Transmissor de temperatura Rosemount 644
|
|
- Lúcia Aragão Fontes
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Folha de dados do produto Abril de , Rev. TA Transmissor de temperatura Rosemount 644 O mais versátil transmissor de temperatura Reduza a complexidade e simplifique as operações cotidianas de suas aplicações diversificadas de temperatura com a versátil família Rosemount 644 de transmissores de temperatura. Tome as melhores decisões para seu processo com os recursos novos e fáceis de usar do transmissor Rosemount 644, que incluem: diagnóstico, certificação de segurança, proteção integral contra transientes e opções de indicador.
2 Rosemount 644 Abril de 2014 Família de transmissores Rosemount 644 Atenda às suas necessidades com uma família de modelos com um projeto personalizado de transmissores Montagem em cabeçote DIN ou trilho 4 a 20 ma /HART com revisões selecionáveis, FOUNDATION fieldbus ou suporte ao Protocolo Profibus PA Certificado para SIL 2 de acordo com a IEC Indicador avançado com interface local do operador Indicador LCD Proteção integral contra transientes Precisão e estabilidade avançadas Casamento entre transmissor e sensor com constantes Callendar-Van Dusen Variedade de invólucros Guia de seleção do Rosemount 644 Transmissores Rosemount 644 HART Suporte do cabeçote HART Entradas do sensor simples ou duplas para termorresistor (RTD), termopar, mv e Ohm Transmissor para montagem em cabeçote DIN A Certificado para SIL 2 de acordo com a IEC Indicador LCD Indicador avançado com interface local do operador Proteção integral contra transientes Pacote de diagnóstico Precisão e estabilidade avançadas Casamento entre transmissor e sensor com constantes Callendar-Van Dusen HART montagem em trilho Entrada sensor simples para RTD, termopar, mv e Ohm Alarme e níveis de saturação personalizados Casamento entre transmissor e sensor com constantes Callendar-Van Dusen Interruptor de alarme de hardware Índice Informações sobre pedidos página 4 Especificações página 13 Certificações do produto página 36 2 Desenho dimensional do Rosemount página 23 Dados de especificações e referência para 644 HART (Revisão 7 ou anterior do dispositivo) página 33
3 Abril de 2014 Rosemount 644 FOUNDATION Fieldbus do Rosemount 644 Entrada sensor simples para RTD, termopar, mv e Ohm Transmissor para montagem em cabeçote DIN A Blocos de função padrão: 2 entradas analógicas, 1 PID e 1 programador ativo de links de reserva (LAS) Indicador LCD Em conformidade com ITK 5.01 Casamento entre transmissor e sensor com constantes Callendar-Van Dusen Profibus PA Rosemount 644 Entrada sensor simples para RTD, termopar, mv e Ohm Transmissor para montagem em cabeçote DIN A Blocos de função padrão: 1 físico, 1 transdutor e 1 saída analógica Indicador LCD Em conformidade com Profibus PA perfil 3.02 Casamento entre transmissor e sensor com constantes Callendar-Van Dusen Projetos fáceis de usar, centrados no usuário, para simplificar seu trabalho Informações de diagnóstico e integridade do processo na ponta de seus dedos com os painéis intuitivos de dispositivos. Os clipes de comunicação são facilmente acessados quando houver um indicador LCD conectado. Instalação fácil, com terminais de parafuso prisioneiros no transmissor e diagrama de ligação otimizado. Otimize a eficiência das instalações e aumente a visibilidade do processo com uma oferta ampliada de diagnóstico Mantenha seu processo funcionando com Hot Backup, de modo que mesmo que seu sensor primário falhe, um segundo sensor assume perfeitamente e evita a falha da medição. Melhore o controle com o alerta de desvio do sensor que detecta os sensores com desvio e notifica o usuário proativamente. Ative as práticas de manutenção preditivas com o diagnóstico de degradação de termopares que monitora a integridade do circuito do termopar. Aumente a qualidade da medição com o controle de temperatura mínima e máxima, que registra os extremos de temperatura do processo e do ambiente circundante. 3
4 Rosemount 644 Abril de 2014 Informações sobre pedidos O Rosemount 644 é um transmissor de temperatura versátil que oferece confiabilidade, precisão de campo avançada e estabilidade para atender às exigentes necessidades do processo. Os recursos do transmissor abrangem: HART/4 a 20 ma com revisão selecionável 5 ou 7 (Código de opção A), FOUNDATION fieldbus (Código de opção F) ou PROFIBUS PA (Código de opção W) Transmissores com suporte do cabeçote DIN A ou montagem em trilho Entrada dupla do sensor (Código de opção S) Certificação de segurança SIS SIL 2 (Código de opção QT) Indicador LCD (Código de opção M5) Interface local do operador (Código de opção M4) Diagnóstico avançado (Códigos de opção DC e DA1) Precisão e estabilidade avançadas do transmissor (Código de opção P8) Casamento entre transmissor e sensor (Código de opção C2) Tabela 1. Informações para pedidos do transmissor de temperatura Rosemount 644 Smart A oferta padrão representa os modelos e as opções mais comuns. Essas opções devem ser selecionadas para um melhor prazo de entrega. A oferta expandida é fabricada após o recebimento do pedido e está sujeita a prazo de entrega adicional. Modelo Descrição do produto 644 Transmissor de temperatura Tipo de transmissor = Disponível = Não disponível H Cabeçote DIN A Entrada do sensor simples R Montagem em trilho Entrada do sensor simples S Suporte do cabeçote DIN A Entrada do sensor dupla (somente HART) Saída Cabeçote Trilho A 4 a 20 ma com sinal digital baseado no protocolo HART F Sinal digital FOUNDATION Fieldbus (inclui 2 blocos de função AI e programador ativo de links de reserva) W Sinal digital Profibus PA Certificações do produto Cabeçote Trilho Certificados de áreas classificadas (consulte a fábrica quanto à disponibilidade (1) ) A F W A NA Sem aprovação E5 À prova de explosão; à prova de ignição de poeira FM 4
5 Abril de 2014 Rosemount 644 Tabela 1. Informações para pedidos do transmissor de temperatura Rosemount 644 Smart A oferta padrão representa os modelos e as opções mais comuns. Essas opções devem ser selecionadas para um melhor prazo de entrega. A oferta expandida é fabricada após o recebimento do pedido e está sujeita a prazo de entrega adicional. = Disponível = Não disponível Cabeçote Trilho A F W A I5 FM, intrinsecamente seguro; não inflamável K5 FM à prova de explosão; intrinsecamente seguro; não inflamável; à prova de ignição de poeira NK IECEx Poeira KC FM e CSA intrinsecamente seguro e não inflamável KB FM e CSA: à prova de explosão; intrinsecamente seguro; não inflamável; à prova de ignição de poeira KD FM, CSA e ATEX à prova de explosão, intrinsecamente seguro I6 CSA intrinsecamente seguro K6 CSA à prova de explosão; intrinsecamente seguro; não inflamável; à prova de ignição de poeira I3 China, intrinsecamente seguro E3 China, à prova de chamas N3 China, tipo n E1 ATEX à prova de chamas N1 ATEX tipo n NC ATEX componente tipo n K1 ATEX à prova de chamas; intrinsecamente seguro; tipo n; poeira ND ATEX à prova de ignição de poeira KA CSA e ATEX: à prova de explosão, intrinsecamente seguro; não inflamável I1 ATEX intrinsecamente seguro E7 IECEx à prova de chamas I7 IECEx intrinsecamente seguro N7 IECEx tipo n NG IECEx componente tipo n K7 IECEx à prova de chamas; intrinsecamente seguro; tipo n; poeira I2 INMETRO intrinsecamente seguro E4 TIIS à prova de chamas E2 INMETRO à prova de chamas Opções Cabeçote Trilho A F W A Funcionalidade de controle PlantWeb A01 Pacote do bloco de funções de controle avançado do FOUNDATION Fieldbus Funcionalidade de diagnóstico padrão PlantWeb DC Diagnóstico: Hot Backup e alerta de desvio do sensor 5
6 Rosemount 644 Abril de 2014 Tabela 1. Informações para pedidos do transmissor de temperatura Rosemount 644 Smart A oferta padrão representa os modelos e as opções mais comuns. Essas opções devem ser selecionadas para um melhor prazo de entrega. A oferta expandida é fabricada após o recebimento do pedido e está sujeita a prazo de entrega adicional. = Disponível = Não disponível Funcionalidade de diagnóstico padrão PlantWeb Pacote de diagnóstico de sensor e processo HART: Diagnóstico com termopar e controle DA1 Mín/Máx Opções de invólucro Cabeçote Trilho A F W A Tipo do invólucro Material Tamanho da entrada Diâmetro J5 (2)(3) Cabeçote universal, 2 entradas Alumínio M20 x 1,5 76 mm (3 pol.) J6 (3) Cabeçote universal, 2 entradas Alumínio NPT 14 1 /2 76 mm (3 pol.) R1 Cabeçote de conexão Rosemount, 2entradas Alumínio M20 x 1,5 76 mm (3 pol.) R2 Cabeçote de conexão Rosemount, 2entradas Alumínio NPT 14 1 /2 76 mm (3 pol.) J1 (2) Cabeçote universal, 3 entradas Alumínio M20 x 1,5 89 mm (3,5 pol.) J2 Cabeçote universal, 3 entradas Alumínio NPT 14 1 /2 89 mm (3,5 pol.) Expandida J3 (2) Cabeçote universal, 3 entradas Aço inoxidável fundido M20 x 1,5 89 mm (3,5 pol.) J4 Cabeçote universal, 3 entradas Aço inoxidável fundido NPT 14 1 /2 89 mm (3,5 pol.) J7 (2)(3) Cabeçote universal, 2 entradas Aço inoxidável fundido M20 x 1,5 76 mm (3 pol.) J8 (3) Cabeçote universal, 2 entradas Aço inoxidável fundido NPT 14 1 /2 76 mm (3 pol.) R3 R4 S1 S2 S3 S4 Cabeçote de conexão Rosemount, 2entradas Cabeçote de conexão Rosemount, 2entradas Cabeçote de conexão, 2 entradas Cabeçote de conexão, 2 entradas Cabeçote de conexão, 2 entradas Cabeçote de conexão, 2 entradas Suporte de montagem Aço inoxidável fundido Aço inoxidável fundido Aço inoxidável polido Aço inoxidável polido Aço inoxidável polido Aço inoxidável polido M20 x 1,5 76 mm (3 pol.) NPT 14 1 /2 76 mm (3 pol.) NPT 14 1 /2 76 mm (3 pol.) NPSM 1 / mm (3 pol.) M20 x 1,5 76 mm (3 pol.) M20 x 1,5 M24 x 1,4 76 mm (3 pol.) B4 (4) Suporte de montagem em aço inoxidável 316, montagem em tubo de 2 pol. B5 (4) Suporte de montagem em L para montagem em tubo de 2 pol. ou em painel 6
7 Abril de 2014 Rosemount 644 Tabela 1. Informações para pedidos do transmissor de temperatura Rosemount 644 Smart A oferta padrão representa os modelos e as opções mais comuns. Essas opções devem ser selecionadas para um melhor prazo de entrega. A oferta expandida é fabricada após o recebimento do pedido e está sujeita a prazo de entrega adicional. = Disponível = Não disponível Opções de indicador e interface M4 Indicador LCD com interface do operador local M5 Indicador LCD Configuração do software Configuração personalizada de data, descrição e mensagem (exige a folha de dados de C1 configuração [FDC] com o pedido) Desempenho avançado P8 (5) Precisão e estabilidade avançadas do transmissor Configuração do nível de alarme A1 Níveis de alarme e saturação NAMUR, alarme alto CN Níveis de alarme e saturação NAMUR, alarme baixo C8 Alarme baixo (valores de alarme e saturação padrão Rosemount) Filtro de linha Cabeçote Trilho F5 Filtro de tensão de linha de 50 Hz F6 Filtro de tensão de linha de 60 Hz Ajuste do sensor Ajuste de correspondência entre transmissor e sensor para constantes de calibração C2 (Callendar - Van Dusen) 5-opção de calibração de 5 pontos A F W A C4 Calibração de 5 pontos. Usar código de opção Q4 para gerar um certificado de calibração Certificado de calibração Q4 Certificado de calibração. Calibração de 3 pontos com certificado QP Certificado de calibração e selo de segurança e proteção Certificação de qualidade quanto à segurança QT Certificado de segurança de acordo com a IEC com certificado de dados FMEDA Certificação marítima SBS Aprovação ABS (American Bureau of Shipping) SBV Aprovação BV (Bureau Veritas) SDN Aprovação DNV (Det Norske Veritas) SLL Aprovação LR (Lloyd's Register) 7
8 Rosemount 644 Abril de 2014 Tabela 1. Informações para pedidos do transmissor de temperatura Rosemount 644 Smart A oferta padrão representa os modelos e as opções mais comuns. Essas opções devem ser selecionadas para um melhor prazo de entrega. A oferta expandida é fabricada após o recebimento do pedido e está sujeita a prazo de entrega adicional. = Disponível = Não disponível Aterramento externo G1 Conjunto do borne de aterramento externo (consulte Conjunto do parafuso de aterramento externo na página 10) proteção contra transientes T1 (6) Protetor integral contra transientes Opção prensa-cabo G2 Prensa-cabo (7,5 mm a 11,99 mm) G7 Prensa-cabo, M20x1,5, Ex e, poliamida azul (5 mm a 9 mm) Opção de corrente da tampa G3 Corrente da tampa Conector elétrico do conduíte GE (7) M12, 4 pinos, conector macho (eurofast ) GM (7) Tamanho A Mini, 4 pinos, conector macho (minifast ) Etiqueta externa EL Etiqueta externa ATEX intrinsecamente seguro Configuração da revisão do HART Cabeçote Trilho A F W A HR5 Configurado para HART Revisão 5 HR7 (8) Configurado para HART Revisão 7 Opções de montagem XA Sensor especificado separadamente e montado no transmissor Número do modelo típico de montagem em trilho: 644 R A I5 Número do modelo típico de suporte do cabeçote: 644 S A I5 DC DA1 J5 M5 (1) Consulte a Tabela 2 quanto à validade dos invólucros com opções individuais de aprovação. (2) Quando encomendado com XA, NPT de 1 /2 pol., o invólucro virá equipado com um adaptador M20 com o sensor instalado e pronto para o processo. (3) O invólucro é fornecido equipado com suporte de tubulação de 50,8 mm (2 pol.) de aço inoxidável para montagem. (4) O conjunto do suporte só está disponível com invólucros de 3 conduítes J1 e J2. (5) Consulte Tabela 10 para especificações de precisão avançada. (6) A opção de proteção contra transientes requer o uso de J1, J2, J3 ou J4. (7) Disponível apenas com aprovações intrinsecamente seguras. Para a aprovação FM intrinsecamente segura ou não inflamável (código de opção I5), instale de acordo com o desenho Rosemount (8) Configura a saída HART para HART Revisão 7. O dispositivo pode ser configurado em campo para HART Revisão 5, se necessário. 8
9 Abril de 2014 Rosemount 644 Observação Entre em contato com seu representante local da Emerson Process Management para obter outras opções (ex.: códigos K ). Tabela 2. As opções de invólucro do transmissor 644 são válidas com códigos individuais de aprovação. Código Descrição de aprovação para áreas classificadas Opções de invólucro válidas com aprovação NA Sem aprovação J1, J2, J3, J4, R1, R2, R3, R4, J5, J6, J7, J8, S1, S2, S3, S4 E5 FM à prova de explosão, à prova de ignição de poeira J1, J2, J3, J4, R1, R2, R3, R4, J5, J6, J7, J8 I5 FM, intrinsecamente seguro; não inflamável J1, J2, J3, J4, R1, R2, R3, R4, J5, J6, J7, J8 K5 FM à prova de explosão; intrinsecamente seguro; não inflamável; à prova de ignição de poeira J1, J2, J3, J4, R1, R2, R3, R4, J5, J6, J7, J8 NK IECEx poeira J1, J2, J3, J4, R1, R2, R3, R4, J5, J6, J7, J8 KC FM e CSA intrinsecamente seguro e não inflamável Só disponível com dispositivo de montagem em trilho KB FM e CSA: à prova de explosão; intrinsecamente seguro; não inflamável; à prova de ignição de poeira J2, J4, R2, R4, J6, J8 KD FM, CSA e ATEX à prova de explosão, intrinsecamente seguro J2, J4, R2, R4, J6, J8 I6 CSA intrinsecamente seguro J1, J2, J3, J4, R1, R2, R3, R4, J5, J6, J7, J8 K6 CSA à prova de explosão; intrinsecamente seguro; não inflamável; à prova de ignição de poeira J2, J4, R2, R4, J6, J8 I3 China, intrinsecamente seguro J1, J2, J3, J4, R1, R2, R3, R4, J5, J6, J7, J8 E3 China, à prova de chamas R1, R2, R3, R4, J5, J6, J7, J8 N3 China tipo n R1, R2, R3, R4, J5, J6, J7, J8 E1 ATEX à prova de chamas J1, J2, J3, J4, R1, R2, R3, R4, J5, J6, J7, J8 N1 ATEX tipo n J1, J2, J3, J4, R1, R2, R3, R4, J5, J6, J7, J8 NC ATEX componente tipo n Nenhuma K1 ATEX à prova de chamas; intrinsecamente seguro; tipo n; poeira J1, J2, J3, J4, R1, R2, R3, R4, J5, J6, J7, J8 ND ATEX à prova de ignição de poeira J1, J2, J3, J4, R1, R2, R3, R4, J5, J6, J7, J8 KA CSA e ATEX: à prova de explosão, intrinsecamente seguro; não inflamável J2, J4, R2, R4, J6, J8 I1 ATEX intrinsecamente seguro J1, J2, J3, J4, R1, R2, R3, R4, J5, J6, J7, J8, S1, S2, S3, S4 E7 IECEx à prova de chamas J1, J2, J3, J4, R1, R2, R3, R4, J5, J6, J7, J8 I7 IECEx intrinsecamente seguro J1, J2, J3, J4, R1, R2, R3, R4, J5, J6, J7, J8, S1, S2, S3, S4 N7 IECEx tipo n J1, J2, J3, J4, R1, R2, R3, R4, J5, J6, J7, J8 NG IECEx componente tipo n Nenhuma K7 IECEx à prova de chamas; intrinsecamente seguro; tipo n; poeira J1, J2, J3, J4, R1, R2, R3, R4, J5, J6, J7, J8 I2 INMETRO intrinsecamente seguro J1, J2, J3, J4, R1, R2, R3, R4, J5, J6, J7, J8 E4 TIIS à prova de chamas J6 E2 INMETRO à prova de chamas R1, R2, R3, R4, J5, J6, J7, J8 K2 INMETRO à prova de chamas, intrinsecamente seguro R1, R2, R3, R4, J5, J6, J7, J8 9
10 Rosemount 644 Abril de 2014 Etiquetagem Hardware Total de 13 caracteres As etiquetas são rótulos adesivos A etiqueta fica permanentemente presa ao transmissor Software Considerações Conjunto do parafuso de aterramento externo O conjunto do parafuso de aterramento externo pode ser pedido pela especificação do código G1 quando o invólucro está especificado. No entanto, algumas aprovações incluem o fornecimento do conjunto do parafuso de aterramento com o transmissor e, nesses casos, não é necessário pedir o código G1. A tabela abaixo identifica quais opções de aprovação contêm o conjunto do parafuso de aterramento externo e quais não. O transmissor pode armazenar até 13 caracteres para FOUNDATION Fieldbus e Profibus PA ou 8 para o protocolo HART. Se os caracteres não forem especificados, os primeiros 8 caracteres da etiqueta de hardware serão usados como padrão. Está disponível uma etiqueta longa opcional para o software, com 32 caracteres, quando o código de opção HR7 for solicitado. Código da opção E5, I1, I2, I5, I6, I7, K5, K6, NA, I3, KB E1, E2, E3, E4, E7, K7, N1, N7, ND, K1, K2, KA, NK, N3, KD, T1 Conjunto do parafuso de aterramento incluído? Não solicite o código de opção G1 Sim Tabela 3. Peças de reposição do invólucro Descrição Número da peça Cabeçote universal, alumínio, tampa padrão, 2 conduítes entradas M Cabeçote universal, alumínio, tampa do indicador, 2 conduítes entradas M Cabeçote universal, alumínio, tampa padrão, 2 conduítes entradas de NPT 1 / Cabeçote universal, alumínio, tampa do indicador, 2 conduítes entradas de NPT 1 / Cabeçote universal, aço inoxidável, tampa padrão, 2 conduítes entradas M Cabeçote universal, aço inoxidável, tampa do indicador, 2 conduítes entradas M Cabeçote universal, aço inoxidável, tampa padrão, 2 conduítes entradas de NPT 1 / Cabeçote universal, aço inoxidável, tampa do indicador, 2 conduítes entradas de NPT 1 / Cabeçote de conexão, alumínio, tampa padrão, 2 conduítes entradas M20 x ANPT 1 / Cabeçote de conexão, alumínio, tampa do indicador, 2 conduítes entradas M20 x ANPT 1 / Cabeçote de conexão, alumínio, tampa padrão, 2 conduítes entradas NPT 1 /2 14 x ANPT 1 / Cabeçote de conexão, alumínio, tampa do indicador, 2 conduítes entradas NPT 1 /2 14 x ANPT 1 / Cabeçote de conexão, aço inoxidável, tampa padrão, 2 conduítes entradas M20 x ANPT 1 / Cabeçote de conexão, aço inoxidável, tampa do indicador, 2 conduítes entradas M20 x ANPT 1 / Cabeçote de conexão, aço inoxidável, tampa padrão, 2 conduítes entradas NPT 1 /2 14 x ANPT 1 / Cabeçote de conexão, aço inoxidável, tampa do indicador, 2 conduítes entradas NPT 1 /2 14 x ANPT 1 / Cabeçote de conexão, aço inoxidável polido, tampa padrão, 2 conduítes entradas M20 x 1, Cabeçote de conexão, aço inoxidável polido, tampa do indicador, 2 conduítes entradas M20 x 1, Cabeçote de conexão, aço inoxidável polido, tampa padrão, 2 conduítes entradas M20 x 1,5 / M24 x 1, Cabeçote de conexão, aço inoxidável polido, tampa do indicador, 2 conduítes entradas M20 x 1,5 / M24 x 1, Cabeçote de conexão, aço inoxidável polido, tampa padrão, 2 conduítes entradas de NPT 1 / Cabeçote de conexão, aço inoxidável polido, tampa do indicador, 2 conduítes entradas de NPT 1 / Cabeçote de conexão, aço inoxidável polido, tampa padrão, 2 conduítes entradas de NPSM 1 / Cabeçote de conexão, aço inoxidável polido, tampa do indicador, 2 conduítes entradas de NPSM 1 / Cabeçote universal, alumínio, tampa padrão, 3 conduítes entradas M Cabeçote universal, alumínio, tampa do indicador, 3 conduítes entradas M Cabeçote universal, alumínio, tampa padrão, 3 conduítes entradas de NPT 1 / Cabeçote universal, alumínio, tampa do indicador, 3 conduítes entradas de NPT 1 / Cabeçote universal, aço inoxidável, tampa padrão, 3 conduítes entradas M
11 Abril de 2014 Rosemount 644 Tabela 3. Peças de reposição do invólucro Descrição Cabeçote universal, aço inoxidável, tampa do indicador, 3 conduítes entradas M Cabeçote universal, aço inoxidável, tampa padrão, 3 conduítes entradas de NPT 1 / Cabeçote universal, aço inoxidável, tampa do indicador, 3 conduítes entradas de NPT 1 / Tabela 4. Peças de reposição do kit do indicador Número da peça Descrição Número da peça Apenas o indicador Indicador LCD 644 HART (opção M5) Interface do operador local do 644 HART (opção M4) Indicador LCD do 644 FOUNDATION Fieldbus (opção M5) Indicador LCD 644 Profibus PA (opção M5) Kit do indicador 644 HART legado (opção M5 dispositivo revisão 7) Indicador com tampa do medidor de alumínio Indicador LCD Rosemount 644 HART (opção M5) (1) Indicador LCD Rosemount 644 HART (opção M5) (2) Indicador com tampa de alumínio Interface do operador local do Rosemount 644 HART (opção M4) (1) Interface do operador local do Rosemount 644 HART (opção M4) (2) Indicador LCD do Rosemount 644 FOUNDATION Fieldbus (opção M5) (1) Indicador LCD do Rosemount 644 Profibus PA (opção M5) (1) Kit do indicador Rosemount 644 HART legado (opção M5) (1) Indicador com tampa do medidor de aço inoxidável Indicador LCD Rosemount 644 HART (opção M5) (1) Indicador LCD Rosemount 644 HART (opção M5) (2) Interface do operador local do Rosemount 644 HART (opção M4) (1) Interface do operador local do Rosemount 644 HART (opção M4) (2) Indicador LCD do Rosemount 644 FOUNDATION Fieldbus (opção M5) (1) Indicador LCD do Rosemount 644 Profibus PA (opção M5) (1) Kit do indicador Rosemount 644 HART legado (opção M5) (1) (1) As tampas fornecidas são compatíveis com os tipos de invólucro com cabeçote universal de 76 mm (3 pol.) e com cabeçote de conexão Rosemount. (2) A tampa fornecida é compatível com o tipo de invólucro com cabeçote universal de 89 mm (3,5 pol.). 11
12 Rosemount 644 Abril de 2014 Tabela 5. Peças de reposição da proteção contra transientes Descrição Número da peça Protetor contra transientes sem invólucro Protetor contra transientes com cabeçote universal, alumínio, tampa padrão, 3 conduítes M Protetor contra transientes com cabeçote universal, alumínio, tampa do indicador, 3 conduítes M Protetor contra transientes com cabeçote universal, alumínio, tampa padrão, 3 conduítes NPT 1 / Protetor contra transientes com cabeçote universal, alumínio, tampa do indicador, 3 conduítes NPT 1 / Protetor contra transientes com cabeçote universal, aço inoxidável, tampa padrão, 3 conduítes M Protetor contra transientes com cabeçote universal, aço inoxidável, tampa do indicador, 3 conduítes M Protetor contra transientes com cabeçote universal, aço inoxidável, tampa padrão, 3 conduítes NPT 1 / Protetor contra transientes com cabeçote universal, aço inoxidável, tampa do indicador, 3 conduítes NPT 1 / Tabela 6. Acessórios diversos Descrição Número da peça Kit de montagem do parafuso de aterramento Molas e parafusos de montagem Kit de hardware para montagem do suporte do cabeçote Rosemount 644 em trilhos DIN (com presilhas para tubos de distribuição simétricos e assimétricos) Kit de montagem de parafuso em U para invólucro universal Presilha universal para montagem em trilho ou parede Trilho simétrico de 24 polegadas (Top Hat) Trilho assimétrico de 24 polegadas Abraçadeira aterrada para trilho simétrico ou assimétrico Kit de anéis elásticos (usado para montagem em sensor DIN) Conjunto de abraçadeiras da tampa Parafusos de montagem de 13 mm M4 do bloco de terminais Suporte de montagem para tubo de 2 pol. (opção B4) Suporte de montagem em L para montagem em tubo de 2 pol. ou em painel (opção B5)
13 Abril de 2014 Rosemount 644 Especificações HART, FOUNDATION Fieldbus e Profibus PA Especificações funcionais Entradas Selecionável pelo usuário; terminais do sensor classificados para 42,4 V cc. Consulte as opções de sensor em Precisão na página 18. Saída Dispositivo de 2 fios com 4 a 20 ma/hart, linear com temperatura ou entrada ou saídas totalmente digitais com comunicação FOUNDATION Fieldbus (compatível com ITK 5.01) ou PROFIBUS PA (compatível com perfil 3.02). Isolamento Isolamento de entrada/saída testado a 600 Vrms. Opções de indicador local Indicador LCD Um indicador LCD opcional integral de 11 dígitos e 2 linhas funciona com um ponto flutuante ou decimal fixo. Ele exibe as unidades de engenharia ( F, C, R, K, Ohms e mv), ma e percentual de faixa. O indicador pode ser configurado para alternar entre as opções do indicador selecionadas. As configurações do indicador são predefinidas na fábrica de acordo com a configuração padrão do transmissor. Elas podem ser reconfiguradas em campo usando comunicações HART, FOUNDATION Fieldbus ou Profibus PA. Indicador LCD com interface do operador local Um indicador LCD opcional integral de 14 dígitos e 2 linhas funciona com um ponto flutuante ou decimal fixo. A LOI contém todos os recursos e funcionalidade disponíveis no indicador normal mais um recurso de configuração de 2 botões diretamente na interface do indicador. A LOI também tem proteção opcional de senha para operações seguras. A LOI só está disponível com cabeçote 644 HART. Para obter mais informações sobre as opções de configuração da LOI ou outras funcionalidades oferecidas por ela, consulte o Anexo D: LOI (Local Operator Interface, interface do operador local) no Manual do produto do transmissor de temperatura Rosemount 644 ( ), disponível em Rosemount.com. Limites de umidade Umidade relativa de 0 a 95% Tempo de atualização 0,5 seg. por sensor Precisão (configuração padrão) PT 100 HART padrão: ±0,15 C HART avançado: ± 0,1 C FOUNDATION Fieldbus: ± 0,15 C Profibus PA: ± 0,15 C Especificações físicas Conexões elétricas Modelo Cabeçote 644 (HART) Cabeçote 644 (FF/Profibus) Trilho 644 (HART) Conexões do comunicador de campo Materiais de construção Materiais de construção (invólucro de aço inoxidável para os setores de biotecnologia, farmacêutico e aplicações sanitárias) Invólucro e tampa padrão do medidor Aço inoxidável 316 Anel de vedação da tampa Buna-N Terminais de energia e sensores Terminais com parafusos permanentemente fixos no bloco de terminais Terminais com parafusos de pressão permanentemente fixos no bloco de terminais Parafusos de pressão permanentemente fixos no painel dianteiro Terminais de comunicação Cabeçote Presilhas permanentemente fixas nos blocos de 644 terminais Presilhas permanentemente fixas no painel Trilho 644 dianteiro Invólucro eletrônico e bloco de terminais Suporte do cabeçote 644 Vidro Noryl reforçado 644 para montagem em trilho Policarboneto Lexan Invólucro (opções J1, J2, J5, J6, R1 e R2) Invólucro Pintura Anel de vedação da tampa Alumínio com baixo teor de cobre Poliuretano Buna-N 13
14 Rosemount 644 Abril de 2014 Montagem O modelo 644R pode ser montado diretamente a uma parede ou a um trilho DIN. O modelo 644H pode ser instalado em cabeçote de conexão ou em cabeçote universal montado diretamente no conjunto do sensor, além de um conjunto de sensor com um cabeçote universal ou em trilho DIN com presilha de montagem opcional. Considerações especiais de montagem Consulte Kits de montagem para 644H na página 24 quanto ao hardware especial que está disponível para: Montagem de um modelo 644H ao trilho DIN (consulte a Tabela 3 na página 10). Adquira um novo 644H para substituir um transmissor 644H existente em um cabeçote de conexão de sensor roscado existente. (consulte a Tabela 3 na página 10). Peso Código Opções Peso 644H Transmissor com cabeçote, HART 95 g (3,39 oz.) 644H FOUNDATION Fieldbus, transmissor com 92 g cabeçote (3,25 oz.) 644H Profibus PA, transmissor com cabeçote 92 g (3,25 oz.) 644R Transmissor com montagem em trilho, 174 g HART (6,14 oz.) M5 Indicador LCD 35 g (1,34 oz.) M4 Indicador LCD com interface do 35 g operador local (1,34 oz.) J1, J2 Cabeçote universal, 3 conduítes, tampa 200 g padrão (7,05 oz.) J1, J2 Cabeçote universal, 3 conduítes, tampa 307 g do medidor (10,83 oz.) J3, J4 Cabeçote universal de aço inoxidável g fundido, 3 conduítes, tampa padrão (71,11 oz.) J3, J4 Cabeçote universal de aço inoxidável g fundido, 3 conduítes, tampa do medidor (74,85 oz.) J5, J6 Cabeçote universal de alumínio, 577 g 2 conduítes, tampa padrão (20,35 oz.) J5, J6 Cabeçote universal de alumínio, 667 g 2 conduítes, tampa do medidor (23,53 oz.) J7, J8 Cabeçote universal de aço inoxidável g fundido, 2 conduítes, tampa padrão (57,14 oz.) J7, J8 Cabeçote universal de aço inoxidável g fundido, 2 conduítes, tampa do medidor (61,02 oz.) R1, R2 Cabeçote de conexão em alumínio, 523 g tampa padrão (18,45 oz.) R1, R2 Cabeçote de conexão em alumínio, 618 g tampa do medidor (21,79 oz.) R3, R4 Cabeçote de conexão em aço inoxidável g fundido, tampa padrão (56,97 oz.) R3, R4 Cabeçote de conexão em aço inoxidável g fundido, tampa do medidor (61,62 oz.) Peso (invólucro de aço inoxidável para os setores de biotecnologia, farmacêutico e aplicações sanitárias) Código da opção Tampa padrão Tampa do medidor S1 840 g (27 oz.) 995 g (32 oz.) S2 840 g (27 oz.) 995 g (32 oz.) S3 840 g (27 oz.) 995 g (32 oz.) S4 840 g (27 oz.) 995 g (32 oz.) Classificações dos invólucros (modelo 644H) Todos os invólucros disponíveis são do tipo 4X, IP66 e IP68. Superfície do invólucro sanitário O acabamento da superfície é polido a 32 RMA. Identificação do produto gravada a laser sobre o invólucro e as tampas padrão. Especificações de desempenho EMC (compatibilidade eletromagnética) Norma NAMUR NE 21 O HART 644H satisfaz aos requisitos da classificação NAMUR NE 21. Suscetibilidade Parâmetro Influência HART ESD Descarga de contato de 6 kv Descarga no ar de 8 kv Nenhuma Irradiada 80 a MHz a 10 V/m AM < 1,0% Pico 1 kv para I.O. Nenhuma 0,5 kv linha-linha Surto 1 kv linha-terra Nenhuma (ferramenta I.O.) Conduzida 10 khz a 80 MHz a 10 V < 1,0% CE teste de conformidade de compatibilidade eletromagnética O 644 é compatível com a Diretiva 2004/108/CE. Atende aos critérios da IEC 61326:2006, IEC :2006. Efeitos da alimentação de energia Inferior a ±0,005% de por volt Estabilidade Os RTDs e os termopares têm uma estabilidade de ±0,15% da leitura de saída ou 0,15 C (o que for maior) para 24 meses. Quando forem pedidos com o código de opção P8: RTDs: ± 0,25% da leitura ou 0,25 C, o que for maior, por 5 anos. Termopares: ± 0,5% da leitura ou 0,5 C, o que for maior, por 5 anos. Autocalibração Os circuitos de medição analógico-digital fazem a autocalibração para cada atualização de temperatura comparando a medição dinâmica a elementos de referência internos extremamente estáveis e precisos. 14
15 Abril de 2014 Rosemount 644 Efeito de vibração O 644 HART é testado quanto às especificações a seguir, sem nenhum efeito sobre o desempenho conforme a Norma IEC , 2010: Frequência Vibração 10 a 60 Hz Deslocamento de 0,35 mm 60 a Hz 5 g (50 m/s 2 ) de aceleração de pico O 644 Fieldbus e o Profibus são testados de acordo com as seguintes especificações sem nenhum efeito sobre o desempenho de acordo com a Norma IEC : 1999: Frequência Vibração 10 a 60 Hz Deslocamento de 0,21 mm 60 a Hz Aceleração de pico de 3 g Diagrama das conexões de sensores do Rosemount 644 * A Rosemount Inc. fornece sensores de 4 fios para todos os termorresistores (RTD) de elemento simples. É possível usar esses termorresistores em configurações de 3 fios deixando os condutores não utilizados desconectados e isolados com fita isolante. Fiação de entrada simples RTD de 2 fios e RTD de 3 fios e RTD de 4 fios e Termopar e mv Suporte do cabeçote HART Fiação de entrada dupla RTD duplo de 2 fios e RTD duplo de 3 fios e T/C e mv duplo + + HART montagem em trilho Fieldbus Profibus wire RTD de RTD 3-wire de RTD 4-wire de Termopar T/C RTD 2 fios and e Ω RTD 3 fios and e * Ω* RTD 4 fios and e Ω and emv mv 15
16 Rosemount 644 Abril de 2014 Especificações do FOUNDATION fieldbus Blocos de funções (Resource Block) O bloco de recursos contém as informações físicas do transmissor, inclusive memória disponível, identificação do fabricante, tipo de dispositivo, etiqueta de software e identificação exclusiva. Bloco do transdutor (Transducer Block) O bloco do transdutor contém os dados reais de medição de temperatura, inclusive o sensor 1 e a temperatura do terminal. Ele contém informações sobre o tipo de sensor e a configuração, unidades de engenharia, linearização, reajustes de faixa, amortecimento, correção de temperatura e diagnósticos. Bloco do indicador LCD (LCD Display Block) O bloco do LCD é usado para configurar a exibição local, caso esteja sendo usado um indicador LCD. Entrada analógica (AI) (Analog Input) Processa a medição e a torna disponível no segmento fieldbus. Permite a filtragem, alarmes e mudanças de unidade de engenharia. Bloco de PID (PID Block) O transmissor fornece a funcionalidade de controle com um bloco de função PID no transmissor. O bloco PID pode ser usado para realizar o controle de circuito simples, em cascata ou com ação antecipada em campo. Bloco Tempo de execução (milissegundos) Recurso Transdutor Bloco do LCD Entrada analógica 1 45 Entrada analógica 2 45 PID 1 60 Tempo para ativação O desempenho dentro das especificações é atingido em menos de 20 segundos depois da energização do transmissor, para um valor de amortecimento ajustado em 0 segundo. Status Se o diagnóstico automático detectar um desgaste do sensor ou uma falha do transmissor, o status da medição será atualizado de forma adequada. O status também pode enviar a saída AI para um valor seguro. 16 Alimentação Alimentado com fontes de alimentação fieldbus padrão. Os transmissores operam entre 9,0 e 32,0 V cc, 12 ma no máximo. Alarmes O bloco da função AI possibilita que o usuário configure os alarmes para HI-HI, HI, LO, ou LO-LO com as configurações de histerese. Programador ativo de links de reserva (LAS) O transmissor é classificado como um dispositivo mestre de links, o que significa que ele pode funcionar como um programador ativo de links (LAS) se o dispositivo mestre de links falhar ou for removido do segmento. O host ou outra ferramenta de configuração são usados para fazer o download do agendador para a aplicação no dispositivo mestre de links. Na ausência de um mestre de links primário, o transmissor assumirá o LAS e fornecerá um controle permanente para o segmento H1. Parâmetros do FOUNDATION fieldbus Entradas de programação 25 Links 16 Relações de comunicação virtual (VCRs) 12 Especificações do Profibus PA Blocos de funções Bloco físico O bloco físico contém as informações físicas do transmissor, inclusive a identificação do fabricante, tipo de dispositivo, etiqueta de software e identificação exclusiva. Bloco do transdutor O bloco do transdutor contém os dados reais de medição de temperatura, inclusive o sensor 1 e a temperatura do terminal. Inclui informações sobre o tipo de sensor e configuração, unidades de engenharia, linearização, reajustes de faixa, amortecimento, correção de temperatura e diagnóstico. Bloco de entrada analógica (AI) O bloco de entrada analógica processa a medição e a torna disponível ao segmento Profibus. Permite a filtragem, alarmes e mudanças de unidade de engenharia. Tempo para ativação O desempenho dentro das especificações é atingido em menos de 20 segundos depois da energização do transmissor, para um valor de amortecimento ajustado em 0 segundo. Alimentação Alimentado com as fontes de alimentação Profibus. O transmissor opera entre 9,0 e 32,0 V cc, 12 ma no máximo. Alarmes O bloco da função AI possibilita que o usuário configure os alarmes para HI-HI, HI, LO, ou LO-LO com as configurações de histerese.
17 Abril de 2014 Rosemount 644 Especificações de 4 a 20 ma/hart Alimentação É necessária uma fonte de alimentação externa. Os transmissores operam com uma tensão do terminal do transmissor de 12,0 a 42,4 V CC (com 250 ohms de carga, é necessária uma tensão de 18,1 V CC na fonte de alimentação). Os terminais de energia do transmissor estão classificados para 42,4 V CC. Limites de carga Carga máxima = 40,8 x (tensão de alimentação 12,0) (1) Carga (Ohms) (1) Sem proteção contra transientes (opcional). Observação: Uma comunicação HART requer uma resistência de circuito entre 250 e ohms. Não opere o transmissor quando a energia estiver abaixo de 12 V CC nos terminais do transmissor. Limites de temperatura Com LCD (1) Sem LCD Modo de falha de hardware e software O 644 apresenta diagnósticos de alarme acionados pelo software e um circuito independente projetado para fornecer saída de backup do alarme caso o microprocessador do software falhe. A direção do alarme (HI/LO [ALTO/BAIXO]) pode ser selecionada pelo usuário com o interruptor de modo de falha. Caso ocorra uma falha, a posição do interruptor de hardware determina a direção em que a saída é acionada (ALTO ou BAIXO). O interruptor está conectado ao conversor digital-analógico (D/A), que aciona a saída apropriada do alarme caso o microprocessador falhe. Os valores aos quais o transmissor produz sua saída em modo de falha dependem da forma como ele foi configurado: padrão, personalizado ou operação em conformidade com NAMUR (recomendação NAMUR NE 43, junho de 1997). A Tabela 7 apresenta as faixas de alarme de configuração. 4 a 20 ma CC Limite de operação 40 a 185 F 40 a 85 C 40 a 185 F 40 a 85 C Faixa de operação analógica e HART Faixa de operação apenas analógica 10 18, ,4 12,0 mín. Tensão de alimentação (V CC) Limite de armazenamento 50 a 185 F 45 a 85 C 60 a 248 F 50 a 120 C (1) O indicador LCD talvez não esteja legível e as atualizações do indicador serão mais lentas em temperaturas abaixo de 30 C ( 22 F). Tabela 7. Faixa de alarme disponível (1) (1) Medida em ma. Compatível com NAMUR- NE 43 Saída linear: 3,9 I (2) 20,5 3,8 I 20,5 Falha, alto: 21,75 I 23 21,5 I 23 Falha, baixo: 3,5 I 3,75 3,5 I 3,6 (2) I = Variável do processo (saída atual). Alarme e níveis de saturação personalizados O alarme e o nível de saturação de configuração personalizado na fábrica estão disponíveis por meio da opção código C1 para valores válidos. Esses valores também podem ser configurados em campo com um comunicador de campo. Tempo para ativação O desempenho dentro das especificações é atingido em menos de 5,0 segundos depois da energização do transmissor, para um valor de amortecimento ajustado em 0 segundo. Proteção externa contra transientes O protetor contra transientes do Rosemount 470 impede danos causados por oscilações transitórias induzidas por um raio, soldagem, ou equipamentos elétricos pesados. Para obter mais informações, consulte a Folha de dados do protetor contra transientes Rosemount 470 (documento número ). Proteção contra transientes (código de opção T1) O protetor contra transientes ajuda a evitar danos ao transmissor causados por oscilações transitórias na fiação do circuito induzidas por relâmpagos, soldagem, equipamentos elétricos pesados ou quadros de distribuição. O material eletrônico de proteção contra transientes está contido em um conjunto complementar que se conecta ao bloco padrão de terminais do transmissor. O conjunto externo de bornes de aterramento (código G1) é incluído com a proteção contra transientes. A proteção contra transientes foi testada de acordo com a seguinte norma: IEEE C (IEEE 587)/categorias de locais B3. 6 kv/3 ka pico (1,2 50 s onda 8 20 s onda combinada) 6 kv/0,5ka pico (100 khz onda oscilatória) EFT, 4 kv pico, 2,5kHz, 5*50 ns Resistência do circuito adicionada pelo protetor: 22 ohms máx. Tensões nominais de bloqueio: 90 V (modo comum), 77 V (modo normal) 17
18 Rosemount 644 Abril de 2014 Precisão Tabela 8. Precisão do transmissor Rosemount 644. Opções do sensor Referência do sensor Faixas de entrada Amplitude mín. recomendada (1) Precisão digital (2) Precisão d/a (3) RTDs de 2, 3 e 4 fios C F C F C F Pt 100 ( = 0,00385) IEC a a ±0,15 ±0,27 ±0,03% de Pt 200 ( = 0,00385) IEC a a ±0,15 ±0,27 ±0,03% de Pt 500 ( = 0,00385) IEC a a ±0,19 ±0,34 ±0,03% de Pt 1000 ( = 0,00385) IEC a a ±0,19 ±0,34 ±0,03% de Pt 100 ( = 0,003916) JIS a a ±0,15 ±0,27 ±0,03% de Pt 200 ( = 0,003916) JIS a a ±0,27 ±0,49 ±0,03% de Ni 120 Curva de Edison nº 7-70 a a ±0,15 ±0,27 ±0,03% de Cu 10 Enrolamento de cobre Edison nº a a ±1,40 ±2,52 ±0,03% de Pt 50 ( = 0,00391) GOST a a ±0,30 ±0,54 ±0,03% de Pt 100 ( = 0,00391) GOST a a ±0,15 ±0,27 ±0,03% de Cu 50 ( = 0,00426) GOST a a ±1,34 ±2,41 ±0,03% de Cu 50 ( = 0,00428) GOST a a ±1,34 ±2,41 ±0,03% de Cu 100 ( = 0,00426) GOST a a ±0,67 ±1,20 ±0,03% de Cu 100 ( = 0,00428) GOST a a ±0,67 ±1,20 ±0,03% de Termopares (4) Tipo B (5) Monografia 175 do NIST, IEC a a ±0,77 ±1,39 ±0,03% de Tipo E Monografia 175 do NIST, IEC a a ±0,20 ±0,36 ±0,03% de Tipo J Monografia 175 do NIST, IEC a a ±0,35 ±0,63 ±0,03% de Tipo K (6) Monografia 175 do NIST, IEC a a ±0,50 ±0,90 ±0,03% de Tipo N Monografia 175 do NIST, IEC a a ±0,50 ±0,90 ±0,03% de Tipo R Monografia 175 do NIST, IEC a a ±0,75 ±1,35 ±0,03% de Tipo S Monografia 175 do NIST, IEC a a ±0,70 ±1,26 ±0,03% de Tipo T Monografia 175 do NIST, IEC a a ±0,35 ±0,63 ±0,03% de DIN Tipo L DIN a a ±0,35 ±0,63 ±0,03% de DIN Tipo U DIN a a ±0,35 ±0,63 ±0,03% de Tipo W5Re/W26Re ASTM E a a ±0,70 ±1,26 ±0,03% de GOST tipo L GOST R a a ±1,00 ±1,26 ±0,03% de Outros tipos de entrada Entrada em milivolts -10 a 100 mv ±0,015 mv ±0,03% de Entrada em ohms de 2, 3 e 4 fios 0 a ohms ±0,45 ohms ±0,03% de (1) Não há restrições de mínima ou máxima dentro das faixas de entrada. A mínima recomendada manterá o ruído dentro das especificações de precisão com amortecimento a zero segundos. (2) A precisão digital publicada aplica-se em toda a faixa de entrada do sensor. A saída digital pode ser acessada pelo comunicador HART, FOUNDATION Fieldbus ou sistema de controle Rosemount. (3) A precisão analógica total é a soma das precisões digital e D/A. Não se aplica a FOUNDATION Fieldbus. (4) Precisão digital total para medição de termopares: soma da precisão digital +0,5 C (precisão de junção fria). (5) A precisão digital para NIST Tipo B T/C é ±3,0 C (±5,4 F) de 100 a 300 C (212 a 572 F). (6) A precisão digital para NIST Tipo K T/C é ±0,70 C (±1,26 F) de -180 a -90 C (-292 a -130 F). 18
19 Abril de 2014 Rosemount 644 Exemplo de precisão (dispositivos HART) Ao usar uma entrada de sensor de Pt 100 ( = 0,00385) com uma de 0 a 100 C: Precisão digital = ±0,15 C Precisão D/A = ±0,03% de 100 C ou ±0,03 C Exemplo de precisão (dispositivos FOUNDATION Fieldbus e Profibus PA) Ao usar uma entrada do sensor de Pt 100 ( = 0,00385): Precisão total = ±0,15 C. Não se aplicam efeitos de precisão D/A Precisão total = ±0,18 C. Efeito da temperatura ambiente Tabela 9. Efeito da temperatura ambiente Opções de sensor RTDs de 2, 3 e 4 fios Referência do sensor Faixa de temperatura ( C) Pt 100 ( = 0,00385) IEC a 850 0,003 C (0,0054 F) Pt 200 ( = 0,00385) IEC a 850 0,004 C (0,0072 F) Pt 500 ( = 0,00385) IEC a 850 0,003 C (0,0054 F) Pt 1000 ( = 0,00385) IEC a 300 0,003 C (0,0054 F) Pt 100 ( = 0,003916) JIS a 645 0,003 C (0,0054 F) Pt 200 ( = 0,003916) JIS a 645 0,004 C (0,0072 F) Ni 120 Curva de Edison nº 7-70 a 300 0,003 C (0,0054 F) Cu 10 Enrolamento de cobre Edison nº 15 Efeitos de temperatura por alteração de 1,0 C (1,8 F) na Faixa Efeito d/a (2) temperatura ambiente (1) -50 a 250 0,03 C (0,054 F) Pt 50 ( = 0,00391) GOST a 550 0,004 C (0,0072 F) Pt 100 ( = 0,00391) GOST a 550 0,003 C (0,0054 F) Cu 50 ( = 0,00426) GOST a 200 0,008 C (0,0144 F) Cu 50 ( = 0,00428) GOST a 200 0,008 C (0,0144 F) Cu 100 ( = 0,00426) GOST a 200 0,004 C (0,0072 F) Cu 100 ( = 0,00428) GOST a 200 0,004 C (0,0072 F) Termopares Tipo B Tipo E Tipo J Monografia 175 do NIST, IEC 584 Monografia 175 do NIST, IEC 584 Monografia 175 do NIST, IEC a ,014 C T C Toda a faixa de entrada do sensor Toda a faixa de entrada do sensor Toda a faixa de entrada do sensor Toda a faixa de entrada do sensor Toda a faixa de entrada do sensor Toda a faixa de entrada do sensor Toda a faixa de entrada do sensor Toda a faixa de entrada do sensor Toda a faixa de entrada do sensor Toda a faixa de entrada do sensor Toda a faixa de entrada do sensor Toda a faixa de entrada do sensor Toda a faixa de entrada do sensor Toda a faixa de entrada do sensor 0,032 C (0,0025% de [T 300]) 300 C T < C 0,054 C (0,011% de [T 100]) 100 C T < 300 C -200 a ,005 C + (0,0043% de T) Todos -180 a 760 0,0054 C + (0,00029% de T) T 0 C 0,0054 C + (0,0025% de valor absoluto T) T < 0 C 19
20 Rosemount 644 Abril de 2014 Tabela 9. Efeito da temperatura ambiente Opções de sensor Tipo K Tipo N Tipo R Tipo S Tipo T Monografia 175 do NIST, IEC 584 Monografia 175 do NIST, IEC 584 Monografia 175 do NIST, IEC 584 Monografia 175 do NIST, IEC 584 Monografia 175 do NIST, IEC a ,0061 C + (0,0054% de T) T 0 C 0,0061 C + (0,0025% de valor absoluto T) T < 0 C -200 a ,0068 C + (0,00036% de T) Todos 0 a a a 400 DIN Tipo L DIN a 900 DIN Tipo U DIN a 600 Tipo W5Re/W26Re ASTM E a GOST tipo L GOST R a 800 Outros tipos de entrada Referência do sensor Faixa de temperatura ( C) Entrada em milivolts -10 a 100 mv 0,0005 mv Ohm de 2, 3 e 4 fios 0 a ,0084 0,016 C T 200 C 0,023 C (0,0036% de T) T < 200 C 0,016 C T 200 C 0,023 C (0,0036% de T) T < 200 C 0,0064 C T 0 C 0,0064 C + (0,0043% de valor absoluto T) T < 0 C 0,0054 C + (0,00029% de T) T 0 C 0,0054 C + (0,0025% de valor absoluto T) T < 0 C 0,0064 C T 0 C 0,0064 C + (0,0043% de valor absoluto T) T < 0 C 0,016 C T 200 C 0,023 C (0,0036% de T) T < 200 C 0,007 C T 0 C 0,007 C - (0,003% de valor absoluto T) (1) Mudança no ambiente em referência à temperatura de calibração do transmissor 20 C (68 F) da fábrica. (2) Não se aplica ao FOUNDATION Fieldbus. Efeitos de temperatura por alteração de 1,0 C (1,8 F) na Faixa Efeito d/a (2) temperatura ambiente (1) T < 0 C Toda a faixa de entrada do sensor Toda a faixa de entrada do sensor Exemplo de efeitos de temperatura (dispositivos HART) Ao usar uma entrada do sensor de Pt 100 ( = 0,00385) a uma de 0 a 100 C e a uma temperatura ambiente de 30 C: Efeitos de temperatura digital: 0,003 C x (30-20) = 0,03 C Efeitos D/A: [ 100] x (30 a 20) = 0,01 C Erro no pior caso: Digital + D/A + Efeitos temperatura digital + Efeitos D/A = 0,15 C + 0,03 C + 0,03 C + 0,01 C = 0,22 C Erro provável total: 0, , , ,01 2 = 0,16 C TransmitterAccuracy 2 + SensorAccuracy 2 20
21 Abril de 2014 Rosemount 644 Exemplos de efeitos de temperatura (dispositivos FOUNDATION Fieldbus e Profibus PA) Quando estiver usando uma entrada do sensor de Pt 100 ( = 0,00385) a uma de 30 C e a uma temperatura ambiente de 30 C: Efeitos de temperatura digital: 0,003 C x (30-20) = 0,03 C Efeitos D/A: Nenhum efeito D/A se aplica. Erro no pior caso: Efeitos da temperatura digital + digital = 0,15 C + 0,03 C = 0,18 C Erro provável total: 0, ,03 2 = 0,153 C TransmitterAccuracy 2 + SensorAccuracy 2 Tabela 10. Precisão do transmissor quando pedido com o código de opção P8 Opções do sensor Amplitude Precisão Faixas de entrada Referência do sensor mínima (1) digital (2) Precisão d/a (3)(4) RTDs de 2, 3 e 4 fios C F C F C F Pt 100 ( = 0,00385) IEC a a ±0,10 ±0,18 ±0,02% de Pt 200 ( = 0,00385) IEC a a ±0,22 ±0,40 ±0,02% de Pt 500 ( = 0,00385) IEC a a ±0,14 ±0,25 ±0,02% de Pt 1000 ( = 0,00385) IEC a a ±0,10 ±0,18 ±0,02% de Pt 100 ( = 0,003916) JIS a a ±0,10 ±0,18 ±0,02% de Pt 200 ( = 0,003916) JIS a a ±0,22 ±0,40 ±0,02% de Ni 120 Curva de Edison nº 7-70 a a ±0,08 ±0,14 ±0,02% de Cu 10 Enrolamento de cobre Edison nº a a ±1,00 ±1,80 ±0,02% de Pt 50 ( = 0,00391) GOST a a ±0,20 ±0,36 ±0,02% de Pt 100 ( = 0,00391) GOST a a ±0,10 ±0,18 ±0,02% de Cu 50 ( =0,00426) GOST a a ±0,34 ±0,61 ±0,02% de Cu 50 ( =0,00428) GOST a a ±0,34 ±0,61 ±0,02% de Cu 100 ( =0,00426) GOST a a ±0,17 ±0,31 ±0,02% de Cu 100 ( =0,00428) GOST a a ±0,17 ±0,31 ±0,02% de Termopares (5) Tipo B (6) Monografia 175 do NIST, IEC a a ±0,75 ±1,35 ±0,02% de Tipo E Monografia 175 do NIST, IEC a a ±0,20 ±0,36 ±0,02% de Tipo J Monografia 175 do NIST, IEC a a ±0,25 ±0,45 ±0,02% de Tipo K (7) Monografia 175 do NIST, IEC a a ±0,25 ±0,45 ±0,02% de Tipo N Monografia 175 do NIST, IEC a a ±0,40 ±0,72 ±0,02% de Tipo R Monografia 175 do NIST, IEC a a ±0,60 ±1,08 ±0,02% de Tipo S Monografia 175 do NIST, IEC a a ±0,50 ±0,90 ±0,02% de Tipo T Monografia 175 do NIST, IEC a a ±0,25 ±0,45 ±0,02% de DIN Tipo L DIN a a ±0,35 ±0,63 ±0,02% de DIN Tipo U DIN a a ±0,35 ±0,63 ±0,02% de Tipo W5Re/W26Re ASTM E a a ±0,70 ±1,26 ±0,02% de GOST Tipo L GOST R a a ±0,25 ±0,45 ±0,02% de Outros tipos de entrada Entrada em milivolts -10 a 100 mv 3 mv ±0,015 mv ±0,02% de Entrada em ohms de 2, 3 e 4 fios 0 a ohms 20 ohms ±0,35 ohms ±0,02% de (1) Não há restrições de mínima ou máxima dentro das faixas de entrada. A mínima recomendada manterá o ruído dentro das especificações de precisão com amortecimento a zero segundos. (2) Precisão digital: a saída digital pode ser acessada pelo comunicador de campo. (3) A precisão analógica total é a soma das precisões digital e D/A. (4) Aplica-se a dispositivos HART/4 a 20 ma. (5) Precisão digital total para medição de termopares: soma da precisão digital +0,25 C (0,45 F) (precisão de junção a frio). (6) A precisão digital para NIST tipo B é ±3,0 C (±5,4 F) de 100 a 300 C (212 a 572 F). (7) A precisão digital para NIST Tipo K é ±0,50 C (±0,9 F) de -180 a -90 C (-292 a -130 F). 21
Medidor de temperatura multiponto Rosemount 848T
Folha de dados do produto Medidor de temperatura multiponto Rosemount 848T A medição inovadora de temperatura para aplicações de alta densidade que fornece economia na instalação e na operação Entradas
Leia maisTransmissor de pressão Rosemount 3051
Folha de dados do produto Rosemount 3051 Transmissor de pressão Rosemount 3051 LÍDER COMPROVADO DO SETOR EM MEDIÇÃO DE PRESSÃO O melhor desempenho da categoria com até 0,04% de precisão de referência O
Leia maisSensores de temperatura e termopoços tipo DIN (métricos) da Rosemount
Sensores de temperatura e termopoços tipo DIN (métricos) da Rosemount Folha de dados do produto Fevereiro de 2014 00813-0222-2654, Rev IA RTDs (0065) e termopares (0185) disponíveis para satisfazer quaisquer
Leia maisTransmissor de temperatura Rosemount 3144P
Transmissor de temperatura Rosemount 3144P Folha de dados do produto Janeiro de 2014 00813-0122-4021, Rev MA O transmissor de temperatura líder do setor oferece confiabilidade inigualável de campo e soluções
Leia maisMedidores de vazão DP e elementos primários Rosemount
Medidores de vazão DP e elementos primários Rosemount Os recursos MultiVariable permitem compensação total de massa e fluxo de energia em tempo real Os medidores de vazão wireless totalmente integrados
Leia maisTransmissores de nível de pressão diferencial e sistemas de vedação Rosemount 1199
Folha de dados do produto Novembro de 2013 00813-0122-4016, Rev NA Transmissores de nível de pressão diferencial e sistemas de vedação Rosemount 1199 Aplicações Nível, fluxo, pressão, interface, densidade
Leia maisTermorresistência Modelo TR10-H, sem poço de proteção
Medição elétrica de temperatura Termorresistência Modelo TR10-H, sem poço de proteção WIKA folha de dados TE 60.08 outras aprovações veja página 8 Aplicações Para montagem direta em processo Fabricante
Leia maisSensor compacto Rosemount 1067 e poço termométrico Rosemount 1097
Folha de dados do produto Janeiro de 2014 00813-0122-4951, Rev CA Sensor compacto Rosemount 1067 e poço termométrico Rosemount 1097 Modelos de sensor de elemento simples e duplo RTD e com termopar (Modelo
Leia maisTRANSMISSOR INTELIGENTE DE TEMPERATURA TT301 TT301 TECNOLOGIA SMAR INTRODUÇÃO. Uma Família Completa de Instrumentos de Campo
TRANSMISSOR INTELIGENTE DE TEMPERATURA TECNOLOGIA SMAR Uma Família Completa de Instrumentos de Campo INTRODUÇÃO O é um transmissor de temperatura programável, extremamente versátil, que pode ser usado
Leia maisModelo GC 2109 T. Família GC 2009 Microcontrolado Indicador Digital de Temperatura 1/8 DIN - 98 x 50mm
Modelo T Família GC 2009 Microcontrolado 1/8 DIN - 98 x 50mm Os Indicadores Digitais de Temperatura da Família GC 2009 são instrumentos precisos e compactos, baseados na moderna tecnologia dos microcontroladores,
Leia maisProtetor contra transiente Rosemount 470
Rosemount 470 Protetor contra transiente Rosemount 470 Para transmissores montados em campo Evita danos por relâmpagos Classificado para quedas repetidas de raios de até 5.000 A Funciona sob condições
Leia maisPT105 II TRANSMISSOR INTELIGENTE DE PRESSÃO COM SENSOR CAPACITIVO
PT105 II TRANSMISSOR INTELIGENTE DE PRESSÃO COM SENSOR CAPACITIVO O transmissor inteligente de pressão da série PT105 II é fabricado com uma célula capacitiva de alta confiabilidade e precisão para ser
Leia maisMulticalibrador portátil Modelo CEP3000
Tecnologia de calibração Multicalibrador portátil Modelo CEP3000 Folha de dados WIKA CT 82.01 Aplicações Prestadores de serviços de calibração e testes Laboratórios de medição e controle Indústria (laboratório,
Leia maisBuilding Technologies
Building Technologies Detecção de Incêndio Catálogo de Produtos BC80 Índice Página 1. Central de Detecção e Alarme de Incêndio Série BC8001... 4 BC8001/e Central de Detecção e Alarme de Incêndio BC8001
Leia maisManual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall
Manual de Instruções de Operação e Manutenção THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 3.1 DIMENSÕES THP ROTATIVO...
Leia maisS E N S Y C A L. Especificações Gerais do Transmissor de Pressão Inteligente RP2000. Avenida do Estado, 4567 Mooca São Paulo SP CEP 03105-000
S E N S Y C A L I N S T R U M E N T O S E S I S T E M A S L T D A do Transmissor de Pressão Inteligente RP2000 Avenida do Estado, 4567 Mooca São Paulo SP CEP 03105-000 Fone: +55 11 3275-0094 e-mail: vendas@sensycal.com.br
Leia maisS E N S Y C A L. Especificações Gerais do Transmissor de Pressão Inteligente RP2000. Avenida do Estado, 4567 Mooca São Paulo SP CEP 03105-000
S E N S Y C A L I N S T R U M E N T O S E S I S T E M A S L T D A do Transmissor de Pressão Inteligente RP2000 Avenida do Estado, 4567 Mooca São Paulo SP CEP 03105-000 Fone: +55 11 3275-0094 e-mail: vendas@sensycal.com.br
Leia maisSensores de temperatura e acessórios (português) Volume 1
RTDs e termopares em modelos de sensores de elementos simples e duplos Poços termométricos em uma ampla gama de materiais e conexões de processo Recursos de calibração para aumentar a precisão de medições
Leia maisPROCEDIMENTO ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA PARA EQUIPAMENTO ELETRÔNICO PARA CONVERSÃO DE VOLUME DE GÁS NATURAL ÍNDICE DE REVISÕES
UNIDADE: GERAL 1 de 14 ÍNDICE DE REVISÕES Rev. 0 EMISSÃO INICIAL DESCRIÇÃO E/OU FOLHAS ATINGIDAS Rev. 0 Rev. 1 Rev. 2 Rev. 3 Rev. 4 Rev. 5 Rev. 6 Rev. 7 Rev. 8 DATA: 18/04/13 ELABORAÇÃO: Andre VERIFICAÇÃO:
Leia maisCONDICIONADORES DE SINAIS
Condicionadores de Sinais de Montagem em Trilho DIN A/IN A/OUT Série DRG-SC U Modelos disponíveis para termopares, RTDs, tensão e corrente CC, frequência, ponte do sensor de deformação/tensão, tensão e
Leia maisPermite conexão fácil e segura para sensores, atuadores e instrumentos de medição em fieldbus - Foundation fieldbus, Profibus ou HART Montagem
Permite conexão fácil e segura para sensores, atuadores e instrumentos de medição em fieldbus - Foundation fieldbus, Profibus ou HART Montagem robusta para aplicações industriais e em áreas classificadas
Leia maisTermopares para altas temperaturas Rosemount Séries 1075 e 1099
Folha de dados do produto Termopares para altas temperaturas Medições precisas e confiáveis em aplicações a altas temperaturas, como tratamento térmico e processos de combustão Materiais cerâmicos para
Leia maisTransmissor de pressão Rosemount 2051
Folha de dados do produto Abril de 2013 00813-0122-4101, Rev. JA Transmissor de pressão Rosemount 2051 A plataforma Coplanar possibilita a integração de elementos primários, coletores e soluções com vedação
Leia maisHand-held de temperatura Modelo CTH7000
Tecnologia de calibração Hand-held de temperatura Modelo CTH7000 Folha de dados WIKA CT 55.50 Aplicações Termômetro de precisão para medições de temperatura com alta exatidão em uma faixa de -200... +962
Leia maisTransmissor de temperatura wireless 248 da Rosemount
Folha de dados do produto O transmissor de temperatura padrão oferece uma solução wireless para a monitoração de processos Otimize a eficiência da planta e aumente a confiabilidade das medições com as
Leia maisSérie 7E - Medidor de energia. Características. 7E.23.8.230.00x0
Características kwh Medidor de Energia Monofásico com visor LCD multifuncional Tipo 7E.23 5(32) - largura de 1 módulo Conforme as normas EN 62053-21 e EN 50470 Visor indica consumo total, consumo parcial
Leia maisTermostatos KP. Brochura técnica MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Termostatos KP são interruptores elétricos ativados por temperatura com contatos SPDT.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Brochura técnica Termostatos KP Termostatos KP são interruptores elétricos ativados por temperatura com contatos SPDT. Um termostato KP pode ser conectado diretamente a um
Leia maisBTL BTL. Transdutores Micropulse. Índice Série compacta de haste
Índice compacta de haste..2 série..4 série..6..8 de pulso digital..10 SSI série série de pulso digital SSI..1 instruções de compacta de haste Pressão de trabalho de 600 bar, alta repetibilidade, sem contato,
Leia maisInstruções de segurança VEGACAL CL6*.DI***HD***
Instruções de segurança NCC 14.03234 X Ex d ia IIC T* Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 42731 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 4 4 Especificações... 5 5 Proteção contra danos causados
Leia maisDescrição do Produto. Dados para Compra
Descrição do Produto Os módulos supressores para pontos analógicos AL-3492 e AL-3493 foram desenvolvidos para oferecer alta proteção contra surtos de tensão em pontos de entrada ou saída analógicos. Por
Leia maisTRANSMISSORES INTELIGENTES SÉRIE SMART CONTROL
Instrumentação e Automação Industrial. FUNÇÕES: Transmissor Diferencial A medição da pressão diferencial é obtida através da aplicação de pressão aos lados de alta e de baixa do transmissor. Foram projetados
Leia maisAnalisador com interface FOUNDATION Fieldbus, medição de condutividade em áreas seguras e classificadas
Sistemas para Análise de Processo Quím. Energia Farm. Alim. Água Stratos FF 2231 X Cond Analisador com interface FOUNDATION Fieldbus, medição de condutividade em áreas seguras e classificadas Características
Leia maisIsoladores de Sinais Convencionais, Alimentados pela Malha
Isoladores de Sinais Convencionais, Alimentados pela Malha Isolação simples, fixação por grampos! Transmissão de 20 ma com isolação elétrica. A Tarefa Para prevenir erros de medição ou mesmo destruição
Leia maisOs termômetros de resistência podem ser isolados de altas tensões. Todavia, na prática, o espaço de instalação disponível é frequentemente pequeno
ProLine P 44000 Medições Precisas de Temperatura em Altas Tensões, até 6,6 kv Quando as temperaturas precisam ser medidas com termômetros de resistência Pt100 em ambientes sob altas tensões, os transmissores
Leia maisTransmissor de temperatura Rosemount 644 com FOUNDATION fieldbus
Transmissor de temperatura Rosemount 644 com FOUNDATION fieldbus www.rosemount.com Rosemount 644 Conteúdo Manual de referência Seção 1 Introdução Seção 2 Instalação Seção 3 Configuração Mensagens de segurança..................................
Leia maisTransmissor de Pressão Submersível 2.75
Folha de Dados Transmissor de Pressão Submersível 2.75 Geral Os transmissores de pressão da MJK foram desenvolvidos para medição de nível pela imersão do transmissor de pressão em tanques abertos, poços
Leia maisMonitor de Temperatura Digital para transformadores MONITEMP PLUS
ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/6 INTRODUÇÃO O Monitor de Temperatura MoniTemp Plus foi desenvolvido para monitorar a temperatura de óleo e enrolamento, comandar a ventilação e proteger transformadores
Leia mais857 Sistema de proteção. Para proteção do motor e do alimentador Boletim 857, Série A Guia de especificação
857 Sistema de proteção Para proteção do motor e do alimentador Boletim 857, Série A Guia de especificação Sumário Seção Descrição Página 1.0 Funções de proteção... 1 Proteção Synchrocheck (25)... 1 Proteção
Leia maisCondicionadores de Sinais
Transmissores/condicionadores de sinal de saída digital e analógica Séries idrn/idrx U Saída Analógica ou Digital U Modelos disponíveis para: termopar, RTD, tensão de processo e corrente, deformação/tensão
Leia maisManual de instalação e configuração do módulo de saídas NSR-08
Manual de instalação e configuração do módulo de saídas NSR-08 Sumário DESCRIÇÃO GERAL...4 VANTAGENS...4 CARACTERÍSTICAS...4 LED DE STATUS DO MODULO...4 ESQUEMA DE LIGAÇÕES...5 LIGAÇÃO DO CABO DE COMUNICAÇÃO...6
Leia maisMedição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais. Manual de Instruções Indicador Microprocessado ITM44. Versão: 1.xx / Rev.
Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais Manual de Instruções Indicador Microprocessado ITM44 Versão: 1.xx / Rev. 03 ÍNDICE Item Página 1. Introdução... 02 2. Características... 02 3.
Leia maisNo-Break Monofásico Powerware 5125
UNINTERRUPTABLE POWER SYSTEMS NoBreak Monofásico Powerware 5125 Dados Principais do Produto Características Sistema ABM Plus (Gerenciamento Avançado de Baterias), que dobra a vida útil das baterias Saída
Leia maisElectron do Brasil. Tecnologia ao seu alcance. Tecnologia Digital. www.electrondobrasil.com. Catálogo Monitemp - rev3. Qualidade Comprovada!
Electron do Brasil Tecnologia Digital Qualidade Comprovada! Ensaios de Tipo Realizados Tecnologia ao seu alcance Catálogo Monitemp - rev3 Produtos Certificados! www.electrondobrasil.com O Monitor de Temperatura
Leia maisSérie 7E - Medidor de energia. Características SÉRIE 7E
Série 7 - Medidor de energia SÉRI 7 7.23.8.230.0001 7.23.8.230.00x0 kwh Medidor de nergia Monofásico com display LCD retroiluminado multifunção Tipo 7.23 5(32) - largura de 1 módulo Conforme as normas
Leia maisTransmissores de Temperatura. ThermoTrans A 20210
Transmissores de Temperatura Transmissores standard em alojamento de 6 mm para medição de temperatura usando termômetros de resistência ou termopares. A Tarefa Em praticamente todas as áreas industriais,
Leia maisMenu de Programação e Operação - Amperímetro Digital - Família GC 2009 Microcontrolado.
Operação - Amperímetro Digital - Família GC 2009 Microcontrolado. Com dois reles independentes para controle ou alarme, contatos reversíveis tipo SPDT e Sinal de Saída para Retransmissão da Amperagem medida
Leia maisTransmissor digital de temperatura com protocolo HART Modelo T32.1S, versão para montagem em cabeçote Modelo T32.3S, versão para montagem em trilho
Medição elétrica de temperatura Transmissor digital de temperatura com protocolo HART Modelo T32.1S, versão para montagem em cabeçote Modelo T32.3S, versão para montagem em trilho WIKA folha de dados TE
Leia maisMedição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais. Manual de Instruções Controlador Digital Microprocessado CCM44. Versão 0.xx / Rev.
Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais Manual de Instruções Controlador Digital Microprocessado CCM44 Versão 0.xx / Rev. 03 Índice Ítem Página 1. Introdução... 02 2. Características...
Leia maisMedidores de Vazão Eletromagnéticos. E-Series da Rosemount DRAFT. Como causar um impacto positivo no seu processo.
Medidores de Vazão Eletromagnéticos E-Series da Rosemount DRAFT Como causar um impacto positivo no seu processo. A tecnologia E-Series faz muita diferença. A tecnologia E-Series da Rosemount realmente
Leia maisGEAPS EXCHANGE 99 Sessão Educacional. O que há de novo: Watchdog Elite da 4B Elevator Components Ltd. Monitor de Elevador de Caçamba para o Século 21
GEAPS EXCHANGE 99 Sessão Educacional Visita 4B no Stand # 500 O que há de novo: Watchdog Elite da 4B Elevator Components Ltd. Monitor de Elevador de Caçamba para o Século 21 Uma apresentação por Johnny
Leia maisManual de instalação e configuração do módulo de entradas WEBER-REP
Manual de instalação e configuração do módulo de entradas WEBER-REP Sumário CONVENÇÕES UTILIZADAS...3 DESCRIÇÃO GERAL...4 VANTAGENS...4 CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS...4 ESPECIFICAÇÕES GERAIS...5 LED DE STATUS
Leia maisProjetor Série PC À prova de explosão. Vapor metálico, vapor de sódio, vapor de mercúrio, halogênio
IP66 ou IK10 Aplicações Projetados para iluminação de ambientes amplos em áreas industriais externas e internas de risco. Ideal para uso nas Zonas 1 e 2, 21 e 22 na indústria de gás e petróleo. Em locais
Leia maisMódulo 4 EA Termopar - 10 Bits
Módulo 4 EA Termopar - 1 Bits 119 Cód. Doc.: 61-41.3 Revisão: L 1. Descrição do Produto O módulo 119 é integrante das séries 6, 1 e 2 de controladores programáveis. Destina-se a leitura de temperaturas
Leia maisRosemount Série 3100 Transmissores de nível ultrassônicos
Transmissores de nível ultrassônicos Medição sem contato e sem partes móveis LCD integrado e botões como padrão para programação no local Medição contínua de nível ou distância até a superfície Cálculos
Leia maisGabinete de controle Rosemount
Gabinete de controle Rosemount para sistemas de medição de tanques Folha de dados do produto Outubro de 2015 00813-0122-1860, Rev AA co Simplifique a instalação da sala de controle. conomize no tempo de
Leia maisTransmissores ultrassônicos de nível 3107 e de vazão 3108 da Rosemount
Folha de dados do produto Rosemount 3107 e 3108 Transmissores ultrassônicos de nível 3107 e de vazão 3108 da Rosemount Medição sem contato e sem partes móveis Fáceis e rápidos de instalar e configurar
Leia maisMódulo do sensor Rosemount 205 MultiVariable
Folha de dados do produto Rosemount 205 Módulo do sensor Rosemount 205 MultiVariable LÍDER COMPROVADA EM MEDIÇÃO MULTIVARIABLE Precisão na medição de pressão diferencial de ± 0,075% da amplitude Precisão
Leia maisMedição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais. Manual de Instruções Controlador Digital Microprocessado C130. V.1.
Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais Manual de Instruções Controlador Digital Microprocessado C130 V.1.01 / Revisão 4 ÍNDICE Item Página 1. Introdução...01 2. Características...01
Leia maisSérie 88970 Controlador Lógico Programável Millenium 3
Gama completa de versões Programação intuitiva Integra a mais completa biblioteca de funções pré-programadas Funções especiais disponíveis Versões expansíveis até 50 E/S, comunicação entre CLP s e intercâmbio
Leia maisTradução do documento original. Uma nova versão do documento original está disponível. Série 3730 Posicionador Electropneumático Tipo 3730-1
Série 3730 Posicionador Electropneumático Tipo 3730-1 Aplicação Posicionador de simples efeito ou duplo efeito para ligação a válvulas de comando pneumáticas. Auto-calbragem, adaptação automática à válvula
Leia maisMonitor de Temperatura M96
ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5 INTRODUÇÃO O Monitor de Temperatura M96 foi desenvolvido para supervisionar até 8 (oito) canais de temperatura simultaneamente, ele é utilizado para proteger
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. REGRAS DE SEGURANÇA...
Leia maisMonitor de Temperatura MONITEMP
ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5 INTRODUÇÃO O Monitor de Temperatura MoniTemp foi desenvolvido para supervisionar até 3 (três) canais de temperatura simultaneamente, ele é utilizado para proteger
Leia maisTecnologias de Construção Produtos de segurança contra incêndio. Módulo de Entrada/Saída FDCIO181-2 Manual do Produto.
Módulo de Entrada/Saída FDCIO181-2 Manual do Produto Característica Avaliação do sinal controlada por microprocessador Configuração automática de endereço sem definições do codificador ou chave DIP 2 entradas
Leia maisTransmissor acústico wireless Rosemount 708
Folha de dados do produto Rosemount 708 Transmissor acústico wireless Rosemount 708 O monitoramento acústico dos coletores de vapor e das válvulas de alívio de pressão melhoram a eficiência energética
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES. AQUISITOR DE DADOS Modelo A202 Versão 1.04 / Revisão 06
MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUISITOR DE DADOS Modelo A202 Versão.04 / Revisão 06 2 ÍNDICE Item Página. Introdução...3 2. Características...4 3. Especificações...5 3. Entradas universais...5 3.2 Saídas a relé...5
Leia maiswww.siemens.com/sion Disjuntores a vácuo SION 3AE5 e 3AE1 Equipamento de média tensão Catálogo HG 11.02 2014 Answers for infrastructure and cities.
www.siemens.com/sion Disjuntores a vácuo SION AE5 e AE1 Equipamento de média tensão Catálogo HG 11.0 014 Answers for infrastructure and cities. Disjuntores a vácuo SION AE5 e AE1 R-HG11-8.tif Siemens HG
Leia maisTransmissor de temperatura wireless Rosemount 648
Folha de dados do produto Rosemount 648 Transmissor de temperatura wireless Rosemount 648 O transmissor de temperatura líder do setor oferece confiabilidade em campo como uma solução de medição wireless
Leia maisInstrução MI 020-531 Janeiro de 2014
Instrução MI 020-531 Janeiro de 2014 Modelo RTT30 Transmissor de temperatura I/A Series com protocolo Fieldbus HART ou FOUNDATION Informações sobre segurança Índice 1. RTT30, HART, ATEX/INMETRO II 1 G...
Leia maisRosemount 3051S Série de instrumentação
Folha de especificação do produto Abril 2014 00813-0122-4801, Rev. SA Rosemount 3051S Série de instrumentação Soluções escaláveis para pressão, vazão e nível A inovação ao alcance das suas operações Com
Leia maisAula 4 Instrumentos de Temperatura. Prof. Geronimo
Aula 4 Instrumentos de Temperatura Prof. Geronimo Os medidores de temperatura mais usados na indústria são os termômetros baseados em bimetal e os sensores do tipo termopar e termorresistência, que servem
Leia maisUni-Probe LB 490. Medição de Nível Sem Contato C O N T R O L E D E P R O C E S S O S
Uni-Probe LB 490 Medição de Nível Sem Contato C O N T R O L E D E P R O C E S S O S Transmissor de Nível LB 490 O sistema de medição LB 490 é usado para medição continua e sem contato em liquidos e materiala
Leia maisManual de segurança SIL
Manual de segurança SIL PolyTrans P32000P0/1* ThermoTrans P32100P0/1* SensoTrans P32200P0/1* SensoTrans P32300P0/1* www.knick.de Índice 1 Âmbito de aplicação e padrões... 4 1.1 Abreviaturas...6 2 Descrição
Leia maisVálvulas de Segurança 5/2 vias para o Comando de Cilindros Pneumáticos. 2012 ROSS South America Ltda
Válvulas de Segurança 5/2 vias para o Comando de Cilindros Pneumáticos Prensa Pneumática Comandada por Válvula Convencional 5/2 vias Simples Solenóide Escape Área de pilotagem conectada à atmosfera através
Leia maisBZ 500 LSN Central de Incêndio. Características. Central de Incêndio LSN
BZ 500 LSN Central de Incêndio Código de Modelo Código de Pedido Descrição BZ500LSN 4 998 099 012 230 VCA, 64 zonas, espanhol BZ500LSN 4 998 013 799 230 VCA, 64 zonas, português A unidade de controle se
Leia maisMonitor de Nível de Óleo para Transformadores - MNO
ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5 INTRODUÇÃO O Monitor de Nível de Óleo para Transformadores e reatores MNO, é um equipamento microprocessado de alta precisão que indica o nível de óleo em escala
Leia maisCONVERSOR DE FOUNDATION FIELDBUS PARA SINAL 4-20 ma B91. smar
CONVERSOR DE FOUNDATION FIELDBUS PARA SINAL 4-2 ma B91 DESCRIÇÃO O FI32 pertence à primeira geração de equipamentos FOUNDATION Fieldbus. Ele é um conversor destinado a interfacear uma rede FOUNDATION Fieldbus
Leia mais96040A. Fonte de referência com baixo ruído de fase. Dados técnicos. Simplifique seu sistema de calibração de RF. Principais benefícios
96040A Fonte de referência com baixo ruído de fase Dados técnicos Simplifique seu sistema de calibração de RF A Fonte de referência de RF Fluke Calibration 96040A permite simplificar seu sistema de calibração
Leia maisTermômetro Infravermelho (IV) com Laser Duplo
Manual do Usuário Termômetro Infravermelho (IV) com Laser Duplo MODELO 42570 Introdução Parabéns pela sua compra do Termômetro Infravermelho Modelo 42570. Esse termômetro Infravermelho mede e exibe leituras
Leia maisTransmissor de Pressão Capacitivo
Opcional: Selo Flush Sensor cerâmico capacitivo com diafragma em AI203, 99,9% Circuito Eletrônico em compartimento isolado Fácil Programação - Totalmente acessível pela parte frontal do instrumento com
Leia maisSérie EN Manual de instalação
Série EN Manual de instalação Documento controlado por órgão regulador. Nenhuma alteração está autorizada sem a prévia aprovação do órgão StoneL Corporation One StoneL Drive 67 US Highway 9 Fergus Falls,
Leia maisGuia de configuração rápida dos switches de fonte de alimentação interna da HP 2530 de 8, 24 e 48 portas
Guia de configuração rápida dos switches de fonte de alimentação interna da HP 2530 de 8, 24 e 48 portas Os desenhos neste documento são apenas para fins ilustrativos e podem não corresponder ao seu switch
Leia maisRIELLO ELETTRONICA. Sentinel Power
Sentinel Power REDES LOCAIS (LAN) ServIDORES DATA CENTERS REGISTRA- DORAS DE TELECOMU- NICAÇÃO PLCS INDUSTRIAIS ELETROMÉDI- COS DE EMERGÊNCIA (Luzes/Alarmes) Sentinel Power 6 6.5-10 kva monofásico / monofásico
Leia maisINDICADOR DE POSIÇÃO DE TAP DIGITAL - IPTE
Catálogo Técnico INDICADOR DE POSIÇÃO DE TAP DIGITAL - IPTE CATÁLOGO TÉCNICO ÍNDICE CATÁLOGO TÉCNICO... 1 INTRODUÇÃO... 2 PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS... 2 DADOS TÉCNICOS... 3 ENSAIOS DE TIPO REALIZADOS...
Leia maisManual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2
Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2 1- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Prato em aço inoxidável 340 x 310 mm. Saída serial para impressora matricial Urano USE-PII. Temperatura de operação: 0 a 50 ºC.
Leia maisBACHARELADO EM ENGENHARIA ELÉTRICA Disciplina: Instrumentação Eletrônica Prof.: Dr. Pedro Bertemes Filho
Definição: Termoresistores (RTD) São metais condutores que variam sua resistência ôhmica com a temperatura (dado que sua geometria é bem definida e conhecida). Equação: R T R n a T a T 2 a T n 0 1 1 Onde:
Leia maisLocalizador de cabos avançado AT-7000-EUR
Localizador de cabos avançado AT-7000-EUR Localização de cabos reinventada Obtenha resultados precisos em minutos com novas funcionalidades e tecnologias que simplificam a localização de cabos e a identificação
Leia maisSérie Mobrey MCU900 Controlador compatível com 4 20 ma + HART
IP2030-PT-BR/QS, Rev AA Série Mobrey MCU900 Controlador compatível com 4 20 ma + HART Guia de início rápido de instalação ADVERTÊNCIA Podem ocorrer mortes ou ferimentos graves se estas instruções de instalação
Leia maisAcionamento através de senha*, cartão de proximidade e biometria. Compatível com fechaduras magnéticas, eletroímãs e cancelas.
1/8 Visão Geral: Instalação e configuração simplificada. Alta capacidade de armazenamento de registros e usuários. Acionamento através de senha*, cartão de proximidade e biometria. Compatível com fechaduras
Leia maisA entrada de energia elétrica será executada através de:
Florianópolis, 25 de março de 2013. 1. CONSIDERAÇÕES INICIAIS O presente memorial tem como principal objetivo complementar as instalações apresentadas nos desenhos/plantas, descrevendo-os nas suas partes
Leia maisDISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO
DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO Por favor, leia este manual com atenção para uso do equipamento. Instruções de Operação do QTA. I.
Leia maisWatchdog TM Elite Monitor de Risco para Elevadores de Caçamba e Transportadores de Correia
Watchdog TM Elite Monitor de Risco para Elevadores de Caçamba e Transportadores de Correia APLICAÇÃO Monitor combinado para alinhamento de correia, velocidade da correia, temperatura de rolamento contínua,
Leia maisGUIA DO USUÁRIO. Adaptador Ethernet PoE+ Coaxial AXIS T8640 PORTUGUÊS
GUIA DO USUÁRIO Adaptador Ethernet PoE+ Coaxial AXIS T8640 PORTUGUÊS Compatibilidade eletromagnética (EMC) Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, caso não seja instalado
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO. Transdutor de Resistência Transdutor de Temperatura W151 / W152. Revisão I
MANUAL DO USUÁRIO Transdutor de Resistência Transdutor de Temperatura W151 / W152 Índice Capítulo Página Introdução 3 Termo de Garantia 3 Características Técnicas 4 Esquemas de Ligação 6 Saída Analógica
Leia maisSÉRIE AOD LED PAD II ILUMINAÇÃO PÚBLICA
A série AOD LED PAD II para iluminação pública é integrada, fonte de luz LED e luminária. Devido a este projeto especial, a estrutura da SÉRIE PADII da AOD de Iluminação pública é menor e o seu peso é
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução... 02 2. Regras de segurança...
Leia maisManual de Operação e Instalação
Manual de Operação e Instalação Transmissor de nível Cod: 073AA-005-122M Rev. A Série LT-200 Fevereiro / 2004 S/A. Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo SP CEP 02551-060 Fone: (11) 3488-8999
Leia maisDigitalFlow CTF878. Medidor ultrassônico de vazão de gás pelo princípio de correlação cruzada da Panametrics. GE Sensing. Aplicações.
Aplicações O medidor de vazão de gás não-intrusivo DigitalFlow CTF878 é um sistema completo de medição de vazão ultrassônico para medir a maioria dos gases, incluindo: Gás natural Ar comprimido Gases combustíveis
Leia maisTransmissor de pressão para painel de óleo e gás Rosemount 4600
Folha de especificação do produto Rosemount 4600 Transmissor de pressão para painel de óleo e gás Rosemount 4600 RECURSOS DO TRANSMISSOR: Projeto compacto, leve e em aço inoxidável totalmente soldado Rangeabilidade
Leia maisUMG 103 Equipamento de medição universal. para montagem em trilho DIN UMG 103
UMG 103 UMG 103 Equipamento de medição universal para montagem em trilho DIN Os dispositivos de medição universal da família de produtos UMG 103 foram principalmente concebidos para serem utilizados em
Leia mais