TREINAMENTO DE CERTIFICAÇÃO QTEK Bomber

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "TREINAMENTO DE CERTIFICAÇÃO QTEK Bomber"

Transcrição

1 TREINAMENTO DE CERTIFICAÇÃO QTEK Bomber O QTEK Bomber é um dispositivo de separação de camada independente, projetado para remover ou adicionar camadas de produtos sobre um palete. O Bomber também pode ser utilizado para a troca de paletes de baixo de uma carga inteira. O operador de empilhadeira levanta o palete para a câmara superior até que as camadas a serem removidas estejam alinhadas com o fundo do sistema de garras de quatro lados. As Garras (ou placas de compressão) são pneumaticamente controladas. As Garras estendem- se para dentro, são ativadas e seguram as caixas a um ajuste de pressão apropriado para o produto que está sendo transportado. Devido a algumas configurações mais complexas da camada do produto, o produto coletado pode começar a ceder ou formar uma "saliência" para baixo. Para manusear esse tipo de carga, o operador pode utilizar um Sistema de Lâminas, que envia um conjunto de suportes para sustentar a camada que ficar saliente. O objetivo da Bandeja de Proteção é evitar a queda das caixas no caso improvável de algumas caixas deslizarem para baixo das Garras. Recursos e Funcionalidade Ajuste da Trava Dianteira Ao mudar o tipo de produto, pode ser necessário ajustar a trava dianteira para acomodar a nova configuração do produto sobre o palete. Consulte a Tabela de Configuração da Trava para ver qual configuração se aplica. A trava dianteira funciona em duas posições (2) diferentes. Para ajustar, puxe os dois (2) pinos para fora da barra de fixação dianteira, deslize- os ao longo dos trilhos até que tenha alcançado a posição no furo desejado e reinsira os pinos. Ajuste da Trava Lateral Ao mudar de tipo de produto, pode ser necessário ajustar as Travas laterais para acomodar o novo tamanho. Consulte a Tabela de Configuração da Trava para ver qual configuração se aplica. Puxe os 2 (dois) pinos para fora da barra de fixação lateral, mova a trava até que esteja alinhada com a posição do furo desejado e reinsira os pinos. As Travas laterais possuem três (3) posições diferentes. Quando as Travas laterais alcançam as distâncias totalmente dentro ou totalmente fora, elas possuem batentes para limitar o curso das Travas. Para o palete típico de 1000x1200mm, as travas laterais não necessitam de ajuste. Módulo AutoSet (Opcional) Com o módulo Automático (AutoSet), o operador é capaz de avançar a posição de partida da Trava dianteira (aberta) 4 polegadas (10 cm) para dentro antes de coletar a carga. Isso permite que se colete uma menor carga (distância entre a parte dianteira e traseira das camadas dos paletes) sem ajustar manualmente as configurações de pinos da trava dianteira. Os QTEK Bombers equipados com a funcionalidade AutoSet possuem apenas duas (2) configurações de ajuste manual sobre a trava dianteira. Módulo de Lâminas (Opcional) Este recurso fornece um conjunto de Lâminas de 10 pol./25 cm de largura, que podem ser inseridos a partir de cada lado, para suportar uma carga que não poderia ser suportada com segurança de outra forma. O operador utiliza os Lâminas entre as camadas sendo divididas logo que o percurso dos Lâminas liberarem a parte superior da camada inferior abaixo da separação. Módulo de Controle de Configurações de Dupla Pressão Este módulo permite que o operador trave o produto com uma das duas pré- configurações de pressão de aperto. Essas duas configurações (alta; baixa) são ajustadas para acomodar os requisitos do produto e são determinadas no momento em que o equipamento é ativado. Regulagem da Pressão de Ar O principal regulador/filtro de pressão de ar está localizado na parede exterior esquerda em direção à dianteira da máquina e fica predefinido a 70 PSI. A Pressão da Trava pode ser ajustada de acordo com o produto a ser fixado. (As configurações de dupla pressão devem ser ajustadas separadamente.) O objetivo é ter o mínimo de pressão possível na trava, mas ainda ser capaz de segurar o produto com segurança. Os pontos de ajuste de pressão para o AutoSet do Bomber, o Lâminas e os recursos de Pressão Dupla são ajustados individualmente e operam dentro dos limites de pressão: Sistema de Fixação: PSI / 1,03-4,5 bar Lâminas: PSI / 1,03-3,4 bar Pressão Dupla: As configurações Alta e Baixa são finalizadas de acordo com as exigências do produto do cliente. Pressão do AutoSet: Pré- ajuste na pressão da linha

2 Modos Operacionais MODO AUTO: O QTEK Bomber deve ser operado sempre na configuração AUTO, o que permite que a máquina funcione em estado automático. Neste modo, a Bandeja de Proteção se estenderá sob uma carga fixada quando o operador deixar a Área de Detecção da Empilhadeira em frente à câmara. Ao voltar para a área e depois de ser detectado por ambos os sensores (o Sensor de Empilhadeira e os Sensores Fotoelétricos de Presença), a Bandeja será recolhida automaticamente desde que o sensor fotoelétrico não esteja bloqueado por produtos contidos pelas Garras. Outras características do modo AUTO: No modo AUTO, o operador pode estender a cortina do produto manualmente, desde que o sensor fotoelétrico na esteja bloqueado. O operador pode simplesmente apertar o botão BANDEJA antes de sair da câmara. O Sensor de Empilhadeira e o Sensor de Presença Fotoelétrico devem detectar a empilhadeira ao entrar na câmara com 6 (seis) segundos de diferença um do outro para que o Bomber opere. Se esses dois contatos do sensor não forem feitos com 6 segundos de intervalo, a luz vermelha começa a piscar na Estação de Controle, indicando essa falha e deixando os controles inoperantes. Para restaurar a falha, a empilhadeira deve recuar até que não esteja mais sendo detectada e depois voltar como de costume. O Sistema de Lâminas permitirá que o operador mantenha camadas de produtos que normalmente formam uma "saliência" no centro. Os Lâminas, controlados pelo operador, são estendidos sob o centro da camada sendo dividida a partir do palete. O protocolo de segurança do PLC (Controlador Lógico Programável) do Bomber não permitirá que o produto pinçado seja liberado, enquanto os Lâminas estiverem em seu modo estendido "In". A Bandeja de Proteção não poderá ser acionada ou recolhida em modo automático se a luz vermelha estiver acesa sem piscar, o que indica que a cortina fotoelétrica está bloqueada por algum produto saliente, uma carga elevada muito perto da carga nominal, um pedaço de embalagem bloquear o sensor, etc. O operador terá de determinar a razão para o erro e corrigi- la antes de prosseguir. Enquanto a Bandeja de Proteção estiver em movimento (acionada ou recolhida), o botão de acionamento da GARRAS fica inoperante. Quando a Bandeja de Proteção estiver totalmente recolhida, botão de acionamento da GARRAS ficam funcionais novamente. A Bandeja de Proteção fica sem poder se movimentar por 12 segundos depois de ser acionada ou recolhida. Após este período de restauração, a Bandeja voltará a ficar funcional. Se o operador acionou a Bandeja de Proteção e não consegue deixar a área de detecção antes do final deste período de 12 segundos, a Bandeja será recolhida automaticamente, desde que o sensor fotoelétrico não esteja bloqueado. Para voltar a estender a Bandeja, o operador terá que esperar mais 12 segundos antes de acioná- la. Se a luz verde estiver piscando (indicando "Baixa pressão de aperto"), a Bandeja não será recolhida no modo AUTO. O Bomber deve ser colocado no modo MANUAL. Levante um palete até 5-10 cm abaixo da Bandeja de Proteção, recolha a cortina, levante o palete para suportar a carga e libere a carga. O recurso AutoSet muda a posição das Travas dianteiras apenas se as Garras não estiverem acionadas e os sensores fotoelétricos da Bandeja de Proteção não estiverem bloqueados pelo produto que está sendo levantado pela Garras. O módulo de Pressão Dupla (muda a pressão de aperto de Baixa para Alta ou vice- versa), muda a pressão de aperto somente se as Garras não estiverem acionadas e os sensores fotoelétricos da Bandeja de Proteção não estiverem bloqueados pelo produto que está sendo levantado pela Garras. A luz vermelha na estação do operador é usada para indicar duas funções diferentes da máquina: a. Vermelho Piscando: Indica uma falha quando o Sensor de Empilhadeira e o Sensor Fotoelétrico de Presença de Empilhadeira não forem ativados após 6 segundos de entrada na câmara. Para restaurar a falha, recue da área de detecção até que a luz vermelha pare de piscar. b. Vermelho Sólido: Bandeja de Proteção Fotoelétrica (com um feixe diagonal logo acima do caminho de curso da Cortina de Proteção) é usada para verificar se o caminho da Bandeja está livre, para que ela possa ser acionada ou estendida livremente. A luz vermelha sólida no console do operador significa que o trilho da Bandeja está obstruído. " Observação: Para que as Garras liberem o produto, o operador deve elevar o palete alto o suficiente para apenas bloquear o sensor fotoelétrico da Bandeja de Proteção. Isto fará com que ma luz sólida vermelha apareça, habilitando o botão de acionamento da Garras para libertar o produto. Este recurso de segurança foi projetado para impedir que o produto seja descartado sem um palete de recepção abaixo dele. A falta de energia elétrica ou de pressão na linha pneumática faz com que as Válvulas de Retenção Operadas por Pilotos bloqueiem o ar nos airbags, garantindo, assim, que a carga presa não seja liberada.

3 MODO MANUAL: Este ajuste manual substitui todas as funções automáticas do PLC (Controlador Lógico Programável) e permite o funcionamento das Garras, Lâminas e Bandeja de Proteção. Deve- se tomar extrema cautela quando operar em modo manual, devido à desativação da funcionalidade de segurança operacional. Modo MANUAL deve ser usado estritamente para fins de manutenção (operações das Garras, Bandeja de Proteção, Lâminas, Pressão Dupla ou para mudar os cilindros amarelos da Bandeja) e para substituir a funcionalidade do modo Auto em caso de um problema com as Garras, Lâminas ou Bandeja de Proteção. Para limitar o uso de operações de modo Manual para manutenção e funções de resolução de problemas apenas, a chave seletora pode ser removida assim que colocado em modo Auto, o que bloqueia o aparelho no modo Auto. A falta de energia elétrica ou de pressão na linha pneumática faz com que as Válvulas de Retenção Operadas por Pilotos bloqueiem o ar nos airbags, garantindo, assim, que a carga presa não seja liberada. Iniciando o Bomber 1) Coloque a chave principal na posição "ON" 2) Gire a chave seletora para "AUTO 3) Gire suavemente o botão vermelho "E- Stop" no sentido horário até que ele se solte. 4) Verifique se o medidor de pressão das Garras indica entre 15 e 65 PSI e o principal indicador de alimentação de ar está em 70 PSI/4,8bar, no mínimo. 5) Pressione o botão "RESET". A luz deve ficar verde. A máquina está pronta para funcionar. Gire a chave principal para a posição ON Ajuste da pressão da Garras - Alta Ajuste da pressão da Garras - Baixa Coloque em modo AUTO GIRE SUAVEMENTE o botão vermelho para resetar Pressione o botão RESET Ajuste da pressão da Lâminas 6) Se a luz verde "RESET " do painel estiver piscando, verifique o alinhamento do sensor de Empilhadeira, sensores fotoelétricos, Sensor de Empilhadeira ou Chave de Limite de Curso da Bandeja de Proteção. Sensores Fotoelétricos de Presença da Empilhadeira Sensores Fotoelétricos da Bandeja de Proteção Sensor de Empilhadeira Chave de Limite de Curso da Cortina

4 Operando o BOMBER Fixação do produto na Máquina 1) Configure a posição correta das garras laterais e dianteira na posição adequada. Ver a Tabela de Produto. Ajuste da Garras Dianteira Ajuste da Garras Lateral 2) O produto deve tocar na parede do fundo, ou o mais próximo possível dela, ao elevar a carga. Portanto, se o produto estiver suspenso sobre o palete, posicione o palete com as caixas pendendo contra a parede traseira. O palete se sobressai além do produto - em direção à empilhadeira O produto saliente fica de frente para a parede traseira 3) Entre na câmara do Bomber com o palete a 12cm do chão até tocar a parede traseira. O operador deve assegurar que ambos os sensores (Sensor de Empilhadeira & Sensores Fotoelétricos) sejam ativados 6 segundos um do outro. Caso contrário, a luz vermelha piscando indica uma Falha. Para reiniciar, recue da área de detecção e entre novamente na câmara. Indicador de "Falha da Empilhadeira" e "Sensor Fotoelétrico Bloqueado" GARRAS AUTOSET LÂMINAS PRESSÃO BANDEJA DE PROTEÇÃO E- STOP OVERRIDE DA BANDEJA

5 4) Centralize visualmente a carga da esquerda para a direita dentro da câmara. VISTA AÉREA DO PRODUTO O produto deve tocar a parede traseira Centralize o produto entre as paredes laterais 5) Abaixe o palete no chão e recue deixando uma folga de 20 e 25cm entre o produto e a torre da empilhadeira / 20 25cm de folga 6) Eleve a carga para garantir que o produto saia do interior da garras dianteira e o mastro se distancie do exterior da garras. Vista Lateral Direita do Produto O produto libera o interior da garras dianteira 7) Eleve a carga até que o fundo da camada esteja o mais próximo possível da parte inferior das garras. Isso mostra que o produto está Demasiadamente Baixo

6 8) Pressione o botão GARRAS uma vez e solte. Não o mantenha pressionado. 9) Espere até que a luz verde acenda no botão "GARRAS Acionado / Aberto" (leva cerca de 1-3 segundos)..) 10) Abaixe o restante do produto cerca de 5-10 cm para verificar se carga está fixada com firmeza. Se o produto começar a formar uma saliência, insira Lâminas entre as camadas sendo divididas logo que o percurso dos Lâminas liberar a parte superior da camada inferior abaixo da separação. Uma vez implantados os Lâminas, verificando que eles estejam totalmente estendidos. As marcas pretas nos Suportes indicam a distância do final de curso do Lâminas. Se a carga for fixada de forma segura, abaixe mais 10 cm. Caminho do Curso do Lâminas (observe a seta amarela) Lâminas totalmente estendido - Observe as marcas pretas indicadas pela seta amarela Bandeja na posição estendida 11) Verifique se a luz vermelha está apagada, indicando que o caminho de curso da Bandeja não está obstruído. A Bandeja se estenderá automaticamente quando a empilhadeira deixar a área de detecção ou pode ser estendida manualmente pressionando o botão BANDEJA. Observação: Uma luz sólida vermelha se acende quanto o sensor fotoelétrico da Bandeja estiver bloqueado e indica que o produto está muito baixo e, portanto, a cortina não se estenderá. Eleve o palete logo abaixo dos Lâminas (se utilizados) e recolha os Lâminas. Eleve logo abaixo do produto pinçado (5cm), libere o produto e repita os passos de 7 a ) Abaixe o palete ao chão, leve- o para a câmara e eleve o palete 1,5 centímetros do chão. 13) Abaixe o produto e remova- o da câmara. Certifique- se de recuar o suficiente para desobstruir o sensor fotoelétrico antes de virar. 14) Uma vez que o sensor fotoelétrico de empilhadeira estiver desobstruído, a Bandeja se estenderá automaticamente sob o produto. A Bandeja se estende sob o produto

7 Liberando do Produto na Máquina 15) Entre na câmara com o palete centralizado nas paredes laterais. Certifique- se de ativar o sensor fotoelétrico da empilhadeira e o Sensor de Empilhadeira 6 segundos um do outro. Se a luz vermelha de Falha piscar, recue para corrigir. 16) Ao bloquear os sensores fotoelétricos e o Sensor de Empilhadeira, a presença da empilhadeira fará a Bandeja se recolher automaticamente. 17) Coloque o palete de recepção sob a carga fixada, centrando- o da esquerda para a direita e, em seguida, de frente para trás. Centralize o palete sob a carga fixada - de frente para trás Centralize o palete sob a carga pinçada - da esquerda para a direita 18) Eleve os paletes para dentro de 2,5 cm da base da carga pinçada (ou logo abaixo dos Lâminas, se for o caso.) Isso fará com que o sensor fotoelétrico da Bandeja seja bloqueado e a luz vermelha se acenda. Esta etapa garante que o produto não seja liberado antes que haja um palete próximo para sustentá- lo. Se o palete não for elevado o suficiente para bloquear o sensor fotoelétrico, a Garras não liberará o produto. Aviso: Elevar o palete abaixo e contra o produto pinçado ou os Lâminas poderia danificar o produto, os Lâminas ou as Garras. 19) Assim que a luz vermelha estiver acesa e o palete estiver no lugar correto, recolha os Lâminas (se forem utilizados.) 20) Pressione o botão GARRAS para liberar o produto.. 21) Abaixe o produto e remova- o da câmara. Certifique- se de recuar o suficiente para desobstruir o sensor fotoelétrico antes de virar. Utilizando o Recurso de Dupla Pressão 1) Ajustes de pressão alta e baixa da Garra devem estar adequados para a maioria dos produtos manuseados pelo Bomber. 2) Para alterar estas pressões pré- ajustadas, os passos a seguir são necessários antes desta função estar disponível: a. A empilhadeira deve ter contatado os dois sensores (Sensor de Empilhadeira e Sensor Fotoelétrico dentro de 6 segundos) b. O sensor fotoelétrico da Bandeja de Proteção não está Bloqueado. c. As Garras não devem estar ativadas. 3) Para alterar os ajustes de pressão, ajuste os botões pretos que estão à direita dos mostradores. Mostrador de baixa pressão Mostrador de alta pressão Mostrador de pressão das lâminas Utilizando o recurso de AutoSet (se o Bomber estiver equipado com esta opção) 1) Para avançar a posição inicial da Garras dianteira (aberta) para dentro 10 cm para encurtar a distância entre as Garras dianteira/traseira (ou vice- versa), os seguintes passos são necessários para o recurso funcionar: a. A empilhadeira deve ter contatado os dois sensores (Sensor de Empilhadeira e Sensor Fotoelétrico dentro de 6 segundos) b. O sensor fotoelétrico da Bandeja de Proteção não está bloqueado. c. As Garras não devem estar ativadas. Observação: O recurso AutoSet não funcionará quando a carga estiver pinçada, para evitar danos ao produto.

8 Notas Gerais: As películas utilizadas para proteger e embalar o conteúdo dos paletes variam em espessura e número de camadas. O Bomber pode ser utilizado rasgar a embalagem quando suas camadas ficarem presas nas garras. No entanto, deve- se ter cuidado ao utilizar esse método, já que a película pode puxar as caixas da camada acima que estão sendo coletadas. Ao pinçar mais da metade de um palete com produto, recomenda- se que os operadores cortem a película em torno da parte inferior da camada sendo pinçada ou afastem a embalagem das camadas a serem pinçadas. Procedimento de Lock Out Tag Out (LOTO) Passo 1: Passo 2: Passo 3: Passo 4: Passo 5: Certifique- se de que nenhum produto esteja sendo fixado pelas Garras e de que a Bandeja de Proteção esteja recolhida. Pressione o botão de EMERGÊNCIA. Isso irá desativar o sistema. Ligue o interruptor de energia elétrica a partir do painel de "On" para a posição "Off", o que irá desligar toda a energia elétrica para a unidade. Exponha a aba Lock- Out no interruptor de energia, levantando a aba central vermelha para fora do centro do interruptor de energia. Insira a trava Tag. Desligue o fornecimento de ar empurrando a aba amarela no lado direito do regulador de ar para a posição inferior. Isto irá despejar o ar no sistema e expor a localização do recurso Lock- Out. Insira a trava Tag. Para verificar se o sistema não está funcional, pressione o botão "RESET". Ele não deve iluminar, indicando que é seguro manusear o sistema. Trava Elétrica Trava do Fornecimento de Ar

Sumário Serra Fita FAM

Sumário Serra Fita FAM Sumário Serra Fita FAM 1 Componentes... 1 Painel de controle... 1 Sensores de segurança... 2 Especificações... 2 Instalação... 3 Condições Gerais do Local... 3 Rede Elétrica... 3 Instalação da Tomada...

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação que acompanha o gabinete do rack para as informações sobre segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

Manual de instruções do produto Sistema de Laminação Frente e Verso Matrix MX-530 DP

Manual de instruções do produto Sistema de Laminação Frente e Verso Matrix MX-530 DP Manual de instruções do produto Sistema de Laminação Frente e Verso Matrix MX-530 DP O Matrix foi concebido para ser de fácil utilização, no entanto recomendamos vivamente que tome alguns minutos para

Leia mais

LASERTECK LTA450 MANUAL DE USO

LASERTECK LTA450 MANUAL DE USO LASERTECK LTA450 MANUAL DE USO 2014 SUMÁRIO 1 INTRODUÇÃO... 3 2 INFORMAÇÕES TÉCNICAS... 3 3 CALIBRAGEM DOS MÓDULOS LASER (AFERIÇÃO E TEMPORIZAÇÃO)... 3 3.1 AFERIÇÃO DO LASER PONTO LONGITUDINAL...3 3.2

Leia mais

MANUAL DO CONSUMIDOR

MANUAL DO CONSUMIDOR MANUAL DO CONSUMIDOR PROTEÇÃO PARA VOCÊ E SEU APARELHO Gravadora de Borracha para Carimbos Pré- Entintados REF:2005 (Somente em 110 volts) Indústria e Comércio de Carimbos e Brinquedos Ltda Av.: Souza

Leia mais

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Página 1 de 9 Informativo nº 9 VENTILADOR DE MESA 30cm VENTNK1200 ASSUNTO: Lançamento. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentação: Cor: Potência do aparelho: Consumo de energia: Característica diferencial: Período

Leia mais

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR www.mastertec.ind.br 1 ÍNDICE 1. Recursos:... 3 2. Condições de funcionamento:... 3 3. Características técnicas:... 3 4. Características construtivas:... 3 5. Diagrama

Leia mais

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora Impressora HP DeskJet 720C Series Sete passos simples para configurar a sua impressora Parabéns pela aquisição de sua impressora HP DeskJet 720C Series! Aqui está uma lista dos componentes da caixa. Se

Leia mais

DICAS TÉCNICAS S100/105/120/125

DICAS TÉCNICAS S100/105/120/125 Chamada de serviço: Nível de plataforma inoperante Subida/descida da lança inoperantes P22 - P22R código de rolagem na tela Ferramentas necessárias: Multímetro Chave de 7/16 2º técnico de serviço Modelo:

Leia mais

R O B Ó T I C A. Sensor Smart. Ultrassom. Versão Hardware: 1.0 Versão Firmware: 1.0 REVISÃO 1211.13. www.robouno.com.br

R O B Ó T I C A. Sensor Smart. Ultrassom. Versão Hardware: 1.0 Versão Firmware: 1.0 REVISÃO 1211.13. www.robouno.com.br R O B Ó T I C A Sensor Smart Ultrassom Versão Hardware: 1.0 Versão Firmware: 1.0 REVISÃO 1211.13 Sensor Smart Ultrassom 1. Introdução Os sensores de ultrassom ou ultrassônicos são sensores que detectam

Leia mais

Inspiron 3647 Manual do proprietário

Inspiron 3647 Manual do proprietário Inspiron 3647 Manual do proprietário Modelo do computador: Inspiron 3647 Modelo regulamentar: D09S Tipo regulamentar: D09S001 Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes

Leia mais

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância. Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA Modelo: GF1000 (Bivolt) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Máquina de Costura. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600

Leia mais

Extensômetro de Alto Alongamento AHX800 Manual Title

Extensômetro de Alto Alongamento AHX800 Manual Title Extensômetro de Alto Alongamento AHX800 Manual Title Additional Manual do Information Produto be certain. 100-238-343 A Informações sobre Direitos Autorais Informações sobre Marca Registrada Informação

Leia mais

1 CARREGUE ANTES DE COMEÇAR INICIAR A FUNÇÃO BLUETOOTH. Fone de Ouvido Bluetooth H700. 4 Etapas Rápidas para Conexão. a Bateria do Fone de Ouvido

1 CARREGUE ANTES DE COMEÇAR INICIAR A FUNÇÃO BLUETOOTH. Fone de Ouvido Bluetooth H700. 4 Etapas Rápidas para Conexão. a Bateria do Fone de Ouvido ANTES DE COMEÇAR Antes de utilizar este produto, leia o folheto Informações Legais e de Segurança Importantes e siga as instruções. Fone de Ouvido Bluetooth H700 Etapas Rápidas para Conexão CARREGAR INICIAR

Leia mais

Manual do Usuário ICCTAB 705B/W/P

Manual do Usuário ICCTAB 705B/W/P Manual do Usuário ICCTAB 705B/W/P 1. Introdução ao Tablet PC 1.1 Diagrama geral do Tablet PC Diagrama Frontal: Figura 1-1. Diagrama Lateral: Figura 1-2 Diagrama Traseiro: Figura 1-3 1.2 Tablet PC - Uso

Leia mais

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação MANUAL DE INSTALAÇÃO Acessório FAROL DE NEBLINA Modelo Aplicável HONDA FIT 2007 No. da publicação Data de emissão fev/06 Moldura Farol de Neblina Esquerdo Relê Moldura Farol de Neblina Direito Suporte

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÕES DO ALINHADOR ALD300

MANUAL DE OPERAÇÕES DO ALINHADOR ALD300 MANUAL DE OPERAÇÕES DO ALINHADOR ALD300 1. Introdução O Alinhador ALD300 foi desenvolvido para verificação e ajuste do sistema de direção de veículos automotivos leves, através do sistema ótico. O sistema

Leia mais

Inspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001

Inspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Inspiron 14 5000 Series Manual de serviço Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações importantes que

Leia mais

5 Botão de seta para a direita. Salvar definições. 7 Botão de seta para esquerda. 8 Botão Voltar Retornar à tela anterior.

5 Botão de seta para a direita. Salvar definições. 7 Botão de seta para esquerda. 8 Botão Voltar Retornar à tela anterior. Referência rápida Aprender sobre a impressora usando o painel de controle 3 9 8 7 6 5 4 Utilize Para Botão Menus Abrir os menus. Esses menus só ficam disponíveis quando a impressora está no estado Pronto.

Leia mais

Fechadura Digital. Manual de Instruções YDF40. Português

Fechadura Digital. Manual de Instruções YDF40. Português Fechadura Digital anual de Instruções YDF40 Português ATENÇÃO, LEIA AS INSTRÇÕES ANTES DE TILIZAR O PRODTO. As funções e design deste produto podem ser modificadas sem aviso prévio visando a qualidade

Leia mais

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

MANUAL DE FUNCIONAMENTO MANUAL DE FUNCIONAMENTO Prezado cliente, Nossas embaladoras são desenvolvidas para oferecer economia e, melhoria na apresentação de seus produtos, levando aos consumidores garantia de maior durabilidade

Leia mais

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a 1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27

Leia mais

Manual de Instruções. Carregador de Baterias BC800W 12V/50A A&C12V/50A A&C. A&C Automação e Controle. Rua: Itápolis nº 84 SBC.

Manual de Instruções. Carregador de Baterias BC800W 12V/50A A&C12V/50A A&C. A&C Automação e Controle. Rua: Itápolis nº 84 SBC. Manual de Instruções Carregador de Baterias BC800W 12V/50A A&C12V/50A A&C A&C Automação e Controle Rua: Itápolis nº 84 SBC. SP CEP: 09615-040 Tel: (11) 4368-4202 Fax: (11) 4368-5958 E-mail: aec@aecautomacao.com.br

Leia mais

Martelete Rotativo. Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda. MANUAL DE INSTRUÇÕES HR2445- HR2455

Martelete Rotativo. Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda. MANUAL DE INSTRUÇÕES HR2445- HR2455 Martelete Rotativo HR445- HR455 MANUAL DE INSTRUÇÕES Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda. Fábrica Rua Makita Brasil, 00 Bairro Alvarengas - S. B. do Campo - SP - CEP: 0985-080 PABX: (0xx) 439-4

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. RELÓGIO ESPIÃO Elegance

MANUAL DE INSTRUÇÕES. RELÓGIO ESPIÃO Elegance MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO Elegance Antes de manusear leia atentamente todas as instruções deste manual: Este aparelho é constituído de mecanismos internos muito sensíveis e delicados, sendo que

Leia mais

Rosqueadeiras. Manual de Instruções

Rosqueadeiras. Manual de Instruções Manual de Instruções 2 NOMAQ Roscar/Cortar/Escarear Modelos para tubos de ½ a 6 Modelo NQ-R2 NQ-R2A NQ-R4 NQ-R6 Roscas Tubos 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2, 2.1/2, 4 2.1/2, 4, 5, 6 Roscas

Leia mais

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização Fechadura de códigos por Impressão Digital Manual de instalação e utilização CARACTERÍSTICAS SUMÁRIO CARACTERÍSTICAS ---------------------------------------------------------------------- P2 COMPONENTES,

Leia mais

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Kid ISOfix. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO 1 1. AVISOS Leia este manual cuidadosamente antes de instalar e operar o equipamento. A operação da máquina deve estar de acordo com as instruções

Leia mais

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso Manual de Uso IMPORTANTE, POR FAVOR, LEIA ESTAS INFORMAÇÕES E INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O DUTO Antes de começar a utilizar o novo Fineness Cachos, por favor, leia atentamente as instruções. 1. Certifique-se

Leia mais

Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA A BATERIA FP 818/K1. ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto.

Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA A BATERIA FP 818/K1. ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA A BATERIA FP 818/K1 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Uso e cuidados

Leia mais

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA CAPÍTULO VINTE TRÊS ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA Neste capítulo, você aprenderá os fundamentos do gerenciamento de energia e como usá-los para adquirir uma vida média da bateria mais longa.

Leia mais

DESMONTADORA/MONTADORA DE PNEUS

DESMONTADORA/MONTADORA DE PNEUS DESMONTADORA/MONTADORA DE PNEUS MANUAL DE OPERAÇÃO 1 Índice Introdução... 3 Limitações de Uso... 3 Instruções Gerais de Segurança... 3 Especificações Técnicas... 4 Descrição da STC-210... 5 Acessórios

Leia mais

SEÇÃO 7C Alternadores

SEÇÃO 7C Alternadores SEÇÃO 7C Alternadores Índice da Seção Página ALTERNADORES Tabela nº... Identificação, Descrição dos Sistemas... Teste de Saída de Tensão - Somente CA... 0 Teste de Saída de Tensão - Somente CC... 9 / A...

Leia mais

ZJ20U93 Montagem e Operacional

ZJ20U93 Montagem e Operacional www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3

Leia mais

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a 1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Torquímetro Digital

MANUAL DE INSTRUÇÕES Torquímetro Digital MANUAL DE INSTRUÇÕES Torquímetro Digital 44502/301 Antes da utilização, leia atentamente as instruções das páginas 18 e 19. Versão: DEZEMBRO/2012 Este manual irá ajudá-lo a utilizar todas as funções presentes

Leia mais

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO Por favor, leia este manual com atenção para uso do equipamento. Instruções de Operação do QTA. I.

Leia mais

Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO

Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO MANUAL KIT ELÉTRICO Seu KIT de conversão parcial é composto por: - Módulo Controlador Eletrônico - Suporte de Bateria - Bateria de Lítio - Painel Indicador - Acelerador - Motor da roda dianteiro 250w de

Leia mais

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT RECETOR RDS COM LEITOR DE CD Português DEH-X8700DAB DEH-X8700BT Manual de instalação Ligações/ Instalação Ligações Importante Ao instalar a unidade em veículos sem a posição ACC (acessório) na ignição,

Leia mais

Refrigerador BRM48/BRM50

Refrigerador BRM48/BRM50 GUIA RÁPIDO Comece por aqui Se você quer tirar o máximo proveito da tecnologia contida neste produto, leia o Guia Rápido por completo. Refrigerador BRM48/BRM50 Frost Seu refrigerador usa o sistema Frost

Leia mais

Versão 1.0 Julho de 2008. Módulo de acabamento Office LX. Guia do Usuário

Versão 1.0 Julho de 2008. Módulo de acabamento Office LX. Guia do Usuário Versão 1.0 Julho de 2008 Módulo de acabamento Office LX Guia do Usuário Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network e Windows Server são marcas ou marcas registradas da Microsoft Corporation

Leia mais

Versão 1.0 do documento Maio de 2014. Solução de Digitalização para Grandes Formatos Xerox 7742 Guia do Usuário

Versão 1.0 do documento Maio de 2014. Solução de Digitalização para Grandes Formatos Xerox 7742 Guia do Usuário Versão 1.0 do documento Maio de 2014 Solução de Digitalização para Grandes Formatos Xerox 7742 BR9918 Índice 1 Visão geral do produto...1-1 Visão geral das ferramentas do software do produto...1-1 Componentes

Leia mais

PA-2000 Series Hardware Reference Guide. 8/31/11 Esboço de Revisão Final - CONFIDENCIAL DA EMPRESA Palo Alto Networks

PA-2000 Series Hardware Reference Guide. 8/31/11 Esboço de Revisão Final - CONFIDENCIAL DA EMPRESA Palo Alto Networks PA-2000 Series Hardware Reference Guide 8/31/11 Esboço de Revisão Final - CONFIDENCIAL DA EMPRESA Palo Alto Networks Palo Alto Networks, Inc. www.paloaltonetworks.com Copyright 2011 Palo Alto Networks.

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Central de Alarme Particionada

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Central de Alarme Particionada MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO AP6 Central de Alarme Particionada www.compatec.com.br 2 www.compatec.com.br 3 4. Dimensões do produto... 5. Conhecendo o seu produto... 7 5.1 Conhecendo as funções da central...

Leia mais

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a no sentido da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Comfort. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para proteger a sua

Leia mais

SUMÁRIO. 1. Instalação... 1. 2. Operações... 3. 2.1 Comunicação... 4. 2.1.1 Modo... 4. 2.1.2 Ethernet... 5. 2.1.3 Serial... 6

SUMÁRIO. 1. Instalação... 1. 2. Operações... 3. 2.1 Comunicação... 4. 2.1.1 Modo... 4. 2.1.2 Ethernet... 5. 2.1.3 Serial... 6 SUMÁRIO 1. Instalação... 1 2. Operações... 3 2.1 Comunicação... 4 2.1.1 Modo... 4 2.1.2 Ethernet... 5 2.1.3 Serial... 6 2.1.4 Configurações da placa de rede... 6 2.2 Edição base... 7 2.2.1 Produto... 7

Leia mais

Guia do Instalador & MANUAL DO USUÁRIO. AlbaLED Cores Piscina

Guia do Instalador & MANUAL DO USUÁRIO. AlbaLED Cores Piscina Guia do Instalador & MANUAL DO USUÁRIO AlbaLED Cores Piscina Copyright G2N Automação Indústria e Comércio Ltda. 2009. AlbaLED Cores Piscina Este Guia do Instalador e Manual do Usuário foi publicado pela

Leia mais

Aviso antes da instalação

Aviso antes da instalação Aviso antes da instalação Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir cheiros estranhos. Não coloque a câmara de rede próximo de fontes de calor como, por exemplo, um televisor ou um forno. Mantenha

Leia mais

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: 1 Instruções de Operação Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: Antes de começar a trabalhar, leia o manual de instruções da máquina. Trabalhe

Leia mais

Importante. Sumário. Entre em contato conosco:

Importante. Sumário. Entre em contato conosco: Manual do operador Terceira edição Segunda impressão Importante Leia, compreenda e siga estas normas de segurança e instruções de operação antes de operar a máquina. Somente pessoas treinadas e autorizadas

Leia mais

MANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R

MANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R Manual de Instruções MANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R RECURSOS ESPECIAIS Indicador de nível baixo de bateria Exibe 61 gases de refrigeração Exibe temperatura correspondente do ponto de saturação,

Leia mais

Instruções de Instalação em Rack

Instruções de Instalação em Rack Instruções de Instalação em Rack Releia a documentação fornecida com seu gabinete de rack, para obter informações sobre cabeamento e segurança. Ao instalar seu servidor em um gabinete de rack, considere

Leia mais

Painel de Mensagens TXT 010556 TXT 010764 TXT 020764. Manual do Usuário

Painel de Mensagens TXT 010556 TXT 010764 TXT 020764. Manual do Usuário Painel de Mensagens TXT 010556 TXT 010764 TXT 020764 Manual do Usuário A GPTRONICS está capacitada a fabricar produtos de excelente qualidade e oferecer todo o suporte técnico necessário, tendo como objetivo

Leia mais

M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015

M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015 M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR v1.0 REV. 10/2015 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA ÌNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O DISPOSITIVO CARACTERISTICAS TÉCNICAS ASPETO VISUAL LEGENDA

Leia mais

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha GME-100C Olho Mágico Digital com campainha Manual de Instruções Antes de tentar conectar ou operar este produto, por favor, leia atentamente estas instruções. Índice 1. Apresentação do Produto 1.1 Embalagem

Leia mais

Seu manual do usuário HP PHOTOSMART C5380 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4167378

Seu manual do usuário HP PHOTOSMART C5380 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4167378 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para HP PHOTOSMART C5380. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

MANUAL TÉCNICO POTENZA ANALÓGICA. Rev. 0

MANUAL TÉCNICO POTENZA ANALÓGICA. Rev. 0 Rev. 0 MANUAL TÉCNICO POTENZA ANALÓGICA ÍNDICE INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Instruções importantes de segurança...3 Características técnicas...4 Ferramentas necessárias para instalação...5 Instalação

Leia mais

Termômetro Infravermelho (IV) com Laser Duplo

Termômetro Infravermelho (IV) com Laser Duplo Manual do Usuário Termômetro Infravermelho (IV) com Laser Duplo MODELO 42570 Introdução Parabéns pela sua compra do Termômetro Infravermelho Modelo 42570. Esse termômetro Infravermelho mede e exibe leituras

Leia mais

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2 0/ 746-09-05 776804 REV. Lavadora de Pressão LPRESS LP Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Lavadora de Pressão LPRESS LP. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, leia atentamente

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Sensor / Detector de Fumaça Óptico Convencional + Módulo Endereçável Código: AFDFE. (Ideal Para Utilizar em Conjunto com a Central de Alarme de Incêndio AFSLIM). O detector de fumaça código AFDFE é um

Leia mais

Figura 1 3M Portable Labeler PL100

Figura 1 3M Portable Labeler PL100 Visor LCD Saída de etiquetas Cortador Alimentação PL100 Imprimir/cópias Navegação Excluir/apagar Teclas de acesso rápido Idioma/unidades Tamanho CAPS Estilo Função/Shift Normal Enter Indicador Comprimento

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO. COMPOSIÇÃO DO TRANSMISSOR (Figura 1) DIVISÃO DESTE MANUAL. Este manual está dividido em duas partes:

MANUAL DE OPERAÇÃO. COMPOSIÇÃO DO TRANSMISSOR (Figura 1) DIVISÃO DESTE MANUAL. Este manual está dividido em duas partes: MANUAL DE OPERAÇÃO INTRODUÇÃO: O FLASH PRESENÇA MOTO foi desenvolvido especialmente para a utilização em Motos, porque o mercado necessita de um aparelho versátil, de pequenas dimensões e completo, que

Leia mais

- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação.

- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação. Apresentação 1 Display LCD 2 Tecla + (aumentar) 3 Tecla Seleção 4 Tecla (diminuir) 5 Tecla Motor manual 6 Tecla Reset contador 7 Led Indica painel ligado 8 Led resistência ligada 9 Led Prensa ligada 10

Leia mais

Telêmetro Digital com Laser Extech DT300

Telêmetro Digital com Laser Extech DT300 Guia do Usuário Telêmetro Digital com Laser Extech DT300 Introdução Parabéns pela sua compra do Telêmetro Digital com Laser Extech Modelo DT300. Este medidor mede a Distância até 50 m (164 ft) e calcula

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2. N de Homologação: 1702-09-2791. Versão 1.00

MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2. N de Homologação: 1702-09-2791. Versão 1.00 MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2 N de Homologação: 1702-09-2791 Versão 1.00 Manual de Instalação TETROS MOTO V2 2 Índice 1. Introdução... 3 2. Especificações técnicas... 3 3. Conhecendo o equipamento...

Leia mais

TECNOLOGIA EM SEGURANÇA SOLUÇÕES EM ELETRÔNICA

TECNOLOGIA EM SEGURANÇA SOLUÇÕES EM ELETRÔNICA TECNOLOGIA EM SEGURANÇA SOLUÇÕES EM ELETRÔNICA 2. APRESENTAÇÃO DA PLACA 3. CARACTERÍSTICAS 3.1 Central de alarme microprocessada com 3 setores; 3.2 Acompanha dois transmissores (mod. TSN); 3.3 Freqüência

Leia mais

Guia do Usuário. Modelo 380360 Testador de Isolamento / Megômetro

Guia do Usuário. Modelo 380360 Testador de Isolamento / Megômetro Guia do Usuário Modelo 380360 Testador de Isolamento / Megômetro Introdução Parabéns pela sua compra do Testador de Isolamento/Megômetro da Extech. O Modelo 380360 fornece três faixas de teste além de

Leia mais

CAPÍTULO 4 SISTEMA DE ALARMES E AVISOS LUMINOSOS

CAPÍTULO 4 SISTEMA DE ALARMES E AVISOS LUMINOSOS CAPÍTULO 4 SISTEMA DE ALARMES E AVISOS LUMINOSOS INTRODUÇÃO O sistema MASTER WARNING consiste de um painel anunciador, centralmente localizado no pára-sol e outro, O MASTER CAUTION localizado na parte

Leia mais

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho.

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho. 0 IMPORTANTE LEIA E SIGA AS SEGUINTES INSTRUÇÕES Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho. ATENÇÃO Atenção indica uma situação potencialmente

Leia mais

Voyager AOM-713WP MONITOR DE OBSERVAÇÃO COLORIDO TELA PLANA DE 7 POLEGADAS MANUAL DO PROPRIETÁRIO. Características do modelo AOM-713WP:

Voyager AOM-713WP MONITOR DE OBSERVAÇÃO COLORIDO TELA PLANA DE 7 POLEGADAS MANUAL DO PROPRIETÁRIO. Características do modelo AOM-713WP: Voyager AOM-713WP MONITOR DE OBSERVAÇÃO COLORIDO TELA PLANA DE 7 POLEGADAS MANUAL DO PROPRIETÁRIO Características do modelo AOM-713WP: Painel de LCD colorido padrão automotivo de alto desempenho de 7 polegadas

Leia mais

CORTADOR DE FRIOS C-300. Manual do Usuário Instruções de uso, manutenção e limpeza do equipamento. www.elgin.com.br Suporte 0800 77 00 300

CORTADOR DE FRIOS C-300. Manual do Usuário Instruções de uso, manutenção e limpeza do equipamento. www.elgin.com.br Suporte 0800 77 00 300 CORTADOR DE FRIOS C-300 Manual do Usuário Instruções de uso, manutenção e limpeza do equipamento. www.elgin.com.br Suporte 0800 77 00 300 ÍNDICE APRESENTAÇÃO... 2 Descrição Geral... 2 Principais Características...

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

Manual do Proprietário SELAMAX MP300

Manual do Proprietário SELAMAX MP300 Manual do Proprietário SELAMAX Seladora 1 2 3 4 5 Fig. A Fig. B 9 6 7 8 10 11 12 Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F 2 PARABÉNS! Você acaba de adquirir um equipamento dentro da mais alta tecnologia disponível

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções DESL. INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha do Liquidificador Philco. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se não jogar fora

Leia mais

11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES 11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES ELIMINAÇÃO DE PROBLEMAS ASPIRADOR NÃO LIGA Verificar se a

Leia mais

Controle de acesso FINGER

Controle de acesso FINGER Controle de acesso FINGER MANUAL DE INSTRUÇÕES Sobre esse Guia Esse guia fornece somente instruções de instalação. Para obter informações sobre instruções de uso, favor ler o Manual do usuário.. ÍNDICE

Leia mais

CUIDADO O tempo de carregamento não deve exceder 3 5 horas. ESPECIFICAÇÃO Chave de fenda: Velocidade: 200rpm;

CUIDADO O tempo de carregamento não deve exceder 3 5 horas. ESPECIFICAÇÃO Chave de fenda: Velocidade: 200rpm; MANUAL DE INSTRUÇÕES Por favor, leia as instruções de operação meticulosamente, prestar especial atenção às instruções de segurança. Guarde as instruções de operações junto com o equipamento CUIDADO O

Leia mais

TD1780WS TD5060WS. w w w. a u t e n t i c. c o m. b r v e n d a s @ a u t e n t i c. c o m. b r. 8 Sensores com Bluetooth.

TD1780WS TD5060WS. w w w. a u t e n t i c. c o m. b r v e n d a s @ a u t e n t i c. c o m. b r. 8 Sensores com Bluetooth. TD1780WS 8 Sensores com Bluetooth TD5060WS 6 Sensores w w w. a u t e n t i c. c o m. b r v e n d a s @ a u t e n t i c. c o m. b r Índice Configuração 1- Sensores 1.1-Teclado dos Sensores 2- Ligando o

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. RELÓGIO ESPIÃO Elegance

MANUAL DE INSTRUÇÕES. RELÓGIO ESPIÃO Elegance MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO Elegance Antes de manusear leia atentamente todas as instruções deste manual: Este aparelho é constituído de mecanismos internos muito sensíveis e delicados, sendo que

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

Manual do Usuário Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22

Manual do Usuário Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 Manual do Usuário Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 Edição 1.1 2 Sobre o porta-celular veicular Com o Porta-celular CR-123 e o Suporte de Fácil Fixação HH-22 da Nokia, você pode ter acesso

Leia mais

Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série 370

Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série 370 m be certain. Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série 370 Modelo 370.02 Modelo 370.10 Modelo 370.25 Modelo 370.50 100-317-762 A Informações de direitos autorais Informação sobre

Leia mais

SKYMSEN LINHA DIRETA. Ramais 2011 2012 2013. E-mail: at@siemsen.com.br

SKYMSEN LINHA DIRETA. Ramais 2011 2012 2013. E-mail: at@siemsen.com.br PRODUTOS METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Rua Anita Garibaldi, nº 262 Bairro: S o Luiz CEP: 88351-410 Brusque Santa Catarina Brasil Fone: +55 47 255 2000 Fax: +55 47 255 2020 www.siemsen.com.br - comercial@siemsen.com.br

Leia mais

Fechadura Segura e Inteligente para portas a prova de arrombamento

Fechadura Segura e Inteligente para portas a prova de arrombamento Fechadura Segura e Inteligente para portas a prova de arrombamento Instruções APROVADO PELA ISO 9001:2000 Bem vindo ao uso Obrigado por escolher o Sistema Inteligente de segurança no reconhecimento da

Leia mais

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns

Leia mais

Controle de Acesso Stand Alone Biofinger 22K

Controle de Acesso Stand Alone Biofinger 22K Imagem meramente ilustrativa Controle de Acesso Stand Alone Biofinger 22K 1 Sumário Apresentação... 3 1. Fixação do Equipamento... 3 2. Estrutura e Funções... 4 3. Conexões... 4 4. Conexão com outros acessórios...

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

Central de Alarme de Oito Zonas

Central de Alarme de Oito Zonas Central de Alarme de Oito Zonas R02 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS GERAIS:... 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:... 3 CONHECENDO A CENTRAL:... 4 COMO A CENTRAL FUNCIONA:... 4 COMO APAGAR A MEMÓRIA DA CENTRAL:... 4 COMO

Leia mais

Capacetes de Segurança H-700

Capacetes de Segurança H-700 Dados Técnicos Página 1 de 8 Capacetes de Segurança H-700 DESCRIÇÃO GERAL: O capacete de segurança H-700 é composto de: Casco ventilado (com ou sem tira refletiva) ou sem ventilação (com ou sem tira refletiva),

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA

MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA ATENÇÃO Antes de retirar o equipamento da embalagem, leia atentamente este manual. MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA ÍNDICE 1.EMBALAGEM/MONTAGEM pág. 03 2.CARACTERÍSTICAS pág. 04 PRINCIPAIS COMPONENTES

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÕES AHC CRANE 21644

MANUAL DE OPERAÇÕES AHC CRANE 21644 MANUAL DE OPERAÇÕES AHC CRANE 21644 PÁGINA DO AHC Na figura acima são exibidas as seguintes informações: 1- Velocidade do cabo. 2- Pressão do Nitrogênio no Compensador do AHC. 3- Carga máxima permitida

Leia mais

Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação

Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação www.swagelok.com Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação MHSU para tubos de até 1"/25 mm com base MHSU para tubos maiores do que 1"/25 mm com

Leia mais

Manual de utilização. No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo 0+ - 1. Peso 0-18 kg. Idade 6m-4a

Manual de utilização. No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo 0+ - 1. Peso 0-18 kg. Idade 6m-4a 1 26 27 34 35 16 2 4 3 Manual de utilização 5 6 8 9 7 10 11 12 13 14 15 28 29 36 31 17 30 37 No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo 0+ - 1 19 20 21 23 Peso 0-18 kg 18 22 38 39 Idade

Leia mais

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO MONITOR LCD DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO para Mac Versão 1.0 Modelos aplicáveis PN-L802B/PN-L702B/PN-L602B Conteúdo Introdução...3 Requisitos do sistema...3 Configuração do computador...4

Leia mais

RETA ELETRÔNICA ZJ- 9700 MF-RS-PF

RETA ELETRÔNICA ZJ- 9700 MF-RS-PF RETA ELETRÔNICA ZJ- 9700 MF-RS-PF 02-01 1 - Enchedor De Bobina Enchedor de bobina e o tensor estão ilustrados na figura a baixo 2 - Especificações Aplicação Velocidade Máxima de Costura Comprimento Máximo

Leia mais

Série Alpha 4000. Sistemas de Rádio Controle Remoto Industrial. Manual de Instruções

Série Alpha 4000. Sistemas de Rádio Controle Remoto Industrial. Manual de Instruções Série Alpha 4000 Sistemas de Rádio Controle Remoto Industrial Manual de Instruções SEYCONEL AUTOMAÇÃO INDUSTRIAL LTDA www.seyconel.com.br Fone (41) 3201 8000 2 SUMÁRIO 1. INSTRUÇÕES... 1 2. INSTRUÇÕES

Leia mais

CÉLULA / SENSOR ION-SELETIVO CLORO LIVRE INORGÂNICO

CÉLULA / SENSOR ION-SELETIVO CLORO LIVRE INORGÂNICO Head office: Via Catania 4, 00040 Pavona di Albano Laziale (Roma) Italy, Tel. +39 06 9349891 (8 lines) Fax +39 06 9343924 CÉLULA / SENSOR ION-SELETIVO CLORO LIVRE INORGÂNICO GUIA DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

Leia mais