMETRO DO CORTE DE LINHA PÂRAMETRO DO CORTE PÂRAMETRO DO CORTE PÂRAMETRO DO CORTE DE LINHA PÂRAMETRO DO CORTE DE LINHA 91 TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO 310 TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO 96 TESTE AUTOMÁTICO, VELOCIDADE MÁXIMA TESTE AUTOMÁTICO, VELOCIDADE MÁXIMA 97 INTERVALO DE TESTE AUTOMÁTICO INTERVALO DE TESTE AUTOMÁTICO 98 NÚMERO DE PONTOS DO TESTE AUTMÁTICO SELEÇÃO DO NÚMERO DE PON- TOS DO TESTE AUTOMÁ TICO 99 NÚMERO DA VERSÃO DO PROGRAMA APARECE O Nº DO PROGRAMA NO PAINEL

30 03-13 TABELA DE ERROS CÓDIGO DE ERRO PROBLEMAS SOLUÇÃO ERRO 101 ERRO 11/12/13/14 ERRO 21/22/23/201 Defeito na corrente elétrica da caixa de controle. FALHA NA ENERGIA ELÉTRICA SOBRECARGA DE ENERGIA ELÉTRICA Entrar no parâmetro 79 e mudar o valor para 11, isso habilitará o parâmetro 91. Ajuste então o valor para 300. VERIFIQUE A ENTRADA DA ENERGIA ELÉTRICA VERIFIQUE O SOLENÓIDE. VERIFIQUE SE A MÁQUINA ESTÁ TRAVADA, SE O MOTOR ESTÁ TRAVADO E SE CONJUNTO DE FACAS ESTÃO TRAVADOS. ERRO 111/112/113* TENSÃO MUITO ALTA DESLIGUE A MÁQUINA, E VERIFIQUE A FONTE DE ENERGIA DETALHADAMENTE. OBS.: SE APRESENTAR O ERRO 113 TROQUE O RESISTOR DE (200 Ω) OHM PARA (40W) WATTS ERRO 121/122 ERRO 151/152 TENSÃO MUITO BAIXA SOLENÓIDE DA MÁQUINA ESTÁ CURTO DESLIGUE A MÁQUINA, E VERIFIQUE A FONTE DE ENERGIA DETALHADAMENTE. TODOS OS SINAIS DE SAÍDA SERÃO INIBIDOS. O MOTOR AINDA PODE FUNCIONAR. VERIFIQUE O SOLENÓIDE DA MÁQUINA ERRO 211/212 FALHA DE SINAL DE ENERGIA VERIFIQUE AS CONEXÕES ERRO 301 ( CONTROL BOX ) caixa de controle. VERIFIQUE OS FUSÍVEIS E CONEXÕES

31 para resetar o painel Aperte a tecla de continuidade por 5 segundos, após ouvir um sonido longo do painel diagnóstico Aperte a tecla P do painel do control box e a seta para baixo. CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO 01 - Velocidade da máquina Corrente que passa pelo control box Tensão de entrada Contador de peça Velocidade do retrocesso 12 - para resetar o control box Entre no parâmetro 79, altere o valor 0 para 5. No parâmetro 79 mudar para 11, é possivel acessar todos os parâmetros de 01 a 99 parâmetros. *Para saber mais sobre o significado das teclas, consulte a página

Máquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600. Manual de Montagem

Máquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600. Manual de Montagem Máquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600 Manual de Montagem ÍNDICE . Instalação do Reservatório de Óleo Primeiramente fixe as duas borrachas diretamente na mesa usando os pregos, conforme a figura. Em

Leia mais

www.zoje.com.br Manual ZJ8700 Montagem e Operacional

www.zoje.com.br Manual ZJ8700 Montagem e Operacional Manual ZJ8700 Montagem e Operacional MANUAL DE INSTRUÇÕES Para obter o máximo das muitas funções desta máquina e operá-la com segurança, é necessário usá-la corretamente. Leia este Manual de Instruções

Leia mais

ZJ20U93 Montagem e Operacional

ZJ20U93 Montagem e Operacional www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças

Manual de Instruções e Lista de Peças Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Costura Reta Eletrônica Direct Drive de Alta Velocidade 9K 0 / 0F 30 / 30F Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL RETA ELETRÔNICA DIRECT-DRIVE SSTC7810M-D3. www.sunspecial.net.br

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL RETA ELETRÔNICA DIRECT-DRIVE SSTC7810M-D3. www.sunspecial.net.br MNUL DE INSTRUÇÕES MÁQUIN DE COSTUR INDUSTRIL RET ELETRÔNIC DIRECT-DRIVE SSTC780M-D www.sunspecial.net.br Índice Informe de segurança Operações de Segurança Descrição do Produto e Especificações da Máquina

Leia mais

Rosqueadeiras. Manual de Instruções

Rosqueadeiras. Manual de Instruções Manual de Instruções 2 NOMAQ Roscar/Cortar/Escarear Modelos para tubos de ½ a 6 Modelo NQ-R2 NQ-R2A NQ-R4 NQ-R6 Roscas Tubos 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2, 2.1/2, 4 2.1/2, 4, 5, 6 Roscas

Leia mais

Galoneira Industrial série ZJ-W562

Galoneira Industrial série ZJ-W562 Galoneira Industrial série ZJ-W562 Instruções de Segurança IMPORTANTE Antes de utilizar sua máquina, leia atentamente todas as instruções desse manual. Ao utilizar a máquina, todos os procedimentos de

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Reta de Alta Velocidade

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Reta de Alta Velocidade Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Costura Reta de Alta Velocidade 191D 20 / 20C 30 / 30C 70 / 70C Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright

Leia mais

Manual de Instruções. Máquina de Costura e Ponto Fixo 2491D200A 2491D300A

Manual de Instruções. Máquina de Costura e Ponto Fixo 2491D200A 2491D300A Manual de Instruções Máquina de Costura e Ponto Fixo 49D00 49D00 Marca Registrada da The Singer Company Ltd. Copyright 00 The Singer Company Direitos mundialmente reservados ÍNDICE NTES DE COLOCR MÁQUIN

Leia mais

PORTUGUÊS DDL-8700A-7 MANUAL DE INSTRUÇOES

PORTUGUÊS DDL-8700A-7 MANUAL DE INSTRUÇOES PORTUGUÊS DDL-8700A-7 MANUAL DE INSTRUÇOES SUMÁRIO!. ESPECIFICAÇÕESESPECIFICAÇÕES... @. CONFIGURAÇÃO... 3. Instalação... 3 2. Instalação do sensor de pedal... 4 3. Instalação do comutador de alimentação...

Leia mais

ZIGUEZAGUE ELETRÔNICA ZJ-2290

ZIGUEZAGUE ELETRÔNICA ZJ-2290 ZIGUEZAGUE ELETRÔNICA ZJ-2290 05-01 01- ESPECIFICAÇÕES CORTADOR DE LINHA AUTOMÁTICO. POSICIONAMENTO DE AGULHA. LEVANTADOR AUTOMÁTICO DO CALCADOR LANÇADEIRA DE TITÂNIO POSSUI MOTOR DE PASSO PARA MOVIMENTAR

Leia mais

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MANUAL DE INSTRUÇÃO MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MODELO: SS-26-1W - 1 - MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO Leia atentamente as instruções antes de iniciar o uso: a) Verificar se a voltagem está correta

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL RETA PONTO FIXO- DIRECT-DRIVE SSTC-7250AMD. www.sunspecial.net.br

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL RETA PONTO FIXO- DIRECT-DRIVE SSTC-7250AMD. www.sunspecial.net.br MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL RETA PONTO FIXO- DIRECT-DRIVE SSTC-7250AMD www.sunspecial.net.br UTILIZANDO O ENCHEDOR DE BOBINA, LUZ DE LED E TIRANTE DO PEDAL... MANUAL DE OPERAÇÃO

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina Caseadeira de Ponto Fixo 635D

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina Caseadeira de Ponto Fixo 635D Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina Caseadeira de Ponto Fixo 635D Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright The Singer Company Limited Índice

Leia mais

Sumário Serra Fita FAM

Sumário Serra Fita FAM Sumário Serra Fita FAM 1 Componentes... 1 Painel de controle... 1 Sensores de segurança... 2 Especificações... 2 Instalação... 3 Condições Gerais do Local... 3 Rede Elétrica... 3 Instalação da Tomada...

Leia mais

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Página 1 de 9 Informativo nº 9 VENTILADOR DE MESA 30cm VENTNK1200 ASSUNTO: Lançamento. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentação: Cor: Potência do aparelho: Consumo de energia: Característica diferencial: Período

Leia mais

Máquina de Costura Reta e Ziguezague

Máquina de Costura Reta e Ziguezague Manual de Instruções Máquina de Costura Reta e Ziguezague 0U7 0U8 Marca Registrada de "The Singer Company Limited Copyright 00 The Singer Company Direitos mundialmente reservados. P/N 666-00 Índice. Aplicação

Leia mais

Manual Operacional Série Reta - couro ZJ2628

Manual Operacional Série Reta - couro ZJ2628 Manual Operacional Série Reta - couro ZJ2628 ÍNIE 1. Especificações importantes...2 2. Instalação do motor...2 3. onectando a alavanca com o pedal...2 4. Preparação e Lubrificação...2 5. Substituição da

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Máquina de Costura Galoneira de Base Plana e Aberta de AltaVelocidade Mc-562-01CB Mc-562-01DQ Índice 1 Instruções de Segurança 1.1 Instruções Importantes de Segurança 1.2 Operação

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB ÍNDICE DETALHES TÉCNICOS, INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA... 01 MONTAGEM MOTOR E ROTAÇÃO DA MÁQUINA... 02 LUBRIFICAÇÃO...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA Modelo: GF1000 (Bivolt) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Máquina de Costura. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600

Leia mais

MÁQUINAS DE COLUNA ELETRÔNICA ZJ-9610-D3 ZJ-9620-D3 ZJ-9630-D3

MÁQUINAS DE COLUNA ELETRÔNICA ZJ-9610-D3 ZJ-9620-D3 ZJ-9630-D3 MÁQUINAS DE COLUNA ELETRÔNICA ZJ-9610-D3 ZJ-9620-D3 ZJ-9630-D3 02-01 01- Dados técnicos: Especificações:------------------------------------------------------------------------------------PD QE3760 /PDL

Leia mais

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR www.mastertec.ind.br 1 ÍNDICE 1. Recursos:... 3 2. Condições de funcionamento:... 3 3. Características técnicas:... 3 4. Características construtivas:... 3 5. Diagrama

Leia mais

Seção 12 Conjunto do motor

Seção 12 Conjunto do motor Seção 12 Conjunto do motor Página CONJUNTO DO MOTOR... 164 Instalação do virabrequim... 164 Instale o pistão e a biela... 164 Instalação do eixo de cames... 164 Instalação da bomba de óleo... 165 Instalação

Leia mais

LASERTECK LTA450 MANUAL DE USO

LASERTECK LTA450 MANUAL DE USO LASERTECK LTA450 MANUAL DE USO 2014 SUMÁRIO 1 INTRODUÇÃO... 3 2 INFORMAÇÕES TÉCNICAS... 3 3 CALIBRAGEM DOS MÓDULOS LASER (AFERIÇÃO E TEMPORIZAÇÃO)... 3 3.1 AFERIÇÃO DO LASER PONTO LONGITUDINAL...3 3.2

Leia mais

Instruções para uso do peso de bater automático

Instruções para uso do peso de bater automático Este equipamento foi desenvolvido com as finalidades de: 1) Agilizar e otimizar o tempo necessário para os testes de penetração de solo; 2) Melhorar a ergonomia do procedimento, evitando esforços físicos

Leia mais

SEÇÃO 7C Alternadores

SEÇÃO 7C Alternadores SEÇÃO 7C Alternadores Índice da Seção Página ALTERNADORES Tabela nº... Identificação, Descrição dos Sistemas... Teste de Saída de Tensão - Somente CA... 0 Teste de Saída de Tensão - Somente CC... 9 / A...

Leia mais

- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação.

- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação. Apresentação 1 Display LCD 2 Tecla + (aumentar) 3 Tecla Seleção 4 Tecla (diminuir) 5 Tecla Motor manual 6 Tecla Reset contador 7 Led Indica painel ligado 8 Led resistência ligada 9 Led Prensa ligada 10

Leia mais

TREINAMENTO DE CERTIFICAÇÃO QTEK Bomber

TREINAMENTO DE CERTIFICAÇÃO QTEK Bomber TREINAMENTO DE CERTIFICAÇÃO QTEK Bomber O QTEK Bomber é um dispositivo de separação de camada independente, projetado para remover ou adicionar camadas de produtos sobre um palete. O Bomber também pode

Leia mais

INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DA CORRENTE

INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DA CORRENTE UNP-130408 1 de 6 INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS A vida útil das correntes transportadoras e elevadoras está diretamente ligada aos cuidados com a instalação, lubrificação

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO

MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO 2 IMPORTANTE BMP-PROAR e seus Distribuidores Autorizados advertem que a seleção imprópria, falha ou uso incorreto dos produtos descritos neste manual, podem causar acidentes,

Leia mais

Manual do Usuário Bicicleta elétrica VERDE BIKE

Manual do Usuário Bicicleta elétrica VERDE BIKE Manual do Usuário Bicicleta elétrica VERDE BIKE Modelo JACARANDA VBX14 Os Direitos autorais pertencem a VB IMPORTAÇAO LTDA proibindo a reprodução sem previa autorização Obrigado por escolher a VERDE BIKE.

Leia mais

Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS

Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS Índice da seção Página Bielas Montagem da biela no pistão... 4 Verificação Instalação... 7 Remoção Torque... 8 Pistões Montagem do pistão na biela... 4 Verificação do desgaste

Leia mais

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Manual Técnico e Certificado de Garantia Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes. Com design diferenciado o Efyx Nauta é pré-montado. Siga todas

Leia mais

Lista de Peças Máquinas de Costura

Lista de Peças Máquinas de Costura Lista de Peças Máquinas de Costura 202 Precisa 99 / LP402B Precisa 02 / 230 Facilita 99 / 4822 / 4830 4830 Elegance 99/ ZP418B Facilita Plus 02 ML405B Carina 02 / ML418B Bella 02 9818 / 983 Fashion 99

Leia mais

OVERLOCK / INTERLOCK SS7703 / 7705DG.

OVERLOCK / INTERLOCK SS7703 / 7705DG. MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL OVERLOCK / INTERLOCK SS7703 / 7705DG. DIRECT-DRIVE MANUAL DE INSTRUÇÕES Para obter o máximo das muitas funções desta máquina e operá-la com segurança,

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

MANUAL DE INSTALAÇÃO OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO AGA-TEC Indústria, Comércio e Manutenção Ltda. R: Danilo Valbuza, 703 - Laranjeiras 07700-000 Caieiras / SP - Brasil Tels /Fax: (11) 4441 8353 / 8309 / 8247 / 8502 E-mail: agatecvendas@terra.com.br MANUAL

Leia mais

Manual de Instrução do Medidor Interno da Balança de Carga

Manual de Instrução do Medidor Interno da Balança de Carga !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Manual de Instrução do Medidor Interno da Balança de Carga Panorama Geral de Instalação A instalação da balança

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO 1 1. AVISOS Leia este manual cuidadosamente antes de instalar e operar o equipamento. A operação da máquina deve estar de acordo com as instruções

Leia mais

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) AUTOMATIZADORES PARA PORTAS DE ENROLAR IMPORTAÇÃO E SUPORTE TÉCNICO NA INSTALAÇÃO Manual de Usuário (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) SAC: 55 + 11 3088

Leia mais

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação MANUAL DE INSTALAÇÃO Acessório FAROL DE NEBLINA Modelo Aplicável HONDA FIT 2007 No. da publicação Data de emissão fev/06 Moldura Farol de Neblina Esquerdo Relê Moldura Farol de Neblina Direito Suporte

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação que acompanha o gabinete do rack para as informações sobre segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2 Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. Aviso Importante Certifique-se de verificar o nível de óleo como é descrito a seguir: 1. Nível

Leia mais

Manual de Instalação DIGISTAR XE - 10 DIGISTAR XE - 16 DIGISTAR XE - 16 A

Manual de Instalação DIGISTAR XE - 10 DIGISTAR XE - 16 DIGISTAR XE - 16 A Manual de Instalação DIGISTAR XE - 10 DIGISTAR XE - 16 DIGISTAR XE - 16 A Sumário 1 - Instalação 1.1 - Ambiente de Instalação... 3 1.2 - Fixação Mecânica... 3 1.3 - Rede Elétrica... 4 1.4 - Fiação... 5

Leia mais

TEK LINE geometria veicular www.tekline.com.br

TEK LINE geometria veicular www.tekline.com.br Alguns dos dispositivos mostrados neste manual são opcionais ou específicos podendo não acompanhar seu equipamento.o cliente dentro de suas necessidades é quem descreve o tipo de geometria que deseja fazer

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

Caminhões basculantes. Design PGRT

Caminhões basculantes. Design PGRT Informações gerais sobre caminhões basculantes Informações gerais sobre caminhões basculantes Os caminhões basculantes são considerados como uma carroceria sujeita à torção. Os caminhões basculantes são

Leia mais

Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO

Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO MANUAL KIT ELÉTRICO Seu KIT de conversão parcial é composto por: - Módulo Controlador Eletrônico - Suporte de Bateria - Bateria de Lítio - Painel Indicador - Acelerador - Motor da roda dianteiro 250w de

Leia mais

www.sunspecial.com.br

www.sunspecial.com.br Manual de Instruções Máquina de costura RETA TRANSPORTE DUPLO (Dente e Agulha) SSTC-6160 www.sunspecial.com.br INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Qualidade e Tecnologia Colocar os sistemas de costura

Leia mais

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: 1 Instruções de Operação Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: Antes de começar a trabalhar, leia o manual de instruções da máquina. Trabalhe

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 325ED +55 (16) 33833818

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 325ED +55 (16) 33833818 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

Botoneira de Ponto Corrente T373

Botoneira de Ponto Corrente T373 Manual de Instruções Botoneira de Ponto Corrente T373 Índice 1 Instruções de Segurança 1 1.1 Instruções Gerais de Segurança 1 1.2 Para Operação Segura 2 2 Descrição do Produto e Especificação da Máquina

Leia mais

Evolução Constante GUIA RÁPIDO ELETRODRIVE

Evolução Constante GUIA RÁPIDO ELETRODRIVE Evolução Constante GUIA RÁPIDO ELETRODRIVE STARA S.A. - INDÚSTRIA DE IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS AV. STARA, 519 CEP 99470-000 - Não-Me-Toque/RS - Brasil Telefone/Fax: (54) 3332-2800 e-mail: stara@stara.com.br

Leia mais

Utilizem sempre peças originais, para que possam ter garantida a performance e vida útil do seu equipamento. ALGODEN INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA

Utilizem sempre peças originais, para que possam ter garantida a performance e vida útil do seu equipamento. ALGODEN INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA ALGODEN INSTRUÇÕES GERAIS Antes de colocar em operação o equipamento, este deve funcionar em vazio durante algum tempo. Neste período deve se dar atenção nos diferentes pontos de lubrificação. Durante

Leia mais

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design. MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN PRIMO Moldura de Alumínio leve Alças giratórias em 360 graus 4 posições de regulagem de encosto Rodas dianteiras giratórias e bloqueáveis. toldo removível Testado

Leia mais

Parte 3: Manual de serviço Cl. 271-275

Parte 3: Manual de serviço Cl. 271-275 Conteúdo Página: Parte : Manual de serviço Cl. 7-75. Generalidades............................................. Conjunto de calibres......................................... 4. Descriço e regulaço do disco

Leia mais

19. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 19-1 LUZES/INDICADORES/ INTERRUPTORES NX-4 FALCON

19. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 19-1 LUZES/INDICADORES/ INTERRUPTORES NX-4 FALCON NX-4 FALCON 19. LUZES/INDICADORES/ INTERRUPTORES LOCALIZAÇÃO DO SISTEMA 19-0 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 19-1 SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS 19-3 PAINEL DE INSTRUMENTOS 19-5 TACÔMETRO 19-9 SENSOR DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL

Leia mais

NOTA IMPORTANTE Claro cliente, muito obrigado por ter escolhido a balança eletrônica UMA, da Casa Bugatti. Como a maioria dos eletrodomésticos, esta balança deve ser usada com cuidado e atenção para prevenir

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Reta Eletrônica de Alta Velocidade

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Reta Eletrônica de Alta Velocidade Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Costura Reta Eletrônica de Alta Velocidade 9E 20 / 20F 0 / 0F Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas 200 Copyright

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ-65269 CÓD.: 6526-9

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ-65269 CÓD.: 6526-9 MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ-65269 CÓD.: 6526-9 CD Player MP3 Portátil Manual do usuário Cabo de Energia 1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM 2. CARACTERÍSTICAS Reproduz CDs de MP3, CD e CD-RW Entrada

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALDEINSTRUÇÕES MáquinadeCosturaDoméstica Modelos44e4423 SingeréumamarcaregistradadaTheSingerCompanyLimitedousuasafiliadas. 200CopyrightTheSingerCompanyLimited Índice. InstruçõesdeSegurança..... CuidadosEssenciais...2

Leia mais

PULVERIZADOR MOTORIZADO PARA TRANSPORTAR NAS COSTAS

PULVERIZADOR MOTORIZADO PARA TRANSPORTAR NAS COSTAS PULVERIZADOR MOTORIZADO PARA TRANSPORTAR NAS COSTAS Manual do Operador COMPONENTES e ACESSÓRIOS Tampa do tanque de produtos químicos Bocal Lança Tanque de produtos químicos Vela de ignição Acionador de

Leia mais

PS 9100. Contadora e Classificadora de Moedas

PS 9100. Contadora e Classificadora de Moedas Contadora e Classificadora de Moedas ÍNDICE 1 Identificação : 2 Instalação: 2.1 Conteúdo: 2.2 Desembalagem : 2.3 Instruções de Instalação : 3 Documentos : 3.1 Especificações das Moedas : 3.2 Condições

Leia mais

ÍNDICE PREPARAÇÃO DO TECIDO NO BASTIDOR... 19 ENCAIXANDO O BASTIDOR NA MÁQUINA... 19 REMOVENDO O BASTIDOR DA MÁQUINA... 19

ÍNDICE PREPARAÇÃO DO TECIDO NO BASTIDOR... 19 ENCAIXANDO O BASTIDOR NA MÁQUINA... 19 REMOVENDO O BASTIDOR DA MÁQUINA... 19 ÍNDICE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA... PARTES PRINCIPAIS... ACESSÓRIOS... GAVETA DE ACESSÓRIOS... ACESSÓRIOS DA MÁQUINA... AGULHAS... REMOVENDO E INSERINDO A AGULHA... SELECIONANDO A AGULHA E A LINHA... CONEXÕES

Leia mais

TRAVETE ELETRÔNICA MULTIFUNÇÃO ZJ-1900AHS

TRAVETE ELETRÔNICA MULTIFUNÇÃO ZJ-1900AHS TRAVE ELETRÔNICA MULTIFUNÇÃO ZJ-1900AHS 04-01 01 - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 1) Área de Costura : Na direção X (comprimento) 40mm /Na direção Y (largura) 20mm 2) Velocidade Máxima de Costura : 2700 ppm 3)

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Reta de AltaVelocidade

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Reta de AltaVelocidade Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Costura Industrial Reta de AltaVelocidade 9D E / CE / C / C 7 / 7C E / CE 7E / 7CE CNPJ 8.6.686/-6 Índice... Instruções de Segurança Instruções Importantes

Leia mais

5Manutenções no Sistema de

5Manutenções no Sistema de Manutenção Preventiva dos Filtros do Ar A manutenção adequada deve incluir, também, uma inspeção completa dos sistemas. Todas as conexões, as tubulações ou dutos entre o filtro e o motor devem ser mantidos

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER PORTÁTIL COM MP3 CÓD.: 6511-1

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER PORTÁTIL COM MP3 CÓD.: 6511-1 MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER PORTÁTIL COM MP3 CÓD.: 6511-1 1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM CD Player Portátil com MP3. Manual do usuário. 2. CARACTERÍSTICAS Reproduz músicas no formato MP3. Entrada USB para leitura

Leia mais

CONHECENDO SUA MÁQUINA DE COSTURA COSTURA BÁSICA PONTOS UTILITÁRIOS APÊNDICE. CE4000 Máquina de Costura Computadorizada. Manual de Operações

CONHECENDO SUA MÁQUINA DE COSTURA COSTURA BÁSICA PONTOS UTILITÁRIOS APÊNDICE. CE4000 Máquina de Costura Computadorizada. Manual de Operações CONHECENDO SUA MÁQUINA DE COSTURA COSTURA BÁSICA PONTOS UTILITÁRIOS APÊNDICE CE000 Máquina de Costura Computadorizada Manual de Operações PARABÉNS POR ADQUIRIR NOSSA MÁQUINA Esta é uma das mais avançadas

Leia mais

Prezado Cliente, agradecemos a sua confiança e preferência pela nossa enxada mecânica. Temos a certeza de que a utilização desta sua máquina satisfará plenamente as suas exigências. Para que a máquina

Leia mais

Martelete Rotativo. Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda. MANUAL DE INSTRUÇÕES HR2445- HR2455

Martelete Rotativo. Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda. MANUAL DE INSTRUÇÕES HR2445- HR2455 Martelete Rotativo HR445- HR455 MANUAL DE INSTRUÇÕES Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda. Fábrica Rua Makita Brasil, 00 Bairro Alvarengas - S. B. do Campo - SP - CEP: 0985-080 PABX: (0xx) 439-4

Leia mais

Solucionando problemas de impressão

Solucionando problemas de impressão de impressão Se a ação corretiva sugerida não corrigir o problema, chame o representante de serviços. 1 O trabalho não foi impresso ou há caracteres incorretos na impressão. Verifique se a mensagem Pronta

Leia mais

A manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva:

A manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva: Manutenção Preventiva e Corretiva de Rosqueadeiras Manual de Manutenção: Preventivo / Corretivo Preventivo: Toda máquina exige cuidados e manutenção preventiva. Sugerimos aos nossos clientes que treinem

Leia mais

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO MONITOR LCD DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO para Mac Versão 1.0 Modelos aplicáveis PN-L802B/PN-L702B/PN-L602B Conteúdo Introdução...3 Requisitos do sistema...3 Configuração do computador...4

Leia mais

INTRODUÇÃO CARACTERÍSTICAS. MODELO FE 45 CAPACIDADE DE PERFURAÇÃO Ø 45 mm PROFUNDIDADE DE CORTE TIPO DE ENCAIXE CM 2 MEDIDAS DE SEGURANÇA

INTRODUÇÃO CARACTERÍSTICAS. MODELO FE 45 CAPACIDADE DE PERFURAÇÃO Ø 45 mm PROFUNDIDADE DE CORTE TIPO DE ENCAIXE CM 2 MEDIDAS DE SEGURANÇA 1 INTRODUÇÃO As Furadeiras de Base Magnética Merax caracterizam-se por serem robustas, porém leves e de fácil transporte. Utilizam qualquer tipo de broca, preferencialmente as brocas anulares. Trabalham

Leia mais

Máquina de Costura Computadorizada Manual de Operações

Máquina de Costura Computadorizada Manual de Operações CONHECENDO A SUA MÁQUINA DE COSTURA COSTURA BÁSICA PONTOS UTILITÁRIOS APÊNDICE Máquina de Costura Computadorizada Manual de Operações INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Ao utilizar esta máquina adote

Leia mais

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho 1 ME-01 REV00 13 3 1 2 14 9 10 12 4 5 6 7 11 8 1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho da porta

Leia mais

Guia de Instalação Pinhão de 18 dentes

Guia de Instalação Pinhão de 18 dentes 1 Guia de Instalação Pinhão de 18 dentes por d Avila, Edson. 2004, versão 1.0. Autorizada reprodução se mantido os créditos do autor 2 O autor acredita que todas as informações aqui apresentadas estão

Leia mais

-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE

-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE -DJ MOTOR DIRECT-DRIVE Manual de operação e manutenção- motor direct-drive...11~14 Encaixe o cabeçote na base e instale os cabos corretamente na caixa de controle MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO-

Leia mais

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha GME-100C Olho Mágico Digital com campainha Manual de Instruções Antes de tentar conectar ou operar este produto, por favor, leia atentamente estas instruções. Índice 1. Apresentação do Produto 1.1 Embalagem

Leia mais

(a) a aceleração do sistema. (b) as tensões T 1 e T 2 nos fios ligados a m 1 e m 2. Dado: momento de inércia da polia I = MR / 2

(a) a aceleração do sistema. (b) as tensões T 1 e T 2 nos fios ligados a m 1 e m 2. Dado: momento de inércia da polia I = MR / 2 F128-Lista 11 1) Como parte de uma inspeção de manutenção, a turbina de um motor a jato é posta a girar de acordo com o gráfico mostrado na Fig. 15. Quantas revoluções esta turbina realizou durante o teste?

Leia mais

VARREDEIRA ZE072. Manual de serviço

VARREDEIRA ZE072. Manual de serviço VARREDEIRA ZE072 Manual de serviço A varredeira ZE072 foi desenvolvida para trabalhos na construção civil, de manutenção em estradas, ou locais que necessitem o mesmo sistema de remoção de resíduos. Qualquer

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças

Manual de Instruções e Lista de Peças Manual de Instruções e Lista de Peças Linha Overloque de Alta Velocidade 321C- 131M-04 132M-015 133M-04 /TF 134M-04 241M-24 / 25 243M-24 / TF 244M-24 251M-35 251M-55 251H-56 Singer é uma marca registrada

Leia mais

TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO

TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO TM-IC TM-Z TM-IT TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO Prezado Cliente, Você acaba de adquirir o Transpalete Hidráulico Manual (Linha TM)PALETRANS, um equipamento

Leia mais

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA *Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Modelo V8 Chave de impacto

Leia mais

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis. 1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada

Leia mais

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P 0 SUMÁRIO INTRODUÇÃO... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURANÇA... 3 CUIDADOS AO RECEBER O EQUIPAMENTO... 4 1) Instalação dos exaustores... 5 2) Instalação

Leia mais

Manual de Instruções. Bicicleta Profissional - 359-359E - 360

Manual de Instruções. Bicicleta Profissional - 359-359E - 360 Manual de Instruções Bicicleta Profissional - 359-359E - 360 PREZADO CLIENTE Parabéns pela escolha! Você acaba de adquirir um equipamento EMBREEX, produzido dentro do mais rigoroso padrão de qualidade!

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL RETA ELETRÔNICA DIRECT-DRIVE SS9000S-7-Y.

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL RETA ELETRÔNICA DIRECT-DRIVE SS9000S-7-Y. MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL RETA ELETRÔNICA DIRECT-DRIVE SS9000S-7-Y www.sunspecial.net.br Lubrificação 1 Atenção: Desligar a máquina antes de iniciar o trabalho de manutenção para

Leia mais

Lista de Peças Máquina de Costura Doméstica

Lista de Peças Máquina de Costura Doméstica Lista de Peças Máquina de Costura Doméstica 00 SINGER DO BRASIL TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Marca registrada da THE SINGER COMPANY LIMITED Impresso no Brasil P/N -00 JUN/0 A B C D E A B C D E A B C D

Leia mais

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES COMPRESSOR DE AR ÍNDICE 1. PREPARAÇÃO 2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA 3. PRECAUÇÕES 4. DESCRIÇÃO BREVE 5. VISÃO GERAL E COMPONENTES PRINCIPAIS 6. PRINCIPAIS PARÂMETROS TÉCNICOS 7. VISÃO

Leia mais

MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO

MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO 2015 MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO Passo 1: O primeiro passo é determinar qual versão do Sensor de Ângulo foi incluído no seu kit. Existe uma versão Direita

Leia mais

Segurança com retroescavadeira. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Segurança com retroescavadeira. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança com retroescavadeira Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Retroescavadeira Apenas pessoas que possuem o completo conhecimento do trator e dos implementos devem efetuar

Leia mais

Modificação do LED POWER Logic@sat L4000

Modificação do LED POWER Logic@sat L4000 Modificação do LED POWER Logic@sat L4000 Caro amigo, proprietário de um receptor Logic@sat L4000, alguma vez você já se questionou sobre o funcionamento do LED POWER do receptor? Além de ser vermelho,

Leia mais

11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES 11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES ELIMINAÇÃO DE PROBLEMAS ASPIRADOR NÃO LIGA Verificar se a

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 33833818

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 33833818 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO SECADORA CIRCULAR H80 DMAN

MANUAL DE OPERAÇÃO SECADORA CIRCULAR H80 DMAN MANUAL DE OPERAÇÃO SECADORA CIRCULAR H80 DMAN * Foto meramente ilustrativa Manual de Instalação e Funcionamento 2 ÍNDICE 1Instalações 1.1 Esquemas Elétricos 2 Operação 2.1 Formas de Operação do Equipamento

Leia mais

Instruções para o Motorista

Instruções para o Motorista Eaton Fuller Heavy Duty Transmissions Instruções para o Motorista Fuller Heavy Duty Transmissions FTS- XX108LL Abril 2009 CUIDADOS Leia completamente as instruções para o motorista antes de operar a transmissão.

Leia mais